1
00:01:32,746 --> 00:01:47,747

ترجمة 
Hanan 
www.UTurnFashion.com

2
00:01:48,440 --> 00:01:50,305
قولي لي بصراحة

3
00:01:50,742 --> 00:01:52,767
عروس عذراء  أم ..

4
00:01:52,944 --> 00:01:54,707
ساقطة بالفستان الأبيض

5
00:01:54,880 --> 00:01:56,973
انه حقا محظوظ

6
00:02:08,928 --> 00:02:10,589
هل أنت بخير ؟

7
00:02:11,264 --> 00:02:12,288
أشعر بالمرض

8
00:02:14,801 --> 00:02:16,768
لقد بدأت بالقلق

9
00:02:17,470 --> 00:02:20,530
هل تذكر عندما انفصلت عن جيسي لبضعة اسابيع

10
00:02:20,707 --> 00:02:24,165
لقد ظننت انها امضت تلك الاسابيع في السرير

11
00:02:24,343 --> 00:02:25,936
..حزينة ومحطمة

12
00:02:26,112 --> 00:02:28,911
نعم-
لقد قالت لي هذا الصباح فجأة-

13
00:02:29,082 --> 00:02:32,518
(أنها أمضت إحد تلك الاسابيع في السرير مع (جيك لي

14
00:02:33,086 --> 00:02:35,987
و ماذا فعلت؟-
لا شيء-

15
00:02:36,690 --> 00:02:40,752
جيد ..فعلا جيد ..إذن ما المشكلة؟

16
00:02:40,929 --> 00:02:43,056
لقد عاشرت جيك لي

17
00:02:43,230 --> 00:02:44,960
عاشرته لأسبوع !!

18
00:02:45,499 --> 00:02:49,527
كيف لي أن أتعايش مع هذا؟
ماذا لو كان كل هذا خطأ ؟

19
00:02:49,737 --> 00:02:51,500
هيا ..
لكنت عرفت ذلك الآن

20
00:02:51,673 --> 00:02:54,733
هل أنا أبالغ في ردة فعلي-
نعم إنك تبالغ-

21
00:02:54,909 --> 00:02:57,173
هيا يا صاح
وهي لم تخونك

22
00:02:57,345 --> 00:02:59,905
أعني أنك تعلم بأنكما كنتما منفصلين آن ذاك

23
00:03:00,282 --> 00:03:01,475
صحيح

24
00:03:01,951 --> 00:03:03,384
ماذا كنت ستفعل؟

25
00:03:04,653 --> 00:03:07,282
سأكون سعيدا يا صاح ..

26
00:03:07,523 --> 00:03:10,652
أعني إنها جيسي
كل من تعرفه يريد جيسي

27
00:03:10,827 --> 00:03:13,795
ماذا تعني بذلك؟-
لا اعني شيء ..لا اعني شيء..-

28
00:03:13,963 --> 00:03:17,092
احم لم إعنيه بهذه الطريقة
كنت ..

29
00:03:17,633 --> 00:03:20,864
اسمع ..لقد أردت هذا ..!

30
00:03:21,036 --> 00:03:25,167
لذا تمالك نفسك
هيا إذهب وتزوج

31
00:03:37,187 --> 00:03:38,883
(إيد)

32
00:03:39,056 --> 00:03:40,751
(السيد (آلن

33
00:03:41,392 --> 00:03:44,327
لقد أمسكت بي وانا احاول استرجاع الذكريات
هناك الكثير من الذكريات هنا ..

34
00:03:44,495 --> 00:03:45,928
هل أشتري لك مشروبا؟

35
00:03:46,097 --> 00:03:49,658
اه كم احب ذلك ولكني نوعا ما على عجلة من امري..

36
00:03:49,834 --> 00:03:51,096
انا أصر.

37
00:03:51,535 --> 00:03:54,733
كما انه عمل تقليدي لوالد العروس..

38
00:03:54,906 --> 00:03:56,065
ماهو العمل التقليدي؟

39
00:03:56,240 --> 00:03:58,106
أبقي العريس بعيدا من باب الخروج الخلفي..

40
00:03:58,276 --> 00:04:02,474
لا كنت على وشك الذهاب للخارج لتنفس الهواء ..

41
00:04:02,648 --> 00:04:05,276
أعطني افضل ما لديكم من (التيكيلا) مع الثلج .
تعال هنا لثواني.

42
00:04:05,450 --> 00:04:07,817
تريد (تيكيلا)أليس كذلك؟-
اووه ليس لي شكرا..-

43
00:04:07,987 --> 00:04:09,817
رائع ..أعطني اثنان منه.

44
00:04:09,988 --> 00:04:12,617
أتعرف (إد)لقد إستوعبت أنك لا تعرفني جيدا..

45
00:04:12,792 --> 00:04:15,760
أنت وجيسي في المدرسة
وأنا وزوجتي هنا ...ولكن ثق بي

46
00:04:15,927 --> 00:04:16,986
تستطيع التحدث معي..

47
00:04:17,696 --> 00:04:20,165
لا شيءللتحدث عنه يا سيدي..

48
00:04:20,500 --> 00:04:21,797
شكوك؟

49
00:04:21,968 --> 00:04:24,994
لا لا ..ليس هناك شكوك ..
لا شكوك في عقلي ..

50
00:04:25,171 --> 00:04:28,335
انا لا أشك بشيء مطلقا ..
وعقلي خالي من أي شك بتاتا ..

51
00:04:28,508 --> 00:04:30,101
نعم.

52
00:04:30,677 --> 00:04:32,976
سأقول لك شيئا ..

53
00:04:33,713 --> 00:04:37,080
لما لا نقوم بوضع قائمة هلا نقوم بذلك؟

54
00:04:37,251 --> 00:04:39,310
لنبدأ بموضوع الشك الأول

55
00:04:39,485 --> 00:04:40,953
اوه لا يوجد..

56
00:04:41,121 --> 00:04:44,579
لا حقا لا يوجد أي شك ..
(الشك الأول هو ( لايوجد شك

57
00:04:44,758 --> 00:04:47,694
هيا نستطيع القيام بأفضل من ذلك

58
00:04:47,862 --> 00:04:49,625
(اذن ماذا عن (جيك لي

59
00:04:51,866 --> 00:04:54,767
هل أخبرتك بذلك؟-
أسبوعين في السنة الماضية-

60
00:04:54,936 --> 00:04:56,596
أسبوعين ؟!لقد قالت لي أسبوع واحد فقط ..

61
00:04:56,770 --> 00:05:01,140
اسبوع او اثنان او غيره ..
ليس هذا بيت القصيد!

62
00:05:01,309 --> 00:05:03,470
ليس هذا سببك للتوجه للباب الخلفي

63
00:05:03,645 --> 00:05:05,738
(بحجة (جيك لي

64
00:05:06,749 --> 00:05:09,013
(قل لي يا (إد

65
00:05:10,119 --> 00:05:11,211
هل تحبها؟

66
00:05:13,289 --> 00:05:15,189
نعم بالطبع أحبها..

67
00:05:15,357 --> 00:05:17,621
اذن ربما ..فقط ربما ..أنت تتسائل ..

68
00:05:17,793 --> 00:05:19,954
لما ليس بالحب الطاهر والدائم

69
00:05:20,129 --> 00:05:23,496
لما كل هذه التقلبات ؟!
قناعة ثم شك ..

70
00:05:23,666 --> 00:05:26,533
كيف لشيء ..بأن يكون تارة حقيقيا للحظة

71
00:05:26,702 --> 00:05:29,297
و يجعلك مليء بالشك في اللحظة الثانية؟

72
00:05:31,208 --> 00:05:32,539
استرخ

73
00:05:32,709 --> 00:05:34,768
الحياة  فوضى

74
00:05:35,511 --> 00:05:40,540
كل ما عليك فعله أن تختار  محبتها بالطريقة الأفضل التي تعرفها .

75
00:05:40,818 --> 00:05:43,719
أتعلم..
يجدر بي المغادرة من هنا..

76
00:05:43,888 --> 00:05:45,878
أشكر لك نصيحتك والمشروب..

77
00:05:46,056 --> 00:05:49,049
أتعلم ..لقد كان زواجي به تقلبات

78
00:05:49,227 --> 00:05:50,489
اوف

79
00:05:50,661 --> 00:05:54,688
تطرفات مبهرة لربما لم تسمع القصة كاملة؟

80
00:05:54,866 --> 00:05:58,063
بصراحة يا (فرانك) في وقت لاحق!

81
00:05:58,236 --> 00:06:00,864
(ربما في (الكريسماس-
(ليست حقا بقصة تحكى في (الكريسماس-

82
00:06:04,176 --> 00:06:05,767
سأقترح عليك شيئا

83
00:06:05,944 --> 00:06:07,843
(واحدة مكتوب بها (إذهب

84
00:06:08,012 --> 00:06:10,675
(والأخرى بها (تكلم

85
00:06:11,116 --> 00:06:13,277
اختر واحدة ..إنه اختيارك

86
00:06:13,451 --> 00:06:16,751
اختر البطاقة التي بها (إذهب) وستكون حرا مني.

87
00:06:16,922 --> 00:06:20,289
اختر البطاقة التي بها ( تكلم ) وستفعل

88
00:06:22,328 --> 00:06:23,556
أنت تمزح أليس كذلك؟

89
00:06:25,130 --> 00:06:26,222
لا.

90
00:06:40,848 --> 00:06:44,215
يراودني احيانا شعوراً يا سيد (ألن) بأني لا أعجبك كثيرا .

91
00:06:44,385 --> 00:06:46,319
يعجبني جيك لي

92
00:06:46,954 --> 00:06:49,388
ولكن ابنتي تحبك.

93
00:06:49,557 --> 00:06:51,548
مما يعني أن لديك القدرة لجرحها أكثر

94
00:06:51,725 --> 00:06:54,717
ولم تفعل قط شيئاً يبرهن لي بأنك لن تجرحها في يوما ما

95
00:06:54,895 --> 00:06:58,228
كما قلت زواجي كان ..

96
00:06:58,732 --> 00:07:01,224
إحدى التطرفات المبهرة

97
00:07:01,403 --> 00:07:05,066
يقين وشك ..خداع وحقيقة ..

98
00:07:05,740 --> 00:07:08,004
ولكنه إبتدأ بالحقيقة ..

99
00:07:08,743 --> 00:07:11,803
وقد بدأ هنا تحديدا في هذا الفندق

100
00:07:11,980 --> 00:07:14,414
وفي هذه الغرفة

101
00:07:29,465 --> 00:07:30,955
هاي-
هاي-

102
00:07:31,133 --> 00:07:32,600
كيف حالك يا رجل-
بخير-

103
00:07:32,768 --> 00:07:34,794
قرارات هاه!-
نعم-

104
00:07:34,972 --> 00:07:36,632
عادة قرارتي تكون في الـ29 من ديسيمبر

105
00:07:36,806 --> 00:07:40,207
بهذه الطريقة يكون لدي  48 ساعة لأكون حزينا بسبب عدم القيام بها ..

106
00:07:40,376 --> 00:07:42,470
نخبك-
نخبك-

107
00:07:44,114 --> 00:07:45,240
؟(هل رأيت (سوزان

108
00:07:45,415 --> 00:07:47,975
اوه لا ..إنها دائما تأتي متأخرة.
هل رأيتها مؤخرا؟

109
00:07:48,151 --> 00:07:50,484
لا لم أرها منذ حفلة (تيدي)في الأسبوع الماضي

110
00:07:50,654 --> 00:07:52,121
(تيدي) أقام حفلاُ؟

111
00:07:52,289 --> 00:07:53,779
نعم-
نعم-

112
00:07:53,957 --> 00:07:57,052
هل كانت هناك برفقة أحد ام ..-
لا ليس تماما -

113
00:07:57,228 --> 00:08:00,322
اوه هل كانت برفقة أحد ام لأ؟

114
00:08:00,498 --> 00:08:02,489
يصعب التحديد

115
00:08:15,648 --> 00:08:19,140
(كن حذرا يا (فرانك
ستتركك عظاما فقط

116
00:08:40,040 --> 00:08:41,234
نخبك-
نخبك-

117
00:08:41,408 --> 00:08:43,535
امين-
امين-

118
00:08:43,710 --> 00:08:46,873
حسنا
مين يملك قرارات؟

119
00:08:47,047 --> 00:08:50,016
شيري؟-
شكرا سأنقص من وزني 5 أرطال-

120
00:08:50,184 --> 00:08:51,912
اووه بربك -
انقصيها الآن -

121
00:08:52,085 --> 00:08:55,852
(فرانك) إنه دورك-
اوكي أنا  مممم-

122
00:08:56,123 --> 00:08:59,854
قررت أن اصبح أكثر جراءه

123
00:09:01,762 --> 00:09:04,230
يا إلهي يالك من وقح

124
00:09:04,398 --> 00:09:07,630
حسنا , قررت أن أقع في الحب

125
00:09:07,803 --> 00:09:10,533
اوكي بدأت الامور تصبح غريبة بعض الشيء ..يا أطفال !

126
00:09:10,706 --> 00:09:13,573
هذا طموح جميل-
انا على وشك  لمس يديكِ-

127
00:09:20,716 --> 00:09:22,149
حسنا , التالي ! التالي ! من ؟ من؟

128
00:09:22,317 --> 00:09:24,217
هيا يا (سوزان) -
حسنا ..حسنا مممممم -

129
00:09:24,386 --> 00:09:29,517
قررت شراء دراجة نارية حمراء من نوع هارلي

130
00:09:29,691 --> 00:09:33,093
جميل ..لاشيء أجمل وأكثر اثارة من فتاة مثيرة على الدراجة النارية

131
00:09:33,262 --> 00:09:35,253
انا اقرر أن امنعك من ذلك

132
00:09:35,431 --> 00:09:37,490
لماذا ألا تحب الدراجات النارية او شيء من هذا القبيل؟

133
00:09:37,667 --> 00:09:41,000
إن 95% من ركاب الدراجات النارية ينتهي بهم المطاف جرحى في الـ6 أشهر الأولى

134
00:09:41,170 --> 00:09:42,899
وها نحن نبدأ-
لقد حفظت الاحصائيات -

135
00:09:43,072 --> 00:09:45,233
و 55% منهم تكون جروحهم خطيرة

136
00:09:45,409 --> 00:09:46,740
وإسمعوا الجزء الأفضل..

137
00:09:46,909 --> 00:09:49,777
هل تعلمون ماذا يسمي الأطباء راكبي الدراجات الذين لا يرتدون الخوذه؟

138
00:09:49,947 --> 00:09:51,073
لا قل لنا-
مثيرين؟-

139
00:09:51,248 --> 00:09:53,113
متبرعي الأعضاء

140
00:09:53,283 --> 00:09:54,750
متبرعي الأعضاء ..نعم

141
00:09:54,918 --> 00:09:57,478
فقط عديني بأنك سترتدين الخوذه على الدوام

142
00:09:57,654 --> 00:10:01,385
فليقم أحدا ما بإسكاته
هيا يا (فرانك)عليك أن تطلق العنان لنفسك يا رجل

143
00:10:01,558 --> 00:10:04,288
لتقم بذلك أيضا-
حسنا عندي قرار أخر-

144
00:10:04,462 --> 00:10:06,896
وأيضا قرار أفضل على ما اعتقد -
من الأفضل أن يكون جيدا-

145
00:10:07,065 --> 00:10:08,794
هل منكم أحد يريد سماعه؟-
هيا-

146
00:10:08,967 --> 00:10:13,403
حسنا مممم لقد قررت -

147
00:10:13,570 --> 00:10:14,595
أن اجد زوجا..

148
00:10:14,806 --> 00:10:17,673
ماذا؟-
نعم هذا ما أخشاه إنه صحيح-

149
00:10:17,842 --> 00:10:23,509
وقد قررت الإختيار من ضمن أصدقائي

150
00:10:23,682 --> 00:10:28,051
وأنتم تعلمون أني لا أريد الزواج من شخص غريب او شيء من هذا القبيل لذا

151
00:10:28,753 --> 00:10:31,245
من يريد الزواج بي؟-
انا أريد-

152
00:10:31,424 --> 00:10:32,584
سأقوم بذلك!-
انا , انا , انا -

153
00:10:32,758 --> 00:10:36,319
يا إلهي كيف لي الاختيار !

154
00:10:36,495 --> 00:10:39,487
بالحجم ! بالحجم يا شباب -
بحجم ماذا بالتحديد؟-

155
00:10:39,665 --> 00:10:42,691
مايرضيك بالحجم الكافي-
(لا أحب التحزير يا (بدّي

156
00:10:42,868 --> 00:10:46,464
ليس هناك أي تحزيرات -
فقط أحتفظ بالسيد (إد)في بنطالك-

157
00:10:46,640 --> 00:10:49,233
(يا إلهي أهذا ما تطلق عليه إسماً السيد (إد

158
00:10:49,408 --> 00:10:51,877
هذا مذهل-
مهلا ..هذي هي..فكرة مثالية..

159
00:10:52,045 --> 00:10:55,503
ما أكثر ما يكشف الرجل أفضل من الإسم المستعار لـ قضيبه لذا الأفضل

160
00:10:56,917 --> 00:10:58,646
سيصبح زوجي

161
00:10:58,819 --> 00:11:00,845
حسنا من سبيدأ ؟ هيا

162
00:11:01,021 --> 00:11:03,388
(كين) ماذا تحمل لي؟

163
00:11:03,558 --> 00:11:05,025
هيا يا حبيبي

164
00:11:05,193 --> 00:11:07,787
هل هذا سؤال صعب عليك او ماذا؟

165
00:11:07,962 --> 00:11:10,225
اوه حسنا-
ماهو إسمها؟-

166
00:11:10,397 --> 00:11:12,992
أنا أسميه

167
00:11:13,167 --> 00:11:15,829
الفأر الأصلع الحاد الرأس

168
00:11:16,003 --> 00:11:18,438
يا إلهي لم تفعل-
لأنه يحب الفتحات-

169
00:11:18,607 --> 00:11:21,404
هل أنت جاد؟-
هناك موضوع حيواني يجري هنا-

170
00:11:21,576 --> 00:11:23,840
(-هيا يا (بدّي
هيا أنت تعلم-

171
00:11:24,011 --> 00:11:25,740
ماذا؟-

172
00:11:26,148 --> 00:11:28,548
إنه سيد الكون المدافع عن المجرة

173
00:11:28,717 --> 00:11:30,708
تبا يا رجل

174
00:11:30,886 --> 00:11:32,854
إلا يمكن أن يكون "الإله العظيم" أو شيئا من ذلك؟

175
00:11:33,021 --> 00:11:36,422
اوه في الحقيقة هذا لساني-
حسنا لا يهم-

176
00:11:36,592 --> 00:11:39,459
(؟اوكي (فرانك-
الحقيقة-

177
00:11:39,628 --> 00:11:41,926
هيا قل إسمه -
الحقــيقة-

178
00:11:42,097 --> 00:11:44,862
إنه ..إنه ما أدعوه ..

179
00:11:45,034 --> 00:11:46,728
الحقيقة

180
00:11:47,703 --> 00:11:50,730
انا آسف إنها ليست مزرعة حيوانات ..أعتذر

181
00:11:50,907 --> 00:11:53,102
يجدر بك-
عشرة, تسعة -

182
00:11:53,276 --> 00:11:56,678
ثمانية, سبعة , ستة , خمسة

183
00:11:56,847 --> 00:12:00,374
أربعة , ثلاثة , اثنان , واحد

184
00:12:00,551 --> 00:12:02,882
سنة جديدة سعيدة

185
00:12:03,052 --> 00:12:05,419
ستكون دائما أنت اختياري

186
00:12:34,252 --> 00:12:35,810
اووه-
ابي -

187
00:12:35,987 --> 00:12:38,183
ماهذا؟-
إنها إبنتك-

188
00:12:38,357 --> 00:12:40,017
لا

189
00:12:40,692 --> 00:12:43,287
لا أملك إبنه في الصباح الباكر

190
00:12:43,462 --> 00:12:46,056
إقتل ما يوجد هناك!-
بسرعة-

191
00:12:46,232 --> 00:12:48,325
انه الصباح الباكر-
هيا بسرعة قبل ان يفوتنا شروق الشمس -

192
00:12:48,501 --> 00:12:50,901
حسنا .حسنا ..سأذهب

193
00:12:51,070 --> 00:12:52,697
اذهبوا

194
00:12:52,873 --> 00:12:55,102
بسرعة يا أبي-
هيا لندع أمك نائمة-

195
00:12:56,944 --> 00:12:58,502
بسرعة-
اوكي-

196
00:12:58,679 --> 00:13:00,613
هيا

197
00:13:04,217 --> 00:13:07,051
اوكي اوكي اوكي

198
00:13:11,858 --> 00:13:13,383
جاهزة

199
00:13:21,869 --> 00:13:23,393
اتمنى إعطاء محاضرة جيدة

200
00:13:23,571 --> 00:13:25,163
دورك

201
00:13:33,382 --> 00:13:34,508
خط جميل

202
00:13:34,683 --> 00:13:39,814
اتمنى ..اتمنى امام الشمس ان تصبح امنيتي الأولى

203
00:13:39,989 --> 00:13:41,251
ومالذي تمنيته؟

204
00:13:41,423 --> 00:13:44,358
ان تصدم  شاحنة (ماري روس)

205
00:13:44,526 --> 00:13:48,553
حسنا ..هذه ليست بأمنية جيدة..
لقد اعتقدت ان ماري هي صديقتك المفضلة

206
00:13:48,932 --> 00:13:51,923
لقد طلقتها-
انتي لا تستطيعين طلاق صديقة-

207
00:13:52,102 --> 00:13:55,901
لما لا-
لأن الطلاق للمتزوجين فقط-

208
00:13:56,071 --> 00:13:59,371
لا بأس طالما ستصدمها الشاحنة

209
00:14:01,745 --> 00:14:03,372
هيا أيتها القاتلة

210
00:14:03,546 --> 00:14:05,572
هيا لنزعج ماما-

211
00:14:05,749 --> 00:14:09,447
يا إلهي يا وحشتي هل رأيتي قائمتي؟-

212
00:14:13,557 --> 00:14:15,855
تحتاج لقائمة لتتبع القوائم الخاصة بك

213
00:14:16,027 --> 00:14:18,017
اووه شكرا لك-

214
00:14:18,195 --> 00:14:20,288
لا يا عزيزتي هذه مليئة بالسكر والملونات الصناعية

215
00:14:20,464 --> 00:14:22,932
لقد أكلتي بما فيه الكفاية هيا اذهبي وارتدي ملابسك

216
00:14:23,100 --> 00:14:26,195
توقفي عندك

217
00:14:27,271 --> 00:14:30,036
تعالي وأعطيني قبلة أرجوكِ لدي اليوم محاضرة.

218
00:14:30,208 --> 00:14:33,268
سأكون في البيت بحلول صباح الغد ..احبك-
احبك أيضا يا ابي-

219
00:14:33,445 --> 00:14:34,809
حسنا

220
00:14:36,014 --> 00:14:37,914
لا تنسى إعادة الأفلام

221
00:14:38,617 --> 00:14:40,312
أفلام؟-
نعم-

222
00:14:40,485 --> 00:14:43,750
لا,لا,لا لاأستطيع ذلك

223
00:14:44,423 --> 00:14:46,789
هل كنت ستعيدها لو كانت مكتوبة في القائمة؟

224
00:14:47,893 --> 00:14:49,794
بالطبع لو كانت كذلك-
أعطني قلمك-

225
00:14:49,962 --> 00:14:52,624
اوه لا ..لا أملك الوقت الكافي-
إنه في طريقك-

226
00:14:52,799 --> 00:14:56,462
لا أستطيع التأخر لذا..-
في أي ساعة يتوجب عليك مغادرة المنزل؟-

227
00:14:56,636 --> 00:14:59,605
في الساعة السادسة بالضبط-
الساعة السادسة بالضبط ليس وقتاُ -

228
00:14:59,772 --> 00:15:05,506
إنه أحد أعراض مرض كالإرتعاش-
كنت تعتبرينه محببا-

229
00:15:05,913 --> 00:15:09,678
نعم ..وكان وزني أقل كذلك

230
00:15:11,218 --> 00:15:13,015
على العموم لن تتأخر

231
00:15:13,187 --> 00:15:15,246
بل سأتأخر-
لا لن تتأخر-

232
00:15:19,828 --> 00:15:20,851
لم تقومي !!-
لقد قمت به-

233
00:15:21,028 --> 00:15:24,624
اللعنة-
مابك؟لقد أيقظتك قبل الوقت بـ10 دقائق-

234
00:15:24,799 --> 00:15:28,826
لا لم تفعلي لقد أيقظتني بعد الوقت بـ 10 دقائق

235
00:15:29,003 --> 00:15:30,664
يا إلهي

236
00:15:30,838 --> 00:15:32,739
انا متأكدة ستمضي الأمور بخير-
نعم-

237
00:15:32,907 --> 00:15:34,272
باي

238
00:15:34,676 --> 00:15:36,576
لقد نسيت الأفلام

239
00:15:45,387 --> 00:15:47,447
مرحبا؟-
اهلن انا (بدّي) هل فرانك موجود؟-

240
00:15:47,622 --> 00:15:49,886
لقد غادر للتو-
قد أتأخر اليوم-

241
00:15:50,058 --> 00:15:53,358
وهو أيضا تأخر-
من فرانك؟ لا أعتقد أن هذا ممكن-

242
00:15:53,529 --> 00:15:56,089
لا تجبره على فعل شيء غير أخلاقي الليلة-

243
00:15:56,265 --> 00:15:58,097
ومالذي تعتبرينه غير أخلاقي؟

244
00:15:58,268 --> 00:16:00,895
أي شي قد يؤدي الى الطفح الجلدي

245
00:16:01,070 --> 00:16:02,766
ماذا ترتدين؟-
(بدّي)-

246
00:16:02,939 --> 00:16:06,500
هيا-
انا عارية يا (بدّي)-

247
00:16:07,944 --> 00:16:09,639
شكراً

248
00:16:12,249 --> 00:16:13,944
نحن بخير

249
00:16:14,117 --> 00:16:16,244
نحن بخير, لا ..لا ..لا

250
00:16:16,420 --> 00:16:19,184
هيا ..لا ..لا..لا..لابد أنك تمزح معي

251
00:16:22,894 --> 00:16:27,193
أرجوك أرجوك أرجوك..تفحص  الوقت انا هنا ارجوك

252
00:16:27,364 --> 00:16:30,528
مبروك
ستكون الأول على القارب التالي

253
00:16:30,701 --> 00:16:33,898
يا ألهي ..هيا ..انظر يا سيدي أرجوك ..اتوسل لك الآن

254
00:16:34,071 --> 00:16:36,869
هناك الكثير من المساحة على العبارة
فقط دعني أذهب هناك

255
00:16:37,041 --> 00:16:41,672
أرجوك..أتوسل لك ..لدي محاضرة
زوجتي والأفلام..اووف

256
00:16:41,847 --> 00:16:44,748
العبارة التالية تغادر بعد ساعة
وهذه العبارة تغادر في تمام الساعة الثامنة

257
00:16:44,917 --> 00:16:47,886
اووه انظر إنها تصادف الساعة الثامنة الآن

258
00:16:48,720 --> 00:16:51,314
القارب التالي يا صديقي
لدينا جدولاُ لنحافظ عليه كما تعلم

259
00:16:58,765 --> 00:17:00,823
العلاقة بينك أنت والوقت

260
00:17:01,000 --> 00:17:03,901
هي عبارة عن سيد وخادمه
احم

261
00:17:07,006 --> 00:17:08,974
صنع القوائم

262
00:17:09,142 --> 00:17:12,976
إنه المرسى الخاص بك
والمرفأ الخاص بك في عاصفة الحياة

263
00:17:13,146 --> 00:17:15,376
أبدأ يومك بأمنيتك لهذا اليوم

264
00:17:15,548 --> 00:17:17,983
وتوجه بعدها لبدأ قائمة الأهداف اليومية الخاصة بك

265
00:17:18,152 --> 00:17:21,588
وتذكر إبقائها في شروط سلوكية وأن تكون محددة

266
00:17:21,754 --> 00:17:24,656
لماذا؟ لأن القائمة المحددة

267
00:17:26,694 --> 00:17:27,922
هي قائمة سعيدة

268
00:17:30,431 --> 00:17:32,797
ولا تنسوا إن العالم الخارجي عبارة عن فوضى

269
00:17:33,067 --> 00:17:36,628
ونحن ننتصر على هذه الفوضى بالسيطرة عليها
وتحديد الأولويات

270
00:17:36,804 --> 00:17:38,431
الحياة لا يمكن أن تقوم على نزوة

271
00:17:38,873 --> 00:17:41,307
و أولائك الذين لا يستطيعون السيطرة على النزوة

272
00:17:41,475 --> 00:17:44,934
مقدراً لهم بأن تسيطر عليهم هذه النزوة

273
00:17:45,113 --> 00:17:46,775
شكرا

274
00:17:56,926 --> 00:17:59,520
لقد عدت الى المدينة

275
00:17:59,695 --> 00:18:01,161
سعيد برؤيتك يا رجل-
نعم-

276
00:18:01,329 --> 00:18:04,094
بالمناسبة حديث ممتاز كان ملهما بالفعل

277
00:18:04,267 --> 00:18:06,064
لقد رأيتك وأنت تدخل

278
00:18:06,769 --> 00:18:09,034
نعم إن مديري لا يقدر تعبي ولا يريد مني

279
00:18:09,206 --> 00:18:11,036
التأخر في عمل بناية كبيرة

280
00:18:11,207 --> 00:18:14,267
هل تعلم كم نافذه في مبنى كبير مثله؟

281
00:18:14,443 --> 00:18:16,707
لا أعلم50؟

282
00:18:17,915 --> 00:18:19,712
هل هناك خطب ما في المخيم يا فرانك؟

283
00:18:19,882 --> 00:18:21,111
لا

284
00:18:21,285 --> 00:18:23,549
ماذا؟-
إنه معقد بعض الشيء هذا جل مافي الأمر-

285
00:18:23,720 --> 00:18:27,520
هذا جيد ..وجميل
أود معرفة أن حياتك ليست مثالية تماما

286
00:18:27,691 --> 00:18:29,818
اوكي ..انت تعرف محاضرة اليوم أليس كذلك؟-
نعم-

287
00:18:29,993 --> 00:18:32,655
إنها فرصة كبيرة بالنسبة لي في جولة المحاضرات الخاصة بالشركة

288
00:18:32,829 --> 00:18:36,493
وسوزان ..سوزان ..تعلم ذلك
وتعلم كم أن هذا الأمر مهم جدا بالنسبة لي

289
00:18:36,668 --> 00:18:38,863
وتعلم كيف أتوتر قبل أن ألقي المحاضرة

290
00:18:39,037 --> 00:18:41,528
ومع ذلك لم تقل لي أي شيء ولا حتى كلمة واحدة

291
00:18:41,706 --> 00:18:44,231
وعلى العكس من ذلك قامت بمهاجمتي بسبب جدولي

292
00:18:44,410 --> 00:18:46,741
وقامت بتوقيت الساعة بطريقة أبكر من الوقت المحدد
حتى تعطيني وقتا أكثر

293
00:18:46,911 --> 00:18:49,778
ولكنها أخرت المنبه مما جعلني أتأخر في الوصول الى العبارة

294
00:18:49,948 --> 00:18:52,678
والآن هل تعرف مدى الإحراج الذي كنت به

295
00:18:52,850 --> 00:18:56,343
كي آتي متأخرا في محاضرة عن احتراف الوقت

296
00:18:56,522 --> 00:18:59,252
هل فعلا قدمت المنبه؟-
نعم قدمت المنبه-

297
00:18:59,425 --> 00:19:03,418
هذا جيد يا رجل-
نعم جدا مضحك-

298
00:19:03,596 --> 00:19:06,087
هيا يا صاح انها تحاول جعلك أكثر استرخاء مع الوقت

299
00:19:06,265 --> 00:19:10,099
انا لست ساعة ولست موقتا كفاك عن قول هذا

300
00:19:10,269 --> 00:19:13,603
انظر يا (فرانك)ليس كل شيء في حياتك يجب أن يكون مرتبا

301
00:19:13,773 --> 00:19:16,901
أتعلم أنك اذا لم تأخذ أي فرصة
فأنت لم تجرب أي شيء جديد

302
00:19:17,077 --> 00:19:19,910
هذا ليس صحيحا
أنا استغل الكثير من الفرص

303
00:19:20,080 --> 00:19:23,846
جميل إذن لنذهب ونسأل هؤلاء الفتيات عن ما اذا أردن لعب البلاك جاك

304
00:19:24,017 --> 00:19:25,848
هذا ليس بأخذ الفرص-
لما لا؟-

305
00:19:26,019 --> 00:19:27,213
لأن-
لأن؟-

306
00:19:28,155 --> 00:19:30,419
لأن الجميع يعلم

307
00:19:30,591 --> 00:19:33,684
أن عمولة مستضيف البلاك جاك
هو 5.9%

308
00:19:33,860 --> 00:19:36,489
وهذا غير منطقي

309
00:19:37,732 --> 00:19:39,700
اذن 9.5 بالمئة هاه؟-
نعم-

310
00:19:39,867 --> 00:19:43,064
لقد اعتقدت أننا سنمضي الوقت معا-
نعم لقد أمضينا وقتا قبل قليل وكان ممتعا-

311
00:19:43,237 --> 00:19:46,832
ولكن إن لم تأخذ الفرص المتاحة ..فإن هناك فتاتان وأنا رجل واحد لذاا....

312
00:19:47,009 --> 00:19:48,943
أنا احب تلك الإحتمالات

313
00:19:49,377 --> 00:19:52,904
مرحبا يا فتيات
ذلك صديقي فرانك

314
00:20:31,855 --> 00:20:35,814
لقد حضرت محاضرتك اليوم ..كانت لا بأس بها

315
00:20:35,994 --> 00:20:37,392
شكرا

316
00:20:37,561 --> 00:20:40,689
لقد أجبرني رب عملي على قراءة كتابك
(العشر دقائق)

317
00:20:40,864 --> 00:20:42,695
إنها خمس دقائق
ماذا؟-

318
00:20:42,867 --> 00:20:45,802
مدرب الخمس دقائق بكفاءه-
اووه صحيح خمس-

319
00:20:45,970 --> 00:20:49,531
لقد نجحت حقا معي  -
حقا؟-

320
00:20:49,708 --> 00:20:53,508
لم أتوقع ذلك
عادة يكون رب عملي غبي لذلك ...

321
00:20:53,678 --> 00:20:56,477
كان حقا رائع ..أعني بدأت بعمل القوائم-
هذا جيد-

322
00:20:56,649 --> 00:21:01,108
والألوان المرمزة انها ..-
نعم فهي تضع حياتك على المسار الصحيح-

323
00:21:01,287 --> 00:21:03,721
هل يتدفق الكلام مني؟-
لا أملك أدنى معرفة-

324
00:21:03,889 --> 00:21:06,356
(اسمي بولا (بولا كرو

325
00:21:06,524 --> 00:21:10,120
وانا فرانك (فرانك ألين) سعدت بمعرفتك-
انا ايضا-

326
00:21:11,297 --> 00:21:16,894
هل تريد تجربة شيء مختلف بعض الشيء
يا سيد فرانك ألين؟

327
00:21:17,069 --> 00:21:18,627
حسنا ممم..

328
00:21:20,272 --> 00:21:24,800
أتعلمين اممم ..نعم أود ذلك

329
00:21:24,978 --> 00:21:26,138
حقا؟-
نعم-

330
00:21:29,716 --> 00:21:32,583
عصيران المندرين لو سمحت-

331
00:21:35,522 --> 00:21:39,959
أتعلم أنت حقا شجاع للتكلم أمام جموع من الناس

332
00:21:40,127 --> 00:21:43,256
مممم لا أنا ....

333
00:21:43,431 --> 00:21:46,457
كل ليلة قبل أن ألقي محاضرة أحلم بكابوس

334
00:21:46,634 --> 00:21:51,469
أني ألقي محاضرة أمام جمع غفير من الناس ومن ثم
أتفاجأ بأني عاري

335
00:21:54,041 --> 00:21:58,479
وفي الحقيقة بينما ألقي المحاضرة  أقلب الآية

336
00:21:58,647 --> 00:22:02,640
أتظاهر بأن كل الذين في القاعة عراة
وهذا يساعدني للشعور بالراحة

337
00:22:02,818 --> 00:22:04,786
بعد جمع اليوم سأفكر بالأمر مرة آخرى

338
00:22:12,594 --> 00:22:13,788
فرانك؟-
نعم؟-

339
00:22:13,963 --> 00:22:17,398
هل بإمكاني طلب خدمة كبيرة منك؟-

340
00:22:17,566 --> 00:22:20,730
في الواقع انا أريد أن أذهب الى الحمام

341
00:22:20,904 --> 00:22:25,466
وأعاني من رهبة الحمامات العامة

342
00:22:25,642 --> 00:22:28,475
هل بإمكاني...؟-
لدي نفس الرهاب-

343
00:22:28,645 --> 00:22:30,909
كل حياتي..كل حياتي -
هل هذا صحيح؟-

344
00:22:31,081 --> 00:22:35,517
هل تمانع استخدام حمام غرفتك الخاصة؟

345
00:22:38,022 --> 00:22:39,455
انت مضحكة

346
00:22:48,966 --> 00:22:50,798
اووبس-
الفاتورة لو سمحت-

347
00:23:00,645 --> 00:23:02,408
فرانك؟-

348
00:23:02,581 --> 00:23:05,778
هل تذكر عندما قلت أنك تخيلت جميع الحضور عراة؟

349
00:23:05,951 --> 00:23:08,146
ماذا قلتي؟

350
00:23:08,320 --> 00:23:12,313
هل هذا يعني أنك تخيلتني عارية؟

351
00:23:13,092 --> 00:23:17,392
نعم متزوج
ستصبح قريبا السنة الثامنة من زواجي

352
00:23:17,563 --> 00:23:18,962
كيف تخيلتني؟

353
00:23:19,131 --> 00:23:22,294
لدي واحدة فقط هي جيسي انها رائعة

354
00:23:22,468 --> 00:23:27,304
ونفكر الآن بإنجاب طفل آخر لذا ..

355
00:23:29,175 --> 00:23:30,938
هذا جيد ؟-

356
00:23:31,111 --> 00:23:33,772
اووه واو ..سأذهب لإحضار عصير او شيء ما-

357
00:23:33,946 --> 00:23:37,314
لقد وضعت قائمة أهدافي اليومية

358
00:23:37,483 --> 00:23:40,976
وهي محددة جدا-
نعم ..محددة-

359
00:23:41,154 --> 00:23:43,987
لأنها فوضى في الخارج ويجدر بي الإنتصار عليها

360
00:23:44,157 --> 00:23:47,354
بتحديد الأوليات والسيطرة عليها

361
00:23:47,527 --> 00:23:50,656
نعم ولكن هذه ليست لحظة إرضاء الأولويات

362
00:23:50,865 --> 00:23:53,390
نعم نحن ..ااه ..هناك نظام لذلك

363
00:23:55,036 --> 00:23:58,801
سأجيب على الهاتف
نعم نعم دعيني أجيب على الهاتف

364
00:23:58,973 --> 00:24:01,339
مرحبا؟-
هاي-

365
00:24:01,509 --> 00:24:02,977
هاي

366
00:24:03,145 --> 00:24:05,908
انا آسفة بشأن اليوم كيف كانت محاضرتك؟

367
00:24:06,080 --> 00:24:08,981
لقد كنت الأفضل والأكثر تميزا

368
00:24:11,387 --> 00:24:12,479
ما الذي حصل قبل قليل؟

369
00:24:14,890 --> 00:24:19,884
اوه لا شيء
اعتقد اووه ..لا أملك أدنى معرفة

370
00:24:20,162 --> 00:24:22,028
هل أنت بخير؟-
انا بخير يا حبيبتي-

371
00:24:22,198 --> 00:24:24,859
انا متعب جدا فقط

372
00:24:25,034 --> 00:24:28,094
وانا احبك وسوف أراك غدا
اوكي؟ حسنا؟

373
00:24:28,271 --> 00:24:31,832
اوكي .اوكي-
احبك أيضا-

374
00:24:33,944 --> 00:24:36,913
كان عليك أن ترى وجهك

375
00:24:37,080 --> 00:24:41,779
الطريقة التي لويت بها وجهك
كانت مثل أفعى صغيرة تتلوى

376
00:24:41,952 --> 00:24:43,749
احب الرجال المتزوجين-
يا إلهي-

377
00:24:43,920 --> 00:24:47,049
تعال هنا ما رأيك بالمزيد من مدرب الخمس دقائق بكفاءه

378
00:24:47,224 --> 00:24:50,887
لا أشعر بخير لدي زوجة وطفلة في المنزل

379
00:24:51,062 --> 00:24:55,499
استرخ ..الوقت الآن متأخر ولا تستطيع العودة
لقد فاتتك العبارة الأخيرة

380
00:24:55,666 --> 00:25:02,469
لا عليك سأقود حول شبه الجزيرة -
حسنا..ولكن هذا سيأخذ وقتا طويلا جدا-

381
00:25:02,640 --> 00:25:04,540
ضياع للوقت-
نعم-

382
00:25:04,709 --> 00:25:07,473
تذكر العلاقة بينك وبين الوقت

383
00:25:07,646 --> 00:25:12,083
وهي دائما علاقة سيد وخادم-
انتبهي ..انتبهي ..انتبهي-

384
00:25:12,250 --> 00:25:14,810
انظري ..أنا آسف جدا على ماحدث

385
00:25:14,987 --> 00:25:18,184
استعملي الغرفة كما يحلو لك لا شيء شخصي اوكي؟

386
00:25:18,357 --> 00:25:20,257
احب زوجتي

387
00:25:23,363 --> 00:25:24,455
حقير

388
00:25:33,039 --> 00:25:34,063
مرحبا؟

389
00:25:35,308 --> 00:25:37,503
مرحبا؟-
مرحبا؟-

390
00:25:38,444 --> 00:25:40,811
على الأكيد أنك تبحثين عن فرانك أليس كذلك؟-

391
00:25:40,981 --> 00:25:44,678
لقد غادر للتو في مهمة سرية
عذرا

392
00:26:12,380 --> 00:26:14,678
اختر جانب من الطريق يا إلهي

393
00:26:14,849 --> 00:26:16,612
اوه!

394
00:26:27,963 --> 00:26:30,227
يا إلهي-

395
00:26:30,399 --> 00:26:33,163
هل أنتِ بخير؟ هل أنتِ بخير؟

396
00:26:33,335 --> 00:26:36,669
هل تستطيعين فتح قفل الباب؟ هل تستطيعين؟

397
00:26:36,840 --> 00:26:39,364
اوكي أين المشكلة ؟ هل هو رأسك؟
هل ضربتِ رأسك؟

398
00:26:39,543 --> 00:26:41,908
ما بال معدتك؟
هناك شيء ...

399
00:26:42,078 --> 00:26:43,340
انت في المخاض

400
00:26:44,848 --> 00:26:46,907
خمس عشرة دقيقة وسنكون هناك

401
00:26:47,084 --> 00:26:50,076
سنصل الى المستشفى
في خمس عشرة دقيقة ! فقط تحملي قليلا

402
00:26:50,254 --> 00:26:53,245
انا (فرانك ألين) ما إسمك؟-
نانسي-

403
00:26:53,423 --> 00:26:56,483
اوكي يا نانسي أنت بخير فقط تنفسي اوكي؟

404
00:26:56,661 --> 00:26:59,993
شهيق وزفير..فقط فكري بمدى السعادة التي سوف يجلبها هذا الطفل
على حياتك

405
00:27:00,163 --> 00:27:02,598
لا أريد..لا أريد الطفل

406
00:27:02,767 --> 00:27:05,463
أعتقد أنك سوف تنجبينه

407
00:27:05,636 --> 00:27:08,434
لذا تعلمين ..فقط خذي شهيق وزفير-
أعلم ماذا؟-

408
00:27:11,109 --> 00:27:13,635
هذا كرم شديد منك ولكن لأ ..شكرا

409
00:27:13,812 --> 00:27:17,680
لاشكرا ..تماسكي ..تماسكي

410
00:27:18,183 --> 00:27:21,117
انا آسف ..آسف
هيا كدنا أن نصل للمستشفى

411
00:27:21,285 --> 00:27:24,813
يا إلهي هاهو فقط تابعي التنفس

412
00:27:24,989 --> 00:27:28,790
يا إلهي إنه يتسرب في كل ناحية ..تنفسي

413
00:27:32,464 --> 00:27:35,524
عفوا .عفوا..!
احتاج لبعض المعلومات

414
00:27:35,701 --> 00:27:38,466
معلومات عنك وعن زوجتك-
لا  ليست  هي زوجتي-

415
00:27:38,638 --> 00:27:43,268
حسنا قم بتعبئة ما يحلو لك-
- Okay. Lightheaded here.

416
00:27:54,622 --> 00:27:56,214
مرحبا؟-
يوما سعيد-

417
00:27:56,390 --> 00:27:59,722
هل بالإمكان التحدث مع السيد إلين؟-
لا السيد إلين ليس في البيت-

418
00:27:59,894 --> 00:28:02,454
هل تعلمين أين هو
إنه شيء ضروري

419
00:28:02,630 --> 00:28:04,097
لا ..لا أعلم

420
00:28:04,265 --> 00:28:08,726
يبدو أن السيدة ألين
قد غادرت وخرجت من عناية المستشفى

421
00:28:08,903 --> 00:28:10,667
انا السيدة ألين

422
00:28:10,839 --> 00:28:15,299
سيدة ألين لا يحق لك ترك المستشفى وأنت بهذه الحالة

423
00:28:15,477 --> 00:28:18,105
حالة الإنجاب تعد من الحالات الخطيرة

424
00:28:18,279 --> 00:28:19,474
انجاب ماذا؟

425
00:28:19,648 --> 00:28:23,049
طفلك يحتاجك-
أي طفل؟-

426
00:28:23,218 --> 00:28:25,618
هل أنت حقا السيدة ألين؟

427
00:28:26,555 --> 00:28:28,785
انا ...انا آسفة ولكن من تبحثين عنه؟

428
00:28:28,957 --> 00:28:32,416
فرانك ألين الساكن في شارع ريفير درايف 17

429
00:28:35,831 --> 00:28:37,491
ألو؟

430
00:28:37,700 --> 00:28:40,669
السيدة ألين ؟ مرحبا؟

431
00:28:51,848 --> 00:28:53,543
أخرج-
ماذا؟-

432
00:28:53,950 --> 00:28:55,816
لقد قلت لك أخرج خارجا-
لماذا؟ مالذي فعلته؟-

433
00:28:55,986 --> 00:29:00,946
لا لا تتظاهر بذلك ..أعرف كل شي-
ليست لدي أي فكرة عما تتكلمين عنه-

434
00:29:01,124 --> 00:29:02,216
انت كاذب-
اوكي-

435
00:29:02,392 --> 00:29:05,486
كاذب

436
00:29:05,662 --> 00:29:09,462
حسنا إسمعي لقد عملت خطأ صغيرا

437
00:29:09,633 --> 00:29:11,795
يا إلهي-
مهلا يا سوزان-

438
00:29:11,970 --> 00:29:15,098
لم أفعل شيء فعلا خاطيء
كانت مغازلة عملية

439
00:29:15,272 --> 00:29:18,868
هل هذا ما كنت تفعله في كل رحلاتك الخاصة بالعمل؟

440
00:29:19,043 --> 00:29:22,172
إنها ليست بأحد
صراخ! صراخ! صراخ!

441
00:29:22,348 --> 00:29:24,076
اوكي!-
ياإلهي-

442
00:29:24,249 --> 00:29:27,241
حسنا لقد كانت هناك قبلة صغيرة وأصغر من صغيرة

443
00:29:27,418 --> 00:29:31,185
كنت مستقظة طوال الليل-
كان هناك بعض اللسان ..لم يكن لساني-

444
00:29:31,357 --> 00:29:34,258
هل كنت تقبل إمرأة ما ؟-
انت من أنهيت هذه العلاقة-

445
00:29:34,426 --> 00:29:38,226
لم يحدث شيء-
كيف لك أن تسمي الطفل لا شيء-

446
00:29:38,397 --> 00:29:41,231
اي طفل؟-
الطفل الذي في المستشفى-

447
00:29:41,401 --> 00:29:44,461
اووه هل تقصدين ذلك الطفل-
اخرج من بيتي-

448
00:29:44,638 --> 00:29:48,506
تبا لك-
سوزان انا أنكر كل شي !!-

449
00:29:51,044 --> 00:29:54,104
هذا جدا لا يحتمل من المستشفى
كيف لكم أن تعاملوا شخصا بهذه الطريقة

450
00:29:54,281 --> 00:29:55,543
وأن لا تعرفوا من هي...؟

451
00:29:55,715 --> 00:30:00,345
عادة ما نعالج المريض قبل أن نأخذ رقم الضمان الخاص به

452
00:30:00,520 --> 00:30:05,151
ومن ثم تجعلونهم يهربون-
سيد ألين هذا مستشفى وليس بالسجن-

453
00:30:05,325 --> 00:30:08,590
لا نتوقع من الامهات أن يهجروا أطفالهم

454
00:30:15,269 --> 00:30:20,469
اوكي ..أنا أسف أنت فعلا محقة..

455
00:30:20,642 --> 00:30:23,338
هل بإمكانك مكالمة زوجتي
وشرح سوء الفهم

456
00:30:23,512 --> 00:30:24,672
..وسأكون في طريقي

457
00:30:24,846 --> 00:30:27,313
وماذا أقول لها؟-
أن الطفل ليس لي-

458
00:30:27,481 --> 00:30:30,815
وأني إلتقيت بالأم بالأمس-
ولكني لا أعرف هذا يا سيد ألين-

459
00:30:31,086 --> 00:30:34,078
ولكن هذه الحقيقة
قدتهم الى هنا فقط

460
00:30:34,589 --> 00:30:36,148
وفر كلامك لزوجتك

461
00:30:38,360 --> 00:30:40,625
هذا ما أوصلته لك سوزان

462
00:30:40,797 --> 00:30:43,594
ماذا تظن أن علي فعله؟

463
00:30:44,967 --> 00:30:47,958
حسنا هل تسألني كصديق أم كمحامي؟

464
00:30:48,137 --> 00:30:49,798
صديق

465
00:30:49,972 --> 00:30:53,739
تكلم معها وكن صادقا-
لقد حاولت ومازلت احاول-

466
00:30:53,911 --> 00:30:58,176
لا تريد التكلم معي حتى أثبت لها أن الطفل ليس لي
هذا جدا سخيف

467
00:30:58,882 --> 00:31:00,405
ألا تذكر الإسم الأخير؟

468
00:31:00,583 --> 00:31:02,210
لا-
ولا تذكر شكلها من السيارة-

469
00:31:02,386 --> 00:31:03,477
لا كان مظلما

470
00:31:03,653 --> 00:31:06,987
بصفتي محاميك هل هناك شيئا تريد إخباري به؟

471
00:31:07,157 --> 00:31:10,183
أنت تعلم أني مقسم على حفظ معلوماتك سرية وخاصة

472
00:31:14,164 --> 00:31:16,860
لم أعرفها يا (ديمون)

473
00:31:17,034 --> 00:31:20,765
حسنا بدون وجود الأم يجب عليك إحضار أمر من المحكمة

474
00:31:20,938 --> 00:31:23,168
لتأخذ فحص الدي إن أي لإثبات أن الطفل ليس لك

475
00:31:23,340 --> 00:31:25,275
وكم الفترة؟-
أربعة أشهر بالقليل-

476
00:31:25,443 --> 00:31:27,604
يا إلهي

477
00:31:29,147 --> 00:31:31,172
انظر كف عن القلق-

478
00:31:31,349 --> 00:31:35,149
اذا كان ما قلته صحيح فإنه ليس هناك لا مستشفى
ولا الأم ولا حتى الملكة

479
00:31:35,320 --> 00:31:37,720
أن يثبت نسب الطفل لك

480
00:31:37,889 --> 00:31:41,519
انا لست قلقا بشأن المحكمة انا قلق بشأن محكمة سوزان

481
00:31:41,694 --> 00:31:45,027
سوزان انا اطالب بأن تسمعي لي
وأرفض بأن تغلقي الخط

482
00:32:08,155 --> 00:32:09,588
عزيزتي انا اتوسل لك

483
00:32:09,756 --> 00:32:10,780
انا

484
00:32:27,608 --> 00:32:29,200
وحشتي احبك ..انا

485
00:32:29,377 --> 00:32:31,675
- احبك أيضا يا فرانك
- كين؟

486
00:32:31,946 --> 00:32:34,006
ماذا تفعل هنا ؟ وأين سوزان؟

487
00:32:34,183 --> 00:32:35,741
لا تريد التكلم معك

488
00:32:35,918 --> 00:32:38,113
ضعها على السماعة-
فرانك لقد ذهبت الى المستشفى-

489
00:32:38,287 --> 00:32:40,255
وكنت في القائمة مسجلا على أنك الوالد

490
00:32:40,422 --> 00:32:43,220
هذا ليس صحيحا-
كل ما تقوله صحيح-

491
00:32:43,391 --> 00:32:44,484
اصدقك

492
00:32:44,660 --> 00:32:47,721
فقط أعطي سوزان وقتا كافية من أجلك اوكي؟

493
00:32:49,032 --> 00:32:50,589
حسنا

494
00:32:50,767 --> 00:32:52,894
تماسك يا فرانك

495
00:32:53,369 --> 00:32:54,927
نعم

496
00:33:12,857 --> 00:33:16,793
عليك بأن تكون على دراية أن النتائج غالبا ما تكون بصيغة نعم او لأ

497
00:33:16,961 --> 00:33:19,623
انها فقط لا تملك دقة الدي إن اي

498
00:33:19,797 --> 00:33:24,029
ان كنت تريد المزيد فهو عادة احصائيات مع هامش خطأ كبير

499
00:33:24,201 --> 00:33:25,692
ومتى علي توقع النتائج؟

500
00:33:25,870 --> 00:33:28,431
في 4 او 5 ايام

501
00:33:28,606 --> 00:33:31,303
والآن للجزء المفضل

502
00:33:46,826 --> 00:33:50,023
الى اللقاء عزيزتي اراك لاحقا-
الى اللقاء-

503
00:33:50,196 --> 00:33:51,890
ماذا يفعل هنا؟

504
00:33:52,063 --> 00:33:53,395
يوصل جيسي معه

505
00:33:53,566 --> 00:33:56,091
هل تدعينه يرى جيسي؟

506
00:33:56,269 --> 00:33:58,396
ما زال والدها

507
00:33:59,672 --> 00:34:02,038
انظري الى هذا

508
00:34:02,208 --> 00:34:05,201
قبلة كبيرة هيا ارجوك

509
00:34:06,213 --> 00:34:07,805
ابي متى سوف تأتي للبيت؟

510
00:34:07,981 --> 00:34:09,846
لنأمل خلال الأيام القادمة

511
00:34:10,017 --> 00:34:12,485
كيف هي أمك ؟ هل تلقت الرسائل التي أرسلتها له؟

512
00:34:12,653 --> 00:34:14,950
لقد قالت بأنك قذر اخلاقيا

513
00:34:15,121 --> 00:34:16,714
أنتي تعرفين أمك

514
00:34:16,890 --> 00:34:21,520
في بعض الأحيان تستاء بدون سبب جيد

515
00:34:21,696 --> 00:34:24,858
مثل تنظيف غرفتي-
تماما-

516
00:34:25,032 --> 00:34:27,331
تستشيط غضبا عندما لا أنظف غرفتي

517
00:34:27,502 --> 00:34:29,402
نعم مثل تنظيف غرفتك

518
00:34:29,571 --> 00:34:31,435
اذن كلانا قذر

519
00:34:31,605 --> 00:34:34,439
اعتقد ذلك نعم

520
00:34:36,110 --> 00:34:39,102
هل هذا يجعلني (جامعة بيت زوجتين)
لا

521
00:34:40,014 --> 00:34:42,040
مامي

522
00:34:51,527 --> 00:34:53,654
ماهذا ؟!!

523
00:34:53,829 --> 00:34:56,798
سوف أدعوه (أباغيل)

524
00:34:56,966 --> 00:35:00,561
لا يعقل جعلك ترتدين ملابس الأميرات
وشرى لك حيوان طفيلي

525
00:35:01,170 --> 00:35:03,639
إنه أفضل أب في الدنيا

526
00:35:14,484 --> 00:35:15,951
ارجوك

527
00:35:22,360 --> 00:35:24,884
بشأن سؤالك عن الأبوة
سيد ألين ...

528
00:35:25,061 --> 00:35:27,963
لقد أثبت الفحص 100% وبدون أي شك

529
00:35:28,132 --> 00:35:29,895
أنه ليس بطفلك

530
00:35:30,067 --> 00:35:34,528
نعم ..دليل ..دليل

531
00:35:34,705 --> 00:35:38,607
نعم ..لقد قمت بإجراء الفحص مرتان وكان بلا شك دليل قاطع

532
00:35:38,776 --> 00:35:41,244
لقد أنقذت حياتي ..
انا فعلا في قمة حماسي

533
00:35:41,413 --> 00:35:45,179
لأني توقعت ظهور احصائيات غامضة

534
00:35:45,350 --> 00:35:48,183
لذا إنها ..

535
00:35:48,353 --> 00:35:53,791
اووه لا ..إنها جدا بسيطة
انت تحمل كروموسوم زائد في جسمك

536
00:35:54,593 --> 00:35:57,256
هل أنت جاد؟-
نعم-

537
00:35:58,231 --> 00:35:59,391
وماهذا؟-

538
00:35:59,565 --> 00:36:02,829
إنها حالة تدعى بـ
متلازمة كلاينفلتر

539
00:36:03,903 --> 00:36:07,100
لا تخف إنها غير مؤذية معظم الرجال لا يعلمون حتى بوجودها

540
00:36:07,740 --> 00:36:10,641
باستثناء شيء واحد

541
00:36:12,512 --> 00:36:14,173
ماهو؟ اي استثناء؟

542
00:36:15,648 --> 00:36:16,946
العقم

543
00:36:18,818 --> 00:36:22,255
عفوا؟
انت عقيم منذ الولادة

544
00:36:24,725 --> 00:36:27,022
انا لا أفهم ..

545
00:36:27,194 --> 00:36:30,186
من المستحيل عليك إنجاب الأطفال

546
00:36:44,879 --> 00:36:50,681
لابد أنك تعني شخص أخر
لأني املك ابنة صغيرة في البيت وهذا ...

547
00:36:51,721 --> 00:36:53,085
انا اسف

548
00:36:54,022 --> 00:36:58,083
اوكي هناك خطب ما
سأجلس و ...

549
00:36:58,260 --> 00:37:00,625
انت تملك التحليل الخاطيء او الفحص الخاطيء

550
00:37:00,795 --> 00:37:03,856
أعني أن هذا مستشفى قد يحصل العديد من الأشياء هنا

551
00:37:04,033 --> 00:37:08,129
انا اسف لحمل هذا الخبر لك ..أعلم كم هو من الصعب سماعه

552
00:37:10,139 --> 00:37:16,009
بربك انا أب وعندي طفلة صغير عمرها 7 سنوات
جيسي

553
00:37:16,179 --> 00:37:20,411
بعكس البشر فأن الكروموسومات لا تخدع ولا تخون ولا تضلل الشخص

554
00:37:20,584 --> 00:37:22,984
الحقيقة هي كل ما تضعه في يديك

555
00:37:23,787 --> 00:37:25,379
اممم

556
00:37:33,498 --> 00:37:37,593
ولكن جيسي ..انها ابنتي الصغيرة

557
00:37:37,768 --> 00:37:41,432
سأخذ  عينة أخرة ولكني فحصت التحليل مرتين

558
00:37:41,606 --> 00:37:44,632
انا على خوف يا سيد ألين أنه لا يوجد مجال للخطا

559
00:39:16,239 --> 00:39:18,298
كان كله كذب أليس كذلك؟

560
00:39:18,474 --> 00:39:20,203
انت قل لي-
انا اعرف-

561
00:39:20,376 --> 00:39:22,276
اووه حقا ؟ انت تعرف

562
00:39:22,445 --> 00:39:23,606
هاي يا أبي

563
00:39:25,849 --> 00:39:30,183
اذهبي الى غرفتك يا حلوتي
انا وابوك علينا بالتحدث اوكي؟

564
00:39:59,384 --> 00:40:00,544
اووه عذرا؟

565
00:40:00,718 --> 00:40:03,778
انا على استعداد لوضع 10 دولارات
انك عارية تحت هذه الملابس

566
00:40:03,956 --> 00:40:05,820
لما لا تنضمين معي لنشرب معا؟

567
00:40:12,263 --> 00:40:14,494
هاي (بدّي)
اعتقد بأنك تجلس في مقعدي

568
00:40:14,668 --> 00:40:17,899
اريد الجلوس الى جانب هذه الفتاة الجميلة

569
00:40:19,339 --> 00:40:22,103
ايها الغبي أنا اتحدث إليك ..أنت تجلس مكاني

570
00:40:26,011 --> 00:40:28,139
هل تعمل في العبارة؟

571
00:40:28,315 --> 00:40:31,614
نعم ؟ حرك مقعدك

572
00:40:32,419 --> 00:40:35,252
لو كنت جعلتني أمر لما وصلت متأخرا

573
00:40:35,422 --> 00:40:37,584
لما شعرت بالغضب تجاه سوزان

574
00:40:37,758 --> 00:40:39,988
لما كنت غبي جدا

575
00:40:41,227 --> 00:40:44,129
لما عرفت الأشياء التي اعرفها اليوم

576
00:40:44,298 --> 00:40:46,492
هل اعرفك او شيء من هذا القبيل؟

577
00:40:47,868 --> 00:40:49,927
كم الوقت الآن؟

578
00:40:50,705 --> 00:40:52,263
ماذا؟

579
00:40:55,543 --> 00:40:57,636
كم الوقت الآن؟؟

580
00:40:57,812 --> 00:40:59,439
تبا لك-
كم الوقت الآن؟-

581
00:40:59,613 --> 00:41:03,140
هل تريد العراك معي أيها الحقير؟
هيا لنذهب الى الخارج

582
00:41:54,105 --> 00:41:56,095
هذا كان شعورا جيدا

583
00:41:56,808 --> 00:41:59,402
شكرا لك لفعل هذا

584
00:42:22,868 --> 00:42:25,393
ماهو اسمك؟-
تريسي-

585
00:42:49,197 --> 00:42:53,497
سوف نتأخر مرة اخرى احضري حقيبتك
عزيزتي سوف اكون في السيارة اوكي؟

586
00:42:59,874 --> 00:43:02,605
هل بإمكاني المساعدة؟-
هل فرانك يسكن هنا؟-

587
00:43:03,177 --> 00:43:05,236
ليس في البيت

588
00:43:06,114 --> 00:43:07,513
انا زوجته

589
00:43:07,682 --> 00:43:10,777
هاي انا نانسي

590
00:43:10,953 --> 00:43:12,580
اردت شكره

591
00:43:15,056 --> 00:43:16,251
على ماذا؟

592
00:43:16,991 --> 00:43:18,892
كل مساعدته

593
00:43:21,930 --> 00:43:22,988
هل هذا ابن فرانك؟

594
00:43:23,799 --> 00:43:25,596
لا

595
00:43:28,104 --> 00:43:32,871
فرانك هذه انا يجدر بنا التحدث ؟ ارجوك كلمني

596
00:43:33,042 --> 00:43:34,737
كلمني

597
00:43:51,262 --> 00:43:53,230
- ماذا يحدث هنا؟

598
00:43:57,101 --> 00:43:59,626
لنتحدث في الخارج قليلا

