1
00:03:29,439 --> 00:03:32,839
في الهند يقال ان الصبيان يأتون كل ثلاث ثواني.

2
00:03:33,894 --> 00:03:35,702
والبنات كل عشر ثواني.

3
00:03:36,751 --> 00:03:39,223
لكن في ذلك اليوم حدث شي مختلف

4
00:03:40,071 --> 00:03:43,095
ولد صبي واحد من بين
ثلاثين بنت واااااااااااو!

5
00:03:44,047 --> 00:03:48,175
هذا الولد العاري يبدو ذكي جدا ..

6
00:03:48,935 --> 00:03:52,327
هذا الطفل الرضيع يشبهني تماما
في الحقيقه انه انا

7
00:03:53,166 --> 00:03:57,639
بريم هو البطل في هذه القصه

8
00:03:58,384 --> 00:04:01,735
كان هذا هو اول اتصال حقيقي مع البنات

9
00:04:02,359 --> 00:04:06,599
قضيتي مع تلك الممرضه لم تحصل
باي مكان

10
00:04:07,495 --> 00:04:10,838
عندما يفشل الناس بالحب
يلجاءون للشرب

11
00:04:10,554 --> 00:04:12,763
لكني بدأت بشرب الحليب.

12
00:04:14,291 --> 00:04:17,162
وترعرت في عائلة كبيره مترابطه

13
00:04:18,753 --> 00:04:20,433
كانت مكونه من 7 اشخاص

14
00:04:21,057 --> 00:04:25,105
ستة بنات وصبي واحد

15
00:04:25,521 --> 00:04:26,897
هذا اللباس لطيف ....

16
00:04:27,402 --> 00:04:28,579
طفولتي احيطت بشيئين

17
00:04:30,627 --> 00:04:33,107
الالعاب والاطفال ... اقصد البنات

18
00:04:35,499 --> 00:04:39,515
خلال الطفوله نعتقد بان الطفل

19
00:04:38,886 --> 00:04:40,509
سوف يكون مهندس او دكتور

20
00:04:42,068 --> 00:04:43,036
لاعب كريكت عندما يكبر

21
00:04:44,196 --> 00:04:47,093
لكن في قضيتي اراد الله ان اكون
شي اخر

22
00:04:47,837 --> 00:04:50,485
بسبب تربيتي انا بدات افهم

23
00:04:51,101 --> 00:04:53,325
بماذا تشعر البنات .

24
00:04:53,909 --> 00:04:56,437
وبدات بمساعدة الشباب سيئو الحظ

25
00:04:57,045 --> 00:04:58,789
في كيفية لفت انتباه البنات

26
00:04:59,244 --> 00:05:01,524
وبشكل تدريجي اصبحت معلم الحب.

27
00:05:03,173 --> 00:05:05,669
هولاء الفتيات محظوظات!

28
00:05:07,706 --> 00:05:12,211
هل تعرف بأن 99% من البنات يصبن باختيارهم من الشباب!

29
00:05:13,011 --> 00:05:17,243
لكن 99% من الشباب لايصيبون في اختيارهم
من البنات

30
00:05:17,811 --> 00:05:21,379
ينتهي هذا الحب قبل ان يبدا

31
00:05:22,234 --> 00:05:24,451
وعملي يبتدا من هنا

32
00:05:25,121 --> 00:05:26,551
انا معلم الحب

33
00:05:26,735 --> 00:05:27,839
مااسم الفتاة ?

34
00:05:27,839 --> 00:05:29,587
لااعلم .... لكن هل هذا مهم ?

35
00:05:29,587 --> 00:05:31,615
انه مهم بالنسبه لي

36
00:05:32,779 --> 00:05:35,866
في الحقيقه هييي..

37
00:05:35,866 --> 00:05:36,817
تحبك.

38
00:05:36,817 --> 00:05:40,593
نعم نعم لكن ..

39
00:05:41,899 --> 00:05:43,132
هل هي تتلعثم مثلك?

40
00:05:43,132 --> 00:05:44,107
لا لا !

41
00:05:44,885 --> 00:05:45,885
اوه هل هي خجوله

42
00:05:45,699 --> 00:05:46,387
نعم!

43
00:05:46,848 --> 00:05:48,570
انظر حالتك تبدو جيده

44
00:05:49,274 --> 00:05:51,259
انت تبدا المحادثه , وهي تنهيها

45
00:05:51,658 --> 00:05:53,718
اني لا اعرف ما يحدث لهذا القلب

46
00:05:54,006 --> 00:05:55,478
ما علاج هذا الالم ؟

47
00:05:55,790 --> 00:05:56,938
ماهي مشكلتك?

48
00:05:57,330 --> 00:05:59,896
في كل العالم ، بين كل الوجوه الجميله

49
00:06:00,866 --> 00:06:03,938
عيني وقعت على فتاة جميله .

50
00:06:04,418 --> 00:06:06,266
حياتي بدأت حينما رايتها

51
00:06:08,288 --> 00:06:10,600
صباح الخير ياعم ، هذا حبي الاول

52
00:06:10,936 --> 00:06:13,324
عزيزي هل هذا المعلم يعلمك بالمدرسه

53
00:06:13,324 --> 00:06:14,530
انا احس باحساس الحب تجاه معلمي

54
00:06:16,046 --> 00:06:18,060
بالمناسبه عم ‘ هل تخصم للطلاب ؟

55
00:06:18,396 --> 00:06:19,640
تعال بعد عشر سنين .... حسنا .

56
00:06:20,698 --> 00:06:22,670
انا لا استطيع رؤيتها بدون النظارات

57
00:06:23,586 --> 00:06:25,780
وهي لا تريد رؤيتي بالنظارات

58
00:06:26,084 --> 00:06:27,516
بسيط جدا تخلص من النظارات

59
00:06:29,626 --> 00:06:31,040
رائع .... تبدو جيد جدا ....

60
00:06:32,060 --> 00:06:32,940
شكر لك ...

61
00:06:34,079 --> 00:06:35,863
هنا يرد علي الصوت

62
00:06:36,655 --> 00:06:38,554
منهم الاذكياء والاغبياء والعصبيون

63
00:06:40,165 --> 00:06:41,467
انا ساعدت الكثير من الشباب في الحب

64
00:06:42,087 --> 00:06:43,751
صنعت بينهم الحب ثم الزواج

65
00:06:44,491 --> 00:06:46,239
انا كنت على قمة النجاح

66
00:06:47,681 --> 00:06:52,185
لكن سعادتي لا تدوم طويلا
هل تعرفون لماذا

67
00:07:06,140 --> 00:07:07,715
'انا قد جئت للاجتماع ....

68
00:07:12,451 --> 00:07:13,235
باكسر ... صح

69
00:07:13,747 --> 00:07:14,669
نعم وانت ?

70
00:07:15,789 --> 00:07:17,359
انت جئت لتقابلني
انا معلم الحب

71
00:07:18,683 --> 00:07:19,725
معلم الحب امامي !

72
00:07:24,341 --> 00:07:25,533
حبك الاول !

73
00:07:25,313 --> 00:07:27,481
انه الحب الاول من عائلتي كامله

74
00:07:28,594 --> 00:07:30,282
قبل هذا , ابي واجدادي .

75
00:07:30,911 --> 00:07:32,239
لا احد حب بهذا المستوى

76
00:07:33,335 --> 00:07:36,295
ما نوع الفتاة التي تريدها?

77
00:07:36,695 --> 00:07:39,721
انت تكون جميله
ذكيه مع قلب طيب

78
00:07:42,137 --> 00:07:45,649
كيف تتحمل ثلاث بنات في مثل هذه البيئه الغاليه?

79
00:07:45,777 --> 00:07:46,417
اخبرني..

80
00:07:46,961 --> 00:07:49,776
ليسوا ثلاثه هي ثلاثه في واحد

81
00:07:50,637 --> 00:07:51,329
هي الحب الحقيقي

82
00:07:52,345 --> 00:07:52,799
هذه هي

83
00:07:59,624 --> 00:08:00,552
هي هذه الملاك!

84
00:08:01,871 --> 00:08:03,836
لاتقلق ولا تحتار .
عملك سوف ينتهي ..

85
00:08:04,723 --> 00:08:08,652
يا اخي انا محظوظ!

86
00:08:08,652 --> 00:08:10,259
اخي بريم انت رجل عظيم!

87
00:08:10,064 --> 00:08:13,649
بريا هل انتي هنا?

88
00:08:19,036 --> 00:08:19,942
اهلا

89
00:08:21,593 --> 00:08:22,419
ماذا تفعل يا بكسار?

90
00:08:22,787 --> 00:08:24,341
انت تحب فتاة
وتقبل فتاة اخرى

91
00:08:25,849 --> 00:08:27,115
ماذا تعني?

92
00:08:27,515 --> 00:08:29,626
انا اقبل الفتاة التي سوف اتزوجها

93
00:08:29,731 --> 00:08:32,407
انها بريا !!!!! انها فتاة محظوظه

94
00:08:32,751 --> 00:08:34,429
يا بطل ! هل تعرف من تكون ?

95
00:08:35,269 --> 00:08:38,005
بريا جي سينغ! بنت راج جي سينغ

96
00:08:38,333 --> 00:08:39,873
مستحقّة البلايين الـ100

97
00:08:40,222 --> 00:08:42,657
ليس انت فقط لا تستطيع
حتى انا لا استطيع!

98
00:08:43,395 --> 00:08:45,463
انسى هذا الامر ..... لا فرصه لديك!

99
00:08:45,767 --> 00:08:46,271
مستحييييييييييل مستحيل!

100
00:08:47,717 --> 00:08:49,989
اخي بريم ..... مستحيل ?

101
00:08:50,437 --> 00:08:52,759
هذه الكلمه لا توجد في قاموسك.

102
00:08:52,877 --> 00:08:53,951
قل ان هذا ليس حقيقي

103
00:08:54,376 --> 00:08:55,730
هذا حقيقي بكسار !!!!

104
00:08:56,018 --> 00:08:57,714
بهسكار جود  شودري!

105
00:08:58,591 --> 00:09:02,071
نعم استطيع ان اوفق بين بوش واسامه !!!!!!!!

106
00:09:02,973 --> 00:09:05,819
لكن بينك وبينها مستحييييييييييل!!!!

107
00:09:05,819 --> 00:09:07,178
فقط انسى ذلك يارجل

108
00:09:07,178 --> 00:09:10,866
لكن يا اخي بريم
اسمعني اخي بريم اسمعني!

109
00:09:10,866 --> 00:09:13,848
بوش واسامه علاقه سياسيه

110
00:09:13,609 --> 00:09:14,816
وهي علاقة حب صغيره ?

111
00:09:16,609 --> 00:09:17,647
اخي بريم!!!

112
00:09:18,592 --> 00:09:20,143
اهلا بكم بعد الا ستراحه ......

113
00:09:20,431 --> 00:09:22,611
دعونا نسال ضيفتنا
بريا جاي سنغ

114
00:09:22,639 --> 00:09:25,448
بعض من الاسئلة الشخصيه.

115
00:09:25,448 --> 00:09:28,065
اووووه بريا!

116
00:09:28,065 --> 00:09:29,235
اهلا بكم بالبرنامج ,
انسة بريا

117
00:09:30,531 --> 00:09:33,331
نعم يا انسه بريا
ماذا عن الحب

118
00:09:35,105 --> 00:09:38,200
اني لم اجد الحب بعد ....

119
00:09:39,359 --> 00:09:41,719
لم اعثر بعد على الشاب الجيد.

120
00:09:41,707 --> 00:09:42,460
ماذا تقولين بريا?

121
00:09:43,091 --> 00:09:44,883
انا كل يوم متواجد بالمكتب كل يوم
من الساعه الخامسه الى التاسعه.

122
00:09:45,299 --> 00:09:46,347
لدي الكثير من الوقت لك.

123
00:09:46,755 --> 00:09:48,134
شي واحد متاكده منه.

124
00:09:48,134 --> 00:09:51,561
ربما حبيبي لن يكون شخصيه بارزه او كبيره..

125
00:09:52,780 --> 00:09:54,035
.سوف يكون بسيط وعادي

126
00:09:54,324 --> 00:09:56,826
شكرا .... شكرا جزيلا

127
00:09:57,251 --> 00:09:58,143
من يعرف.... ؟

128
00:09:58,447 --> 00:10:01,669
ربما يكون شريك حياتي المستقبلي
يراقبني الان

129
00:10:02,221 --> 00:10:04,915
ويقف امام التلفاز الان.

130
00:10:05,470 --> 00:10:06,583
انا امامك الان

131
00:10:06,869 --> 00:10:09,574
هييي انظري لي انا هنا!
انها فاتنه!

132
00:10:10,389 --> 00:10:11,491
من قال ذلك؟... من قال ذلك ؟

133
00:10:11,819 --> 00:10:13,173
من الذي قال ذلك ؟ من قال انها مثيره

134
00:10:13,429 --> 00:10:14,079
هل تقصد بان القهوه مثيره؟

135
00:10:14,375 --> 00:10:16,744
لا! الفتاه انها مثيره

136
00:10:16,744 --> 00:10:19,063
لا تتكلم بهذا الكلام عن بريا!

137
00:10:23,933 --> 00:10:26,254
من غير القناة ؟
لماذا غيرت القناة؟

138
00:10:26,660 --> 00:10:27,379
لماذا غيرت القناة ؟

139
00:10:27,915 --> 00:10:29,227
مباراة الهند
كرن سيهواج سيبقى.

140
00:10:29,499 --> 00:10:31,078
سيهواج لديه بركة امه.

141
00:10:31,078 --> 00:10:32,688
حياتي مازالت عابثه

142
00:10:35,776 --> 00:10:37,696
معلم الحب ! .. معلم الحب !,
اريد ان اقابل بريا.

143
00:10:38,032 --> 00:10:39,280
اين انت ؟ انني قادم....

144
00:10:39,280 --> 00:10:40,545
اعطني الفاتوره !!!! اي فاتوره ؟

145
00:10:40,545 --> 00:10:42,254
اي فاتوره ؟ اي مال ؟ !!!!!!!!

146
00:10:43,336 --> 00:10:46,137
هييييي احتفظ بالباقي
استمر بالجلوس انا سأراك فيما بعد.

147
00:10:48,703 --> 00:10:51,297
اهلااااا!
-مازلت هنا!!!

148
00:10:51,372 --> 00:10:52,541
بكسار ....ماذا اخبرتك؟

149
00:10:53,297 --> 00:10:54,065
ماذا قلت لي ؟

150
00:10:54,065 --> 00:10:55,661
انت لا تفهم !
انسى بريا!!!!

151
00:10:55,661 --> 00:10:56,770
انسى بريا ولا تحدثني ....

152
00:10:59,312 --> 00:11:00,945
هل هي طبق من الحلوى؟؟؟

153
00:11:01,543 --> 00:11:02,593
اهلا نعم انا اخبرتك

154
00:11:02,921 --> 00:11:06,009
كيف ستكون هناك علاقه وانت تقول هذا
الكلام ... انااحب بريا

155
00:11:07,497 --> 00:11:08,855
اخي بريم!! اخي بريم!!

156
00:11:09,159 --> 00:11:11,299
انت في الباص....

157
00:11:11,477 --> 00:11:14,299
انت تتجول دون جدوى
بالبحث عن مساعدتي

158
00:11:14,299 --> 00:11:15,511
اخي بريم ارجوك اسمعني؟!

159
00:11:16,201 --> 00:11:19,177
بكسار .. لايمكني مساعدتك

160
00:11:20,519 --> 00:11:22,151
لانك عديم الفائده!
وانا عاجزعن مساعدتك!

161
00:11:22,496 --> 00:11:23,803
اتركني لوحدي !!!!!!!

162
00:11:24,363 --> 00:11:27,563
انا لن اتركك
اجعلني اقابل بريا!

163
00:11:28,091 --> 00:11:29,833
اذا كان ليس اليوم انا قادم غدا

164
00:11:29,833 --> 00:11:31,371
اذا كان ليس غدا انا سآتي بعد غد

165
00:11:31,371 --> 00:11:33,087
لن اتركك لوحدك!

166
00:11:34,535 --> 00:11:37,911
تعال! غدا ... اتصل بي

167
00:11:38,231 --> 00:11:39,711
انا ساذهب لبوكيت لمدة شهر

168
00:11:39,711 --> 00:11:41,111
في عطله عائليه

169
00:11:41,111 --> 00:11:43,763
وليس هناك تجوال في هاتفي

170
00:11:44,752 --> 00:11:46,159
اخي بريم!

171
00:11:46,439 --> 00:11:50,387
هييي.... لايهم اذا كان هناك تجوال في هاتفك
انا ساجدك.

172
00:11:48,541 --> 00:11:50,335
.لكن اناساكون معك

173
00:11:51,527 --> 00:11:53,215
هل هذه الحافله تذهب الى بوكيت ؟

174
00:12:29,076 --> 00:12:29,866
من هذا الرجل القصير?

175
00:12:31,036 --> 00:12:32,686
انا دون القصير.

176
00:12:32,686 --> 00:12:37,978
اسم قصير مكون من كلمتين و
فقط كلمتين في الحياة!

177
00:12:38,003 --> 00:12:42,314
اراقب الكريكيت!
واقتل الناس

178
00:12:43,076 --> 00:12:44,658
انا تندوكار من عالم الجريمه

179
00:12:44,934 --> 00:12:46,419
اقل ارتفاع . خطير اكثر.

180
00:12:46,419 --> 00:12:48,722
تلك سرية وجود دون

181
00:12:49,424 --> 00:12:51,680
يا سيهواج ودوني
هل عندكم ايفاده جيده?

182
00:12:52,008 --> 00:12:53,807
لكن الحكم عندي من قبل!

183
00:12:54,372 --> 00:12:54,937
راقبوني....

184
00:12:56,666 --> 00:12:58,078
شرطه .. ماذا ايضا
اوه !

185
00:12:58,826 --> 00:13:01,001
لذا انا بدات بلعب الكريكيت منذ وقت طويل

186
00:13:04,000 --> 00:13:06,632
انا العبها من قبل عشرون سنه!
في شوارع بورفيل!

187
00:13:08,711 --> 00:13:13,176
انا كنت رامي كره سريع... كل شخص
يدعوني اصبع السيده السريع!

188
00:13:12,654 --> 00:13:15,377
كرتي الاولى جعلت رجل المضارب!
يثار قبل ان اصيبه

189
00:13:16,448 --> 00:13:18,306
في الخارج ام لا

190
00:13:20,588 --> 00:13:21,563
الحكم قال انها ليست خارجه

191
00:13:21,563 --> 00:13:24,520
في قمة غضبي ضربته بالكره!

192
00:13:25,354 --> 00:13:27,292
الى ضارب الكره
ليس للحكم

193
00:13:27,292 --> 00:13:28,465
والحكم قال

194
00:13:29,892 --> 00:13:31,988
اللاعب بدا بالركض!
والشرطه بدات بالركض وراي!

195
00:13:32,899 --> 00:13:35,443
من بعد هذه السنه اصبح اصبع السيده
دون الصغير

196
00:13:37,331 --> 00:13:38,068
انظر !!! بهاي

197
00:13:38,068 --> 00:13:40,324
هييي انا لا اتكلم مع 12 لاعب

198
00:13:40,324 --> 00:13:42,198
من هو كابتن الفريق؟

199
00:13:43,274 --> 00:13:44,490
انه انا بهاي!

200
00:13:44,490 --> 00:13:47,092
واااو انت الوحيد الذي تمتلك الحق بالكلام!

201
00:13:49,976 --> 00:13:50,800
تليفون من الذي رن?

202
00:13:53,025 --> 00:13:53,988
تليفون من الذي رن

203
00:13:54,829 --> 00:13:56,829
هييي ...من هذا ؟
من الدخيل بيننا?

204
00:13:58,756 --> 00:13:59,862
انه حكم ثالث.

205
00:14:00,174 --> 00:14:01,886
هييي شيواج اركض!

206
00:14:21,857 --> 00:14:23,042
هي بيثان على الحدود

207
00:14:24,189 --> 00:14:26,189
دوني حاصروها في منتصف الناصيه

208
00:14:32,624 --> 00:14:33,530
اعتقلها قبل ان تصل الى الحدود

209
00:14:34,998 --> 00:14:37,661
ناب هنا .... ناب هنا

210
00:14:51,608 --> 00:14:53,367
واااااااااااو .. كيف

211
00:14:53,367 --> 00:14:55,050
ارجوك ابدا بالقياده
هناك عصابه تلاحقني

212
00:14:56,082 --> 00:14:57,598
مجرمين!! يالهي

213
00:14:58,744 --> 00:15:01,080
مدام ! انتي جميله

214
00:15:01,360 --> 00:15:03,474
ليس فقط في عالم الجريمه
ولكن في العالم كله

215
00:15:04,306 --> 00:15:07,034
استمع لي ارجوك !!!!
استعمل ذكائك لانقاذي

216
00:15:08,059 --> 00:15:11,678
ذكاءي
اني سوف احافظ عليكي لا تخافي

217
00:15:11,678 --> 00:15:12,608
لكن من سينقذك مني?

218
00:15:13,528 --> 00:15:14,312
ماذا?

219
00:15:14,848 --> 00:15:16,519
اوكي .... قف ! قف ! قف! هنا
ماذا؟

220
00:15:17,770 --> 00:15:22,218
انا ساوقف السياره لكن
كيف ساوقف نفسي

221
00:15:20,818 --> 00:15:21,488
شكرا

222
00:15:21,848 --> 00:15:23,320
هذا لقاء قصير

223
00:15:24,738 --> 00:15:27,624
اسمعي انا لن انساك
ابدا! انا اقول لك الحقيقه!!!

224
00:15:28,400 --> 00:15:30,250
اذهبي بعيد ! لكن
انا سابقي اتكلم!

225
00:15:31,756 --> 00:15:33,276
توقف!!

226
00:15:37,546 --> 00:15:40,536
يا عديم الفائده !ط انهض
انهض فقط انهض

227
00:15:40,536 --> 00:15:43,828
هااااي انت ستجعلني اقف ؟
نعم !

228
00:15:45,719 --> 00:15:46,319
انت لا تتكلم!

229
00:15:47,551 --> 00:15:49,519
انها المره الاولى التي يصفعني شخص ما

230
00:15:49,519 --> 00:15:51,247
تعالي هنا وقولي اسف ! قولي اسف

231
00:15:52,832 --> 00:15:55,232
هل سمعت هذا
قل اسف

232
00:15:55,232 --> 00:15:59,239
انا رانا من هاريانا
اقول اسف لك؟

233
00:15:59,239 --> 00:16:00,872
واقولها لك !!!!!! من انت ؟

234
00:16:01,613 --> 00:16:02,493
انا من ؟

235
00:16:02,989 --> 00:16:04,565
'انا دون !!! انا دون !!

236
00:16:06,961 --> 00:16:08,627
شرطه من احد عشر بلد يتبعوني!

237
00:16:08,627 --> 00:16:10,716
وانا متاكد من 12 بلد ايضا

238
00:16:11,995 --> 00:16:13,485
هيييي لا تضيع براين لارا!

239
00:16:13,485 --> 00:16:14,477
انت!

240
00:16:18,930 --> 00:16:20,135
انت تتحدث الي!

241
00:16:20,921 --> 00:16:22,801
انا لن اتركك.... انا شوتا دون

242
00:16:25,488 --> 00:16:26,702
صباح الخير روسي !!!!
اهلا!

243
00:16:27,578 --> 00:16:28,092
هل الرئيس هنا؟
-نعم !!!

244
00:16:28,949 --> 00:16:29,946
حسنا!

245
00:16:31,914 --> 00:16:32,850
اهلا يا رفاق!

246
00:16:33,601 --> 00:16:34,531
اسف

247
00:16:38,403 --> 00:16:39,188
ماذا تريني؟

248
00:16:39,755 --> 00:16:40,850
لحظه واحده سيدي !!!

249
00:16:42,597 --> 00:16:44,141
شوتا دون لقد قبضت عليه!

250
00:16:45,206 --> 00:16:46,950
شوتا دون!

251
00:16:47,566 --> 00:16:49,494
نعم سيدي شوتا دون!

252
00:16:50,924 --> 00:16:52,743
ذلك سي بي اي , مكتب التحقيق الفدرالي
هل رأوه ؟... نعم!

253
00:16:53,679 --> 00:16:56,334
المره الاولى امام العالم
والسبق الصحفي لجريدتنا!

254
00:16:56,228 --> 00:16:57,933
عقلي لا يصدق ذلك

255
00:17:00,052 --> 00:17:01,786
تهانينا نينا!
-شكرا رئيس !!!

256
00:17:02,491 --> 00:17:04,279
تهانينا عزيزتي ....
انتي ترقيتي!

257
00:17:04,607 --> 00:17:06,983
وراتب مضاعف لك
وهذا الحاسوب النقال!

258
00:17:06,983 --> 00:17:07,812
خذيه عزيزتي خذيه!

259
00:17:18,455 --> 00:17:19,093
اخي بريم!

260
00:17:20,716 --> 00:17:21,830
اخي بريم ... اين انت?

261
00:17:22,555 --> 00:17:23,628
اسمع!
- نعم!

262
00:17:24,019 --> 00:17:25,785
هل تعرف اسم الرجل
بريم ... اخي بريم!

263
00:17:26,240 --> 00:17:28,363
انا لااعرف اي بريم تقصد
!بريم باتيالوالا او  بريم لودينوالا.

264
00:17:29,108 --> 00:17:31,016
لا ! بريم من بومباي
انه معلم الحب.

265
00:17:31,214 --> 00:17:32,062
هل تعرف معلم الحب?

266
00:17:32,062 --> 00:17:33,416
انا اعرف فقط معلم في جي.

267
00:17:33,960 --> 00:17:36,215
اوه!!! اسمع الاسم معلم جي
-معلم جي هذا عظيم

268
00:17:37,417 --> 00:17:38,287
معلم جي عظيم!

269
00:17:38,599 --> 00:17:40,109
انا قلت اسمه معلم جي.
الان ماذا سأفعل؟

270
00:17:41,493 --> 00:17:42,193
وااااو!

271
00:17:43,385 --> 00:17:44,441
هل لديك اصدقاء لطيفين!!!

272
00:17:44,441 --> 00:17:47,290
نعم !! هل ستتزوجها
- لا فرصه

273
00:17:48,094 --> 00:17:49,421
اخي بريم وعائلته !!!!!!!

274
00:17:50,565 --> 00:17:51,300
اخي هل تزوجت?

275
00:17:51,930 --> 00:17:54,530
بعد زواج نيكي بثلاث او اربع سنوات

276
00:17:54,826 --> 00:17:57,236
لماذا تستمر باهمالي دائما!
هل انت تستمع لنداء القلب?

277
00:17:57,738 --> 00:17:58,970
اخي بريم! اخي بريم!

278
00:18:00,151 --> 00:18:01,127
اخي بريم! اخي بريم!

279
00:18:01,679 --> 00:18:06,089
ليس من ضمن .....اني اسمع
اصوات قادمه من الخارج.

280
00:18:07,275 --> 00:18:09,857
اخي بريم!

281
00:18:10,264 --> 00:18:11,528
يااااالهي!

282
00:18:12,136 --> 00:18:13,054
هذا الغبي..
- بريم!

283
00:18:13,464 --> 00:18:16,654
عمي ! اسمه بيكسار
الغبي بيكسار!

284
00:18:17,030 --> 00:18:18,395
انه مزعج جدا!

285
00:18:19,839 --> 00:18:21,639
اخي بريم ! اخي بريم!
اخي بريم! اخي بريم!

286
00:18:22,465 --> 00:18:24,235
اهلا اختي بالقانون!
حقا انها عائله ظريفه!

287
00:18:27,154 --> 00:18:28,948
انها اختي!

288
00:18:29,978 --> 00:18:32,029
هولاء الصبيان هم اولادها!!!!!!

289
00:18:32,963 --> 00:18:33,715
متأسف اختي!

290
00:18:34,186 --> 00:18:35,691
هو لطيف جدا مثل الدبدوب!!!

291
00:18:36,186 --> 00:18:36,982
مرحبا بكم في فوكيت!

292
00:18:37,410 --> 00:18:40,378
ووواااووو اطفال رائعون!
اطفال حلوين!

293
00:18:42,727 --> 00:18:45,145
انا اخبرتك ان لا تتبعني....
ماذا تفعل في بوكيت?

294
00:18:45,145 --> 00:18:47,542
انا لم آتي هنا بتذكره مجانيه لقد قصصت تذكره.

295
00:18:47,542 --> 00:18:48,618
تاشيرة الوصول.

296
00:18:49,352 --> 00:18:50,644
لماذا تخرب عطلتي ؟

297
00:18:50,644 --> 00:18:54,293
الله وحده القادر ان يجمع بينك وبين بريا!!!

298
00:18:55,226 --> 00:18:56,730
لكن اخي بريم !!! اسمعني!
لا...ياغبي!!

299
00:18:59,149 --> 00:19:00,220
اختي!
- تدخلي ارجوكي!!!

300
00:19:01,388 --> 00:19:03,042
اقنعيه ارجوكي!!

301
00:19:03,678 --> 00:19:04,948
اختي ! اختي!اخبرني  شيئا ارجوك

302
00:19:05,436 --> 00:19:07,132
عندما تزوجتي !! هل كان زواجك تقليديا!!..

303
00:19:06,052 --> 00:19:06,052
.او زواج حب ؟

304
00:19:08,134 --> 00:19:09,096
طبعا .... كان زواج حب !!!

305
00:19:10,046 --> 00:19:11,610
اخي بريم دبر لي كل شي!!!

306
00:19:11,610 --> 00:19:14,913
اخي بريم! انظر لهذا!
انت نورت شمعة الحب في بيت اختك

307
00:19:15,495 --> 00:19:17,907
وانت لا تساعدني ..!! لماذا؟

308
00:19:19,105 --> 00:19:21,215
لان ... بريا مرسيدس
وانت ماروتي....

309
00:19:22,192 --> 00:19:24,930
اذا كانت بريا فارسه
فأنت عربة الثور!

310
00:19:24,930 --> 00:19:28,013
اذا كانت بريا الماس كوهينور!!!
انت كوهينور ارز بسمتي...

311
00:19:28,497 --> 00:19:30,586
إذا كانت بريا قادرة
اذا فأنت احمق

312
00:19:31,112 --> 00:19:31,984
هذا الباص سوف تركبه ...
وتذهب للهند!

313
00:19:32,752 --> 00:19:34,120
خذ المقعد الذي عند الشباك وغادر..!!!

314
00:19:39,075 --> 00:19:40,956
خذ هذا الرجل الى المطار .....
ولا تجعله يعود!

315
00:19:41,784 --> 00:19:43,450
اوكي ... اذهب

316
00:19:44,555 --> 00:19:46,826
انا قادم ... انا قادم

317
00:19:48,170 --> 00:19:48,594
هييي!!!

318
00:19:49,717 --> 00:19:50,473
بريم ... هذا ليس عدلا!!.

319
00:19:51,488 --> 00:19:54,154
ماذا حصل؟ بكسار جاء الي الهند....
وعنده امل كبير!!!.

320
00:19:54,154 --> 00:19:55,171
وانت اجبرته على العوده.

321
00:19:55,171 --> 00:19:56,955
العم بكسار انه لطيف جدا!

322
00:19:56,955 --> 00:19:58,775
والعم بريم وقح جدا!!!!

323
00:19:58,775 --> 00:20:03,116
ماذا يا اطفال ؟ماذا تعتقدون
هل ذهب الان ؟!!

324
00:20:03,116 --> 00:20:07,040
لا احد يستطيع الافلات من الموت
الحب وبيكسار!

325
00:20:07,040 --> 00:20:07,727
اخ بريم!

326
00:20:08,745 --> 00:20:09,281
هل سمعت هذا! اذهب الان!!

327
00:20:09,938 --> 00:20:11,433
نحن في خطر!

328
00:20:22,484 --> 00:20:23,440
لا ياعمي!!!! انت فقط

329
00:20:25,715 --> 00:20:27,563
الملكه, هناك الكثير من المياه

330
00:20:28,342 --> 00:20:29,714
البحيره ممتلئه بالمياه

331
00:20:30,198 --> 00:20:31,360
اذن الملكه غرقت بالمياه

332
00:20:33,841 --> 00:20:36,949
بيكسار لا تصدر الازعاج

333
00:20:36,949 --> 00:20:39,168
انت كنت وقح والان عاريا ايضا
اخرج هيا!!!

334
00:20:40,313 --> 00:20:41,883
اخي بكسار َ!! هاهي المنشفه.

335
00:20:41,954 --> 00:20:42,795
هل ترتدي هذا التي شرت؟

336
00:20:42,795 --> 00:20:43,775
شكر لك !

337
00:20:43,775 --> 00:20:46,736
هاااي !!! هل انت ابله؟
هذه ملابسي!!!!!!!!

338
00:20:47,492 --> 00:20:48,826
كيف ستلائمك هذه الملابس بيكسار!!!

339
00:20:48,826 --> 00:20:50,725
لاتقلق! ستلائمني

340
00:20:50,725 --> 00:20:54,358
جسمي من النوع الغريب يناسبه اي مقاس

341
00:20:55,060 --> 00:20:58,395
هل هذه قوانين السكن؟

342
00:20:59,433 --> 00:21:00,537
اخي بريم؟ ماذا كنت اقول

343
00:21:01,637 --> 00:21:03,685
انا هنا لوحدي لن اذهب لاي مكان

344
00:21:04,084 --> 00:21:07,394
اخي بريم انا كنت اقول..
هل انت غاضب مني؟

345
00:21:08,010 --> 00:21:09,244
لا ... لا اخي بكسار!!

346
00:21:10,254 --> 00:21:11,714
انا اسعد شخص في كل العالم

347
00:21:11,714 --> 00:21:14,792
انا فقط اكرهك !!
انت الغبي بكسار!

348
00:21:15,524 --> 00:21:17,222
انا احبك ايضا!

349
00:21:17,222 --> 00:21:19,093
انا احبك ايضا!

350
00:21:19,093 --> 00:21:20,179
شكرا لك !
- انت!

351
00:21:24,442 --> 00:21:26,387
المكله تبحر في الكثير من المياه

352
00:21:26,781 --> 00:21:28,495
الكثير من المياه لذلك سوف نطفو

353
00:21:33,379 --> 00:21:34,766
شاهي الزنجبيل !!
- شكرا!

354
00:21:41,608 --> 00:21:43,849
اختي !! لمن هذه الصوره ؟

355
00:21:45,457 --> 00:21:48,464
انه زوجي قبل ثلاث سنوات..
-توقف!

356
00:21:48,464 --> 00:21:51,366
انا افهم !!

357
00:21:53,925 --> 00:21:54,663
لاتقل شيئا!!!

358
00:21:56,960 --> 00:21:58,754
الان لايمكني سماعك
ياااااااااالهي .

359
00:22:02,106 --> 00:22:03,322
.لنأمل غير ذلك

360
00:22:03,948 --> 00:22:04,377
لا لا!!! ماذا لا

361
00:22:05,791 --> 00:22:08,389
لقد ضحيتم بالكثير من اجل هذا البيت

362
00:22:09,089 --> 00:22:09,765
اسمتع الي!

363
00:22:10,051 --> 00:22:12,446
الان لا استطيع.
لاشي سيء سيحدث الان

364
00:22:13,318 --> 00:22:15,684
استمع .... استمع لماذا؟

365
00:22:16,284 --> 00:22:17,486
اخي!

366
00:22:18,688 --> 00:22:19,480
لا بيكسار ...

367
00:22:20,627 --> 00:22:22,851
اسمتع الي.
-لا ماذا حصل لك

368
00:22:24,050 --> 00:22:24,591
ماهي مشكلتك ؟

369
00:22:24,987 --> 00:22:25,942
لا ! لا اخرس

370
00:22:28,847 --> 00:22:29,989
انت لا تستمع لاي شي!

371
00:22:30,463 --> 00:22:31,247
لماذا ؟ ماذا حصل ؟

372
00:22:31,879 --> 00:22:33,487
اخي هو يعمل في امريكا!!!
في عالم ناسا

373
00:22:33,775 --> 00:22:34,932
هو صحي كليا

374
00:22:37,300 --> 00:22:37,872
يعني حي!

375
00:22:38,588 --> 00:22:39,768
هو اب لطفلين
وهو رجل متزوج

376
00:22:44,367 --> 00:22:45,607
هذا ما كنت اعتقد!

377
00:22:46,417 --> 00:22:48,615
رجل بمثل هذه العيون اللامعه لايمكن ان يموت

378
00:22:49,507 --> 00:22:50,706
انا اصلي من اجل حياة مديده له

379
00:22:51,740 --> 00:22:54,221
هذا حقيقي اخي
انا سأجهز الغداء.

380
00:22:54,687 --> 00:22:56,295
اليوم طبخت لاخي بريم الاكله المفضله له

381
00:22:56,295 --> 00:22:57,174
دجاج تندوري

382
00:22:58,194 --> 00:23:00,368
دجاج تندوري هو الطبق المفضل لي ايضا

383
00:22:58,837 --> 00:22:59,448
انت ايضا?
-نعم!

384
00:23:01,620 --> 00:23:03,128
اذن كلانا نحب الدجاج التندوري

385
00:23:04,387 --> 00:23:05,751
اذن لماذا نترك مسافه بيننا

386
00:23:09,931 --> 00:23:11,180
الزبده الحاميه جاهزه

387
00:23:11,180 --> 00:23:13,918
كافي لي . انا اعمل دايت

388
00:23:14,985 --> 00:23:16,793
خذا هذا .. انت تعمل دايت وتتناول الزبده

389
00:23:16,793 --> 00:23:19,580
طريقة الام في عمل الزبده انتقلت الى كريشنا

390
00:23:20,674 --> 00:23:23,101
حصلت على الزبده الحقيقه في مكانها الخاص

391
00:23:23,101 --> 00:23:23,847
هييي !! اخرس انا جائع

392
00:23:25,232 --> 00:23:28,455
انها اختي هي ليست قطعة خبز

393
00:23:28,953 --> 00:23:29,904
انت تزبد هنا!

394
00:23:29,904 --> 00:23:31,396
اوه من اين جاء هذا الصوت

395
00:23:32,834 --> 00:23:35,227
الان انظر !!! هناك قاعده الحب والتجشؤ
لايمكن ايقافها

396
00:23:35,807 --> 00:23:36,327
صحيح اختي؟ صحيح يا اطفال ؟

397
00:23:36,978 --> 00:23:38,664
اخرس ! اكمل طعامك وغادر

398
00:23:39,764 --> 00:23:41,314
شي اخر !! انا سأقتلك

399
00:23:41,314 --> 00:23:44,138
اقتلني الان
لاتوجد رحلات لمدة اربع ايام!

400
00:23:44,138 --> 00:23:45,859
كيف سأذهب الى المنزل?

401
00:23:45,859 --> 00:23:47,865
بامكانك المغادره بعد اربع ايام!
لامانع! لا مانع!!

402
00:23:47,865 --> 00:23:49,805
استمع الى ملك الشخير!

403
00:23:49,805 --> 00:23:51,614
لايمكنك النوم
ليس معي ولا معها!

404
00:23:52,372 --> 00:23:54,864
لاتقلق ! عمي بكسار
بامكانك النوم بغرفتنا!

405
00:23:54,864 --> 00:23:56,969
هل رأيتم ذلك؟؟ قلب الاطفال
اكبر من غرفكم ..

406
00:23:57,008 --> 00:23:58,345
تعلم شيئا منهم !!!!
تعلم شيئا!!!

407
00:23:58,345 --> 00:23:59,881
انا سأهاتف زوجك.

408
00:23:59,881 --> 00:24:03,040
واخبره ان رجلا مجهولا اصبح جزءا من اسرتنا

409
00:24:03,559 --> 00:24:03,559
هاااي!
-ماذا يقول

410
00:24:04,089 --> 00:24:05,449
يالهي !!!! ماذا يقول ؟

411
00:24:06,245 --> 00:24:07,317
اخبريه انني مثل اخوك

412
00:24:07,317 --> 00:24:09,234
واكثر من اخوك.

413
00:24:09,234 --> 00:24:10,402
هاااي لا تقلق . انه على مايرام

414
00:24:22,448 --> 00:24:25,163
هناك الكثير من الالعاب للأطفال!

415
00:24:25,163 --> 00:24:28,597
في هذا العمر العاب غريبه

416
00:24:28,597 --> 00:24:30,510
..انت يا عبقري ماذا تفعل

417
00:24:30,510 --> 00:24:33,771
اتركه انها قذيفة الطفل الرضيع من النوع الصاروخي

418
00:24:33,771 --> 00:24:35,703
رأيتها في الحروب.

419
00:24:36,838 --> 00:24:39,626
يتلي العدو ويهاجمهم .

420
00:24:38,324 --> 00:24:39,189
هل هو هذا?

421
00:24:40,508 --> 00:24:43,076
كيف يعمل هذا؟ بالبطاريه ؟!!!

422
00:24:43,428 --> 00:24:45,322
لايعمل بالبطاريه ... بالصوت !!

423
00:24:45,844 --> 00:24:48,007
عندما يحصل تفعيل اقول اذهب بيبي اذهب

424
00:24:48,924 --> 00:24:50,328
هذا انت اذن !!! انا العم الابله

425
00:24:50,834 --> 00:24:52,972
اذا كان هذا صحيح لماذا لم ينطلق عندما
نطقت الجمله

426
00:24:51,682 --> 00:24:52,712
متى ما قلت اذهب بيبي اذهب!!!

427
00:24:54,141 --> 00:24:55,727
انا لدي اللمسه الاخيره لهذا الشي الليله

428
00:24:56,563 --> 00:24:57,388
لاتزعجني!!

429
00:24:59,134 --> 00:25:00,228
اللمسه الاخيره

430
00:25:03,231 --> 00:25:05,418
صباح الخير جميعا!!
-صباح الخير !

431
00:25:05,418 --> 00:25:06,488
صباح الخير , اختي!

432
00:25:07,076 --> 00:25:08,115
صباح الخير ، اخي!

433
00:25:08,115 --> 00:25:09,895
صباح الخير ، مستر بريم!

434
00:25:11,172 --> 00:25:13,546
وااااو يا للروعه ،،، جسم باهر
اخي بريم!

435
00:25:14,621 --> 00:25:15,698
جيد جدا!

436
00:25:16,591 --> 00:25:18,381
هل هذا من ايام الطفوله او
او بنيتها لاحقا?

437
00:25:19,562 --> 00:25:20,278
جيد جدا!

438
00:25:21,683 --> 00:25:22,684
ماهي العاطفه الاخويه!

439
00:25:23,758 --> 00:25:25,128
وااااو! ماهذه الملابس

440
00:25:25,351 --> 00:25:26,268
اختي هل هو جاهز!!!
.

441
00:25:26,902 --> 00:25:27,410
او هي تفصيل

442
00:25:28,078 --> 00:25:29,221
جاهز!
- ماذا?

443
00:25:30,065 --> 00:25:30,065
هل حصلت عليها جاهزه
- نعم نعم!

444
00:25:31,726 --> 00:25:33,476
اخي بريم لماذا تذهب للبحر لوحدك

445
00:25:33,476 --> 00:25:35,813
علمني على الزلاجه البحريه لكي ابهر بريا

446
00:25:36,653 --> 00:25:38,626
انت لا تعرف ما يحصل عندما تشاهد جسمي..

447
00:25:39,171 --> 00:25:39,863
انطلق.

448
00:25:40,352 --> 00:25:42,098
هو كان خلفي منذ الصباح .

449
00:25:42,491 --> 00:25:45,117
أخي بريم الحقيقة
بأنه ليس هناك رمز بريدي

450
00:25:45,864 --> 00:25:48,000
اخي بريم انا لن اتركك بهذه السهوله

451
00:25:48,000 --> 00:25:50,097
انا فقط مثل هذه القذيفه!

452
00:25:50,097 --> 00:25:51,522
عندما اتبع شخص ما ,
لا اتركه لوحده ابدا.

453
00:25:52,150 --> 00:25:54,271
عليك فقط انت تقول مره
اذهب بيبي اذهب!

454
00:25:54,911 --> 00:25:57,647
عمي لا تقل ذلك !
انه سينشط!!!

455
00:25:57,647 --> 00:26:00,240
هل انت مجنون !!! ماذا سيحدث عندما
اقول اذهب بيبي اذهب?

456
00:26:00,240 --> 00:26:02,353
انه لك يسمع صوتك انت عندما تقول
اذهب بيبي اذهب!!!!

457
00:26:02,353 --> 00:26:03,987
هو يعرف صوتك انت فقط عندما تقول !
اذهب بيبي اذهب !!

458
00:26:03,987 --> 00:26:06,648
هااااي !! ماذا حصل؟

459
00:26:06,648 --> 00:26:08,104
عمي ، انه نشط الان.

460
00:26:08,104 --> 00:26:09,471
عمي! - ابن الاخ!

461
00:26:13,552 --> 00:26:16,356
ابن الاخ! - عمي!

462
00:26:17,902 --> 00:26:18,345
اسكت!

463
00:26:21,268 --> 00:26:21,268
عمي! - ابن الاخ!

464
00:26:21,947 --> 00:26:23,269
عمي ، الصاروخ قادم !!
- ارجع

465
00:26:24,328 --> 00:26:25,090
ماذا?

466
00:26:24,892 --> 00:26:26,059
انا لا استطيع سماعك

467
00:26:26,643 --> 00:26:27,899
لقد ذهب!

468
00:26:27,899 --> 00:26:28,828
الصاروخ!

469
00:26:32,792 --> 00:26:35,387
اخي بريم ، انقذنا ايضا

470
00:27:20,050 --> 00:27:23,951
باسكار ايها الوغد ليتك كنت مكاني
في الماء.. يالهي انقذني

471
00:27:54,990 --> 00:27:57,416
هااااي !! اذهب لمكان اخر.
لماذا تتبعني?

472
00:27:58,054 --> 00:27:59,462
اذهب لمكان اخر.

473
00:28:18,943 --> 00:28:21,260
يالله احفظني ارجوك احفظني.

474
00:28:24,254 --> 00:28:27,029
باسكار اتركني احيا مره ,
انا سارقص على موتك

475
00:28:44,203 --> 00:28:46,266
باسكار! باسكار!

476
00:28:47,818 --> 00:28:50,201
اترك بيتي اخرج!

477
00:28:51,680 --> 00:28:52,531
اترك هذا المكان!

478
00:28:55,111 --> 00:28:57,801
اسف !! لخطئي في
تنشيط الصاروخ!

479
00:28:59,081 --> 00:29:01,496
الخطا هو ولادتك على هذه الدنيا

480
00:29:01,496 --> 00:29:02,624
كان يمكن ان اموت!

481
00:29:03,190 --> 00:29:06,061
هل تعرف ثمن الزلاجه ؟
1 مليون

482
00:29:07,422 --> 00:29:10,506
ماذا افعل الان،،، انا دائما اسافر
بالقطار المحلي

483
00:29:11,804 --> 00:29:13,247
انت!
- اخي ! ارجوك

484
00:29:13,667 --> 00:29:14,851
كان حادثا! ارجوك

485
00:29:15,242 --> 00:29:17,422
اخي بكسار تأسف لاخي بريم ارجوك !!

486
00:29:18,206 --> 00:29:21,801
بريم ... انا اسف !!.
- اسف .. انت!!

487
00:29:24,525 --> 00:29:25,806
اطفال !! تعالوا هنا

488
00:29:25,806 --> 00:29:27,353
عمكم بكسار وانا تعاركنا

489
00:29:27,353 --> 00:29:28,791
اذن اذهب !

490
00:29:30,191 --> 00:29:31,214
اعطيتك فرصه للنجاح ..

491
00:29:32,028 --> 00:29:34,565
..لكنك اخطأت اكثر من عشر مرات!

492
00:29:35,315 --> 00:29:38,047
انسى بريا ،،، انت لاتستطيع
حتى ان تكون كلبها!

493
00:29:38,916 --> 00:29:39,638
هل تعرف لماذا?

494
00:29:40,785 --> 00:29:42,903
لانك بيكسار
انك علامه من

495
00:29:42,903 --> 00:29:44,208
الغباوه والغباء ..

496
00:29:45,188 --> 00:29:46,213
العلامه التجاريه!

497
00:29:48,489 --> 00:29:50,406
وبعد انت تذهب عليك
ان تعرف شي واحد بيكسار!

498
00:29:51,678 --> 00:29:54,138
اذا كنت لاتستطيع العيش بدون بريا
اذن لاتعيش

499
00:29:55,667 --> 00:29:57,961
لانك غبي واحمق..

500
00:29:58,677 --> 00:30:00,968
انت لاتشكل اي اهميه للعالم

501
00:30:02,285 --> 00:30:03,192
اخرج?

502
00:30:06,890 --> 00:30:10,545
تعالوا يا اطفال لتقولوا لعمكم مع السلامه

503
00:30:11,001 --> 00:30:12,785
عم بكسار! هل ستغادر للابد

504
00:30:15,004 --> 00:30:16,590
قطار بومباي سيغادر خلال خمس دقائق.

505
00:30:16,989 --> 00:30:19,427
انا سادخل بالدقيقه السادسه يكون هو غادر
القرارلك

506
00:30:19,427 --> 00:30:20,379
ارجوك بريم.

507
00:30:21,720 --> 00:30:23,317
عمي بكسار !! عمي بكسار!!

508
00:30:23,814 --> 00:30:24,358
هل تبكي?

509
00:30:25,615 --> 00:30:28,105
اخي بكسار..
بريم رجل لطيف.

510
00:30:28,105 --> 00:30:32,008
ارجوك لاتغضب ولا تبكي.

511
00:30:39,631 --> 00:30:43,646
انا !! انا لاابكي اختي
بامي انا اضحك

512
00:30:45,756 --> 00:30:47,745
اخي بريم . محق

513
00:30:52,625 --> 00:30:55,651
انه خطأ ان اشعر بالحب تجاه بريا

514
00:30:57,222 --> 00:31:00,921
هناك اختلاف كبير
بيني وبين بريا.

515
00:31:02,907 --> 00:31:04,761
سأبحث عن فتاة اخرى احبها!!!

516
00:31:07,116 --> 00:31:09,116
وانا حصلت على الحب من العائله.
لذا بقيت هنا.

517
00:31:09,893 --> 00:31:11,798
لذا انا بقيت هنا.

518
00:31:13,972 --> 00:31:16,097
انظري! انا غبي

519
00:31:18,283 --> 00:31:23,562
ماذا يقول اخي بريم؟
نعم ! خاسر!!

520
00:31:24,786 --> 00:31:27,909
لكن اخبريه بشي.
هو يقوم بمهمه عظيمه!!!

521
00:31:29,097 --> 00:31:31,279
لايجب انت يتوقف عن جمع الاحباء ببعضهم!!

522
00:31:34,244 --> 00:31:37,473
ماذا عني ؟ حسنا

523
00:31:38,609 --> 00:31:40,798
اخي بكسار! اخي بكسار !!

524
00:31:42,708 --> 00:31:43,310
اخي بكسار!

525
00:31:44,946 --> 00:31:46,619
حصل حادث
للقطار المتوجه من بوكيت لبانوك

526
00:31:46,619 --> 00:31:52,926
واحد اصيب بجروح خطيره هذا هو الباص
الذي ركبه بكسار

527
00:31:52,926 --> 00:31:54,759
انا متاكد انا بكسار ركبه

528
00:31:54,759 --> 00:31:56,192
اسم بكسار ليس موجود هنا

529
00:31:56,192 --> 00:31:57,752
كيف تقول ان بكسار معهم!

530
00:31:57,752 --> 00:32:00,456
استطيع قول ذلك لان بكسار الملك في
سوء الحظ

531
00:32:00,959 --> 00:32:02,643
المصيبه لا تذهب لبيكسار!

532
00:32:02,643 --> 00:32:05,008
لكن بيكسار يذهب للمصيبه بنفسه!

533
00:32:05,136 --> 00:32:06,552
كل هذا حصل بسببك!
- لماذا بسببي؟

534
00:32:07,134 --> 00:32:08,195
كان بامكانك ان لا تبعثه في هذا الباص..

535
00:32:08,521 --> 00:32:09,227
.يفترض ان يكون هنا اليوم!

536
00:32:09,609 --> 00:32:11,654
الحمدلله انه كان على هذا الباص!
- انت تعني ذلك حقا!!

537
00:32:11,654 --> 00:32:12,900
لا !! انا لا اعني هذا

538
00:32:12,900 --> 00:32:15,285
انا لا اعني ان يحصل له شي لكن اعني

539
00:32:17,993 --> 00:32:19,196
ان يفقد ذاكرته فلا يتعرف علي

540
00:32:21,683 --> 00:32:23,455
الغبي بيكسار!
- بريم!

541
00:32:28,373 --> 00:32:30,964
اسمع ؟ اريد ان اتاكد عن رجل
هل هو كان في حادث الباص ؟

542
00:32:31,752 --> 00:32:33,056
هو كان مسافر في المقعد 15

543
00:32:34,007 --> 00:32:34,663
اسمه بكسار.

544
00:32:46,607 --> 00:32:50,325
بسكار .ياللاسف بكسار

545
00:32:52,224 --> 00:32:55,581
بكسار ارجوك سامحني.
انظر، ماذا حدث?

546
00:32:56,357 --> 00:32:59,761
انا قلت لك انت تنسى حبك .
وانت غادرت الدنيا.

547
00:33:03,026 --> 00:33:04,643
الحب خارج سيطرة الانسان.

548
00:33:05,675 --> 00:33:07,641
لكنك مت في الحافله وتركتنا

549
00:33:12,787 --> 00:33:15,521
لو كان بامكانك ان تعطيني فرصه

550
00:33:17,399 --> 00:33:18,436
لاجمعك مع بريا

551
00:33:22,135 --> 00:33:25,151
انت روميو الذي يقول جولييت

552
00:33:27,037 --> 00:33:28,969
..وتركت حقيبتك القذره لي

553
00:33:31,874 --> 00:33:35,839
بكسار ، انت لم تمت
لان بيكسار لا يموت ابدا

554
00:33:37,909 --> 00:33:40,772
عبر عما في داخلك بيكسار!!!
قل شيئا!!

555
00:33:41,813 --> 00:33:44,621
انا لا اعرف لما اشعر بذلك
بانك سوف تقف الان..

556
00:33:45,315 --> 00:33:46,843
..و امامي.

557
00:33:48,003 --> 00:33:49,028
وسوف تسامحني.

558
00:33:50,114 --> 00:33:50,667
انا سامحتك.

559
00:33:51,522 --> 00:33:53,611
اوه لا!

560
00:33:53,611 --> 00:33:54,343
بيكسار هل انت حي ؟

561
00:33:54,343 --> 00:33:55,225
بيكسار ! انت حي!

562
00:33:56,266 --> 00:33:56,968
بيكسار !! انت حي?

563
00:33:56,968 --> 00:33:58,985
اجل ! بيكسار حي
بصحه وعافيه!

564
00:33:59,453 --> 00:34:02,081
اوه يارجل !! كيف حصل هذا؟؟

565
00:34:04,064 --> 00:34:05,037
وهذه الجثه.
- من هو ؟

566
00:34:05,037 --> 00:34:05,849
انه عمي جون .

567
00:34:06,389 --> 00:34:07,997
عندما جلست بالباص قال لي

568
00:34:09,071 --> 00:34:11,321
.عزيزي.... هل بامكاني ان اجلس مكانك

569
00:34:11,321 --> 00:34:13,796
انا اريد ان انظر للطريق
من خلال النافذه!!

570
00:34:14,423 --> 00:34:15,692
انا قلت لما لا !!! تفضل.

571
00:34:16,479 --> 00:34:19,001
هناك الكثير من الكوراث على الارض
اريد ان ارى الارض تهرب

572
00:34:19,891 --> 00:34:22,403
رجل فقير مات وهو ينظر الى الارض تهرب

573
00:34:23,200 --> 00:34:26,265
وانا جئت في هذا المستشفى الرائع.

574
00:34:26,974 --> 00:34:28,593
اسمه مستشفى واديا
- نعم.

575
00:34:29,831 --> 00:34:30,593
انه ثروه!

576
00:34:30,593 --> 00:34:31,898
انت حسن الحظ وانا سيْ الحظ.

577
00:34:31,898 --> 00:34:36,765
لا بريم ! انا سمعتك
انت تحبني كثيرا.

578
00:34:37,167 --> 00:34:39,766
انا سامحتك!! انت
انت لديك قلب واااسع!

579
00:34:39,766 --> 00:34:41,889
انت قلقت جدا! انا شاهدتك

580
00:34:42,367 --> 00:34:43,705
لا تكلمني ! لا تكلمني!!

581
00:34:43,737 --> 00:34:46,170
انت لما تمت !! اذن
لن انفذ وعدي  !

582
00:34:46,644 --> 00:34:48,325
اخي بريم !كنت تتكلم بحب معي

583
00:34:49,823 --> 00:34:51,947
انظر اخي بريم، !
انا كان لدي موعد من الموت اليوم

584
00:34:51,947 --> 00:34:53,338
هل تتركني لوحدي!
- وماذا في ذلك!!

585
00:34:53,338 --> 00:34:54,900
لانك ذلك الملاك الذي سيجمع بيني وبين بريا

586
00:34:55,444 --> 00:34:57,326
عندما تنجب لي بريا ابن,
سأسميه بريم

587
00:34:57,326 --> 00:34:59,334
كم هذا جميل !! سأحتفظ بصوره لك في بيتي
شكرا لك

588
00:34:59,334 --> 00:35:01,451
اخي بريم ، ارجوك ساعدني!
- لا!

589
00:35:02,599 --> 00:35:04,155
انت باستطاعتك مساعدتي!
- لا!

590
00:35:04,155 --> 00:35:06,392
اخي بريم سوف تساعدني!
-لا اريد مساعدتك!!

591
00:35:08,378 --> 00:35:10,115
اخي بريم ، سوف تساعدني
لا

592
00:35:10,523 --> 00:35:12,019
اخي بريم ، سوف تساعدني
لا

593
00:35:12,451 --> 00:35:14,026
اخي بريم ، سوف تساعدني
لا

594
00:35:16,571 --> 00:35:18,889
هل هذا كان عمي جون?

595
00:35:18,889 --> 00:35:20,311
لا كان ... انه هو

596
00:35:24,922 --> 00:35:26,518
''هل تريد انت تصبح شريك هل تريد ان تصبح شريك?''

597
00:35:26,955 --> 00:35:28,027
''هل تريد انت تصبح شريك?''

598
00:35:28,581 --> 00:35:29,523
''احبني, احبني.''

599
00:35:29,523 --> 00:35:30,758
''هل تريد انت تصبح شريك, اوه شريك?''

600
00:35:31,494 --> 00:35:32,607
''هل تريد انت تصبح شريك?''

601
00:35:42,455 --> 00:35:43,551
''هل تريد انت تصبح شريك, اوه شريك?''

602
00:35:44,151 --> 00:35:45,422
''هل تريد انت تصبح شريك?''

603
00:35:45,854 --> 00:35:46,951
''احبني, احبني.''

604
00:35:47,367 --> 00:35:49,047
''هل تريد انت تصبح شريك, اوه شريك?''

605
00:35:49,471 --> 00:35:50,279
''هل تريد انت تصبح شريك?''

606
00:35:55,135 --> 00:35:55,840
''احبني, احبني.''

607
00:35:59,103 --> 00:36:00,303
''احبني, احبني.''

608
00:36:00,823 --> 00:36:02,199
''هذا الحب هو نبض قلبك.''

609
00:36:02,599 --> 00:36:04,511
''تطير فيه للابد.''

610
00:36:08,968 --> 00:36:10,583
''هذا الحب هو نبض قلبك.''

611
00:36:11,335 --> 00:36:13,247
''تطير فيه للابد.''

612
00:36:13,983 --> 00:36:15,391
''حبك سؤال.''

613
00:36:15,991 --> 00:36:17,655
''انت تجيب عليه.''

614
00:36:18,446 --> 00:36:19,383
''لكن، اذا.''

615
00:36:19,742 --> 00:36:20,814
''لكن اذا.''

616
00:36:21,191 --> 00:36:22,870
''لكن اذا جاءت امامي.''

617
00:36:27,870 --> 00:36:29,774
''قلبي ينبض
وانفاسي تتوقف.''

618
00:36:37,432 --> 00:36:38,311
''احبني, احبني.''

619
00:36:41,768 --> 00:36:42,919
''احبني, احبني.''

620
00:36:43,799 --> 00:36:44,926
''هل تريد ان تصبح شريكي ، اوه شريكي?''

621
00:36:45,286 --> 00:36:46,303
''هل تريد ان تصبح شريكي?''

622
00:36:47,022 --> 00:36:47,694
''احبني, احبني.''

623
00:36:48,535 --> 00:36:49,670
''هل تريد ان تصبح شريكي ،اوه شريكي?''

624
00:36:49,983 --> 00:36:50,687
''هل تريد ان تصبح شريكي?''

625
00:37:08,725 --> 00:37:09,541
''احبني, احبني.''

626
00:37:13,125 --> 00:37:13,981
''احبني, احبني.''

627
00:37:14,517 --> 00:37:15,765
''انا دائما افكر.''

628
00:37:16,668 --> 00:37:18,364
''انا دائما افكر .

629
00:37:23,693 --> 00:37:28,453
''هي ,مرحبا ,كيف حالك?''

630
00:37:29,045 --> 00:37:31,445
''هل بامكاني المضي قدما?''

631
00:37:32,389 --> 00:37:34,213
'تطاير الخصلات ، لمعة الشفايف

632
00:37:36,180 --> 00:37:38,413
''تطاير الخصلات، لمعة الشفايف.''

633
00:37:38,844 --> 00:37:40,765
''ارفق بالحب .''

634
00:37:41,197 --> 00:37:42,797
''سوف تحصل على حبك.''

635
00:37:43,301 --> 00:37:45,109
''تعال ل اعلمك الحب.''

636
00:37:49,061 --> 00:37:49,830
''احبني,احبني.''

637
00:37:53,221 --> 00:37:54,325
''احبني,احبني .''

638
00:37:54,957 --> 00:37:56,381
والمحبوب على الاخرين

639
00:37:56,797 --> 00:37:58,741
'الله سيساعدك على الحب.''

640
00:38:03,685 --> 00:38:06,934
''ساتاسف من الله
واسأل حبيبي

641
00:38:07,693 --> 00:38:09,764
''تعال لاحلامي

642
00:38:10,253 --> 00:38:12,220
تعال لاحلامي'

643
00:38:12,700 --> 00:38:15,029
''او اعطني قسما من حبك .''

644
00:38:16,645 --> 00:38:18,973
''قسمك من الحب متعب جدا.''

645
00:38:29,309 --> 00:38:30,533
''احبني,احبني.''

646
00:38:33,557 --> 00:38:34,789
''احبني, احبني.''

647
00:38:35,389 --> 00:38:36,469
'هل تريد ان تصبح شريكي، اوه شريكي?''

648
00:38:36,845 --> 00:38:37,894
''هل تريد ان تصبح شريكي?''

649
00:38:38,301 --> 00:38:39,102
''احبني,احبني .''

650
00:38:39,702 --> 00:38:40,789
''هل تريد ان تصبح شريكي, اوه شريكي?''

651
00:38:41,285 --> 00:38:42,165
''هل تريد ان تصبح شريكي?''

652
00:38:42,533 --> 00:38:43,197
''احبني,احبني.''

653
00:38:52,813 --> 00:38:53,597
''هل تريد ان تصبح شريكي, اوه شريكي?''

654
00:38:54,045 --> 00:38:54,597
''هل تريد ان تصبح شريكي?''

655
00:38:55,053 --> 00:38:56,965
''احبني, احبني.''

656
00:39:11,829 --> 00:39:12,781
صباح الخير سيدتي - صباح الخير.

657
00:39:14,287 --> 00:39:15,709
''........''

658
00:39:17,085 --> 00:39:18,228
''......''

659
00:39:35,997 --> 00:39:37,244
منذ ذلك الوقت وانا واقع بالحب

660
00:39:37,980 --> 00:39:40,236
ماذا افعل لك?

661
00:39:41,245 --> 00:39:42,701
انا فقط انقل لك احساسي!!!

662
00:39:46,446 --> 00:39:47,733
''...

663
00:39:48,613 --> 00:39:50,517
....!

664
00:39:51,101 --> 00:39:52,573
...

665
00:40:10,053 --> 00:40:10,885
اهلا

666
00:40:11,317 --> 00:40:14,837
باسكار !! بريا في المبنى الان هل انت مستعد.

667
00:40:16,573 --> 00:40:17,293
لا انا مبلل انا مبلل!

668
00:40:18,021 --> 00:40:19,381
ماذا تقصد ، بكسار

669
00:40:22,285 --> 00:40:23,293
اهلا!

670
00:40:26,036 --> 00:40:27,253
انظر لهذه الفتيات فقط!

671
00:40:31,285 --> 00:40:31,973
الغبي بكسار!

672
00:40:33,109 --> 00:40:34,261
باسكار! - نعم!

673
00:40:34,741 --> 00:40:35,805
هل انت ذاهب للمكتب او للمدرسه ؟

674
00:40:36,357 --> 00:40:37,413
اخي بريم لا توقفني ! بريا
تنتظرني! -تعاااااااال!

675
00:40:38,125 --> 00:40:40,062
باسكار من 8الى 10 فتيات بالخارج سيعجبون بك

676
00:40:53,323 --> 00:40:53,914
ماهي المشكله?

677
00:40:54,283 --> 00:40:55,507
الغبي بيكسار!

678
00:41:02,875 --> 00:41:05,466
اذهب الان وكسرهم بالغرفه! - نعم!

679
00:41:06,947 --> 00:41:08,058
لذا بريا ستنصدم منك.

680
00:41:08,787 --> 00:41:10,162
ستعجب بك !

681
00:41:11,090 --> 00:41:12,746
شوك اند روك شوك اند روك

682
00:41:13,979 --> 00:41:14,699
شوك اند روك شوك اند روك بيبي

683
00:41:16,379 --> 00:41:19,891
شوك اند روك!

684
00:41:17,551 --> 00:41:18,320
شوك اند روك شوك اند روك

685
00:41:21,328 --> 00:41:22,232
اعذورني واسمحولي !

686
00:41:23,416 --> 00:41:24,511
انا اسف!

687
00:41:25,879 --> 00:41:26,536
انا اسف اخي

688
00:41:29,280 --> 00:41:29,872
اسف مدام

689
00:41:34,031 --> 00:41:35,303
يالهي انا اسف .

690
00:41:41,831 --> 00:41:42,746
هل كل شي على مايرام .
.

691
00:41:43,256 --> 00:41:44,591
شكرا لك.

692
00:41:46,560 --> 00:41:48,184
يا ساده انا اريد مشورتكم.

693
00:41:49,040 --> 00:41:51,200
انا اريد الاستثمار مع صديق لي

694
00:41:52,183 --> 00:41:54,143
انها مؤسسة تصميم الماس.

695
00:41:54,576 --> 00:41:56,567
الإستثمار سيكون حوالي 100كرور

696
00:41:57,575 --> 00:41:59,096
انا اريد مساعدة صديقي.

697
00:41:59,927 --> 00:42:02,704
لكن احتاج جميع اصواتكم?

698
00:42:01,037 --> 00:42:03,586
هل نمضي في هذا المشروع ام لا

699
00:42:04,237 --> 00:42:06,055
مدام لا نستطيع الحكم بدون خطه تسويقيه

700
00:42:06,589 --> 00:42:08,067
.لسنا نشتري خضار

701
00:42:08,067 --> 00:42:08,743
وهذا الماس.

702
00:42:09,580 --> 00:42:10,628
صحيح مدام.

703
00:42:10,996 --> 00:42:12,773
العلاقات والشراكات الشخصيه بمليون

704
00:42:13,269 --> 00:42:14,237
..ليست فكره جيده

705
00:42:14,789 --> 00:42:15,733
لديك نقطه.

706
00:42:16,085 --> 00:42:17,101
هل هناك اي تعليق

707
00:42:18,085 --> 00:42:19,030
حطم جو الغرفه!!!!

708
00:42:20,389 --> 00:42:21,445
'هذا كل شي بريا.'

709
00:42:19,912 --> 00:42:20,957
لا انا قصد نعم!

710
00:42:22,183 --> 00:42:23,545
هل باستطاعتي ان اقول شي?
هل باستطاعتي ان اقول شي?

711
00:42:23,545 --> 00:42:25,143
الان سيقول شي !

712
00:42:28,661 --> 00:42:30,057
المعذره رجاء!

713
00:42:31,721 --> 00:42:34,007
شكرا لكي !!! ?
كم عمرك?

714
00:42:35,618 --> 00:42:36,675
25! لماذا?

715
00:42:36,675 --> 00:42:38,445
عمرك 25 سنه وعقلك زيرو.

716
00:42:39,903 --> 00:42:42,220
اقصد ان عمرك 25 وعقلك بعقل طفل.

717
00:42:43,215 --> 00:42:44,054
لقد اضعتيه?
-ماذا ؟ ماذا؟ ماذا؟

718
00:42:44,718 --> 00:42:46,543
بامكانك استثمار الكثير من الاموال
اعمال تجاريه!

719
00:42:47,415 --> 00:42:47,951
الا تستطعين استخدام عقلك ؟!!

720
00:42:48,407 --> 00:42:50,512
لماذا تحتاجين لعقولهم ؟!!
وتاخذين النصيحه من مشورتهم?

721
00:42:50,512 --> 00:42:52,423
لكنهم المستشارين الماليين لي

722
00:42:53,883 --> 00:42:55,363
هل الشمس تأخذ المشوره من الغيم ؟

723
00:42:55,363 --> 00:42:56,750
المعذره !!! هل بامكاني الظهور?

724
00:42:57,655 --> 00:42:59,177
هل البحيره تاخذ الاذن من الجبال ؟!!

725
00:42:59,177 --> 00:43:00,293
هل بامكاني الالتقاء بالمحيط؟!!

726
00:43:00,293 --> 00:43:01,607
انسي ذلك!!! هناك امور هامه

727
00:43:01,607 --> 00:43:03,744
هل الطفل الرضيع ياخذ المشوره من اهله

728
00:43:03,744 --> 00:43:05,899
.في البول على رداء امه ؟؟!!!

729
00:43:07,259 --> 00:43:08,645
الطفل يفعلها فقط!

730
00:43:07,851 --> 00:43:09,605
انتي ايضا تأخذين المشوره!
- لكن كيف ?

731
00:43:09,605 --> 00:43:11,040
مثل هذا!

732
00:43:11,040 --> 00:43:12,725
هل تفكرين قبل مصادقه صديقك؟؟!!

733
00:43:12,725 --> 00:43:14,759
.اذن لماذا تفكرين في مساعدته ام لا?

734
00:43:14,759 --> 00:43:18,698
ومن من تأخذين المشوره ؟!!

735
00:43:18,698 --> 00:43:20,981
هذا الاستاذ الذي لا يستطيع الاخلاص لزوجته!!

736
00:43:20,981 --> 00:43:22,957
انه لم يشتري لها باقه ورد في حياته

737
00:43:23,009 --> 00:43:24,065
ماهي النصيحه التي سيقدمها لك ?

738
00:43:25,081 --> 00:43:27,193
ومن ايضا ستأخذين النصيحه منه؟؟!
مستر جادها!!

739
00:43:27,609 --> 00:43:28,649
انه لا يستطيع لبس ملابسه الداخليه!

740
00:43:29,001 --> 00:43:30,414
سوف يقلب شركتك الى شركه سياسيه!!

741
00:43:30,848 --> 00:43:31,873
هؤلاء ناس اثرياء.

742
00:43:32,607 --> 00:43:33,913
الآن خذي مثال.

743
00:43:33,913 --> 00:43:36,631
انا اخذ مرتب من عملي 30 الف ربيه.

744
00:43:36,631 --> 00:43:38,984
جميعنا ننتظر 30 يوم

745
00:43:38,984 --> 00:43:41,583
كيف تأخذين قرارك في ثلاثين ثانيه

746
00:43:41,583 --> 00:43:42,699
ارجوك مدام !!

747
00:43:44,194 --> 00:43:46,762
وفي البدايه هذا القرار يعود لك وحدك!!

748
00:43:46,762 --> 00:43:49,891
ولاتأخذي هذه القرارات بعقلك دائما!!

749
00:43:49,891 --> 00:43:52,071
خذي بعض القرارات بقلبك ايضا

750
00:43:52,071 --> 00:43:54,647
انا اعلم ..... ان لديك قلب ذهبي!!.

751
00:43:56,215 --> 00:43:58,073
هاااااي ، هل انت معي ?

752
00:43:58,073 --> 00:44:00,978
مستر بكسار ،،، انت تعديت
حدودك!

753
00:44:00,978 --> 00:44:02,423
ماذا تقول بحق الجحيم؟؟؟

754
00:44:02,423 --> 00:44:03,893
اي جحيم تصرخ علي منه?

755
00:44:03,893 --> 00:44:07,863
من اي جحيم تكلمني؟؟
انا اتكلم من الجحيم !

756
00:44:07,863 --> 00:44:08,890
انا لا اتكلم من الجحيم!
انا اتكلم حسناُ!

757
00:44:09,546 --> 00:44:11,567
إذا نحن يمكن أن ندخل السجنّ!!
أنت يمكن أن تذهب إلى الجحيم... حسنا!

758
00:44:14,513 --> 00:44:16,317
انت لاتستطيع احترام من هم اقدم منك

759
00:44:17,845 --> 00:44:18,708
اسكت!
-انت مطرود!

760
00:44:19,021 --> 00:44:19,771
انت اسكت!

761
00:44:19,771 --> 00:44:21,615
اذا كنت اقدم مني انا اكبر منك عقل !!!

762
00:44:21,615 --> 00:44:22,915
انا ... سأترك العمل !
انا راحل!

763
00:44:24,823 --> 00:44:26,703
قبل ان تطرديني ,
انا سأفعل ذلك بنفسي!!

764
00:44:27,305 --> 00:44:29,601
اين المكان الذي فيه الاشخاص لا يتمتعون
بحرية ..

765
00:44:32,032 --> 00:44:34,321
..التكلم والتفكير,هنا

766
00:44:34,321 --> 00:44:35,075
عظيم! مع السلامه !!

767
00:44:35,531 --> 00:44:37,365
انا لااريد العمل هنا!
انا لااعرف عنك!

768
00:44:37,365 --> 00:44:39,725
لكن سأشتاق لكي!

769
00:45:01,425 --> 00:45:04,509
اذن ماذا فعلت ,بكسار?
- عظيم جدا! جيد!

770
00:45:05,641 --> 00:45:06,682
انا حطمت بريا!!.

771
00:45:06,682 --> 00:45:08,341
واو! - انا قلت ما جاء في بالي!

772
00:45:08,341 --> 00:45:10,648
واااو! - وقدمت استقالتي في وجهها!!
عظيم !!

773
00:45:10,648 --> 00:45:14,031
ماذا فعلت? ماذا فعلت?
- اقصد?

774
00:45:14,031 --> 00:45:15,615
لحبي, انا فقدت العمل!

775
00:45:15,615 --> 00:45:17,889
انت.. انت اخبرتني!

776
00:45:17,889 --> 00:45:20,382
حطمها وسوف تعجب بك!

777
00:45:20,382 --> 00:45:22,003
وانا سأعطيك الملاحظه في المساء!!

778
00:45:22,281 --> 00:45:24,352
انا سوف اعتذر لها!
انا سوف اذهب اليها!!

779
00:45:24,352 --> 00:45:25,949
انا ذاهب!
- بكسار!

780
00:45:26,357 --> 00:45:28,205
لن تذهب لاي مكان! هي
بنفسها ستأتي اليك!

781
00:45:28,815 --> 00:45:29,937
ستأتي خلال عشر دقائق.

782
00:45:32,214 --> 00:45:34,961
عملي ابتدا الان انتظر دقائق!!

783
00:45:35,857 --> 00:45:37,027
انها ليست دقائق كثيره!!

784
00:45:38,825 --> 00:45:40,787
عد 10! 10.. 9.. 8.. - لماذا
وضعتني في هذه المتاعب!

785
00:45:42,211 --> 00:45:43,795
5.. 4.. 3.. 2..انها اتتتتت.

786
00:45:45,655 --> 00:45:46,358
هذا ما كنت تفكر فيه.

787
00:45:47,093 --> 00:45:47,781
اذهب ، اذهب وافتح الباب.

788
00:45:55,120 --> 00:45:55,688
اهلا بكسار.

789
00:45:58,259 --> 00:46:00,533
اقفل فمك !!
سوف ترى مشااااعرك.

790
00:46:00,533 --> 00:46:02,975
اهلا, مدام

791
00:46:03,734 --> 00:46:05,817
لم يستطع احد التكلم معي بهذه الطريقه!!

792
00:46:08,997 --> 00:46:10,165
انا كنت فقط..

793
00:46:11,102 --> 00:46:13,020
لاتسجد. امسك بطرف الباب

794
00:46:13,020 --> 00:46:14,321
ممتاز ، بكسار ، مممتاز!

795
00:46:14,817 --> 00:46:18,519
اعجبتني الطريقه التي تكلمت معي بها!
- ماذا?

796
00:46:19,279 --> 00:46:21,525
انا لا اريد الناس الذين يعملون لدي

797
00:46:21,525 --> 00:46:23,841
..ان يحترموني دائما!!.

798
00:46:23,841 --> 00:46:24,723
انا معجبه حقا!

799
00:46:26,088 --> 00:46:26,910
نعم, سيدتي!

800
00:46:26,910 --> 00:46:29,202
انا اقصد لا

801
00:46:30,955 --> 00:46:35,370
في الحقيقه انا افكر في ان ادعوك
على العشاء هذا الاسبوع!!

802
00:46:36,543 --> 00:46:39,061
في الحقيقه اريد
مناقشه بعض القرارات.

803
00:46:39,061 --> 00:46:40,687
لذلك اريد انا اقابلك!!

804
00:46:40,687 --> 00:46:42,831
لوحدنا على العشاء بامكاننا
بامكاننا الحديث عن العمل ايضا.

805
00:46:42,831 --> 00:46:44,609
العشاء , اوكي, اوكي ! العشاء ,
طبعا,طبعا!

806
00:46:44,609 --> 00:46:45,907
العشاء, اتفقنا, اتفقنا, اتفقنا!

807
00:46:45,907 --> 00:46:48,183
انت تحصل على نقطه!

808
00:46:49,384 --> 00:46:50,957
انت تحصل على نقطه!!!

809
00:46:50,957 --> 00:46:52,099
لا! انا مستعد! متى اردتي
الذهاب! !

810
00:46:54,092 --> 00:46:55,171
سأعطيك رقمي!
- نعم!

811
00:46:56,955 --> 00:46:58,277
هل لديك قلم?
- قلم?

812
00:47:03,123 --> 00:47:03,870
شكر لك!

813
00:47:06,723 --> 00:47:08,767
انها جميله جدا.
جميله جدا.

814
00:47:17,126 --> 00:47:19,135
شكرا لك! شكرا لك ,
سيده بريا!

815
00:47:19,135 --> 00:47:22,395
باسكار, لاتقل سيده بريا,
فقط بريا.

816
00:47:34,137 --> 00:47:36,805
انا سعيد جدا..
انا سعيد جدا!

817
00:47:36,805 --> 00:47:38,788
انا سعيد جدا!

818
00:47:41,881 --> 00:47:43,147
توقف. توقف.

819
00:47:44,381 --> 00:47:45,019
خذ هذا!

820
00:47:46,909 --> 00:47:48,773
لم اكن ابدا سعيد لهذا الحد!

821
00:47:51,139 --> 00:47:52,427
دموع الفرح تخرج من انفك!!

822
00:47:53,133 --> 00:47:54,486
لمزيد من السعاده! - خذ هذا!

823
00:48:01,517 --> 00:48:03,571
انك سعيد حقا!

824
00:48:05,037 --> 00:48:08,163
ساعدوني! - انتي تحاولين
تصويري.

825
00:48:08,887 --> 00:48:11,474
اجري! الجري جميل ومفيد! اجري!

826
00:48:18,617 --> 00:48:22,595
ماذا سرقت! هل تريدين المساعده?

827
00:48:23,359 --> 00:48:25,289
بريم دائما مستعد لمساعده الاشخاص مثلك!!

828
00:48:26,422 --> 00:48:27,432
لكن اخبريني شيئا!

829
00:48:27,956 --> 00:48:29,697
هل انت هان مان او اخت سوبر مان!!

830
00:48:29,697 --> 00:48:30,551
اذهب ارجوك.

831
00:48:48,983 --> 00:48:49,656
مقعد ، مريح!

832
00:48:50,181 --> 00:48:51,629
تمسكي بي جيدا!
-تحرك!

833
00:48:51,629 --> 00:48:52,906
تمسكي جيدا! تمسكي جيدا!

834
00:48:52,906 --> 00:48:54,034
الان , ساخلصك منه.

835
00:48:55,076 --> 00:48:57,815
هاااي! هاااي! هااااي!

836
00:49:00,213 --> 00:49:05,844
ماذا تقول? - تحرك!

837
00:49:05,844 --> 00:49:06,963
ماذا تقول?

838
00:49:07,664 --> 00:49:10,484
هي التقطت صور . قل لها
انت تعطيني اياها اولا

839
00:49:10,484 --> 00:49:12,753
ياقصير,عليك ان تطور نفسك اولا.

840
00:49:13,767 --> 00:49:14,149
من انت?

841
00:49:14,149 --> 00:49:16,610
انا دون! 11 مركز شرطه يتبعوني!!

842
00:49:17,792 --> 00:49:19,762
هكذا اذن? وتريد ان يكونوا 12 مركز شرطه

843
00:49:20,222 --> 00:49:22,011
نعم! - انت غبي!

844
00:49:23,632 --> 00:49:26,082
لماذا تكرهني,نذل?

845
00:49:26,082 --> 00:49:27,378
سأتركك? - نعم , اتركني.
سأتركك?

846
00:49:27,378 --> 00:49:28,834
اجل , اتركني. - اوكي اذن, اذهب!

847
00:49:28,834 --> 00:49:34,496
هاااااي! الا ترى!
قل اسف! قل اسف!

848
00:49:34,496 --> 00:49:37,369
غبي! انت ترفع المسدس في وجه
رانا من هيرنا!

849
00:49:38,968 --> 00:49:39,856
خذ هذا المسدس!

850
00:49:41,094 --> 00:49:41,876
انزل النافذه!

851
00:49:41,876 --> 00:49:44,433
انا سانزل النافذه لمركز الشرطه فقط !!

852
00:49:45,130 --> 00:49:45,994
لدينا شوتا دون!

853
00:49:46,754 --> 00:49:48,044
اجل , لنذهب.
- انت لا تفعل الصواب.

854
00:49:48,044 --> 00:49:49,495
هاااي, لاتأخذني لمركزالشرطه

855
00:49:53,032 --> 00:49:54,436
لقد حذرتك.

856
00:50:02,915 --> 00:50:04,136
شكرا لانقاذك حياتي!

857
00:50:04,598 --> 00:50:06,556
لا, لا! انا انقذتك حياتنا كلينا

858
00:50:06,556 --> 00:50:08,187
اخبريني شيئا.

859
00:50:08,187 --> 00:50:10,525
الى جانب دوم وكريش والاعمال المثيره..

860
00:50:10,525 --> 00:50:14,690
.هل باستطاعتك ان تأخذني للعشاء
او لشرب القهوه كاشخاص طبيعين!!!

861
00:50:14,690 --> 00:50:16,511
ستجد الكثير من الاشخاص الطبيعين..

862
00:50:16,511 --> 00:50:18,217
انا احب المفاجاءات.

863
00:50:18,217 --> 00:50:19,376
وانا ايضا احب المفاجاءات!

864
00:50:19,376 --> 00:50:21,665
بسرعه اعطيني رقم هاتفك
واعطيني المفاجاءات !!!

865
00:50:21,665 --> 00:50:24,663
اكتب عندك نوكيا 660!

866
00:50:24,663 --> 00:50:26,560
بي بي ال او قفص!

867
00:50:27,220 --> 00:50:30,638
هذه ليست مفاجاءه!
هذه صدمه!

868
00:50:30,638 --> 00:50:33,625
ماهو عملك?

869
00:50:34,390 --> 00:50:36,162
اقرا بومباي ماسلا غدا.

870
00:50:37,648 --> 00:50:39,301
استمعي الي! اسمتعي لي!

871
00:50:39,809 --> 00:50:41,516
بااااي!

872
00:50:42,434 --> 00:50:45,530
سحقا. نعم.

873
00:50:56,952 --> 00:50:57,937
هديه ل نينا سيهاني

874
00:50:58,781 --> 00:51:01,510
اوه! ماذا ! ارسل معلم الحب اذن

875
00:51:02,984 --> 00:51:06,703
اعتقد بدايه جيده

876
00:51:06,703 --> 00:51:07,120
واااو!

877
00:51:07,120 --> 00:51:07,958
ولكي توكي!

878
00:51:13,896 --> 00:51:14,726
هااااي!

879
00:51:16,462 --> 00:51:18,002
انا اريد محادثتك مره اخرى!

880
00:51:18,566 --> 00:51:22,448
ومن ناحيه اخرى لا اريد ازعاج
فتاة قويه ابدا!

881
00:51:23,375 --> 00:51:25,829
اذن ماذا تفعلين الان
?انتهى.

882
00:51:26,512 --> 00:51:27,684
انا اغازل. ماذا ايضا?

883
00:51:28,722 --> 00:51:31,057
واسمع ,لاتفصلي.
الاشاره ضعيفه بعض الشي.

884
00:51:31,057 --> 00:51:32,600
لكن اشاااارتي قويه جدا.
اخبريني متى نتقابل?

885
00:51:32,976 --> 00:51:34,140
انظر, اشكرك لانقاذي.

886
00:51:35,456 --> 00:51:37,215
لكني لا اعرفك! اوكي! حول!

887
00:51:38,039 --> 00:51:39,745
اعرفيه الان! مالضرر?

888
00:51:40,788 --> 00:51:43,356
اذن تعرفيني. لنتقابلا الجمعه
حووول!!

889
00:51:43,356 --> 00:51:47,368
اسفه! في الجمعه علي الذهاب
لزيارة شخص مريض. حول.

890
00:51:49,576 --> 00:51:50,856
لنتقابل يوم السبت! حول!

891
00:51:51,176 --> 00:51:53,592
يوم السبت انا سأكون مريضه!!
حووول!!

892
00:51:54,289 --> 00:51:54,851
كاذبه!

893
00:51:56,592 --> 00:51:57,544
انتي تتصرفين بتكبر!

894
00:51:58,026 --> 00:51:59,710
الاحد! الاحد! حوب!

895
00:52:00,367 --> 00:52:01,417
انت حقا مضحك!

896
00:52:02,077 --> 00:52:03,892
في يوم الاحد الساعه السابعه على
الافطار!!
.

897
00:52:04,736 --> 00:52:07,014
في قصر فكتوريا. اوكي! حول!

898
00:52:07,734 --> 00:52:09,481
الاحد, الساعه السابعه
صباحا! موعدنا!

899
00:52:10,127 --> 00:52:11,042
سافعل! سافعل!

900
00:52:11,042 --> 00:52:12,336
عظيم! قولي نعم!

901
00:52:13,876 --> 00:52:15,593
مدام, هل انتي قلتي الاحد
? خذي هذا.

902
00:52:16,383 --> 00:52:18,912
هكذا اذن? ماذا ستفعل اذا
قالت الجمعه او السبت?

903
00:52:19,894 --> 00:52:21,335
بعد ذلك ساعطيك هذا!

904
00:52:21,335 --> 00:52:22,887
ياللرومانسيه!

905
00:52:22,887 --> 00:52:24,182
هذا الشاب مجنون!

906
00:52:34,078 --> 00:52:37,360
وااو! كم هذا حقيقي!
انتي متقدمه خمس دقائق!

907
00:52:39,511 --> 00:52:43,815
حتى اني لست متأخره في قول
في قول ماذا يكمن في قلبي!!!

908
00:52:41,945 --> 00:52:44,170
اذن لا تأخيرها! قولي ماذا
يكمن في قلبك!

909
00:52:44,170 --> 00:52:45,664
انا اموت لاسمع
ثلاث كلمات سحريه!!!

910
00:52:46,124 --> 00:52:48,410
اذن اسمعها. شكرا لك واسفه.

911
00:52:49,519 --> 00:52:51,233
شكرا لك واسفه?

912
00:52:52,131 --> 00:52:54,311
هناك ، ماذا عن انا احبك

913
00:52:55,092 --> 00:52:56,445
شكرا للهدايا.

914
00:52:56,445 --> 00:52:59,643
وانا لا استطيع قول غير هذا

915
00:53:00,192 --> 00:53:01,103
اسفه لذلك.

916
00:53:01,831 --> 00:53:02,969
انا فقط لست ذلك الشخص.

917
00:53:03,903 --> 00:53:05,477
انظر! لاتفكري بانك اي شخص!

918
00:53:05,477 --> 00:53:07,599
مهما كنت,
انت مناسبه لي!

919
00:53:08,914 --> 00:53:11,077
ثم اعرف شي واحد! - ماذا?

920
00:53:11,077 --> 00:53:13,849
مهما كنت عليك ان تعرف,
لايمكنك الدخول الى قلبي..

921
00:53:13,849 --> 00:53:16,572
..لاتستطيع الوصول الى قلبي
ولا تستطيع تغيييره!

922
00:53:16,572 --> 00:53:17,919
اوكي!بااااي!

923
00:53:19,443 --> 00:53:20,611
ماهو رقمك?

924
00:53:21,641 --> 00:53:25,189
قولي شيئا! عنوانك!
رقم بطاقتك البنكيه!

925
00:53:25,189 --> 00:53:29,033
ايميلك! فصيله دمك

926
00:53:30,153 --> 00:53:31,181
ما اسمك?

927
00:53:31,181 --> 00:53:37,262
ليلالوتي! سراسروتي!
رادها! شكيرا! ماريا!

928
00:53:47,693 --> 00:53:48,926
''ماريا! ماريا!''

929
00:53:49,390 --> 00:53:50,654
''ماريا! ماريا!''

930
00:53:51,254 --> 00:53:52,591
''سنيورتا ماريا!''

931
00:57:41,562 --> 00:57:43,099
انت تحب اسم ماريا كثيرا!!
اذن اذهب!

932
00:57:44,725 --> 00:57:45,813
اسمي نينا سونيا!

933
00:57:46,406 --> 00:57:47,752
باي!

934
00:58:05,926 --> 00:58:06,841
اخي بريم! اخي بريم!

935
00:58:08,235 --> 00:58:10,550
لااستطيع فعل ذلك, اخي
بريم! لااستطيع!

936
00:58:12,140 --> 00:58:13,658
لماذا بريا اعطتك رقمها?
- لماذا?

937
00:58:15,245 --> 00:58:17,548
لكي تحادثها.

938
00:58:18,651 --> 00:58:20,323
انظر, اذا كنت ستأخذ وقت كثير
هي ستذهب..

939
00:58:21,067 --> 00:58:22,731
..اذن سوف تتخلص منك

940
00:58:23,379 --> 00:58:24,851
ياه! ياه?
- اوه ياه!

941
00:58:25,115 --> 00:58:27,180
كلمها! اعطيها اتصال.

942
00:58:27,646 --> 00:58:29,595
قبل ان تجيب افصل الخط ، اذهب

943
00:58:30,181 --> 00:58:31,127
اذا قطعت الاتصال!!

944
00:58:31,945 --> 00:58:32,838
تصبح بريا حره.

945
00:58:33,801 --> 00:58:34,961
اخي بريم! اخي بريم,
بريا حره!

946
00:58:35,889 --> 00:58:38,357
كلمها! وافصل! اعطها
مسج كول، سوف تتصل!

947
00:58:38,761 --> 00:58:40,318
لكن لماذا ستتصل بي?
- كلمها!

948
00:58:40,318 --> 00:58:41,106
لكن..
- كلمها!

949
00:58:41,106 --> 00:58:43,123
اذا كنت مصر سوف اكلمها!!

950
00:58:43,843 --> 00:58:44,861
افصل! افصل!

951
00:58:45,066 --> 00:58:46,541
اتصل! افصل! اتصل! افصل!

952
00:58:46,541 --> 00:58:47,823
ماهذه اللعبه, اخي?

953
00:58:47,823 --> 00:58:49,782
هذه اللعبه! انها لعبةمخادعه!

954
00:58:52,132 --> 00:58:54,917
اوه لا! انا لدي تفسير!
انا لدي تفسير.

955
00:58:54,917 --> 00:58:55,709
لديك تفسير!

956
00:58:58,137 --> 00:59:01,428
يالهي! بكسار اتصل!
لماذا اتصل بكسار?

957
00:59:01,428 --> 00:59:03,677
اذا كان اتصل.. اذن لماذا فصل الخط

958
00:59:03,677 --> 00:59:06,013
هل بكسار يريد سؤالي شيء ما؟؟

959
00:59:06,013 --> 00:59:07,039
هل يريد قول شي?

960
00:59:07,039 --> 00:59:09,714
اذا كان يريد السؤال, اذن ماذا
يريد ان يقول?

961
00:59:09,714 --> 00:59:12,166
هل يريد قول شي, اذن
ماذا يريد ان يسأل?

962
00:59:12,166 --> 00:59:15,917
انا متحمسه جدا!اريد ان اعرف!

963
00:59:15,917 --> 00:59:17,166
شي عن اللقاء!

964
00:59:19,109 --> 00:59:20,403
عد للعشره! سوف تتصل!

965
00:59:20,869 --> 00:59:21,743
اخي بريم! اخي بريم!

966
00:59:22,107 --> 00:59:23,949
انها بريا تتصل!تحدث
اليها! انا ذاهب!

967
00:59:25,041 --> 00:59:26,787
هل هو شهر العسل معها?
- لا! لايمكني السماح لك بذلك

968
00:59:27,448 --> 00:59:28,000
اجب!
- الووو!

969
00:59:28,384 --> 00:59:31,902
الوو! بريا! مرحبا! نعم,
بريا! نعم, بريا!

970
00:59:33,123 --> 00:59:34,812
بكسار! هل اتصلت?

971
00:59:35,774 --> 00:59:37,906
نعم, نعم! لا! معلم الحب هو الذي اتصل!
- معلم الحب?

972
00:59:39,157 --> 00:59:41,013
لا. الثلاثاء! شركتك
نتقابل الثلاثاء!

973
00:59:41,573 --> 00:59:43,453
اتصلت لكي اذكرك
بموعد الاجتماع!

974
00:59:43,845 --> 00:59:45,789
باسكار! انت حقيقة تعمل بجد في الشركه!

975
00:59:46,221 --> 00:59:48,004
انت مدهش! انت
رائع! انت عبقري!

976
00:59:48,445 --> 00:59:50,100
انا اعلم!
- انت عظيم! - اعلم!

977
00:59:50,605 --> 00:59:51,981
انت جيد! احبك!
- ماذا?

978
00:59:52,405 --> 00:59:53,741
شركتك! انا احب شركتك!

979
00:59:54,381 --> 00:59:56,477
مستر بكسار, هل انت معي?
- اجل ,سيدتي!

980
00:59:56,925 --> 00:59:59,741
انت يجب ان تعمل مشروع تقنية

981
01:00:00,269 --> 01:00:02,237
..معلوماتنا في الهند.

982
01:00:02,645 --> 01:00:03,381
لكن قريبا!

983
01:00:03,805 --> 01:00:04,813
نعم. ماذا تقولين?

984
01:00:05,734 --> 01:00:06,750
و..نعم! تذكرت!

985
01:00:07,327 --> 01:00:09,303
هل لديك الوقت لشركتنا في بنقلور

986
01:00:09,991 --> 01:00:12,335
انها حقا في فوضى!!

987
01:00:12,791 --> 01:00:14,583
ياه! ياه! انا استطيع ربط اي شركه
لشركتك

988
01:00:15,593 --> 01:00:17,603
نعم. اوكي!

989
01:00:18,532 --> 01:00:19,687
بكسار,الى اين تذهب?

990
01:00:19,687 --> 01:00:21,927
انا لااعلم الى اين انا ذاهب!
بريا سوف تخبرني بذلك!

991
01:00:22,357 --> 01:00:24,158
نعم, بريا! بريا! اين اذهب

992
01:00:24,158 --> 01:00:27,555
لماذا لانذهب للعشاء?
مارأيك?

993
01:00:27,555 --> 01:00:29,465
اوكي! عشاء! اوكي!

994
01:00:30,859 --> 01:00:33,281
بكسار! بكسار, توقف!

995
01:00:33,281 --> 01:00:35,615
لاتتقدم خطوه سوف تموت!

996
01:00:36,167 --> 01:00:37,877
الفتاة تأتي بنفسها الي..

997
01:00:37,877 --> 01:00:39,566
..اذن لماذا ابقى في الوراء?

998
01:00:40,127 --> 01:00:41,880
نعم.
- هل قلت شي?

999
01:00:42,729 --> 01:00:43,837
انا ما كلمتك!

1000
01:00:44,448 --> 01:00:44,932
الان اخبرني!

1001
01:00:45,627 --> 01:00:48,499
اناقلت.. سنجتمع على العشاء في الغد.

1002
01:00:48,499 --> 01:00:50,153
يس! يس! يس!

1003
01:00:50,153 --> 01:00:52,577
انت متحمس جدا ، هذا ليس جيدا لقلبك

1004
01:00:52,577 --> 01:00:54,851
انت ستسقط والشرطه ستعتقلني......

1005
01:00:54,851 --> 01:00:56,781
توقف باسكار!
- نعم!

1006
01:00:56,781 --> 01:01:00,232
باسكار!
- باسكار! - باسكار!

1007
01:01:05,143 --> 01:01:07,209
هذا الرجل الفقير ذهب بدون حذائه!

1008
01:01:09,226 --> 01:01:10,031
باسكار!

1009
01:01:10,603 --> 01:01:11,583
لاشي حدث!

1010
01:01:11,583 --> 01:01:13,769
لاشي حدث!

1011
01:01:13,769 --> 01:01:18,647
رجل مجنون! مجنون!

1012
01:01:19,574 --> 01:01:21,475
اخي!
- واو! وواو!

1013
01:01:21,475 --> 01:01:24,173
اووه لا! اوه لا! اوه لا!

1014
01:01:26,692 --> 01:01:28,559
انت لم تمت! بعد
سقطت من ارتفاع كبير!

1015
01:01:28,559 --> 01:01:32,069
ماذا تشعر? اخي, انا كنت
اطير في الجو!

1016
01:01:32,069 --> 01:01:35,413
اشعر بشعور نااااااااعم
يلمس شعري.

1017
01:01:35,413 --> 01:01:40,075
الهواء لم يسيء الي! هوكان
يلمس خذي برقه!

1018
01:01:40,075 --> 01:01:44,680
الهوا كان يقول, وااو,
انت لدي لاتتحرك!

1019
01:01:44,680 --> 01:01:47,375
والارض كانت تقول, يااالذكائك
. انت لم تلمسني.

1020
01:01:47,375 --> 01:01:49,725
شعرت وكاني مع المظله
مع حب بريا ..

1021
01:01:49,725 --> 01:01:52,296
..اهبط ببطء على الارض.

1022
01:01:52,296 --> 01:01:55,376
اخبي بريم,عادة بعد
بعد السقوط من هذا الارتفاع..

1023
01:01:55,376 --> 01:01:57,011
..الاشخاص يموتون.

1024
01:01:57,011 --> 01:01:58,751
لكني سقطت على الازهار. اذن
انا اكيد في قصة حب .

1025
01:01:58,751 --> 01:02:03,280
عظيم! غريب! لاشي حدث
عمودك الفقري لم يكسر.

1026
01:02:03,280 --> 01:02:04,966
اي عمود? اي عمود?

1027
01:02:04,966 --> 01:02:07,415
حبي في عمودي الفقري,
اذن من هو انت وانت?

1028
01:02:07,415 --> 01:02:08,367
توقف بيكسار!

1029
01:02:08,367 --> 01:02:10,632
غدا ستحادث بريا لوحدك للمره الاولى

1030
01:02:11,541 --> 01:02:12,511
هل تعلم ماذا تفعل?

1031
01:02:15,091 --> 01:02:17,014
في هذا اليوم حساباتك تختلف

1032
01:02:17,014 --> 01:02:20,688
حفله.. عشاء.. رقص.

1033
01:02:21,635 --> 01:02:25,107
حسنا, انا اعرف عن العشاء. انا فكرت
- جيدا!كل يوم.

1034
01:02:25,107 --> 01:02:27,853
الان ماذا عن الحفله والرقص..

1035
01:02:28,742 --> 01:02:30,665
..انا من الشائع جدا.

1036
01:02:30,665 --> 01:02:33,266
وابتعد عني في الرقص
انه مهمتي

1037
01:02:35,722 --> 01:02:37,241
.كيف يمكن الاجاده برقصي,
اخي بريم?

1038
01:02:37,839 --> 01:02:39,074
عندما ارقص.. رقصي
يتكلم عني.

1039
01:02:59,025 --> 01:02:59,702
اخي بريم, هل اعجبك?

1040
01:03:00,799 --> 01:03:03,783
عجيب! عجيب! مدهش!
بارز!

1041
01:03:04,583 --> 01:03:06,863
لا! قل الحقيقه! هل اعجبك?

1042
01:03:07,311 --> 01:03:10,592
انا شعرت بان احد ما يرقص
في المتحف.

1043
01:03:11,809 --> 01:03:13,065
هذا الرقص القديم.

1044
01:03:13,065 --> 01:03:15,283
انا كنت ارقص من الصنف السادس
لااحد اشتكى

1045
01:03:15,283 --> 01:03:17,930
لااحد اشتكى الى اليوم.
لااحد اشتكى!

1046
01:03:17,930 --> 01:03:20,363
انا اقصد.. ستايل.
ستايل! انظر!

1047
01:03:20,363 --> 01:03:22,755
انهض!
- ياه! - انا ساريك ال ستايل هنا.

1048
01:03:22,755 --> 01:03:25,273
هنا ! تعال هنا! قف هنا!

1049
01:03:25,273 --> 01:03:27,320
ضع يدك فوق!
- اوكي.

1050
01:03:27,320 --> 01:03:29,003
اصابعك بالداخل.

1051
01:03:29,729 --> 01:03:30,944
هكذا
الان ساعلمك.

1052
01:03:30,944 --> 01:03:32,004
بهذه الاصابع? انا اسف.

1053
01:03:32,004 --> 01:03:33,942
اصبعين.
-هذه?

1054
01:03:33,942 --> 01:03:36,105
نعم ! هكذا!
- اوكي! - شاهد!

1055
01:03:37,115 --> 01:03:37,925
هذا ليس اسلوب?

1056
01:03:37,925 --> 01:03:39,719
لا! هذا هو الاسلوب!
- انه اسلوب الرقص?

1057
01:03:39,719 --> 01:03:41,981
نعم! اكيد! الان انظر! - اوكي.

1058
01:03:41,308 --> 01:03:42,646
كيف سابرد بدون ان اتحرك?

1059
01:03:43,171 --> 01:03:46,755
اوكي! مثل هذا!
- ياه!

1060
01:03:49,122 --> 01:03:50,526
الان اكمل!

1061
01:04:27,711 --> 01:04:30,009
اليوم للمره الاولى بريم يسعى لحبه

1062
01:04:31,109 --> 01:04:32,313
حظ موفق, بريم!

1063
01:04:44,471 --> 01:04:45,199
مرحبا , شباب!

1064
01:04:46,283 --> 01:04:48,638
هاااي! لماذا حطمت مصباحي?

1065
01:04:48,638 --> 01:04:50,471
ليس لك! انه لسيارتك!!

1066
01:04:51,039 --> 01:04:53,495
لكن لماذا?
- لا تعجبني! ماذا?

1067
01:04:53,495 --> 01:04:55,450
هل لديك تأمين?
-نعم!

1068
01:04:55,450 --> 01:04:57,552
اذن اعلمهم بذلك!

1069
01:04:58,611 --> 01:05:00,630
لن اغفرلك !!

1070
01:05:01,519 --> 01:05:03,105
لن اغفر لك !!

1071
01:05:04,242 --> 01:05:05,155
هيا ياشباب.

1072
01:05:46,632 --> 01:05:47,778
لماذا?هل حصلت على المرح?

1073
01:06:04,342 --> 01:06:06,023
اخرج!اخرج!

1074
01:06:06,023 --> 01:06:08,543
بريم? - انت?

1075
01:06:08,543 --> 01:06:09,467
ماذا حصل لك?

1076
01:06:09,467 --> 01:06:11,440
انت? ماذا تفعل هنا؟

1077
01:06:11,999 --> 01:06:12,703
انا سأتبعك!

1078
01:06:12,703 --> 01:06:15,419
ان ارى , انت تتبعني لذا وصلت بيتي

1079
01:06:15,419 --> 01:06:17,836
انا لا اتبعك! انا اتبع الولد الشقي!

1080
01:06:17,836 --> 01:06:20,539
لقد جاء هنا! انظري ماذا فعل!

1081
01:06:22,011 --> 01:06:22,619
هو!

1082
01:06:23,979 --> 01:06:26,835
هاااي! هاااي!-مااامي!
- لن اغفر لك .

1083
01:06:29,148 --> 01:06:32,036
ماذا ? امك! ماذا انت ياولد?

1084
01:06:32,036 --> 01:06:33,379
تدعو جارتك بامك!

1085
01:06:34,029 --> 01:06:36,197
نيقابور? انا والدته!
انه روهان!

1086
01:06:36,715 --> 01:06:41,189
انا ارى! هو روهان !
روهان! كم هذا جميل!

1087
01:06:41,189 --> 01:06:45,581
ماذا?هو ابنك?

1088
01:06:46,007 --> 01:06:47,938
نعم! انها امي!
انها امي!

1089
01:06:47,938 --> 01:06:49,057
هل لديك مشكله?

1090
01:06:50,691 --> 01:06:51,711
انتي متزوجه?

1091
01:06:51,711 --> 01:06:53,643
الان ماذا! من اين انا جئت?

1092
01:07:12,081 --> 01:07:13,963
من هي? اي نوع من الامهات هي

1093
01:07:15,586 --> 01:07:18,198
الام العذراء? الام المتزوجه?

1094
01:07:18,689 --> 01:07:22,259
الام المطلقه?
او الام الارمله?

1095
01:07:23,512 --> 01:07:26,364
في اول مره احب حب حقيقي شخص ما

1096
01:07:26,364 --> 01:07:29,035
وهي لديها طفل!

1097
01:07:30,313 --> 01:07:32,226
ماهذا? كيف حصل هذا?

1098
01:07:32,649 --> 01:07:33,826
مثل هذا!

1099
01:07:39,245 --> 01:07:40,137
مرحبا, ابني.

1100
01:07:43,591 --> 01:07:44,434
استدعي امك.

1101
01:07:46,945 --> 01:07:48,059
وااو! ماهذا المكان الجميل!

1102
01:07:48,659 --> 01:07:50,149
انا احب القدوم الى مثل هذه الاماكن.

1103
01:07:50,149 --> 01:07:51,177
حقا?
- راااائع! !

1104
01:07:52,050 --> 01:07:53,584
تعال بكسار! اليوم
سوف اعرفك..

1105
01:07:54,377 --> 01:07:55,531
..الى اعز صديق لي كيران!

1106
01:07:56,699 --> 01:07:57,872
اعز صديق كيران?
- نعم.

1107
01:07:58,446 --> 01:08:00,129
القاعده الاولى للغوز بقلب الفتاة !!!

1108
01:08:00,129 --> 01:08:02,739
اثر اعجاب صديقها. امدحها امامه!!!.

1109
01:08:04,620 --> 01:08:05,926
لا.. اسف لمقاطعتك !!

1110
01:08:05,926 --> 01:08:08,683
من اين ابدا في الاثناء عليها.؟؟؟؟

1111
01:08:09,554 --> 01:08:11,847
بسيط جدا! ما اول شي تراه في الفتاة؟

1112
01:08:12,284 --> 01:08:15,002
ارى كامل شخصيتها!!!

1113
01:08:15,002 --> 01:08:18,308
جيد جدا. بعد ذلك تبدا بافضل شي فيها!

1114
01:08:18,308 --> 01:08:19,747
اولا يثني على شعرها.

1115
01:08:20,193 --> 01:08:23,116
بعد ذلك . تثني على خديها الناعمين.

1116
01:08:23,718 --> 01:08:28,369
بعد ذلك تذهب للاعلة.. وتثني على عينها.
-حسنا.

1117
01:08:28,369 --> 01:08:30,875
بعد ذلك انفها, اثني على شفايفها

1118
01:08:30,875 --> 01:08:34,440
بعد ذلك اثني على رقبتها.

1119
01:08:39,255 --> 01:08:40,143
! ليس هكذا! هكذا!

1120
01:08:40,551 --> 01:08:43,584
هكذا!
- نعم!

1121
01:08:45,565 --> 01:08:48,049
بهذه الطريقه..اسف لمقاطعتك مره اخرى!!!

1122
01:08:48,049 --> 01:08:50,133
اذا اثنيت عليه كثير بدلا من بريا !!!

1123
01:08:50,133 --> 01:08:52,142
..صديقها فقط الذي سيتبعني!!!

1124
01:08:52,514 --> 01:08:55,365
اخرس باسكار, فقط اتبعني !!
اوكي!

1125
01:08:55,842 --> 01:08:57,489
هاااي , باسكار ! اين ذهبت?

1126
01:08:58,495 --> 01:09:01,415
لا, لا. انا اتسائل اين صديقك المفضل؟؟؟
اين كيران؟؟

1127
01:09:04,554 --> 01:09:05,090
هاااي!

1128
01:09:05,090 --> 01:09:07,785
اوه واااو, بريا! يالهي! تبدين فاتنه بريا

1129
01:09:08,835 --> 01:09:10,749
المعذره, سيداتي! اوه واااو, بريا!

1130
01:09:10,749 --> 01:09:13,148
وااو, بريا! شكرا لمجيئك!

1131
01:09:15,349 --> 01:09:17,093
انه افضل صديق لي كيران!

1132
01:09:18,931 --> 01:09:19,595
هو كيران?

1133
01:09:21,395 --> 01:09:22,763
باسكار ديوار شودري!

1134
01:09:23,460 --> 01:09:24,852
اين ديوار وشودري?

1135
01:09:25,244 --> 01:09:26,771
انا ثلاثه في واحد!
القوه الثلاثيه! - هاي!

1136
01:09:29,435 --> 01:09:32,177
كيران.. اخبرني
انت جميل جدا!

1137
01:09:32,759 --> 01:09:33,829
اوه حقا! ماالطفك!

1138
01:09:33,829 --> 01:09:38,909
..وهذا هو الشعر الذي تمسح عليه بريا
وهي تخبرك بامورهاالشخصيه
نعم نعم...

1139
01:09:39,995 --> 01:09:42,437
هل هذه نفس الاكتاف التي تضع بريا

1140
01:09:42,437 --> 01:09:44,735
..وجهها عليها  ؟

1141
01:09:45,135 --> 01:09:45,871
نعم , نعم!

1142
01:09:46,563 --> 01:09:50,598
هل هذه نفس الشفاة.. الت تقول
نعم ، نعم لبريا?

1143
01:09:50,598 --> 01:09:52,473
نعم, نعم, نعم!

1144
01:09:52,981 --> 01:09:53,895
هل هذه نفس..
- غير الموضوع ارجوك!

1145
01:09:56,225 --> 01:09:56,819
هاي, استمع الي..

1146
01:09:56,819 --> 01:10:00,366
انا اريد ان اعرف ماذا تعمل؟؟
كل شي,,.

1147
01:10:00,366 --> 01:10:03,531
اقصد اشياء كثيره.
هل تعرف تنظيم الحفلات..

1148
01:10:03,531 --> 01:10:05,665
..ارتباط, خطوبه,
زواج.

1149
01:10:05,665 --> 01:10:08,162
ارتب اي شي متعلق بشهر العسل.

1150
01:10:08,303 --> 01:10:08,674
اقصد ارتب برنامج خاص بذلك.

1151
01:10:08,674 --> 01:10:11,008
لا مشكله. اخبرني. ماذا
هل تفكر بالزواج?

1152
01:10:11,008 --> 01:10:13,852
اتركه! اسالني شي اخر

1153
01:10:13,852 --> 01:10:17,982
ماذا عن بريا? اقصد اي نوع
من الشباب يعجبها?

1154
01:10:18,958 --> 01:10:21,089
الناعم, الحساس, المجتهد!

1155
01:10:21,089 --> 01:10:23,572
مثلي. ماهي هواياتها?

1156
01:10:23,572 --> 01:10:25,290
سماع ! الموسيقى!

1157
01:10:26,350 --> 01:10:27,336
مانوع الموسيقى التي تحبها?

1158
01:10:28,437 --> 01:10:30,060
''عندما نكبر.''

1159
01:10:32,232 --> 01:10:33,344
''جيد ان نعرف اين نحن.''

1160
01:10:33,745 --> 01:10:34,832
كم هذا لطيف! شابان.

1161
01:10:35,224 --> 01:10:36,110
ماذا عنك?

1162
01:10:36,877 --> 01:10:38,643
''انا دائما اتي الى هنا.''

1163
01:10:38,643 --> 01:10:41,374
''انا رجل . احب..''

1164
01:10:41,374 --> 01:10:43,200
اين الذين يسمعون الاغاني الحقيقه!

1165
01:10:43,200 --> 01:10:44,829
الى اليوم يسمعونها.

1166
01:10:45,693 --> 01:10:47,044
ما رايك بالكريكت?

1167
01:10:47,044 --> 01:10:49,035
كريكت! انا فقط احب الكريكت!

1168
01:10:49,433 --> 01:10:51,595
11 رجل بعد كره واحده! اوه يالهي!

1169
01:10:52,581 --> 01:10:54,806
والان في هذه الايام الكره
تلاعبهم ايضا! انت تعرف!

1170
01:10:54,806 --> 01:10:56,582
يالهي! غير الموضوع!
غيرالموضوع!

1171
01:10:56,582 --> 01:10:58,815
..الاذاعه المباشره  من السماء الصافيه.

1172
01:10:59,385 --> 01:11:04,758
اين الحدث المهم في المدينه
ليجمعهم هنا..

1173
01:11:05,493 --> 01:11:07,605
..الى كيران مدلوهشي !! الضربه الكبيره !

1174
01:11:08,563 --> 01:11:10,718
حسنا, انهم التفوا حول هذه الدائره!!

1175
01:11:11,216 --> 01:11:13,281
لكن الان الكسول دخل!

1176
01:11:21,503 --> 01:11:22,372
ماهذا الغبي!

1177
01:11:24,998 --> 01:11:26,082
اوه يالهي, ماذا يفعل?

1178
01:11:28,164 --> 01:11:28,929
باسكار!

1179
01:11:30,834 --> 01:11:31,420
ياه!

1180
01:11:35,868 --> 01:11:39,005
انه فعلا الغبي بكسار! اوه لا!

1181
01:15:06,603 --> 01:15:07,514
اسف!

1182
01:15:15,344 --> 01:15:16,107
معلم الحب!

1183
01:15:16,107 --> 01:15:18,667
نيل . نيل بكشي.
-بريم.

1184
01:15:23,012 --> 01:15:23,788
انا في علاقة حب مع فتاة.

1185
01:15:24,316 --> 01:15:25,758
عن جد! انا احببتها!

1186
01:15:26,189 --> 01:15:28,109
عندما رأيتها لم استطع ان ارى غيرها..

1187
01:15:28,686 --> 01:15:30,829
هذا ما حدث بالبدايه
تااابع.

1188
01:15:30,829 --> 01:15:32,704
هي لاتريدني ان اقترب منها

1189
01:15:32,704 --> 01:15:35,633
عندما اقترب منها, هي تشعر بالخجل
ماذا افعل؟

1190
01:15:36,161 --> 01:15:38,449
هي امراه هنديه.
منذ متى تعرفها?

1191
01:15:38,449 --> 01:15:40,185
قابلتها من ايام قليله.

1192
01:15:40,185 --> 01:15:42,512
منذ ان رايتها لا استطيع النوم !!!

1193
01:15:42,512 --> 01:15:44,055
اريد ان انام معها.

1194
01:15:44,055 --> 01:15:48,343
مستر نيل. يجب ان يكون اسمك
اشينيل لا ان يكون نيل.

1195
01:15:52,825 --> 01:15:56,065
الشي الوحيد الذي افهمه انك تريد.
علاقة ليله واحده.

1196
01:15:58,695 --> 01:16:00,824
معلم! ارجوك, ! اهدا.

1197
01:16:01,881 --> 01:16:04,317
فيما يتعلق بالجنس والمال الشخص لايكون عاطفي

1198
01:16:04,317 --> 01:16:08,563
دفتر شيكاتي اكتب الرقم الذي تريد.

1199
01:16:11,819 --> 01:16:13,123
بامكانك ان تدفع لي الثمن!!!

1200
01:16:14,083 --> 01:16:15,529
في الحب, اقدم خدمات مجانيه.

1201
01:16:18,599 --> 01:16:20,762
اهدا, يجب ان تكون افضل.

1202
01:16:25,639 --> 01:16:27,899
نينا. هل اخبرته انك أم ؟

1203
01:16:29,566 --> 01:16:31,038
نعم. لكن بريم قال ..

1204
01:16:31,038 --> 01:16:32,347
..هذا لايشكل اختلاف بالنسبة له.

1205
01:16:32,347 --> 01:16:33,889
الشكر لله! هل قلت نعم?

1206
01:16:34,315 --> 01:16:36,219
طبعا لا!
- لكن لماذا?

1207
01:16:36,828 --> 01:16:39,275
لا استطيع ان اخذ هذا القرار لوحدي.

1208
01:16:40,071 --> 01:16:41,809
يعود لروحان.
لابد ان يتقبله.

1209
01:16:42,824 --> 01:16:44,619
من يعرف.. ماذا سيفعل بريم

1210
01:16:44,619 --> 01:16:46,156
..هل يستطيع تحمل مسؤليتنا؟؟

1211
01:16:47,181 --> 01:16:48,699
بريم مستعد, نينا!

1212
01:16:49,744 --> 01:16:52,150
انا مستعد لتحمل مسؤليتك انت وروهان!!

1213
01:16:52,571 --> 01:16:53,851
انت هنا?

1214
01:16:54,403 --> 01:16:55,906
انا موجود مكان ما انتي موجوده!

1215
01:16:57,122 --> 01:16:59,122
عطيني فقط الفرصه للزواج بك.

1216
01:16:59,842 --> 01:17:02,529
بعد ذلك اعدك..سانجز كل طلباتك انت وروهان

1217
01:17:03,529 --> 01:17:04,985
ياللرومانسيه!

1218
01:17:05,473 --> 01:17:07,833
انت تعرف, ليس فقط رومانسي
لكنه حقيقي ايضا.

1219
01:17:08,465 --> 01:17:10,473
هل تعرفين ربما هو مكتوب علينا

1220
01:17:10,993 --> 01:17:14,170
..هذا الرجل سيكون زوج جيد في غرفة الرسم..

1221
01:17:15,105 --> 01:17:17,586
..جيد في غرفة النوم و طبخه جيد في المطبخ

1222
01:17:18,114 --> 01:17:20,601
انا جاهز في هذه الثلاثه لكلاهما...

1223
01:17:21,217 --> 01:17:24,793
شاب رائع!هل تعرفين لايوجد افضل منه

1224
01:17:25,386 --> 01:17:28,409
اعطيه فرصه!
- شكرا لك , ابي ! شكرا لك

1225
01:17:29,377 --> 01:17:30,553
-شكرا لك !

1226
01:17:31,018 --> 01:17:32,114
نينا, الان اعطني الفرصه!

1227
01:17:32,114 --> 01:17:34,610
ساطبخ لك . ساحب روهان ايضا!

1228
01:17:35,777 --> 01:17:38,173
في الواقع لا اريد انجاب الاطفال بعد الزواج

1229
01:17:38,173 --> 01:17:40,140
نينا, اعطني فرصه! نينا!

1230
01:17:40,140 --> 01:17:42,702
واااو! هذا الشاب جيد!

1231
01:17:42,702 --> 01:17:43,993
لقد تم اختياره
من بسيما باتماه.

1232
01:17:43,993 --> 01:17:47,251
تزوجي هذا الرجل الذهبي! تزوجيه!

1233
01:17:47,668 --> 01:17:49,015
شكرا لك , ساواتي!

1234
01:17:49,717 --> 01:17:51,639
ارجوك قولي نعم!

1235
01:17:51,639 --> 01:17:53,221
بريم, انضج! حاول ان تفهم!

1236
01:17:53,221 --> 01:17:56,591
حتى لو وافقت. ليست مهمه سهله ان اقنع ابني

1237
01:17:56,997 --> 01:17:58,645
قصتنا مختلفه
. اوكي.

1238
01:18:00,651 --> 01:18:03,083
اتركي ذلك علي. اي مدرسه هو فيها؟

1239
01:18:06,644 --> 01:18:08,733
هييي يا اطفال.. عظلاتي تنمو!

1240
01:18:08,733 --> 01:18:10,683
بواسطة الفيتامينات!

1241
01:18:11,707 --> 01:18:12,923
كم عدد العظام.

1242
01:18:14,107 --> 01:18:14,867
ماذا حصل?

1243
01:18:15,763 --> 01:18:17,644
اخي, روهان يكرهني!

1244
01:18:18,076 --> 01:18:19,547
هل تعتقد انه لوحده!

1245
01:18:20,475 --> 01:18:22,219
هل تعتقد روهان لوحده?

1246
01:18:23,052 --> 01:18:27,971
لا! لا،استطيع ان اعتني بواجباتي,
واصابعي, وامي لوحدي!

1247
01:18:30,395 --> 01:18:32,707
او يالهي! هل انت بخير? - مااامي!

1248
01:18:33,147 --> 01:18:34,363
عزيزي, اذهب والعب. اذهب.

1249
01:18:34,652 --> 01:18:36,012
روهان, ماذا فعلت?
اعطيته لكمه?

1250
01:18:36,012 --> 01:18:38,635
الرجل الذي تحبه امي! لاتخبر امي عن المشاجره

1251
01:18:39,039 --> 01:18:40,450
لن اخبرها, عزيزي!

1252
01:18:41,714 --> 01:18:43,690
عندما انظر لك ارى طفولتي
الايام تعود!

1253
01:18:47,297 --> 01:18:49,545
الان لنذهب للمنزل.
- اوكي.سيدي

1254
01:18:55,104 --> 01:18:56,743
عزيزي, اجب على الهاتف.لابد ان تكون امي
المتصله.

1255
01:18:58,720 --> 01:18:59,559
الووو, اخي بريم!

1256
01:19:00,135 --> 01:19:01,135
اخبرني , باسكار!

1257
01:19:01,631 --> 01:19:02,695
هل انت مع الغبي روهان !!!

1258
01:19:03,119 --> 01:19:04,250
باسكار, لاتقل شيئا!

1259
01:19:04,250 --> 01:19:08,268
لماذا? سوف تكبر! لكن ذلك
القرد سوف يبيع امه!

1260
01:19:10,571 --> 01:19:11,564
اقطع الخط!
اقطع الخط!

1261
01:19:13,371 --> 01:19:14,741
لماذا? لماذا? اقطع الخط!

1262
01:19:14,741 --> 01:19:19,006
لاتقل شيئا, باسكار!
لاتقل شيئا!

1263
01:19:20,333 --> 01:19:22,671
انت تخيف روهان
انه يستمع لكلامك.

1264
01:19:23,475 --> 01:19:24,500
انه هاتفي! اعطني الهاتف!

1265
01:19:27,805 --> 01:19:28,365
انا الغبي روهان!

1266
01:19:29,005 --> 01:19:30,605
هو قال ذلك. اذن هو الغبي!

1267
01:19:31,381 --> 01:19:32,533
انا ابله!

1268
01:19:32,973 --> 01:19:36,469
انت لست ابله. هو الابله.

1269
01:19:37,150 --> 01:19:38,989
الذي قال الابله..
هو الابله.

1270
01:19:39,781 --> 01:19:40,917
انا قرد!

1271
01:19:41,325 --> 01:19:43,678
انا ابله!انا الطفل الكبير!

1272
01:19:44,102 --> 01:19:45,653
لاني صادقت بكسار.

1273
01:19:46,309 --> 01:19:48,117
اوقف السياره.! اوقف السياره!

1274
01:19:48,501 --> 01:19:51,981
عزيزي, ليست فقط سيارتي! كل السيارات متوقفه!

1275
01:19:52,757 --> 01:19:55,237
عزيزي.. لماذا انت غاضب?

1276
01:19:55,749 --> 01:19:58,854
انا لست غاضب. اريد ان ابول.

1277
01:19:59,638 --> 01:20:01,710
حسنا. سوف نكون بالمنزل بعد خمس دقائق

1278
01:20:02,109 --> 01:20:03,357
هناك باستطاعتك ان تبول.

1279
01:20:03,837 --> 01:20:05,429
لا استطيع التحكم! سافعلها على نفسي بالسياره!

1280
01:20:05,845 --> 01:20:06,838
في السياره!

1281
01:20:07,213 --> 01:20:08,413
توقف! لاتفعل هذا!

1282
01:20:08,829 --> 01:20:10,701
سافعلها في يدك!
- ماذا?

1283
01:20:14,853 --> 01:20:15,630
افتح!

1284
01:20:16,318 --> 01:20:18,350
افتح الباب! هو يريد ان يتبول!

1285
01:20:18,838 --> 01:20:20,581
افتح! افتح! افتح ! قل شيئا!
افتح فمك!

1286
01:20:28,186 --> 01:20:29,186
لا! هذا المكان مناسب!
افعلها هنا!

1287
01:20:30,713 --> 01:20:32,898
افعلها هنا!

1288
01:20:34,409 --> 01:20:35,009
حسنا! افعلها هنا!

1289
01:20:38,451 --> 01:20:40,961
روهان! كم تستغرق مدة بولك؟
هل انتهيت؟

1290
01:20:41,641 --> 01:20:43,202
اتركني ابول في امان!

1291
01:20:45,186 --> 01:20:47,577
فقط اركض واخرج! من كان
من كان يطرق الباب?

1292
01:20:49,138 --> 01:20:50,642
هاي! اين هو يبول!

1293
01:20:51,009 --> 01:20:52,361
لا تقل شيئا..

1294
01:20:53,033 --> 01:20:54,003
دون! - شوتا دون!

1295
01:20:54,739 --> 01:20:56,955
هاي! هاااي! ماذا تفعل?

1296
01:20:57,692 --> 01:20:58,771
لقد اذيت ملابسي!

1297
01:20:59,188 --> 01:21:00,987
لم استطع التحكم! هل تريد ان اؤذيك?

1298
01:21:01,651 --> 01:21:03,291
هل تريد ان اؤذيك?

1299
01:21:03,803 --> 01:21:08,019
امام شوتا دون ,
الناس يبدأون بالبول!

1300
01:21:10,395 --> 01:21:12,931
هاي! انت!

1301
01:21:13,587 --> 01:21:15,788
متى ما اركض وراء الصحفيه

1302
01:21:16,315 --> 01:21:18,156
..انت دائما تتدخل!

1303
01:21:18,748 --> 01:21:21,115
اليوم سوف اقتلك!

1304
01:21:21,651 --> 01:21:23,027
ابعد الطفل!

1305
01:21:23,563 --> 01:21:25,339
شوتا دون لايرفع يده على طفل

1306
01:21:25,963 --> 01:21:28,403
لكن باستطاعه الطفل ان يرفع يده على
دون؟؟؟

1307
01:21:28,868 --> 01:21:30,219
جاوبه!
- ماذا?

1308
01:21:30,531 --> 01:21:31,156
جاوبه!
- ماذا?

1309
01:21:32,196 --> 01:21:33,164
عندما تفعل هذا مره اخرى?
- ماذا?

1310
01:21:36,117 --> 01:21:38,973
تتبول! - لا! ستفعلها! - لا?

1311
01:21:43,026 --> 01:21:43,825
لنذهب!

1312
01:21:45,977 --> 01:21:47,642
رئيس, هل انت بخير?

1313
01:21:49,881 --> 01:21:52,319
لاتخبروا احد بهذه المقابله

1314
01:21:54,220 --> 01:21:56,759
ستتشوه صورتي في العالم

1315
01:22:01,633 --> 01:22:03,105
عزيزي, اصبحنا قريبين من بيتك.

1316
01:22:04,747 --> 01:22:07,471
تعال. هل علي ان اخرجك انا?

1317
01:22:10,066 --> 01:22:11,557
اهلا, ياوسيم!
- اهلا!

1318
01:22:11,557 --> 01:22:12,657
اهلا, حبيبي!

1319
01:22:13,631 --> 01:22:15,756
رجل لطيف! لكن سوف افكر بامره

1320
01:22:16,794 --> 01:22:17,316
لئيم!

1321
01:22:21,205 --> 01:22:23,091
هل ستصبح صديقه.
- نعم.

1322
01:22:23,091 --> 01:22:24,457
هل اتعبك كثيرا?

1323
01:22:24,953 --> 01:22:25,896
هو, لاابدا.

1324
01:22:28,383 --> 01:22:30,041
شكرا لتوصيل روهان.

1325
01:22:30,941 --> 01:22:33,269
سافعل هذا. بعدين هذا
ساخذك للبيت.

1326
01:22:34,021 --> 01:22:37,030
اخبرني. في داخلك تفكربي
هل تعمل شي اخر؟

1327
01:22:37,413 --> 01:22:39,229
نعم.
- اوكي.

1328
01:22:39,229 --> 01:22:41,339
في الصباح احفظك من دون.

1329
01:22:41,339 --> 01:22:47,334
بعد ذلك.. في الظهر اوصل روهان للمنزل
بعد المدرسه

1330
01:22:48,133 --> 01:22:50,049
بعد هذا العمل الصعب طوال اليوم..

1331
01:22:50,653 --> 01:22:53,586
..عندما اذهب للنوم في المساء..
تاتين الي في احلامي.

1332
01:22:55,698 --> 01:22:58,043
وماهي الاشياء التي تحدث في احلامي

1333
01:23:00,331 --> 01:23:01,347
..لا تستطيعي تخيلها..

1334
01:23:01,882 --> 01:23:04,946
توقف! واستمع الي.
وتوقف عن الاحلام.

1335
01:23:05,370 --> 01:23:07,194
غبي!

1336
01:23:09,442 --> 01:23:10,514
عقلي سينفجر، حصلت عليها!

1337
01:23:10,995 --> 01:23:12,818
انتي حبي! انتي حبي!

1338
01:27:46,161 --> 01:27:48,880
اخي بريم. جميع التعلميات التي اخبرتني بها

1339
01:27:49,496 --> 01:27:51,520
..انا اتبعتها مثل الطالب المجتهد.

1340
01:27:51,928 --> 01:27:53,568
لكن لا شي تقدم بيني وبين بريا.

1341
01:27:54,064 --> 01:27:55,624
من المسؤل عن هذا?
-من?

1342
01:27:56,321 --> 01:27:57,449
من?
- من?

1343
01:27:58,152 --> 01:27:59,480
هذا ما اسالك اياه..

1344
01:27:59,953 --> 01:28:02,713
انا قلت ذلك لان القبله
تعني القبله...

1345
01:28:03,137 --> 01:28:04,001
مالم تقبل بريا..

1346
01:28:05,512 --> 01:28:06,440
..لا تستطيع المضي.

1347
01:28:07,520 --> 01:28:09,352
لا, لا! انا لم اقبل فتاة من قبل مطلقا.

1348
01:28:09,752 --> 01:28:11,017
اذن افعلها الان، اي مشاكل?

1349
01:28:11,432 --> 01:28:12,552
لا انا, لكن بريا لديها مشاكل
لماذا!!

1350
01:28:13,065 --> 01:28:14,648
انها فتاة غنيه.

1351
01:28:15,032 --> 01:28:16,337
لماذا ستقبل شاب فقير مثلي؟

1352
01:28:16,897 --> 01:28:19,033
لاتقلق. الفتيات دائما يغلقن عيونهن قبل القبله!!

1353
01:28:19,729 --> 01:28:20,945
هي لن ترى وجهك.

1354
01:28:21,857 --> 01:28:24,560
اوه!لكن من الضروري ان تكون القبله عن الحب

1355
01:28:25,320 --> 01:28:26,544
نعم! انه مهم جدا!

1356
01:28:27,088 --> 01:28:29,584
لان 8 من 10 فتيات يتذكرن القبله الاولى

1357
01:28:30,360 --> 01:28:32,569
..ومن بعدها يقررن هل ستستمر العلاقه
ام لا.

1358
01:28:32,960 --> 01:28:34,297
انا لدي فكره عظيمه!

1359
01:28:34,905 --> 01:28:36,201
ساعطي بريا قبله طائره?

1360
01:28:36,721 --> 01:28:38,689
هل انت سوبر مان? سبايدر مان?

1361
01:28:39,145 --> 01:28:41,472
انت رجل عادي.
قبلها كرجل عادي !!

1362
01:28:42,088 --> 01:28:43,384
اوكي. سؤال اخير.

1363
01:28:43,896 --> 01:28:47,081
عندما اقبل بريا.. هل اتنفس داخلها..

1364
01:28:48,720 --> 01:28:49,928
..او خارجها?

1365
01:28:51,881 --> 01:28:55,097
يامريض الربو! ماذا سوف
توقف واخبرني ماذا تفعل?

1366
01:28:55,649 --> 01:28:56,777
كم مره فكرت في القبله?

1367
01:29:35,230 --> 01:29:37,504
افكر.. الان عندما اذهب.

1368
01:29:39,638 --> 01:29:40,454
اي شي اخر?

1369
01:29:41,015 --> 01:29:42,487
'عندما تكون الفتاة تريد التقبيل..

1370
01:29:43,383 --> 01:29:44,951
..سوف تاخذ نفس عميق..

1371
01:29:45,403 --> 01:29:46,138
.ثم تلعب بالمفاتيح.'

1372
01:29:47,650 --> 01:29:49,850
'هيا , بكسار . افعلها.'

1373
01:29:55,419 --> 01:29:56,018
برد جدا!

1374
01:29:57,802 --> 01:29:59,195
تأخرت كثيرا!

1375
01:30:00,411 --> 01:30:02,067
اعتقد يجب علي ان اذهب!

1376
01:30:23,658 --> 01:30:24,458
بريا!

1377
01:30:31,506 --> 01:30:32,250
باسكار!

1378
01:30:58,650 --> 01:30:59,522
بريا!
- ابي!

1379
01:31:00,818 --> 01:31:01,730
نعم, ابي!

1380
01:31:02,266 --> 01:31:03,762
اعتقد الان يجب ان اذهب!

1381
01:31:04,531 --> 01:31:07,347
عليك ان تقابل ابي! تعال!

1382
01:31:12,475 --> 01:31:13,898
باسكار ديوار شودري, سيدي!

1383
01:31:14,354 --> 01:31:15,234
من المعهد الهندي!

1384
01:31:15,714 --> 01:31:16,730
متخرج عام 1990 بالمرتبه الاولى!

1385
01:31:17,291 --> 01:31:19,058
طبعا! طبعا! انا اعرف
كل شي عنك, ايها الشاب!

1386
01:31:19,794 --> 01:31:22,075
بواسطة طريقتك في المناقشه الماليه
مستر..

1387
01:31:22,684 --> 01:31:23,931
باسكار ديوار شودري, سيدي!
- طبعا!

1388
01:31:24,491 --> 01:31:25,450
انا مهتم جدا !
انا مهتم جدا!

1389
01:31:26,018 --> 01:31:27,187
خذ بعض الوقت معي!

1390
01:31:27,651 --> 01:31:28,603
ساخبرك بماذا!

1391
01:31:29,003 --> 01:31:30,027
تعال للغداء معي في النادي!!

1392
01:31:30,754 --> 01:31:32,170
سيدي, هناك مشكله واحده.
- مشكله?

1393
01:31:32,522 --> 01:31:33,394
انا نباتي.

1394
01:31:33,946 --> 01:31:35,459
نباتي! رائع!
لامشكله نهائيا!

1395
01:31:35,946 --> 01:31:37,378
ساراك غدا!
- سيدي!

1396
01:31:37,778 --> 01:31:39,306
باي!
- تصبح على خير,ابي!

1397
01:31:39,842 --> 01:31:40,699
تصبحين على خير!

1398
01:31:41,810 --> 01:31:42,770
هل انت نباتي?

1399
01:31:43,322 --> 01:31:46,283
عزيزتي في اللقاءات فقط. في
المساء اكل اي شي.

1400
01:31:52,730 --> 01:31:53,962
الووو! مرحبا, نينا!

1401
01:31:54,570 --> 01:31:57,106
نيكي, هل انتي مشغوله? ارجوك
هل تسدي لي خدمه!

1402
01:31:58,075 --> 01:31:59,658
سأذهب خارج المدينه لايام قليله!!

1403
01:32:00,162 --> 01:32:02,339
لدي عمل مهم . و
لااستطيع ترك روهان لوحده.

1404
01:32:02,843 --> 01:32:04,067
هل تستطيعي الاهتمام به?

1405
01:32:04,499 --> 01:32:06,162
نعم! روهان.. معي?

1406
01:32:06,714 --> 01:32:10,482
في الحقيقه.. جدتي
قادمه الي.

1407
01:32:11,122 --> 01:32:13,146
من بون. وهي
متطلبه جدا!

1408
01:32:14,194 --> 01:32:16,058
توقفي, جدتي! اعطيني بعض الخصوصيه!

1409
01:32:17,298 --> 01:32:19,467
نينا, اتمنى ان تفهمي.
ماذا افعل?

1410
01:32:20,211 --> 01:32:21,683
تعرفي كيف اتوق لروهان!!.

1411
01:32:22,699 --> 01:32:24,866
لكن.. لااستطيع ان اتركه معي!!

1412
01:32:25,234 --> 01:32:26,402
آمل ان تفهمي.

1413
01:32:26,794 --> 01:32:27,610
انا اسفه جدا.

1414
01:32:27,970 --> 01:32:29,770
لا, لا! لايهم!انا افهم!
اوكي! شكرا!

1415
01:32:32,178 --> 01:32:32,810
روهان! اسمع!

1416
01:32:33,546 --> 01:32:36,435
لايوجد احد هنا!

1417
01:32:41,118 --> 01:32:43,550
ابني العزيز! امي المثيره.

1418
01:32:44,870 --> 01:32:46,998
الاب الرائع! عائله متكامله!

1419
01:32:48,270 --> 01:32:49,743
روهان, العمه نيكي مشغوله.

1420
01:32:50,230 --> 01:32:51,359
وعملي مهم جدا!

1421
01:32:51,999 --> 01:32:53,423
سوف تذهب معي عزيزي ، ارجوك!!

1422
01:32:53,903 --> 01:32:54,975
لامجال, ماما! لااريد الذهاب!

1423
01:32:55,695 --> 01:32:57,119
روهان, حاول ان تفهم! روهان!

1424
01:32:58,494 --> 01:32:59,670
روهان, سوف تذهب!
- لا اريد الذهاب!

1425
01:33:00,255 --> 01:33:01,206
روهان!
- امي!

1426
01:33:01,758 --> 01:33:02,734
بريم!

1427
01:33:04,078 --> 01:33:05,230
بريم.. اشرح لروهان!

1428
01:33:05,862 --> 01:33:07,846
علي الذهاب خارج مومباي لقضاء عمل مهم

1429
01:33:08,254 --> 01:33:10,407
كيف سأتركه لوحده ?
عليه الذهاب معي!

1430
01:33:11,223 --> 01:33:12,047
صحيح!

1431
01:33:12,503 --> 01:33:13,727
عزيزي روهان,ستذهب معي

1432
01:33:14,231 --> 01:33:15,142
اوكي. ليس لديك خيار.

1433
01:33:15,606 --> 01:33:16,310
لدي خيار.

1434
01:33:16,806 --> 01:33:18,334
هذا الرجل هنا. ليس لدي خيار الا ان
اقول نعم.

1435
01:33:19,031 --> 01:33:20,622
مامي, سأبقى مع بريم.

1436
01:33:21,295 --> 01:33:23,862
انها فقط 7 ايام ماذا تقول؟!
, بريم?

1437
01:33:24,231 --> 01:33:26,535
طبعا, عزيزي.
- هل انت متأكد? - نعم, نعم!

1438
01:33:27,071 --> 01:33:28,383
لايوجد لديك مشاكل?
- لا, لا!

1439
01:33:28,544 --> 01:33:29,116
لامشاكل! طبعا متأكد!

1440
01:33:29,116 --> 01:33:30,064
7ايام انها لاشي.

1441
01:33:30,064 --> 01:33:32,473
انت وامك تستطيعون البقاء معي
للأبد!

1442
01:33:33,684 --> 01:33:35,089
تعبر هذه الايام السبعه اولا.

1443
01:33:35,953 --> 01:33:38,449
وااو! ماذا تعطينه ليأكل?

1444
01:33:38,449 --> 01:33:39,811
الكثير من الحب!

1445
01:33:40,661 --> 01:33:43,212
وااو! امير, ياقصير!
- امير, انت الافضل!

1446
01:33:43,692 --> 01:33:47,029
ار كوبتا جي, انا جئت
لاطلب يد ابنتك.

1447
01:33:47,973 --> 01:33:50,180
مستر راهول ربما انت لا تعرف!!

1448
01:33:50,812 --> 01:33:53,116
انت لا تستطيع ان تشتري بمالك طعاما لكلابنا!!

1449
01:33:53,716 --> 01:33:54,972
اوه حقا!

1450
01:33:55,780 --> 01:33:57,604
لماذا لا تشتري بسكوت عادي?

1451
01:33:59,092 --> 01:34:01,565
مثل مانكو, جلوكوز.

1452
01:34:02,124 --> 01:34:04,133
اوه اخرس! ماذا تفعل?

1453
01:34:04,741 --> 01:34:06,333
انا احب حلوتي!

1454
01:34:06,981 --> 01:34:10,244
ليس هذا وقت القتل. انا اسألك
ماذا ستفعل للعيش?

1455
01:34:11,132 --> 01:34:14,510
مستر جوبتا.. انااحب حلوتي.
حب كافي وتام !!

1456
01:34:16,469 --> 01:34:18,308
ان اسأل عن عملك,
مخططاتك.

1457
01:34:18,901 --> 01:34:20,077
ماذا ستفعل لحياتك?

1458
01:34:20,549 --> 01:34:21,701
انااحب سويتي!

1459
01:34:22,284 --> 01:34:24,693
حب مع جميلتي..
ومالك..

1460
01:34:27,701 --> 01:34:28,189
..ساعيش,
مستر جوبتا!

1461
01:34:28,637 --> 01:34:29,533
انت مثلي!
- شكرا لك.

1462
01:34:30,237 --> 01:34:32,684
تزوجت امها الغنيه والقبيحه من اجل المال.

1463
01:34:33,157 --> 01:34:35,861
اوه!
- سنقضي وقت ممتع!

1464
01:34:36,693 --> 01:34:40,349
عزيزي, اعمل شي واحد. قابلني
غدا على الغداء. في النادي.

1465
01:34:40,885 --> 01:34:42,621
سنتكلم عن الزواج هناك.

1466
01:34:43,125 --> 01:34:45,613
اوه رائع! شكرا لك,
الاب الرئع! شكرا لك , ابي!

1467
01:34:46,085 --> 01:34:47,341
انتي, حبيبتي! حبيبتي هنا!

1468
01:34:48,005 --> 01:34:49,045
حبيبتي! باي, حبيبتي!

1469
01:34:49,645 --> 01:34:51,132
''مدرستي انها مدرسه للمرح.''

1470
01:34:51,572 --> 01:34:53,421
غدا سـتأتين معي لرجاستان

1471
01:34:53,836 --> 01:34:56,981
وتتزوجي من ابن لاكاني الغني!!

1472
01:34:57,493 --> 01:35:00,869
توقف! توقف! توفق! هذا
الشي حدث معي ايضا!

1473
01:35:01,357 --> 01:35:03,214
ابو الفتاة سيقتلني ايضا في النادي!!

1474
01:35:03,717 --> 01:35:05,725
هو قال لي سويتي!

1475
01:35:06,373 --> 01:35:07,438
بعد ذلك سيأخذها لراجستان ليزوجها!!

1476
01:35:07,853 --> 01:35:08,540
هذا هو ابوها!

1477
01:35:09,076 --> 01:35:09,971
هيييي! اهدأ! دعنا نشاهد
الفيلم بهدوء!

1478
01:35:09,971 --> 01:35:11,733
هييي, ياأبله! كل الفشار بهدوء!

1479
01:35:13,095 --> 01:35:15,318
كل القليل منه  واعطي الذين خلفك!!

1480
01:35:16,072 --> 01:35:16,795
باسكار!

1481
01:35:17,443 --> 01:35:18,307
لماذا تختفي?

1482
01:35:19,699 --> 01:35:22,003
اخي بريم! اخي بريم!

1483
01:35:22,587 --> 01:35:25,403
اخي بريم! اين
تجلس بالظلام?

1484
01:35:28,322 --> 01:35:29,642
اخوك بريم هنا!
اخوك بريم هنا!

1485
01:35:30,130 --> 01:35:31,250
رقمه  M16!

1486
01:35:31,859 --> 01:35:34,411
اخي بريم.. انت هنا
تستمع بقصة حب.

1487
01:35:35,227 --> 01:35:36,787
وقصة حبي
في الظلام.

1488
01:35:37,555 --> 01:35:40,179
لاتريد مساعدتي ،وابو بريا سيأخذها
للزواج!!.

1489
01:35:40,899 --> 01:35:42,739
احتاج لمساعدتك , يارجل!

1490
01:35:43,147 --> 01:35:44,620
هييي! - اسف عمتي! - غبي!

1491
01:35:45,220 --> 01:35:46,499
اخوك بريم جاهز لمساعدتك!

1492
01:35:46,963 --> 01:35:48,642
وهو يحب المغامرات!

1493
01:35:50,107 --> 01:35:50,915
باسكار.. ..

1494
01:35:51,300 --> 01:35:53,275
..لماذا قلت كلام سيء عني في الهاتف?

1495
01:35:53,731 --> 01:35:54,835
ليس انا! قد يكون شخص اخر غيري!

1496
01:35:55,515 --> 01:35:56,547
اين اخي بريم?

1497
01:35:57,323 --> 01:35:59,091
هل ذهب لشراء تذكرة طيران او شراء
طياره!!؟؟

1498
01:35:59,891 --> 01:36:02,907
باسكار, سنذهب لايقاف زواج حبيبتك

1499
01:36:03,435 --> 01:36:04,674
ماذا تعتقد?

1500
01:36:05,346 --> 01:36:09,515
عندما تغير تسريحة شعرك,
الفتاة ستغير رأيها?

1501
01:36:11,459 --> 01:36:12,771
اين اخي بريم?
لماذا لايأتي!

1502
01:36:13,283 --> 01:36:14,507
انهض! الامن
يعلنون!

1503
01:36:14,891 --> 01:36:17,515
انهض, عزيزي! الامن يعلنون!!

1504
01:36:18,635 --> 01:36:19,667
تأخرت!

1505
01:36:20,259 --> 01:36:21,730
هذا الطفل يتكلم كثيرا!

1506
01:36:55,111 --> 01:36:55,683
ابعد الجاكيت!

1507
01:36:55,683 --> 01:36:56,371
سابعده! ساريحك من العناء

1508
01:36:56,371 --> 01:36:57,145
هل سمعت اسمي?

1509
01:36:58,375 --> 01:37:00,039
لا, اخي بريم!
تعاون معهم!

1510
01:37:00,543 --> 01:37:02,278
هذا وقت سيء!

1511
01:37:03,390 --> 01:37:04,534
بسبب مشاكل الارهابيين

1512
01:37:05,167 --> 01:37:06,622
..يعملون جهدهم.

1513
01:37:11,935 --> 01:37:12,687
مااامي!

1514
01:37:16,239 --> 01:37:16,791
اخي بريم!

1515
01:37:20,597 --> 01:37:23,797
عمي, هل انت تسافر بالطائره
للمره الاولى? - لماذا?

1516
01:37:24,573 --> 01:37:25,861
لاتعرف ان بالطائره..

1517
01:37:26,525 --> 01:37:28,853
..السكاكين, الاسلحه, القنابل
غير مسموح.

1518
01:37:29,621 --> 01:37:31,237
انا لا استطيع استعمال المطرقه.

1519
01:37:31,692 --> 01:37:32,876
اذن كيف احمل سكينا?

1520
01:37:33,388 --> 01:37:36,797
هالووو! هو بدا بالحديث عن القنابل !!
ارجوك!

1521
01:37:37,661 --> 01:37:38,501
اسكت!

1522
01:37:39,045 --> 01:37:42,061
بواسطة حملك للسكينه,انت
تريد اغراء الفتاة!

1523
01:37:42,501 --> 01:37:43,349
ياليت الشرطة امسكتك..

1524
01:37:42,698 --> 01:37:43,492
..ووضعتك في موكا او تادا .

1525
01:37:43,492 --> 01:37:43,492
لنبقى في سلام!

1526
01:37:45,329 --> 01:37:46,503
لكن الان الجميع بخير! جيد!

1527
01:37:47,011 --> 01:37:48,235
عمي.
-نعم.

1528
01:37:48,650 --> 01:37:50,035
هل تعرف كيف تربط الحزام?
او تريدني ان اعلمك هذا ايضا?

1529
01:37:50,338 --> 01:37:51,138
ساريك!

1530
01:37:52,477 --> 01:37:54,215
''الاخبار انتشرت
في جميع الغابه.

1531
01:37:54,215 --> 01:37:55,513
''هذا العم بعد العمه.''

1532
01:38:14,166 --> 01:38:16,695
اخي بريم.. لماذا الهدوء
متى الزواج?

1533
01:38:17,934 --> 01:38:20,494
هذا المشهد تراه بعد ذهاب العروس .

1534
01:38:22,111 --> 01:38:23,919
تمنى لها السعاده.

1535
01:38:24,455 --> 01:38:27,199
انا جئت هنا للسعاده.
- اسكت!

1536
01:38:27,806 --> 01:38:30,350
لماذا تبكي كالاطفال باسكار؟؟؟

1537
01:38:30,790 --> 01:38:32,342
ستفهم ذلك عندما تكبر !!!

1538
01:38:44,247 --> 01:38:47,422
عمي! هذا يعني ان الزواج غدا

1539
01:38:49,342 --> 01:38:51,278
لكن اخي بريم,
كيف سأخذها?

1540
01:38:51,815 --> 01:38:53,711
سأعطيك فكره.

1541
01:38:54,591 --> 01:38:56,727
هاااي, انا بوبي. اسمي بوبي
انظم الزواجات.

1542
01:38:58,105 --> 01:38:58,815
هل اعجبك المكان?
- انه جيد جدا.

1543
01:38:58,815 --> 01:38:59,969
انا اكبر منظم زواجات بالهند.

1544
01:38:59,969 --> 01:39:01,416
اعتقد اني رايتك قبل الان.

1545
01:39:01,416 --> 01:39:03,667
طبعا. انا انظم الزواجات منذ اكثر من 25 عاما.

1546
01:39:03,667 --> 01:39:06,220
انت في هذا العمل من 25 سنه?

1547
01:39:06,220 --> 01:39:07,870
نعم! ابي ايضا كان .

1548
01:39:07,870 --> 01:39:08,940
وجميعنا في العائله ايضا.

1549
01:39:08,940 --> 01:39:11,593
نحن نفعل ذلك من اجيالنا السبعه.

1550
01:39:11,593 --> 01:39:13,654
من جدي الى جدي الى جدي..

1551
01:39:14,444 --> 01:39:15,341
..رتبوا زواج لللشاه جان.

1552
01:39:15,797 --> 01:39:17,949
ياالهي! كيف كان الزواج!

1553
01:39:18,740 --> 01:39:20,941
عندما الكرامه تتدفق في التاج!

1554
01:39:21,381 --> 01:39:23,245
والخمر يتدفق في نهر جومانا بدون توقف!!

1555
01:39:23,933 --> 01:39:25,780
هل تعلم ذلك?
- لا.

1556
01:39:26,164 --> 01:39:28,212
والناس كانوا يرمون الزهور من كوتوب مينار.

1557
01:39:28,772 --> 01:39:30,684
الشباب في البنجابي .والفتيات في التنانير.

1558
01:39:31,228 --> 01:39:33,324
كانو في اجرا
يغنون ويرقصون.

1559
01:39:33,126 --> 01:39:34,294
ماذا حصل, ابي ينتظرك?

1560
01:39:34,774 --> 01:39:35,398
هالللو! انظر اليك!

1561
01:39:37,790 --> 01:39:40,567
هل انت متأكد بانك ستزوج بريا بهذا الشاب؟؟

1562
01:39:41,455 --> 01:39:42,175
نعم. لماذا?

1563
01:39:42,719 --> 01:39:44,271
اعتقد بانها ستغير رايها .

1564
01:39:44,990 --> 01:39:48,062
هاااالووو!

1565
01:40:00,207 --> 01:40:00,959
اين بكسار?

1566
01:40:01,782 --> 01:40:03,015
انا متأكد بانه علق مع العم

1567
01:40:03,838 --> 01:40:06,134
لابد انه جعل لونه اسود وازرق من الضرب

1568
01:40:06,814 --> 01:40:07,742
لاتقل ذلك!

1569
01:40:09,358 --> 01:40:10,094
مااامي! مااامي!

1570
01:40:10,477 --> 01:40:10,988
ياااه!

1571
01:40:12,581 --> 01:40:13,237
روهان?

1572
01:40:15,597 --> 01:40:16,773
كيف يمكن ان يكون هنا?

1573
01:40:17,517 --> 01:40:18,453
ماذا تفعل امك هنا?

1574
01:40:19,085 --> 01:40:21,181
لاتعرف ? الصحفي
متواجد باي مكان.

1575
01:40:21,653 --> 01:40:23,596
هكذا اذن? متى ستأتي الى قلبي؟!!

1576
01:40:24,412 --> 01:40:26,388
حسنا ! هي ستكون هناك ايضا!

1577
01:40:26,860 --> 01:40:29,365
لنذهب ونعثر على بكسار!

1578
01:40:32,229 --> 01:40:33,092
بريم؟

1579
01:40:37,072 --> 01:40:37,736
روهان?

1580
01:40:38,768 --> 01:40:39,984
هذا هو!

1581
01:40:41,544 --> 01:40:42,793
بريم ، ماذا تفعل هنا?
- هاي.

1582
01:40:43,312 --> 01:40:44,104
انا ايضا هنا.

1583
01:40:44,520 --> 01:40:45,584
في الحقيقه اشتقنا لك كثيرا.

1584
01:40:46,056 --> 01:40:47,377
هكذا اذن? لماذا جميعكم هنا?

1585
01:40:48,161 --> 01:40:49,113
ماهذه النكته?

1586
01:40:49,569 --> 01:40:50,345
مامي, ساخبرك.

1587
01:40:50,713 --> 01:40:52,705
في الحقيقه بريم جاء هنا ليساعد صديقه.

1588
01:40:53,080 --> 01:40:54,920
صديق بريم بكسار يحب بريا.

1589
01:40:55,264 --> 01:40:56,200
في يوم الزواج.

1590
01:40:56,976 --> 01:40:57,728
روهان, انهض!

1591
01:40:58,496 --> 01:41:00,129
لمساعدة صديقك,
اتيت بابني هنا!

1592
01:41:00,761 --> 01:41:01,784
بدون ان تخبرني !

1593
01:41:02,400 --> 01:41:03,416
ماذا لو حصل له شي?

1594
01:41:03,824 --> 01:41:04,568
ماذا سيحدث له?

1595
01:41:04,969 --> 01:41:06,521
بريم, ربما روهان
لاشي بالنسبه لك .

1596
01:41:07,009 --> 01:41:08,425
لكنه عالمي . اوكي.
انه كل حياتي.

1597
01:41:08,865 --> 01:41:10,489
تريد ان تصبح ابوه!

1598
01:41:10,960 --> 01:41:12,016
لم تستطع تحمل مسؤليته اقل من سبع ايام!

1599
01:41:12,824 --> 01:41:13,872
وانت تتحدث عن اعتنائك به كل الحياة!

1600
01:41:14,560 --> 01:41:15,456
ماذا..
- توقف فقط! اوكي!

1601
01:41:15,880 --> 01:41:16,789
بريم, اتركني اعتنى به.

1602
01:41:17,277 --> 01:41:19,829
مامي, بريم لم يكن يريد ان يأتي هنا

1603
01:41:20,245 --> 01:41:21,013
ان المسؤوول.

1604
01:41:21,493 --> 01:41:23,269
قلت له لنذهب في هذه المغامره.

1605
01:41:23,828 --> 01:41:25,668
وفي الطريق ازعجته كثيرا.

1606
01:41:26,084 --> 01:41:27,004
لكنه دائما كان معي.

1607
01:41:31,468 --> 01:41:32,532
مامي, انه يعجبني!

1608
01:41:33,004 --> 01:41:34,204
واعتقد يجب ان يعجبك ايضا!

1609
01:41:34,780 --> 01:41:36,077
جسم رائع وقلب حنون.

1610
01:41:36,645 --> 01:41:37,861
مجموعه نادره.

1611
01:41:40,853 --> 01:41:43,277
تعالي امي! قولي اسفه لبابا.

1612
01:41:43,964 --> 01:41:46,700
بابا? ماذا تقول?

1613
01:41:47,540 --> 01:41:50,853
لاتكن عاطفي!
انا فقط اتدرب!

1614
01:41:54,405 --> 01:41:54,957
ماذا تفعل?

1615
01:41:57,030 --> 01:41:58,549
انت وانت نبقى للزواج!

1616
01:41:59,165 --> 01:42:00,572
اقصد اقصد.  مايا
انتي دائما معي.

1617
01:42:01,628 --> 01:42:02,580
نعم, .

1618
01:42:10,167 --> 01:42:11,455
اوه واااو!

1619
01:42:13,727 --> 01:42:15,695
ياه! ياه! ياه!

1620
01:42:18,382 --> 01:42:19,342
انت ايضا!
- ياه! انا ايضا!

1621
01:42:20,214 --> 01:42:22,270
تعرف لكي تحصل على بعض الشي
يجب ان تفقد بعض الشي.

1622
01:42:22,798 --> 01:42:24,230
و انت لديك ماليس لديهم.

1623
01:42:26,375 --> 01:42:28,142
انتظرلحظه! هل تقابلنا من قبل?

1624
01:42:28,887 --> 01:42:30,703
لا! الان فقط تحولت.
- اوه!

1625
01:42:31,143 --> 01:42:32,111
تعرف متحول جديد.

1626
01:42:34,126 --> 01:42:36,094
لكن لماذا اشعر باني رايتك من قبل?

1627
01:42:36,823 --> 01:42:38,654
هااالو! هل تعرف لماذا?

1628
01:42:39,158 --> 01:42:40,806
لان الناس مثلنا يشبهون بعضهم!!

1629
01:42:41,398 --> 01:42:42,903
..طريقة المشي, تلك
وكل شي.

1630
01:42:45,686 --> 01:42:46,479
هذا صحيح! هذا صحيح! هذا صحيح!

1631
01:42:47,735 --> 01:42:49,343
هل جئت لوحدك ام مع احد؟!!

1632
01:42:50,543 --> 01:42:51,846
لقد جئت لوحدي!!

1633
01:42:52,406 --> 01:42:53,398
لكني ساخذ احد معي.

1634
01:42:54,942 --> 01:42:56,711
خذني معك! هالللوووو!

1635
01:47:30,899 --> 01:47:32,672
باسكار ديواركر شودري..

1636
01:47:33,197 --> 01:47:34,805
..مستشار شركتنا المالي

1637
01:47:36,571 --> 01:47:37,833
ستايل جميل, اعجبني.

1638
01:47:37,833 --> 01:47:39,420
يروقني.

1639
01:47:40,834 --> 01:47:42,337
هذا العجوز يعرفنا؟؟؟
- اخرس!

1640
01:47:44,716 --> 01:47:45,378
لماذا اتيت هنا?

1641
01:47:46,253 --> 01:47:46,977
لماذا اتينا هنا?

1642
01:47:47,485 --> 01:47:49,007
هل انت تريد الزواج ام انا?
- انا.

1643
01:47:53,807 --> 01:47:55,311
سيدي.. ماذا ساقول.

1644
01:47:58,151 --> 01:47:59,463
باسكار هل تستطيع مشاهده كل ها..

1645
01:47:59,991 --> 01:48:01,535
..هذا الجو,هذه الطبول,
جيمع هولاء الضيوف

1646
01:48:02,255 --> 01:48:03,367
..متى ستقول هذا اذن?

1647
01:48:03,855 --> 01:48:04,975
بعد شهر العسل.

1648
01:48:05,422 --> 01:48:06,060
اخبره!

1649
01:48:07,989 --> 01:48:13,717
سيدي, هذه اللمعه, هذه اللحظه الاكثر سعاده
عندما  تاخذ ابنتك للزواج..

1650
01:48:16,540 --> 01:48:17,333
..انت تبدو سعيد جدا.

1651
01:48:19,468 --> 01:48:20,308
هل انت سعيده?

1652
01:48:21,421 --> 01:48:22,069
لا.

1653
01:48:23,797 --> 01:48:26,085
تهانينا سيدي, التي ستتزوج ..

1654
01:48:26,901 --> 01:48:27,605
..ليست سعيده.

1655
01:48:29,597 --> 01:48:31,245
لكن هذا لايناسبك اب جيد ابنه جيده

1656
01:48:33,652 --> 01:48:34,892
استمع لي, و
واوقف هذا الزواج

1657
01:48:35,708 --> 01:48:36,668
كافي!

1658
01:48:37,324 --> 01:48:38,333
مرتبك ثلاثون الف ..

1659
01:48:39,349 --> 01:48:40,269
..وتحلم بالملاييين!

1660
01:48:40,693 --> 01:48:41,043
هل نسيت مكانتك?

1661
01:48:41,043 --> 01:48:42,463
انا اعرف سيدي,ليست لدي اي مكانه

1662
01:48:43,166 --> 01:48:44,862
لكن قلبي, نسى هذه المكانه

1663
01:48:45,478 --> 01:48:46,599
وشعر بالحب مع بريا.....

1664
01:48:47,262 --> 01:48:48,079
الان ماذا افعل!
- اخرس!

1665
01:48:48,558 --> 01:48:49,893
انت لا تفهم هكذا ، اخرجوه برا!

1666
01:48:53,749 --> 01:48:56,100
ابي, ارجوك لاتفعل هذا
انااحبه. - اهدا!

1667
01:48:56,882 --> 01:48:58,317
ستتزوجين بيتر!

1668
01:48:59,279 --> 01:49:04,222
عمي! البريطانيون الذين استوطنونا اكثر
من 250 سنه..

1669
01:49:05,527 --> 01:49:06,527
..ستهديه ابنتك.

1670
01:49:07,519 --> 01:49:08,839
لايوجد عزاب هنود مثلي!

1671
01:49:09,935 --> 01:49:13,567
اقصد انت, اقصد انت.
- شكرا لك.

1672
01:49:15,111 --> 01:49:18,215
عمي, عندما يصبح عمر بريا 80سنه..

1673
01:49:18,839 --> 01:49:20,447
..اعدك, سابقى
احبها بنفس القدر.

1674
01:49:21,222 --> 01:49:23,471
ساكون مظلتها التي تحميها من الشمس والمطر

1675
01:49:23,878 --> 01:49:25,559
..لاني الوحيد الذي احبها.

1676
01:49:26,191 --> 01:49:30,527
سيدي ارجوك اسمعني,
وزوجهما..

1677
01:49:31,327 --> 01:49:33,336
..اسهمك لن ترتفع بالشركه ..

1678
01:49:33,967 --> 01:49:36,487
..لكنك سترتفع في عيون الناس!!

1679
01:49:38,278 --> 01:49:39,638
بريم! دوري.

1680
01:49:42,063 --> 01:49:43,591
عمي, هذا الرجل عادي..

1681
01:49:44,159 --> 01:49:45,343
..لكن حبه فوق العادي.

1682
01:49:45,887 --> 01:49:47,279
واذا كنت لن تتم الزواج ،سافعل

1683
01:49:52,711 --> 01:49:55,326
ابني, انتهينا, انتهينا.

1684
01:49:56,199 --> 01:49:57,798
اسف بيتر, انا اسف.

1685
01:49:58,486 --> 01:49:59,735
سيدي. - لاتنزعج.

1686
01:50:00,128 --> 01:50:01,535
احبك ابي!
.

1687
01:50:19,375 --> 01:50:21,779
اهلا رئيسي.
- اهلا عزيزتي.

1688
01:50:21,779 --> 01:50:22,915
هذه لك .
- لي.

1689
01:50:22,915 --> 01:50:24,723
انت حقا رجل وسيم.

1690
01:50:25,519 --> 01:50:27,039
انا.
- اهلا علي. - اهلا.

1691
01:50:27,039 --> 01:50:28,923
اين نيكي?
- اوكي, باي.

1692
01:50:30,981 --> 01:50:32,092
مالذي حدث لها?

1693
01:50:32,612 --> 01:50:35,805
الحب , الحب, الحب.

1694
01:50:38,373 --> 01:50:39,677
حسنا, لكن ماذا حصل لك ?

1695
01:50:40,413 --> 01:50:41,469
تعال.

1696
01:50:42,934 --> 01:50:44,541
نيكي, عزيزتي, احزري?

1697
01:50:46,307 --> 01:50:47,339
ماذا حصل لك, تركتك لمدة يومين?

1698
01:50:49,242 --> 01:50:51,386
نيكي ماذا حصل لك عزيزتي!!

1699
01:50:52,546 --> 01:50:54,434
نيكي ماذا حصل?

1700
01:50:53,250 --> 01:50:56,035
نيكي.

1701
01:50:57,131 --> 01:50:58,772
نيل.
- نعم حبيبتي.

1702
01:50:59,395 --> 01:51:01,347
اخبرني شي,
متى سنتزوج?

1703
01:51:01,948 --> 01:51:04,011
انا فعلا وجدت الفتاة الغبيه.

1704
01:51:04,523 --> 01:51:05,443
توقف عن المزح.

1705
01:51:05,939 --> 01:51:08,307
اي زواج, نحن نستمتع بالحب.

1706
01:51:13,402 --> 01:51:15,811
اذن يا معلم الحب, لقد حصل.

1707
01:51:16,266 --> 01:51:18,739
كل هذا لا استطيع فهمه استطيع فهم ليلة واحده

1708
01:51:25,675 --> 01:51:26,874
نيل بكشي.
- نعم.

1709
01:51:28,418 --> 01:51:30,435
انا نينا اريد ان اسالك شيئا.

1710
01:51:31,107 --> 01:51:33,330
قبل ذلك اريد اخبارفتاة جميله مثلك..

1711
01:51:34,059 --> 01:51:35,915
..باني حر الليله.

1712
01:51:37,011 --> 01:51:39,315
اخبريني اين عندك او عندي.

1713
01:51:40,003 --> 01:51:41,907
ما علاقتك مع الانسه نيكي!

1714
01:51:43,483 --> 01:51:44,354
ليس من شأنك .

1715
01:51:44,914 --> 01:51:45,891
ومن شأن معلم الحب..

1716
01:51:46,915 --> 01:51:49,547
..يساعد الشباب مثلك للايقاع بحياة
الكثير من الفتيات.

1717
01:51:50,795 --> 01:51:51,443
ماالدليل?

1718
01:51:52,051 --> 01:51:53,211
الدليل, لماذا?

1719
01:51:53,907 --> 01:51:54,955
انا فقط صحفيه ..

1720
01:51:55,531 --> 01:51:56,579
...في شركة اخبار ورقيه!!!

1721
01:51:57,019 --> 01:52:00,554
الناس يقرأون الاخبار في هذه الجريده
مع كوب من الشاي...

1722
01:52:01,832 --> 01:52:04,325
..ويفكرون الخبر صحيح,
وهم لايعتقدون غير ذلك.

1723
01:52:04,325 --> 01:52:06,305
فقط مقاله واحده مني وصوره منك تنهي الموضوع.

1724
01:52:06,305 --> 01:52:09,360
اسمعي حبيبتي, انتي تتخطين حدودك
احذرك.

1725
01:52:10,147 --> 01:52:11,291
هيييي, ماذا تفعلين?

1726
01:52:12,051 --> 01:52:13,339
اهدا, شكرا للمقابله.

1727
01:52:14,043 --> 01:52:15,762
والان ساطبع المقاله  في الجريده!!

1728
01:52:16,906 --> 01:52:18,978
..مقاله طويله مع صوره ملونه ...

1729
01:52:19,530 --> 01:52:21,274
انظري نينا ارجوك ,
اخرجيني من ذلك .

1730
01:52:21,810 --> 01:52:23,251
ماهو المبلغ الذي تريدين?

1731
01:52:23,850 --> 01:52:25,187
لااريد مال ,
اخبرني بالاسم .

1732
01:52:25,811 --> 01:52:26,883
نيل ... نيل باكشي.

1733
01:52:27,459 --> 01:52:29,323
ليس اسمك يا غبي,
اسم معلم الحب !!!.

1734
01:52:29,835 --> 01:52:31,883
هذا الذي ساعدتك في تحطيم حياة نينا.

1735
01:52:32,579 --> 01:52:34,954
لااعرف اسمه , لكن
لكن لدي بطاقه اعمال...

1736
01:52:35,866 --> 01:52:39,827
ستساعدك ?
- طبعا.

1737
01:52:41,213 --> 01:52:43,173
اه نعم, نسيت ان اقول لك شكرا...

1738
01:52:45,387 --> 01:52:45,939
ياابله!

1739
01:52:52,885 --> 01:52:55,349
هل سيأتي هذا اللعين ام لا.

1740
01:52:55,973 --> 01:52:57,172
اهدأي نينا, سيأتي.

1741
01:53:04,909 --> 01:53:05,461
اين هو?

1742
01:53:06,821 --> 01:53:08,949
تعالي, لما لا تأخذي بعض اللقطات لي.

1743
01:53:09,517 --> 01:53:10,381
فكره جيده.

1744
01:53:12,756 --> 01:53:13,820
ابداي, شوت.

1745
01:53:15,381 --> 01:53:15,940
معلم الحب.

1746
01:53:16,572 --> 01:53:17,812
معلم الحب. - اعذرني!

1747
01:53:19,100 --> 01:53:20,685
معلم الحب. - نعم.

1748
01:53:30,333 --> 01:53:31,852
لحظه واحده! لقد اتى.

1749
01:53:37,261 --> 01:53:39,133
يبدو انيه يحب الوصول.

1750
01:53:41,669 --> 01:53:44,693
وقعت بحب فتاة عمرها 50 سنه

1751
01:53:45,734 --> 01:53:46,629
..وعمري 25 عاما.

1752
01:53:47,278 --> 01:53:49,373
لذا انت تعرف هناك فجوه في الاتصال بينا

1753
01:53:51,396 --> 01:53:52,492
هذه ليست فجوه في الاتصال ..

1754
01:53:53,389 --> 01:53:54,653
..هذا فرق في الاجيال ,

1755
01:53:55,109 --> 01:53:56,621
عندما يصبح عمرك 50 عاما..

1756
01:53:57,101 --> 01:53:58,109
..سيكون عمرها 75 سنه.

1757
01:53:59,789 --> 01:54:01,213
بهذه الطريقه, من اعطاك رقمي?

1758
01:54:05,000 --> 01:54:05,720
كيف شكله?

1759
01:54:08,089 --> 01:54:08,753
قولي شيئا.

1760
01:54:10,793 --> 01:54:11,889
دعيني ارى وجهه.

1761
01:54:12,953 --> 01:54:13,809
لالا, لاتريه.

1762
01:54:14,297 --> 01:54:16,009
ماذا تقصدين, دعيني ارى! نيكي!

1763
01:54:46,855 --> 01:54:47,711
ابقني حيا..

1764
01:54:48,935 --> 01:54:49,234
امي مريم احفظيني!

1765
01:54:49,938 --> 01:54:51,770
هههي, هي, هي ابقيني حيا,
انا حي.

1766
01:54:52,786 --> 01:54:54,514
هههي, هي, هي ابقيني حيا,
انا حي.

1767
01:55:10,834 --> 01:55:12,066
الحب للبيع, اتصل بمعلم الحب.

1768
01:55:12,946 --> 01:55:17,154
نينا ساهني
اختي تضربني من الخلف

1769
01:55:18,386 --> 01:55:19,442
..لماذا تخرب حياتي?

1770
01:55:22,715 --> 01:55:23,666
سيدي.
- نعم.

1771
01:55:24,251 --> 01:55:25,282
هذا انت, ام  لا?
- نعم.

1772
01:55:25,914 --> 01:55:28,090
سيدي, دعني اقابل معلم الحب لبعض العلاقات.

1773
01:55:29,882 --> 01:55:31,082
انا سمعت انك استمتعت جدا.

1774
01:55:31,514 --> 01:55:32,891
انا استمتع معها انا احبها بصدق

1775
01:55:33,881 --> 01:55:34,720
..ماهذه التفاهات التي تقولها!

1776
01:55:35,184 --> 01:55:36,000
كم تحبها?

1777
01:55:36,055 --> 01:55:38,383
جميع الصفحات التي تطبع في الهند
كل يوم وكل ثانيه

1778
01:55:39,167 --> 01:55:40,527
..انا احبها اكثر من ذلك.

1779
01:55:41,175 --> 01:55:42,583
حبها يجري بداخلي
مثل ال دي ان إه

1780
01:55:43,799 --> 01:55:44,975
هل فهمت ام لا?

1781
01:55:46,550 --> 01:55:48,502
ولاجلها, ساواجه كل العالم

1782
01:55:49,894 --> 01:55:52,234
ساغير توقعات العالم ..

1783
01:55:54,016 --> 01:55:54,807
لاتحطم محلي.

1784
01:55:56,159 --> 01:55:56,903
لماذا تحطم محلي?

1785
01:55:57,439 --> 01:55:59,615
هذا ليس كافيا, انت تبيع اولئك, انت تبيع اولئك..

1786
01:56:00,087 --> 01:56:01,031
..انت الوحيد الذي تبيعه.

1787
01:56:01,575 --> 01:56:03,087
سادفعك..

1788
01:56:04,327 --> 01:56:04,998
توقف! توقف!

1789
01:56:06,302 --> 01:56:07,910
ساحطم محلك!
- لقد حطم محلي!!

1790
01:56:09,879 --> 01:56:11,519
اقبضوا عليه! اقبضوا عليه!

1791
01:56:12,415 --> 01:56:13,263
سأمسك بك!

1792
01:56:14,471 --> 01:56:16,807
اعذرني, هل بامكانك ان تمسك موبايلي؟؟

1793
01:56:17,359 --> 01:56:18,239
اين هو?
- هنا.

1794
01:56:19,350 --> 01:56:21,774
شكرا لك. افتحه.

1795
01:56:22,230 --> 01:56:24,287
الووو.
- الوو, اين انت?

1796
01:56:24,823 --> 01:56:28,247
معلم الحب, معلم الحب انا مقبوض علي

1797
01:56:28,839 --> 01:56:29,815
.وتسألني اين انا?

1798
01:56:30,559 --> 01:56:31,823
قابلني باي مكان انا محطم.

1799
01:56:33,159 --> 01:56:34,271
اريد انا اقابلك واراك

1800
01:56:35,086 --> 01:56:35,942
..فقط اتركني لحظه.

1801
01:56:36,614 --> 01:56:37,943
المعذره , المعذره.
- نعم اخي.

1802
01:56:38,462 --> 01:56:39,295
المال في جيبي اليمين.

1803
01:56:42,631 --> 01:56:43,655
متأسف سيدي, ليس مسموح لك..

1804
01:56:44,551 --> 01:56:45,351
..للدخول للبناية

1805
01:56:45,959 --> 01:56:47,303
ياقوي, كل يوم تراني ادخل..

1806
01:56:47,983 --> 01:56:48,832
..واليوم توقفني.

1807
01:56:49,471 --> 01:56:50,526
هل نسيتني, انا بكسار..
..بكسار ديوار شودري.

1808
01:56:51,046 --> 01:56:51,902
المحاسب المالي للشركه.

1809
01:56:52,471 --> 01:56:53,590
انا شخص قريب جدا للانسه بريا

1810
01:56:55,007 --> 01:56:56,079
هذه استقالتك.

1811
01:56:57,167 --> 01:56:57,719
هاه?

1812
01:56:58,583 --> 01:57:01,031
ياقوي, هي تاخذ مشورتي في الاشياء الصغيره
جدا!!

1813
01:57:01,487 --> 01:57:02,879
..هي اتخذت خطوه كبيره جدا
ولم تأخذ مشورتي.

1814
01:57:06,758 --> 01:57:08,183
باسكار تلقى اهانه كبيره!

1815
01:57:09,686 --> 01:57:11,361
هل غيروا رايك بهذه التفاهات المكتوبه

1816
01:57:14,079 --> 01:57:14,775
إقر الهراء في الورقة

1817
01:57:15,439 --> 01:57:16,447
انااعترف انك رئيستي والرئيس دائما معه حق,

1818
01:57:17,191 --> 01:57:23,478
لكن في هذا الوقت..
انت مخطئه .

1819
01:57:34,487 --> 01:57:34,991
البنات غبيات!

1820
01:57:35,455 --> 01:57:38,567
فقط لان زوجها تركها
غضبت على كل الرجال.

1821
01:57:40,222 --> 01:57:42,902
لن اقع ابدا بالحب مع فتاة.موظفه.

1822
01:57:46,671 --> 01:57:47,543
..وخصوصا صحفيه.

1823
01:58:19,517 --> 01:58:21,533
اخي بريم, هل تتجنبني..

1824
01:58:23,206 --> 01:58:24,189
انت لاترد على مكالماتي ...

1825
01:58:25,725 --> 01:58:27,405
بطاقات زواجي كانت على وشك ان توزع..

1826
01:58:28,821 --> 01:58:30,652
..افهم , صوري طبعت على الاوراق .

1827
01:58:31,245 --> 01:58:33,613
كل هذا حصل بسببك

1828
01:58:34,525 --> 01:58:36,189
..عليك ان تفعل شيئا.

1829
01:58:37,421 --> 01:58:40,365
اسف باسكار, اوقفت هذا العمل

1830
01:58:41,837 --> 01:58:43,974
لااستطيع مساعدتك.

1831
01:58:45,148 --> 01:58:48,356
اخي بريم, اعتقد انك لم تعرفني.

1832
01:58:50,220 --> 01:58:51,461
هؤلاء الذين تسلقوا القمر ..

1833
01:58:52,245 --> 01:58:54,221
..والذين مشوا على القمر
لم يكن لديهم معلم .

1834
01:58:56,053 --> 01:58:57,933
هولاء كان عندهم قلب شجاع,

1835
01:58:58,485 --> 01:58:59,477
..وهوس في العقل.

1836
01:59:00,029 --> 01:59:00,909
باستطاعتي ان افعل.

1837
01:59:03,932 --> 01:59:08,412
اذا لم احصل على بريا بامكاني ان
افعل اي شي.

1838
01:59:10,061 --> 01:59:13,542
هل تفهم ? ايييي شي

1839
01:59:22,304 --> 01:59:22,993
اي شي.

1840
01:59:23,409 --> 01:59:24,417
هل باكسار يفكر في الانتحار?

1841
01:59:26,529 --> 01:59:28,329
هو خسر بليون دولا فتاة.

1842
01:59:29,625 --> 01:59:30,705
اي واحد يفعلها.

1843
01:59:32,609 --> 01:59:33,616
باسكار يمكن ان يفعلها.

1844
02:00:04,065 --> 02:00:04,762
انسه بريا !! اسمي بريم.

1845
02:00:07,800 --> 02:00:08,257
اعرف.

1846
02:00:08,945 --> 02:00:09,961
ماذا تفعل في قاربي?

1847
02:00:10,376 --> 02:00:11,801
اخرج! - اريد ان اتحدث معك بضع دقائق

1848
02:00:12,217 --> 02:00:13,888
اخرس, ماذا ستفعل لكل هذا..

1849
02:00:16,313 --> 02:00:17,409
باسكار سعادتك..

1850
02:00:18,273 --> 02:00:19,601
..اثنان يحبان بعضهم , مالشي الكبير
الذي حصل ..

1851
02:00:20,537 --> 02:00:23,249
كيف, بتلك المسرحيه التي بالاجتماع

1852
02:00:24,705 --> 02:00:27,424
اخبريني لو لم يحدث هذا هل كنتي ستلاحظيه?

1853
02:00:27,968 --> 02:00:29,201
لما لا, ربما ..

1854
02:00:29,592 --> 02:00:30,680
لكن ربما انا لاحظته

1855
02:00:31,193 --> 02:00:32,897
ابويه لم يلاحظو ولادته

1856
02:00:33,593 --> 02:00:36,409
..وانتي ستلاحظين لااعتقد انسه بريا.

1857
02:00:36,993 --> 02:00:39,841
لكني اعترف , لقد كان عمل رائع بريم..

1858
02:00:40,658 --> 02:00:43,249
..ما احبه , ما اهواه
اهتميت بكل شي.

1859
02:00:43,976 --> 02:00:46,488
وايضا, اني لااعرف ان اصفر
انا لااعرف كيف علمت هذا
عن طفولتي..

1860
02:00:46,920 --> 02:00:48,240
..وعلمته ذلك ايضا.

1861
02:00:48,864 --> 02:00:50,048
كل شي كان بتعليماتك .

1862
02:00:50,648 --> 02:00:52,042
نعم, الرقص العاطفي ..

1863
02:00:52,489 --> 02:00:54,041
..واحيانا يسقط القهوه على قميصه..

1864
02:00:55,361 --> 02:00:56,465
..في عصبيه.

1865
02:00:57,465 --> 02:00:59,169
وافضل لمسه حصلت عليها.
-ماذا?

1866
02:01:00,149 --> 02:01:00,893
يتكلم من وراء بخاخ الربو.

1867
02:01:01,389 --> 02:01:02,877
يتكلم من وراء بخاخ الربو.ايضا.

1868
02:01:03,861 --> 02:01:04,965
وايضا قبل ان يقبلني.
- اي وقت.

1869
02:01:05,629 --> 02:01:09,564
اعجبت بكل عادته لقد اظهرته بشكل لطيف

1870
02:01:12,548 --> 02:01:13,349
لماذا تضحك?

1871
02:01:14,525 --> 02:01:16,565
لاني, لم اعلمه كل هذه الاشياء

1872
02:01:17,253 --> 02:01:19,189
..لقد منعته من ان يفعل كل هذه الاشياء

1873
02:01:20,069 --> 02:01:22,373
اخبريني شي واحد, انت ابنة رجل ..
غني

1874
02:01:22,949 --> 02:01:25,060
..انتي  متعلمه, عاقله,
انيقه..

1875
02:01:25,677 --> 02:01:28,868
..كيف وجدت احساس في احساس
ليس نابع من باسكار

1876
02:01:29,644 --> 02:01:30,797
ماذا تقصد?

1877
02:01:31,389 --> 02:01:36,357
اقصد, الاسلوب يمكن تعليمه,
لكن الاحساس لايمكن.

1878
02:01:37,133 --> 02:01:39,869
ليس ان فقط, ولاكليه ولا جامعه تعلم

1879
02:01:42,532 --> 02:01:43,565
..الرجل بان يكون لطيف.

1880
02:01:44,748 --> 02:01:46,869
وانتي تعرفين ان باسكار شخص لطيف
من البدايه...

1881
02:01:47,461 --> 02:01:51,829
ياالهي, ماذا سيحدث لباسكار?

1882
02:01:52,341 --> 02:01:55,053
هاااي, ماذا سيحدث, هو واقع بالحب
معي..

1883
02:01:55,597 --> 02:01:56,709
..سنتزوج, ويكون عندنا اطفال

1884
02:01:57,333 --> 02:01:59,173
..والاطفال ينادونك عمي بريم، عمي بريم

1885
02:02:04,037 --> 02:02:05,757
اذا هذه كانت لعبة معلم الحب!
- باسكار..

1886
02:02:06,357 --> 02:02:07,845
اردت ان تأخذ حبيبتي

1887
02:02:08,349 --> 02:02:11,173
..وترقص معها على الجانب اللاخرمن القارب..

1888
02:02:12,397 --> 02:02:14,838
..وانا احافظ على توازن القارب من الجهه
الاخرى

1889
02:02:16,101 --> 02:02:18,053
باسكار!
- اهدأ!

1890
02:02:20,548 --> 02:02:21,556
وانا كنت اعتقد انك مثل اخي..

1891
02:02:22,236 --> 02:02:23,245
..وبالمقابل بريا مثل اختك..

1892
02:02:23,725 --> 02:02:26,341
..ولكنك وصمه عار في اسرتنا المشتركه

1893
02:02:26,829 --> 02:02:28,061
لا باسكار!

1894
02:02:28,509 --> 02:02:30,701
لقد جاء الى هنا من اجلك.

1895
02:02:31,261 --> 02:02:33,237
اوه تبا!

1896
02:02:34,556 --> 02:02:36,445
لم استطع ان اعلمها في سنوات..

1897
02:02:37,420 --> 02:02:38,724
..وانت علمتها في دقائق.

1898
02:02:39,429 --> 02:02:40,669
باسكار, انا تعلمت منك!

1899
02:02:41,813 --> 02:02:42,541
تباااا!

1900
02:02:43,053 --> 02:02:43,503
توقف!

1901
02:02:43,967 --> 02:02:45,655
انا كنت احاول ان اتعلمها كل يوم وانا
افكر بك...

1902
02:02:47,791 --> 02:02:50,694
وسوف اصفر كل يوم

1903
02:02:51,438 --> 02:02:53,926
في اي وقت وكيف.
- نعم, نعم.

1904
02:02:55,542 --> 02:02:56,543
هل انت متاكده, انا علمتك ذلك

1905
02:02:57,039 --> 02:02:58,647
انت تحبيني.
- احبك.

1906
02:03:01,199 --> 02:03:04,319
اين اخي بريم ذهب ؟
ساخبره باشياء كثيره?

1907
02:03:06,400 --> 02:03:07,526
اخي بريم!

1908
02:03:08,046 --> 02:03:09,543
اخي بريم, اسف لاساءة فهمك اخي.

1909
02:03:10,710 --> 02:03:11,918
انا سعيد جدا..

1910
02:03:12,718 --> 02:03:16,351
انا سعيد جدا, اخي بريم..

1911
02:03:16,903 --> 02:03:18,135
احتفظ بهدوئك.

1912
02:03:18,703 --> 02:03:20,727
الغبي باسكار.

1913
02:03:23,926 --> 02:03:24,807
سعيد جدا.

1914
02:03:26,815 --> 02:03:28,254
سعيد جدا.

1915
02:03:29,271 --> 02:03:30,447
سعيد جدا.

1916
02:03:33,439 --> 02:03:34,871
اليوم الموضوع هو الثقه.

1917
02:03:35,447 --> 02:03:36,887
اذا كانت هناك ثقه, يوجد حب..

1918
02:03:37,519 --> 02:03:41,208
..واذا كان هناك حب,
هناك حياة.

1919
02:03:42,054 --> 02:03:43,063
بريم, هنا.

1920
02:03:44,494 --> 02:03:47,806
نينا, نينا ارجوك دعيني اقول شيئا.

1921
02:03:48,415 --> 02:03:51,071
لا.تبدا بالمشهد هنا
- قل شيئا.

1922
02:03:51,623 --> 02:03:54,919
امي, لابد ان تعطي للانسان امنيته الاخيره
قبل ان يموت.

1923
02:03:55,535 --> 02:03:56,543
اعطيه فرصه.

1924
02:03:57,151 --> 02:03:58,742
من سيموت?

1925
02:03:59,334 --> 02:04:01,190
اذا لم تحصل عليها,
ستموت.

1926
02:04:01,910 --> 02:04:02,982
نعم.

1927
02:04:03,647 --> 02:04:05,222
انظر, هو يعرفني جيدا.

1928
02:04:05,791 --> 02:04:07,063
هو طفل. انا لا.

1929
02:04:07,711 --> 02:04:09,303
انت اتخذت الحب مهنة لك .

1930
02:04:09,759 --> 02:04:10,647
مهنة?

1931
02:04:11,103 --> 02:04:11,831
انا محظي ..

1932
02:04:12,575 --> 02:04:13,831
..وانتي تقولين الحب مهنتي?

1933
02:04:14,255 --> 02:04:15,843
ارجوك, دعيه يتكلم.
- شكرا لك ابي.

1934
02:04:16,283 --> 02:04:18,899
ابي, هل من الغلط ان اجمع قلبين
بالحب..

1935
02:04:19,403 --> 02:04:20,586
..اذا كان ذلك, اذن اشنقني.

1936
02:04:21,099 --> 02:04:22,731
لايا ابني, انها خدمه مبجله.

1937
02:04:23,611 --> 02:04:26,307
تعال, انت اخبرني عندما تذهب
الى امراه لا تعرفها

1938
02:04:26,907 --> 02:04:28,923
..وتقول لها احبك, ماذا هي ستقول بعد ذلك?

1939
02:04:29,627 --> 02:04:30,523
ستصفعني.

1940
02:04:31,051 --> 02:04:32,122
انا صفعت 27 مره..

1941
02:04:32,610 --> 02:04:34,218
..ومازلت عازبا,
انظر الى الكرسي

1942
02:04:34,794 --> 02:04:35,843
هذا الكرسي فارغ,

1943
02:04:36,450 --> 02:04:38,154
.بعد عدة ايام سيكون هذا الكرسي فارغ
ايضا

1944
02:04:38,635 --> 02:04:40,707
..اذا لم تحصل على معلم حب مثلي.

1945
02:04:41,291 --> 02:04:42,499
صحيح.
- شكرا لك .

1946
02:04:42,875 --> 02:04:44,131
ابني, جد شخص لي ايضا.

1947
02:04:44,699 --> 02:04:45,851
انا عازبه, جاهزه للمنقل.

1948
02:04:47,795 --> 02:04:51,906
اعطني يدك مدام, هذا عازب
جاهز للزواج.

1949
02:04:52,883 --> 02:04:56,218
انت تعمل مهمه عظيمه,
وانا احبك لذلك.

1950
02:04:58,107 --> 02:05:00,075
انا اعلم, اخبريها بذلك ليس انا

1951
02:05:01,211 --> 02:05:03,779
انظري, سيجد شخصا ما هنا.

1952
02:05:04,299 --> 02:05:07,306
فكري بذلك امي, لن تجدي افضل منه

1953
02:05:07,810 --> 02:05:08,523
صحيح.

1954
02:05:09,034 --> 02:05:11,154
نينا, انا اعلم اقصر الطرق الى الحب

1955
02:05:11,730 --> 02:05:13,042
..وهذه الطرق ليست خاطئه.

1956
02:05:13,690 --> 02:05:14,683
وماذا عن الشباب مثل نيل..

1957
02:05:15,443 --> 02:05:17,259
..تعلمه اسهل الطرق الى غرفة النوم.

1958
02:05:18,019 --> 02:05:20,332
نيل, هل تريدي ان تصغي للحقيقه؟؟
ماذا؟

1959
02:05:20,795 --> 02:05:22,787
الحقيقه اني لا اساعد اشخاص مثل نيل.

1960
02:05:23,739 --> 02:05:26,042
هو استخدم اسمي فقط للدخول اليها

1961
02:05:26,578 --> 02:05:27,931
لكن الخطا في ناس مثلك ..

1962
02:05:28,570 --> 02:05:30,274
تمشون  وراء ناس مثل نيل..

1963
02:05:30,891 --> 02:05:34,459
..ولاتنظرون الى اشخاص بسطاء مثل
بكسار

1964
02:05:35,643 --> 02:05:37,235
لهذا السبب انا هنا.

1965
02:05:38,227 --> 02:05:39,651
انا غبي واحمق.

1966
02:05:50,435 --> 02:05:53,075
ساشرب حليب كل يوم ,
وسانجز واجباتي ايضا..

1967
02:05:53,691 --> 02:05:56,731
..لن اكذب ,سافعل اي شي تطلبيه مني

1968
02:05:57,507 --> 02:05:59,051
..لكن لاتتركيه يذهب.

1969
02:05:59,603 --> 02:06:01,291
مامي, سوف لن تجدي افضل منه

1970
02:06:01,962 --> 02:06:04,210
طفلتي,لن تجدي شخص صادق اكثر منه.

1971
02:06:06,411 --> 02:06:09,147
يالله, سامحها, هي لاتعرف ماذا فعلت

1972
02:06:09,891 --> 02:06:12,196
..وسامحها لما تفعله..

1973
02:06:13,163 --> 02:06:14,747
..ماذا تفعل, ماذا تفعل
ماذا تفعل.

1974
02:06:16,499 --> 02:06:17,386
ماذا تفعلين هنا?

1975
02:06:18,866 --> 02:06:20,402
لم تجدي تاكسي,
ساوصلك بسيارتي.

1976
02:06:20,970 --> 02:06:23,051
انظر, انا لا اعرف ماهي العلاقة
التي بيننا..

1977
02:06:23,563 --> 02:06:25,027
..وهل لدينا علاقه ام لا..

1978
02:06:25,603 --> 02:06:28,915
..لكن اعرف, ان بيني انا روهان علاقة
اب وابن.

1979
02:06:29,539 --> 02:06:31,411
صحيح روهان?
- نعم بابا

1980
02:06:31,876 --> 02:06:33,947
روهان, من سيوصلك للمدرسه?

1981
02:06:34,426 --> 02:06:35,642
طبعا بابا انت .

1982
02:06:36,059 --> 02:06:38,018
روهان, من سيأخذك للافلام?

1983
02:06:38,530 --> 02:06:39,522
.انت بابا

1984
02:06:39,962 --> 02:06:44,707
روهان, من سيختار اول صديقه لك.

1985
02:06:45,211 --> 02:06:46,211
طبعا بابا انت.

1986
02:06:46,947 --> 02:06:49,603
من سيعتني بامك?

1987
02:06:51,315 --> 02:06:54,578
يجب ان تسأل امك ذلك

1988
02:06:59,139 --> 02:07:00,843
ابو روهان.
- ماذا?

1989
02:07:01,675 --> 02:07:03,011
انت, انت.

1990
02:07:04,227 --> 02:07:09,394
هل تقسمين باخت واخو روهان الذين سيأتيان?

1991
02:07:10,762 --> 02:07:13,794
هيا بنا نذهب للمنزل يجب علي ان
اعد تحضيرات..

1992
02:07:14,458 --> 02:07:16,355
..لشهر العسل!

1993
02:07:17,363 --> 02:07:18,083
لمن?
- لكم.

1994
02:07:30,843 --> 02:07:31,787
سيدتي

1995
02:07:32,195 --> 02:07:35,435
روهان كان على حق لن اجد افضل منك

1996
02:07:37,163 --> 02:07:38,091
وحتى لو وجدت,
لااريد..

1997
02:07:39,770 --> 02:07:41,066
..هل تعرفين لما?
- لماذا?

1998
02:07:41,483 --> 02:07:42,810
لاني رجل متزوج..

1999
02:07:43,322 --> 02:07:46,835
..ولدي اولاد,
واصبحت اب.

2000
02:07:47,315 --> 02:07:50,555
ولدي التزام الزوج والزوجه.

2001
02:07:51,835 --> 02:07:52,355
حقا?

2002
02:07:52,771 --> 02:07:56,227
ماذا لو طلب منك ان تختار بيني وبين روهان?

2003
02:07:56,778 --> 02:07:57,635
الآن.

2004
02:07:58,418 --> 02:07:59,210
في هذا الوقت.

2005
02:07:59,722 --> 02:08:01,154
سيكون هذا صعب.

2006
02:08:03,571 --> 02:08:04,435
من ..

2007
02:08:07,268 --> 02:08:08,379
ممكن روهان.

2008
02:08:13,488 --> 02:08:14,088
ساتي.

2009
02:08:14,489 --> 02:08:15,880
ابني روهان, ستنام مع ابوك وامك

2010
02:08:24,250 --> 02:08:25,009
باسكار, ماذا تفعل هنا?

2011
02:08:25,489 --> 02:08:27,145
جئت لاقضي شهر العسل مثلك.

2012
02:08:28,113 --> 02:08:30,704
اوه حقا. - اعني انا بالغرفه التي بجانبكم

2013
02:08:31,320 --> 02:08:33,153
الطالب يكون حيثما المعلم يكون..

2014
02:08:33,688 --> 02:08:34,913
..وقت اللقاء حان.

2015
02:08:36,449 --> 02:08:37,657
رجل طيب, لكن باكسار انظر..

2016
02:08:38,233 --> 02:08:41,258
..هذه غرفتي, استمع باكسار.

2017
02:08:42,033 --> 02:08:43,753
انظر, انا ساعدتك لايجاد حبك..

2018
02:08:44,193 --> 02:08:45,088
..ساعدتك في زواجك.

2019
02:08:45,832 --> 02:08:47,416
الان ساعدني في شهر عسلي . ارجوك.

2020
02:08:48,185 --> 02:08:49,312
حاول.
- ياه.

2021
02:08:49,881 --> 02:08:52,081
تعال.
- لا, سافعل كل شي.

2022
02:08:52,730 --> 02:08:54,842
سافعل اي تطلبه مني.

2023
02:08:55,473 --> 02:08:57,065
فقط اخبرني شي, اين يبدا شهر العسل وكيف.

2024
02:08:59,161 --> 02:08:59,913
اعطني اذنك

2025
02:09:02,017 --> 02:09:03,424
اعلم كل شي يبدا من الاذن.

2026
02:09:07,967 --> 02:09:08,695
اعطني اذنك ! -حسنا.

2027
02:09:16,550 --> 02:09:18,526
هذا عظيم! هذا عظيم!
هذا عظيم!

2028
02:09:19,070 --> 02:09:20,622
استمتعت بالاستماع اذن

2029
02:09:27,135 --> 02:09:27,959
سعيد جدا.
- نعم.

2030
02:09:30,863 --> 02:09:31,815
سعيد جدا.

2031
02:09:39,775 --> 02:09:42,375
انا اسف. -خذ وقت طويل للاستعانه بي مره اخرى.

2032
02:09:42,823 --> 02:09:44,303
اتمنى لك .

2033
02:09:45,536 --> 02:09:46,295
شهر عسل سعيد.

2034
02:09:47,335 --> 02:09:48,047
شهر عسل سعيد لي ايضا

2035
02:09:49,431 --> 02:09:50,814
صدقني, انا احببتك انت فقط.

2036
02:09:51,678 --> 02:09:53,319
صدقني, انا احببتك انت فقط.

2037
02:09:55,518 --> 02:09:57,854
صدقني, انا احببتك انت فقط.

2038
02:10:16,807 --> 02:10:17,799
معك, معك.

2039
02:10:19,303 --> 02:10:20,743
معك, معك.

2040
02:10:25,311 --> 02:10:26,918
ياشريكي. ياشريكي!

2041
02:10:28,383 --> 02:10:29,118
باسكر!

2042
02:10:39,087 --> 02:10:39,719
ياشريكي!

2043
02:10:41,335 --> 02:10:43,270
ماذا حصل? ماذا حصل?
- اسف, , اسف, اسف, اسف.

2044
02:10:44,670 --> 02:10:45,174
كيف جئت الى هنا

2045
02:10:45,582 --> 02:10:46,302
كان هذا التباس.
-ماهو?

2046
02:10:47,023 --> 02:10:47,895
اخبرتك كل شي.

2047
02:10:48,446 --> 02:10:49,774
كتبت لك كل شي!

2048
02:10:50,287 --> 02:10:52,175
لحظه فقط,
دعني اريك ايضا.

2049
02:10:52,751 --> 02:10:54,071
لا, لا, لاتقلقي,لن ادع هذا يحصل

2050
02:10:54,615 --> 02:10:55,959
لاتقلقي.

2051
02:11:07,779 --> 02:11:09,459
اسف, لاتمانعي,
لاتمانعي.

2052
02:11:22,395 --> 02:11:23,299
اوكي, لكن.. لكن هل ستمانع ان افعل
كل شي.

2053
02:11:23,899 --> 02:11:25,339
ستمانع اذا لم تفعل اي شي.

2054
02:11:26,635 --> 02:11:28,044
لكنها رئيستي, كيف سأقلع ملابسي امامها?

2055
02:11:28,715 --> 02:11:30,380
لحظه واحده. انظر! انظر!

2056
02:11:31,330 --> 02:11:33,058
انا ليست رئيستك
انها زوجتك الان!

2057
02:11:34,786 --> 02:11:35,994
تماما هكذا, وقف امامها هكذا.

2058
02:11:37,243 --> 02:11:37,867
اوكي, اوكي.

2059
02:11:38,258 --> 02:11:38,821
اوكي, شي واحد اخر.

2060
02:11:39,237 --> 02:11:40,237
بعد ان ابدا هل بامكاننا ان ..
- ماذا?

2061
02:11:41,101 --> 02:11:43,013
لكن اريد ذلك..

2062
02:11:46,940 --> 02:11:47,804
اوكي, اوكي.

2063
02:11:49,437 --> 02:11:50,340
تابع الامر

2064
02:11:51,661 --> 02:11:52,325
شكرا باسكار.

2065
02:12:33,344 --> 02:12:34,241
باسكار.

2066
02:12:38,705 --> 02:12:40,161
انت هنا, مره اخرى.

2067
02:12:40,977 --> 02:12:41,785
انت قلت ان اقلع ملابسي..

2068
02:12:42,337 --> 02:12:43,697
..لكن هي التي قلعت ملابسي.

2069
02:12:44,593 --> 02:12:46,145
اذن ماذا, مالفرق في ذلك ..

2070
02:12:46,857 --> 02:12:47,800
..المهم الملابس قلعت.

2071
02:12:48,864 --> 02:12:51,464
انظر باسكار,اذا جئت الى غرفتي مره اخرى

2072
02:12:54,514 --> 02:12:55,721
..لاول مره في شهر العسل..

2073
02:12:56,689 --> 02:12:57,953
..فتاتان ستصبحان ارامل .

2074
02:12:58,865 --> 02:12:59,985
ساقتلك وانتحر .

2075
02:13:00,625 --> 02:13:01,689
لا, لن ادع هذا يحدث.
احبك كثيرا.

2076
02:13:02,281 --> 02:13:03,369
واحب نفسي ايضا.

2077
02:13:03,881 --> 02:13:04,714
اخرج من هنا.

2078
02:13:27,221 --> 02:13:28,813
..الغبي باسكار.

2079
02:13:35,869 --> 02:13:37,140
اخبرني شيئا, هل ينقص الصوره شي.

2080
02:13:37,589 --> 02:13:38,540
ينقصها شي واحد.
- ماهو?

2081
02:13:39,548 --> 02:13:40,116
هذا ليس شيرت.

2082
02:13:40,772 --> 02:13:42,068
ساخبرك بشي واحد لكن لاتشعر بالاسى..

2083
02:13:44,429 --> 02:13:45,037
.اللبس الداخلي مرتفع فوق الشورت.

2084
02:13:46,021 --> 02:13:47,045
هل تعرف , انت المضحك باسكار

2085
02:13:47,685 --> 02:13:48,741
هل تعرف, انت المحب بريم.

2086
02:13:49,541 --> 02:13:50,669
''هل تريد ان تصبح شريكي , شريكي?''

2087
02:13:51,501 --> 02:13:52,877
''هل تريد ان تصبح شريكي,
احبني,احب رايي.''

2088
02:13:54,300 --> 02:13:55,292
''هل تريد ان تصبح شريكي , شريكي?''

2089
02:13:56,100 --> 02:13:57,204
''هل تريد ان تصبح شريكي ,"

2090
02:14:06,493 --> 02:14:07,301
''احبني,احب رايي.''

2091
02:14:07,941 --> 02:14:08,925
''هل تريد ان تصبح شريكي "

2092
02:14:09,349 --> 02:14:10,629
''احبني,احب رايي.''

2093
02:14:15,213 --> 02:14:16,460
''هذا الحب يجعل قلبك ينبض''

2094
02:14:16,925 --> 02:14:18,436
''انت تطير في حماسك.''

2095
02:14:18,981 --> 02:14:20,477
''الحب هو سؤال.''

2096
02:14:21,125 --> 02:14:22,565
''انت نفسك تجيبه.''

2097
02:14:23,253 --> 02:14:25,277
''لكن, إذا. لكن, إذا. اخي''

2098
02:14:29,413 --> 02:14:30,092
''هي اتت قبلي.''

2099
02:14:30,509 --> 02:14:31,420
''قلبي ينبض ولساني توقف.''

2100
02:14:37,885 --> 02:14:38,493
''هل تريد ان تصبح شريكي , شريكي?''

2101
02:14:38,869 --> 02:14:39,501
''هل تريد ان تصبح شريكي "

2102
02:14:40,437 --> 02:14:41,069
''احبني,احب رايي.''

2103
02:14:50,621 --> 02:14:51,117
''هل تريد ان تصبح شريكي , شريكي?
احبني,احب رايي.''

