1
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
ترجمة : محمد فاتح
MohamedFateh2002@hotmail.com

2
00:00:31,000 --> 00:00:41,000
Ferekikoo تم تعديل التوقيت بواسطة
Subtitles.World@yahoo.com
www.DVD4Arab.com

3
00:00:44,140 --> 00:00:47,380
في بداية القرن الواحد و العشرين
إمتلكت شركة المظلة

4
00:00:47,380 --> 00:00:50,740
أكبر وجود اقتصادي في أمريكا

5
00:00:50,740 --> 00:00:53,140
من بين كل 10 بيوت 9 منهم
كانوا يحتون منتجاتها

6
00:00:53,700 --> 00:00:57,540
و قد أثرت سياستها و أموالها في كل شيء

7
00:00:57,660 --> 00:01:00,420
أما عند العامة في العالم
فهي تعتبر المصدر الأساسي

8
00:01:00,420 --> 00:01:04,260
لتقنيات الحواسيب الحديثة، المنتجات الطبية
و الرعاية الصحية المتطورة

9
00:01:04,260 --> 00:01:06,380
مجهولة حتى لموظفيها

10
00:01:06,380 --> 00:01:09,820
و مصدر ربحها الضخم آت من القوات العسكرية

11
00:01:09,820 --> 00:01:12,900
تجارب جينية، أسلحة فيروسية

12
00:02:55,300 --> 00:03:00,020
جميع العاملين عليهم ارتداء بطاقات
التعريف الخاصة بهم دائماً

13
00:03:01,060 --> 00:03:05,780
كل العلامات الإشعاعية تجمع
عند الساعة الخامسة مساءً

14
00:03:05,780 --> 00:03:08,540
شكراً

15
00:03:10,740 --> 00:03:12,300
بعض الناس

16
00:03:12,300 --> 00:03:14,300
أجل

17
00:03:42,220 --> 00:03:43,940
لم يجعلوني أمر بهذا
لماذا؟

18
00:03:43,940 --> 00:03:45,660
لأنني مشغولة جداً

19
00:03:51,820 --> 00:03:54,380
لا شيء.... تمرين على اطفاء الحرائق

20
00:04:03,620 --> 00:04:06,940
ما هذا؟-
تمرين على اطفاء الحرائق-

21
00:04:10,900 --> 00:04:12,900
اللعنة-
ماذا يجري هنا؟-

22
00:04:12,900 --> 00:04:15,500
.قم بتغطية الكمبيوترات، تحرك-
أنا أحاول-

23
00:04:15,500 --> 00:04:17,420
التجارب... انقلها

24
00:04:26,060 --> 00:04:29,580
يجب على الأبواب أن تُفتح

25
00:04:29,580 --> 00:04:32,660
يجب أن تأخذنا الى أقرب طابق

26
00:04:40,620 --> 00:04:42,340
ماذا يجري

27
00:04:45,020 --> 00:04:46,260
الخط مقطوع

28
00:04:49,460 --> 00:04:51,540
....ما المشكلة؟-
الأبواب لا تفتح-

29
00:04:51,540 --> 00:04:54,340
....ماذا عن الآخر في الخلف-
مغلق بإحكام-

30
00:04:54,340 --> 00:04:57,020
....لا يوجد حريق هنا
لا حريق هنا

31
00:04:58,460 --> 00:05:01,340
...الشيفرة لا تعمل-
لا يوجد حريق-

32
00:05:01,340 --> 00:05:03,620
....ما المشكلة؟-
الأبواب لا تفتح-

33
00:05:03,620 --> 00:05:05,060
و الماء لن يذهب الى أي مكان

34
00:05:05,060 --> 00:05:07,460
ماذا؟-
إنها غرفة مقفلة-

35
00:05:07,460 --> 00:05:10,540
ساعدوني لفتح الباب-
اللعنة على هذه الأبواب-

36
00:05:18,300 --> 00:05:22,540
علينا أن نخرج من هنا
ما الذي يحدث؟

37
00:05:22,540 --> 00:05:25,900
أحصل هذا من قبل؟-
علينا أن نخرج من هنا-

38
00:05:25,900 --> 00:05:27,620
علينا أن نخرج من هنا-
خذ الأمر ببساطة-

39
00:05:27,620 --> 00:05:29,620
أتفعل أنت ذلك... اهدؤا

40
00:05:33,540 --> 00:05:35,100
ما هذا؟

41
00:05:49,380 --> 00:05:51,100
يا إلهي

42
00:06:20,860 --> 00:06:21,780
!الهالون

43
00:06:26,100 --> 00:06:27,940
أوقفوه

44
00:06:28,700 --> 00:06:31,100
أوقفوه! توقف

45
00:06:33,900 --> 00:06:35,420
النجدة

46
00:07:05,900 --> 00:07:07,540
دعني أرى

47
00:07:12,540 --> 00:07:16,260
علينا أن نخرج من هنا ، علينا
أن نخرج من هذا المبنى

48
00:07:16,260 --> 00:07:17,620
هنا، أيمكنك مساعدتي؟

49
00:07:19,340 --> 00:07:22,500
هذا أبعد ما يمكن أن يذهبوا إليه-
إنهم عالقون-

50
00:07:22,500 --> 00:07:26,340
...هذا كافٍ ... أستطيع أن أمر
سأحضر المساعدة

51
00:07:32,860 --> 00:07:35,540
أنا عالقة... عليكم دفعي

52
00:07:36,620 --> 00:07:38,060
هكذا

53
00:07:38,060 --> 00:07:39,300
أكثر

54
00:07:41,300 --> 00:07:42,460
ما هذا؟

55
00:07:43,980 --> 00:07:47,620
إنها المكابح... اخرجي من هنا

56
00:07:47,620 --> 00:07:49,940
...لا أستطيع الحراك
علينا أن نخرجها من هنا

57
00:07:58,260 --> 00:07:59,620
ادفعوها للخارج

58
00:07:59,620 --> 00:08:01,340
اعيدوني للداخل

59
00:08:02,020 --> 00:08:03,380
اعيدوني للداخل

60
00:11:25,220 --> 00:11:26,580
مرحباً

61
00:12:41,180 --> 00:12:42,940
من أنت؟ .... تحرك

62
00:12:42,940 --> 00:12:44,380
لا تلمسني! توقف

63
00:12:44,380 --> 00:12:45,780
...ابتعد عني
في الأسفل

64
00:12:57,780 --> 00:12:59,700
ماذا تفعل هنا؟-
أنا شرطي-

65
00:13:00,940 --> 00:13:02,860
لقد أخبرتك... أنا شرطي

66
00:13:08,820 --> 00:13:10,620
سوف تكسر ذراعي

67
00:13:17,940 --> 00:13:18,780
التقرير

68
00:13:22,260 --> 00:13:23,980
التقرير الآن

69
00:13:23,980 --> 00:13:25,420
ماذا

70
00:13:26,740 --> 00:13:28,660
أريد تقريركِ، أيها الجندي

71
00:13:28,660 --> 00:13:30,700
أنا لا أعلم عما تتحدث

72
00:13:30,700 --> 00:13:34,020
سيدي، لقد تم تشغيل النظام
الدفاعي الأولي للمنزل

73
00:13:34,020 --> 00:13:36,620
و هي على الأرجح مازالت
تعاني من أثاره

74
00:13:36,620 --> 00:13:38,060
ماذا تفعلون بنا

75
00:13:38,060 --> 00:13:39,780
ماذا عن الشرطي

76
00:13:39,780 --> 00:13:43,140
ماثيو أديسون... أنا لم أفز بمباراة

77
00:13:43,140 --> 00:13:44,700
من أنت؟

78
00:13:44,700 --> 00:13:47,940
...لقد تم نقلي
حتى أنهم لم يقوموا بعمل ملف لي

79
00:13:47,940 --> 00:13:49,940
المحليون غير فعالون
هذا ممكن

80
00:13:49,940 --> 00:13:51,980
هل عَلي تقيده هنا؟

81
00:13:55,900 --> 00:13:58,100
لا، سنأخذه معنا

82
00:13:59,820 --> 00:14:01,660
لا يمكنك القيام بهذا

83
00:14:04,540 --> 00:14:05,700
دعوني أغادر

84
00:14:07,980 --> 00:14:09,620
استعدوا لدخول الخلية

85
00:15:15,020 --> 00:15:16,260
الطاقة مقطوعة

86
00:15:16,260 --> 00:15:18,660
أصلحيها-
.أنا أفعل-

87
00:16:12,940 --> 00:16:15,060
هل انتهيتي

88
00:16:15,060 --> 00:16:16,100
عصبية

89
00:16:27,820 --> 00:16:29,620
انهض

90
00:16:58,220 --> 00:17:00,700
ألديك مشكلة؟ ما به هذا الباب؟

91
00:17:00,700 --> 00:17:02,900
إنه موصد-
دعيني أرى-

92
00:17:17,860 --> 00:17:18,740
عصبي

93
00:17:49,820 --> 00:17:53,660
تمدد أرضاً.... اهدأ

94
00:17:53,740 --> 00:17:57,500
راقب هذا الضوء... تتبع حركته

95
00:18:00,260 --> 00:18:02,940
الآن ، كم اصبعاً ترى؟-
ثلاثة-

96
00:18:02,940 --> 00:18:04,100
جيد

97
00:18:04,100 --> 00:18:05,940
أخبرني ما هو اسمك

98
00:18:11,020 --> 00:18:12,820
لا أعلم

99
00:18:12,820 --> 00:18:16,460
انه بخير، فقدان الذاكرة مثل الأخرى

100
00:18:54,820 --> 00:18:56,740
افتحوا الأبواب

101
00:19:17,740 --> 00:19:19,980
اسمعوني، يجب أن أعلم من تكونوا

102
00:19:19,980 --> 00:19:22,260
و أريد أن أعرف ماذا يجري هنا؟

103
00:19:24,300 --> 00:19:25,540
الآن

104
00:19:27,740 --> 00:19:29,660
أنتم و أنا نعمل لحساب شخص واحد

105
00:19:29,660 --> 00:19:31,780
نحن نعمل لحساب شركة المظلة

106
00:19:31,780 --> 00:19:34,940
المدخل فوقنا هو مدخل الطوارئ للخلية

107
00:19:34,940 --> 00:19:39,140
أنتم موظفوا الأمن الذين وضعتم
هنا لحماية هذا المدخل

108
00:19:39,140 --> 00:19:40,660
ماذا عن هذا؟

109
00:19:41,540 --> 00:19:43,460
زواجكم كان خدعة

110
00:19:43,460 --> 00:19:46,740
فقط جزء من مهمتكم لحماية
سرية الخلية

111
00:19:46,740 --> 00:19:48,740
و ما هي الخلية؟

112
00:19:48,740 --> 00:19:50,180
دعهم يروا

113
00:19:52,100 --> 00:19:54,380
الدخول الى مخطط الخلية

114
00:19:54,380 --> 00:19:56,900
مدينة الراكون، أقرب مركز مدني

115
00:19:56,900 --> 00:19:58,820
المنزل حيث وجدناكما

116
00:19:58,820 --> 00:20:01,300
و من خلاله استطعنا الدخول الى القطار

117
00:20:01,300 --> 00:20:04,180
و الذي سيأخذنا الى الخلية

118
00:20:05,700 --> 00:20:08,500
الخلية نفسها تقع تحت الأرض

119
00:20:08,500 --> 00:20:11,260
عميقا أسفل شوارع مدينة الراكون

120
00:20:12,900 --> 00:20:14,820
أعظم مركز أبحاث سري

121
00:20:14,820 --> 00:20:17,420
تمتلكه و تديره شركة المظلة

122
00:20:17,420 --> 00:20:22,100
،تحتوي الخلية على أكثر من 500 خبير
عالم و موظف

123
00:20:22,100 --> 00:20:25,100
يعيشون و يعملون تحت الأرض

124
00:20:25,100 --> 00:20:27,780
أبحاثهم ذات أهمية كبيرة

125
00:20:27,780 --> 00:20:29,780
ذات طبيعة مصنفة

126
00:20:31,140 --> 00:20:34,380
موقعنا على الخريطة يحدد
بواسطة اشارات حرارية

127
00:20:47,620 --> 00:20:50,220
لماذا لا أستطيع تذكر أي شيء؟

128
00:20:50,220 --> 00:20:52,140
تمتلك الخلية نظاماً دفاعياً خاصاً بها

129
00:20:52,140 --> 00:20:53,860
يدار بواسطة الكمبيوتر

130
00:20:55,020 --> 00:20:57,420
لقد تم اطلاق غاز عصبي في الداخل

131
00:21:00,860 --> 00:21:02,780
الأعراض الأولى للغاز

132
00:21:02,780 --> 00:21:05,660
فقدان للوعي قد يدوم لمدة 4 ساعات

133
00:21:05,660 --> 00:21:09,180
الأعراض الثانوية متنوعة
ومنها فقدان الذاكرة الحاد

134
00:21:09,180 --> 00:21:11,100
كم يدوم؟

135
00:21:11,100 --> 00:21:13,020
ساعة، يوم، أسبوع

136
00:21:13,020 --> 00:21:15,340
إذا أنت تعني أن هذا المكان
قد تعرض لهجوم

137
00:21:15,340 --> 00:21:18,500
أظن أن الأمور أكثر تعقيداً من ذلك

138
00:21:19,940 --> 00:21:22,540
سيدي! لقد وصلنا الى الخلية

139
00:21:32,020 --> 00:21:33,740
(جي.دي)

140
00:22:00,020 --> 00:22:01,180
تقدموا

141
00:22:13,260 --> 00:22:15,260
انقشع الهالون

142
00:22:33,700 --> 00:22:37,220
هذا يجعل العمل أسهل تحت الأرض
أظن أن هناك رؤية

143
00:22:57,380 --> 00:22:59,860
يجب أن نتجه الى السلالم

144
00:23:09,860 --> 00:23:12,620
يبدوا أن الملكة الحمراء تقفل علينا

145
00:23:12,620 --> 00:23:14,460
انها تعلم أننا هنا

146
00:23:15,900 --> 00:23:17,340
من هي الملكة الحمراء؟

147
00:23:17,340 --> 00:23:19,260
الذكاء الإصطناعي

148
00:23:19,260 --> 00:23:22,020
انها الكمبيوتر التي تتحكم بالخلية

149
00:23:35,180 --> 00:23:38,060
هذا سوف يأخرنا

150
00:23:38,060 --> 00:23:41,380
الطريق الى الملكة للأمام
عبر هذه المختبرات

151
00:23:41,380 --> 00:23:44,580
راين، جي.دي تفحصى مدى مستوى الفيضان

152
00:23:44,580 --> 00:23:46,860
كابلان... ابحث عن طريق آخر

153
00:23:50,020 --> 00:23:51,180
ماذا حدث هنا؟

154
00:23:55,700 --> 00:23:58,100
منذ خمس ساعات، تحولت الملكة
الحمراء الى قاتلة مجنونة

155
00:23:58,100 --> 00:24:00,100
أغلقت الخلية، و قتلت جميع من فيها

156
00:24:00,100 --> 00:24:02,300
عندما عرفنا ما حدث

157
00:24:02,300 --> 00:24:04,500
تم ارسال فريقنا لإيقافها

158
00:24:04,500 --> 00:24:05,860
لم فعلت ذلك؟

159
00:24:05,860 --> 00:24:08,460
هذا ما لا نعلمه

160
00:24:08,460 --> 00:24:11,500
لكن ربما يوجد تدخل خارجي

161
00:24:26,300 --> 00:24:28,860
هل أنت بخير؟

162
00:24:33,380 --> 00:24:34,820
هنا.... لا

163
00:24:34,820 --> 00:24:36,260
أنا بخير .... من فضلك

164
00:24:36,260 --> 00:24:37,580
إن الجو بارد هنا

165
00:24:46,340 --> 00:24:47,580
هل أنت

166
00:24:50,060 --> 00:24:55,260
هل تذكر أي شيء؟

167
00:24:58,140 --> 00:25:01,180
لا شيء قبل القطار

168
00:25:03,100 --> 00:25:04,740
وأنتِ؟

169
00:25:06,100 --> 00:25:08,860
لا شيء

170
00:25:10,020 --> 00:25:12,780
لقد وجدت طريقاً بديلة، لكنها
ستستغرق بغض الوقت

171
00:25:12,780 --> 00:25:16,340
علينا أن نعود للخلف، من ثم نذهب
عبر غرفة الطعام رقم 2

172
00:25:16,340 --> 00:25:18,060
إذاً نحن في الطريق الصحيح

173
00:25:32,460 --> 00:25:35,620
سيدي! الطوابق جميعها مليئة بالماء

174
00:25:35,620 --> 00:25:38,220
حسناً، نحن خلف الجدول

175
00:25:38,220 --> 00:25:40,220
تحركوا

176
00:25:45,580 --> 00:25:46,940
هيا بنا

177
00:25:53,540 --> 00:25:55,460
الملاعين

178
00:26:40,820 --> 00:26:42,660
غرفة الطعام رقم 2

179
00:26:42,660 --> 00:26:45,060
هذا ما كُتب على الخريطة

180
00:26:45,060 --> 00:26:47,260
ربما قرأتها بشكل غير صحيح

181
00:26:47,260 --> 00:26:50,700
ربما مازالت الشركة تحتفظ
ببعض الأسرار هنا

182
00:26:50,700 --> 00:26:52,260
أشياء لا يجب أن نراها

183
00:26:53,300 --> 00:26:56,580
جي.دي و راين أبقيا السجين هنا
و احرسا المخرج

184
00:26:56,580 --> 00:26:59,460
سيدي، مستوى الهالون
منعدم في هذه الغرفة

185
00:26:59,460 --> 00:27:01,820
أظن أن النظام معطل

186
00:27:01,820 --> 00:27:04,220
حسناً، ربما يكون هناك ناجون

187
00:27:04,220 --> 00:27:06,140
فتشوا المنطقة لكن لا تلمسوا هذه الخزانات

188
00:27:09,900 --> 00:27:11,220
تحرك

189
00:28:00,340 --> 00:28:03,700
أبقه موصد ..... آسف

190
00:28:05,820 --> 00:28:08,980
أنا لست واثقاً أنني أرغب في تذكر ما حصل

191
00:28:12,620 --> 00:28:14,540
أنا لا ألومك

192
00:28:14,540 --> 00:28:17,420
بماذا يحتفظون داخل هذه الأشياء؟

193
00:28:17,420 --> 00:28:19,620
كيف لي أن أعلم

194
00:28:43,420 --> 00:28:45,140
ما الذي أخرك كل هذا الوقت؟

195
00:28:45,140 --> 00:28:49,340
النظام الدفاعي للملكة يجعل الأمور صعبة

196
00:28:53,460 --> 00:28:54,700
قوموا بتجميعه

197
00:29:07,100 --> 00:29:08,820
أنتِ ابق هنا

198
00:29:40,740 --> 00:29:43,900
الإضاءة تحت التحكم الآلي
لا شيء يدعوا للقلق

199
00:30:02,700 --> 00:30:04,820
الناقل في ماكنه... حاضر

200
00:30:04,820 --> 00:30:06,820
قف جانباً

201
00:30:35,700 --> 00:30:36,860
تحرك

202
00:30:41,660 --> 00:30:45,500
ما هذا؟-
هذا ما سيوقف الملكة-

203
00:30:45,580 --> 00:30:47,500
تشغيل الشحنة الكهربائية الهائلة

204
00:30:47,500 --> 00:30:49,500
الزحف الى الكمبيوتر الرئيسي
و إجباره على إعادة التشغيل

205
00:30:58,900 --> 00:31:01,780
نوع من أنواع الحماية الميكانيكية

206
00:31:01,780 --> 00:31:03,500
افتح الباب-
أطفئ النظام-

207
00:31:03,500 --> 00:31:04,780
إنني أحاول

208
00:31:07,620 --> 00:31:10,700
إفتح ذلك الباب الآن-
أنا أحاول-

209
00:31:10,700 --> 00:31:13,580
حافظ على موقعك ابقوا هادئين

210
00:31:13,580 --> 00:31:15,020
ما هذا؟

211
00:31:16,260 --> 00:31:18,300
!كابلان، بسرعة-
يجب علينا اخراجهم من هنا-

212
00:31:18,300 --> 00:31:20,580
!كابلان، عليك أن تسرع-
!هيا-

213
00:31:21,540 --> 00:31:22,980
!انبطحوا أرضاً

214
00:31:24,420 --> 00:31:27,380
!انتبه، هناك شيء يقتلهم في الداخل-
!هيا يا رجل-

215
00:31:27,380 --> 00:31:28,740
!لا تفعل ذلك بي

216
00:31:40,420 --> 00:31:42,180
!افتح الباب-
!افتح الباب-

217
00:31:42,180 --> 00:31:44,380
أنا أحاول-
كن يقظاً-

218
00:31:44,380 --> 00:31:46,300
!سوف تصاب بصدمة ابق متيقظاً

219
00:31:47,140 --> 00:31:50,220
أنا هنا-
!سيدي، انه يعود من جديد-

220
00:31:50,220 --> 00:31:51,740
افتح الباب-
!أنا أحاول-

221
00:31:51,740 --> 00:31:52,900
حسناً، حاول بجد-

222
00:31:53,580 --> 00:31:54,820
!انه يعاود الكرة

223
00:32:03,740 --> 00:32:05,580
!يا الهي

224
00:32:05,580 --> 00:32:08,060
قم بذلك-
أنا هنا-

225
00:32:08,060 --> 00:32:09,500
!هيا

226
00:32:11,780 --> 00:32:13,220
تبا-
عُلم-

227
00:32:37,580 --> 00:32:39,420
حسناً

228
00:32:39,420 --> 00:32:40,860
لنقم بذلك

229
00:32:42,300 --> 00:32:43,540
نقوم بماذا؟

230
00:32:43,540 --> 00:32:45,740
علينا اكمال المهمة

231
00:32:45,740 --> 00:32:47,660
لا مجال سوف أذهب للأسفل

232
00:32:49,020 --> 00:32:51,020
لقد تم ابطال دفاعها

233
00:32:51,020 --> 00:32:52,940
دي جي، أي شخص؟

234
00:33:52,580 --> 00:33:54,020
تقدم

235
00:34:27,220 --> 00:34:28,740
ساعدني

236
00:34:42,940 --> 00:34:45,820
اخرج !اخرج! لا يمكنك البقاء هنا

237
00:34:45,820 --> 00:34:47,660
لا تستمعي لأي شيء تقوله

238
00:34:47,660 --> 00:34:49,860
انها تمثيل خطي للملكة الحمراء

239
00:34:49,860 --> 00:34:51,380
!عليكم أن تخرجوا من هنا

240
00:34:51,380 --> 00:34:53,580
صورة مقلدة لإبنة المبرمج الرئيسي

241
00:34:53,580 --> 00:34:55,700
سوف تحاول خداعنا و ارباكنا

242
00:34:55,700 --> 00:35:00,100
لا أنصح بالقيام بذلك
ايقافي سيتسبب بفقدان الطاقة

243
00:35:00,100 --> 00:35:03,260
سوف تقول أي شيء لتوقفنا
عن القيام بذلك

244
00:35:03,260 --> 00:35:05,580
أرجوكم

245
00:35:05,580 --> 00:35:08,940
ترجي بعيدا-
أرجوكم-

246
00:35:10,580 --> 00:35:12,020
أرجوكم-

247
00:35:13,060 --> 00:35:15,820
سوف تموتون جميعاً هنا

248
00:36:13,780 --> 00:36:17,420
هذا النابض سيجبر قاطع الدوائر على
اطفاء الكمبيوتر الرئيسي لمدة 30 ثانية

249
00:36:18,180 --> 00:36:20,460
بعد ذلك، اذا لم أنتزع لوحتها، سوف
تتمكن من اعادة التشغيل

250
00:36:30,060 --> 00:36:31,700
انهم متأخرون

251
00:36:40,140 --> 00:36:41,580
أنا أعمل على ذلك

252
00:37:27,340 --> 00:37:30,020
!جي.دي ، إنه أحد الناجين

253
00:37:30,020 --> 00:37:32,020
نحن هنا لمساعدتك

254
00:37:34,020 --> 00:37:35,940
تبدين بحالة

255
00:37:39,500 --> 00:37:42,300
ابتعدي عني... ابتعدي عني

256
00:37:44,020 --> 00:37:46,220
جي.دي ، أبعدها عني قبل أن أقتلها

257
00:37:49,780 --> 00:37:51,500
هل أنت بخير؟

258
00:37:51,500 --> 00:37:55,620
لقد قامت بعضي... لقد التهمت قطعة كبيرة

259
00:37:57,140 --> 00:37:58,580
ابقي مكانك

260
00:37:59,540 --> 00:38:01,180
أحذرك، ابقي مكانك

261
00:38:01,180 --> 00:38:02,220
انها مجنونة

262
00:38:05,020 --> 00:38:06,540
سوف أطلق النار اذا اقتربت

263
00:38:08,380 --> 00:38:09,700
! أنا أعني ما أقول

264
00:38:11,740 --> 00:38:12,860
تبا لك

265
00:38:31,860 --> 00:38:36,100
،لفد أطلقت خمس طلقات
كيف بقيت واقفة؟

266
00:38:36,100 --> 00:38:38,020
العاهرة لم تعد واقفة الآن

267
00:38:42,500 --> 00:38:46,140
لماذا تطلقون الرصاص؟-
لقد وجدنا ناجٍ-

268
00:38:46,140 --> 00:38:50,300
و قتلتموه-
انها مجنونة، لقد قامت بعضي-

269
00:38:51,620 --> 00:38:53,940
!لقد اختفت ! اختفت

270
00:38:55,380 --> 00:38:56,700
هذه مهزلة

271
00:38:56,700 --> 00:38:59,300
لقد سقطت هنا-
انها ميته-

272
00:39:01,100 --> 00:39:03,020
انظر الى هذا

273
00:39:03,020 --> 00:39:05,420
!هناك دم، لكن ليس كثيرا

274
00:39:06,860 --> 00:39:08,980
يبدو و كأنه متجلط

275
00:39:10,340 --> 00:39:12,900
أجل-
هذا مستحيل-

276
00:39:12,900 --> 00:39:13,980
لماذا؟

277
00:39:15,700 --> 00:39:19,060
لأن الدم لا يتجلط بعد الموت مباشرة

278
00:39:19,060 --> 00:39:20,780
هل نستطيع الذهاب الآن؟

279
00:39:20,780 --> 00:39:24,140
لن نذهب الى أي مكان
حتى يعود باقي الفريق

280
00:39:28,260 --> 00:39:32,660
لن يعود أحد-
ماذا تقول؟-

281
00:39:32,660 --> 00:39:34,020
انتظر

282
00:39:35,540 --> 00:39:36,900
هدوء

283
00:40:10,460 --> 00:40:12,100
تباً

284
00:40:12,100 --> 00:40:14,660
لا تقتربوا أكثر ، انهم خلفنا

285
00:40:14,660 --> 00:40:16,900
يا إلهي

286
00:40:18,700 --> 00:40:19,860
انهم في كل مكان

287
00:40:20,540 --> 00:40:22,820
انهم في كل مكان ، انهم حولنا

288
00:40:44,980 --> 00:40:46,820
لقد أخبرتكم أن تتراجعوا

289
00:40:55,420 --> 00:40:57,340
لماذا لا يموتون؟

290
00:41:05,500 --> 00:41:08,460
!انتبه للخزان! الخزان

291
00:41:15,660 --> 00:41:17,580
لنذهب-
أسرعوا-

292
00:41:17,580 --> 00:41:19,300
انتظر-
هيا، لنذهب-

293
00:41:19,300 --> 00:41:21,060
!تحرك-
!تحرك ! هيا-

294
00:41:25,660 --> 00:41:26,900
!تحرك

295
00:41:38,900 --> 00:41:40,620
أستطيع مساعدتكم في
الحصول على الفيروس

296
00:41:40,620 --> 00:41:44,460
أستطيع الدخول الى شيفرات
سرية، رصد الخطط و الأعمال

297
00:42:01,700 --> 00:42:03,420
تبا

298
00:42:09,940 --> 00:42:12,460
فقدنا الآخرين-
استمر في التقدم-

299
00:42:20,780 --> 00:42:23,100
أنت انتظر-
ألا تعلم ما هي الشيفرات؟-

300
00:42:23,100 --> 00:42:24,820
هيا ، هيا

301
00:42:24,820 --> 00:42:26,460
!تبا-
هيا-

302
00:42:40,180 --> 00:42:41,500
هيا-
أسرع-

303
00:42:41,500 --> 00:42:43,220
هيا يا رجل-
تبا-

304
00:42:44,660 --> 00:42:46,500
لماذا استغرقت كل هذا الوقت؟-
أنا أحاول-

305
00:43:03,460 --> 00:43:04,420
هيا-

306
00:43:07,300 --> 00:43:09,220
تحرك! ما هي الشيفرة؟-
أسرع-

307
00:43:09,220 --> 00:43:10,860
! بدأت الذخيرة تنفذ

308
00:43:10,860 --> 00:43:13,540
صفر، 4 ، 3 ، 2
لا ، 5

309
00:43:13,540 --> 00:43:16,220
ماذا؟-
صفر ، 4 ، 3-

310
00:43:16,220 --> 00:43:18,340
ما هي الشيفرة؟-
....صفر ، 4-

311
00:43:18,340 --> 00:43:20,940
... صفر ، 3 ، 1

312
00:43:20,940 --> 00:43:22,740
لا ، 9 ، 6 ، 5

313
00:43:23,420 --> 00:43:26,380
حصلت عليها-
أترى كم الأمر سهل؟-

314
00:43:27,540 --> 00:43:28,980
!تبا-
كلا، جي.دي-

315
00:43:32,220 --> 00:43:34,340
أمسك يدي! هيا

316
00:43:34,340 --> 00:43:36,460
! لا تذهب

317
00:43:44,700 --> 00:43:47,300
! جي.دي-
!راين-

318
00:44:34,180 --> 00:44:37,180
أين الجثث؟  الى أين ذهبت؟

319
00:44:37,180 --> 00:44:38,020
! تباً

320
00:44:41,180 --> 00:44:43,700
مهما كانوا ، هناك الكثير
منهم في الخارج

321
00:44:43,700 --> 00:44:47,420
مهما كانوا ، واضح جداً ما هم

322
00:44:47,420 --> 00:44:50,980
....!ملابس المعامل ، شارات
هؤلاء الناس يعملون هنا

323
00:44:50,980 --> 00:44:53,380
حميع الذين يعملون هنا ماتوا

324
00:44:53,380 --> 00:44:56,260
حسناً، و لكن هذا لن يمنعهم
من التجول هنا

325
00:44:56,260 --> 00:44:59,780
من أين أتوا؟ لماذا لم نرهم عند دخولنا؟

326
00:44:59,780 --> 00:45:02,380
عندما فصلت الطاقة ، فتحت الأبواب

327
00:45:02,380 --> 00:45:03,740
أنت من سمح لهم بالخروج

328
00:45:13,620 --> 00:45:16,020
لن نستطيع الخروج الى السطح

329
00:47:12,260 --> 00:47:14,340
أنتما موظفا الأمن

330
00:47:14,340 --> 00:47:17,140
وضعتم هنا لحماية المدخل

331
00:49:38,700 --> 00:49:39,860
ليزا؟

332
00:50:05,760 --> 00:50:09,309
...لدي واحدة في الماسورة
.و خزنة إضافية

333
00:50:34,640 --> 00:50:35,914
...ليزا

