1
00:02:43,630 --> 00:02:46,224
مرحبا ، إنه أنا

2
00:02:46,399 --> 00:02:48,230
أين أنت؟

3
00:02:48,334 --> 00:02:51,565
إذا لم تكن هنا في غضون
خمس دقائق سأذهب

4
00:03:12,692 --> 00:03:16,458
ما الذي آخرك؟ -
آسف ، هل أزعجتكِ ؟

5
00:03:16,663 --> 00:03:22,533
ماذا عن هذا الرجل؟ -
لاتقلقي منه -

6
00:03:35,081 --> 00:03:38,676
ما الذي آخرك كل هذا الوقت؟ -
آسف، المرور كان فظيع -

7
00:03:38,751 --> 00:03:42,243
ما هذا الذي على وجهك؟ -
إنها بثرة -

8
00:03:42,422 --> 00:03:43,286
حقا؟ -
هل اشتركتي في هذا الفصل؟ -

9
00:03:43,356 --> 00:03:45,517
أجل -
! تأريخ الفن الغربي يبدو جيدا -

10
00:03:46,059 --> 00:03:48,721
أهكذا كان المرور، سيئ؟ -
فقط قليلا -

11
00:03:48,795 --> 00:03:50,285
آسف -
ماذا ؟ -

12
00:04:20,994 --> 00:04:23,986
! توقف ، أعتذر لي

13
00:04:25,565 --> 00:04:27,499
! إعتذر -
إنسي هذا الأمر -

14
00:04:27,567 --> 00:04:31,731
لا حاجة لأن تنزعجي من رجل مجنون -
لا ، يجب أن يعتذر لي هنا -

15
00:04:37,910 --> 00:04:39,309
! إعتذر

16
00:04:40,813 --> 00:04:43,509
أقول لك
! إعتذر للسيدة

17
00:04:45,885 --> 00:04:47,477
! يا لك من شرير

18
00:05:24,457 --> 00:05:26,049
! إعتذر

19
00:05:26,459 --> 00:05:29,360
هؤلاء الرجال يجب أن يعتقلوا

20
00:05:30,730 --> 00:05:32,960
لقيط  ، مجنون

21
00:05:53,319 --> 00:05:58,279
إخراج
Kim, Ki-duk

22
00:06:04,864 --> 00:06:10,734
الــفــتـى الشريـــر

23
00:06:10,935 --> 00:06:20,735
ترجمة
سـعـيـد عـبـد الـجـلـيـل

24
00:07:43,029 --> 00:07:45,156
مرحبا

25
00:07:46,732 --> 00:07:50,133
هل إنتظرت لمدة طويلة؟

26
00:07:50,236 --> 00:07:51,396
ماذا تريد أن تفعل؟ -
لنذهب لمشاهدة فيلم -

27
00:07:51,471 --> 00:07:53,871
! فيلم؟ حسناً

28
00:08:33,513 --> 00:08:35,674
! لا

29
00:08:36,682 --> 00:08:38,650
أوه ، لا

30
00:11:01,961 --> 00:11:05,488
! أنت، نشالة

31
00:11:05,598 --> 00:11:07,327
! أنا لم أسرق شيء

32
00:11:07,400 --> 00:11:10,528
أعطني حقيبتك
! أعطني حقيبتك

33
00:11:11,070 --> 00:11:13,538
! إغفر لي

34
00:11:13,673 --> 00:11:15,868
! أنا لم أسرقها

35
00:11:16,442 --> 00:11:18,000
لقد وجدتها

36
00:11:18,177 --> 00:11:22,580
أنت تشتركين مع
الرجل الذي نزل ، أليس كذلك؟

37
00:11:22,815 --> 00:11:23,839
! تعال هنا

38
00:11:23,983 --> 00:11:25,348
! تعال هنا -
! أرجوك -

39
00:11:25,418 --> 00:11:27,852
لنذهب إلى الشرطة -
إنتظر ، كم كان فيها؟ -

40
00:11:28,054 --> 00:11:29,783
سأردهم إليك

41
00:11:30,156 --> 00:11:34,092
سترديهم إلي؟ صحيح؟
حسنا ، لقد كان بها 10,000$ بالتمام

42
00:11:34,160 --> 00:11:37,152
10.000دولار ؟

43
00:11:37,229 --> 00:11:39,720
!لقد كان بها حوالي 2,500$ ، أنت تكذب -
تعال هنا -

44
00:11:39,799 --> 00:11:41,061
! ارجوك -
! تعال هنا -

45
00:11:41,133 --> 00:11:42,464
! ارجوك -
! تعال -

46
00:11:42,535 --> 00:11:43,502
! ارجوك

47
00:11:44,870 --> 00:11:45,802
ماذا ستفعلين ؟

48
00:11:48,607 --> 00:11:51,167
هل يمكن أن نلتقي غدا؟ -
لا -

49
00:11:51,343 --> 00:11:52,867
كيف أئتمنك؟

50
00:11:53,713 --> 00:11:55,908
إذاً ماذا؟ أنا ليس لدي فكرة

51
00:11:56,082 --> 00:11:57,913
! أنتِ تخدعيني

52
00:12:00,286 --> 00:12:01,048
! ارجوك

53
00:12:01,120 --> 00:12:03,680
ماذا يجب أن أعمل؟
أقترضي المبلغ و ادفعي لي

54
00:12:05,858 --> 00:12:08,088
و من يقرضني؟

55
00:12:11,630 --> 00:12:13,655
أعرف مكانا للإقراض

56
00:12:15,534 --> 00:12:17,331
. . . إكتبي اسمك هنا

57
00:12:18,204 --> 00:12:20,365
ثم ضعي بصمة هنا

58
00:12:25,945 --> 00:12:29,073
! هيا اسرعي

59
00:12:40,126 --> 00:12:43,687
! اللعنة ، يا له من خط

60
00:12:46,031 --> 00:12:47,999
. . . لا تنسي ، ضمانكِ

61
00:12:48,234 --> 00:12:51,533
! وجهكِ و جسمكِ

62
00:13:06,218 --> 00:13:07,310
مرحباً

63
00:13:08,154 --> 00:13:12,090
أعتقد أن الناس كلهم يريدون ممارسة الجنس
بمكتب (شوي) الكبير الذي هناك

64
00:13:16,662 --> 00:13:18,960
اللعنة

65
00:13:24,236 --> 00:13:26,727
مرحبا، سيد

66
00:13:26,806 --> 00:13:29,206
لماذا لا تدع تلك الفتيات هناك
أن تخرج إلى هنا؟

67
00:13:29,275 --> 00:13:31,402
آسف
البنات بخير بالداخل

68
00:13:31,510 --> 00:13:34,001
سمعت بأن هناك هاربا هنا

69
00:13:34,079 --> 00:13:36,877
من قال ذلك؟
نحن ليس لدينا أي شخص مثل ذلك

70
00:13:36,949 --> 00:13:39,474
حافظ على نفسك -
معذرة -

71
00:13:39,785 --> 00:13:42,618
لماذا لا تدخل
و تقابل البنات الجديدات؟

72
00:13:42,688 --> 00:13:45,657
أتعتقد بأنك يمكنك أن
تدفعني للجنس؟

73
00:13:45,758 --> 00:13:48,124
! إنهن شابات وجميلات

74
00:13:48,761 --> 00:13:51,229
شابات صغار؟ حقا؟ -
ادخل -

75
00:13:57,970 --> 00:13:58,902
تعال

76
00:13:59,071 --> 00:14:01,232
ماذا؟ -
رجاء، افعلي معروفا لي -

77
00:14:01,307 --> 00:14:02,638
لا ، أنا لا أريد أن أفعل معروفاً لأحد

78
00:14:02,708 --> 00:14:04,335
اللعنة -
حسنا -

79
00:14:06,812 --> 00:14:07,972
! لقد نجح

80
00:14:10,449 --> 00:14:13,418
كيف ستحصل على 15.000$ في إسبوع؟

81
00:14:13,853 --> 00:14:15,787
إنها ستأتي إلى هنا
في غضون يومين

82
00:14:18,324 --> 00:14:21,122
إبن العاهرة الشرير

83
00:14:22,194 --> 00:14:23,684
سيئ جدا

84
00:14:24,496 --> 00:14:25,895
! أنا أشفق عليها

85
00:14:35,140 --> 00:14:40,168
! مينج سو ي) ، تعال)

86
00:14:40,279 --> 00:14:43,305
ما الأمر؟ -
(الرجل المجنون يضرب (يو جين -

87
00:14:43,382 --> 00:14:45,907
اسرع -
تباً -

88
00:14:47,953 --> 00:14:53,721
تعال هنا
! اخرج

89
00:14:53,859 --> 00:14:57,625
! أنت أيها الحقير
. . . حسنا، أذهب

90
00:14:57,730 --> 00:15:01,996
! ماذا ؟ اذهب -
! يا له من يوم سيء -

91
00:15:02,134 --> 00:15:04,398
(مينج سو) -
. . . نعم، نعم -

92
00:15:04,470 --> 00:15:08,600
خذ هذا و اذهب

93
00:15:09,475 --> 00:15:12,638
اللعنة

94
00:15:34,400 --> 00:15:37,301
! حي عظيم

95
00:15:43,609 --> 00:15:48,273
.  . . في حالة أخفاقي في دفع 15,000دولار

96
00:15:49,281 --> 00:15:52,045
! أتخلى عن كل الحقوق على جسمي

97
00:15:52,251 --> 00:15:57,018
و أعد مهما كانت الظروف
! بالإبلاغ عن أي شئ إلى السلطات

98
00:15:58,624 --> 00:16:01,787
ماذا ستفعلين الأن أيتها الكلبة؟

99
00:16:06,899 --> 00:16:09,163
! أيتها الكلبة

100
00:16:12,137 --> 00:16:14,469
رجاء -
! تعال ، تعال هنا -

101
00:16:14,673 --> 00:16:17,164
رجاء -
!أين كنت ستذهبين؟ أنتِ، كلبة -

102
00:16:17,242 --> 00:16:18,106
! إدخلي

103
00:16:18,610 --> 00:16:21,272
! ارجوك

104
00:16:21,547 --> 00:16:23,845
! ابتعدي ايتها الكلبة

105
00:16:24,183 --> 00:16:26,583
! إخرج -
! دعني -

106
00:16:26,752 --> 00:16:29,778
من أنت؟

107
00:16:29,989 --> 00:16:33,083
! دعني عليك اللعنة

108
00:16:56,782 --> 00:16:59,012
لقد وصلنا

109
00:17:07,326 --> 00:17:09,226
مرحبا

110
00:17:16,568 --> 00:17:18,695
مرحبا

111
00:17:22,674 --> 00:17:25,643
من هذه؟

112
00:17:25,811 --> 00:17:28,712
! زوجتي

113
00:17:29,014 --> 00:17:33,314
تبدين جميلة
ما اسمكِ؟

114
00:17:35,454 --> 00:17:37,479
أليس لديكِ اسم؟

115
00:17:38,223 --> 00:17:42,023
ما شأنكِ؟
أنا لا أريد أن اخبركِ

116
00:17:45,431 --> 00:17:47,865
ما اسمكِ؟

117
00:17:48,867 --> 00:17:53,201
(كيم صن ها) -
أعلى -

118
00:17:53,605 --> 00:17:57,234
(كيم صن ها) -
عمركِ؟ -

119
00:18:06,552 --> 00:18:10,215
ألا يمكن أن تتدبرين حالك
حتى لا تسببين لنفسكِ المشاكل؟

120
00:18:23,735 --> 00:18:29,071
ستبدين بحالة جيدة في
هذا الأحمر

121
00:19:10,315 --> 00:19:12,283
! ادخل

122
00:19:12,451 --> 00:19:13,782
! تعال ، تعال ، تعال

123
00:19:13,886 --> 00:19:19,256
! ادخل -
سأمنحك وقتاً طيباً -

124
00:19:20,792 --> 00:19:24,387
! تعال هنا
أين تذهب؟

125
00:19:25,130 --> 00:19:30,796
! تعال ! تعال هنا

126
00:19:37,309 --> 00:19:44,181
! ادخل

127
00:20:01,733 --> 00:20:07,535
! تعال ادخل
! تعال

128
00:20:11,443 --> 00:20:12,842
سأمنحك وقتاً طيبا

129
00:20:24,223 --> 00:20:29,183
! تعال
! تعال هنا

130
00:20:40,239 --> 00:20:45,700
ماذا تعملين؟
هل تريديني أن أساعدكِ؟

131
00:20:45,877 --> 00:20:48,243
انتظر من فضلك

132
00:20:48,347 --> 00:20:51,077
ما الأمر؟
تعال هنا ، إنها ليست لعبة

133
00:20:51,183 --> 00:20:52,912
! ارجوك

134
00:20:53,018 --> 00:20:56,351
! أنت تثيريني

135
00:20:56,855 --> 00:20:59,585
هيا

136
00:21:05,030 --> 00:21:08,295
! ابتعد عني، أرجوك

137
00:21:08,400 --> 00:21:12,769
! إنتظر

138
00:21:13,338 --> 00:21:16,330
! ابتعدي

139
00:21:17,175 --> 00:21:21,635
إنتظر -
! ابتعدي -

140
00:21:36,128 --> 00:21:45,628
ماذا ؟
سأرى

141
00:21:45,737 --> 00:21:47,170
توقف

142
00:21:50,175 --> 00:21:52,143
آه
ما هذا؟

143
00:21:52,244 --> 00:21:55,645
آسف، سيدي
إنها لم تدرب حتى الآن

144
00:21:55,714 --> 00:21:57,409
سأرسل لك واحدة آخرى

145
00:21:57,482 --> 00:21:59,416
! تلك تعجبني

146
00:22:01,753 --> 00:22:05,154
إخرج قبل أن
أفقأ عينيكِ

147
00:22:07,893 --> 00:22:09,417
! لقد انتهى

148
00:22:12,030 --> 00:22:14,362
ماذا تعمل؟

149
00:22:16,735 --> 00:22:19,898
من أخبرك بمعالجة
الزبائن بتلك الطريقة؟

150
00:22:24,509 --> 00:22:27,069
أنا أطلب إحسانا منكِ

151
00:22:29,147 --> 00:22:34,608
عندي خليل ، أحبه جدا

152
00:22:35,954 --> 00:22:42,587
أريد أن أفعل
المرة الأولى معه

153
00:22:53,105 --> 00:22:57,337
ما الأمر؟
لماذا هذه السيارة؟

154
00:22:57,442 --> 00:23:00,275
لا تقل أي شئ
! فقط احضني

155
00:23:01,847 --> 00:23:06,910
! إنتظري .. انتظري
لماذا أنت هكذا فجأة؟

156
00:23:07,018 --> 00:23:08,986
ماذا يحدث؟

157
00:23:31,877 --> 00:23:33,037
! اخرج

158
00:23:33,111 --> 00:23:34,772
هيان سو
ما؟ ماذا هذا؟

159
00:23:34,880 --> 00:23:36,245
! لا! لا

160
00:23:38,150 --> 00:23:40,641
(هيان سو) ، (هيان سو)

161
00:23:43,588 --> 00:23:45,317
(هيان سو)

162
00:23:53,365 --> 00:23:56,357
! ادخل
! تعال هنا

163
00:23:56,468 --> 00:24:01,269
تعال هنا ، سقضي وقتا ممتعا هنا
! تعال

164
00:24:01,339 --> 00:24:03,933
تعال
سأمنحك وقتاً طيبا

165
00:24:12,984 --> 00:24:17,751
ألن تنزعين البقية؟

166
00:24:19,591 --> 00:24:22,992
! حسنا ، دعيني افعل هذا

167
00:24:26,932 --> 00:24:30,163
! دعيني

168
00:24:32,204 --> 00:24:34,229
! دعيني

169
00:25:05,070 --> 00:25:08,130
إبن عاهرة

170
00:25:10,275 --> 00:25:16,214
هي يجب أن تعرف بأنها
تساوي 50 فقط

171
00:25:28,927 --> 00:25:35,890
إنه مثل من يفعل مع جثة

172
00:25:36,067 --> 00:25:43,439
ليس سوى البكاء ، وبلا حراك

173
00:27:29,614 --> 00:27:34,108
يجب أن نحصل على بعض النبيذ
في يوم كهذا تعال نتناول الشراب

174
00:27:37,322 --> 00:27:39,153
. . . (أتعرف ، (صن ها

175
00:27:39,691 --> 00:27:43,149
! أصبحت أجمل

176
00:27:59,310 --> 00:28:03,076
لقد كان حلمي ان
إخرج مع بنت في الكلية

177
00:29:36,841 --> 00:29:41,801
أنا لا أريد أن أدفعكِ لتفعلي هذا
لكن لو لا تريدين فلا بأس

178
00:30:32,964 --> 00:30:36,832
منذ أن عرفت وأنا أشعر أني سأفعلها
بطريقة مختلفة مع فتاة من الجامعة

179
00:30:39,337 --> 00:30:42,272
أشعر بالمسؤلية أني
جعلتك تحبين هذا

180
00:30:43,208 --> 00:30:46,700
على الرجال أن لا يفعلوا
! شيئاً ظالم

181
00:30:50,048 --> 00:30:54,178
. . . أبدو مذنبا عندما أراكِ

182
00:30:54,886 --> 00:30:57,582
عن ماذا تتحدث؟

183
00:30:59,657 --> 00:31:01,454
. . . قبل حوالي شهر

184
00:31:01,559 --> 00:31:05,051
أمام مركز التسوق، صفعت
. . . رجل على وجه و بصقتِ عليه

185
00:31:07,165 --> 00:31:11,761
حسنا ، دعينا لا نتحدث عما حدث

186
00:31:16,608 --> 00:31:21,477
(كتاب الصور)

187
00:32:04,389 --> 00:32:08,120
! أنت حقير -
! فلتخرجي -

188
00:32:08,226 --> 00:32:12,094
! اللعنة عليك

189
00:32:18,970 --> 00:32:20,904
(صن ها)

190
00:33:09,220 --> 00:33:12,053
لقد فعلت هذا ، لأني أحبها حقا

191
00:33:12,123 --> 00:33:14,853
ما الخطأ في ذلك؟

192
00:33:33,644 --> 00:33:35,908
ماذا تفعلين؟

193
00:33:35,980 --> 00:33:38,505
أنا لست في حاجة كي أبقى في
وضع مثل هذا

194
00:33:38,583 --> 00:33:40,574
أي وضع هذا؟

195
00:33:43,187 --> 00:33:47,920
كما أقول -
لماذا ؟ من أنتِ؟ -

196
00:33:47,992 --> 00:33:50,825
! اللعنة

197
00:33:51,696 --> 00:33:55,462
لماذا ؟ لماذا لا تفعلين هذا
لامرأة أخرى؟

198
00:33:58,536 --> 00:34:04,202
، أتريدين أن تكوني مثلي
غير قادرة للذهاب إلى حمام عام؟

199
00:34:20,758 --> 00:34:22,851
! اشربي

200
00:37:47,064 --> 00:37:53,560
ماذا تفعل؟
. . . افعلها ببطئ

201
00:40:35,766 --> 00:40:42,399
! مرحبا ، ادخل

202
00:40:44,442 --> 00:40:50,108
سأمنحك وقتا طيبا
! ادخل

203
00:40:50,281 --> 00:40:53,682
! ادخل
ما أمر هذا الرجل؟

204
00:41:03,727 --> 00:41:06,753
ما هذا؟ اللعنة

205
00:41:08,466 --> 00:41:13,529
تعال ثانية ، عزيزي مع السلامة

206
00:41:14,171 --> 00:41:16,935
هان جاي)، تعال هنا)

207
00:41:17,007 --> 00:41:20,909
! إنه عجيب

208
00:41:21,612 --> 00:41:25,048
! اللعنة ، نحن في ورطة

209
00:41:27,351 --> 00:41:34,257
! أحس بشيء غريب
! شخص ما يراقبني

210
00:41:42,132 --> 00:41:46,466
ما هذا؟
من أخفى آلة التصوير؟

211
00:42:14,932 --> 00:42:17,992
. . حينما يمسكون الجاني

212
00:42:18,068 --> 00:42:22,061
، ويظهر وجه على التلفزيون ، أتعرف
لماذا سيبدوا الامر ملطخاً ؟

213
00:42:22,139 --> 00:42:27,839
هؤلاء البنات أقل من
! ارتكاب تلك الجريمة ؟ أنت حقير

214
00:42:45,296 --> 00:42:50,427
(أنا آسف ، (جيون تا
. . . أبي أُصيب بسرطان كبد

215
00:42:50,501 --> 00:42:54,835
ولا أستطيع أن أدفع
. . . تكاليف الحساب ، أنا آسف

216
00:43:36,347 --> 00:43:45,119
أنا في العمل
ماذا ؟ . . أين ؟ . . أين أنت؟

217
00:43:45,255 --> 00:43:48,747
! تعال هنا ، سأمنحك وقتاً طيباً ، ادخل

218
00:43:51,595 --> 00:43:58,501
مرحباً ، لم نراك منذ فترة طويلة
!كيف حالك ؟ لقد فقدت الكثير من وزنك ، ادخل

219
00:43:58,569 --> 00:44:05,304
معذرة ، ما اسمكِ؟
! لندخل

220
00:44:06,243 --> 00:44:11,271
! أيتها الساقطة ، اخرجي

221
00:44:11,548 --> 00:44:14,847
! أنتِ وقحة جدا

222
00:44:14,918 --> 00:44:17,682
ألا يوجد أي أحد في حاجة
إلى المال هنا؟

223
00:44:17,788 --> 00:44:21,224
أنت قد تكونين جميلة
لكن هل هذا يجعلكِ الزعيمة؟

224
00:44:21,325 --> 00:44:22,917
أعطني هذه

225
00:44:23,260 --> 00:44:28,027
هذه الكلبة يجب أن تتعلم درسا

226
00:44:29,933 --> 00:44:35,200
ماذا تفعلين؟ -
اللعنة -

227
00:44:35,339 --> 00:44:41,505
عودي إلى العمل
سيكون الأمر على ما يرام

228
00:44:42,346 --> 00:44:44,814
لماذا تبكين؟

229
00:44:44,882 --> 00:44:49,876
! لو أنكِ فعلتيها ثانية فلا تلومين إلا نفسكِ

230
00:45:11,008 --> 00:45:14,409
أنا لا أعرف

231
00:45:29,326 --> 00:45:32,227
أحتاج للتحدث معك

232
00:45:32,696 --> 00:45:35,358
. . . أحب (كيم صن ها) جدا

233
00:45:35,466 --> 00:45:38,492
. . . سأذهب معها

234
00:45:39,670 --> 00:45:42,503
حتى إذا تحسنت الظروف فسوف أتزوجها

235
00:45:42,606 --> 00:45:47,407
أنا لن أكون مجنون مثلك
لجعلها مومس

236
00:46:23,747 --> 00:46:29,617
ألوم نفسي أني جعلتكِ تفعلين هذا
أريد تحمل المسؤولية

237
00:46:29,720 --> 00:46:32,052
عن ماذا تتحدث؟

238
00:46:32,156 --> 00:46:36,616
إنه ليس ذنبكِ
أنا أحبك حقا

239
00:46:36,727 --> 00:46:39,719
هراء
إخرج

240
00:46:39,830 --> 00:46:43,266
ألا تصدقيني؟
! أنا أحبك حقا

241
00:46:43,400 --> 00:46:44,924
أنا لا أريد أن أسمع هذا

242
00:46:45,002 --> 00:46:47,402
كيم صن ها)، ابقي هنات)

243
00:46:47,471 --> 00:46:50,065
أنت تجننني
(كيم صن ها)

244
00:46:50,140 --> 00:46:51,300
إنتظر

245
00:46:52,442 --> 00:46:55,934
هل تحبني حقا؟ -
بالطبع -

246
00:46:56,013 --> 00:47:00,313
! إذاً دعني أهرب

247
00:47:00,417 --> 00:47:04,410
لو تحبني حقا
! فافعل هذا

248
00:47:04,721 --> 00:47:07,349
ماذا لو أني لم أراكِ ثانية؟

249
00:47:07,591 --> 00:47:12,085
لو جعلتني أهرب
فسأراك ، أعدك

250
00:47:12,196 --> 00:47:14,027
حقا؟

251
00:47:38,655 --> 00:47:43,251
! (مينج سو)

252
00:47:47,231 --> 00:47:51,224
جيون تا)، إستمع إلي)
إنتظر

253
00:47:51,335 --> 00:47:56,637
دعها تذهب ، دعها تذهب
. . جيون تا)، إستمع إلي)

254
00:48:37,281 --> 00:48:42,685
! النجدة

255
00:49:10,847 --> 00:49:17,275
أخطئت؟

256
00:49:17,387 --> 00:49:21,949
أنت مجرد مراقب للبنت
ألا تعجبك الحياة تلك؟

257
00:49:22,059 --> 00:49:26,428
مينج سو)، هل يمكن الحصول على شراب؟) -
عودا للعمل -

258
00:49:28,999 --> 00:49:31,126
! اللعنة

259
00:49:31,234 --> 00:49:34,260
أنا لم أفعل أي شئ خطأ

260
00:49:34,371 --> 00:49:38,432
إذاً ، لماذا حاولت إمساكها؟

261
00:49:38,508 --> 00:49:40,908
آسف

262
00:49:41,011 --> 00:49:47,416
! لا بأس
هان جاي) سيحصل عليها على أية حال)

263
00:49:47,684 --> 00:49:50,175
تفضل

264
00:49:57,561 --> 00:49:59,961
! اللعنة

265
00:50:02,432 --> 00:50:06,960
أتمنى بأنها تعود

266
00:50:07,170 --> 00:50:12,802
، حينما رأيتها تذهب
شعرت بأني لن أراها ثانية

267
00:50:35,232 --> 00:50:41,865
! مرحباً ! تعال
! سأمنحك وقتا طيباً

268
00:53:19,863 --> 00:53:24,061
! دعني أذهب

269
00:53:46,990 --> 00:53:55,625
! دعني أذهب ! دعني أذهب

270
00:54:46,750 --> 00:54:49,548
! إدخلي

271
00:56:01,458 --> 00:56:07,294
مرحبا ، لا تكثر الشرب ، أتريد أن تصبح
مريضاً بسرطان الكبد مثل رجلك العجوز؟

272
00:56:08,531 --> 00:56:12,490
كيف سارت الأمور ؟

273
00:56:12,569 --> 00:56:15,436
على ما يرام

274
00:56:16,373 --> 00:56:18,898
(شكرا لك، (هان جاي

275
00:56:20,176 --> 00:56:22,508
(تناول شراب، (هان جاي

276
00:56:22,579 --> 00:56:26,015
آسف عما حدث قبل أيام

277
00:56:27,517 --> 00:56:30,077
أحب (كيم صن ها) حقا

278
00:56:30,186 --> 00:56:34,145
أنا مسرور أنك أعدتها

279
00:56:36,259 --> 00:56:39,126
تناول واحدا آخر

280
00:56:43,099 --> 00:56:49,663
دال سو) سيخرج قريبا)

281
00:56:49,906 --> 00:56:54,070
هان جاي)، لقد حان الوقت)

282
00:56:54,744 --> 00:56:57,907
لو عاد
فستكون مثل أيام زمان ثانية

283
00:56:57,981 --> 00:57:02,645
سيبتز الزبائن
ويصورهم مع العاهرات

284
00:57:02,752 --> 00:57:05,721
جمعنا مالا أكثر إذاً

285
00:57:07,657 --> 00:57:11,491
! لندخل

286
00:57:12,629 --> 00:57:15,962
! لنذهب

287
00:57:16,065 --> 00:57:19,694
! أسرع ، أسرع

288
01:01:24,080 --> 01:01:25,843
تعال هنا

289
01:01:25,982 --> 01:01:28,450
! إنه حار ، ابتعد

290
01:01:29,552 --> 01:01:31,679
لا تتناول هذا الجزء
مذاقه ليس جيداً

291
01:01:31,754 --> 01:01:34,518
! أنت تخربه
! لا توسخه و ابتعد

292
01:01:34,590 --> 01:01:38,390
اي جزء طعمه أفضل؟
. . .  الجزء الأبيض

293
01:01:38,594 --> 01:01:42,428
تفضل ، واحدة أخرى

294
01:01:42,532 --> 01:01:47,367
أليس جيداً؟
سأشتري لك هذا ، إشرب واحدا

295
01:01:47,470 --> 01:01:52,100
تعال هنا
لدينا بعض البنات

296
01:01:53,176 --> 01:01:55,406
من الأفضل له أنه مازال حياً

297
01:01:55,511 --> 01:02:00,676
! أنت الأفضل

298
01:02:00,783 --> 01:02:03,718
إنه هادئ الليلة -
أجل ، ليس هناك العديد من الزبائن -

299
01:02:03,820 --> 01:02:06,846
! دال سو) ، هناك)

300
01:02:22,739 --> 01:02:26,436
! إنتظر ، أنا سأدخل معك

301
01:02:26,542 --> 01:02:29,477
! لقد بقيتِ هنا طويلا

302
01:02:31,314 --> 01:02:34,408
كم عمرك؟ -
لا أعرف -

303
01:02:34,517 --> 01:02:36,542
يمكنكِ أن تكوني على التلفزيون -
اخرس ، واذهب -

304
01:02:36,619 --> 01:02:40,715
أهكذا تستقبيلن الجميل؟
لماذا تسيئين الرد هكذا؟

305
01:02:41,124 --> 01:02:44,855
! ابقى بخير هنا

306
01:02:44,994 --> 01:02:48,691
ماذا؟ -
! إبقى هنا -

307
01:02:51,667 --> 01:02:56,604
(مرحباً، (جيون تا
! لقد أصبحت وقحا

308
01:02:56,706 --> 01:03:00,472
! أنت تحرجنا
! تعال للخارج

309
01:03:00,576 --> 01:03:06,173
! ماذا؟ أنت تافه وقح
! حقير

310
01:03:06,282 --> 01:03:09,911
من هذا؟ (هان جاي)؟

311
01:03:09,986 --> 01:03:13,581
! دعني اذهب ، دعني عليك اللعنة

312
01:03:13,723 --> 01:03:16,817
! دعني اذهب
! دعني اذهب

313
01:03:21,564 --> 01:03:23,657
! الزعيم

314
01:04:14,884 --> 01:04:22,791
، لم تتغير كما قلت
! نظف المكان حتى الإسبوع القادم

315
01:04:53,155 --> 01:04:56,215
! تعال، اقضي وقتا ممتعا هنا

316
01:04:58,261 --> 01:05:05,099
! تعال هنا

317
01:05:25,855 --> 01:05:30,315
بدوت وكأن الأمر يعجبكِ

318
01:05:30,426 --> 01:05:32,894
هل في أغلب الأحيان يعجبكِ ذلك؟

319
01:05:34,263 --> 01:05:37,721
هل يمكن أن أكون رفيقكِ كل مرة؟

320
01:05:41,671 --> 01:05:44,139
! تعال، اقضي وقتا ممتعا هنا

321
01:05:47,710 --> 01:05:49,678
لقد مرت فترة طويلة

322
01:05:50,780 --> 01:05:54,682
عزيزي ، تعال هنا
! ادخل

323
01:06:04,860 --> 01:06:06,691
! تعال، اقضي وقتا ممتعا هنا

324
01:06:10,466 --> 01:06:12,434
ماذا ، أهذا  لي؟

325
01:06:13,936 --> 01:06:16,496
تعال هنا
دعنا نقضي وقتا ممتعا

326
01:06:34,357 --> 01:06:36,917
(هان جاي)
إلى أين تذهب؟

327
01:07:14,296 --> 01:07:16,389
! (هان جاي)

328
01:07:16,532 --> 01:07:18,625
! (هان جاي) ! (هان جاي)

329
01:07:18,701 --> 01:07:22,262
إحمله، بعناية

330
01:08:05,781 --> 01:08:08,614
! أولئك الملاعين

331
01:08:09,185 --> 01:08:12,052
ألا تريدنا أن نفعل شيء ؟

332
01:08:33,008 --> 01:08:34,942
هل حقا ستفعلها؟

333
01:08:35,945 --> 01:08:38,436
! لا تفعلها ، لوأنك لا تريد

334
01:08:38,681 --> 01:08:41,411
! أنت مجنون حقا

335
01:08:41,550 --> 01:08:44,644
مرحبا، سيد

336
01:08:45,588 --> 01:08:48,113
أعطني سيجارة

337
01:08:48,724 --> 01:08:51,591
تفضل سيجارة

338
01:08:54,697 --> 01:08:57,359
راقب الطريق
! إنه يحدق في

339
01:08:57,433 --> 01:08:58,866
ما أمرك؟

340
01:08:58,934 --> 01:09:00,333
لقد حفظت عيونه هذا الطريق

341
01:09:00,402 --> 01:09:03,394
حفظت عيونه الطريق؟
إبن العاهرة؟

342
01:09:03,472 --> 01:09:04,632
التافه ، هل تعلمني أيها التافه؟

343
01:09:04,707 --> 01:09:06,299
! إبن العاهرة -
يكفي هذا، تعال -

344
01:09:06,375 --> 01:09:07,501
لديك مشكلة

345
01:09:07,643 --> 01:09:11,374
أنت تعمل مع الشرطة -
! ادخل -

346
01:10:07,002 --> 01:10:10,301
ستحصل على حكما بالإعدام
بسبب سجلك

347
01:10:10,372 --> 01:10:12,306
أنا لا ، تلك هي مرتي الأولى

348
01:11:04,827 --> 01:11:08,763
يجب أن أخبر الشرطة

349
01:11:09,231 --> 01:11:11,859
ما عدا ذلك
هان جاي) سينفذ فيه الحكم )

350
01:11:12,234 --> 01:11:15,294
(بدونك، (هان جاي
سيقتل على أية حال

351
01:11:15,404 --> 01:11:17,133
! لا تكن أحمق

352
01:11:23,379 --> 01:11:27,748
ألن تذهبين للعمل؟
ألن تذهبين؟

353
01:11:28,317 --> 01:11:30,581
! تبا

354
01:11:36,091 --> 01:11:39,185
ما الأمر؟

355
01:11:41,964 --> 01:11:46,492
إنه الشخص الذي دفعكِ لهذا
أليس هذا أمر طيباً لكِ؟

356
01:11:47,603 --> 01:11:53,098
لماذا؟
هل لديكِ شيئا تخبريني به؟

357
01:12:16,031 --> 01:12:19,057
! لا يمكن أن تموت هكذا

358
01:12:19,134 --> 01:12:22,535
! لقد حطمتني

359
01:12:23,972 --> 01:12:27,601
و تموت فقط هكذا؟

360
01:12:29,011 --> 01:12:32,208
! إخرج

361
01:12:33,816 --> 01:12:37,149
! هيا اخرج

362
01:12:37,319 --> 01:12:41,449
! اخرج

363
01:12:44,360 --> 01:12:54,531
أنت تافه قذر
! هيا اخرج أيها الحقير

364
01:12:56,238 --> 01:12:59,696
! اخرج

365
01:13:00,576 --> 01:13:07,345
! انت تافه قذر
! اسرع بالخروج ! اخرج

366
01:13:07,549 --> 01:13:12,851
لا يمكن أن تموت هكذا

367
01:13:12,921 --> 01:13:17,017
! اخرج

368
01:13:17,159 --> 01:13:22,461
! هيا اخرج ! اسرع بالخروج

369
01:13:44,186 --> 01:13:49,886
! اذهبي
! سأدعكِ تذهبين

370
01:14:30,199 --> 01:14:32,463
مرحبا، سيد

371
01:14:32,734 --> 01:14:35,100
أنت ، تعال هنا

372
01:14:35,204 --> 01:14:39,197
لماذا تنظر إلي هكذا ؟

373
01:14:39,308 --> 01:14:40,502
! أبتسم

374
01:14:40,609 --> 01:14:43,077
أهكذا تبدو إبتسامتك
ايها القذر ؟

375
01:14:43,178 --> 01:14:46,739
! لا تلقي له بالاً
من هذا الطريق

376
01:14:46,815 --> 01:14:49,545
! تباً ، لعين

377
01:14:49,618 --> 01:14:51,643
هذا الطريق، سيد

378
01:15:03,565 --> 01:15:08,059
آسف على تلك الورطة -
اللعنة ! لما أنا؟ -

379
01:15:24,486 --> 01:15:28,479
! تعال ، احصل على المتعة

380
01:15:30,092 --> 01:15:33,027
ما الأمر؟

381
01:15:36,465 --> 01:15:39,525
ما هذا ؟

382
01:15:45,173 --> 01:15:50,941
هل أنت مجنون؟
ماذا تعمل؟

383
01:16:03,325 --> 01:16:07,853
(هان جاي )، (هان جاي) -
! لماذا تنظر؟  تعال -

384
01:16:17,973 --> 01:16:23,605
!اللعنة عليك

385
01:16:23,779 --> 01:16:29,547
ألم تذهب لتقدم نفسك؟

386
01:16:31,720 --> 01:16:35,918
ألا تسمعني ، أيها القذر؟

387
01:16:35,991 --> 01:16:41,759
إلى ماذا تنظر؟

388
01:16:42,097 --> 01:16:45,032
! اوسعوه ضربا  -
حسنا -

389
01:16:45,100 --> 01:16:49,867
! إبن العاهرة

390
01:17:13,562 --> 01:17:20,730
لاتقلقي أنا هنا

391
01:18:09,685 --> 01:18:13,018
565 ، اخرج

392
01:18:33,675 --> 01:18:36,542
! اخرج

393
01:18:37,813 --> 01:18:40,441
اسرع ! من هذا الطريق

394
01:18:40,615 --> 01:18:44,517
امسك به

395
01:18:44,619 --> 01:18:48,214
انظر ، شخص آخريساق للشنق

396
01:18:51,460 --> 01:19:01,495
(هان جاي)، (هان جاي) -
إستمر بالسير -

397
01:19:14,583 --> 01:19:17,450
ماذا تعمل؟

398
01:19:20,021 --> 01:19:24,583
! توقف ، توقف

399
01:19:24,693 --> 01:19:28,891
! إفتح الباب

400
01:19:28,964 --> 01:19:32,297
ماذا ؟ ماذا تعمل؟

401
01:19:47,315 --> 01:19:53,720
أنت أحمق مجنون ، ضربت
رجلاً أوشك أن يعدم

402
01:19:53,789 --> 01:19:56,553
! اتصل بالمدعي

403
01:20:21,483 --> 01:20:26,079
! تعال هنا -
! تعال ، احصل على المتعة -

404
01:20:52,080 --> 01:20:55,174
. . .دعيني أسألك شيئا

405
01:20:55,250 --> 01:20:57,480
ما مقدار دخلكِ في الشهر؟

406
01:20:57,586 --> 01:21:02,250
هل ادخرتي الكثير؟
أخبريني ما مقدار ما ادخرتي؟

407
01:21:02,390 --> 01:21:06,656
! إخرج
! إبن العاهرة، اخرج

408
01:21:06,728 --> 01:21:09,390
لماذا ؟

409
01:21:14,236 --> 01:21:17,603
ما أمركِ؟

410
01:21:29,651 --> 01:21:36,022
أأنتِ مجنونة؟
! هان جاي) خرج اليوم)

411
01:25:59,254 --> 01:26:07,821
لماذا فعلت هذا ؟ ألم يجب أن تعرف
(أني أحببت (كيم صن ها

412
01:26:08,796 --> 01:26:11,788
وماذا عنك؟
! اللعنة عليك

413
01:26:12,100 --> 01:26:16,036
لقد اصبح (جيون تا) قاتلا

414
01:26:16,337 --> 01:26:20,569
ماذا فعلت لنا؟

415
01:26:22,710 --> 01:26:30,674
! اللعنة عليك ، اخبرني

416
01:26:44,999 --> 01:26:48,867
عودي إلى العمل -
ما الأمر؟ أنا فقط أشرب القهوة -

417
01:26:48,937 --> 01:26:53,897
اللعنة -
لماذا تضربني؟ اللعنة -

418
01:26:54,776 --> 01:26:56,971
أنت ؟ -
نعم -

419
01:26:57,078 --> 01:27:01,139
كيف ترى (هان جاي)؟ -
إنه بخير -

420
01:27:01,249 --> 01:27:05,276
ما الأمر معك الليلة؟
! لقد أكثرت الشرب

421
01:27:05,386 --> 01:27:07,047
! اللعنة

422
01:27:08,556 --> 01:27:11,548
صاحب موضوع المناقشة
! ظهر

423
01:27:18,399 --> 01:27:20,560
! اللعنة عليك

424
01:27:20,635 --> 01:27:23,399
! قل هذا ثانية

425
01:27:25,306 --> 01:27:28,798
لقد قلت اللعنة عليك؟

426
01:27:30,345 --> 01:27:32,313
! أنت حقير

427
01:27:32,380 --> 01:27:36,316
! أنت حقير

428
01:27:36,484 --> 01:27:41,387
! (هان جاي) يضرب (مينج سو)

429
01:27:45,260 --> 01:27:48,525
! أوقفهم

430
01:27:50,398 --> 01:27:56,359
! اللعنة عليك -
أوقفهم -

431
01:27:57,005 --> 01:27:59,166
! اوقفهم

432
01:27:59,274 --> 01:28:03,677
! توقف لا تكن أحمق
! توقف

433
01:28:04,646 --> 01:28:11,848
! انت حقير ، قذر
! أحمق 

434
01:28:17,392 --> 01:28:22,796
الحب للحمقى ؟
! عليك اللعنة

435
01:28:22,864 --> 01:28:27,426
الحب . . للحمقى؟

436
01:39:27,427 --> 01:41:28,427
ترجمة
سـعـيـد عـبـد الـجـلـيـل

