1
00:00:02,970 --> 00:00:08,000
أنقاذ الحيوانات
"في "سيلفرليك

2
00:00:12,000 --> 00:00:25,000
ترجمة بواسطة
BackFire - ReDeviL

3
00:01:08,307 --> 00:01:09,400
!هذا

4
00:01:13,900 --> 00:01:15,000
تعال، يا صغير

5
00:01:19,550 --> 00:01:20,650
!أنت ثقيل

6
00:01:24,757 --> 00:01:26,000
!وعندك الكثير من اللعاب

7
00:01:34,444 --> 00:01:36,000
!أنت ولد مطيع

8
00:01:37,800 --> 00:01:39,000
!أنت ولد المطيع الخاص بي

9
00:01:44,400 --> 00:01:46,000
<i><b>بعد 5 سنوات</b></i>

10
00:01:47,400 --> 00:01:48,700
مرحباً

11
00:01:50,600 --> 00:01:52,950
بيتي)، ليس لدي الكثير من الوقت)

12
00:01:53,351 --> 00:01:54,551
<i>أبي؟</i>

13
00:01:55,400 --> 00:01:56,400
<i>هل أنت بخير؟</i>

14
00:01:57,100 --> 00:01:59,100
...طرء أمر هام في العمل عزيزتي

15
00:02:00,190 --> 00:02:02,200
أباك لن يستطيع المجيء
لبعض الوقت

16
00:02:04,280 --> 00:02:05,400
أنا لا أفهم

17
00:02:05,701 --> 00:02:08,800
<i>لا تستطيعين العودة الى
البيت يا، (بيتي) أتفقا؟</i>

18
00:02:09,950 --> 00:02:11,160
<i>ماذا يحدث؟</i>

19
00:02:12,100 --> 00:02:14,900
<i>كل شيء على ما يرام
لن تكوني بمفردكِ</i>

20
00:02:15,700 --> 00:02:16,900
<i>(لديكِ، (بولت</i>

21
00:02:18,300 --> 00:02:19,400
<i>...لقد عدلت على جيناتة</i>

22
00:02:37,600 --> 00:02:39,200
<i>هو يستطيع حمايتكِ الأن</i>

23
00:02:44,000 --> 00:02:47,600
~ (بولت) ~

24
00:03:03,000 --> 00:03:06,199
<i>بطبع، هذة أخبار جيدة</i>

25
00:03:06,400 --> 00:03:09,200
<i>كل شي في مكان الممتاز</i>

26
00:03:09,901 --> 00:03:13,000
(هذا هو الدكتور، (كاليكو

27
00:03:15,400 --> 00:03:18,200
<i>هل أستطعتم جعل زائرنا التكلم؟</i>

28
00:03:18,701 --> 00:03:21,600
<i>أوو، هو سوف يتكلم بتأكيد</i>

29
00:03:22,201 --> 00:03:24,301
<i>بطريقة أو بأخرى</i>

30
00:03:24,402 --> 00:03:26,402
<i>أبداً، لا أتكلم أبداً</i>

31
00:03:28,450 --> 00:03:29,500
!أبي

32
00:03:29,501 --> 00:03:33,150
<i>بدأت بأغضابي أيها البروفيسور
أنا غضب الأن</i>

33
00:03:34,050 --> 00:03:34,800
<i>وهذا لن ينفع</i>

34
00:03:35,900 --> 00:03:37,400
<i>هل وصل الطرد؟</i>

35
00:03:37,731 --> 00:03:43,250
<i>ربما يستطيع جعل صديقنا العزيز
أكثر تواصل</i>

36
00:03:43,251 --> 00:03:45,277
<i>سوف أرسل عميل لأخذها</i>

37
00:03:45,678 --> 00:03:50,750
<i>عظيم، دعه يجلبها لي على أول طائرة</i>

38
00:04:05,150 --> 00:04:06,300
بولت)، هيا بنا)

39
00:04:32,700 --> 00:04:35,870
<i>نحن بحاجة للفتاة فقط</i>

40
00:05:09,400 --> 00:05:12,400
<i>ماذا؟-
أين (كاليكو)؟-</i>

41
00:05:12,601 --> 00:05:13,801
لن أتكلم معكِ

42
00:05:15,702 --> 00:05:19,224
"بوليفيا"، "بوليفيا"
"كاليكو) في "بوليفيا)

43
00:05:19,625 --> 00:05:21,525
"بجانب بحيرة "روجاجوادو

44
00:05:22,626 --> 00:05:25,326
" بحيرة "روجاجوادو
كا يجب أن أعرف هذا

45
00:05:31,600 --> 00:05:33,000
هيا يا (بولت)، لنذهب

46
00:05:58,500 --> 00:06:02,000
<i>بوليفيا", يوجد هناك طائرة سوف"
تغادر بعد 10 دقائق</i>

47
00:06:14,900 --> 00:06:16,800
بولت)، أسرع)

48
00:07:09,100 --> 00:07:11,444
بولت)، ألتقط)

49
00:07:28,900 --> 00:07:30,100
أنظروا

50
00:08:51,300 --> 00:08:52,500
ولد مطيع

51
00:08:52,901 --> 00:08:54,001
المطار

52
00:09:03,800 --> 00:09:05,400
بولت)، تكلم)

53
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
لا بأس، لا بأس

54
00:09:47,401 --> 00:09:48,701
عمل رائع عزيزي

55
00:09:50,202 --> 00:09:51,502
المهمّة أنجزتْ

56
00:09:54,900 --> 00:09:56,400
!سوف نحتفظ بهذا

57
00:09:57,800 --> 00:10:00,400
لا بأس أيها القوي
لقد حطمتهم جميعاً

58
00:10:05,250 --> 00:10:07,920
(لا تقلقل يا (بولت
لقد أنقضنا اليوم مجدداً

59
00:10:24,100 --> 00:10:25,300
<i>كلب مطيع</i>

60
00:10:25,701 --> 00:10:26,801
<i>المطار</i>

61
00:10:35,605 --> 00:10:37,200
بولت)، تكلم)

62
00:10:40,850 --> 00:10:43,450
المكرفون ظاهر-
لدينا ميكروفون ظاهر-

63
00:10:45,800 --> 00:10:47,200
أيها الغبي

64
00:10:47,500 --> 00:10:49,102
كان بأستطاع الكلب أن يرى هذا

65
00:10:49,520 --> 00:10:51,200
كان بأستطاعتة أن يرة

66
00:10:52,200 --> 00:10:54,571
من يهتم أذا الكلب رأى الميكروفون الظاهر؟

67
00:10:56,900 --> 00:11:00,550
أعذريني لأجابت السؤال
بسؤال

68
00:11:01,200 --> 00:11:03,900
وكن من أنتِ؟

69
00:11:04,400 --> 00:11:06,500
مندي باركر)، من الشبكة)

70
00:11:06,900 --> 00:11:11,000
بطبع، دعيني أسألكِ (مندي) من الشبكة؟

71
00:11:12,200 --> 00:11:14,000
ماذا تري هنا؟

72
00:11:16,100 --> 00:11:18,600
الكلب-
الكلب، قالت-

73
00:11:19,908 --> 00:11:24,200
(أوو (مندي)، أيتها البسيطة (مندي

74
00:11:24,432 --> 00:11:26,800
هل نسيت شيء؟

75
00:11:26,801 --> 00:11:29,100
أنتِ تنسين كل شيء
(مندي)

76
00:11:29,800 --> 00:11:33,488
أنتِ تري كلب
...أنا أرى حيوان يؤمن

77
00:11:33,489 --> 00:11:37,700
بكل جزء من جسمة
...كل جزء من جسمة

78
00:11:38,150 --> 00:11:40,779
أن الفتاة التي يحبها
في خطر عظيم

79
00:11:40,780 --> 00:11:43,650
أرى المشاعر الملهفة على
وجه هذا الكلب

80
00:11:43,651 --> 00:11:47,136
المشاعر التي لم تصور على
الشاشة من قبل

81
00:11:47,437 --> 00:11:49,600
أبداً، (مندي) من الشبكة

82
00:11:51,300 --> 00:11:55,900
(نفعل المستحيل لكي نجعل (بولت
يصدق أن كل شيء حقيقي

83
00:11:56,400 --> 00:11:59,500
لذا لا ننسى أي علامة
ولذا لا نعيد التصوير

84
00:11:59,910 --> 00:12:02,774
ولذا بكل تأكيد لا نجعل الكلب
أن يرى

85
00:12:02,801 --> 00:12:04,950
!الميكروفونات الظاهرة

86
00:12:07,202 --> 00:12:10,050
لأن، (ميندي) من الشبكة

87
00:12:11,650 --> 00:12:14,100
...أذا (بولت) سوف يصدق

88
00:12:15,500 --> 00:12:18,500
المشاهدين سوف يصدقون

89
00:12:21,750 --> 00:12:24,868
حسناً، تريد الحقيقة
تفضل أيها الرئيس

90
00:12:25,269 --> 00:12:26,669
البرنامج مألوف جداً

91
00:12:26,670 --> 00:12:29,413
الفتاة في خطر والكلب ينقضها
من الرجل الأنجليزي المخيف

92
00:12:29,414 --> 00:12:31,420
فهمنا
وهناك دائماً نهاية سعيدة

93
00:12:31,421 --> 00:12:33,800
وجماعة المراقبة يقولون
أن بين السن 8 و 35

94
00:12:33,801 --> 00:12:35,001
ليسوا سعداء

95
00:12:35,002 --> 00:12:36,650
ليسوا سعداء بالسعادة

96
00:12:36,951 --> 00:12:39,696
أذن، ربما يجب عليك أن تقلل التفكير

97
00:12:39,697 --> 00:12:42,004
بشأن مهارات الكلب في التمثيل

98
00:12:42,039 --> 00:12:45,200
وتفكر في كيفية منع سخص بسن الـ20
أن يغير القناة

99
00:12:45,401 --> 00:12:49,738
لأن أذا أضعت مزيد من الوقت
...سوف أطرد

100
00:12:49,739 --> 00:12:52,500
الجميع في هذة الغرفة
وأولهم أنت

101
00:12:53,401 --> 00:12:54,700
ما رأيك في هذة الصراحة؟

102
00:12:58,200 --> 00:13:00,532
<i>هنا، رائعة</i>

103
00:13:02,600 --> 00:13:04,200
(لقد أنقذْتني مجدداً يا (بولت

104
00:13:06,200 --> 00:13:08,000
لا بأس، أنة لا شيء

105
00:13:09,100 --> 00:13:10,200
لا يوجد مزيد من الأشرار

106
00:13:10,700 --> 00:13:13,800
(هل تريد بعض الأكل يا (بولت
هل أنت جائع؟

107
00:13:19,400 --> 00:13:22,000
(لقد قضيت عليهم يا (بولت
لن يؤذيني أحد الأن

108
00:13:24,030 --> 00:13:26,864
بولت) أنظر ألي)
أنا بخير، هل ترى؟

109
00:13:28,800 --> 00:13:30,700
تعال هنا, تعال

110
00:13:32,500 --> 00:13:34,900
(أحضرها يا (بولت
!أحضرها

111
00:13:36,500 --> 00:13:38,200
نعم هذا ليس مسلياً

112
00:13:39,900 --> 00:13:42,000
ماذا لدينا هنا؟

113
00:13:42,301 --> 00:13:46,350
...صديقك القديم
السيد ,جزر

114
00:14:05,100 --> 00:14:07,000
!(بولت)

115
00:14:08,100 --> 00:14:09,700
تعلم أنني يجب أن أذهب

116
00:14:24,700 --> 00:14:26,900
نعم، أنت ولد مطيع

117
00:14:34,900 --> 00:14:37,800
هذة هيا، الممثلة المشهورة

118
00:14:37,901 --> 00:14:39,950
"لنذهب الى تصوير مجلة "تيين

119
00:14:40,329 --> 00:14:43,400
(أمي، أريد أن أخذ (بولت
مع في نهاية الأسبوع

120
00:14:43,401 --> 00:14:47,100
...حسناً، أنا-
...هذا سوف يكون جميل، عظيم-

121
00:14:47,850 --> 00:14:49,800
فتاة صغيرة مع كلبها

122
00:14:50,900 --> 00:14:52,070
!لا يوجد أفضل من ذلك

123
00:14:54,200 --> 00:14:57,300
أذن، هل أستطيع جلب (بولت) معي؟

124
00:14:57,601 --> 00:15:01,200
كصديق لكِ أقول: نعم، بتأكيد

125
00:15:01,600 --> 00:15:05,780
ولكن كمدير أعمالك يجب أن أذكركِ
(هذا عالم (بولت

126
00:15:06,181 --> 00:15:08,050
يجب أن يبقى هنا

127
00:15:09,100 --> 00:15:10,009
لنذهب

128
00:15:10,010 --> 00:15:11,990
ولكن لن يسمح لة أن
يكون كلب عادي

129
00:15:12,025 --> 00:15:14,500
وهذا سوف يكون لنهاية الاسبوع فقط
...أنا أريد فقط

130
00:15:14,501 --> 00:15:19,000
هل تعرفين؟ أنة سؤال عادل
...لنفعل هذا، لنضع علامة على هذا

131
00:15:19,101 --> 00:15:23,285
وضعنا العلامة
...لندع العلامة هنا وسوف نتكلم عنها

132
00:15:23,286 --> 00:15:24,800
عندما نفكر في الأمر، أتفقنا؟

133
00:15:25,000 --> 00:15:28,052
هل هذا جيد للجميع؟
حسناً الجميع يبتسم، لنذهب من هنا

134
00:15:28,151 --> 00:15:31,500
لا أريد التفكير في الموضوع
أريد أن أخذ (بولت) الى البيت

135
00:15:32,150 --> 00:15:35,710
...أنظر الى هذا الوجة
لدي فتاة صغيرة في البيت

136
00:15:35,715 --> 00:15:38,800
حبي الوحيد
أستطيع فعل أي شيء من أجلها

137
00:15:39,101 --> 00:15:42,500
وأستطيع تبديلها معكِ
بسرعة فائقة

138
00:15:43,350 --> 00:15:47,800
قصة حقيقية، وهذا يذكرني
يجب أن نذهب الى غرفة الملابس

139
00:16:00,200 --> 00:16:03,600
أذن، الكلب يعتقد أن كل هذا حقيقي؟

140
00:16:03,601 --> 00:16:08,000
نعم، هذا صحيح
هذا الكلب لا يترك المكان، أنة غير معقول

141
00:16:08,501 --> 00:16:11,300
عندما تسنح لي الفرصة
هذة أفضل طرقة للهدوء

142
00:16:13,800 --> 00:16:15,700
أريد أن أبدأ بضحكة الشريرة

143
00:16:20,100 --> 00:16:22,050
أهلآ أيها القطط

144
00:16:22,500 --> 00:16:26,124
(ربما فزت اليوم يا (بولت
...ولكن في النهاية

145
00:16:26,525 --> 00:16:29,500
(سوف نحصل على صديقتك (بيني

146
00:16:30,001 --> 00:16:33,228
هذا لن يحدث أيها القطط
وهذا لنكم سلكتوا طريق الشر

147
00:16:33,229 --> 00:16:37,300
في النهياة سوف يحطمكم مع
الرئيس الذي يسيطر عليكم

148
00:16:38,800 --> 00:16:41,650
واوو، نعم أعرف
حسناً، أنظر

149
00:16:42,500 --> 00:16:47,100
سوف تموت أيها الكلب
...وهذا يعني أنة لدية خطة

150
00:16:47,101 --> 00:16:49,450
وقريباً سوف ينفذها

151
00:16:50,480 --> 00:16:55,200
نعم، وبعدها سوف يقتلها

152
00:16:56,400 --> 00:16:57,500
!جميل

153
00:16:57,501 --> 00:17:01,100
أستطيع النباح عليكم وأعادتكم
الى الحفرة التي خرجتم منها

154
00:17:01,101 --> 00:17:02,144
ولكن أريدكم على قيد الحياة

155
00:17:02,145 --> 00:17:05,934
وهذا لأن لدي رسالة لتأخذوها
الى صاحب العيون الخضراء

156
00:17:05,969 --> 00:17:08,600
...قول لة أن صديقة القديم (بولت) يقول

157
00:17:08,601 --> 00:17:09,601
هل هيا طويلة؟

158
00:17:10,450 --> 00:17:12,600
ما هيا الطويلة؟-
!الرسالة-

159
00:17:12,601 --> 00:17:16,350
هل هيا رسالة طويلة؟
لن لدي ذاكرة سيئة

160
00:17:16,351 --> 00:17:18,580
سوف أختصر، حسناً؟
...قول لة، أنني قلت

161
00:17:18,581 --> 00:17:20,150
هل تعرف؟
سوف نفعل هذا؟

162
00:17:20,800 --> 00:17:24,457
أنت تذكر أول جزء من الرسالة
وأنا سوف أتذكر الجزء الثاني

163
00:17:24,758 --> 00:17:26,750
وسوف نبلغها لصاحب
العيون الخضراء سوية

164
00:17:26,751 --> 00:17:30,000
لا يهمني كيف توصل الرسالة
...فهمتم

165
00:17:30,001 --> 00:17:33,383
فقد أوصلها، حسناً؟
قول لصاحب العيون الخضراء

166
00:17:33,384 --> 00:17:36,200
لن أنام ولن أرتاح
قبل أن تكون (بيني) في أمان

167
00:17:36,201 --> 00:17:38,800
من قبضتة الشريرة
...قول لصاحب العيون الخضراء

168
00:17:40,350 --> 00:17:45,152
هذة كلمات كثيرة
كنت أقول ماذا، كيف

169
00:17:45,576 --> 00:17:49,658
بعدها أصبت بالملل
هل كان هناك كلمة قبضة؟

170
00:17:49,800 --> 00:17:51,600
على كل حال, سوف أفعل كل جهدي
!مع السلامة

171
00:17:51,901 --> 00:17:55,486
على اي حال، معجب كبير
أحببتة ، أحبك. يجب أن أذهب، شكراً

172
00:17:55,801 --> 00:18:01,000
...عودوا الى هنا
أيها القذرون ،حثالة

173
00:18:05,500 --> 00:18:06,750
!كلاب

174
00:18:08,000 --> 00:18:09,200
!قطط

175
00:18:16,900 --> 00:18:18,700
(لن أسمح لهم بأخذك يا (بيني

176
00:18:38,000 --> 00:18:39,100
هل أنت مستعد يا (بولت)؟

177
00:18:42,500 --> 00:18:45,086
...لنجهز كاميرة رقم 3

178
00:18:45,600 --> 00:18:47,600
حسناً لنبدأ، هيا

179
00:18:49,400 --> 00:18:50,600
الشاحنة

180
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
(شكراً يا (لاري

181
00:19:01,300 --> 00:19:05,457
حسناً يا (سكوتر), جهز الأضائة
جاهزون للأعمدة المطاطية

182
00:19:09,450 --> 00:19:11,300
أبقوا معهم

183
00:19:14,000 --> 00:19:16,250
"الحاسوب العملاق "جاليكو

184
00:19:17,000 --> 00:19:18,100
...أذا أستطعنا الدخول علية

185
00:19:18,800 --> 00:19:20,900
سوف نعرف أين يخفون أبي

186
00:19:40,100 --> 00:19:41,450
<i>الأسلحة جاهزة</i>

187
00:19:43,300 --> 00:19:44,600
حان وقت الصورة الحرارية

188
00:19:46,100 --> 00:19:47,300
بولت)، حدق)

189
00:19:48,100 --> 00:19:49,100
!الأن

190
00:20:02,300 --> 00:20:03,900
حركة جميلة

191
00:20:05,800 --> 00:20:07,200
هيا...هيا

192
00:20:09,600 --> 00:20:14,500
...هذا ولاء جميل
يجلب الدموع لعيوني

193
00:20:15,050 --> 00:20:16,100
!(جاليكو)

194
00:20:16,500 --> 00:20:20,850
أكتشاف أباكِ يمكنة أن يكون
...مفيد لـ

195
00:20:20,851 --> 00:20:22,800
لمنظمتنا

196
00:20:23,701 --> 00:20:26,700
أنا متأكد أنة سوف
يكون مطيع أكثر

197
00:20:27,700 --> 00:20:30,701
(وهذا لأن الأن بحوزتي أبنتة (بيني

198
00:20:31,200 --> 00:20:32,202
(بولت)

199
00:20:34,400 --> 00:20:37,600
السيطرة على العالم
أصبح قريباً

200
00:20:49,600 --> 00:20:52,040
ما رأي مجموعتكم
في تسلق الجبال؟

201
00:20:53,000 --> 00:20:55,800
لقد طلبتي فلم لمشاهدين
ذوي السن 18 الى 35

202
00:20:56,201 --> 00:21:00,000
أعطيكِ فلم لمشاهدين
ذوي السن 18 الى 35

203
00:21:01,001 --> 00:21:03,900
(بولت)، لا بأس يا (بولت)
أنا بخير

204
00:21:04,900 --> 00:21:06,000
حرس، أوقوفها

205
00:21:08,100 --> 00:21:09,800
توقفي-
أستمعوا لة-

206
00:21:10,200 --> 00:21:13,700
يريد أن يعرف أنني بخير-
كلا، أنتي لستِ بخير-

207
00:21:13,801 --> 00:21:16,850
لقد تم أختطافكِ من قبل الشرير
(دكتور (جاليكو

208
00:21:16,851 --> 00:21:19,200
وهذا ما يجب أن يعرفة الكلب
...ولكن

209
00:21:19,201 --> 00:21:22,600
فقط تخيلي
أغلقي عينيكِ وتخيلي

210
00:21:22,701 --> 00:21:24,900
مدى سعادتة عندما سوف ينقضك غداً

211
00:21:26,301 --> 00:21:29,800
سوف يكون خائف طوال الليل
...أرجوك، فقط دعني

212
00:21:29,801 --> 00:21:32,200
ما هذا خلف أذنكِ؟

213
00:21:32,201 --> 00:21:36,200
هل هذا... نعم, هو كذلك
أنة العلامة

214
00:21:36,201 --> 00:21:40,150
لنأحذ هذة العلامة ونضعها
في هذا الحوار

215
00:21:40,551 --> 00:21:44,250
ولن نزيلها أيتها السيدة
الى أن يتم حل هذا الأمر

216
00:21:44,451 --> 00:21:46,050
...ولكن أريد فقط-
هل تعرفين ما يذكرني هذا؟-

217
00:21:46,751 --> 00:21:49,850
موعد أصدار الديفيدي، لنذهب
هذا أمر مهم

218
00:21:55,700 --> 00:21:58,400
أعطوها بعض المساحة
لا نريد أحباط المهارة

219
00:22:08,200 --> 00:22:11,385
كنت أعمل على ضحكتي الشريرة
هذا اذا كان لدي ضحكة شريرة

220
00:22:14,300 --> 00:22:16,900
حسناً، أنت لست مستعد
...للضحكة الشريرة

221
00:22:16,901 --> 00:22:19,150
تسطيع فعل صرخة
صرخة مخيفة

222
00:22:19,551 --> 00:22:21,400
بعد ضحكتي الشريرة

223
00:22:23,100 --> 00:22:24,500
(بولت)

224
00:22:27,800 --> 00:22:29,300
بولت)، أرجع)

225
00:22:33,200 --> 00:22:34,300
لقد تأخرت

226
00:22:34,301 --> 00:22:37,650
بولت)، النجدة)-
(أنا قادم، (بيني-

227
00:22:38,800 --> 00:22:39,900
بولت)، النجدة)

228
00:22:42,700 --> 00:22:44,700
(تماسكي يا (بيني
تماسكي

229
00:22:45,700 --> 00:22:47,100
بولت)، النجدة)

230
00:22:48,500 --> 00:22:49,900
بولت)، النجدة)

231
00:23:00,900 --> 00:23:01,900
(بيني)

232
00:23:15,600 --> 00:23:17,700
(بولت)، تعال يا (بولت)

233
00:23:59,599 --> 00:24:00,600
(حسناً يا (بولت

234
00:24:00,800 --> 00:24:03,550
حسناً، أبقى هادئاً
(أنت بخير يا (بولت

235
00:24:11,500 --> 00:24:12,600
صاحب العيون الخضراء

236
00:24:40,700 --> 00:24:42,650
(بيني)...(بيني)

237
00:25:04,900 --> 00:25:05,900
(بيني)

238
00:25:08,400 --> 00:25:09,500
تم تحديد الهدف

239
00:25:23,400 --> 00:25:24,500
هنا ينهي المطاف

240
00:25:35,300 --> 00:25:36,300
(بيني)

241
00:25:37,300 --> 00:25:40,000
<i>(بيني)
لقد غيروا مكانها</i>

242
00:25:45,350 --> 00:25:46,950
لا يوجد وقت للتعارف أيها الأخوة

243
00:25:47,151 --> 00:25:48,950
صديقتي في خطر
...وأنا

244
00:25:49,751 --> 00:25:52,100
ماذا تفعل؟-
أوو، أنا أسف-

245
00:25:52,601 --> 00:25:54,150
تريد شم مؤخرتي أولآ؟-
ماذا؟-

246
00:25:54,551 --> 00:25:57,100
أنت لست من هنا، أليس كذلك؟-
هاي، توقفِ-

247
00:25:57,501 --> 00:25:58,850
هذا مهم

248
00:26:00,200 --> 00:26:02,450
أنت، هل أنت ضائع عزيزي؟-

249
00:26:26,400 --> 00:26:30,150
لماذا لا أستطيع لوي هذه
القظبان اللعينة؟

250
00:26:31,600 --> 00:26:32,650
!هاي صديقي

251
00:26:35,600 --> 00:26:37,950
لقد علق رأسك تماماً
أليس كذلك؟

252
00:26:39,050 --> 00:26:43,400
أيها الرفاق، أنظروا الى هذا
لقد علق رأسة

253
00:26:44,700 --> 00:26:47,600
نع، هذا رأس عالق

254
00:26:50,300 --> 00:26:52,950
صديقي، أهدأ
أبطئ قليلآ

255
00:26:52,951 --> 00:26:56,550
لن أهدأ أيها الطير
يجب أن أعثر على صديقتي

256
00:26:58,450 --> 00:27:03,950
صديقي أهدأ، هكذا
دور وأسحب، دور وأسحب

257
00:27:04,451 --> 00:27:06,750
أنسى فقط، سوف تخرج بسرعه

258
00:27:19,900 --> 00:27:21,450
ما هذة الأشياء؟

259
00:27:21,751 --> 00:27:22,850
أبتعد عني

260
00:27:27,100 --> 00:27:30,550
فستق البوليستيرين-
البوليستيرين؟-

261
00:27:31,400 --> 00:27:33,400
هذا يبدو أنة عمل صاحب العيون الخضراء

262
00:27:34,100 --> 00:27:35,350
هل رأيت رجل لدية عيون خضراء؟

263
00:27:36,151 --> 00:27:40,570
هل تعرف، يجب أن أقول شيء
...أذا أستطيع قول شيء هنا

264
00:27:40,671 --> 00:27:44,150
أنت تبدو مألوف
شارلي)، أنظر الى شكل هذا الكلب)

265
00:27:45,051 --> 00:27:49,250
نعم، أستطع أن أقسم أنني رأيتة من قبل-
نعم، نعم، نعم-

266
00:27:49,451 --> 00:27:52,000
أستطيع أن أقول لك
أنني لا أنسى وجة

267
00:27:52,001 --> 00:27:55,800
لا ينسى أبداً-
نعم، نعم. أنة جيد مع الوجوة-

268
00:27:56,650 --> 00:27:59,850
أستمعوا، الرجل صاحب العيون الخضراء
أخبروني ما تعرفون أيها الطيور

269
00:28:02,800 --> 00:28:05,650
أعرف هذا الكلب-
نعم، أنا أيضاً-

270
00:28:05,651 --> 00:28:08,300
يجب أن أتذكر لأن ،هذا يعذبني
...أنتظروا

271
00:28:14,800 --> 00:28:17,050
لا، لا أعرف. أعتقدت أنني أعرف

272
00:28:17,251 --> 00:28:21,400
هل كنت تتجول في شارع 14
مع كلب أسمة (كالفين)؟

273
00:28:21,501 --> 00:28:24,150
نعم، (كالفين) كلب الطويل-
ماذا؟-

274
00:28:24,551 --> 00:28:27,850
يجب أن تعطيني شيء هنا
"لأن هذا "مضحك

275
00:28:28,151 --> 00:28:31,700
"مضحك جداً"-
فهمت "مضحك"، هل تعرف ما تعني؟-

276
00:28:32,500 --> 00:28:34,299
أنتوا الطيور عديمين الفائدة

277
00:28:34,300 --> 00:28:38,059
أريد شخص في الداخل شخص قريب
...من صاحب العيون الخضراء

278
00:28:39,600 --> 00:28:42,900
القطّ-
القطّ؟-

279
00:28:43,300 --> 00:28:46,000
...نعم، القطّ. عندما أعثر علية

280
00:28:46,201 --> 00:28:49,750
عندما أعثر علية سوف أجعلة
يتمنى أنة لم يولد بعد

281
00:28:54,000 --> 00:28:56,250
أعتقد أننا نعرف القطّ المطلوب

282
00:29:01,400 --> 00:29:03,450
في الوقت المحدد
تعال

283
00:29:06,300 --> 00:29:08,800
حسناً قمت بعمل جيد، حاول العثور
على بعض الخردل المرة القادمة

284
00:29:09,001 --> 00:29:11,650
أتفقنا يا عزيزي؟-
(نعم يا (ميتنس)، شكراً يا (ميتنس

285
00:29:14,000 --> 00:29:16,550
هل هذا كل شيء يا (تيد)؟

286
00:29:16,851 --> 00:29:19,250
طير مطيع-
(يوم سعيد يا (ميتنس-

287
00:29:21,700 --> 00:29:22,850
(لوي)

288
00:29:24,200 --> 00:29:25,550
ما هذا؟

289
00:29:25,751 --> 00:29:29,900
كان أسبوع بطيء
هذا نصف ما حصلت علية

290
00:29:32,000 --> 00:29:34,700
هل تسمع هذا يا (لوي)؟
أنا جائعة

291
00:29:35,301 --> 00:29:38,650
وعندما تبدأ المعدة بالكلام فهيا
لا تتكلم معي

292
00:29:39,551 --> 00:29:43,650
أنها تتكلم مع... المخالب-
ليس المخالب، أرجوكِ-

293
00:29:44,251 --> 00:29:47,220
سوف أحاول أن أسيطر
عليهم قد المستطاع

294
00:29:47,221 --> 00:29:52,600
ولكن هذا ليس عائد ألي
المعدة مع أتصال مباشر مع هذة

295
00:29:52,601 --> 00:29:56,100
أنني ألتقط العديد من الأتصالات الأن

296
00:29:57,100 --> 00:30:00,700
سوف أتكلم مع المخالب
...ولكن بالمقابل

297
00:30:01,101 --> 00:30:04,600
الأسبوع المقبل كل غذائك يأتي ألي-
ولكن هذا ليس ما أتفقنا علية-

298
00:30:05,300 --> 00:30:07,500
أعطيم النصف وأنت تعطيني الحماية

299
00:30:07,501 --> 00:30:11,100
هذا هو أتفاقنا-
حسناً، الأتفاق أنتهي للتو-

300
00:30:11,800 --> 00:30:14,500
الأن، أغرب من هنا-
(تذكر كلامي يا (ميتنس-

301
00:30:15,201 --> 00:30:20,750
في يوم من الأيام أحد سوف يقف لك
شخص سوف يعلمك درساً

302
00:30:21,551 --> 00:30:23,100
نعم، أنا خائفة جداً الأن

303
00:30:24,200 --> 00:30:25,300
يجب عليكِ

304
00:30:27,200 --> 00:30:28,200
أين هيا؟

305
00:30:30,700 --> 00:30:32,450
من؟-
تعرفين سبب وجودي هنا-

306
00:30:32,850 --> 00:30:33,950
أين هيا؟

307
00:30:34,251 --> 00:30:37,700
حسناً، أسمع يا صديقي، لا أعرف
...ماذا تريد

308
00:30:39,100 --> 00:30:42,600
(هيا يا (ميتنس
فقط أخبرة أين هيا

309
00:30:42,601 --> 00:30:46,850
أخبر الكلب وأجعلة سعيداً-
نعم، نعم. يا (ميتنس) أخبرة-

310
00:30:48,750 --> 00:30:52,500
جوي)، (فيني)، (بوبي)، أصدقائي)

311
00:30:52,901 --> 00:30:55,600
هل أخبرتم هذا الكلب المجنون أنة
يمسك بالقط الخاطئ

312
00:30:58,000 --> 00:30:59,600
لقد أمسكت بها يا صاح-
أنها هيا-

313
00:30:59,601 --> 00:31:03,100
هذة هيا-
هذة بالتأكيد القطة الصحيحة-

314
00:31:04,600 --> 00:31:06,800
يبدو أننا سوف نفعلها بالطريقة الصعبة

315
00:31:09,700 --> 00:31:11,500
أنت مجنون يا، صاح

316
00:31:13,300 --> 00:31:16,000
هاي (جوي)، هل بالغنا في الأمر؟

317
00:31:16,101 --> 00:31:19,800
هل تمزح، هذا أفضل يوم في حياتي

318
00:31:20,301 --> 00:31:23,150
أنت تعمل مع الرجال ذوي البدل السوداء
الذين يعملون عند صاحب العيون الخضراء

319
00:31:23,151 --> 00:31:25,670
لقد أخذوا (بيني)، أين هيا؟

320
00:31:25,671 --> 00:31:28,750
لا أعرف عن ماذا تتكلم-
هذا أصبح متعباً، أيها القط-

321
00:31:28,751 --> 00:31:31,800
وبالتحديد
أشعر أنني سوف أتتوب

322
00:31:33,400 --> 00:31:35,905
حسناً، سوف أتكلم
(أعرف مكان (بيني

323
00:31:36,806 --> 00:31:39,300
هيا بحوزتهم، نعم
الرجال في البدل السوداء

324
00:31:39,500 --> 00:31:42,300
والرجل، الرجل صاحب العيون الزرقاء

325
00:31:42,301 --> 00:31:43,400
عيون زرقاء؟

326
00:31:44,800 --> 00:31:47,700
خضراء، نعم خضراء
عين خضراء واحدة

327
00:31:47,701 --> 00:31:51,390
أنت لا تستطيع وقف الكذب، ألس كذلك؟
أنها في الجينات

328
00:31:51,391 --> 00:31:53,250
هذا قذر

329
00:31:53,800 --> 00:31:57,000
أعرف هذا مقرف، وأنا أقرف نفسي

330
00:31:58,350 --> 00:31:59,800
(هوليود)

331
00:32:01,000 --> 00:32:04,300
ولكن أذا أنزلتني، سوف أريك أين هيا

332
00:32:15,700 --> 00:32:18,800
أتمنى أن تعرف الخطورة
التي هيا على عاتقي الأن

333
00:32:20,300 --> 00:32:22,985
كل عضمة في جسمي الشرير
تقول لي أن لا أخون

334
00:32:23,001 --> 00:32:25,320
صاحب عيون الخضراء

335
00:32:26,600 --> 00:32:31,070
حسناً ،هذة خريطة سرية للغاية

336
00:32:31,071 --> 00:32:33,400
خريطة للأرض بالكامل

337
00:32:35,300 --> 00:32:39,200
الأن نحن هنا بجانب الأمرآة الخضراء
مع المشعل الكبير

338
00:32:39,201 --> 00:32:42,100
<i>(ورئيسي يحتجز (بيني</i>

339
00:32:43,400 --> 00:32:48,350
<i>هنا...نعم، هنا
بجانب الخبز الذي يلبس نظارات شمسية</i>

340
00:32:48,700 --> 00:32:51,650
كل ما عليك فعله هو
أن تذهب من هنا الى هناك

341
00:32:53,100 --> 00:32:57,950
لقد قلت لك مكان مكان وجودها
لذا، فك قيدي لأذهب في طريقي

342
00:32:58,100 --> 00:33:01,200
سوف أترككِ أيها القط
(عندما أعثر على (بيني

343
00:33:01,201 --> 00:33:04,850
ماذا! هذا لم يكن الأتفاق
لقد أتفقنا

344
00:33:04,851 --> 00:33:07,350
الأتفاق أنتهى للتو

345
00:33:08,000 --> 00:33:10,700
قالت هذا لي قبل عشرة دقائق

346
00:33:11,200 --> 00:33:12,650
!يالسخرية

347
00:33:18,300 --> 00:33:19,350
عظيم

348
00:33:25,500 --> 00:33:26,600
الباب مقفل

349
00:33:31,100 --> 00:33:34,300
أسمع أيها الكلب، لدي
مخالب مخيفة هنا

350
00:33:34,301 --> 00:33:38,300
لا تجعلني، أرجوك لا تجعلني
أستخدمهم

351
00:33:38,600 --> 00:33:39,900
سوف يكون مخيفاً

352
00:33:42,900 --> 00:33:44,500
ماذا تفعل؟-
أبقي بعيداً-

353
00:33:44,801 --> 00:33:48,100
أذا حدقت بشدة على القفل
سوف يحترق ويذوب

354
00:33:49,600 --> 00:33:51,550
الأن أنا مهتمة الى أبعد الحدود

355
00:33:51,551 --> 00:33:54,027
تمهل-
تمهل، هل امسكت بها-

356
00:33:54,101 --> 00:33:54,871
!دخلاء

357
00:33:55,501 --> 00:33:57,800
أبطئ يا كومة الفرو

358
00:34:01,750 --> 00:34:05,450
ياإلهي، هذا الشيء ثقيل-
ضعها الى الأسفل-

359
00:34:06,051 --> 00:34:07,300
لقد نسيت المفتاح

360
00:34:09,100 --> 00:34:10,400
سوف أعود في الحال

361
00:34:19,300 --> 00:34:21,600
هاي، فلس الحظ

362
00:34:22,300 --> 00:34:24,400
شكراً
الأن حرك مؤخؤتك

363
00:34:25,101 --> 00:34:29,700
أرفعها على رأسك، أنا ممسك-
أمسكت بها؟-

364
00:34:38,200 --> 00:34:40,750
أنة على طرف لساني
أعرف هذا الكلب

365
00:34:41,100 --> 00:34:46,200
(أنني أقول لكم يا (جوي)... (بوبي
...أنكم تنظرون وكأنني لا أعرف

366
00:34:46,601 --> 00:34:49,050
أعرف هذا الكلب
لقد رأيتة في أماكن

367
00:34:49,651 --> 00:34:53,700
<i>سوف تتذكرة اليوم عندما نذهب الى النوم-
نعم، هذا ما سوف يحدث</i>

368
00:35:18,600 --> 00:35:21,900
لدي بعض الأخبار الجيدة-
صحيح؟-

369
00:35:21,901 --> 00:35:27,500
نعم، لدي أخبار
"لقد وضعتكِ في البرنامج اليلي"ليجاس

370
00:35:29,800 --> 00:35:34,500
وهذا لا يعني شيء
أذا كان (بولت) ما زال مفقود

371
00:35:34,501 --> 00:35:38,400
وكأنها ليست أخبار جيدة، أنة عرض اليلي فقط
من يهتم، أنا لا أهتم

372
00:35:40,900 --> 00:35:42,500
لا بأس عزيزتي

373
00:35:43,400 --> 00:35:48,450
لا بد أنة خائف جداً-
خائف؟ هذا (بولت) الذي نتكلم عنة-

374
00:35:48,851 --> 00:35:50,850
هو لا يخاف من أي شيء

375
00:35:52,000 --> 00:35:54,450
أراهن أن (بولت) يريد منك حضور
العرض اليلي

376
00:36:03,300 --> 00:36:06,600
بولت) يجبكِ كثيراً يا عزيزتي)
وأنتِ هنا

377
00:36:08,000 --> 00:36:09,900
لا يمكنة أن يكون قد أبتعد كثيراً

378
00:36:12,000 --> 00:36:14,000
"أهلاً بكم في "أوهايو

379
00:36:18,400 --> 00:36:24,200
لديك قوة خارقة، أعتقد هذا سوف يجعلك
ماذا... كلب الممتاز؟

380
00:36:24,201 --> 00:36:28,226
هذة المعلومات سرية-
هيا، لنرى ما لديك من قوة-

381
00:36:28,627 --> 00:36:31,650
ماذا عن الطيران؟
هل تستطيع الطيران؟

382
00:36:32,250 --> 00:36:34,600
لا تكوني سخيفة، أنا لا أستطيع الطيران

383
00:36:34,601 --> 00:36:39,700
حسناً، أذا ليس لديك أي قوة
أذن ليس لديك أي قوة، ما همني؟

384
00:36:42,100 --> 00:36:46,000
لدي نبحة صاعقة-
نبحة صاعقة، هل تمزح؟-

385
00:36:49,500 --> 00:36:52,150
ماذا تستطيع فعلة بالنبحة الصاعقة؟

386
00:36:52,600 --> 00:36:55,595
أنا لا استطيع الكلام عنها
أنها سرية

387
00:36:56,450 --> 00:36:58,700
(فأقترح أن تهدأ وتأخذني الى (بيني

388
00:36:58,900 --> 00:37:02,850
(أنت مرتبط بشدة مع هذة الفتاة (بيني

389
00:37:03,051 --> 00:37:06,700
أنها الشخص الخاص بي-
أرجوك، أنها شخص فقط-

390
00:37:06,701 --> 00:37:11,700
وأذا سألتني الشخص الجيد الوحيد
...هو

391
00:37:17,600 --> 00:37:18,700
أختبأ وتدحرج

392
00:37:20,200 --> 00:37:21,700
أختبأ وماذا...؟

393
00:37:38,100 --> 00:37:42,350
ما هذا السائل الأحمر
الذي يخرج من يدي؟

394
00:37:42,751 --> 00:37:44,700
أسمة الدم، أيها البطل

395
00:37:46,050 --> 00:37:47,900
هل أحتاج لة؟-
نعم-

396
00:37:48,401 --> 00:37:51,200
فأذا أريد الأحتفاض بة داخل جسمك
في مكانة

397
00:37:51,201 --> 00:37:53,514
يجب أن تتوقف عن القفز
من على الشاحنات

398
00:37:53,515 --> 00:37:55,364
وهيا تسير بسرعة 80 على الطريق السريع

399
00:37:55,916 --> 00:37:59,450
حسناً، أنا عادتاً لا أحطم
...ولكن

400
00:38:00,500 --> 00:38:03,300
ستايرفولت
هذة الأشياء تجعلني ضعيفاً

401
00:38:04,700 --> 00:38:07,906
ماذا تفعلين؟ ضعيها أرضاً-
هذا يكفي، لقد سأمت منك-

402
00:38:07,907 --> 00:38:08,912
فك قيدي

403
00:38:09,001 --> 00:38:15,800
أو سوف ... سوف... سوف أؤذيك بشدة
سوف أؤذيك بالستايرفولت

404
00:38:16,201 --> 00:38:20,600
هل جننتي؟ لا تعرفين قوة الستايرفولت-
نعم أنا مجنونة يا عزيزي-

405
00:38:20,601 --> 00:38:25,050
وسوف أستخدمة
قوة الستايرفولت

406
00:38:25,351 --> 00:38:29,200
حسناً أيها القطة
لقد فزتي، سو أفك قيدكِ

407
00:38:32,200 --> 00:38:34,300
هذا مكان غريب لوضع البيانو

408
00:38:36,900 --> 00:38:41,800
هل سوف نواجة المزيد من المشاكل أيها القطة؟-
كلا،  لا مزيد من المشاكل-

409
00:38:42,101 --> 00:38:43,300
(سوف أخذك لـ (بيني

410
00:38:47,400 --> 00:38:48,500
ماذا هذا؟

411
00:38:48,701 --> 00:38:50,550
ماذا؟-
!هذا-

412
00:38:51,200 --> 00:38:54,350
لديكِ ثانيتين لأخباري ما وضعتي
بي، أيها القطة

413
00:38:54,351 --> 00:38:57,850
سم، طوفيليات، سم-
لقد قلت هذا، اليس كذلك؟-

414
00:38:57,851 --> 00:39:00,050
رأيتِ، لقد تشتت ذهني
لا أستطيع التفكير صح

415
00:39:00,351 --> 00:39:03,200
لا أصدق هذا
أنت جائع

416
00:39:04,000 --> 00:39:07,420
أين هو الدواء؟-
حسناً، حسناً-

417
00:39:11,200 --> 00:39:13,650
هذا هو دوائك

418
00:39:14,200 --> 00:39:15,500
الأكل

419
00:39:20,600 --> 00:39:23,200
أذهب أستخدم نظرة الكلب
سوف يكون رائع

420
00:39:25,000 --> 00:39:29,350
تعرف، توسل
أفعل نظرة الكلب

421
00:39:30,600 --> 00:39:33,100
نظرة الكلب
ما يعني هذا؟

422
00:39:34,300 --> 00:39:36,950
أنة واضح أنك الكلب الوحيد على وجة الأرض
الذي لا يعرف أن يتوسل

423
00:39:38,700 --> 00:39:44,600
...أذا أريد الأكـ
الدواء، يجب عليك فعل ما أقول

424
00:39:46,100 --> 00:39:50,000
لن يحدث هذا
أنت مخلوق منحط للظلام

425
00:39:50,201 --> 00:39:55,400
نعم صحيح، كل ما أطلبة منك أن
تلف وجهك قليلآ تستطيع فعل ذلك

426
00:39:55,401 --> 00:39:56,800
أليس كذلك؟
هيا

427
00:39:58,500 --> 00:40:01,670
أكثر، أكثر-
هذا سخيف-

428
00:40:01,800 --> 00:40:04,250
كلا، كلا أعمل معي
أرجوك، أنت على وشك فعلها

429
00:40:07,500 --> 00:40:09,300
حسناً، حاول في الحهة الأخرى

430
00:40:09,501 --> 00:40:12,100
...نعم هكذا
الحواجب الى الأعلى، الى الأسفل

431
00:40:12,400 --> 00:40:18,050
الأن أبتسامة صغيرة، لا تبتسم
أنزل أذنك اليسرى، اليسرى الأخرى

432
00:40:18,051 --> 00:40:20,350
حسناً، الطريقة الأخرى أفضل
الأن أنزل كلاهما

433
00:40:20,351 --> 00:40:25,350
أبقى هكذا
وبكل هدوء أنظر الى الأعلى

434
00:40:26,100 --> 00:40:28,500
رائع، يا عزيزي

435
00:40:40,800 --> 00:40:42,450
تفضل

436
00:40:43,600 --> 00:40:44,700
نعم

437
00:40:49,700 --> 00:40:51,350
أنظر الى الولد الصغير

438
00:40:56,100 --> 00:40:57,400
أبتعدي أيتها القطة الغبية

439
00:41:07,400 --> 00:41:08,800
أريد أن أعرف ما حدث بالضبط

440
00:41:09,500 --> 00:41:11,000
ولماذا هذا يهمكِ؟

441
00:41:11,001 --> 00:41:12,300
لا، هذا يخصني

442
00:41:12,301 --> 00:41:13,700
مع (ريد)؟
(كلا، مع (جين

443
00:41:14,000 --> 00:41:16,900
أذا لديكم أنتي و(جين) علاقة رومانسية
يجب أن أعرف عنها

444
00:41:17,300 --> 00:41:19,250
أنزل الى هنا

445
00:41:26,300 --> 00:41:29,950
وحقاً هذا يساعد
...وهذا يخفف الأعصاب

446
00:41:30,251 --> 00:41:32,600
أيها الصاح، هذة المرة سوف نفعلها
بطريقتي

447
00:41:40,300 --> 00:41:45,500
أهلآ أيها الجرة, هل أتيت
من أجل أكل الجدة الشهي؟

448
00:41:46,650 --> 00:41:48,000
أنتظر هناك

449
00:41:55,400 --> 00:41:59,000
أنظر لنفسك
أنت ممثل رائع

450
00:42:00,450 --> 00:42:04,900
لم أكل هكذا منذ قرون
أنظر معدتي منتفخة، ما روعة هذا

451
00:42:05,501 --> 00:42:08,150
حسناً، ولكن لا تتعودي على ذلك
يجب أن نتابع السير

452
00:42:08,251 --> 00:42:11,250
ولكن هذة فكرة رائعة
ماذا دهاك؟

453
00:42:11,251 --> 00:42:15,700
كل اسبوع، لا مزيد من الطيور
يجلبوا لنا أكل جديد

454
00:42:16,001 --> 00:42:18,850
أنظر حولك، هذا ممتاز

455
00:42:23,700 --> 00:42:28,900
هل عيوني تخدعني؟
هل هذة عملية خداع أمامي؟

456
00:42:29,800 --> 00:42:33,500
أو ربما... بطلي

457
00:42:37,900 --> 00:42:42,700
أنت (بولت) الكلب الخارق
أنت رائع

458
00:42:43,401 --> 00:42:45,500
أنتظر لحظة
هل تعرف هذا الكلب؟

459
00:42:45,601 --> 00:42:50,800
نعم، أنة رائع جداً-
نعم، لقد عرفنا ذلك-

460
00:42:50,801 --> 00:42:52,750
من أنت؟-
(أنا (راينو-

461
00:42:52,951 --> 00:42:55,300
راينو) الفأر)

462
00:42:55,301 --> 00:42:59,300
أسلافي لم يكونوا جميعهم فأران
نسبة %1,16 كانوا ثعلاب

463
00:42:59,301 --> 00:43:03,700
وبعض الأنواع الأخرى أيضاً
ولكن هذا ليس مهم

464
00:43:04,001 --> 00:43:08,450
لدينا هنا الشهير
بولت)، الكلب الخارق)

465
00:43:08,851 --> 00:43:14,100
سرعتة كسرعة الصاروخ
ويستطيع أذابة الحديد من بصرة

466
00:43:15,050 --> 00:43:17,400
وأفضل من كل هذا
يستطيع تدمير مباني كبيرة

467
00:43:17,601 --> 00:43:19,650
بنبحتة الصاعقة

468
00:43:19,802 --> 00:43:22,350
أنتظر دقيقة
هل رأيت النبحة الصاعقة؟

469
00:43:22,651 --> 00:43:27,850
هل كنت تراقبني؟-
نعم، كنت أشاهدك طوال الوقت-

470
00:43:28,051 --> 00:43:30,650
هذا عظيم-
كلا أنة لا شيء-

471
00:43:30,851 --> 00:43:34,250
ولكن أنا دائماً مُتَيَقْظ
لا أحد يستطيع تخطي أستشعاري

472
00:43:35,300 --> 00:43:40,600
أنت شبح-
...أذا تريد هذا-

473
00:43:42,700 --> 00:43:45,900
أنظر الى ألتفافي الخلفي
مخيف، أليس كذلك؟

474
00:43:46,300 --> 00:43:51,350
كأننا توأم -
نعم ، هذا مخيف -

475
00:43:52,800 --> 00:43:56,250
أين (بيني)؟ -
" لقد تم خطفها من قبل صاحب " العينون الخضراء -

476
00:43:56,651 --> 00:44:00,800
خُطِفت ، هذا مريع
... يمكن أن تكون في خطر

477
00:44:00,810 --> 00:44:04,700
خطر كبير أعرف هذا
ولكنني أمسكت بهذه القطة

478
00:44:04,701 --> 00:44:07,900
عميلة لصاحب " العيون الخضراء " ؟

479
00:44:08,201 --> 00:44:11,150
إعتقادك صحيح
(سوف تأخذني إلى (بيني

480
00:44:11,251 --> 00:44:14,580
إنك شريرة للغاية

481
00:44:14,590 --> 00:44:19,800
كيف تنامين بالليل ؟
إن (بيني) إنسانة طيبة-

482
00:44:19,810 --> 00:44:25,350
وتحب (بولت) وهو رائع
إنك وحش

483
00:44:25,363 --> 00:44:29,550
كيف تجرؤين على فصلك لهم
بقوتك الشريرة ؟

484
00:44:29,851 --> 00:44:32,950
موتي , موتي
(أستطيع فعل ذلك (بولتي

485
00:44:32,959 --> 00:44:36,800
موتي , موتي -
(هون عليك يا (راينو -

486
00:44:38,700 --> 00:44:41,550
إنك محق
إننا نحتاج إليها على قيد الحياة

487
00:44:42,800 --> 00:44:47,850
نحن ؟ -
نعم ، (بولت) سأكون مفيداً لفريقك -

488
00:44:48,251 --> 00:44:50,050
لا زلت أستمع -
انا سريع الحركة -

489
00:44:50,059 --> 00:44:55,250
لدي طاقة عالية
و معلم في المهارات

490
00:44:56,400 --> 00:44:58,800
ومع هذا سأراقب القطة

491
00:45:00,100 --> 00:45:02,600
الأمر ليس سهلاً -
(لدي (بولت -

492
00:45:02,610 --> 00:45:06,100
لا يوجد عودة -
سوف أتزلج على المصاعب -

493
00:45:06,110 --> 00:45:09,000
لا وجود للسهولة معنا -
أتعدني بذلك ؟ -

494
00:45:09,010 --> 00:45:13,250
علي أن أُحذرك ، الدخول إلى بطن الوحش خطر

495
00:45:13,260 --> 00:45:16,900
إنني آكل الخطر على الإفطار -
هل أنت جائع ؟ -

496
00:45:18,500 --> 00:45:20,450
أتضور جوعاً -
أهلاً بك -

497
00:45:23,100 --> 00:45:24,900
هل يمكننا أن نتكلم لثانية ؟

498
00:45:26,100 --> 00:45:29,700
لا أعلم مالذي يحصل هنا
ولكنني قلقة بخصوص

499
00:45:29,709 --> 00:45:31,950
عدد المجانين في الرحلة

500
00:45:32,300 --> 00:45:35,250
حدي مجنون واحد -
سوف يأتي معنا-

501
00:45:37,800 --> 00:45:40,050
تحركي أيتها السجينة ليس
لدينا وقت

502
00:45:40,351 --> 00:45:41,551
أوافقك

503
00:45:41,652 --> 00:45:43,950
هيا بنا ، يجب أن نجد مركبة

504
00:45:44,900 --> 00:45:48,100
لدي فكرة أفضل
اتبعوني

505
00:46:00,600 --> 00:46:04,105
حسناً ، مانفعله هنا أن نقوم بالتركيز
على الهدف

506
00:46:04,106 --> 00:46:08,500
ومن ثم نهبط عليه
هل هناك شيئاً آخر يا (راينو) ؟

507
00:46:08,701 --> 00:46:13,700
فقط لإخبارك أن كل دقيقة أمضيها معك
تكون أفضل دقيقة في حياتي

508
00:46:15,000 --> 00:46:18,700
لا ، انسوا هذا
لن أفعل هذا ، هذا جنون

509
00:46:18,710 --> 00:46:21,850
إهدئي أيتها القطة إنك معي -
هذه المشكلة -

510
00:46:23,800 --> 00:46:28,400
أريدك أن تهدئي من روعك
كل دقيقة في ذلك الصندوق السحري رائعة

511
00:46:32,500 --> 00:46:33,700
الصندوق ... ماذا ؟

512
00:46:33,710 --> 00:46:36,400
تعلمين ، الصندوق السحري الذي
سنهبط عليه

513
00:46:36,600 --> 00:46:39,200
انتظر لحظة , هل يوجد صور أفلام
على هذا الصندوق السحري؟

514
00:46:39,500 --> 00:46:41,750
نعم , وصور (بولت) هيا الأفضل -

515
00:46:42,001 --> 00:46:45,300
(صور (بولت
... بالطبع

516
00:46:48,400 --> 00:46:53,550
هيا اقفز , اقفز -
انتظر إنك لست كلبا خارقاً -

517
00:47:01,900 --> 00:47:03,300
ماذا تفعل ؟

518
00:47:19,500 --> 00:47:20,600
! (ميتينس)

519
00:47:21,300 --> 00:47:23,650
ميتينس) ، تمسكي بي)
أحتاجك على قيد الحياة

520
00:47:23,659 --> 00:47:26,600
إنك مجنون
إبتعد عني

521
00:47:26,612 --> 00:47:30,050
امسكي كفي ، سأنقذك -
(لن تستطيع يا (بولت -

522
00:47:30,061 --> 00:47:31,600
... إنك لست

523
00:47:48,700 --> 00:47:49,800
! (بولت)

524
00:47:52,300 --> 00:47:53,700
هكذا إذاً

525
00:47:56,600 --> 00:48:00,700
توقف أيها الغبي ، إنني أحاول مساعدته -
مساعدته ، نعم -

526
00:48:02,900 --> 00:48:05,300
لا تقلق يا (بولت) سأوقفها

527
00:48:15,600 --> 00:48:16,850
لا أستطيع الإمساك بها

528
00:48:21,700 --> 00:48:24,050
لقد قتلتية أيتها الشريرة -
! (بولت) -

529
00:48:53,400 --> 00:48:58,600
العالم الحقيقي يؤلم ، أليس كذلك ؟
ولكنك لا تعلم بشأن هذا ، أليس كذلك ؟

530
00:48:58,612 --> 00:49:01,000
انزلي هنا أيتها القطه ليس
لدينا وقت لهذا

531
00:49:01,501 --> 00:49:02,900
سوف أغيب قليلاً

532
00:49:04,000 --> 00:49:06,750
انظر أيها العبقري
إنك جزء من عرض تلفزيوني

533
00:49:06,759 --> 00:49:11,350
أتعلم ماهو التلفزيون ؟
إنه مجرد ترفيه للبشر

534
00:49:11,451 --> 00:49:14,850
<i>إنه مزيف
لا شيء تعتقد أنه حقيقي هو حقيقي</i>

535
00:49:14,951 --> 00:49:17,950
هذا سخيف -
(فكر في هذا يا (بولت -

536
00:49:17,961 --> 00:49:20,400
منذ أن تهت لم تعد قوتك الخارقة تعمل
أليس كذلك ؟

537
00:49:20,411 --> 00:49:22,150
إنكٍ سخيفة إنزلي إلى هنا

538
00:49:24,700 --> 00:49:27,100
لا -
(إذا لم تنزلي يا (ميتينس -

539
00:49:27,120 --> 00:49:29,000
فسوف أنزلك بنباحي الخارق

540
00:49:29,601 --> 00:49:34,600
حسناً لنرى كيف يكون هنا -
لم تتركين لي خياراً-

541
00:49:43,200 --> 00:49:46,800
النباح الخارق
مخيف جداً جداً

542
00:49:47,101 --> 00:49:49,600
إنه فعلاً خارق

543
00:49:51,400 --> 00:49:53,900
هذا غير صحيح ، هذا
غير صحيح

544
00:49:58,000 --> 00:50:00,800
لم أشعر بأنه خارق

545
00:50:01,300 --> 00:50:03,150
! إنتظر
لا لم يفلح

546
00:50:05,100 --> 00:50:08,400
حسناً ، حسناً
لقد فهمت يمكنك التوقف الآن

547
00:50:09,400 --> 00:50:12,900
توقف ! بجدية توقف الآن

548
00:50:13,800 --> 00:50:15,150
... هل يمكنك أن تتوقف ؟

549
00:50:19,400 --> 00:50:22,750
حسناً (بولت) إنك كلب خارق
هل يمكنك أن تصمت الآن ؟

550
00:50:23,900 --> 00:50:25,300
بولت) ، علينا أن نهرب)

551
00:50:26,100 --> 00:50:28,100
(بولت) -
تعال هنا -

552
00:50:49,500 --> 00:50:54,921
" بولت) الكلب المفقود) "

553
00:50:59,000 --> 00:51:02,900
لقد وجدناه أيتها الفتاه
(إنه (بولت

554
00:51:03,200 --> 00:51:05,800
لقد وجدوه -
! (بولت)-

555
00:51:14,000 --> 00:51:15,350
(هذا ليس (بولت

556
00:51:16,900 --> 00:51:19,700
حسناً هذا يعتمد على طريقة
نظرك لهذا الأمر

557
00:51:20,600 --> 00:51:24,800
أتعلمين ، عندما كنت صغيراً كنت أريد
دراجة في عيد ميلادي

558
00:51:24,811 --> 00:51:28,200
" لكن والدي أعطوني قفازات " بيسبول

559
00:51:28,800 --> 00:51:33,800
أتعلمين ماذا فعلت ؟
لقد تظاهرت بأن قفازات " البيسبول " دراجة

560
00:51:34,800 --> 00:51:36,800
وكنت أرتديها دائماً عند الذهاب للمدرسة

561
00:51:37,400 --> 00:51:38,450
قصة حقيقية

562
00:51:39,700 --> 00:51:42,650
(إنه ليس (بولت -
أعتقد أنه هو -

563
00:51:45,100 --> 00:51:46,300
شكراً لك

564
00:51:46,311 --> 00:51:48,700
انظري أيتها الفتاة
حان الوقت لكي نكون صادقين معك

565
00:51:49,200 --> 00:51:51,900
إذا لم نقوم بالإنتاج
فالناس ستبدأ بخسارة أعمالهم

566
00:51:52,300 --> 00:51:55,550
أشخاص جيدين ، لديهم عائلة -
بولت) لازال هناك) -

567
00:51:55,563 --> 00:51:59,100
إننا نعرف شعورك ولكن آخر شيء
نريد فعله هو سؤال

568
00:51:59,111 --> 00:52:00,950
طفلة للقيام بقرارات البالغين

569
00:52:01,751 --> 00:52:04,600
ولكننا اضطررنا لذلك
ولكننا نريد أن نكمل العمل

570
00:52:06,100 --> 00:52:08,750
(نريدك ان تنسي (بولت

571
00:52:34,700 --> 00:52:38,500
لا بد أن هذا مصنوع من الفولاذ

572
00:52:39,450 --> 00:52:42,150
لا ، لا ، لا أستطيع البقاء هكذا

573
00:52:42,700 --> 00:52:45,751
كقي عن القلق أيتها القطة
سوف أخرجك من هنا

574
00:52:45,852 --> 00:52:47,500
ليس بوسعك عمل شيء

575
00:52:48,001 --> 00:52:50,150
ليس لديك قوة خارقة
ولا نباح خارق

576
00:52:51,800 --> 00:52:53,150
وليس لديك الرؤية الحرارية

577
00:52:54,200 --> 00:52:59,300
إستمع إلي حسناً ، سوف يأخذوننا إلى مكان
يقوم البشر فيه بشراء الحيوانات

578
00:52:59,401 --> 00:53:02,500
وهذا مايفعله البشر
دائماً يأخذون الحيوانات الجميلة

579
00:53:02,511 --> 00:53:04,750
(التي مثلك يا (بولت

580
00:53:04,900 --> 00:53:07,300
وبقيتنا لايخرجون أبداً

581
00:53:07,311 --> 00:53:09,300
لقد قلت أننا سوف نخرج من هنا ، حسناً ؟

582
00:53:19,900 --> 00:53:20,950
إنه بطلي

583
00:53:36,100 --> 00:53:40,100
رنج ، رنج من المتكلم ؟
القدر ؟

584
00:53:41,400 --> 00:53:44,000
لقد كنت أتوقع إتصالك

585
00:54:20,400 --> 00:54:24,050
ألم تستلم
إنك تدمر ماتبقى من دماغك

586
00:54:25,300 --> 00:54:28,650
لا يمكن أن أكون مسجون سوف
أبيدهم

587
00:54:29,351 --> 00:54:31,950
ايها القذرين ، راقبوا هذا

588
00:54:39,800 --> 00:54:42,100
لقد فعلتها ، لقد عدت

589
00:54:43,500 --> 00:54:45,150
لقد كانت القفزة غريبة

590
00:54:45,159 --> 00:54:50,850
رائع ، لقد عرفت أنه لايوجد شيء يفرق
(بين (بولت) و (راينو

591
00:54:51,500 --> 00:54:54,350
راينو) ، ماذا تفعل هنا ؟)

592
00:54:54,750 --> 00:54:58,350
لا شيء
لقد كنت أحاول فتح الباب

593
00:54:58,359 --> 00:55:01,700
ثم خرجت بعدها مسرعاً

594
00:55:02,700 --> 00:55:06,800
هل فتحت الباب ؟ -
نعم -

595
00:55:08,200 --> 00:55:10,350
(هذا رائع يا (راينو

596
00:55:11,200 --> 00:55:16,000
نعم هذا جيد -
حسناً ، لنذهب لكي نرجع السجينة-

597
00:55:32,600 --> 00:55:33,800
لا أستطيع فعل هذا

598
00:55:37,000 --> 00:55:38,300
ماذا قلت ؟

599
00:55:39,300 --> 00:55:42,550
لا أستطيع -
من أنت ؟ -

600
00:55:45,300 --> 00:55:47,550
(إنك (بولت -
... ولكني لست -

601
00:55:47,559 --> 00:55:50,750
من الذي دمر جميع مخططات صاحب
"العيون الخضراء"

602
00:55:51,000 --> 00:55:51,751
أنا

603
00:55:51,800 --> 00:55:57,000
ومن حطم خطتة للسيطرة على العالم
في أليات الأولمبك

604
00:55:57,011 --> 00:55:59,650
من هو يا (بولت) من ؟ -
... أنا -

605
00:55:59,659 --> 00:56:04,950
(أنت ، أنت تستطيع يا (بولت
لإن في هذا الكوكب

606
00:56:04,959 --> 00:56:08,150
يشعرون بأنهم لايستطيعون

607
00:56:08,800 --> 00:56:13,400
مثل همستر صغير عندما أمضى أياماً

608
00:56:13,409 --> 00:56:18,630
في مقطوره يحلم بأن ينقذ
طفلة صغيرة

609
00:56:18,639 --> 00:56:21,900
من الخطر
ويُقال له : لقد فعلتها

610
00:56:22,250 --> 00:56:28,200
لقد فعلتها يا (راينو) لقد حميتها إنهم بحاجه
(إلى بطل يا (بولت

611
00:56:28,210 --> 00:56:32,280
شخصاً مهما كانت الأحوال سوف
يفعل الصحيح

612
00:56:32,289 --> 00:56:36,675
إنهم بحاجة إلى بطل بعض الأحيان
يخبرهم بأن المستحيل

613
00:56:36,683 --> 00:56:41,750
سيكون ممكناً , لو
كنت رائعاً

614
00:56:43,600 --> 00:56:46,750
حسناً , إنك محق بشأن
(شيئاً واحد يا (راينو

615
00:56:47,300 --> 00:56:48,600
ميتينس) , تحتاج إلى بطل)

616
00:56:51,750 --> 00:56:53,050
أظن أنني سأكون ذلك البطل

617
00:56:53,059 --> 00:56:58,000
هذا ماتوقعته
والآن من الذي سينقذ تلك القطة ؟

618
00:56:58,010 --> 00:56:59,950
انا -
من أخبرني من ؟ -

619
00:56:59,960 --> 00:57:01,051
أنا

620
00:57:03,650 --> 00:57:05,000
سوف اذهب لإحضار كرتي

621
00:57:06,400 --> 00:57:08,400
" إيلموود) لرعاية الحيوانات) "

622
00:57:21,000 --> 00:57:22,100
إلى هناك

623
00:57:25,200 --> 00:57:26,300
هناك

624
00:57:37,650 --> 00:57:39,850
(لن يكون كذلك بالظبط يا (راينو

625
00:57:40,300 --> 00:57:42,900
يجب علينا أن نقوم
بهذه العملية بطريقة مختلفة

626
00:57:44,700 --> 00:57:47,150
وضع التخفي

627
00:57:51,100 --> 00:57:54,100
ليلة سعيدة -
ليلة سعيدة -

628
00:58:01,200 --> 00:58:02,250
! (لويد)

629
00:58:05,300 --> 00:58:10,250
إذا قفزت هنا وأخفتني فلن
يمر معي بسلام

630
00:58:14,300 --> 00:58:17,150
أقسم لك أنه كالعمل مع غبي

631
00:58:21,800 --> 00:58:23,750
لقد تخلصنا منها

632
00:58:28,400 --> 00:58:29,800
أشعر بالحياة

633
00:58:35,500 --> 00:58:36,550
هناك حارس

634
00:58:37,100 --> 00:58:38,500
سادق عنقه

635
00:58:38,800 --> 00:58:40,550
نريده أن يبتعد من ذلك الباب

636
00:58:56,100 --> 00:59:00,700
.. ياإلهي
لقد ... كنت أقرأ ، اصمتوا

637
00:59:16,200 --> 00:59:17,250
! (بولت)

638
00:59:18,800 --> 00:59:21,750
ماذا تفعل هنا ؟ -
أريد أن اخرجك -

639
00:59:22,200 --> 00:59:27,300
لقد أتيت إلى هنا ، لأجلي -
نعم -

640
00:59:28,050 --> 00:59:30,850
ولكن ليس لديك قوى خارقة

641
00:59:31,151 --> 00:59:32,500
أعرف -
حقاً ؟ -

642
00:59:33,000 --> 00:59:34,200
نعم

643
00:59:34,600 --> 00:59:37,600
يومٌ ليس جيد بالنسبة لك -
نعم ، لقد كان كذلك -

644
00:59:38,200 --> 00:59:40,350
هل أنتِ مستعدة لهذا ؟ -
لا -

645
00:59:40,651 --> 00:59:41,751
و أنا أيضاً

646
00:59:45,500 --> 00:59:47,900
ماذا بكم ؟

647
00:59:48,500 --> 00:59:50,650
من أين حصلت على ذلك الهمستر ؟

648
00:59:50,659 --> 00:59:52,600
أعطني إياه

649
00:59:54,200 --> 00:59:56,850
انتظر -
وقت الهروب -

650
01:00:04,900 --> 01:00:07,500
أقفل الباب
أقفل الباب

651
01:00:07,509 --> 01:00:09,850
النباح الخارق
النباح الخارق

652
01:00:33,520 --> 01:00:38,600
ياإلهي
ماذا فعلت لشاحنتي الجديدة ؟

653
01:00:38,614 --> 01:00:39,850
ليس أنا

654
01:00:43,650 --> 01:00:48,000
إنكم بحاجة إلى المساعدة -
عيناي تحرقني-

655
01:00:51,500 --> 01:00:54,150
نحتاج إلى سيارة -
لدي سيارة كبيرة-

656
01:00:55,100 --> 01:00:56,150
أهلاً بكم

657
01:01:12,400 --> 01:01:18,200
لا أصدق طوال حياتي لم أكن أريد
إلا أن أرى نباح خارق

658
01:01:21,300 --> 01:01:22,800
إنك اسطوري

659
01:01:37,200 --> 01:01:42,300
إن لم أكون طارد للأشرار
فما أنا ؟

660
01:01:43,300 --> 01:01:44,400
... هل

661
01:01:47,600 --> 01:01:52,450
لا تقلق بشأن هذا ، أن تكون كلباً عادياً
هو افضل شيئ

662
01:01:52,459 --> 01:01:53,900
العالم , حسناً ؟

663
01:01:54,800 --> 01:01:58,900
نسوف أطلعك على سر ما
سر للقطط

664
01:01:59,800 --> 01:02:03,200
أتعلم لماذا نكره الكلاب ؟
لإننا نريد أن نكون كالكلاب

665
01:02:03,210 --> 01:02:05,350
لدينا عقدة من الكلاب

666
01:02:07,100 --> 01:02:08,500
وماذا يفعل الكلاب ؟

667
01:02:09,000 --> 01:02:11,800
يتقلبون , ينامون , يلاحقون ذيولهم
يلاحقون الأحذية , ولا يحتاجون لمعلم

668
01:02:11,810 --> 01:02:13,650
ولا يحتاجون لمعلم يعلمهم

669
01:02:14,200 --> 01:02:16,200
أتعلم معظم الكلاب يعيشون هكذا

670
01:02:16,900 --> 01:02:21,500
... يفعلون أشياء مثل -
ماذا ؟ ... هذا -

671
01:02:23,000 --> 01:02:25,000
وهذه مساحة الكلب -
أين هو ؟ -

672
01:02:25,600 --> 01:02:29,800
الأرضية كاملة

673
01:02:30,100 --> 01:02:31,400
كم هذا رائع

674
01:02:32,500 --> 01:02:35,950
وفي الليالي الباردة
هذا رائع

675
01:02:37,100 --> 01:02:38,900
يصبح أفضل

676
01:02:39,200 --> 01:02:42,800
يبدو أنكِ تعرفين الكثير من
هذه الأماكن

677
01:02:42,810 --> 01:02:47,250
نعم لقد أردت أن أقضي وقتي هنا

678
01:02:47,259 --> 01:02:49,800
تعلم أنه لايوجد لدينا فرصة
لا نتظر إلى الخلف

679
01:02:52,400 --> 01:02:57,900
راينو) ، رائع إنه رائع للغاية)

680
01:02:57,910 --> 01:03:03,300
إنه رائعٌ جداً
إنه فائق الروعة

681
01:03:04,500 --> 01:03:05,900
... إنه

682
01:03:06,600 --> 01:03:09,500
إنني رائع

683
01:03:15,400 --> 01:03:18,150
أظن أنه حان الوقت لكي أقدم
لكم الكلب العادي

684
01:03:18,201 --> 01:03:20,000
بكل تواضع

685
01:03:22,600 --> 01:03:25,100
أخرج رأسك -
لماذا ؟ -

686
01:03:25,110 --> 01:03:26,201
فقط قم بهذا

687
01:03:33,200 --> 01:03:34,600
هذا رائع

688
01:03:36,400 --> 01:03:38,600
أخرج لسانك

689
01:03:42,600 --> 01:03:45,350
هذا رائع، عليكِ تجربته

690
01:03:45,360 --> 01:03:48,500
لا شكراً
إنه شيء خاص بالكلاب

691
01:03:55,700 --> 01:04:00,000
<i>#لدي الكثير لأقدمة</i>

692
01:04:00,700 --> 01:04:03,700
<i>#وأقسم أنني سأفعله</i>

693
01:04:04,400 --> 01:04:07,950
<i>#ربما ليس لدي حياتي</i>

694
01:04:08,251 --> 01:04:12,000
<i>#ولكن هذة تشعر بأنها الجديدة</i>

695
01:04:12,900 --> 01:04:16,700
<i>#نعم، لقد عشت حياة جيدة</i>

696
01:04:17,600 --> 01:04:20,850
<i>#أحاول أن أبقى على صدق</i>

697
01:04:21,300 --> 01:04:25,650
<i>#يزجد هناك بعض الأمر
لم أعرفها</i>

698
01:04:26,500 --> 01:04:29,350
<i>#الى أن ألتقيت بك</i>

699
01:04:29,400 --> 01:04:33,550
<i>#كيف الرياح تشعرني بالراحة</i>

700
01:04:33,565 --> 01:04:37,100
<i>#على وجهي</i>

701
01:04:38,300 --> 01:04:44,000
<i>#وأنبح على القمر</i>

702
01:04:46,900 --> 01:04:51,000
<i>#لا وجود لبيت كالذي لديك</i>

703
01:04:51,010 --> 01:04:56,000
<i>#لأن ذلك البيت ينتمي أليك</i>

704
01:04:59,600 --> 01:05:02,350
<i>#ها أنا قادمة</i>

705
01:05:03,800 --> 01:05:06,350
<i>#أليك</i>

706
01:05:06,500 --> 01:05:10,850
<i>#لا وجود لبيت كالذي لديك</i>

707
01:05:10,851 --> 01:05:14,850
<i>#لأن ذلك البيت ينتمي أليك</i>

708
01:05:15,200 --> 01:05:19,200
<i>#لقد كنت في خطر حينها</i>

709
01:05:20,350 --> 01:05:23,500
<i>#لقد كنت مرتبكة جداً</i>

710
01:05:23,800 --> 01:05:28,100
<i>#ربما لن أرى وجة ملون</i>

711
01:05:28,600 --> 01:05:31,950
<i>#ولكن بالتأكيد أستطيع الأحساس بك</i>

712
01:05:32,900 --> 01:05:36,700
<i>#ربما قلت الكثير من الأشياء</i>

713
01:05:37,300 --> 01:05:40,600
<i>#ربما لا تكون جميعها صداقة</i>

714
01:05:41,000 --> 01:05:45,250
<i>#خبرتي مخفية</i>

715
01:05:46,450 --> 01:05:49,150
<i>#الى أن ألتقيت بك</i>

716
01:05:49,600 --> 01:05:53,550
<i>#الأن الشمس سوف ترتفع</i>

717
01:05:53,700 --> 01:05:57,750
<i>َشرقاً</i>

718
01:05:58,100 --> 01:06:02,200
<i>#ولكن أنني أنبح على</i>

719
01:06:02,210 --> 01:06:06,350
<i>#القمر</i>

720
01:06:07,100 --> 01:06:11,350
<i>#لا وجود لبيت كالذي لديك</i>

721
01:06:11,351 --> 01:06:15,750
<i>#لأن ذلك البيت ينتمي أليك</i>

722
01:06:19,700 --> 01:06:22,300
<i>#ها أنا قادمة</i>

723
01:06:23,900 --> 01:06:26,300
<i>أليك</i>

724
01:06:26,501 --> 01:06:30,550
<i>#لا وجود لبيت كالذي لديك</i>

725
01:06:30,559 --> 01:06:34,550
<i>#لأن ذلك البيت ينتمي أليك</i>

726
01:06:35,000 --> 01:06:39,050
<i>#لا وجود لبيت كالذي لديك</i>

727
01:06:39,059 --> 01:06:43,200
<i>#لأن ذلك البيت ينتمي أليك</i>

728
01:06:43,700 --> 01:06:49,900
<i>#لا وجود لبيت كالذي لديك</i>

729
01:06:49,909 --> 01:06:56,000
<i>#لأن ذلك البيت ينتمي أليك</i>

730
01:07:07,100 --> 01:07:08,300
بولت) ، إستيقظ)

731
01:07:10,100 --> 01:07:12,650
هيا لدي مفاجأة لك

732
01:07:14,000 --> 01:07:16,100
حسناً , لاتختلس النظر

733
01:07:17,201 --> 01:07:19,950
الآن افتح عيناك

734
01:07:22,550 --> 01:07:24,600
إنها رائعة ، عزيزي

735
01:07:25,750 --> 01:07:27,700
أعطني رأيك بها ، حسناً ؟

736
01:07:28,500 --> 01:07:33,350
هذا لي
وهذا بأكلمه لك

737
01:07:33,560 --> 01:07:37,200
لا أعتفد -
وهناك وسادة طرية لك -

738
01:07:37,209 --> 01:07:40,800
وأسمع، عثرت على بعض القطن
ووضعتة في الداخل

739
01:07:40,801 --> 01:07:42,200
مما اعتقد أنة قبقري وسخيف أيضاً-

740
01:07:42,310 --> 01:07:43,500
أتعرف ماذا اقصدي ؟

741
01:07:43,510 --> 01:07:45,600
... ميتينس) , لا أعتقد) -
تفقد هذا -

742
01:07:46,600 --> 01:07:50,250
خصوصية كاملة
وكامل التغطية

743
01:07:50,259 --> 01:07:53,950
... حسناً -
حسناً لقد كذبت بشأن كامل التغطية -

744
01:07:54,251 --> 01:07:56,600
لا أستطيع البقاء هنا

745
01:07:59,200 --> 01:08:02,650
ماذا ؟ -
(لا أستطيع الإبتعاد عن (بيني-

746
01:08:04,200 --> 01:08:06,250
ألا زلت ستعود إليها

747
01:08:07,700 --> 01:08:09,500
مييتنس) إنها رفيقتي)

748
01:08:13,479 --> 01:08:14,479
اذني , اذني

749
01:08:17,800 --> 01:08:21,000
(انظر إلي يا (بولت
أنا حقيقية

750
01:08:21,200 --> 01:08:23,500
والآن , ماذا عن هذا ؟
هل هذا حقيقي ؟

751
01:08:24,200 --> 01:08:28,600
هل هذا يبدو حقيقياً إليك ؟
أو ذلك هل هو حقيقي ؟

752
01:08:29,001 --> 01:08:33,150
ماذا عن هذا يا (بولت) ؟
إنها ممثلة

753
01:08:33,500 --> 01:08:37,500
إنها تتظاهر فقط -
(ليس (بيني -

754
01:08:37,510 --> 01:08:41,250
لا يوجد (بيني) إنها مزيفة

755
01:08:41,259 --> 01:08:42,900
لا ، أنتِ مخطئة إنها تحبني

756
01:08:42,910 --> 01:08:46,600
لا يا (بولت) هذا مايفعلونه , حسناً ؟

757
01:08:46,610 --> 01:08:50,050
إنه يمثلون بأنهم يحبونك ، ويمثلون
بأنهم سيكونون معك للأبد

758
01:08:50,059 --> 01:08:53,600
وفي لحظة واحدة يذهبون

759
01:08:53,609 --> 01:08:58,900
ويأخذون حبهم معهم ،ثم يدعون حيوانهم
يلوم نفسه

760
01:09:04,600 --> 01:09:06,000
... لقد تركوها

761
01:09:07,200 --> 01:09:11,000
... تستاءل مالخطأ الذي فعلته ؟

762
01:09:17,100 --> 01:09:19,050
... آسف يا (ميتينز) لكن

763
01:09:21,400 --> 01:09:22,500
بيني) ،مختلفة)

764
01:09:25,900 --> 01:09:26,950
إذاً إذهب

765
01:09:29,300 --> 01:09:31,500
... (ميتينس) -
(إذهب من هنا يا (بولت -

766
01:09:33,100 --> 01:09:35,300
ماكان من المفروض أن أشفق عليك

767
01:09:36,400 --> 01:09:38,200
(اذهب من هنا يا (بولت

768
01:09:48,300 --> 01:09:49,500
(اعتني بنفسك يا (ميتينز

769
01:10:27,400 --> 01:10:30,600
لن آكل البيتزا مرة أخرى

770
01:10:32,100 --> 01:10:35,750
(أهلاً (راينو -
صباح الخير أيتها القطة -

771
01:10:37,000 --> 01:10:41,000
أين (بولت) ؟ -
... لقد -

772
01:10:42,000 --> 01:10:45,700
لقد ذهب -
بولت) رحل) -

773
01:10:46,100 --> 01:10:51,000
نعم ... ولكنه أخبرني .. أن
... أخبرك أنه

774
01:10:52,100 --> 01:10:54,600
يجب أن يواجة صاحب " العيون الخضراء " بمفردة

775
01:10:59,800 --> 01:11:01,750
إلى أين أنت ذاهب ؟ -
(إلى (بولت -

776
01:11:02,300 --> 01:11:04,600
ولكنه لايحتاجنا

777
01:11:05,000 --> 01:11:08,050
ثقي بي ، لقد رأيت الأمر مليون
مرة من قبل

778
01:11:08,700 --> 01:11:12,410
في الليل المظلم قبل المعارك

779
01:11:12,419 --> 01:11:15,150
عندما يكون الشر في قوته

780
01:11:15,700 --> 01:11:17,730
فعلى البطل أن يواجه التحدي الأكبر

781
01:11:17,739 --> 01:11:18,731
لوحده

782
01:11:19,900 --> 01:11:26,930
إذا كان (بولت) قد علمني شيء
فهو أن لاتترك صديق في وقت الحاجة

783
01:11:27,200 --> 01:11:29,950
عندما يقع الفريق بمشكلة
فعلينا الذهاب

784
01:11:30,300 --> 01:11:32,650
لا يسألون ولكن يذهبون

785
01:11:33,000 --> 01:11:35,050
... لإنه إن عرف بأنك ستساعده

786
01:11:35,051 --> 01:11:36,900
لقد ذهب في الإتجاه الآخر

787
01:11:37,550 --> 01:11:39,800
أنا قادم

788
01:11:39,810 --> 01:11:41,750
(لا تقلق يا (بولت

789
01:12:06,200 --> 01:12:07,300
! (بيني)

790
01:12:09,600 --> 01:12:13,700
مستحيل (بولت) إنني معجب بك

791
01:12:13,701 --> 01:12:16,400
(أنا (بلايك) وهذا أخي (توم
توم) قل : كيف الحال ؟)

792
01:12:16,401 --> 01:12:17,650
كيف الحال؟

793
01:12:18,800 --> 01:12:20,500
(وهذا مساعدنا الشخصي (بيلي

794
01:12:20,510 --> 01:12:22,700
الذي من المفترض أن يكون على السلك

795
01:12:22,701 --> 01:12:25,500
علي أن أذكرك أنني معجب بشخصيتك
وهناك شيء أريد ان أقوله لك

796
01:12:25,501 --> 01:12:26,950
إذا حانت لي الفرصة

797
01:12:26,951 --> 01:12:29,300
بيلي) هذا كان تصنع لماذا)

798
01:12:29,301 --> 01:12:32,130
لا تكون على سجيتك أو تكون طبيعي

799
01:12:32,131 --> 01:12:34,550
(فكرتك ليست ملائمة يا (بيلي

800
01:12:34,551 --> 01:12:36,400
(ليست ملائمة يا (بيلي -
لاتدعني أراك لأسبوع كامل -

801
01:12:38,100 --> 01:12:41,250
حسناً , ولكن علي الذهاب الآن -
حسناً , أعلم أنك مشغول أيها الكلب -

802
01:12:41,251 --> 01:12:43,850
ولكن لو أعطيتنا ثانية لنوضح لك
فكرة لعرضك التلفيزيوني

803
01:12:43,851 --> 01:12:47,500
توم) سوف يخبرك بالتفاصيل سوف أدعه)
يكمل من هنا

804
01:12:51,000 --> 01:12:52,600
انتظر قليلاً

805
01:12:54,500 --> 01:12:56,550
الغرباء -
أليس هذا رائعاً -

806
01:12:56,751 --> 01:12:59,900
الغرباء -
الغرباء -

807
01:13:00,401 --> 01:13:03,450
سوف تكون جميلة يارجل -
لن تستطيع لمسنا -

808
01:13:06,150 --> 01:13:10,100
لقد أحببتها ولكن إن ساعدتموني
(في إيجاد (بيني

809
01:13:10,101 --> 01:13:12,150
الفتاة التي في البرنامج

810
01:13:12,600 --> 01:13:16,400
فسأحب أن أسمع المزيد عن فكرة الغرباء ولكن
في الطريق

811
01:13:17,100 --> 01:13:20,650
حصلنا على عرض -
لا تذعر هكذا سوف تدمر كل شيء-

812
01:13:39,500 --> 01:13:43,100
وبعدها تساعد (بيني)  على الهرب
من السفينة الأم للغرباء

813
01:13:43,400 --> 01:13:47,200
وتعيشون بسلام -
ولدينا أغنية رائعة للإنتاج -

814
01:13:47,201 --> 01:13:49,350
أخبر موكليك
إننا مستعدين لبداية هذا الشيء

815
01:13:49,551 --> 01:13:51,000
لقد وافق

816
01:14:00,200 --> 01:14:01,500
! هاهو

817
01:14:05,300 --> 01:14:08,150
أروع مكان على الأرض

818
01:14:28,400 --> 01:14:32,900
لقد وصلنا إلى بطن الوحش

819
01:14:33,501 --> 01:14:36,600
" مكان صاحب " العيون الخضراء

820
01:14:37,600 --> 01:14:39,050
راينو) توقف)

821
01:14:41,000 --> 01:14:42,050
توقف

822
01:14:42,251 --> 01:14:44,550
مالمشكلة ؟ إنني متحمس

823
01:14:47,800 --> 01:14:52,000
قد يكون هذا صعب الفهم
وكلن بعض الأحيان الأشياء

824
01:14:52,001 --> 01:14:55,400
لاتكون على شكلها الخارجي

825
01:14:55,401 --> 01:14:57,950
قد يكون شيئاً جدياً أم لا

826
01:14:57,951 --> 01:15:01,500
كل ماتمنيته هو هذه اللحظة

827
01:15:02,500 --> 01:15:03,800
! موتوا

828
01:15:07,150 --> 01:15:11,550
مت أيها الوحش القذر

829
01:15:11,551 --> 01:15:14,850
سأقطع رأسك ثم سأقسم عنقك

830
01:15:17,050 --> 01:15:20,500
إنك رائع جداً أيها القارض

831
01:15:21,000 --> 01:15:23,300
<i>لقد تمنيت أن يكون عندي مثلك
عندما كنت صغيراً</i>

832
01:15:54,000 --> 01:15:55,100
<i>! (بولت)</i>

833
01:15:57,600 --> 01:15:59,550
بولت) إنك بخير)

834
01:16:01,000 --> 01:16:02,450
لقد عدت

835
01:16:11,600 --> 01:16:14,400
بولت) لقد ضننت أنني فقدتك)

836
01:16:27,600 --> 01:16:29,250
إنك ولد مطيع

837
01:16:54,900 --> 01:16:56,050
ولد جيد

838
01:16:56,051 --> 01:16:59,250
حسناً , ايها الناس لننتقل إلى المسرح السابع
ونقوم بالتصوير الحقيقي

839
01:17:07,600 --> 01:17:10,050
أنا أفتقده -
أعلم ذلك ياعزيزتي -

840
01:17:11,300 --> 01:17:12,750
وأنا أيضاً

841
01:17:15,800 --> 01:17:17,400
<i>خذوا مواقعكم من فضلكم </i>

842
01:17:28,800 --> 01:17:30,500
حسناً لنفعل هذا للحقيقة

843
01:17:43,200 --> 01:17:44,500
<i>المشهد الخامس عشر , اللقطة الأولى</i>

844
01:17:45,701 --> 01:17:47,500
<i>إبدأ </i>

845
01:17:58,150 --> 01:18:00,700
أيها البروفيسور

846
01:18:00,901 --> 01:18:03,900
أود أن أشكرك لضمانك
لنا الدخول

847
01:18:03,901 --> 01:18:08,400
لدماغك العبقري

848
01:18:08,401 --> 01:18:10,800
أنت تعلم أنني لم أفعل هذا

849
01:18:10,901 --> 01:18:16,900
حتى وإن كانت الطريقة الوحيدة لحفظ إبنتك الصغيرة

850
01:18:17,650 --> 01:18:19,400
! (بيني) -
أبي -

851
01:18:20,100 --> 01:18:21,950
(بولت) , هنا يا (بولت)

852
01:18:21,951 --> 01:18:26,450
كلبك لم يصل بعد

853
01:18:29,600 --> 01:18:31,900
امسكوا ذلك الكلب

854
01:18:39,000 --> 01:18:40,850
إنك بخير تعال هنا

855
01:18:46,900 --> 01:18:49,750
حريق , خريق

856
01:18:56,100 --> 01:18:57,650
أنت

857
01:18:59,450 --> 01:19:02,000
ميتينس) , ماذا تفعلين هنا  ؟)

858
01:19:02,500 --> 01:19:06,850
قصة طويلة صحيح أني كنت مخالفة
لك في الرأي

859
01:19:07,800 --> 01:19:11,100
ولكن هذا ليس مهماً السؤال
الحقيقي هو

860
01:19:11,701 --> 01:19:15,050
ماذا تفعل هنا ؟
ولماذا لست بالداخل ؟

861
01:19:16,900 --> 01:19:18,900
(لقد كنتِ محقة بشأنهم يا (ميتينس

862
01:19:20,800 --> 01:19:24,150
هي .. حسناً لم يكونوا حقيقين

863
01:19:24,451 --> 01:19:28,250
لا يا (بولت) ذلك حقيقي لقد كنت
هناك قبل قليل

864
01:19:28,251 --> 01:19:31,900
لقد رأيت وجهها عندما رحلت
لقد كانت حزينة

865
01:19:33,400 --> 01:19:36,500
إنها لاتريد أي كلب
إنها تحبك

866
01:19:38,300 --> 01:19:43,100
إنها  رفيقتك , وأنت كلبها

867
01:19:47,900 --> 01:19:50,400
بولت) عليك أن تثق بي) -
ميتينس), إهدأي) -

868
01:19:51,450 --> 01:19:54,350
لا عليك سماع هذا -
لا بجدية كوني هادئة-

869
01:19:56,150 --> 01:19:57,200
ماذا هناك ؟

870
01:19:59,400 --> 01:20:00,600
! (بيني)

871
01:20:00,601 --> 01:20:01,601
! (بولت)

872
01:20:01,900 --> 01:20:04,900
النجدة , النجدة -
تماسكي-

873
01:20:06,400 --> 01:20:07,600
! أرجوكم

874
01:20:24,000 --> 01:20:25,250
ياإلهي المسرح

875
01:20:25,400 --> 01:20:27,600
نعم عليك أن تهرب

876
01:20:31,000 --> 01:20:32,800
إنني على يسارك -
ماذا نفعل ؟ -

877
01:20:33,350 --> 01:20:34,900
علينا الدخول إلى المبنى

878
01:20:38,400 --> 01:20:39,400
! (بولت)

879
01:20:42,100 --> 01:20:44,200
هل مازال هناك أحد ؟ -
لا أعلم -

880
01:20:47,800 --> 01:20:49,200
إبتعدوا

881
01:20:53,300 --> 01:20:57,550
إنه يوم جيد للموت -
ليس في نوبتي أيها القارض-

882
01:21:27,200 --> 01:21:28,200
! (بولت)

883
01:21:42,400 --> 01:21:43,800
علمت أنك ستعود

884
01:22:05,800 --> 01:22:08,000
بولت) إستخدم قدرتك)

885
01:22:48,400 --> 01:22:49,750
إصعد فقط

886
01:22:51,900 --> 01:22:53,400
هيا

887
01:22:55,100 --> 01:22:56,350
سأكون بخير

888
01:23:05,500 --> 01:23:07,000
إنك ولدي المطيع

889
01:23:08,900 --> 01:23:10,400
أنا أحبك

890
01:23:20,800 --> 01:23:23,850
هل رأيت إبنتي
هل رأى أحدكم طفلتي

891
01:23:54,200 --> 01:23:55,200
هل سمعتم ذلك ؟

892
01:23:56,500 --> 01:23:58,250
إهدأو أرجوكم إهدأو

893
01:24:05,900 --> 01:24:07,900
إنه النباح الخارق

894
01:24:09,200 --> 01:24:11,800
إنه قادم من هناك -
هيا , هيا -

895
01:24:26,000 --> 01:24:29,500
إنهم هنا لقد وجدناهم

896
01:24:33,800 --> 01:24:37,050
لدينا حالة طوارئ
إبتعدوا

897
01:24:47,600 --> 01:24:49,550
(بولت) -
حبيبتي -

898
01:24:51,200 --> 01:24:54,800
هل أنتي بخير ؟
هل ستكونين بخير ؟

899
01:24:54,801 --> 01:24:57,000
خالتها مستقرة -
سوف نأخذها إلى المشفى -

900
01:25:07,300 --> 01:25:10,200
أنا آسفة جداً لحدوث هذا

901
01:25:10,201 --> 01:25:13,200
لا أستطيع تخيل الذي تشعرين به

902
01:25:13,210 --> 01:25:16,650
ولكن لا أم عليها أن تمر بشيءٍ
مثل هذا ولكن

903
01:25:17,600 --> 01:25:22,000
ولكني أعدك أننا سوف نجعلها عمل

904
01:25:22,001 --> 01:25:26,200
سوف أنتج لها القصص المصورة والعروض
وحتى صفقات الإنتاج

905
01:25:26,501 --> 01:25:28,300
هذا رائع

906
01:25:32,500 --> 01:25:34,000
نحن نستقيل

907
01:25:34,001 --> 01:25:37,400
لا لا إنتظري , دعينا لانقوم بقرارات متسرعة

908
01:25:39,400 --> 01:25:40,400
لنأخذ هدنة

909
01:25:52,300 --> 01:25:55,200
أخشى أن جروحك كانت بليغة

910
01:25:55,201 --> 01:25:57,500
أكثر مما ظننا عزيزتي

911
01:25:58,000 --> 01:26:01,600
إضطررنا إلى تسوية وجهك

912
01:26:04,000 --> 01:26:05,150
إلقي نظرة

913
01:26:10,600 --> 01:26:13,000
جاليكو) لن يستطيع التعرف إلي)

914
01:26:17,600 --> 01:26:18,650
(جاليكو)

915
01:26:31,200 --> 01:26:32,250
! (بولت)

916
01:26:53,400 --> 01:26:54,500
! الغرباء

917
01:26:59,100 --> 01:27:01,550
هذا الشيء ليس واقعياً البتة

918
01:27:02,300 --> 01:27:05,900
سخافة بالفعل -
يمكنك قول هذا مرةً أخرى -

919
01:27:06,201 --> 01:27:09,000
نعم ... هناك

920
01:27:10,700 --> 01:27:12,250
هذه الحياة

921
01:27:21,900 --> 01:27:23,200
مرخباً أيها الكلب المغفل

922
01:27:29,400 --> 01:27:30,600
هذه للذكرى

923
01:27:31,100 --> 01:27:34,550
أتريد أن تلعب في الخارج ؟ أتريد أن
تعلب في الخارج

924
01:27:35,300 --> 01:27:36,400
لنذهب

925
01:27:49,400 --> 01:27:55,400
هل يبدو لك هذا الكلب مألوفاً -
لا لم أره في حياتي -

926
01:27:55,900 --> 01:28:02,600
ترجمة بواسطة
BackFire - ReDeviL

927
01:28:02,800 --> 01:28:09,700
<i>#لا يوجد منزل كالذي لديك</i>

928
01:28:10,700 --> 01:28:17,100
<i>#لإن ذلك المنزل ينتمي إليك</i>

