1
00:00:00,000 --> 00:00:14,450
White angel
miro80

2
00:00:16,502 --> 00:00:18,102
بداية النهاية

3
00:00:20,903 --> 00:00:22,503
مرحباً يا فتى

4
00:00:24,503 --> 00:00:26,903
كيف يسير العمل؟ -
لا يحتمل -

5
00:00:27,103 --> 00:00:28,503
لتستقيل إذاَ

6
00:00:28,803 --> 00:00:32,304
بالطبع. وكيف سأدفع نفقاتي؟

7
00:00:32,704 --> 00:00:34,604
دعني أرى

8
00:00:34,904 --> 00:00:38,805
يمكنك أن تصبح عشيقي
حلت المشكلة

9
00:00:39,005 --> 00:00:40,905
ماذا تفعلين يا "سلوى"؟

10
00:00:41,105 --> 00:00:42,205
اطلي أظافري

11
00:00:42,405 --> 00:00:44,605
لماذا؟ لن يمكنني مشاهدتهم قط

12
00:00:46,106 --> 00:00:48,806
يا الهي تعجبني قدميكِ

13
00:00:49,606 --> 00:00:52,606
حسناً. قدمك فأنا لا أعلم كيف
تبدو قدمك الآخرى؟

14
00:00:52,806 --> 00:00:54,154
فلتستخدم مخيلتك

15
00:00:55,048 --> 00:00:57,213
أنا أفعل ذلك طوال الوقت

16
00:00:58,307 --> 00:01:02,207
يقولون أن التخيل هو الذكاء
في الحصول على المتعة

17
00:01:02,407 --> 00:01:04,208
هذا ما أفعله

18
00:01:07,608 --> 00:01:09,108
ماذا تأكل؟

19
00:01:09,308 --> 00:01:10,809
الدجاج

20
00:01:11,309 --> 00:01:13,109
ما مذاقه؟

21
00:01:13,209 --> 00:01:14,409
كالدجاج

22
00:01:14,509 --> 00:01:15,709
إوصفها

23
00:01:15,909 --> 00:01:19,609
حسناً
الصويا ,بعض الزنجبيل

24
00:01:19,809 --> 00:01:21,909
هذا ما كتب على العلبة

25
00:01:22,109 --> 00:01:25,010
لابد وأنه صحيح. أليس كذلك؟

26
00:01:26,110 --> 00:01:27,710
أنا جائعة الآن

27
00:01:27,910 --> 00:01:29,810
ماذا لديكِ؟
لا تخبريني

28
00:01:29,911 --> 00:01:32,511
ستة أنواع من الـ"توفو" وعلبة مثلجات

29
00:01:32,711 --> 00:01:34,711
لا يوجد شيء

30
00:01:35,111 --> 00:01:37,112
لا يمكنني مساعدتكِ

31
00:01:45,812 --> 00:01:48,712
تعلم أنني أدعك تفوز لأني احبك

32
00:01:48,912 --> 00:01:50,513
أنا أحب هذا بكِ

33
00:01:54,913 --> 00:01:58,014
أتعلم أن غداً ستبلغ مدة إقامتنا
...معاً 11 شهراً

34
00:01:58,214 --> 00:01:59,914
ونحن لم نلتقي أبداً؟...

35
00:02:00,114 --> 00:02:01,014
أأنتِ مستعدة لتأتي الى الولايات؟

36
00:02:01,014 --> 00:02:02,460
أأنت مستعد لتأتي للقاهرة؟

37
00:02:03,915 --> 00:02:06,715
نعم حالما يتوقفوا عن تفجير الأمريكان

38
00:02:07,515 --> 00:02:10,815
ألا أستحق المخاطرة؟ -
حسناً سآتي الى القاهرة -

39
00:02:11,715 --> 00:02:13,315
ماذا سيظن والداكِ بي؟

40
00:02:13,515 --> 00:02:15,616
بالطبع. بقتلك

41
00:02:15,816 --> 00:02:17,116
أيها الملحد -
حسناً حسناً -

42
00:02:17,316 --> 00:02:18,616
لما لا تأتي أنت الى "اوهايو"؟

43
00:02:19,716 --> 00:02:22,017
وماذا لو لم اعجبك؟

44
00:02:22,717 --> 00:02:25,617
سأقتلكِ بالطبع

45
00:02:31,218 --> 00:02:32,618
مؤخرة جميلة

46
00:02:45,019 --> 00:02:46,019
لنمارس الحب

47
00:02:46,519 --> 00:02:49,120
يجب أن أذهب الى المتجر
...أبي وأمي سيأتيان على العشاء

48
00:02:49,320 --> 00:02:52,320
الليلة. ثم سأكمل رسالتي

49
00:02:52,620 --> 00:02:55,321
إنه وقت النوم -
لا. ليس كذلك هنا -

50
00:02:55,421 --> 00:02:59,221
آسفة ولكني لا أستطيع
ترتيب أموري معك اليوم

51
00:02:59,421 --> 00:03:01,921
لدي الكثير لانجزه -
ماذا عن الغد؟ -

52
00:03:02,721 --> 00:03:05,221
الغد سيكون مناسب ما رأيك بالعشاء
ومشاهدة فيلم؟

53
00:03:05,421 --> 00:03:07,722
نعم. نعم. لدي الجزء الاول
"والثاني من "كيل بيل

54
00:03:07,922 --> 00:03:09,222
ما رأيك بفيلم "إيميلي"؟

55
00:03:10,122 --> 00:03:14,223
رائع -
حسناً عظيم إتفقنا -

56
00:03:14,423 --> 00:03:16,323
يجب أن أذهب يا حبيبي -
إنتظري إنتظري -

57
00:03:16,423 --> 00:03:18,623
فلترقصي لي قبل أن تذهبي

58
00:03:19,123 --> 00:03:20,424
لقد تأخرت بالفعل

59
00:03:20,524 --> 00:03:22,424
أعرف. قليلاً من الرقص الشرقي أرجوكِ

60
00:03:24,224 --> 00:03:25,824
أرجوكِ؟

61
00:03:30,024 --> 00:03:32,224
أحلاماً سعيدة

62
00:03:33,325 --> 00:03:35,125
ستكون كذلك

63
00:03:42,826 --> 00:03:44,826
"إنظر لهذا يا "أدم

64
00:03:45,026 --> 00:03:46,527
"إستيقظ يا "أدم

65
00:03:46,727 --> 00:03:49,727
عليك رؤية هذا الموقع

66
00:03:49,827 --> 00:03:51,727
...إنه مثل

67
00:03:53,427 --> 00:03:56,627
يبدو كالإنتحار أو شيئاً كهذا

68
00:03:58,128 --> 00:04:00,328
أنا لا أمزح

69
00:04:02,828 --> 00:04:05,029
"هيا يا "أدم

70
00:04:05,129 --> 00:04:06,829
إستيقظ

71
00:04:09,029 --> 00:04:11,530
يجب أن ترى هذا

72
00:04:13,730 --> 00:04:16,230
لا أعلم إن كان حقيقي أم لا

73
00:04:16,430 --> 00:04:18,530
...ولكن لو كان

74
00:04:19,230 --> 00:04:20,730
"أدم"

75
00:04:21,730 --> 00:04:24,731
لقد بدأت أشعر بالخوف

76
00:04:26,031 --> 00:04:29,631
يبدون كما لو كانوا ينظرون لي

77
00:04:29,931 --> 00:04:33,532
"أنا بحاجة للتحدث إليك يا "أدم

78
00:04:35,832 --> 00:04:38,533
...اريد أن اغلقه ولكن

79
00:04:41,833 --> 00:04:44,033
لا أستطيع...

80
00:05:07,736 --> 00:05:10,536
هذا منبهك

81
00:05:12,836 --> 00:05:15,537
حان وقت النهوض يا فتى

82
00:05:16,937 --> 00:05:19,137
حان وقت نهوضك

83
00:05:19,937 --> 00:05:22,438
"حان وقت إستيقاظك يا "أدم

84
00:05:22,638 --> 00:05:25,638
حان وقت نهوضك أيها الكسول

85
00:05:29,039 --> 00:05:30,539
سلوى"؟"

86
00:05:33,739 --> 00:05:35,739
أأنت بخير؟

87
00:05:35,939 --> 00:05:37,639
ماذا يحدث؟

88
00:05:38,439 --> 00:05:40,139
"إنتظري يا "سلوى

89
00:05:46,840 --> 00:05:48,941
"يجب أن أذهب الآن يا "أدم

90
00:05:49,441 --> 00:05:51,141
إنتظري ,إنتظري

91
00:05:52,141 --> 00:05:55,742
ماذا حدث بحق الجحيم؟
سلوى"؟"

92
00:05:57,742 --> 00:06:03,442
حدق كثيراً بالموت وسيحدق
الموت لك بالمقابل

93
00:06:21,545 --> 00:06:22,945
سلوى"؟"

94
00:06:23,545 --> 00:06:25,645
ما الذي يحدث يا "سلوى"؟

95
00:06:26,145 --> 00:06:27,245
أيمكنكِ سماعي يا "سلوى"؟

96
00:06:35,246 --> 00:06:36,846
إلى أين أنتِ ذاهبة؟

97
00:06:37,046 --> 00:06:38,746
تكلمي معي

98
00:06:40,247 --> 00:06:42,347
تكلمي معي يا "سلوى"؟

99
00:06:49,648 --> 00:06:52,348
إبتعدي عن الطريق
إبتعدي عن الطريق

100
00:06:53,648 --> 00:06:55,148
سحقاً

101
00:06:55,748 --> 00:06:57,048
هذا جنون

102
00:06:57,248 --> 00:07:00,549
هذا جنون
ماذا تفعلين؟

103
00:07:00,749 --> 00:07:01,749
سلوى"؟"

104
00:07:01,949 --> 00:07:05,250
إلتقطي الهاتف وتحدثي
معي يا "سلوى". أتسمعينني؟

105
00:07:06,950 --> 00:07:07,950
.....ماذا

106
00:07:09,950 --> 00:07:12,451
أنصتي لي
إرفعي الهاتف وأنصتي لي

107
00:07:15,051 --> 00:07:16,651
يا الهي

108
00:07:19,751 --> 00:07:21,451
أيمكنكِ سماعي يا "سلوى"؟

109
00:07:23,251 --> 00:07:24,852
يا الهي

110
00:07:26,652 --> 00:07:27,952
يا الهي. لا

111
00:07:29,052 --> 00:07:30,352
لا

112
00:07:38,154 --> 00:07:41,154
أرجوكِ ,أرجوكِ ,أرجوكِ
"يا الهي. لا تفعلي يا "سلوى

113
00:07:41,354 --> 00:07:43,154
"آسفة يا "أدم

114
00:07:43,554 --> 00:07:45,654
آنا آسفة للغاية

115
00:07:47,054 --> 00:07:48,754
لا

116
00:08:21,058 --> 00:08:26,059
"غرب "تكساس
بعد سبع سنوات

117
00:08:33,160 --> 00:08:36,860
علمنا "الأونيش"أن أهم الأشياء
...في حياتنا هي

118
00:08:36,960 --> 00:08:41,761
الله .ثم العائلة والأرض التي
تحت أقدامنا

119
00:08:42,961 --> 00:08:45,861
بعدهم لا شيء مهم

120
00:08:46,861 --> 00:08:49,162
وعدتنا التكنولوجيا بمستقبل أفضل

121
00:08:49,662 --> 00:08:52,362
ولكنها خدعتنا

122
00:08:52,462 --> 00:08:53,962
من بأمكانه أن يخبرنا بالسبب؟

123
00:08:54,963 --> 00:08:57,363
"زاك" -
لأن التكنولوجيا شريرة -

124
00:08:57,463 --> 00:08:59,163
ولماذا تعد شريرة؟

125
00:08:59,263 --> 00:09:01,163
لأن الشيطان يستخدمها ليمتلكنا

126
00:09:01,363 --> 00:09:04,063
أيها الصف. ما هي وسائله المفضلة؟

127
00:09:04,263 --> 00:09:07,263
الحواسيب والهواتف الخلوية -
هذا صحيح -

128
00:09:07,564 --> 00:09:09,464
وكيف ينشر شره؟

129
00:09:09,864 --> 00:09:12,664
عبر الوسائل اللاسلكية -
حسناً -

130
00:09:12,764 --> 00:09:14,165
الآن

131
00:09:14,365 --> 00:09:18,065
من لديه قصة شخصية يود
مشاركتنا بها اليوم؟

132
00:09:18,465 --> 00:09:20,466
أنا ,أنا -
...دعنا نستمع الى شخص -

133
00:09:20,566 --> 00:09:22,566
لم يتحدث بعد...

134
00:09:22,766 --> 00:09:24,466
"جاستين"

135
00:09:28,166 --> 00:09:29,666
"هيا يا "جاستين

136
00:09:29,866 --> 00:09:32,366
كيف تسببت التكنولوجيا في
إيذائكِ أنتِ وعائلتكِ؟

137
00:09:34,767 --> 00:09:37,767
كلنا هنا اليوم للتعلم من
أخطاء الماضي

138
00:09:38,067 --> 00:09:40,768
حتى لا نكررهم مجدداً

139
00:09:41,768 --> 00:09:43,368
هيا

140
00:09:43,568 --> 00:09:45,268
إخبرينا بقصتكِ

141
00:09:51,169 --> 00:09:52,969
...أمي وأبي

142
00:10:03,070 --> 00:10:04,470
كانا سهلا المنال

143
00:10:10,071 --> 00:10:11,171
إذاً

144
00:10:12,272 --> 00:10:14,372
هل من أحداً آخر؟

145
00:10:17,972 --> 00:10:19,872
الفتاة الصغيرة

146
00:10:20,972 --> 00:10:25,573
بلا بيت ولا سبب للبقاء

147
00:10:25,773 --> 00:10:28,073
ماذا ستفعل عندما ينقطع
آخر وتر لديك؟

148
00:10:28,873 --> 00:10:32,074
تبحث عن شخص

149
00:10:32,774 --> 00:10:35,274
ليناديها

150
00:10:37,875 --> 00:10:42,875
ولكن هذا لن يحدث
هذا لن يحدث اليوم

151
00:10:50,776 --> 00:10:52,776
كيف كانت المدرسة اليوم يا حبيبتي؟

152
00:10:54,576 --> 00:10:57,277
"أمكِ طرحت عليكِ سؤالاً يا "جاستين

153
00:11:01,277 --> 00:11:03,077
"جاستين"

154
00:11:05,178 --> 00:11:08,678
كانت رائعة وملهمة جداً

155
00:11:08,778 --> 00:11:11,378
أخبرت الآنسة "كاثري" أنه من الأفضل
أن نموت جميعاً

156
00:11:11,578 --> 00:11:13,378
لم أفعل -
بلى -

157
00:11:13,478 --> 00:11:14,678
أيمكنني الإنصراف؟ -
لا -

158
00:11:14,878 --> 00:11:16,979
كلا سنتحدث معاً كعائلة حقيقية

159
00:11:19,479 --> 00:11:21,279
رائع إستمتعوا بوقتكم

160
00:11:21,879 --> 00:11:26,180
لست وحدكِ من تعانين هنا

161
00:11:26,480 --> 00:11:27,780
هلا عذرتموني الآن؟

162
00:11:29,081 --> 00:11:30,781
إذهبي يا عزيزتي

163
00:11:34,681 --> 00:11:36,681
أنتِ تزيدين الأمور  سؤاً
تعلمين هذا. أليس كذلك؟

164
00:11:38,281 --> 00:11:40,281
إنها تحتاج للوقت فحسب

165
00:11:40,581 --> 00:11:43,982
أنا أعطيها وقتها منذ سبعة
سنوات لعينة الآن

166
00:11:47,258 --> 00:12:38,656
White angel
miro80

167
00:14:06,999 --> 00:14:09,799
"جاستين"

168
00:14:13,299 --> 00:14:17,000
فلتآتي هنا يا عزيزتي
امكِ تريد أن تضمكِ فحسب

169
00:14:23,000 --> 00:14:25,101
احبكِ كثيراً

170
00:14:25,701 --> 00:14:28,501
هذا لأني احبكِ كثيراً

171
00:14:29,101 --> 00:14:30,602
لا بأس يا طفلتي
هيا

172
00:14:31,302 --> 00:14:32,602
هيا

173
00:14:36,202 --> 00:14:37,902
لا بأس

174
00:14:41,802 --> 00:14:44,303
سينتهي كل هذا الألم قريباً جداً

175
00:14:45,403 --> 00:14:47,303
قريباً جداً

176
00:14:48,703 --> 00:14:51,904
ويمكننا الطيران بعيداً عن هنا

177
00:14:52,504 --> 00:14:55,705
يمكننا الطيران بعيداً

178
00:15:49,311 --> 00:15:52,711
بالخارج

179
00:15:57,211 --> 00:15:58,411
أنا أعدك أنني سأعوضك

180
00:15:58,911 --> 00:16:01,012
"أنا أفهمك يا "كليف
أنا أعلم

181
00:16:01,212 --> 00:16:03,212
لا أحد يود رؤية أولاده جائعين

182
00:16:03,412 --> 00:16:05,812
ولكن السرقة أمر جدي

183
00:16:06,012 --> 00:16:08,913
والبعض يحاولون جعلها جريمة كبرى
بعد السرقة الثالثة

184
00:16:09,113 --> 00:16:12,313
...نعم أنا أعلم ولكن -
وهذه هي ثالث سرقة لك. صحيح؟ -

185
00:16:12,413 --> 00:16:14,714
"سأتولى زمام الأمور يا "جاس

186
00:16:14,814 --> 00:16:17,914
سأفعل حقاً
على الجميع التعاون

187
00:16:18,114 --> 00:16:21,314
...والآن -
أعلم إنك ستفعل يا "كليف" ,أنا اعلم -

188
00:16:21,414 --> 00:16:24,214
لست أنا الشخص الغاضب هنا

189
00:16:25,615 --> 00:16:28,115
"أتمنى أن يكون حديثنا بناء يا "كليف

190
00:16:29,015 --> 00:16:32,916
بالطبع. بناء جداً -
جيد -

191
00:16:33,116 --> 00:16:34,516
جيد

192
00:16:38,016 --> 00:16:40,017
لم تظن أننا سنفعلها
أليس كذلك؟

193
00:16:40,117 --> 00:16:43,417
هل أصبت نفسك -
نعم. أنا المخطيء -

194
00:16:43,617 --> 00:16:48,817
هيا ,هيا ,لنذهب للطبيب ليفحصك

195
00:17:14,320 --> 00:17:16,820
أمتأكد أنكِ لا تود أن تأكل شيئاً؟

196
00:17:17,021 --> 00:17:18,221
أنا بخير

197
00:17:18,421 --> 00:17:20,221
القليل فحسب -
لست جائع -

198
00:17:21,821 --> 00:17:25,022
أتؤلمك كثيراً؟ -
ليس كثيراً -

199
00:17:28,022 --> 00:17:30,923
عليك أن تكون أكثر حرصاً فأنت غير
معتاد على تلك الآلة

200
00:17:31,123 --> 00:17:34,523
لا تقلقي -
هذا صحيح. فقط كن أكثر حذراً -

201
00:17:35,423 --> 00:17:36,923
أرجوك؟

202
00:17:39,323 --> 00:17:40,623
سأفعل يا عزيزتي

203
00:17:42,924 --> 00:17:44,724
أعدكِ

204
00:18:32,829 --> 00:18:34,029
لما تستمر بملاحقتي؟

205
00:18:34,229 --> 00:18:36,730
ولماذا تقومين بعمل أشياء
يجب ألا تفعلينها؟

206
00:18:38,630 --> 00:18:42,331
لأني لا أهتم بما يحدث لي

207
00:18:42,531 --> 00:18:44,931
افضل الموت وأنا أعلم ماذا
يوجد بالخارج

208
00:18:45,131 --> 00:18:47,332
من العيش يوماً
آخر بهذا المكان القذر

209
00:18:52,332 --> 00:18:53,932
أشياء سيئة تحدث بسبب هؤلاء

210
00:18:55,232 --> 00:18:57,732
نعم. هذا ما يريدوننا أن نعتقده

211
00:19:11,434 --> 00:19:13,135
"مرحباً "جانيسا -
"حسناً حان وقت الذهاب يا "زاك -

212
00:19:13,935 --> 00:19:15,035
الآن

213
00:19:15,235 --> 00:19:17,335
إذهب من هنا

214
00:19:26,445 --> 00:19:31,836
"إسمي ليس "جانيسا

215
00:19:37,237 --> 00:19:39,038
إذاً ما إسمكِ؟

216
00:19:44,438 --> 00:19:45,538
جاستين" وأنت؟"

217
00:19:46,876 --> 00:19:49,531
"أدم"

218
00:19:52,539 --> 00:19:54,239
"جاستين"

219
00:19:57,939 --> 00:19:59,940
من أين أنت يا "أدم"؟

220
00:20:02,240 --> 00:20:03,640
المدينة

221
00:20:04,741 --> 00:20:05,941
"جاستين"

222
00:20:08,441 --> 00:20:11,341
أي مدينة؟

223
00:20:10,793 --> 00:20:12,059
"هيوستن"

224
00:20:19,742 --> 00:20:20,842
لا أحد يذهب هناك

225
00:20:27,443 --> 00:20:30,243
أنا أفعل

226
00:20:38,444 --> 00:20:42,044
لدي المزيد من الأسئلة -
ماذا تريدين أن تعرفي؟ -

227
00:20:43,245 --> 00:20:45,245
لا أعلم من أين أبدأ

228
00:20:45,445 --> 00:20:48,145
من حيث تريدين -
حسناً -

229
00:20:49,345 --> 00:20:51,146
كيف مازالت النت تعمل؟

230
00:20:51,346 --> 00:20:53,146
لم تتعطل النت قط

231
00:20:53,346 --> 00:20:55,046
لما لم تصاب بالوباء؟

232
00:20:55,246 --> 00:20:58,347
أردت أن أحيا أكثر من الآخرين

233
00:20:58,547 --> 00:21:00,647
كيف يبدو الوضع هناك؟

234
00:21:00,947 --> 00:21:04,647
هادئاً لا إزدحام مروري
سلام تام

235
00:21:04,847 --> 00:21:08,647
تذهبين حيث تشائين
ولا يخبركِ أحد ما عليكِ فعله

236
00:21:08,847 --> 00:21:10,348
كيف هو الحال حيث تقييمين؟

237
00:21:10,548 --> 00:21:14,948
رائعة إذا كنت تحب معسكرات اللاجئين
والقواعد الصارمة

238
00:21:15,449 --> 00:21:19,549
إذاً هل "جانيسا" حبيبتك؟

239
00:21:19,749 --> 00:21:23,250
كلا إنه مجرد إسم على حاسوبكِ

240
00:21:23,650 --> 00:21:26,550
فتاتي "سلوى" كانت تعيش بـ"مصر

241
00:21:26,850 --> 00:21:28,450
أين هي الآن؟

242
00:21:28,650 --> 00:21:29,950
اصيبت بالمرض

243
00:21:31,950 --> 00:21:34,050
آسفة للغاية

244
00:21:34,350 --> 00:21:37,051
أظنك تفتقدها حقاً

245
00:21:37,151 --> 00:21:41,252
المحبين يضيعون
لكن الحب صامد

246
00:21:41,652 --> 00:21:43,852
هذا جميل -
"يلان توماس" -

247
00:21:44,852 --> 00:21:48,953
من هو؟ -
الشاعر المفضل لـ"سلوى" ولي أيضاً -

248
00:21:49,153 --> 00:21:50,753
أكانت جميلة؟

249
00:21:50,853 --> 00:21:53,653
"مثل أميرة من "الليالي العربية

250
00:21:53,753 --> 00:21:55,253
يبدو هذا غريب

251
00:21:55,453 --> 00:21:58,953
كان شعرها اسود
ولديها أروع عينان بنيتان

252
00:21:59,153 --> 00:22:01,654
وشامة صغيرة على وجنتها

253
00:22:01,854 --> 00:22:04,354
ولكنها كانت تزيد من جمالها

254
00:22:04,554 --> 00:22:06,454
أعتقد أني أكرهها

255
00:22:06,554 --> 00:22:08,755
لا يمكنكِ سوى حبها

256
00:22:08,955 --> 00:22:10,455
"ماذا عنكِ يا "جاستين

257
00:22:10,655 --> 00:22:12,155
أأنتِ جميلة؟

258
00:22:12,255 --> 00:22:15,356
لا أدري -
هذا يعني نعم -

259
00:22:15,556 --> 00:22:19,056
أنا أعني لا أدري -
كم عمركِ؟ -

260
00:22:20,756 --> 00:22:22,156
إثنان وعشرون عاماً

261
00:22:22,356 --> 00:22:24,056
حقاً؟

262
00:22:24,256 --> 00:22:26,257
في الواقع أنا في
السابعة عشر

263
00:22:26,457 --> 00:22:27,657
ظننت هذا

264
00:22:27,857 --> 00:22:31,157
ماذا تعني بذلك؟ -
لا أعلم -

265
00:22:31,257 --> 00:22:33,858
احاول تخيلكِ فحسب

266
00:22:34,058 --> 00:22:36,558
عارية أم بملابسي؟

267
00:22:37,058 --> 00:22:39,359
سيظل هذا سري

268
00:22:39,759 --> 00:22:41,859
أكره الأسرار

269
00:22:42,059 --> 00:22:44,659
العالم مليء بالأسرار

270
00:22:57,860 --> 00:23:00,261
"أرغب بمقابلتكِ يا "جاستين

271
00:23:01,361 --> 00:23:04,061
لست متأكدة إن كنت أستطيع
فعل هذا

272
00:23:04,361 --> 00:23:06,062
ألديكِ صديق؟

273
00:23:06,262 --> 00:23:08,462
لا -
إذاً ماذا؟ -

274
00:23:08,662 --> 00:23:10,562
"جاستين"

275
00:23:15,962 --> 00:23:17,462
أين أنتِ يا "جاستين"؟

276
00:23:23,363 --> 00:23:26,564
أظنني خائفة نوعاً ما

277
00:23:26,964 --> 00:23:30,865
لقد قمتِ بمخاطرة كبيرة عندما
أدرتي الحاسوب

278
00:23:31,065 --> 00:23:34,665
هذا وحده أخبرني كل شيء اريد
معرفته عنكِ

279
00:23:34,865 --> 00:23:37,465
وكل شيء تريدي معرفته
عن نفسكِ

280
00:23:39,065 --> 00:23:43,465
أشعرت بهذا النوع من الوحدة
التى تعد أسوء من الموت؟

281
00:23:43,666 --> 00:23:46,166
إنها كصوت في رأسكِ
لا يكف عن الصراخ

282
00:23:46,366 --> 00:23:50,367
لإن لا أحد يسمعه أبداً

283
00:23:50,567 --> 00:23:53,667
نعم. أشعر بهذا طوال الوقت

284
00:23:54,467 --> 00:23:56,568
فيما عدا الوقت الذي
أقضيه معك

285
00:23:56,668 --> 00:23:59,268
كل شيء يتعلق بالإرتباط
أليس كذلك؟

286
00:23:59,368 --> 00:24:02,468
الآن وقد علمنا أننا لسنا وحدنا
بهذا الكون

287
00:24:02,668 --> 00:24:04,868
لا شيء آخر يهم

288
00:24:05,068 --> 00:24:07,968
أنت الشخص الوحيد الذي
"يفهمني يا "أدم

289
00:24:08,468 --> 00:24:10,969
والدي إنشغلا كثيراً بمحاولة العيش

290
00:24:11,169 --> 00:24:14,069
لدرجة أنهما لم يلحظا أنهما
أصبحا كالموتى

291
00:24:14,269 --> 00:24:16,770
لقد تجردا من كل مشاعرهما

292
00:24:17,470 --> 00:24:19,370
ومن أجل ماذا؟

293
00:24:23,571 --> 00:24:26,671
أفضل الموت على أن
أعيش هكذا

294
00:24:53,074 --> 00:24:58,874
أمي ,أمي
أريد أمي

295
00:25:10,076 --> 00:25:13,576
رأيت شجرة متدلياً منها
عظاماً بشرية

296
00:25:15,577 --> 00:25:17,477
ندرة الطعام

297
00:25:17,677 --> 00:25:20,077
بعض الناس يرتكبون أشياء
غير معقولة

298
00:25:20,177 --> 00:25:21,577
"أنا خائفة يا "أدم

299
00:25:21,777 --> 00:25:24,577
الخوف جيد ,يبقيكِ حية

300
00:26:07,983 --> 00:26:09,783
"لا أطيق صبراً لرؤيتك يا "أدم

301
00:26:09,983 --> 00:26:12,383
هل شحنتي بطارية الحاسوب
قبل رحيلكِ؟

302
00:26:12,483 --> 00:26:13,483
نعم

303
00:26:13,683 --> 00:26:17,983
جيد. إستخدميها بحرص من
الآن فصاعداً

304
00:27:13,690 --> 00:27:15,290
سيحل الظلام

305
00:27:15,490 --> 00:27:17,391
سأبيت في بيت مزرعة

306
00:27:17,591 --> 00:27:19,391
يبدو خالياً

307
00:27:19,691 --> 00:27:21,391
توخي الحذر

308
00:28:56,702 --> 00:28:58,402
مرحباً؟

309
00:28:59,403 --> 00:29:04,403
White angel
miro80

310
00:29:15,404 --> 00:29:16,704
إهدئي

311
00:29:16,904 --> 00:29:18,805
لن اؤذيكِ

312
00:29:21,905 --> 00:29:24,305
مازلت تزرع القطن بالرغم من عدم
وجود أحد بالجوار

313
00:29:26,306 --> 00:29:28,006
لماذا؟

314
00:29:28,206 --> 00:29:30,206
هذا هو عملي

315
00:29:34,107 --> 00:29:37,007
إذاً هل هربتِ من معسكر اللاجئين؟

316
00:29:38,507 --> 00:29:40,107
نوعاً ما

317
00:29:40,507 --> 00:29:44,207
الى أين تذهبين تحديداً؟

318
00:29:44,408 --> 00:29:46,508
للمدينة -
لا يجب أن تفعلي هذا -

319
00:29:46,708 --> 00:29:49,008
لقد تخطت المدينة الحدود -
ليس هذا ما سمعته -

320
00:29:49,208 --> 00:29:50,308
حقاً؟

321
00:29:50,508 --> 00:29:52,209
من أخبركِ بالعكس؟

322
00:29:53,209 --> 00:29:54,309
صديق

323
00:29:55,309 --> 00:29:58,210
وكيف عرف صديقكِ ما
يجري بالمدينة؟

324
00:29:58,710 --> 00:30:00,510
هو هناك الآن

325
00:30:01,310 --> 00:30:05,110
وأنت على إتصال به؟
كيف؟

326
00:30:11,011 --> 00:30:13,611
عن طريق الرسائل -
ماذا؟ -

327
00:30:13,711 --> 00:30:18,112
ألديكِ هاتف خلوي؟حاسوب؟
ماذا؟

328
00:30:24,913 --> 00:30:28,513
لا ,لا ,لا أرجوك لا تحطمه سأذهب
سأذهب

329
00:30:28,713 --> 00:30:31,313
سأرحل حالاً
ولن أسبب لك أي مشاكل ,أقسم

330
00:30:32,313 --> 00:30:35,413
لا يمكنني طرد أحد في
منتصف الليل هكذا

331
00:30:35,914 --> 00:30:39,014
خاصة فتاة صغيرة مثلكِ

332
00:30:54,816 --> 00:30:56,216
تلك ستظل هنا

333
00:31:07,017 --> 00:31:09,418
وستستعيدينها في الصباح

334
00:31:09,818 --> 00:31:12,618
ولا اريد أي خدع لإخراجها من هنا

335
00:31:12,818 --> 00:31:14,919
لدي اذنان جيدتان

336
00:31:17,319 --> 00:31:20,919
لدي غرفة إضافية يساراً
بآخر الرواق

337
00:31:21,019 --> 00:31:23,819
ليست أنيقة جداً. حسناً؟

338
00:31:24,619 --> 00:31:26,019
شكراً لك

339
00:31:27,119 --> 00:31:29,820
"شكراً جزيلاً لك يا سيد "والكي

340
00:32:05,324 --> 00:32:06,325
نسيت ان اخبركِ

341
00:32:06,525 --> 00:32:09,425
توجد بطانية بالخزانة إذا
شعرتِ بالبرد

342
00:32:09,625 --> 00:32:13,325
الحمام في اليمين بآخر الرواق

343
00:32:15,425 --> 00:32:17,025
...تعرفين

344
00:32:17,325 --> 00:32:20,826
...منذ ماتت زوجتي "سارة" ...أنا

345
00:32:21,626 --> 00:32:23,726
لا أستطيع القيام بدور المضيف

346
00:32:23,926 --> 00:32:26,127
إنتبهي لنفسكِ
ونامي جيداً

347
00:33:32,534 --> 00:33:34,034
"جاستين"

348
00:33:35,734 --> 00:33:37,335
أدم"؟"

349
00:33:38,235 --> 00:33:41,535
أهذا أنت؟ -
"أحتاج إليكِ يا "جاستين -

350
00:33:41,735 --> 00:33:43,736
دعني أرى وجهك

351
00:33:44,636 --> 00:33:46,736
أحتاجكِ بشدة

352
00:33:48,636 --> 00:33:51,037
لما لا تريني وجهك؟

353
00:33:52,837 --> 00:33:55,637
أتعدينني بألا تتركيني؟ -
نعم -

354
00:33:58,237 --> 00:34:00,837
أعدك -
أبداً؟ -

355
00:34:03,538 --> 00:34:05,038
قط

356
00:34:21,740 --> 00:34:23,940
سامحني يا الهي

357
00:34:26,340 --> 00:34:27,740
لن أكون ضعيفاً

358
00:34:31,341 --> 00:34:32,741
لا ,لا

359
00:34:34,742 --> 00:34:37,042
تباً لوحدتي

360
00:34:38,242 --> 00:34:41,443
مضى وقت طويل جداً

361
00:34:45,743 --> 00:34:47,443
لا أستطيع

362
00:34:47,643 --> 00:34:50,343
لا ,لا ,لا

363
00:34:50,543 --> 00:34:52,443
لن أكون ضعيفاً

364
00:34:54,144 --> 00:34:56,044
أتوسل اليك يا إلهي

365
00:35:38,549 --> 00:35:41,449
القهوة والإفطار جاهزان
متى إستعديتِ

366
00:36:14,953 --> 00:36:18,754
جيد. من الأفضل أن أذهب

367
00:36:29,955 --> 00:36:32,555
...حسناً ,أيمكنني

368
00:36:43,257 --> 00:36:44,857
نعم

369
00:36:52,758 --> 00:36:55,858
...إذا كنتِ سمعتني ليلة أمس -
لا -

370
00:36:56,058 --> 00:36:58,958
نمت كالطفلة

371
00:36:59,158 --> 00:37:02,659
...إذا سمعتني أتكلم

372
00:37:02,859 --> 00:37:05,759
فهذا المعتاد لأني
وحيد منذ فترة طويلة

373
00:37:05,959 --> 00:37:11,760
نعم. أفهمك. فأنا أتحدث مع نفسي
طوال الوقت

374
00:37:12,560 --> 00:37:16,561
حسناً تدور محادثات غريبة برأسي

375
00:37:16,661 --> 00:37:19,161
بشأن الخطأ والصواب

376
00:37:19,361 --> 00:37:21,061
الخطيئة

377
00:37:21,561 --> 00:37:23,061
والموت

378
00:37:24,961 --> 00:37:26,661
هذا ليس صحي

379
00:37:27,261 --> 00:37:30,162
...أن أفكر بكل هذا برأسي

380
00:37:32,062 --> 00:37:33,662
ليس صحي...

381
00:37:49,664 --> 00:37:51,864
حسناً -
نعم -

382
00:37:54,265 --> 00:37:57,365
أأنتِ متأكدة إنكِ
تريدين فعل هذا؟

383
00:38:03,066 --> 00:38:04,966
ماذا تعني؟ -
ذهابكِ الى المدينة؟ -

384
00:38:06,366 --> 00:38:09,567
...نعم ,نعم...أنه

385
00:38:10,467 --> 00:38:12,667
لا أدري من الصعب تفسير ذلك

386
00:38:12,867 --> 00:38:16,567
إنه كشيء عليك فعله

387
00:38:17,067 --> 00:38:20,568
نعم. حسناً

388
00:38:21,268 --> 00:38:22,868
حسناً

389
00:38:30,669 --> 00:38:32,870
إعتني بنفسكِ

390
00:38:35,270 --> 00:38:37,170
وأنت أيضاً

391
00:38:47,371 --> 00:38:49,371
فلتذهبي الآن

392
00:40:10,281 --> 00:40:11,281
الكتاب المقدس

393
00:40:12,281 --> 00:40:13,981
الوغد اللعين

394
00:40:40,784 --> 00:40:43,285
"ما كان عليكِ أن تعودي "جاستين

395
00:41:02,687 --> 00:41:03,887
النجدة

396
00:41:13,588 --> 00:41:17,988
فلتحتفظ بالحاسوب
أرجوك إنه لك فقط دعني أذهب

397
00:41:18,188 --> 00:41:20,589
يالكِ من فتاة لطيفة -
أرجوك إسمح لي بالذهاب -

398
00:41:20,789 --> 00:41:22,889
تشبهين زوجتى "سارة"حين
إلتقينا أول مرة

399
00:41:23,289 --> 00:41:25,689
لا تفعل هذا -
لا أفعل ماذا؟ -

400
00:41:29,090 --> 00:41:31,490
تغتصبني -
لا. يا إلهي. لا -

401
00:41:32,490 --> 00:41:37,191
لا يمكنني أن ألمس إمرة أخرى هكذا
ألا تفهمين؟

402
00:41:38,091 --> 00:41:40,191
أنا أحب زوجتي

403
00:41:40,491 --> 00:41:43,191
إنها كل شيء لي

404
00:41:44,691 --> 00:41:48,092
أنا أفتقدها بشدة

405
00:41:49,592 --> 00:41:51,992
"جميلتي "سارة

406
00:41:52,192 --> 00:41:55,693
"حلوتي الجميلة "سارة

407
00:41:56,793 --> 00:42:00,594
لقد فكرت بها بكل دقيقة
...في كل ساعة

408
00:42:00,694 --> 00:42:05,794
بكل يوم منذ أبعدها
عني الشيطان

409
00:42:07,794 --> 00:42:10,294
فكرت كثيراً بالإنتحار

410
00:42:11,494 --> 00:42:13,795
ولكني أعرف كم يكره
الرب ذلك

411
00:42:13,995 --> 00:42:17,595
بقدر ما يكره ما فعله
الشيطان بدنياه

412
00:42:18,796 --> 00:42:23,396
وأخيراً أدركت
أن هناك طريقة لإستعادتها

413
00:42:23,896 --> 00:42:26,097
ولكن الآوان كان قد فات

414
00:42:26,397 --> 00:42:30,897
فقد إنقطعت الكهرباء

415
00:42:31,097 --> 00:42:34,197
وكل وسائل الإتصال

416
00:42:34,397 --> 00:42:37,197
كانت معطلة أو فرغت بطاريتها

417
00:42:37,698 --> 00:42:39,998
أو هذا ما كنت أعتقده

418
00:42:40,998 --> 00:42:42,398
الى أن آتيتِ

419
00:42:53,100 --> 00:42:56,100
"لا يمكنك إرجاعها يا سيد "ويلكي
لا يمكنك ذلك

420
00:42:56,800 --> 00:42:59,300
حتى إذا فعلت
لن تكون كما تعتقد

421
00:43:00,200 --> 00:43:02,100
كما حدث لصديقكِ

422
00:43:02,200 --> 00:43:04,900
صديقي كاذب -
لماذا أنتِ متأكدة هكذا؟ -

423
00:43:05,800 --> 00:43:06,800
سأخركِ مرة أخرى

424
00:43:07,000 --> 00:43:10,000
لأأنم لا تهتمون بأشخاص مثلنا

425
00:43:10,200 --> 00:43:12,100
يجب أن نحصل على ما نريد

426
00:43:14,600 --> 00:43:17,400
دعني أذهب
أنت لا تحتاجني لتفعل هذا

427
00:43:17,600 --> 00:43:19,400
لماذا أظنني أفعل؟

428
00:43:22,000 --> 00:43:23,800
لأنهم جائعمون في الغالب

429
00:43:41,814 --> 00:43:42,920
ساره"؟"

430
00:43:44,931 --> 00:43:46,183
ماذا حدث؟

431
00:43:48,800 --> 00:43:50,700
"عودي إلي يا "ساره

432
00:43:57,600 --> 00:43:59,400
"ساره"

433
00:43:59,700 --> 00:44:01,500
يا إلهي

434
00:44:05,500 --> 00:44:07,100
"ساره"

435
00:44:08,000 --> 00:44:09,100
لقد اشتقت لكِ

436
00:44:11,100 --> 00:44:12,600
اشتقت لكِ كثيراً

437
00:44:12,900 --> 00:44:16,900
كل شيء كما تركته
لم أغير أي شيء

438
00:44:17,500 --> 00:44:19,000
أنظري , أنظري ,أنظري

439
00:44:19,200 --> 00:44:22,000
المكان كما هو
والأطباق الصينية الرخيصة

440
00:44:22,100 --> 00:44:23,700
على الأرفف

441
00:44:28,800 --> 00:44:30,100
لا

442
00:44:32,300 --> 00:44:33,600
لا

443
00:44:33,800 --> 00:44:36,100
"هذا غير ضروري يا "ساره

444
00:44:36,600 --> 00:44:38,200
لم يعد ضرورياً

445
00:44:38,400 --> 00:44:39,700
أنا هنا

446
00:44:39,900 --> 00:44:41,100
أنا هنا الآن

447
00:44:41,300 --> 00:44:43,200
لن أغادر

448
00:44:43,400 --> 00:44:46,300
لن أجعلكِ تعانين

449
00:44:46,700 --> 00:44:50,100
أعرف كم جرحتكِ
يمكننا أن نغادر لو كنتِ نريدين

450
00:44:52,300 --> 00:44:54,900
هل يروقكِ هذا يا "ساره"؟

451
00:44:55,100 --> 00:44:57,000
"لا يا "ساره

452
00:44:57,100 --> 00:44:59,900
"لستِ مضطرة لتفعلي هذا يا "ساره

453
00:45:01,000 --> 00:45:03,400
ليس مرة أخرى
لا تفعلي هذا

454
00:45:03,500 --> 00:45:04,600
"ساره"

455
00:45:04,800 --> 00:45:09,000
يا إلهي لا
يا إلهي

456
00:45:09,300 --> 00:45:10,900
"ساره"

457
00:45:13,600 --> 00:45:15,500
لا. يا إلهي

458
00:45:16,500 --> 00:45:19,300
ليس مرة أخرى

459
00:45:21,100 --> 00:45:22,600
لا -
"ولكي" -

460
00:45:22,800 --> 00:45:24,500
أوقف الحاسب

461
00:45:24,700 --> 00:45:27,700
لا -
"أوقف الحاسب يا "ولكي -

462
00:45:32,900 --> 00:45:35,900
أوقف الحاسب

463
00:45:36,300 --> 00:45:39,300
لا -
"أوقف الحاسب يا "ولكي -

464
00:46:05,000 --> 00:46:08,100
"إحترس يا "ولكي

465
00:46:09,000 --> 00:46:10,300
"إحترس يا "ولكي

466
00:46:10,400 --> 00:46:11,800
"ولكي"

467
00:46:12,000 --> 00:46:13,500
"إبتعد عنها يا "ولكي

468
00:46:15,900 --> 00:46:19,500
"إحترس يا "ولكي
إحترس

469
00:46:20,300 --> 00:46:21,700
"ولكي"

470
00:46:26,500 --> 00:46:30,000
أين؟ أين هذا المكان؟

471
00:46:31,000 --> 00:46:32,700
مستحيل

472
00:46:33,900 --> 00:46:35,600
ماذا يريدون؟

473
00:46:36,400 --> 00:46:38,800
لماذا هي؟

474
00:46:39,000 --> 00:46:41,200
إنها مجرد فناة

475
00:46:41,300 --> 00:46:44,600
لن تهرب

476
00:46:46,676 --> 00:47:37,289
White angel
miro80

477
00:48:31,200 --> 00:48:33,100
يا إلهي

478
00:48:33,300 --> 00:48:36,100
من أنت حقاً يا "آدم"؟

479
00:48:36,500 --> 00:48:40,500
يجب أن أعرف الحقيقة حالاً
وإلا فلن أواصل هذا

480
00:48:40,600 --> 00:48:42,800
ليس بعد كل ما مررت به

481
00:48:43,000 --> 00:48:44,900
هذا غير ممكن

482
00:48:45,100 --> 00:48:48,000
لا أريد أن أقول أن
...هذا هراء يا "آدم" لكن

483
00:48:48,200 --> 00:48:52,400
أنا لست من معجبيك ولا مجانينك...
ولا أي شيء تظنه عني

484
00:48:52,600 --> 00:48:55,600
أنال مستعدة أن أعود لبيتي حالاً

485
00:48:55,700 --> 00:48:57,700
أين يكون بيتك؟

486
00:48:57,800 --> 00:48:59,800
ما معنى البيت؟

487
00:49:00,100 --> 00:49:01,300
إنتهى الحوار

488
00:49:01,500 --> 00:49:04,800
أنا أحتاجكِ
"وأنت تحتاجينني يا "جاستين

489
00:49:05,000 --> 00:49:07,800
دعنا نتصارح بهذا

490
00:49:08,700 --> 00:49:11,000
أنا خائفة. فهمت؟

491
00:49:11,200 --> 00:49:12,900
خائفة جداً

492
00:49:13,100 --> 00:49:15,500
لا داعي للخوف

493
00:49:15,700 --> 00:49:18,700
آسفة لم يعد هذا يهدئني

494
00:49:18,900 --> 00:49:22,300
لقد رأيت حالاً زوجة ميتة
تخرج أحشاء زوجها

495
00:49:22,500 --> 00:49:25,900
لو أنها كانت تريدكِ لأخذتكِ

496
00:49:26,100 --> 00:49:28,300
ماذا تقصد؟ -
أنا أعرف -

497
00:49:28,500 --> 00:49:30,400
وكذلك أنتِ

498
00:49:31,700 --> 00:49:33,200
هل تتحكم بهم؟

499
00:49:33,400 --> 00:49:35,300
الطاقة تنفذ

500
00:49:35,500 --> 00:49:38,000
هل تتحكم بهم؟

501
00:49:38,300 --> 00:49:41,000
سأنتظركِ عند
"تقاطع شارعي "أوليف والخامس

502
00:49:41,100 --> 00:49:43,600
لا تغير الموضوع -
الوقت يضيع -

503
00:49:43,800 --> 00:49:46,500
وقت لا نملكه -
ماذا تعني؟ -

504
00:49:46,700 --> 00:49:47,800
لا أحد يمكنه إنقاذي غيركِ

505
00:49:53,300 --> 00:49:54,700
آدم"؟"

506
00:49:55,400 --> 00:49:58,100
آدم" أيها الغبي"

507
00:51:24,100 --> 00:51:25,700
"آدم"

508
00:51:27,600 --> 00:51:30,000
أين أنت يا "آدم"؟

509
00:51:34,700 --> 00:51:37,200
لا يجب أن تفعل بي هذا

510
00:51:47,400 --> 00:51:49,600
يا إلهي

511
00:51:54,000 --> 00:51:56,200
مستحيل

512
00:52:00,800 --> 00:52:01,900
أنتِ أيضاً؟

513
00:52:04,600 --> 00:52:06,500
لقد مر زمن طويل

514
00:52:07,400 --> 00:52:09,600
لكني لم أنسَ أبداً

515
00:52:12,400 --> 00:52:14,500
بقد تحدثت معكِ

516
00:52:16,000 --> 00:52:18,000
لسنوات

517
00:52:18,500 --> 00:52:20,300
كأنكِ موجودة دائماً

518
00:52:20,400 --> 00:52:23,200
أغلقت الملف

519
00:52:26,900 --> 00:52:28,700
كنتِ تسمعينني عندما أتحدث معك؟

520
00:52:32,200 --> 00:52:33,700
...لكني لم أستطع

521
00:52:34,700 --> 00:52:38,500
أن أمحو صورة وجهكِ من رأسي...

522
00:52:40,000 --> 00:52:42,200
...لكن مع الوقت

523
00:52:42,500 --> 00:52:45,900
لم أعد أستطيع أن أفعل...

524
00:52:47,900 --> 00:52:49,600
...وأنتِ

525
00:52:50,200 --> 00:52:52,000
إختفيتِ...

526
00:52:55,500 --> 00:52:57,800
لكن ليس من أحلامي

527
00:53:00,300 --> 00:53:03,100
مازلت أراكِ في أحلامي

528
00:53:06,000 --> 00:53:11,100
وسأبقى أسألكِ نفس السؤال
مراراً وتكراراً. لماذا؟

529
00:53:12,700 --> 00:53:14,600
لماذا فعلتِ ما فعلتِ؟

530
00:53:17,000 --> 00:53:19,800
ولا أجد الإجابة أبداً

531
00:53:22,100 --> 00:53:25,100
وقد كرهتكِ لهذا
كرهتكِ

532
00:53:26,100 --> 00:53:27,300
لماذا فعلتِ هذا؟

533
00:53:27,500 --> 00:53:30,700
لماذا أفسدتِ كل سيء؟

534
00:53:55,300 --> 00:53:57,400
من: مجهول
لقد تأذيت

535
00:54:00,900 --> 00:54:02,200
أولم أتأذَ أيضاً؟

536
00:54:03,800 --> 00:54:05,400
ماذا يمكنني أن أفعل يا أمي؟

537
00:54:05,600 --> 00:54:09,200
ماذا أفعل لأصحح الأمور؟
كيف أمنغ الألم؟

538
00:54:12,200 --> 00:54:13,800
من: مجهول
"أعثري على "آدم

539
00:54:17,000 --> 00:54:19,400
.....كيف تعرفين بأمر

540
00:54:22,000 --> 00:54:23,000
أمي

541
00:54:26,400 --> 00:54:27,800
أرجوكِ يا أمي لا تغادري

542
00:54:28,700 --> 00:54:31,100
أرجوكِ يا أمي

543
00:54:32,900 --> 00:54:34,600
أرجوكِ

544
00:55:10,400 --> 00:55:11,800
تعال يا فتى

545
00:55:12,600 --> 00:55:14,500
خُذ

546
00:55:16,600 --> 00:55:17,600
هيا

547
00:55:17,800 --> 00:55:20,700
هذا صحيح
هيا

548
00:55:23,900 --> 00:55:25,300
حسناً

549
00:55:25,500 --> 00:55:27,100
نحن متشابهان

550
00:55:27,900 --> 00:55:29,600
أنا خائفة أيضاً

551
00:55:32,000 --> 00:55:35,000
هيا فسنيتفيد كلانا بالصحبة

552
00:55:37,200 --> 00:55:39,600
نعم هكذا

553
00:56:08,300 --> 00:56:09,900
رائع

554
00:56:12,300 --> 00:56:14,100
مرحباً؟

555
00:56:15,400 --> 00:56:17,300
مرحباً؟

556
00:57:25,700 --> 00:57:27,400
مرحباً؟

557
00:57:34,700 --> 00:57:36,300
مرحباً؟

558
00:57:52,500 --> 00:57:54,800
إنه أول اتصال حقيقي فيما يعد ظاهرة

559
00:57:55,800 --> 00:57:59,300
وسنختبر أثر تفجير قنبلة نووية
على فلافنا الجوي

560
00:57:59,500 --> 00:58:02,300
على إرتفاه 50 أو 100 كيلو متر

561
00:58:02,700 --> 00:58:05,600
وحتى ارتفاع 250 كيلو متر

562
00:58:05,800 --> 00:58:10,100
ومن ناحية أخرى فقد
أوقفت جميع النشاطات القريبة

563
00:58:10,300 --> 00:58:13,200
...فالبعض يعتقد

564
00:58:13,300 --> 00:58:16,300
أن الحرارة ستبلغ 1000.0 درجة مئوية

565
00:58:16,500 --> 00:58:20,500
وستكون هناك كرة نار
قادرة على تبخير الماء في ثواني

566
00:58:20,700 --> 00:58:26,700
لكي تنجو بحيواتكم يجب أن تبتعدوا
عن المكان حوالي 40 كيلو متر

567
00:58:29,800 --> 00:58:31,700
مرحباً؟

568
00:58:37,200 --> 00:58:39,100
مرحباً؟

569
00:59:57,800 --> 00:59:59,400
لا تلمسي هذا

570
01:00:02,300 --> 01:00:03,400
ماذا تريدين؟

571
01:00:06,200 --> 01:00:09,300
أنا أعرفك
لقد اقتحمت سيارتنا منذ سبع سنوات

572
01:00:09,500 --> 01:00:11,200
ماذا؟ -
...وجعلت أبي يسرقك لك -

573
01:00:11,300 --> 01:00:12,500
شيئاً من متجر للإلكترونيات

574
01:00:13,200 --> 01:00:14,700
يا إلهي

575
01:00:15,500 --> 01:00:17,700
كاثي" الثرثارة؟"

576
01:00:18,100 --> 01:00:20,600
أين "آدم"؟ -
آدم"؟" -

577
01:00:20,800 --> 01:00:23,600
نعم "آدم". لقد أعطاني هذا العنوان
وقال أنه سينتظرني هنا

578
01:00:23,800 --> 01:00:26,900
آدم" من؟ أنا لا أعرفه" -
يجب أن تعرفه -

579
01:00:27,100 --> 01:00:29,500
أنا أعرف معارفي
"وليس من ضمنهم "آدم

580
01:00:31,100 --> 01:00:32,900
لا أقهم

581
01:00:37,000 --> 01:00:38,700
ماذا تفعل هنا؟

582
01:00:39,400 --> 01:00:40,900
أوقف المعاناة

583
01:00:41,900 --> 01:00:43,800
لا يمكنك أن تفعل هذا
هذا غير صحيح

584
01:00:44,000 --> 01:00:45,200
هذا غير إنساني

585
01:00:45,300 --> 01:00:46,800
إنها حرب

586
01:00:47,200 --> 01:00:51,000
وأول قواعد الحرب
أن توجهيها نحو أعدائكِ

587
01:00:51,200 --> 01:00:54,700
ما الذي ستتعلمه من عمل كهذا؟

588
01:00:56,000 --> 01:00:57,500
.....أولاً

589
01:01:02,200 --> 01:01:03,800
أنهم يتألمون

590
01:01:04,000 --> 01:01:05,900
هذا مفيد -
توقف -

591
01:01:06,600 --> 01:01:09,100
توقف -
لاتلمسيني -

592
01:01:09,400 --> 01:01:10,500
أبداً

593
01:01:10,700 --> 01:01:13,100
حتى أسمك لكِ

594
01:01:13,300 --> 01:01:15,700
أتفهمين؟ -
حسناً ,حسناً -

595
01:01:16,300 --> 01:01:18,300
مفهوم

596
01:01:26,300 --> 01:01:29,800
كان يجب أن تموتي
أنتِ تتجولين بدون حماية

597
01:01:30,000 --> 01:01:32,300
واضح أني لست كذلك

598
01:01:32,500 --> 01:01:35,500
أخشى أن هذا له سبب هام

599
01:01:35,700 --> 01:01:38,300
ألا يبمكن أن يكون الأمر كله خطأ؟

600
01:01:38,500 --> 01:01:39,700
وأكون دليل حي

601
01:01:40,500 --> 01:01:42,800
دليل على ماذا؟ -
أننا لا يجب أن نؤذي أحد -

602
01:01:43,700 --> 01:01:46,600
على الأقل. فيما بعد -
حقاً؟ -

603
01:01:47,500 --> 01:01:50,500
بعدما قضوا على 80% من الكوكب
تريدينني أن أعاملهم برفق؟

604
01:01:54,000 --> 01:01:55,800
دعيني أخبركِ برأيي

605
01:02:00,700 --> 01:02:03,800
أظنهم يستخدمونكِ
ليصلوا إلي

606
01:02:04,000 --> 01:02:06,300
لا أحد يستخدمني -
حقاً؟ -

607
01:02:06,500 --> 01:02:09,600
من "آدم"؟
وكيف تعرفتِ به؟

608
01:02:11,800 --> 01:02:13,100
صحيح

609
01:02:13,300 --> 01:02:15,500
لم يمنكهم لمسي لمدة سبع سنوات

610
01:02:15,700 --> 01:02:17,900
كان هذا سيحدث عاجلاً أمن آجلاً

611
01:02:18,100 --> 01:02:20,200
أنت مجرد مجنون

612
01:02:20,400 --> 01:02:22,700
الجنون من ضمن الأشياء
التي أبقتني حياً

613
01:02:22,800 --> 01:02:25,000
ولماذا يفعلون كل هذا ليصلوا إليك؟

614
01:02:25,200 --> 01:02:26,900
لأني أستطيع أن أعطيهم حياة

615
01:02:27,300 --> 01:02:30,100
ليس مجرد محاكام للحياة

616
01:02:30,300 --> 01:02:31,600
أعني حياة حقيقية

617
01:02:32,200 --> 01:02:33,400
وما الذي يمنعهم

618
01:02:37,000 --> 01:02:39,800
المكان هنا
لاونه أحمر

619
01:02:40,000 --> 01:02:41,700
التردد الوحيد
الذي لا يمكنهم تخطيه

620
01:02:42,600 --> 01:02:46,200
وأنت يمكنك أن تصلح هذا؟ -
في الحقيقة...لقد فعلت -

621
01:02:49,500 --> 01:02:50,300
ما هذا؟

622
01:02:50,600 --> 01:02:53,200
إنه محول للتحويل
بين أشكال الحياة المختلفة

623
01:02:53,700 --> 01:02:55,600
إذاً أنت ستساعدهم؟

624
01:02:55,800 --> 01:02:58,100
لماذا؟ لكي يجتاحوا الأرض؟

625
01:02:58,500 --> 01:03:02,100
هذا لن يكون شيء لطيف
هذا الشيء لي

626
01:03:02,600 --> 01:03:04,500
إنه تذكرتي للعودة

627
01:03:04,700 --> 01:03:07,000
إحتياطياً
في حالة حدوث مشكلة

628
01:03:07,900 --> 01:03:08,900
....,وأيضاً

629
01:03:10,600 --> 01:03:14,000
هذا شيء لم يفعله أحد من قبل -
ماذا تفعل؟ -

630
01:03:15,100 --> 01:03:17,900
لأحمي ما تبقى لنا

631
01:03:18,200 --> 01:03:20,000
أدخلي هناك

632
01:03:20,600 --> 01:03:21,700
لا

633
01:03:21,800 --> 01:03:24,300
أنا آسف لو أني
تركت لديكِ هذا الإنطباع

634
01:03:24,400 --> 01:03:25,600
أدخلي

635
01:03:27,300 --> 01:03:30,100
نحن لسنا أعداء
ليس هناك ما يخيف. أليس كذلك؟

636
01:03:39,300 --> 01:03:42,500
سأعتني بهذا
شكراً لكِ

637
01:03:57,500 --> 01:04:00,700
سننهي هذه المحادثة فيما بعد

638
01:04:01,100 --> 01:04:03,300
أعتقد أنه لن يكون هناك بعد

639
01:04:57,100 --> 01:04:59,300
أريد ماء

640
01:05:27,600 --> 01:05:28,800
آسفة

641
01:05:30,000 --> 01:05:31,400
آسفة

642
01:05:51,000 --> 01:05:53,800
هنا "زيبرا 1" هل تسمعني؟

643
01:05:57,700 --> 01:05:59,700
أتسمعني يا سيادة العقيد؟

644
01:06:00,500 --> 01:06:02,300
أسمعك يا "زيبرا1" إستمر

645
01:06:02,500 --> 01:06:04,400
وجدت المشكلة في آخر 7 أرقام

646
01:06:04,600 --> 01:06:08,100
كنت أزيد الإنعكاس
لكني توصلت للشكل الصحيح

647
01:06:09,500 --> 01:06:12,300
كما أني توصلت للمدخل الصحيح
وحللت الشمكلة

648
01:06:12,600 --> 01:06:15,100
أأنت متأكد
لم يبقَ سوى يوم واحد

649
01:06:16,100 --> 01:06:17,400
من" مجهول
إنه سيدمرنا

650
01:06:17,500 --> 01:06:18,600
وليس لدينا سوى محاولة واحدة

651
01:06:19,700 --> 01:06:20,600
أنا متأكد

652
01:06:20,700 --> 01:06:22,800
لا أحد سيوقفه غيركِ

653
01:06:23,100 --> 01:06:25,000
كل شيء بخير يا رجل

654
01:06:41,500 --> 01:06:43,800
أأنتِ بخير عندكِ؟ -
لا -

655
01:06:44,000 --> 01:06:45,000
تماسكي

656
01:06:45,400 --> 01:06:47,300
لن تنتظري كثيراً

657
01:06:53,800 --> 01:06:56,200
ماذا أفعل؟

658
01:06:57,000 --> 01:06:59,800
من: مجهول
أحصلي على القرص الصلب بأي طريقة

659
01:07:00,400 --> 01:07:02,900
وكيف سأفعل هذا؟

660
01:07:07,500 --> 01:07:09,500
أريد الخروج من هنا

661
01:07:09,700 --> 01:07:13,500
"كانت حديقة "جونسون
هي مركز الإنفجار الاختباري

662
01:07:13,700 --> 01:07:16,900
.....ومنذ عام 62 يعتبر -
أخرجني من هنا -

663
01:07:36,000 --> 01:07:39,200
قريباً الآن
قريباً

664
01:07:42,000 --> 01:07:43,700
...لا تعرفين كم مرة فكرت

665
01:07:43,900 --> 01:07:47,400
في التضحية لأجل هدف سامٍ...

666
01:07:48,400 --> 01:07:50,800
أقصد أني سأنتهي هنا
بطلقة في رأسي

667
01:07:52,400 --> 01:07:53,400
النهاية

668
01:07:54,400 --> 01:07:57,400
المشكلة أنه لا يوجد وقت
فهم خلف ذلك الباب

669
01:07:57,600 --> 01:08:00,700
يبكون كالقطط ليعودوا

670
01:08:03,000 --> 01:08:05,100
هذه مشكلة

671
01:08:05,300 --> 01:08:08,200
لكني حللت المشكلة بشكل نظري

672
01:08:08,700 --> 01:08:12,100
لكن تذكري أن هذه الأشياء
...الأشباح لو شئتِ أن تقولي

673
01:08:12,300 --> 01:08:14,500
تتواجد في الأماكن التي...
يوجد به تأثيرات كهرومغناطيسية

674
01:08:14,700 --> 01:08:17,200
هذا كل شيء مجرد زيادة
لتركيز الإشارات اللاسلكية

675
01:08:17,400 --> 01:08:20,100
غير منفصل عن الموصل

676
01:08:20,200 --> 01:08:21,800
ولهذا السبب

677
01:08:21,900 --> 01:08:24,400
أياً كان ما تسميهم به

678
01:08:24,600 --> 01:08:25,800
...لو استطعت فصل

679
01:08:25,900 --> 01:08:29,400
...كل مصادر الترددات الكهرومغناطيسية...

680
01:08:29,500 --> 01:08:33,400
فستتوقف كل هذه الأشياء...

681
01:08:33,500 --> 01:08:37,600
ولو كان هذا الإنفصال ضخم لحد كافٍ

682
01:08:37,900 --> 01:08:39,900
وهذا سيبدو شيء سيء

683
01:08:40,300 --> 01:08:45,100
يمكنني القضاء عليهم
نعم. نبضات كهرومغناطيسية

684
01:08:45,300 --> 01:08:47,100
"كاختصار "ن.ك

685
01:08:47,300 --> 01:08:53,300
سيتم توصيل النبضات لأكبر مدى ممكن
للتأكد ألا يهرب منهم أحد

686
01:08:56,000 --> 01:08:58,200
أمازلتِ بخير عندكِ؟

687
01:08:58,400 --> 01:09:00,400
لأين وصلت؟
...إنتحار مأساوي أم

688
01:09:00,600 --> 01:09:02,700
ن.ك" نعم نعم تذكرت"...

689
01:09:02,800 --> 01:09:04,800
...أهم شيء هو

690
01:09:04,900 --> 01:09:08,500
يجب أن تقومي بتوصيل أكبر تركيز  ممكن
من الشحنات الكهرومغناطيسية

691
01:09:08,900 --> 01:09:12,600
وهذا يحتاج قنبلة نووية

692
01:09:13,100 --> 01:09:14,400
واحدة من حجم متوسط

693
01:09:14,600 --> 01:09:17,500
حتى نضع حداً لكل الترددات
الكهرومغناطيسية الموجودة

694
01:09:17,700 --> 01:09:19,800
هيروشيما" عزيزتي"
واحدة أكبر

695
01:09:20,000 --> 01:09:21,900
هذا لا يمكن إخفائه
لكن إنتظري هناك المزيد

696
01:09:22,100 --> 01:09:24,800
أو أسوأ هذا سيكون
مثل أهوال يوم القيامة

697
01:09:25,000 --> 01:09:29,000
لن يمكنكِ النجاة
من هذه القنبلة الجميلة

698
01:09:29,200 --> 01:09:33,000
سيكون إنفجار هائل
يقضي عليهم تماماً

699
01:09:33,100 --> 01:09:36,200
وعندها يمكن تسميتي بالسيد إنفجار

700
01:09:36,900 --> 01:09:39,300
في كل أنحاء العالم
وإلى الأبد

701
01:09:39,400 --> 01:09:40,800
بسبب هذا

702
01:09:41,000 --> 01:09:44,100
...سنحتاج وكقوة ضاربة ضرورية

703
01:09:44,300 --> 01:09:45,800
نعم ها هو

704
01:09:46,100 --> 01:09:49,700
عدد 87 رأس نووي ينطلق
كل منهم بعد الآخر بدقيقة واحدة

705
01:09:50,100 --> 01:09:52,100
هذا معناه 10 ميجا طن من المتفجرات

706
01:09:52,300 --> 01:09:55,200
وعلى إرتفاع 250 ميل عن سطح الأرض

707
01:09:55,400 --> 01:09:57,000
وهذا بالطبع

708
01:09:57,200 --> 01:10:00,000
...سيعطينا أكبر تفجير نووي

709
01:10:00,200 --> 01:10:04,700
في الـ60 عام الماضية...

710
01:10:05,900 --> 01:10:09,400
وإليكِ أسوأ جزء
وهو سيء فعلاً

711
01:10:09,600 --> 01:10:11,200
...حسناً لن يتبقَ

712
01:10:11,300 --> 01:10:15,000
أي نباتات في العالم...
لكن العالم لن ينتهي

713
01:10:15,100 --> 01:10:18,500
هذا كفيل بإنجاز الأمر
على الأقل نظرياً

714
01:10:18,900 --> 01:10:23,200
ومن الجيد أن دولتنا تحتفظ
بأعداد كبيرة من الصواريخ الباليستية

715
01:10:23,400 --> 01:10:27,200
صواريخ يمكنها حمل القنابل النووية

716
01:10:27,400 --> 01:10:31,600
وهذه التفجيرات ستبقى للأبد
بدون سبب معلوم للجميع

717
01:10:31,700 --> 01:10:34,700
لأن حسناً
لن يمكننا المقاومة

718
01:10:34,900 --> 01:10:36,900
لكن مهلاً
هذه هي الخدعة

719
01:10:37,000 --> 01:10:39,400
ولأننا سنجري التفجير على ارتفاع كبير

720
01:10:39,600 --> 01:10:42,900
فالضرر سيكون بالغاً

721
01:10:43,100 --> 01:10:47,600
ولذلك نظرياً فمن سيبقون على قيد
الحياة يقدرون بالآلاف وليس الملايين

722
01:10:47,700 --> 01:10:50,900
كأنها كعكة سيكولاتة بدون دسم

723
01:10:51,100 --> 01:10:53,200
طعمها جميل
لكن بدون سعرات حرارية

724
01:10:53,400 --> 01:10:55,400
كان من الضروري أن أخبركِ بهذا

725
01:10:57,400 --> 01:10:59,900
وأيضاً كالكعك الفرنسي

726
01:11:00,000 --> 01:11:05,100
هذا صحيح كل هذه الإنجارات المتتالية
ستعطينا في النهاية شتاء نووي

727
01:11:05,300 --> 01:11:09,600
الخطر الأكبر في إرتفاع الحرارة
لمدة مائة عام قادم

728
01:11:09,700 --> 01:11:13,400
سأنجز كل شيء
لو أنكِ فكرتِ جيداً ستجدين أننا سنفوز

729
01:11:13,600 --> 01:11:17,300
لذا لا تفكري أني
جالس هنا لا أفعل شيئاً

730
01:11:18,800 --> 01:11:20,300
سأفعل هذا بشكل صحيح

731
01:11:20,600 --> 01:11:22,700
بطريقة أو بأخرى

732
01:11:27,200 --> 01:11:29,500
أنتِ هادئة بشكل مرعب

733
01:11:30,700 --> 01:11:32,900
هل أسبب لكِ الملل؟

734
01:11:44,900 --> 01:11:47,400
بالطبع هناك مشكلة في تنفيذ الأمر

735
01:11:47,600 --> 01:11:50,500
وهي مشكلة كبيرة
أليس كذلك؟

736
01:11:50,800 --> 01:11:54,000
اهذا السبب تواصلت مع الجنرال
"هيواد سبيتز"

737
01:11:54,100 --> 01:11:56,500
...في "قاعدة كولورادو" وقد أعطاني

738
01:11:56,700 --> 01:11:59,200
مستقبل عالي الجودة يمكنني استخدامه

739
01:11:59,400 --> 01:12:01,200
والذي ساعدني والدكِ بالمناسبة...

740
01:12:01,700 --> 01:12:03,600
ساعدني في شراء أجزاء منه...

741
01:12:05,600 --> 01:12:10,100
منذ بدء العملية ونحن نتحدث عبر
اللاسلكي فهذه هي الطريقة الآمنة

742
01:12:10,900 --> 01:12:16,200
أعتقد أن العسكريين ظنوا
أني مجنون في باديء الأمر

743
01:12:16,400 --> 01:12:17,900
أعتقد أن هذا يمكن أن يحدث

744
01:12:18,700 --> 01:12:21,800
سبع سنوات يف مكان مغلق
تفعل أكثر من هذا

745
01:12:26,000 --> 01:12:29,600
طبعاً من الصعب أن نتجادل فيما سأفعل

746
01:12:29,800 --> 01:12:32,800
في هذا الصباح البارد

747
01:12:34,600 --> 01:12:38,200
إن لدي عقل ذكي جداً

748
01:12:38,400 --> 01:12:40,400
لابد أني أفتقد الجنس

749
01:12:45,500 --> 01:12:50,400
لكن ربما كان بعض التركيز
أكثر أهمية الآن

750
01:12:50,500 --> 01:12:54,000
فقد أوشك الإنفجار الكبير

751
01:12:54,800 --> 01:12:58,700
ربما يمكنكِ إقناعي بإخراجكِ

752
01:12:59,900 --> 01:13:02,100
ما الذي حدث؟

753
01:13:02,200 --> 01:13:03,700
أين هي؟

754
01:13:03,800 --> 01:13:05,800
ماذا فعلتِ؟

755
01:13:06,500 --> 01:13:10,100
أيتها العاهرة
ألا تفهمين؟

756
01:13:10,300 --> 01:13:13,700
أنا أحاول إنقاذ العالم
وأنتِ تتركينها تخرج؟

757
01:13:17,300 --> 01:13:21,100
أؤكد لكِ
أنكِ ستأسفين على هذا

758
01:14:03,900 --> 01:14:07,100
"هنا "دلتا 7
هل تسمعني يا "زيبرا1"؟

759
01:14:09,800 --> 01:14:11,200
هل تسمعني يا "زيبرا1"؟

760
01:14:18,300 --> 01:14:20,400
"أجب يا "زيبرا1

761
01:14:21,800 --> 01:14:24,500
"هنا "دلتا 7 " أجب يا "زيبرا1

762
01:14:30,800 --> 01:14:33,000
"هنا "دلتا 7 " يا "زيبرا1

763
01:14:58,900 --> 01:15:00,000
آدم"؟"

764
01:15:08,600 --> 01:15:10,100
لقد فعلت ما طلبته مني

765
01:15:16,500 --> 01:15:18,100
أتعرف هذا؟

766
01:15:24,700 --> 01:15:27,600
فرغت البطارية
أتذكر؟

767
01:15:30,300 --> 01:15:32,300
يجب أن أشحنها بطريقة ما

768
01:15:38,200 --> 01:15:40,300
إعادة تشغير الجهاز

769
01:15:41,419 --> 01:16:32,173
white angel
miro80

770
01:17:11,500 --> 01:17:12,500
آدم"؟"

771
01:17:17,700 --> 01:17:19,200
يا إلهي

772
01:17:25,400 --> 01:17:27,100
إنها معجزة. أليس كذلك؟

773
01:17:28,300 --> 01:17:29,400
"جاستين"

774
01:17:29,900 --> 01:17:32,000
"جاستين" -
نعم -

775
01:17:35,200 --> 01:17:38,000
أخيراً أنا معكِ
أخيراً أستطيع لمسكِ

776
01:17:40,100 --> 01:17:41,900
إنه يعمل -
إنه يعمل -

777
01:17:42,100 --> 01:17:45,100
نظرياً يمكننا أن نحضر من نريد
أقصد مثل أمي وأبي

778
01:17:45,600 --> 01:17:47,000
أي شخص
أي شخص نريده

779
01:17:47,200 --> 01:17:48,800
أي شخص

780
01:17:55,700 --> 01:17:56,700
كيف تشعر؟

781
01:17:58,600 --> 01:18:00,100
"آدم"

782
01:18:00,500 --> 01:18:02,100
"آدم" -
يا إلهي -

783
01:18:02,200 --> 01:18:05,100
لقد انتظرنا هذا اليوم لمدة طويلة

784
01:18:05,300 --> 01:18:07,000
"آدم" -
ماذا؟ -

785
01:18:10,400 --> 01:18:12,400
كيف كان يبدو؟

786
01:18:12,600 --> 01:18:14,500
العالم الآخر؟

787
01:18:14,700 --> 01:18:15,900
لماذا تسألينني؟

788
01:18:17,600 --> 01:18:19,000
أريد أن أعرف فقط

789
01:18:21,900 --> 01:18:23,600
مظلم

790
01:18:25,500 --> 01:18:27,100
إنهم دائماً يتحدثون عن الضؤ

791
01:18:27,200 --> 01:18:30,500
.....أقصد عندما يتحدثون -
لا يوجد ضؤ -

792
01:18:33,600 --> 01:18:35,400
هنا فقط

793
01:18:36,100 --> 01:18:37,800
هنا فقط

794
01:18:38,200 --> 01:18:39,600
من أنت؟

795
01:18:40,500 --> 01:18:42,500
ماذا فعلت؟

796
01:18:43,500 --> 01:18:45,000
أنتِ لن تفهمي

797
01:18:45,200 --> 01:18:46,600
ماذا فعلت؟

798
01:18:48,600 --> 01:18:51,500
أتريدين أن تعرفي؟
أتريدين أن تعرفي حقاً؟

799
01:18:52,300 --> 01:18:54,000
كما أخبرتكِ تماماً

800
01:18:54,200 --> 01:18:56,000
أردت أن أعيش

801
01:18:56,900 --> 01:18:59,100
أكثر من الجميع

802
01:19:08,400 --> 01:19:11,200
الكثير من الناجين
وطعام قليل

803
01:19:16,800 --> 01:19:18,900
بدت فكرة جيدة في وقتها

804
01:19:21,300 --> 01:19:24,700
كيف فعلت هذا؟
كيف تقتل الجميع؟

805
01:19:24,900 --> 01:19:27,300
لقد توقفت عن الإهتمام بأي شيء
بعد ما رأيته

806
01:19:27,700 --> 01:19:30,400
لقد توقفت عن الإهتمام بأي شيء
فيما عدا نفسي

807
01:19:34,300 --> 01:19:36,700
هذه هي الحياة -
لا -

808
01:19:40,200 --> 01:19:41,700
لا

809
01:19:54,300 --> 01:19:57,800
أعتقد أن أحداً لن يعبر بدون هذا

810
01:19:58,300 --> 01:19:59,800
لذا لا تعبث معي

811
01:20:08,300 --> 01:20:09,500
"إستمتع بحياتك الجديدة يا "آدم

812
01:20:09,700 --> 01:20:10,800
كما ستكون

813
01:20:11,700 --> 01:20:13,400
وحدك

814
01:20:15,900 --> 01:20:17,900
هيا بنا
هيا

815
01:20:19,400 --> 01:20:20,900
"إنه عالم كبير يا "جاستين

816
01:20:21,800 --> 01:20:24,600
لن أكون موجوداً لأحميكِ

817
01:20:26,700 --> 01:20:28,500
سأكون بخير

818
01:23:12,800 --> 01:23:14,000
حوليني

819
01:24:10,100 --> 01:24:12,700
يا إلهي
لا يجب أن أعود

820
01:24:16,900 --> 01:24:18,400
يا إلهي لا

821
01:24:18,600 --> 01:24:20,400
لا ,لا

822
01:24:22,700 --> 01:24:24,900
يا إلهي لا

823
01:25:24,100 --> 01:25:25,700
مرحباً

824
01:25:47,600 --> 01:25:50,400
لقد كان متأكداً أن الرؤى ستتوقف

825
01:25:50,600 --> 01:25:53,900
وأن التأثير لن يصل للأرض

826
01:25:55,100 --> 01:25:57,400
ربما كان على حق

827
01:25:58,700 --> 01:26:02,300
لم أعد أعرف ماذا أصدق

828
01:26:02,900 --> 01:26:07,000
أعتقد أني أحسد من يعرف

829
01:26:08,600 --> 01:26:11,600
كل هذا مجرد ذكريات الآن

830
01:26:11,800 --> 01:26:15,200
ذكريات الآخرين
ليست ذكرياتي

831
01:26:15,300 --> 01:26:17,900
عن عالم لم أعرفه

832
01:26:20,700 --> 01:26:22,900
...يقولون أن "أميش" كان يومن أن

833
01:26:23,100 --> 01:26:25,200
...أهم ما في الحياة هو الإيمان بالرب...

834
01:26:25,300 --> 01:26:28,600
ثم العائلة...
ثم الأرض التي نعيش عليها

835
01:26:30,100 --> 01:26:33,300
في النهاية
أصبح لا شيء يهم

836
01:26:35,900 --> 01:26:38,200
أريد أن أؤمن بما آمن به

837
01:26:40,000 --> 01:26:42,000
على الأقل ليس بعد

838
01:26:42,600 --> 01:26:45,900
...لكني يجب أن أعترف

839
01:26:46,900 --> 01:26:49,200
...إنها بداية جيدة

840
01:26:49,500 --> 01:27:42,500
white angel
miro80

