1
00:02:01,000 --> 00:02:09,200
هذه الترجمة حصريا لمنتدى تنين العرب من ترجمة
kareem kiki

2
00:02:10,000 --> 00:03:00,200
هذه الترجمة حصريا لمنتدى تنين العرب من ترجمة
kareem kiki

3
00:03:10,000 --> 00:03:14,200
المحطة التالية لوس أنجلوس
المحطة التالية لوس أنجلوس

4
00:03:50,700 --> 00:03:55,200
الرجاء الإنتباه
قطار أمتراك رقم 771

5
00:03:55,400 --> 00:03:59,800
قطار أمتراك رقم 771
سوف يصل على رصيف رقم 7

6
00:04:00,000 --> 00:04:06,700
من سان ديجو , سولانو بيتش
سان كيمنتى , سان خوان كابيسترانو

7
00:04:06,900 --> 00:04:10,600
إيرفن , سانتانا
فوليترون و كوميرس

8
00:04:10,800 --> 00:04:15,100
يصل الأن على رصيف رقم 9
سان ديجو

9
00:04:25,200 --> 00:04:28,000
أبقى عينيك مفتوحة

10
00:04:29,600 --> 00:04:33,500
حسنا حسنا
أيها الشيال أيها الشيال

11
00:04:33,700 --> 00:04:36,100
الرجاء الإنتباه

12
00:04:36,100 --> 00:04:40,000
إالى الأنسة جوان بيرى
الرجاء التوجه لقسم الخدمات فى المحطة

13
00:04:40,200 --> 00:04:43,200
الأنسة جوان بيرى

14
00:04:43,900 --> 00:04:47,100
ماذا تفعل؟
إن التزحلق ممنوع هنا

15
00:04:47,300 --> 00:04:50,500
جورج معك , أين أنت

16
00:04:50,700 --> 00:04:53,900
أخرج من هنا
ماذا تفعل هنا

17
00:04:56,600 --> 00:05:00,500
هيا أنت تترك حقائبك

18
00:05:00,700 --> 00:05:02,600
ذلك الرجل هناك

19
00:05:03,400 --> 00:05:05,200
لا إنه يكره زوجته

20
00:05:05,400 --> 00:05:09,100
اللعنة
كم أكره المتزحلقين

21
00:05:09,300 --> 00:05:12,000
لا يزعجنى المتزحلقون
رغم أنهم يلبسون مثل الأغبياء

22
00:05:12,200 --> 00:05:16,300
رغم ذلك عندما أرى واحد منهم
أرغب فى صدمهم بمقدمة سيلرتى

23
00:05:16,500 --> 00:05:19,600
أبقى عينيك مفتوحة

24
00:05:33,200 --> 00:05:34,600
لين حبيبتى

25
00:05:34,800 --> 00:05:41,400
لا تركضى هكذا
ابقى بجانب والدك أتسمعين؟

26
00:05:41,600 --> 00:05:43,200
حسنا

27
00:05:43,500 --> 00:05:46,800
وصلنا
وصلنا

28
00:05:48,300 --> 00:05:50,800
ماذا عنهم؟
هناك

29
00:05:53,400 --> 00:05:56,500
كبيران جدا فى السن
هذان؟

30
00:05:57,300 --> 00:06:03,200
ليس لديك فكرة  , دعى الأمر لى
أنا أفهم فى الناس جيدا هذه وظيفتى

31
00:06:03,400 --> 00:06:05,700
عن ماذا تبحث بالضبط؟

32
00:06:10,000 --> 00:06:14,200
أبحث عن الأثنان هناك
أين؟

33
00:06:14,400 --> 00:06:16,100
أجل أراهما

34
00:06:17,300 --> 00:06:23,000
سأجرى مكالمة هاتفية يا عزيزتى أترين
هاتفا بالقرب من هنا؟

35
00:06:28,400 --> 00:06:34,900
كفى ضحكا ألم ترين شخصين يقبلان بعضهما من قبل؟

36
00:06:35,100 --> 00:06:36,600
فى التليفزيون

37
00:06:36,800 --> 00:06:40,900
ألم ترينى أنا وأمك نقبل بعضنا بهذا الشكل؟

38
00:06:41,100 --> 00:06:42,700
أنت

39
00:06:44,000 --> 00:06:49,200
إسمعينى يمكننا التكلم الأن
تعرفين ذلك أليس كذلك؟

40
00:06:49,400 --> 00:06:53,700
حسنا أخبرينى
ألم ترينى أنا وأمك نقبل بعضنا هكذا؟

41
00:06:53,900 --> 00:06:58,100
أبداً
ولا مرة؟هل تشاهدينا جيدا؟

42
00:06:59,200 --> 00:07:02,800
هكذا؟هذه قبلة صغيرة؟

43
00:07:03,100 --> 00:07:08,100
عزيزتى لقد فاتك الكثير
تعالى هنا

44
00:07:12,600 --> 00:07:16,300
يا إلهى لقد تأخر والدك
علينا الذهاب

45
00:07:17,700 --> 00:07:20,800
أنظرى إليهما قد يفعل أى شىء لأجلها
حب شباب

46
00:07:29,400 --> 00:07:34,600
تبا لى إنهم أجانب
الفرنسيين يصنعون الجينز
ولكن لم يساعدونا فى الكويت

47
00:07:37,200 --> 00:07:41,100
أنظرى ألى هذا
سيد كونرز , جين واطسون

48
00:07:41,300 --> 00:07:45,300
أعطنى هذا الدب الصغير
لحظة واحدة
أنت

49
00:07:47,100 --> 00:07:50,100
حبيبتى تعالى هنا
تعالى هنا

50
00:07:50,100 --> 00:07:52,500
إبتعد عنها

51
00:07:52,700 --> 00:07:55,800
تعالى
أسف على هذا يا سيدى

52
00:07:56,100 --> 00:07:58,500
أريد الدب
إبقى بجانبى

53
00:07:58,700 --> 00:08:04,600
إنهم بعض المتزلجين سأتأخر قليلا
ولكن سأصل فى أسرع وقت ممكن

54
00:08:04,800 --> 00:08:09,600
أيها السافل أنظر الى هذا
إبتعد عنها , دعها وشأنها

55
00:08:09,800 --> 00:08:12,900
إلى اللقاء
أأنت جاهزة يا عزيزتى؟

56
00:08:13,500 --> 00:08:15,400
لنفعلها
أووبس

57
00:08:16,600 --> 00:08:17,900
أترى

58
00:08:21,500 --> 00:08:24,100
لهذا يجب عليك وضع خوذة الرأس

59
00:08:24,300 --> 00:08:27,300
لا تعرف أبدا
متى سوف تقع وفى أية لحظة , أليس كذلك؟

60
00:08:27,500 --> 00:08:31,600
أجل
هيا لنخرج من هنا

61
00:08:32,100 --> 00:08:34,800
إحذرى خطواتك , تعالى

62
00:08:35,000 --> 00:08:37,600
إنهما مثاليان
مناسب جدا

63
00:08:40,900 --> 00:08:43,400
أيمكننى رؤية بطاقتك الشخصية؟
عفوا؟

64
00:08:43,600 --> 00:08:50,600
البطاقة الشخصية , هل يمكننا رؤيتها؟
أكيد , أكيد

65
00:08:50,800 --> 00:08:55,900
لا بأس
ما المشكلة؟

66
00:08:56,100 --> 00:08:58,700
هل أنت من سانتاماريا؟
أجل

67
00:08:58,900 --> 00:09:01,800
أين تقع؟
شمالا بالقرب من لومبوك لم تسألان؟

68
00:09:01,900 --> 00:09:03,600
تعالى معنا يا سيدى

69
00:09:03,700 --> 00:09:07,200
ماذا يحدث؟
لا تثير ضجة

70
00:09:07,400 --> 00:09:11,200
تعال معى
سيدتى سوف أخذ أنا ابنتى

71
00:09:11,400 --> 00:09:14,200
لا تقلق
شريكتى تجيد التعامل مع الأطفال

72
00:09:15,700 --> 00:09:18,500
لقد سرقته
كلا , لقد صادرته

73
00:09:18,700 --> 00:09:20,600
هناك أختلاف
لا لا يوجد إختلاف

74
00:09:20,800 --> 00:09:23,200
ماذا يحدث؟
سوف أشرح لك

75
00:09:32,100 --> 00:09:35,100
ماذا يجرى؟

76
00:09:38,300 --> 00:09:41,300
إجلس فى المقعد الأمامى

77
00:09:41,600 --> 00:09:45,100
أدخل الشاحنة , سيد واتسون , شكرا

78
00:09:50,100 --> 00:09:54,400
لنضع حزام الأمان
يجب أن نضع حزام الأمان أليس كذلك؟

79
00:09:54,600 --> 00:09:56,900
أريد أبى
إنه هناك

80
00:09:57,100 --> 00:09:59,200
أبيك هنا
نحن أصدقاء أبيكى

81
00:09:59,500 --> 00:10:03,500
هذا صحيح , الشرطى هو صديقك
أليس كذك يا أبى؟

82
00:10:03,900 --> 00:10:08,500
أبى
أجل إنه صديقى

83
00:10:08,800 --> 00:10:12,700
لدى موعد
أريد أن أعرف ماذا يجرى

84
00:10:12,900 --> 00:10:16,400
هذا جاك قولى مرحبا لجاك
مرحبا جاك

85
00:10:16,600 --> 00:10:21,300
هذى تدخل ال الثقب الصغير
دعينى أفعل ذلك

86
00:10:22,100 --> 00:10:26,400
الصوت عالى
لنبدأالعمل

87
00:10:29,100 --> 00:10:34,400
من أنتم؟
أسمع يا سيد واتسون

88
00:10:34,600 --> 00:10:37,000
ولن تصاب إبنتك بأذى

89
00:10:37,000 --> 00:10:38,800
عزيزتى تعالى لأبيكى

90
00:10:41,200 --> 00:10:43,900
سيد واتسون
أنت لاتنتبه الى ما أقول

91
00:10:44,000 --> 00:10:47,600
حياة إبنتك تعتمد عليك
أتفهم ما أقول؟

92
00:10:50,800 --> 00:10:52,600
هل تفهم ذلك؟
أجل

93
00:10:52,800 --> 00:10:56,300
جيد
هذا لأجلك

94
00:10:56,600 --> 00:11:01,300
يوجد بالداخل صورة إمرأة وبرنامجها
الإنتخابى

95
00:11:01,600 --> 00:11:05,800
إنها الأن ... أتسمعنى؟
أجل

96
00:11:06,100 --> 00:11:10,300
إنها الأن فى فندق بونافتور
وهو ليس بعيدا عن هنا

97
00:11:10,600 --> 00:11:14,100
عندما تغادر السيارة
سوف تأخذ تاكسى

98
00:11:14,300 --> 00:11:16,300
الى الفندق

99
00:11:16,600 --> 00:11:21,300
ثم تأخذ هذا
وتقتل المرأة التى فى الصورة

100
00:11:21,600 --> 00:11:23,800
لا تطلق عليها النار فقط بل تقتلها

101
00:11:23,800 --> 00:11:27,100
أنا أأمرك أن تفرغ كل طلقات المسدس 
بها

102
00:11:28,600 --> 00:11:31,900
هل فهمت ذلك؟

103
00:11:33,100 --> 00:11:36,500
أنت مجنون
ماذا تقصد؟

104
00:11:37,400 --> 00:11:42,000
لن أفعل شيئا
بلى سوف تفعل ذلك يا سيد واتسون

105
00:11:43,000 --> 00:11:47,400
لا تقلق
سوف نعتنى بالطفلة

106
00:11:50,200 --> 00:11:56,100
الساعة الأن12:16
إذا ظلت تلك المرأة حية حتى 1:30

107
00:11:56,300 --> 00:11:59,100
سوف أتصل بشريكتى
وستقتل إبنتك

108
00:12:02,200 --> 00:12:05,400
وماذا أذا لم أتصل بكى
سوف أقتلها فى كلا الحالتين

109
00:12:05,600 --> 00:12:07,400
أتسمع هذا يا سيد واتسون؟

110
00:12:09,700 --> 00:12:16,400
هل تفهم؟ من أغلى عندك
المرأة التى فى الصورة أم أبنتك

111
00:12:16,600 --> 00:12:21,100
يا إلهى
الرب لايستطيع حمايتها "أستغفر الله العظيم" أنت
فقط تستطيع

112
00:12:21,300 --> 00:12:25,500
أنت فقط
أنت تضيع الوقت

113
00:12:46,100 --> 00:12:51,500
لنذهب
عزيزتى على أبيك أن يذهب لمكان ما

114
00:12:51,700 --> 00:12:56,000
سوف أعود قريبا , حسنا؟
أبقى مع السيدة اللطيفة

115
00:12:57,200 --> 00:12:58,600
تحرك

116
00:13:02,600 --> 00:13:05,600
لنجرب هذا , هل تسمعيننى؟
علم

117
00:13:07,500 --> 00:13:09,500
سوف تحتاج بعذ النقود

118
00:13:10,400 --> 00:13:11,800
خذ

119
00:13:13,300 --> 00:13:18,200
سأبقى محفظتك معى
سوف تحتاج الى هذا

120
00:13:23,300 --> 00:13:28,000
التاكسيهات من هناك
سيد واتسون الوقت يداهمك

121
00:13:28,800 --> 00:13:31,300
لنفعلها

122
00:13:37,200 --> 00:13:39,400
الى أين يذهب أبى؟

123
00:13:39,600 --> 00:13:41,700
سوف يذهب حتى يكون بطلا

124
00:13:42,000 --> 00:13:45,700
مثل باور رينجرز
أجل تماما مثل باور رينجرز

125
00:14:49,900 --> 00:14:52,500
سأتصل بك بعد ساعة

126
00:15:03,700 --> 00:15:05,200
حضرة الشرطى

127
00:15:09,700 --> 00:15:14,300
إن تكلمت مع شرطى أو حتى
نظرت إليه ستموت إبنتك

128
00:15:14,600 --> 00:15:18,000
إذهب الى هناك
تكلمى يا عزيزتى

129
00:15:18,000 --> 00:15:21,600
لين تنادى أبيها
أجب يا أبى

130
00:15:21,800 --> 00:15:24,100
لين
أستطيع سماعك

131
00:15:24,100 --> 00:15:28,000
هل يمكنك سماعى؟
أجل , أين أنتى؟

132
00:15:28,200 --> 00:15:32,500
هل أنت بخير؟
هذا يكفى أبيكى يجب عليه الذهاب

133
00:15:32,700 --> 00:15:37,200
أبى يجب أن تقول حول وانتهى
حول وانتهى

134
00:15:37,400 --> 00:15:39,300
أنظر الى ساعتك

135
00:15:39,500 --> 00:15:43,900
عند الساعة1:30 سوف تكون ابنتك ميته
قل هذا معى ابنتى ستموت عند الساعة 1:30

136
00:15:43,900 --> 00:15:46,000
قلها , قلها , رددها

137
00:15:47,800 --> 00:15:52,600
فى تمام الساعة 1:30 سوف تموت ابنتى
إذا لم تفعل ما قيل لك

138
00:15:52,800 --> 00:15:56,100
لتذهب الأن

139
00:15:58,900 --> 00:16:01,000
تذكر سوف أراقبك

140
00:16:06,900 --> 00:16:10,100
أريد الذهاب الى فندق بونافنتور

141
00:16:10,300 --> 00:16:14,100
بونافنتور؟
أتعرف أين يقع؟

142
00:16:14,300 --> 00:16:16,900
أستطيع رؤيته من هنا

143
00:16:28,800 --> 00:16:31,500
أمتراك؟
ماذا؟

144
00:16:31,700 --> 00:16:37,100
هل أتيت على قطار أمتراك؟
أجل

145
00:16:37,400 --> 00:16:39,200
للعمل أم للمتعة؟

146
00:16:40,500 --> 00:16:42,300
للعمل

147
00:16:42,600 --> 00:16:45,800
من أين أتيت؟
ماذا؟

148
00:16:46,000 --> 00:16:49,600
من أين أتيت؟
سان ديجو

149
00:16:49,800 --> 00:16:54,800
أوه سان ديجو
لقد كنت أفكر فى الذهاب هناك

150
00:16:55,100 --> 00:17:02,300
إنه من الصعب العيش فى تلك المدينة
لن تجنى المال بسهولة من هذه الوظيفة

151
00:17:06,700 --> 00:17:12,300
ما رأيك؟
عن ماذا؟

152
00:17:12,500 --> 00:17:15,100
سان ديجو
هل هناك فرص افضل؟

153
00:17:15,300 --> 00:17:20,800
لا أعرف , أنا لا أعيش هناك
ذهبت لحضور جنازة

154
00:17:21,000 --> 00:17:22,500
أحد أقاربك؟

155
00:17:24,800 --> 00:17:27,800
أرجو المعذرة؟
هل كان شخص من أقاربك؟

156
00:17:27,800 --> 00:17:31,600
أجل لقد كانت زوجتى

157
00:17:31,800 --> 00:17:34,500
حسنا أقصد زوجتى السابقة

158
00:17:34,700 --> 00:17:37,700
كانت ستصبح كذلك
لقد كانت تطلب الطلاق

159
00:17:37,900 --> 00:17:43,100
أسمع لدى مشكلة
لدى مشكلة كبيرة

160
00:17:43,300 --> 00:17:44,600
حقا؟

161
00:17:47,800 --> 00:17:49,900
معتوه , ماذا تفعل؟

162
00:17:51,800 --> 00:17:53,400
أسف على هذا

163
00:18:12,400 --> 00:18:17,900
كنت أريد أن أسمع مشكلتك
ولكن الرحلة إنتهت أعطنى 3.50 دولار

164
00:18:19,400 --> 00:18:23,600
أرجو أن تكون مشكلتك
ليست بخصوص مالى

165
00:18:23,800 --> 00:18:25,900
لا لا

166
00:19:01,200 --> 00:19:06,200
هل تحرر لى شيكا؟
النجدة إبنتى الضغيرة أختطفت , شاحنة رمادية

167
00:19:07,200 --> 00:19:11,000
شكرا جزيلا
حسنا مع السلامة

168
00:19:11,200 --> 00:19:13,500
هذه سيارة أجرة يا سيدى

169
00:19:13,700 --> 00:19:16,800
راكب للمطار هل توصله؟
بالتأكيد

170
00:19:20,400 --> 00:19:25,000
محاسب عام؟ٍ
ما حاجتى الى محاسب؟

171
00:19:25,200 --> 00:19:26,800
مرحبا

172
00:20:09,600 --> 00:20:11,900
بن بن

173
00:20:14,200 --> 00:20:17,300
سننزلها سننزلها

174
00:20:18,300 --> 00:20:20,300
أفلتوها

175
00:20:40,600 --> 00:20:42,800
اللعنة

176
00:20:59,300 --> 00:21:02,700
هل تدلنى على مكان القاعة الزمردية؟

177
00:21:02,900 --> 00:21:06,200
الطابق الثالث , السلم الأصفر
اتبع الإشارات

178
00:21:06,400 --> 00:21:08,900
شكرا
على الرحب

179
00:21:28,700 --> 00:21:32,400
الحاكمة وأنا معجبان جدا 
بالناس امثالك

180
00:21:32,700 --> 00:21:35,600
المعذرة , هل أنت بخير؟
أجل

181
00:21:35,700 --> 00:21:37,900
أمتأكد , يا له من صدام

182
00:21:38,100 --> 00:21:42,600
على أية حال
الأمر يعطى الوحى والإلهام

183
00:21:52,300 --> 00:21:55,300
أعذرينى سيدتى, هل إنتهيتى من هذا؟

184
00:21:55,500 --> 00:21:58,900
لم يفوتك شىء الطعام, الفطائر

185
00:21:59,100 --> 00:22:04,400
يبدو أن الحاكمة خرجت
خطاب جيد , إنه الخطاب المعتاد

186
00:22:06,200 --> 00:22:10,200
حسنا تحقق من برنامج الحملة
وتابع سيرك

187
00:22:10,400 --> 00:22:12,300
إنه هناك

188
00:22:13,300 --> 00:22:14,800
إنها تقول للمدعوين فقط

189
00:22:15,000 --> 00:22:19,600
أنت متبرع مهم
لذا أنت مدعو , إنهم يحبونك

190
00:22:19,700 --> 00:22:22,100
هذه ستدخلك بأى حال

191
00:22:24,400 --> 00:22:25,800
من أنت؟

192
00:22:26,600 --> 00:22:31,700
الشخص الذى سيقتل إبتنك
إذا لم تتحرك الأن

193
00:22:42,600 --> 00:22:46,300
لم يسمعنى لأحد
صوت المذياع منخفض

194
00:22:46,500 --> 00:22:50,200
كم كلفنا استئجار القاعة؟
لم ندفع شيئا

195
00:22:50,400 --> 00:22:52,200
أحد ما دفع

196
00:22:52,400 --> 00:22:56,200
ليتحقق ملفين من مكبرات الصوت

197
00:23:13,500 --> 00:23:16,500
المصعد للحاكمة فقط
خذ المصعد التالى

198
00:23:16,700 --> 00:23:21,700
لا يا فرانكوا إنه واحد من أكبر
المساهمين أنظر الى بطاقته

199
00:23:21,900 --> 00:23:25,100
أخل لا عليك

200
00:23:27,800 --> 00:23:32,400
مرحبا أنا إليانور غرانت منصبة كحاكمة للولاية
عبارة سهلة أحب أن أرددها

201
00:23:34,700 --> 00:23:37,000
من أدرج الغداء بعد الفطور مباشرة؟

202
00:23:37,200 --> 00:23:40,700
سنعبر فقط ونستعد للضيوف

203
00:23:41,600 --> 00:23:43,600
حضرة الحاكمة؟
نعم

204
00:23:45,300 --> 00:23:48,600
أريد مساعدتك
ما الذى أستطيع عمله لك؟

205
00:23:48,800 --> 00:23:52,100
إنه بخصوص إبنتى
أيتسع المصعد لشخص أخر؟

206
00:23:53,300 --> 00:23:56,500
أعتقد ذلك
تشرفت بلقائك , حضرة الحاكمة

207
00:23:56,700 --> 00:23:59,500
شكرا جزيلا

208
00:24:01,300 --> 00:24:03,800
لقد كنت تقول

209
00:24:04,600 --> 00:24:06,200
إبنتك

210
00:24:07,500 --> 00:24:09,100
أجل؟

211
00:24:09,800 --> 00:24:11,400
حسنا

212
00:24:13,000 --> 00:24:16,500
لقد أرادت أن تأخذ منكى أوتوجراف

213
00:24:19,600 --> 00:24:22,600
طبعا
أتمنى أن تكون الطلبات بهذه السهولة

214
00:24:22,700 --> 00:24:27,500
لدى القلم إذا كان لديك ورقة
ماذ عن هذا هل هو لغرض خاص؟

215
00:24:30,100 --> 00:24:31,800
كلا

216
00:24:38,700 --> 00:24:40,300
ما إسمها؟

217
00:24:49,300 --> 00:24:52,800
ما إسمها؟
لين اسمها لين

218
00:25:03,800 --> 00:25:06,600
لم أعد أحتفظ بدفتر للكتابة

219
00:25:06,800 --> 00:25:10,500
كل شىء أصبح إلكترونى هذه الأيام

220
00:25:12,800 --> 00:25:15,400
هل أنت بخير؟

221
00:25:15,600 --> 00:25:20,100
أعرف 
المصاعد تصيبنى بالغثيان أنا أيضا

222
00:25:21,000 --> 00:25:23,500
بالتوفيق
لقد وصلنا

223
00:25:25,300 --> 00:25:27,700
شكرا
شكرا جزيلا

224
00:25:31,100 --> 00:25:34,000
لقد كانت أمامك
ماذا حدث لك؟

225
00:25:34,200 --> 00:25:38,200
هل تعبث معى؟
انهض

226
00:25:38,400 --> 00:25:41,900
المسدس ليس محشو
ماذا؟ اعطنى إياه

227
00:25:45,900 --> 00:25:48,300
لن تحظى بفرصة مثلها ثانية

228
00:25:48,300 --> 00:25:52,900
سدي واتسون هذه هى الحياة
استدير

229
00:25:54,100 --> 00:25:55,800
الأن انظر الى هذا

230
00:25:58,000 --> 00:25:59,900
أترى هذا؟

231
00:26:00,600 --> 00:26:03,900
لن تخفق المرة القادمة

232
00:26:05,000 --> 00:26:06,700
أتسمعنى؟
حسنا

233
00:26:06,900 --> 00:26:12,000
إنه محشو الأن
وجاهز للصيد وكذلك نحن

234
00:26:12,200 --> 00:26:14,200
أسف لضربك

235
00:26:15,300 --> 00:26:16,800
أجل

236
00:26:17,100 --> 00:26:20,700
تنفس بعمق
لنذهب

237
00:26:20,900 --> 00:26:23,700
أريد الذهاب للحمام
فى هذا الإتجاه

238
00:26:48,100 --> 00:26:52,800
هل مررت بيوم عصيب؟
فى أصعب حالاتك كما يقولون؟

239
00:26:53,000 --> 00:26:58,700
إن لم ترى وجهك فى الجزمة لا تدفع
كل ما تحتاجه هو تلميع حزائك

240
00:27:08,900 --> 00:27:12,600
هذه لوحة جميلة
رسمت أجمل منها

241
00:27:12,800 --> 00:27:15,800
حقا؟
أجل سأريكى

242
00:27:16,000 --> 00:27:20,300
لدى العديد من الألوان فى البيت
هذا جيد

243
00:27:21,900 --> 00:27:23,900
هذا جيد يا عزيزتى

244
00:27:44,000 --> 00:27:45,700
لنذهب

245
00:27:57,200 --> 00:28:01,700
لتلمع حذائك اليوم
خذ استراحة لمدة 10 دقائق

246
00:28:01,900 --> 00:28:04,100
تفضل بالجلوس , إخلى ذهنك

247
00:28:04,300 --> 00:28:07,800
ما تحتاجه هو تلميع الحذاء
هيا ارتاح لمدة 10 دقائق

248
00:28:08,000 --> 00:28:12,800
تفضل بالجلوس , إخلى ذهنك
أنظر الى العالم بمنظور أخر

249
00:28:13,100 --> 00:28:18,600
هل أنت سائح؟
لا أقوم فقط بالزيارة

250
00:28:18,800 --> 00:28:22,000
ما هو عملك؟
أعتقد أننى متطفل

251
00:28:22,200 --> 00:28:24,300
عفوا؟
ماهو عملك؟

252
00:28:26,400 --> 00:28:29,900
أنا محاسب
لا تحقر من نفسك

253
00:28:30,100 --> 00:28:32,300
ماذا كانت ستفعل الحكومة بدون محاسبين؟

254
00:28:32,600 --> 00:28:36,500
لن يعرفوا كيف يعصروا مننا الضرائب , ألست أنا على حق؟

255
00:28:36,700 --> 00:28:38,300
خذ بقشيشا

256
00:28:38,400 --> 00:28:42,000
كان البقشيش بين العامل والزبون

257
00:28:42,200 --> 00:28:45,600
لم يعد كذلك الأن
لقد إكتشفوا المعادلة

258
00:28:45,800 --> 00:28:49,500
يأخذوت المبيعات
ويفرضون عليها نسبة لهم

259
00:28:49,700 --> 00:28:53,200
وفى مكان ما بين
أكاذيبك وحظك السىء

260
00:28:53,400 --> 00:28:56,000
يفرضون عليك المقدار المتوسط
منتدى تنين العرب

261
00:28:56,200 --> 00:29:01,600
هذه دناءة منهم
أذا أعطاك العم سكرج بعض النقود

262
00:29:01,800 --> 00:29:05,200
أو وزع الأب واريكس
مشابك رابظة عنق فى يوجد فرق

263
00:29:05,400 --> 00:29:09,500
يأخذون كل ما لديك عن طريق الضريبة
طبقا لتلك المعادلة

264
00:29:10,900 --> 00:29:13,800
هذا ليس عدلا , أليس كذلك؟
سيد هيو

265
00:29:14,000 --> 00:29:17,700
كيف يسير العمل؟
العب ثقيل ولكن يجب أن يحمله أحد

266
00:29:21,500 --> 00:29:27,300
سيدى سيدى أنا أحتاج مساعدتك

267
00:29:27,700 --> 00:29:30,300
ماذا قلت ؟
يجب أن ترفع صوتك

268
00:29:33,100 --> 00:29:38,100
هناك فتاة صغيرة فى الشاحنة
إنها ابنتى

269
00:29:38,300 --> 00:29:42,700
سمعى صعيف فى هذه الأذن , بالإضافة الى
ساقى الخشبية فأنا أعانى إصابات كثيرة

270
00:29:43,000 --> 00:29:46,000
الفضل يرجع الى المدفعية فى الجيش الأمريكى

271
00:29:46,200 --> 00:29:47,900
أسمعنى

272
00:29:48,800 --> 00:29:52,100
رجل وامرأه كانوا
على القطار

273
00:29:52,300 --> 00:29:56,700
أظهرا شارتين ثم أخذوها منى

274
00:29:56,800 --> 00:30:02,600
أخذوها حتى يجعلونى أفعل شيئا
لهم ,  إنها فى مشكلة كبيرة

275
00:30:02,800 --> 00:30:05,200
سوف تخرج من هنا حالا

276
00:30:18,100 --> 00:30:23,300
أرجوك ليس لدى متسع من الوقت
أحتاج مساعدتك

277
00:30:26,500 --> 00:30:29,300
إنه يراقبنى
من هو؟

278
00:30:30,400 --> 00:30:32,400
الرجل

279
00:30:34,000 --> 00:30:40,100
أتعرف لايوجد شىء أفضل من الحذاء ذو الأنف الحديدى
إنه لا يبلى بسهولة

280
00:30:40,300 --> 00:30:45,500
أنت رجل حكيم
إنتهيت , الحساب دولاران

281
00:30:54,600 --> 00:30:56,200
ألديك فئات أصغر؟
أحتفظ بها

282
00:30:56,400 --> 00:30:58,100
ماذا 20 دولارا؟
لا بأس

283
00:30:58,300 --> 00:31:00,200
ما اسم هذا الشارع؟
فلاور

284
00:31:00,500 --> 00:31:03,200
إن خرجت من الحانة 
ستجد نفسك فى الشارع

285
00:31:07,000 --> 00:31:08,500
أسد لى معروفا

286
00:31:11,000 --> 00:31:14,600
اذا حدث لى شيئا تذكر الشاحنة

287
00:31:16,000 --> 00:31:18,300
إنها فى الشاحنة

288
00:31:20,300 --> 00:31:24,000
لديك فرصة أخرى خلال 10 دقائق
جيد إنه وقت الشراب

289
00:31:24,200 --> 00:31:29,600
حسنا أجلعة شرابا واحدا
لا نريد أن نخسرك

290
00:31:53,700 --> 00:31:57,200
حسنا , ماذا كنت أقول؟
السياسة الجديدة للحاكمة

291
00:31:57,400 --> 00:32:01,800
أجل , إنها تتخلص من طاقمها الجديد
بسرعة هائلة

292
00:32:01,800 --> 00:32:06,200
لا عجب فى أنهم غاضبون
لم يخطر ببالهم أنها ستكون متسامحة

293
00:32:06,300 --> 00:32:08,100
إنهم غاضبون , أليس كذلك؟

294
00:32:08,800 --> 00:32:13,800
لقد حولت مكتبها الى مكتب من مختلف الاعراق 
سوف يجعلونه تندم

295
00:32:14,000 --> 00:32:17,000
العبث مع المحافظين
قد يدفعك للموت

296
00:32:18,200 --> 00:32:20,100
هذا صحيح

297
00:32:20,300 --> 00:32:25,300
أجل الناس الوحيدين الذين لا يعملون
فى مكتبها هم سكان الغابات الممطرة

298
00:32:25,500 --> 00:32:29,000
من أولئك الناس؟
إنهم لايمثلونك ولا يمثلونى

299
00:33:01,500 --> 00:33:03,300
ستوقظ الطفلة

300
00:33:07,700 --> 00:33:11,300
هذا هو موقف المواجهة الحاسمة

301
00:33:12,300 --> 00:33:17,900
الأن ما يجب أن تسأل به نفسك هو
ماذا يوجد خلف المقعد؟

302
00:33:19,300 --> 00:33:21,900
مسدس عيار 22مام
رصاصته قادرة على إختراق المقعد

303
00:33:22,100 --> 00:33:25,800
حتى الزر يحرف مسارها
ويحول وجهتها

304
00:33:26,000 --> 00:33:29,000
حتى إذا أخطأت الهدف

305
00:33:29,200 --> 00:33:30,800
ولكن , ماذا عن عيار 38؟

306
00:33:31,000 --> 00:33:35,600
سوف تخترقة مباشرة
إلا اذا اصطدمت بجسم معدنى

307
00:33:35,800 --> 00:33:40,600
ستنفجر وتتناثر الشظايا
وستكمل مسيرتها

308
00:33:40,800 --> 00:33:42,800
ولكنها ستبطىء سرعتها

309
00:33:42,900 --> 00:33:44,800
ماذا عن عيار357؟

310
00:33:45,000 --> 00:33:49,000
سوف تخترق المقعد ثم ابنتك ثم مقدمة السيارة

311
00:33:49,200 --> 00:33:54,200
بل ستخترق المحرك كله
قبل أن نعرف ماذا حدث

312
00:33:54,400 --> 00:33:59,000
وستصيب أحد المارة على
مسافة 3 أحياء

313
00:33:59,100 --> 00:34:03,000
ماذا تعتقد؟
ما هو سمى؟

314
00:34:14,100 --> 00:34:18,400
هل لديك قدرة على أن تبتعد من هنا؟

315
00:34:18,600 --> 00:34:25,500
أم ستتحلى بالجرأة
وتضغط على الزناد

316
00:34:25,700 --> 00:34:28,700
أغلق الباب
إن الجو حار فى الخارج

317
00:34:50,500 --> 00:34:52,300
إنه يعود الى الداخل

318
00:34:56,500 --> 00:35:00,100
أنا أراقبة جيدا

319
00:35:04,800 --> 00:35:09,300
أعذرنى , أين يوجد المسبح؟
الطابق الرابع , إستخدم السلم الكهربائى

320
00:35:45,800 --> 00:35:49,300
خذوا مواقعكم قرب المنصة

321
00:35:51,500 --> 00:35:54,900
أفتحوا أعينكم جيدا
لا نريد حوادث اليوم

322
00:35:55,100 --> 00:35:56,900
علم

323
00:36:10,100 --> 00:36:12,300
هل تحمل أغراضا معدنية؟
مفاتيحى

324
00:36:12,500 --> 00:36:16,700
هل لى أن أراهم؟
شكرا

325
00:36:18,200 --> 00:36:22,700
سيدى يمكننى تفتيشك هنا
ليس عليك أن تنتظر

326
00:36:23,300 --> 00:36:29,600
سيدى , أجل أنت
تعال هنا

327
00:37:01,000 --> 00:37:03,400
حسنا يمكنك الذهاب الأن

328
00:37:09,600 --> 00:37:11,000
أقترب

329
00:37:18,200 --> 00:37:24,100
سيدى , كل الرجال فى مواقعهم
تفقد المدخل هناك

330
00:37:34,500 --> 00:37:35,900
حضرة الشرطى

331
00:37:36,100 --> 00:37:37,600
أعرف ما تفكر فيه

332
00:37:37,800 --> 00:37:42,300
أنت مثل الدودة تهتز
وتحاول الهرب من الصنارة

333
00:37:42,600 --> 00:37:46,200
ماذا كنت ستفعل؟
كانت ستموت , أفعل ما أمرتك به

334
00:37:46,300 --> 00:37:48,500
أفعل ذلك الأن

335
00:37:51,200 --> 00:37:53,200
مهلا , ماذا تفعل؟

336
00:37:57,500 --> 00:38:00,000
حضرة الشرطى
نعم

337
00:38:00,200 --> 00:38:07,600
هناك مؤامرة لقتل الحاكمة
إذا كنتى لا تصدقنى 
فتش هذا الرجل إنه يحمل مسدس

338
00:38:11,600 --> 00:38:14,100
وأنت كذلك سيد واتسون

339
00:38:22,100 --> 00:38:23,900
هل أنت مسيطر على الوضع؟
أجل

340
00:38:24,200 --> 00:38:28,400
بالتأكيد لا يبدو عليك هذا
حسنا أنا أسيطر على الأمور

341
00:38:28,600 --> 00:38:33,500
أتمنى هذا
لان ليس لدى الكثير من هذا

342
00:38:46,700 --> 00:38:50,400
يجب على رميك كما رميت الوكىتوكى
لكننى سأمهلك فرصة أخرى

343
00:38:50,600 --> 00:38:52,700
لانك هاوى

344
00:38:54,100 --> 00:38:56,300
أيها السادة؟
أجل , شكراً

345
00:38:59,300 --> 00:39:02,400
تناول البسكويت سيد واتسون
شكراً

346
00:39:05,400 --> 00:39:07,200
أنت جرىء

347
00:39:12,800 --> 00:39:15,100
كان هناك رجلا فيما مضى

348
00:39:15,300 --> 00:39:21,300
رجل ضخم , أيرلندى-ايطالى ,شعره أسود
ووجهه أحمر وكان مرحاً جداً

349
00:39:21,600 --> 00:39:27,000
لا يوجد شخص يستطيع غضحاكى مثله
كان يعمل على جمع النكات

350
00:39:27,200 --> 00:39:30,700
تقابلنا مرات عديدة فى البار لا أستطيع عدها

351
00:39:30,900 --> 00:39:33,000
كان صديقا بحق

352
00:39:34,300 --> 00:39:40,800
أحببت مايك المجنون
ولا أخجل من قول ذلك , لكنه كان فاشل

353
00:39:41,000 --> 00:39:46,100
كان متصور أنه مخادعاً
ذكيا

354
00:39:46,300 --> 00:39:51,300
كان يحاول دائما إستغلال الفرص المتاحة أمامه
لكن كان يفشل فى استغلالها

355
00:39:52,400 --> 00:39:55,500
أنا أفتقده كثيرا
إسألنى عن السبب

356
00:39:56,300 --> 00:40:01,200
أسألك عن ماذا؟
إسألنى لماذا أفتقده

357
00:40:01,400 --> 00:40:03,500
لأنه مات؟
هذا صحيح

358
00:40:03,500 --> 00:40:07,700
لقد إسألنى عن السبب
كيف لى أن أعرف

359
00:40:07,900 --> 00:40:10,200
إسألنى عن سبب موته

360
00:40:12,400 --> 00:40:15,300
لأنك قتلته
هذا صحيح

361
00:40:15,500 --> 00:40:22,300
لقد أخفق كثيرا لذلك
أطلقت عليه رصاصة بين عينيه وألحقتها بإثنان أخرتان حتى أتأكد من موته

362
00:40:22,500 --> 00:40:25,500
وهذا كان شخص أحببته
أحببته

363
00:40:25,800 --> 00:40:29,300
لكننى أتخذت القرار
وقتلته كحيوان مريض

364
00:40:31,300 --> 00:40:38,100
لذلك لا تشك للحظة أننى لن أفعلها

365
00:40:38,300 --> 00:40:42,000
إذا لم يوصلك كلامى
دعنى أقول لك شيئاً

366
00:40:42,200 --> 00:40:45,200
سوف أجعل من ابنتك مصفاة
كما حدث مع

367
00:40:45,400 --> 00:40:48,700
ذلك الوغد الأيرلندى

368
00:40:50,500 --> 00:40:53,000
أنت تفعل ما يجب عليك فعله

369
00:40:56,100 --> 00:40:58,400
أفعل هذا الأن

370
00:41:38,800 --> 00:41:41,800
هلا تعيروننى انتباهكم من فضلكم

371
00:41:42,000 --> 00:41:45,500
لنرحب ترحيبا حاداً
لطوم برادلى

372
00:42:14,700 --> 00:42:17,100
مرحبا
مرحبا

373
00:42:18,500 --> 00:42:20,900
هل تشعر بتحسن؟

374
00:42:21,700 --> 00:42:25,000
شعرت بتوعك فى المصعد
أتشعر بتحسن الأن؟

375
00:42:25,300 --> 00:42:28,700
أجل , أنا أفضل الأن

376
00:42:28,900 --> 00:42:32,100
أقدم لكم الأن صديقتى وصديقتكم

377
00:42:32,900 --> 00:42:35,300
الحاكمة إليانور جرانت

378
00:42:38,000 --> 00:42:44,100
أتعلمين شيئا , كانت زوجتى تقول لى دائما أننى عندى
مشكلة فى الوثوق بالناس

379
00:42:49,000 --> 00:42:52,000
شكرا , طوم ,لهذا التقديم اللطيف

380
00:42:52,100 --> 00:42:55,800
يمكن الوثوق بإليانور سامارا جرانت
أجل

381
00:42:56,100 --> 00:42:59,100
سأثق بك أنتى

382
00:43:01,700 --> 00:43:06,600
وأنت ستثقين بى
لا أفهم

383
00:43:06,900 --> 00:43:11,200
أسمعى لا أريد أن أؤذيكى
ولكن ابنتى الصغيرة تحتاج مساعدتك

384
00:43:11,400 --> 00:43:13,900
ستموت إذا لم تساعدينى

385
00:43:14,100 --> 00:43:19,800
حسنا , سأساعدك دعنى أستدعى سيد وايت
إنه المسئول عن الأمن

386
00:43:20,100 --> 00:43:25,100
لا , الأمور بخير , تعالى معى
أنا وأنتى فقط لنذهب

387
00:43:30,400 --> 00:43:37,400
هذه ليست الحياة التى أريدها لأطفالنا

388
00:43:37,600 --> 00:43:39,800
سأ‘عيد المسدس الى جيبى

389
00:43:40,100 --> 00:43:43,700
لكن لا تفعلى شيئاً
لاننى مازلت مصوب نحوك

390
00:43:44,200 --> 00:43:46,600
فقط تظاهرى بأن شيئا لم يحدث

391
00:43:46,700 --> 00:43:49,400
ابنتى اختطفت

392
00:43:49,700 --> 00:43:55,300
يقولون أنهم سيقتلون الحاكمة
إذا لم أقتلها , وأنا لا أريد قتلها

393
00:43:55,600 --> 00:43:58,400
لنخبر رجال الأمن بذلك
كلا

394
00:43:58,600 --> 00:44:01,100
لا يمكننا الحديث معهم
إنهم متورطون فى هذا 

395
00:44:01,300 --> 00:44:04,800
كيف ذلك
لقد تم اختيارهم بعناية

396
00:44:05,000 --> 00:44:08,800
حسنا كيف دخلت هنا بهذا؟

397
00:44:10,000 --> 00:44:11,500
لا أعرف

398
00:44:11,700 --> 00:44:15,100
إذا لم تساعدينى
الحاكمة ستموت

399
00:44:15,500 --> 00:44:20,000
أرجوكى ثقى بى
صعب الوثوق بك وأنت تحمل هذا

400
00:44:21,300 --> 00:44:23,800
حسنا , إذن أحتفظى به

401
00:44:25,700 --> 00:44:30,300
هل تثقين بى الأن؟
أعتقد أننى مضطرة

402
00:44:30,600 --> 00:44:37,100
جيد
يوجد شخص واحد يمكننا الذهاب له

403
00:44:37,300 --> 00:44:40,600
لا نستطيع الذهاب
يوجد شخص يراقبنى ولديه عين خلف رأسة

404
00:44:40,800 --> 00:44:43,400
إذا لم يرانى سوف يقتل ابنتى

405
00:44:43,600 --> 00:44:48,100
سوف يعتقد أنك بين الحشود
حتى نهاية الخطاب

406
00:44:50,800 --> 00:44:53,800
لدينا حوالى 10 دقائق
هل أنتى متأكدة؟

407
00:44:54,000 --> 00:44:56,600
هيا بنا

408
00:44:56,800 --> 00:44:58,200
لا أنتظرى

409
00:44:58,400 --> 00:45:02,700
لا تقلق أنت طلبت مساعدتى
لذلك دعنى أساعدك هيا

410
00:45:02,900 --> 00:45:06,800
إسمعى أبعدى هذا الشىء عن الأنظار
أجل

411
00:45:07,900 --> 00:45:10,100
حسنا

412
00:45:10,300 --> 00:45:15,600
نتحكم فى الجريمة ونثبت
أن المجتمع ملك للناس

413
00:45:31,700 --> 00:45:35,800
ونغير هذا النظام
الذى يجعلنا نحمل المسدسات الى المدارس

414
00:45:35,800 --> 00:45:38,000
ويمنعنا من الصلاه هناك

415
00:45:39,800 --> 00:45:43,600
العلم هو المفتاح

416
00:46:08,000 --> 00:46:11,500
أهو فى الداخل؟
أجل يا سيدتى

417
00:46:11,600 --> 00:46:17,300
هل يمكنك الوثوق بهؤلاء الأشخاص؟
إنه زوجها ومدير حملتها الإنتخابية

418
00:46:20,800 --> 00:46:23,800
هل هناك مشكلة؟
يجب أن نتحدث اليك

419
00:46:24,100 --> 00:46:28,100
أليس من المفترض أن تكونى بالأسفل؟
علينا أن نسرع

420
00:46:28,300 --> 00:46:33,700
هناك أحد يحاول قتل إليانور
عن ماذا تتحدثين؟

421
00:46:34,000 --> 00:46:36,200
نحتاج أشخاصاً نستطيع أن نثق بهم

422
00:46:36,400 --> 00:46:38,300
كيف تعرفين هذا؟

423
00:46:38,500 --> 00:46:41,100
لأننى من المفترض أن أقتلها

424
00:46:41,300 --> 00:46:43,700
من المفترض أن تقتل زوجتى؟
أجل

425
00:46:43,900 --> 00:46:48,900
وأنت أحضرتيه الى السويت؟
إضطريت لهذا يا براندن

426
00:46:49,100 --> 00:46:52,600
قد يكون حراسها متورطون فى الأمر

427
00:46:52,800 --> 00:46:56,600
هل هناك مشكلة يا براندن؟
تستطيع أن تقول هذا

428
00:46:56,800 --> 00:47:01,900
يقول أنه تم استئجاره ليقتل إليانور
لم أكلف إنهم يهددونى

429
00:47:02,100 --> 00:47:06,400
ماذا تقصد بهم؟
لا أعرف يجب أن نسرع

430
00:47:06,700 --> 00:47:12,200
لقد إختطفوا ابنتى زوجتك فى خطر داهم
دقيقة من فضلك

431
00:47:12,400 --> 00:47:18,000
بناء على هذه القصة
أحضرتيه الى سويت السيد جرانت؟

432
00:47:18,200 --> 00:47:21,000
أهذا قرار صائب يا أنسة بروكس؟

433
00:47:21,000 --> 00:47:23,800
قد أكون مجرد صديقة لبراندن لكن

434
00:47:23,900 --> 00:47:29,300
لقد أدخلوه بالمسدس الى الساحة
ماذا؟
لقد أدخلوه بالمسدس الى الساحة

435
00:47:29,500 --> 00:47:32,800
وكيف مر من خلال الأمن بهذا المسدس؟

436
00:47:33,000 --> 00:47:36,100
هذا ما أود معرفته
أهو حقيقى؟

437
00:47:36,300 --> 00:47:39,600
هل تعرف أى شىء عنه؟
يبدو حقيقيا

438
00:47:39,800 --> 00:47:42,800
هل لى أن أرى؟
المسدس حقيقى

439
00:47:43,000 --> 00:47:45,600
يبدو حقيقيا فعلا

440
00:47:48,000 --> 00:47:49,700
ما هو رأيك؟

441
00:47:52,000 --> 00:47:54,800
أنت من المفترض أنك الخبير

442
00:48:18,500 --> 00:48:20,500
أجل , يمكنك القول أنه حقيقى

443
00:48:20,700 --> 00:48:24,800
هل جننت أيها الملعون؟

444
00:48:25,500 --> 00:48:28,600
ماذا تفعل؟
أخرجها من هنا

445
00:48:31,800 --> 00:48:36,100
يا إلهى ماذا فعلت بى؟

446
00:48:38,000 --> 00:48:39,800
أيها الوغد

447
00:48:43,800 --> 00:48:46,800
لقد فشلت
هل تريدنى أن أقتل ابنتك؟

448
00:48:46,800 --> 00:48:49,400
هل تريدنى أن أقتلك؟

449
00:48:52,200 --> 00:48:54,400
هذا يكفى

450
00:48:55,600 --> 00:48:57,400
لقد قلت هذا يكفى

451
00:49:12,200 --> 00:49:14,200
لا تدعه يهرب

452
00:49:35,700 --> 00:49:39,300
لقد قتلتك
لا أنت مجرد فاشل

453
00:49:40,200 --> 00:49:43,500
لا أرجوك
أرجوك لا

454
00:50:03,600 --> 00:50:05,100
ساعدنى يا أبى

455
00:50:06,200 --> 00:50:07,900
ضعه أرضاً الأن

456
00:50:12,400 --> 00:50:16,200
أنت تقريبا قتلته أيها الأبله
لقد كنت قريبا من ذلك

457
00:50:16,500 --> 00:50:20,500
هذا كابوس لعين
كان من المفترض أن تكون عملية بسيطة وسهله

458
00:50:20,700 --> 00:50:25,300
طلقة واحدة من قناص لعين وينتهى الأمر
ولكن لا , يجب أن تلجأ الى الأبداع

459
00:50:25,500 --> 00:50:29,300
تختار رجلا أحمق من الشارع
وتعطيه مسدسا فى يده

460
00:50:29,600 --> 00:50:33,900
فيم كنت تفكر؟
هلا تهدأ من فضلك؟ , أنتهى الأمر

461
00:50:34,100 --> 00:50:36,100
وهل كان يجب أن أحتجزها فى خزانة؟

462
00:50:36,300 --> 00:50:40,900
كانا يتجولان فى الفندق ويتصرفان بغرابة
صورتهما على شريط فيديو

463
00:50:42,200 --> 00:50:45,100
سوف تنجح الخطة , لاتقلق

464
00:50:45,200 --> 00:50:50,800
هيا , أنهض , لنذهب
أريد أن أريك شيئا

465
00:50:53,600 --> 00:50:58,300
لا أعتقد أننا يجب أن نستمر فى هذا
لقد فات الأوان

466
00:50:58,500 --> 00:51:01,400
كيف أبرر وجود جثة فى حمامى؟

467
00:51:01,400 --> 00:51:03,500
إنها مساعدة إليانور

468
00:51:03,600 --> 00:51:06,700
سيكتشفوا أنها ماتت بنفس المسدس

469
00:51:06,900 --> 00:51:10,400
شخص فاشل ومتهور
فقد صوابه

470
00:51:12,600 --> 00:51:14,600
حسنا أنظر الى هذا

471
00:51:14,800 --> 00:51:19,600
هذا هو الحال , كانت حية
منذ دقائق وماتت الأن

472
00:51:19,800 --> 00:51:24,600
لانك لم تفعل ما أمرتك به
نظف نفسك وهيا بنا أمامنا دقائق قليلة

473
00:51:24,800 --> 00:51:28,400
أنظر لها هيا بنا

474
00:51:28,600 --> 00:51:35,400
لم تنفذ تلك المرأة أى وعد قطعته لها
عندما انتخبناها

475
00:51:35,600 --> 00:51:40,100
لن اذكرك بأنه كان يجب أن تضع لها
حداً

476
00:51:42,200 --> 00:51:47,300
يا ألبرت
أسمح لى أن أستعمل تليفونك

477
00:51:47,600 --> 00:51:50,800
أعرف كيف ستجرى الأمور
حقا؟

478
00:51:51,100 --> 00:51:53,600
أنا أقتلها وأنت تقتلنى
أخفض صوتك

479
00:51:53,800 --> 00:51:56,800
وإذا لم تقتلنى سيقتلنى الحراس
كيف سأهرب؟

480
00:51:56,800 --> 00:51:59,500
هذه ليست مشكلتى
أجيبى

481
00:51:59,700 --> 00:52:03,800
كيف لى أن أعرف أنك لن تقتل ابنتى؟
أجيبى

482
00:52:04,000 --> 00:52:07,100
سوف تكون بخير أنتبه أنت لعملك

483
00:52:07,300 --> 00:52:12,200
هل من المفترض أن أثق بك؟
ألديك خيار أخر؟تفضل

484
00:52:13,200 --> 00:52:18,400
جين , أنظر الى الخارج
أترى الشاحنة؟

485
00:52:18,600 --> 00:52:20,400
أجل
أجيبى

486
00:52:20,600 --> 00:52:22,300
نعم
نفذى

487
00:52:22,500 --> 00:52:26,300
أبى
ساعدنى أبى , لا

488
00:52:26,500 --> 00:52:28,600
أيها الوغد

489
00:52:34,500 --> 00:52:37,200
رجال أمن , إستقلا المصعد التالى
شكرا

490
00:52:41,300 --> 00:52:44,000
إفعلى ذلك مجددا
أبى , لا

491
00:52:44,300 --> 00:52:45,900
أمامك فرصة أخيرة

492
00:52:46,100 --> 00:52:51,300
نصف ساعة وستموت ابنتك سأقتلها بنفسى
سأقطع رأسها أمامك

493
00:52:51,500 --> 00:52:52,800
تعال

494
00:52:57,700 --> 00:53:01,300
أبى , هل سمعت صراخى؟
طلبت منى أن أصرخ؟

495
00:53:01,600 --> 00:53:03,700
هل سمعتنى؟

496
00:53:19,800 --> 00:53:21,400
يا إلهى

497
00:53:27,200 --> 00:53:29,900
عليك أن تنفذ أوامرى فى المرة القادمة

498
00:53:30,200 --> 00:53:35,400
تريد أن أكون جليسة أطفال لطفله تصرخ
وسط الزحام , حسنا لقد فهم المغزى

499
00:53:39,000 --> 00:53:42,800
هيا , أقترب , لمع
حذاءك بأسلوب راقى

500
00:53:42,800 --> 00:53:44,900
أسد خدمة لحذائك

501
00:53:45,800 --> 00:53:49,700
كل ما يلزمك هو أن تلمع حذائك
تلميع الحذاء الأن

502
00:53:49,900 --> 00:53:56,500
ما تحتاجه هو تلميع الحذاء
هيا ارتاح لمدة 10 دقائق

503
00:53:57,800 --> 00:54:00,800
ماذا تفعل اذا , إذا سمحت لى

504
00:54:03,700 --> 00:54:06,800
ألديك شكوى؟
أتذكرنى؟

505
00:54:07,100 --> 00:54:08,900
أجل البقشيش الكبير

506
00:54:09,100 --> 00:54:10,800
جيد

507
00:54:11,000 --> 00:54:15,900
إسمع , سيحصل أمر ما
عندما يحصل , ستعرف عن ماذا كنت أتكلم

508
00:54:16,100 --> 00:54:20,000
ماذا؟ نهاية العالم؟
لا أريد أن أسمع هذا الهراء

509
00:54:20,300 --> 00:54:25,600
لا أريد سماعك , لا أريد مشاكل
لدى عائلة لأطعمها

510
00:54:25,800 --> 00:54:30,300
أخرج من هنا نقودك لا
تعطيك الحق بأن تروى لى هذه التفاهات

511
00:54:30,600 --> 00:54:33,500
أتريد الفكة؟
هلا أعتطيتنى 20 دولار؟

512
00:54:34,300 --> 00:54:36,200
لنتكلم على انفراد

513
00:54:38,700 --> 00:54:40,100
أنه أصم

514
00:54:46,400 --> 00:54:50,600
هل تخدعنى؟
لا , أقرأ اللوحة

515
00:54:54,600 --> 00:55:00,200
أهذا صحيح؟يا ماسح الأحذية
ألا يمكنك سماعى؟

516
00:55:00,400 --> 00:55:01,700
مرحباً

517
00:55:02,400 --> 00:55:07,700
أنظروا من أتى
لقد زاد عدد زبائنى

518
00:55:07,900 --> 00:55:11,500
ماذا حدث لى؟
أعذرنى لم أسمعك وأنت تقترب

519
00:55:11,700 --> 00:55:14,400
فى الواقع أنا أصم تماماً

520
00:55:14,600 --> 00:55:18,200
هل تريد تلميع حذائك؟
إن لم ترى إنعكاس وجهك فى الحذاء لا تدفع

521
00:55:20,400 --> 00:55:22,500
حسنا لمع حذائى

522
00:55:22,700 --> 00:55:27,200
لنذهب لبرنامج الحملة
أمسك هذا لاترميه بعيدا

523
00:55:31,200 --> 00:55:34,100
سأعيد لعبتك الى جيبك

524
00:55:34,300 --> 00:55:38,200
هل حشوته بالكامل
الأن لنراجع برنامج الحملة

525
00:55:41,100 --> 00:55:44,000
هناك
الواحدة ونصف قاعة كاليفورنيا

526
00:55:45,900 --> 00:55:51,200
هذا يعطيك 28 دقيقة لتجميع نفسك

527
00:55:51,400 --> 00:55:53,800
دعنى أكلمها ثانياً

528
00:55:54,100 --> 00:55:56,400
إنس الأمر

529
00:55:56,600 --> 00:56:01,200
دعنى أكلمها وإلا أنسى أنت الأمر
لا تهددنى

530
00:56:02,300 --> 00:56:06,500
لن تكون هناك مشاكل أذا جعلتنى أكلمها

531
00:56:08,800 --> 00:56:13,600
أنت تضيع الوقت
أجيبى

532
00:56:13,800 --> 00:56:15,600
نعم
دعيها تتكلم

533
00:56:15,800 --> 00:56:17,900
لماذا؟
دعيها تتكلم وحسب

534
00:56:21,000 --> 00:56:23,500
أبى؟

535
00:56:23,700 --> 00:56:27,300
أجل يا عزيزتى
أنا متعبة , أريد الذهاب الأن

536
00:56:28,300 --> 00:56:32,400
أعرف وأنا كذلك
أيمكننا الذهاب الأن؟

537
00:56:34,800 --> 00:56:38,100
ليس بعد يا حبيبتى
يجب على أبيكى أن يفعل شيئا أولا

538
00:56:38,300 --> 00:56:42,700
كى تصبح بطل؟
لا ليس لأكون بطلا

539
00:56:42,900 --> 00:56:46,700
أريدك أن تتذكرى شيئاً
حسنا

540
00:56:46,900 --> 00:56:54,500
أنا أفعل ذلك لأجلك , مهما يقول لكى الناس
لاتصديقهم , أنا أفعل هذا لأننى أحبك

541
00:56:54,700 --> 00:56:56,800
حسنا
أتعديننى؟

542
00:56:57,000 --> 00:57:01,800
أعدك
حسنا قبلاتى لكى

543
00:57:02,400 --> 00:57:04,100
لا , قبلاتى لك أنت

544
00:57:06,300 --> 00:57:07,800
قبلاتى لكى يا عزيزتى

545
00:57:10,600 --> 00:57:12,200
هل انتهيت؟

546
00:57:13,300 --> 00:57:17,600
دولاران إذا كنت لا تمانع
بل أمانع

547
00:57:17,800 --> 00:57:21,100
أذكر عندما كنا ندفع  أقل من هذا بكثير

548
00:57:22,500 --> 00:57:26,000
أمامك 27 دقيقة
شكرا للبقشيش

549
00:57:26,200 --> 00:57:29,200
بم تورطنى يا سيد؟

550
00:57:29,400 --> 00:57:30,700
أنا
غطى فمك

551
00:57:30,900 --> 00:57:34,300
ماذا؟
هذا الرجل يراقبك أليس كذلك؟

552
00:57:36,200 --> 00:57:40,100
أجل
لا تجعله يراك وأنت تكلمنى

553
00:57:40,300 --> 00:57:43,300
أهذه كانت ابنتك؟
أجل

554
00:57:43,500 --> 00:57:47,000
لقد قالوا أنهم سيقتلونها
إذا لم أنفذ أوامرهم

555
00:57:47,200 --> 00:57:50,800
بعد 27 دقيقة فى قاعة كاليفورنيا؟
هذا صحيح

556
00:57:54,300 --> 00:58:00,100
ماذا يفترض بك أن تفعل؟
أقتل الحاكمة

557
00:58:01,100 --> 00:58:05,700
أعلم أنه كان يجب على أن أعود الى المنزل
بعد حصولى على ال 20 دولاراً

558
00:58:05,900 --> 00:58:09,600
ماذا أفعل؟
ماذا أفعل؟

559
00:58:09,800 --> 00:58:13,100
لديهم ابنتى
وأى خطوة خاطئة سوق يقتلوها

560
00:58:13,300 --> 00:58:18,900
لا أعرف بمن أثق
كلهم متورطون فى هذا , إلا

561
00:58:19,100 --> 00:58:21,500
من؟
الحاكمة

562
00:58:21,700 --> 00:58:23,700
يا إلهى

563
00:58:24,900 --> 00:58:30,300
يجب أن أفعل الصواب لأجل إبنتى
لا يهمنى مايحدث لى طالما أنها بخير

564
00:58:33,000 --> 00:58:37,800
أسمع , لا أستطيع الإستمرار بتلميع حذائك
هذا سيثير الريبة

565
00:58:38,700 --> 00:58:44,000
أذهب أحضر لنفسك شراباً
وأحرص على أن تلحق بك جودزيلا هذه

566
00:58:44,200 --> 00:58:50,000
ماذا ستفعل؟
لا أعرف ولكنى أفكر بشىء ما

567
00:58:50,200 --> 00:58:55,500
توخ الحظر , إحتفظ بالفكة
أجل طبعا لاتعتقد أننى لن أحتفظ بها

568
00:58:59,500 --> 00:59:01,900
سوف أذهب لأحضر شرابا

569
00:59:07,900 --> 00:59:10,700
جاك وكوك من فضلك
جاك وكوك

570
00:59:10,800 --> 00:59:14,100
أعتقدت أنه سوف تتخلص من العنف

571
00:59:14,300 --> 00:59:18,300
إذا سمعت عن عبارة إيقاف العنف
هذه مرة أخرى سأقتل أحداً

572
00:59:18,500 --> 00:59:20,900
السياسيون كلهم متشابهون

573
00:59:26,600 --> 00:59:28,900
الله لا يستطيع مساعدتها (أستغفر الله العظيم)ي

574
00:59:30,800 --> 00:59:35,100
قل هذا معى
ابنتى ستموت عند 1:30

575
00:59:35,300 --> 00:59:38,500
ستلاقى نفس المصير

576
00:59:38,700 --> 00:59:42,800
الشخص الذى سيقتل ابنتك إذا لم تتحرك

577
00:59:46,500 --> 00:59:50,400
منتدى تنين العرب
شكرا لك

578
00:59:52,600 --> 00:59:55,600
هذا مجرد هراء
فلا وجود لحيوان كهذا

579
00:59:55,800 --> 01:00:01,300
نحن أمه من 240 مليون مجموعة
وهذا كل ما فى الأمر

580
01:00:03,100 --> 01:00:08,200
أنت لم تدفع شيئاً إنه على حساب هذا الشخص هناك

581
01:00:11,100 --> 01:00:14,500
سيدى , سيدى
لا تجعلنى أطلب الشرطة

582
01:00:25,300 --> 01:00:27,500
أين هو؟

583
01:00:27,700 --> 01:00:31,600
هل فقدته؟
أخرس

584
01:00:33,100 --> 01:00:40,500
ذهبت لتناول الغذاء وسأعود فى الواحدة ونصف
أتمنى ذلك

585
01:00:51,000 --> 01:00:55,300
بسرعة أخلع حذائك وسروالك
بادلها مع جوستينو , أفعل ذلك الأن

586
01:00:55,500 --> 01:00:58,900
عن ماذا تتحدث؟
لا تقلق

587
01:00:59,100 --> 01:01:04,300
إنه ليس الوقت المناسب لتخجلوا يا سيداتى
أفعل كما أقول

588
01:01:07,300 --> 01:01:09,500
بسرعة إن جودزيلا أتية

589
01:01:16,300 --> 01:01:17,600
بسرعة

590
01:01:21,900 --> 01:01:23,200
حسنا

591
01:01:26,500 --> 01:01:28,900
هيا أغلق الباب

592
01:02:07,100 --> 01:02:08,500
لقد ذهب

593
01:02:33,400 --> 01:02:35,400
هذه ايرين
مرحبا

594
01:02:35,500 --> 01:02:39,700
إنها هنا للمساعدة , تعال معى
الى أين أذهب؟

595
01:02:39,900 --> 01:02:43,400
قلت إن هناك شخصا واحدا ليس متورطا بهذا

596
01:02:43,600 --> 01:02:46,800
ستذهب لرؤيتها
ماذا؟

597
01:02:47,000 --> 01:02:51,200
أواثقه أنها نائمة؟
تأخذ قيلولة قبل الخطاب المهم دائماً

598
01:02:51,400 --> 01:02:53,200
ماذا أقول لها؟
إرتجل

599
01:02:53,500 --> 01:02:57,600
حاول إيقاف العملية قبل بدايتها
هذا سيوفر المجهود

600
01:02:57,800 --> 01:03:03,200
ليس عليك أن تنقذنى لا علاقة لى بالأمر
لن أعطيك المفاتيح

601
01:03:03,400 --> 01:03:08,200
لن أفعل هذا
هيا , ايرين

602
01:03:08,400 --> 01:03:12,100
مرحبا , البرت كيف حالك؟
مرحبا كيف حالك؟

603
01:03:15,600 --> 01:03:21,300
أتيت لأنظف المكان
شكرا لكى

604
01:03:21,500 --> 01:03:25,500
أنت تستحق مكان نظيف
شكراً

605
01:03:26,700 --> 01:03:32,500
أعطنى هذا , شكراً
كيف الحال؟هل تعمل بكد؟

606
01:03:32,700 --> 01:03:35,700
العمل متعب
أجل أعرف هذا

607
01:03:37,800 --> 01:03:42,600
الى متى ستبقى هنا؟
حتى الساعة الخامسة

608
01:03:42,800 --> 01:03:45,500
حقا؟أراك لاحقاً
أعتنى بنفسك

609
01:04:38,300 --> 01:04:40,300
لا أريد أن أؤذيكى

610
01:04:40,300 --> 01:04:45,300
حراسى فى الخارج إن قتلتنى لن تذهب بعيدا

611
01:04:45,500 --> 01:04:48,200
لو كنت أريد قتلك لقتلتك

612
01:04:48,200 --> 01:04:51,100
أمر مطمئن
لى مشكلة

613
01:04:51,300 --> 01:04:54,300
أرى ذلك
وهى أيضاًمشكلتك

614
01:04:56,200 --> 01:04:59,700
أنت الذى كنت فى المصعد
هذا صحيح

615
01:05:00,000 --> 01:05:03,200
لقد كنت متوتر
المسدسات تجعلنى متوتر

616
01:05:03,300 --> 01:05:06,600
أنا أيضاً
ليس لدينا وقت كافى

617
01:05:06,800 --> 01:05:08,400
أسمعينى جيدا

618
01:05:08,600 --> 01:05:12,900
ثلاث أرواح تعتمد على ذلك
هل تفهميننى؟

619
01:05:13,000 --> 01:05:19,700
أجل أفهمك وأريد سماعك
دعنى أستدعى مساعدتى كريستا بروكس

620
01:05:19,900 --> 01:05:22,800
لقد ماتت

621
01:05:25,600 --> 01:05:32,400
ماتت؟ وكيف عرفت هذا؟
رأيتها وهى تموت

622
01:05:36,000 --> 01:05:39,100
هل قتلتها؟
كلا

623
01:05:39,300 --> 01:05:41,200
من فعل هذا؟

624
01:05:41,400 --> 01:05:46,300
رجل خطير جدا
ويعمل لدى زوجك

625
01:05:47,800 --> 01:05:53,000
وزوجك يعمل لدى شخص أخر
ويريدون موتك

626
01:06:14,800 --> 01:06:17,800
قلت أننى سأسمعك ولم أقل أننى سأصدقك

627
01:06:17,800 --> 01:06:21,600
ما تحاول قوله لى
أن طاقمى يريد قتلى

628
01:06:21,800 --> 01:06:25,000
وزوجى يريد قتلى
ماذا تتوقع أن أفعل؟

629
01:06:25,100 --> 01:06:30,300
أعرف ولا ألومك ولدى الدليل
ولكن يوجد طريقة واحدة لتكتشفى هذا

630
01:06:30,600 --> 01:06:34,300
حاولى إلغاء الخطاب الأخير
ليتك لم تصفه بهذا

631
01:06:34,500 --> 01:06:39,500
إنها فرصتى الأخيرة لقتلك
حاولى إلغاؤه ولن يسمحوا لكى بهذا

632
01:06:41,000 --> 01:06:44,300
حاولى تغيير الجدول
وستعرفين أننى على حق

633
01:06:46,500 --> 01:06:49,200
لا تلقى هذا الخطاب , ثقى بى

634
01:06:49,400 --> 01:06:52,300
أستغرب من كلامك عن الثقة وأنت معك سلاح

635
01:06:52,300 --> 01:06:57,000
لم أستخدم السلاح فى حياتى
ولكننى سوف استخدمه أذا أضطررت لذلك

636
01:06:58,100 --> 01:07:00,400
بدون شك

637
01:07:05,100 --> 01:07:07,600
تسع دقائق أيتها الحاكمة

638
01:07:08,300 --> 01:07:10,600
فرانكوا

639
01:07:11,500 --> 01:07:12,800
فرانكوا

640
01:07:19,100 --> 01:07:23,600
ما الأمر , أيتها الحاكمة؟
ماذا يحدث؟

641
01:07:25,000 --> 01:07:27,200
لقد

642
01:07:29,500 --> 01:07:34,800
لقد حلمت بكابوس مزعج
لقد حلمت بكابوس مزعج

643
01:07:41,700 --> 01:07:43,600
ما رأيها؟
لا أعرف

644
01:07:43,600 --> 01:07:49,300
ماذا ستفعل؟ , لا أعرف على العودة
لكن ماذا ستفعل؟

645
01:07:53,900 --> 01:07:57,100
سأفعل ما يجب على فعله

646
01:08:04,000 --> 01:08:08,800
علينا الذهاب
تعال,أسرع,هيا

647
01:08:10,800 --> 01:08:12,800
أين هو؟
فى الحمام

648
01:08:13,000 --> 01:08:19,100
حان الوقت الأن
أهدأ كل شىء تحت السيطرة

649
01:08:33,200 --> 01:08:37,300
الى أين نذهب؟
لن نبتعد يا عزيزتى

650
01:08:43,100 --> 01:08:46,600
أخرج يا سيد واتسون أنتهى الوقت
هيا بنا

651
01:08:49,900 --> 01:08:51,300
أخرج الأن

652
01:08:55,900 --> 01:08:58,000
لقد نسيت شيئاً
ماذا؟

653
01:08:59,900 --> 01:09:01,500
غسيل يديك

654
01:09:08,300 --> 01:09:13,200
لماذا أخترتنى أنا؟
رأيتك مع ابنتك

655
01:09:14,400 --> 01:09:17,500
وعلمت أنك ستفعل أى شىء لأجلها
عرفت فى هذا الوقت أنك المناسب لهذه المهمة

656
01:09:26,400 --> 01:09:32,900
أثق بك يا سيد واتسون
أنت لست رجلا عاديا

657
01:09:34,600 --> 01:09:36,700
ألا تعتقد هذا؟

658
01:09:44,800 --> 01:09:47,100
لهذا السبب أخترتك
اقترب

659
01:09:52,900 --> 01:09:55,800
أنا أخترتك

660
01:09:57,500 --> 01:10:00,900
أعرف ما يجب على عمله
لنقم به الأن

661
01:10:23,100 --> 01:10:27,200
إليانور يجب عليك الذهاب لأسفل
طاب مساؤك إليانور

662
01:10:29,800 --> 01:10:34,600
لدى صداع رهيب
وشعرى غير ممشط

663
01:10:34,800 --> 01:10:37,500
أفكر بإلغاء الخطاب

664
01:10:39,000 --> 01:10:44,100
هذا خطاب مهم
بل يمكننى القول أنه حتمى

665
01:10:44,300 --> 01:10:46,300
لكن هذا ليس من شأنى

666
01:10:46,500 --> 01:10:51,900
مجرد خطاب أخر فى برج بابل العالى
حتى نيمورد سيخجل من نفسه

667
01:10:52,100 --> 01:10:55,400
ألغ المؤتمر وقدم اعتذارى

668
01:10:56,600 --> 01:10:59,100
هلا تعذرنا قليلا؟
أجل

669
01:10:59,300 --> 01:11:01,700
مسرور لرؤيتك إليانور

670
01:11:10,200 --> 01:11:12,900
خلال الحملة الإنتخابية
كل خطاب يكون مهما

671
01:11:13,100 --> 01:11:16,100
سنحظى بتغطية إعلامية مجانية
لا يمكننا شراؤها

672
01:11:16,300 --> 01:11:18,800
ماذا يفعل هنا؟
من؟هو؟

673
01:11:19,000 --> 01:11:23,400
أجل هو
أنا دعوته أريد مشورته

674
01:11:23,600 --> 01:11:26,300
لقد تغيرت الأمور
ظننت أنك فهمت هذا

675
01:11:26,600 --> 01:11:29,500
إليانور لا تبدأى
أتفهم أن الأمور تغيرت

676
01:11:29,700 --> 01:11:35,300
أنا من يتعامل مع العوقب
ويتحمل قرارات الخاطئة

677
01:11:35,500 --> 01:11:38,600
لأناس مثله
الذين ساعدوكى

678
01:11:38,700 --> 01:11:41,100
لا تذكرنى هذا

679
01:11:45,400 --> 01:11:48,700
أستمعى لى

680
01:11:48,900 --> 01:11:54,800
إما هذا الخطاب أو حملات جمع تبرعات أخرى , ما رأيك؟

681
01:11:56,800 --> 01:11:59,600
الحقيقة أننى

682
01:11:59,800 --> 01:12:05,400
أننى أعنى ألاماً فى معدتى
براندن أنا مريضة

683
01:12:05,600 --> 01:12:09,000
أريد إلغاء المؤتمر

684
01:12:15,300 --> 01:12:17,600
هذه ليست إليانور

685
01:12:21,100 --> 01:12:23,100
أنت مكافحة

686
01:12:24,900 --> 01:12:27,400
سأحضر لكى بعض الأدوية

687
01:12:27,500 --> 01:12:31,200
إذهبى وقومى بمساعدة المواطن العادى

688
01:12:32,300 --> 01:12:35,000
وسنعود بعد ذلك الى سكرامنتو

689
01:12:35,200 --> 01:12:38,800
لا يمكننا التنحى الأن
مهما كانت استطلاعات الرأى

690
01:12:39,100 --> 01:12:42,800
إن كنتى تريدين إلغاء خطاب سكرامنتو
فلا يوجد مشكلة

691
01:12:43,100 --> 01:12:46,500
لكن ألقى خطاب اليوم
ولنغادر المدينة

692
01:12:51,000 --> 01:12:53,100
حسناً

693
01:12:54,900 --> 01:12:56,200
سأقوم بهذا

694
01:13:00,600 --> 01:13:02,400
هذه هى فتاتى

695
01:13:14,700 --> 01:13:17,800
أريد التعديل فى الخطاب

696
01:13:18,100 --> 01:13:20,700
أرسل لى كريستا حالا

697
01:13:20,700 --> 01:13:24,600
أرسلتها فى مأمورية لى

698
01:13:30,000 --> 01:13:32,600
أرسلت مساعدتى أنا فى مأمورية

699
01:13:33,800 --> 01:13:35,700
أجل

700
01:13:49,900 --> 01:13:55,100
لماذا تنظرين الى بإستمرار؟
هذه مهمتى , جليسة أطفال , أنا لست طفلة

701
01:13:55,300 --> 01:13:59,400
هل أنتى فتاة كبيرة؟
لا لكننى لست طفلة

702
01:14:34,900 --> 01:14:38,200
سيداتى وسادتى
أعضاء الصحافة

703
01:14:38,400 --> 01:14:40,200
المتطوعين فى الحفلة

704
01:14:40,400 --> 01:14:44,800
وكل الباحثين عن عذر ليغادروا
مقر عملهم باكرا

705
01:14:46,500 --> 01:14:52,000
دعونى أكون أول من يرحب بكم
هذا اليوم

706
01:15:17,500 --> 01:15:21,700
الحاكمة إليانور سامارا جرانت

707
01:15:39,600 --> 01:15:47,100
ماذا أقول عنها ولا يعرضنى
الى مشكله كبيرة عند العودة الى المنزل؟

708
01:15:49,100 --> 01:15:54,600
بالتأكيد هى المرأة التى تعشق
ولا يتنا الكبيرة

709
01:16:05,400 --> 01:16:11,500
أعرف أنكم تعرفون عنها أنها قائدة
متسامحة وملهمة

710
01:16:11,700 --> 01:16:16,900
لقد تمكنت من توحيد الجمهوريين
والديموقراطيين فى مجلس النواب

711
01:16:17,100 --> 01:16:23,600
لسن قوانين جديدة
لتحسين حياة سكان كاليفورنيا

712
01:16:23,800 --> 01:16:27,200
تشارلى
تشارلى

713
01:16:27,400 --> 01:16:30,200
تشارلى
تشارلى هل تسمعنى؟

714
01:16:31,500 --> 01:16:33,700
تشارلى هل تسمعنى؟

715
01:16:33,800 --> 01:16:35,900
تشا... ياله من جهاز لعين

716
01:16:36,600 --> 01:16:42,600
تيرى أجهزة اللاسلكى لاتعمل هنا
لأنه يوجد الكثير من الجدران السميكة

717
01:16:42,800 --> 01:16:45,200
منتدى تنين العرب
kareem kiki

718
01:16:53,500 --> 01:16:56,900
يشرفنى أن أقدم لكم

719
01:16:57,100 --> 01:17:00,800
حاكمتنا العظيمة
وزوجتى الحبيبة

720
01:17:01,600 --> 01:17:04,900
إليانور سامارا جرانت

721
01:18:49,500 --> 01:18:53,300
مسدس
إنبطحى أيتها الحاكمة

722
01:18:57,400 --> 01:19:00,100
أحضروا طبيب
تم اطلاق النار على الحاكمة

723
01:19:52,100 --> 01:19:53,700
لقد فعلوها

724
01:19:57,800 --> 01:20:01,100
القلب الرحيم يجعل صاحبه
هدفا كبيراً

725
01:20:14,400 --> 01:20:15,900
يا إلهى

726
01:20:24,700 --> 01:20:29,100
فرانكوا يا إلهى
هل أنت بخير؟

727
01:20:29,300 --> 01:20:34,800
كنت سأكون أفضل إذا أضافوا
بعذ المعدن فى هذه السترة

728
01:20:46,100 --> 01:20:50,800
حان الوقت أتسمعيننى؟

729
01:20:51,500 --> 01:20:55,300
لا أسمعك
سأنفذ الأن

730
01:21:19,500 --> 01:21:22,000
مهلا
مهلا

731
01:21:43,300 --> 01:21:45,700
أتريد أن تلعب معى؟

732
01:21:55,300 --> 01:21:57,300
أغمضى عينيك
لماذا؟

733
01:21:57,500 --> 01:22:00,300
لدى شىء لكى
مفاجأة؟

734
01:22:00,300 --> 01:22:04,200
أنت تسألين كثيرا
هل تريدين المفاجأة أم لا؟

735
01:22:04,400 --> 01:22:06,300
أغمضى عينيكى

736
01:22:12,200 --> 01:22:14,400
طاب مساؤك , سيدتى
مرحبا يا صغيرتى

737
01:22:14,600 --> 01:22:18,700
ماذا تفعل؟
أنظفك زجاج سيارتك

738
01:22:18,900 --> 01:22:23,600
لا أريده نظيفاً
هذا ما تعتقدينه

739
01:22:23,800 --> 01:22:29,000
لا أريد تنظيفه , ابتعد عن هنا
لا تكونى هكذا

740
01:22:29,200 --> 01:22:34,700
أنا مخلصكى من النوافذ المتسخة والحشرات
الميتة

741
01:22:35,000 --> 01:22:39,200
هذا أخر إنذار لك 
أبتعد عن هنا

742
01:22:39,400 --> 01:22:42,400
لقد أنتهيت الأن
يجب أن تدفعى لى الأن

743
01:22:42,500 --> 01:22:44,400
لن أدفع شيئاً

744
01:22:44,400 --> 01:22:49,600
لن تدفعى لى دولارى وقد
نظفت لكى الزجاج؟

745
01:22:49,800 --> 01:22:52,800
أجل أيها الوغد
لا أعتقد هذا

746
01:22:53,000 --> 01:22:56,700
أعتقد أن هذا يساوى دولاراً
أعطنى إياه

747
01:22:57,000 --> 01:23:00,800
سأفعل ما هو أفضل من هذا أيتها الجاحدة
سوف أقوم 

748
01:23:04,500 --> 01:23:06,300
بتنظيف لسانكى

749
01:23:17,300 --> 01:23:21,100
أعطنى إياه
إليك عنى

750
01:23:24,800 --> 01:23:27,300
لقد أخفق والدك

751
01:23:33,600 --> 01:23:34,900
لا

752
01:23:49,100 --> 01:23:55,500
ممتاز يا سيد واتسون
قلت لهم أننى يمكننى أن أجعل من قاتلاً

753
01:24:07,300 --> 01:24:09,300
أبى

754
01:24:16,600 --> 01:24:19,700
هل أنتى بخير يا عزيزتى؟

755
01:24:31,300 --> 01:24:33,500
لا يوجد أفضل من الحذاء ذو الأنف القوى

756
01:24:34,200 --> 01:24:38,800
هل أنت بخير؟
هل أنت بخير؟

757
01:24:39,100 --> 01:24:43,100
أنا بخير
عزيزتى

758
01:24:43,300 --> 01:24:45,700
أقف الأن فى بهو فندق بونافنتور

759
01:24:45,900 --> 01:24:50,600
منذ دقائق قليلة , أطلقت النار على الحاكمة جرانت
وصلت الشرطة حالاً

760
01:24:50,600 --> 01:24:54,200
مازالت تفاصيل محاولة الإغتيال مجهولة

761
01:24:54,300 --> 01:24:57,300
قد تكون أغرب الوقائع هذا العام

762
01:24:57,500 --> 01:25:01,200
وتشير مصادرنا الى مؤامرة كبيرة
ربما تورط فيها رجال ذو مناصب كبيرة

763
01:25:01,400 --> 01:25:04,700
مثل براندن جرانت
زوج الحاكمة

764
01:25:04,900 --> 01:25:10,300
هذه قضية معقدة
وسنطلعكم على التفاصيل بإستمرار

765
01:25:10,500 --> 01:25:12,400
كان معكم ستيفن شوستر
من محطة جى بى إن

766
01:25:42,900 --> 01:25:48,600
هذه الترجمة حصريا لمنتدى تنين العرب من ترجمة
kareem kiki

