1
00:00:04,000 --> 00:00:11,800
www.subscene.com

2
00:01:02,640 --> 00:01:07,360
فالهالا , هذا ثيور , فالهالا هذا ثيور

3
00:01:07,360 --> 00:01:07,800
في مرمى نظرنا , هدف محتمل

4
00:01:09,600 --> 00:01:11,080
ثيور , هنا فالهالا

5
00:01:10,320 --> 00:01:15,640
سنبحث عن هويّة إيجابيّة للهدف المترحّل بموكب من الناحية المواجهة لطريقك

6
00:01:18,240 --> 00:01:21,200
إتصل ب فوكي عند النقطة الثانويّة

7
00:01:21,400 --> 00:01:29,320
فوكي , هذا ثيور , الهدف متحرّك عند الإحداثيات إثنان أربعة تانجو كي أو برافو 12456739

8
00:01:29,320 --> 00:01:30,640
أكّد وصول البث الصوري

9
00:01:32,000 --> 00:01:34,480
المتحسسات البصريّة موصولة مباشرة

10
00:01:34,480 --> 00:01:36,800
حدد عناصر الهدف - ستصل التقارير حالاً

11
00:01:53,560 --> 00:01:55,920
متابعة إشارات الهواتف الخلويّة للهدف - ننتظر البيانات حالاً -

12
00:02:00,680 --> 00:02:01,120
إنتظر لإلتقاط الصوت تم الإلتقاط

13
00:02:04,360 --> 00:02:06,920
أخبرني أنك رأيت لحيته في وسط عاصفة رمليّة لعينة

14
00:02:06,000 --> 00:02:11,520
هل ذاته ؟ - إننا نؤّكد هذا الاَن سيدي -

15
00:02:11,520 --> 00:02:13,240
سيدي البيانات وصلت سنقوم بفرز تشابه نبرات الأصوات

16
00:02:13,240 --> 00:02:14,720
ماذا لدينا هنا أيها الرقيب ؟

17
00:02:16,360 --> 00:02:21,400
أربعة ذكور طريقة محادثتهم سريعة ولا ذكر للكوخي بينهم

18
00:02:23,920 --> 00:02:24,000
سيدي لقد وصلت التحليلات - " تشابه الصوت 37% ماجد الكوخي "

19
00:02:24,000 --> 00:02:28,600
سبع وثلاثون بالمئة مما يعني أن هناك تشابه بكلمة معيّنة تم نطقها

20
00:02:29,800 --> 00:02:32,480
الإستخبارات والمباحث العسكريّة تؤكّد أنه الهدف

21
00:02:32,480 --> 00:02:34,480
وننتظر تقريراً مشابهاً من الشرطة الفدراليّة

22
00:02:34,480 --> 00:02:36,760
إنهم يبتعدون عن الطريق الرئيسي

23
00:02:46,200 --> 00:02:46,320
إبتعدوا عن الطريق , للداخل هيا , هيا

24
00:02:52,160 --> 00:02:55,920
النتائج سيئة , هناك توصية بالإقلاع عن المهمّة - أنقل التوصيات للشاشة الرئيسيّة -

25
00:02:56,440 --> 00:03:01,960
لقد وجدناه بعد أن أمضى أعواماً وهو مختبيء - سيدي الهدف يظهر عند الزاوية الشماليّة الشرقيّة -

26
00:03:06,880 --> 00:03:09,240
لدينا 1872 قاذف مع مجموعة صواريخ موجّهة

27
00:03:08,800 --> 00:03:09,640
هذا مخيّم تدريبي سيدي الوزير

28
00:03:09,640 --> 00:03:14,720
حسناً لقد إرتفعت النسبة - % 51 -

29
00:03:14,600 --> 00:03:20,840
لا زالت التوصية بإلغاء المهمّة - الفرق المتواجدة جاهزة , ماذا تقترح سيدي ؟ -

30
00:03:22,840 --> 00:03:25,640
هل الأسلحة على جوانبهم ؟ - أجل سيدي ومما يبدو فهذه تقاليد إسلاميّة

31
00:03:27,560 --> 00:03:29,040
إنها جنازة سيدي

32
00:03:29,560 --> 00:03:38,760
أخبروني , ما علاقة هذا بالتقرير الذي قدّمتموه ؟ - لدينا حالة حربية ولا تقرير مستقل يؤكد أنها جنازة -

33
00:03:38,760 --> 00:03:41,400
لدينا إتصال من طائرة الرئيس سيدي

34
00:03:50,400 --> 00:03:53,960
سدي الرئيس لدينا تشابه بنسبة 51 بالمئة أنه ماجد الكوخي

35
00:03:56,200 --> 00:03:59,360
الأخبار السيئة , أن نفس الإحتماليّة تؤكد وجوده في جنازة

36
00:03:59,360 --> 00:04:02,360
ويجب ان تعلم أن لدينا توصية بالإلغاء

37
00:04:04,320 --> 00:04:08,520
حسناً , ما هي توصياتك ؟

38
00:04:07,920 --> 00:04:10,400
النسبة : 51 بالمئة التوصية : إلغاء المهمّة

39
00:04:12,800 --> 00:04:23,840
سيدي , إننا نحاول تخفيف الأضرار المدنيّة لأقصى حد وبهذه النسبة 51% أفترض أن المجازفة عالية جداً

40
00:04:23,080 --> 00:04:27,600
وإذا كان تمويهاً وهرب منكم فأنا أجازف بشعبي

41
00:04:33,760 --> 00:04:34,640
شكراً سيدي الرئيس

42
00:04:41,080 --> 00:04:44,240
ذخّروا الأسلحة فوكي , معك الإذن بالإشتباك

43
00:04:44,240 --> 00:04:49,720
نحن متصلون بجهاز المتابعة , تصلنا الصور الاَن - لقد وصلتنا تحديدات الهدف -

44
00:04:49,720 --> 00:04:51,720
أجل سيدي , نحوّل لجهاز التحسس

45
00:04:59,120 --> 00:05:02,360
تم تحديد الهدف

46
00:05:04,200 --> 00:05:06,400
الصواريخ جاهزة تم إطلاق الصواريخ

47
00:05:11,680 --> 00:05:11,760
عشرة ثواني للإصطدام

48
00:05:27,360 --> 00:05:32,600
" عين النسر "

49
00:05:34,720 --> 00:05:40,600
يجب أن تختاروا يا رفاقي , ماذا ستكونون ؟ , فتياناً أم رجالاً ؟

50
00:05:44,640 --> 00:05:46,800
لأنني مفلس - هيا -

51
00:05:48,880 --> 00:05:52,080
أعتقد أن لديك أوراقاً رائعة - لا أعتقد هذا , عليك بالمعرفة من النظر للطاولة -

52
00:05:53,840 --> 00:05:54,920
لا أدري , يفترض أن أصطحب صديقتي لاحقاً ولا أريد أن ينقصني المال

53
00:05:54,920 --> 00:05:57,200
ستصطحب صديقتك

54
00:05:57,880 --> 00:05:58,160
من هي ؟ لين ؟ - أجل -

55
00:05:58,160 --> 00:06:01,160
أنتما تخرجان معاً منذ فترة ما هي المدّة ؟

56
00:06:04,200 --> 00:06:07,240
بضعة أشهر - بضعة أشهر ؟ هذه فترة طويلة , هل داعبتها ؟ -

57
00:06:07,760 --> 00:06:11,040
تقريباً - ما هذا الشيء التقريبي ؟ -

58
00:06:11,040 --> 00:06:12,600
هذا أمر شخصي - حسناً دعني أسألك , ماذا ستفعل الليلة ؟ -

59
00:06:13,120 --> 00:06:18,400
تأكلون السمك وتشاهدون فلماً رمانسياً ثم تتوجهون لمنزل والدتك وتجلسون على الصوفا

60
00:06:18,400 --> 00:06:21,760
وكيف تعلم ؟ - هذا ما تفعله فأنت شخص إنعزالي أتعلم ما الصواب ؟ -

61
00:06:22,760 --> 00:06:26,640
يجب أن تجلس بحديقة , تأخذها لمكان لطيف وتتناولون سرطان البحر الأحمر

62
00:06:26,640 --> 00:06:31,440
وهدوء وطاولة جميلة مع موسيقى هادئة وتنسى أمر مشاهدة الفلم

63
00:06:31,440 --> 00:06:36,920
الفتيات يودون الخروج خصوصاً فتيات جميلات كصديقتك تود أن تكون مرئية ولهذا ترتدي أفضل الثياب

64
00:06:36,920 --> 00:06:43,400
فلا تأخذها للسينما حيث تتناولان الفشار وبعض العصير وربما الهوت دوغ , إنسى هذا

65
00:06:43,400 --> 00:06:51,600
وقبل أن تشعر بهذا ستطلب منك أن تتوجه بها لمنزل والدتك , وهناك ستطلب منك أن تداعبها وما إلى ذلك

66
00:06:51,600 --> 00:06:55,800
أجل , أجل - وهذا هو الخيار الصائب , أنظر للطاولة إنه الحلم -

67
00:06:57,600 --> 00:06:59,760
هل تودّ المتابعة ؟ - أنا سأتابع -

68
00:06:59,760 --> 00:07:03,400
رائع , بكم ستراهن ؟ سأضع عشرين - عشرون دولاً موافق -

69
00:07:04,240 --> 00:07:07,720
سأقلب الأوراق , رعاة البقر يسيطرون على الساحة

70
00:07:07,720 --> 00:07:11,680
هل رأيت ما سيأتيك ؟ - هذه حركة قويّة , وهذه قويّة ايضاً -

71
00:07:11,680 --> 00:07:12,560
أربعة اوراق رئيسية - إغرب عن وجهي -

72
00:07:12,560 --> 00:07:15,360
لقد خدعتني يا جيري , هيا

73
00:07:15,360 --> 00:07:17,200
هكذا تسير الأمور - وكيف سأشتري سرطان البحر الأحمر الاَن ؟ -

74
00:07:17,200 --> 00:07:18,920
لا , ستذهب لمنزل والدتك مباشرة وأنا قد وفّرت عليك أربعون دولاراً

75
00:07:18,920 --> 00:07:21,400
وما عليك إلا أن تتباهى أمامها بطعام أعشاب بحريّة

76
00:07:23,840 --> 00:07:26,080
حان الوقت للعمل أيها الرفاق , لقد إتصل فرانك ولن يأتي للمناوبة , لذلك ستعمل مجدداً

77
00:07:26,080 --> 00:07:31,680
حسناً سادتي , سأراكم وأهزمكم غداً إستمتعوا بيومكم

78
00:07:31,840 --> 00:07:32,080
حسناً

79
00:07:36,000 --> 00:07:40,720
مرحباً , متجر كوبي كابانا للنسخ , كيف يمكنني مساعدتك ؟

80
00:07:58,120 --> 00:08:05,360
" مستخدمي الهاتف النقّال إحذروا , الهيئة " الفدراليّة الاَن تستطيع سماع كل شيء تقولونه "

81
00:08:04,120 --> 00:08:11,040
" وحتى لو كان الهاتف مقفلاً فيمكنهم " تشغيل المذياع الموجود بداخل هاتفكم "

82
00:08:11,040 --> 00:08:13,720
" لذلك حاولوا الحذر في محادثاتكم "

83
00:08:13,720 --> 00:08:18,240
" الخبراء يقولون أن أفضل وسيلة  " هي بنزع البطاريّة من الجهاز "

84
00:08:27,360 --> 00:08:27,600
لقد سقطت منك هذه الورقة

85
00:08:29,440 --> 00:08:32,040
شكراً

86
00:08:32,200 --> 00:08:34,120
أنا أعمل رسّاماً في هذا القطار - " الأبواب يتم إغلاقها "

87
00:08:38,880 --> 00:08:40,680
هيا , هيا , هيا

88
00:08:40,680 --> 00:08:40,800
" لايمكن إتمام العمليّة , لعدم كفاية الرصيد "

89
00:09:23,720 --> 00:09:26,880
سيدة باوسكي , كنت ساَتي , إعتقدتك نائمة

90
00:09:28,840 --> 00:09:30,800
لدي بعض النقود هنا - البعض أفضل من لاشيء -

91
00:09:30,800 --> 00:09:35,240
هذا هو الذي أملكه - المزيد , المزيد -

92
00:09:35,240 --> 00:09:38,880
أنظري هناك المزيد - المزيد ؟ -

93
00:09:38,600 --> 00:09:43,360
أين فتاتك ؟ لا ارى أي فتاة - تعلمين أنك الوحيدة في حياتي -

94
00:09:44,040 --> 00:09:45,440
أحب أن أكون مستقلاً - مثل الفيس -

95
00:09:45,480 --> 00:09:50,160
أجل - هذه والدتك , أجبها لعلها تعطيك أموال الإيجار -

96
00:09:55,760 --> 00:09:58,360
مرحباً أمي

97
00:09:59,600 --> 00:10:02,840
ماذا ؟

98
00:12:06,360 --> 00:12:06,480
ستة أشهر لم نسمع منك شيئاً

99
00:12:08,000 --> 00:12:13,760
أين كنت هذه المرّة ؟ - في الاسكا -

100
00:12:15,600 --> 00:12:18,840
كنت في قرية فقيرة هناك

101
00:12:27,320 --> 00:12:34,520
جيري لن يقتلك أن تطلب العون أحياناً - هل تريد الخوض في هذه المحادثة ؟ -

102
00:12:34,520 --> 00:12:35,800
هل تريد أن نتناقش في يوم مقتل شقيقي ؟ - حسناً -

103
00:12:37,920 --> 00:12:39,480
إفعل ما ترغب به , لقد كنت كذلك دوماًُ

104
00:12:47,920 --> 00:12:54,960
لم أشعر يوماً كما أشعر اليوم غريب كلياً عن منزلي

105
00:13:05,960 --> 00:13:09,520
لا أريد نقودك

106
00:13:48,480 --> 00:13:52,320
" لأمر السيد : جيري شو : 1000 دولار "

107
00:13:59,640 --> 00:14:05,040
لا أستطيع إيجاد المفاتيح في مكانها المعتاد سيتوجّب علي أن أصطحبك

108
00:14:04,120 --> 00:14:07,320
سيأتي - سننتظر خمسة دقائق إضافيّة -

109
00:14:07,480 --> 00:14:16,080
ساعدني أتينا للمنزل وتناولنا الطعام , أنت أشعلت التلفاز , أنا أطفئته وقلت ممنوع التلفاز الاَن

110
00:14:15,320 --> 00:14:18,960
أطفئته ووقفت هنا , تفقّدت الرسائل الصوتيّة

111
00:14:18,960 --> 00:14:21,480
تحدّثت بالهاتف - تحدّثت بالهاتف وعدت -

112
00:14:29,720 --> 00:14:31,040
هيا بنا

113
00:14:31,040 --> 00:14:34,760
لا تهمل بأدواتك , لا تنسى تنظيف أسنانك يومياً - أمي لا تقلقي بشأني سأفعل كل شيء جيداً -

114
00:14:37,200 --> 00:14:39,280
تعال إلى هنا , كيف أمور إبني العزيز ؟ ماذا لديك هنا ؟

115
00:14:39,280 --> 00:14:40,960
.....لا بد أن هذا - مزماره -

116
00:14:40,960 --> 00:14:43,960
لا بد أنك تعلّمت الكثير بهذه الفترة - سيد وسيدة هولومان -

117
00:14:43,960 --> 00:14:47,520
اَنسة - اَنسة فقط ؟ -

118
00:14:48,440 --> 00:14:53,440
أصغي لي , لا تجعلني أقلق عليك ولا تنسى أن تتصل بي

119
00:14:53,440 --> 00:15:01,680
لا تنسى أن تنظف أسنانك يومياً - أمي لا داعي للقلق , سأشتاق لك أيضاً -

120
00:15:02,480 --> 00:15:04,960
أحبك جداً - أحبك أيضاً -

121
00:15:08,680 --> 00:15:09,080
كن لامعاً , حسناً ؟ - حسناً -

122
00:15:09,960 --> 00:15:12,640
وداعاًَ يا صديقي ستكون رائعاً أراك بخير

123
00:15:12,640 --> 00:15:15,600
وداعاً - إتصل بنا عندما تصل للعاصمة

124
00:15:17,200 --> 00:15:19,200
وداعاً أمي - هل إنتهى العناق ؟ -

125
00:15:19,200 --> 00:15:21,520
بعد عناء طويل

126
00:15:21,280 --> 00:15:23,120
أنا اَسف لقد تأخرت بسبب الزحام - لا تجعلني أتحدّث -

127
00:15:36,280 --> 00:15:37,000
هذه هي , إنها هنا

128
00:15:41,360 --> 00:15:43,640
حسناً , حسناً لقد أخذتها , أصبحت بيدي

129
00:15:58,520 --> 00:15:59,240
ماذا ؟ - لحظة فقط , أنا اَسف -

130
00:16:02,400 --> 00:16:04,800
" الرصيد الحالي 750000" " هل ترغب بإجراء سحب اَخر ؟ "

131
00:16:06,440 --> 00:16:09,520
إنتظر , إنتظر

132
00:16:17,600 --> 00:16:22,040
اَسف , لقد سقط مني المال أنه يوم جيّد , الأموال تتطاير

133
00:16:26,040 --> 00:16:26,920
تفضّلي , يوم سعيد - شكراً لك -

134
00:16:30,040 --> 00:16:31,760
واخيراً , جيري - ماذا ؟ -

135
00:16:31,760 --> 00:16:40,520
رجال مع صناديق , وضعوها في غرفتك , كميّة كبيرة طوال اليوم ويكدّسون الصناديق , لا أدري ما هذا ,

136
00:16:40,520 --> 00:16:43,680
أنظر ؟, أترى ؟ الكثير منها - أجل -

137
00:16:43,680 --> 00:16:47,680
أصغي , لدي شيء لأجلك تفضّلي هذه الاجرة لهذا الشهر والشهر القادم أيضاً

138
00:17:47,520 --> 00:17:49,080
" دليل تعليمات قيادة طائرات ف 16 "

139
00:17:57,080 --> 00:17:57,920
" رقم غير معروف "

140
00:17:58,600 --> 00:18:03,520
مرحباً - الشرطة الفدرالية ستصل شقّتك بعد 30 ثانية -

141
00:18:03,680 --> 00:18:04,920
يجب أن تغادر المكان - من المتحدّث ؟ -

142
00:18:06,000 --> 00:18:08,320
متطلباتك حيوية جداً - كيف حصلت على هذا الرقم ؟ -

143
00:18:08,320 --> 00:18:14,280
لديك الاَن 25 ثانية , أترك مسكنك وجهتك هي محطّة قطار ماثا

144
00:18:14,280 --> 00:18:16,280
وسنرشدك من هناك - من المتحدّث ؟ -

145
00:18:16,280 --> 00:18:21,000
الدلائل في شقّتك محكمة 17 ثانية وسيمسكون بك بتهمة التاَمر ضد السلطات

146
00:18:22,440 --> 00:18:27,520
لا افهم شيئاً ولن أفعل شيئاً أخبريني كيف حصلت على هذا الرقم ؟

147
00:18:27,520 --> 00:18:28,560
هذه حياتي أنا

148
00:18:31,680 --> 00:18:33,800
الشرطة الفدرالية ,,, إنبطح على الأرض أنت رهن الإعتقال

149
00:18:37,040 --> 00:18:39,880
إنخفض أرضاً , هيا - لم أفعل شيئاً -

150
00:18:39,880 --> 00:18:45,200
إنخفض - هذا ليس ملكي , ليس ملكي -

151
00:18:55,080 --> 00:18:57,520
من الواضح أن هذا خطأ ما , أليس كذلك ؟

152
00:18:59,440 --> 00:19:00,800
الجو بارد جداً في الخارج

153
00:19:04,840 --> 00:19:05,240
هل تتقن الرسم ؟

154
00:19:04,160 --> 00:19:07,640
ماذا ؟ - هل ترسم ؟ , لأن هناك حبراً على أصابعك -

155
00:19:11,280 --> 00:19:14,320
أنتم ربما أمسكتم بالشخص الخطأ , هذه دعابة سقيمة ولا أدري ماذا أفعل هنا

156
00:19:17,080 --> 00:19:18,160
من الواضح أن لا علاقة لك بهذا

157
00:19:19,160 --> 00:19:20,960
هل تحب شقيقك ؟

158
00:19:22,960 --> 00:19:24,480
هل كرهته ؟ , هل كنت معجباً به ؟

159
00:19:28,720 --> 00:19:30,720
هل شقيقك وطني ؟ هل يمكنك الجزم بهذا ؟

160
00:19:32,320 --> 00:19:35,240
متى اَخر مرة رأيته بها ؟

161
00:19:36,320 --> 00:19:40,200
عيد الميلاد - الماضي ؟ -

162
00:19:41,400 --> 00:19:44,680
قبل ثلاثة أعياد ميلاد - ثلاثة أعوام ؟ -

163
00:19:43,000 --> 00:19:47,120
سجلات الهاتف تظهر أنك لم تتصل به منذ قرابة العام

164
00:19:47,120 --> 00:19:54,800
لا رسائل هاتفية ولا إشارات دخانية , أو إشارات ضوئية ؟ - ماذا تحاول أن تقول ؟ أننا توأمان نتشابه حتى في اللبس ؟  -

165
00:19:54,800 --> 00:19:59,680
أو نسير ونحن نضم يدينا معاً ؟ ...لا

166
00:19:58,960 --> 00:20:02,240
سيدي أنا لا أعرف إسمك - أنا اَسف يالوقاحتي -

167
00:20:01,320 --> 00:20:05,160
أنا توم مورجان , أشرف على لجنة التحقيقات المشتركة لفرقة مكافحة الإرهاب

168
00:20:09,440 --> 00:20:12,000
هل تعتقد أنني إرهابي ؟ - أنت تعمل في مجال النسخ أليس كذلك ؟ -

169
00:20:12,000 --> 00:20:15,760
مساعد فنّي نسخ - مساعد ناسخ -

170
00:20:16,600 --> 00:20:20,800
لكن شقيقك يبدو أنه أكثر طموحاً منك

171
00:20:22,880 --> 00:20:30,360
إنضم لأكاديمية سلاح الجو بعمر 21 وحصل على درجة تفوّق بترددات إلكترولايت لا أدري ما هي

172
00:20:31,200 --> 00:20:34,240
مساعد قائد جناح فرقة فيكتوريا الجويّة - لا أعلم ماذا فعل سيدي -

173
00:20:34,240 --> 00:20:37,120
لماذا تركت الدراسة جيري ؟ هل كان لشقيقك تأثير بخصوص هذا القرار ؟

174
00:20:37,320 --> 00:20:42,080
لا , الدراسة لا تناسبني - لا , ولم تتقدّم بطلب التعلّم في ستانفورد أيضاً -

175
00:20:42,080 --> 00:20:43,960
قدراتك أكبر في متجر كوبي كابانا أليس كذلك ؟

176
00:20:46,200 --> 00:20:53,560
كنت تعمل في سنغافورة وبالي وإندونيسيا - أنظر لا علاقة لهذا بالهراء الذي كان في شقّتي

177
00:20:54,240 --> 00:20:54,960
لماذا قد أرسلها لنفسي ؟ إسمي على إيصال التسليم

178
00:20:54,960 --> 00:20:58,080
يجب أن أكون اغبى إرهابي في تاريخ العالم

179
00:20:58,080 --> 00:21:02,520
من الذي أودع 750000 ؟ - لا أعلم من أودع هذه النقود -

180
00:21:01,960 --> 00:21:04,640
ربما من فعل الإله , إعتقدت أنها معجزة وأخذت النقود وهذه كانت غلطتي

181
00:21:04,800 --> 00:21:08,240
كان هذا حادثاً , ألا تحدث الحوادث في الكون ؟

182
00:21:08,240 --> 00:21:14,040
النقود مصدرها مصرف وايت تيسي في سنغافورة

183
00:21:14,560 --> 00:21:19,120
بنقل مفتوح من شركة تدعى ستورم هورايا - هذا كله مثير لكن لا علاقة لي به -

184
00:21:19,120 --> 00:21:24,920
وجدنا عتاداً في شقّتك أحدث التقنيات العسكريّة وكتيّبات لقيادة الطائرات

185
00:21:24,920 --> 00:21:30,520
و 1200 رطلاً من نترات الأمونيوم - وجدتها في شقتي عندما دخلت -

186
00:21:30,520 --> 00:21:34,880
هل تخطط لأن تصبح مزارعاً يا جيري ؟ - دخلت شقّتي ورأيت هذا كله بداخلها -

187
00:21:34,880 --> 00:21:34,960
ظهر فجاة ؟ - ظهر فجأة -

188
00:21:34,960 --> 00:21:43,200
أنا أشعر بالفضول بشأن شقيقك , لأننا لم نستطع تحديد مدى قربكما وإتصالكما

189
00:21:41,960 --> 00:21:44,760
كنا قريبين جداً هذا الصباح عندما قمت بدفن جثّته في التراب

190
00:21:44,480 --> 00:21:46,640
هل هذا يتّضح لك ؟ أحدهم أوقع بي

191
00:21:48,400 --> 00:21:49,600
لماذا يصعب عليك فهم هذا ؟ - أحدهم ؟ -

192
00:21:49,760 --> 00:21:53,520
أجل , إمرأة إتصلت بي عبر الهاتف وأخبرتني أنني سأعتقل - إمرأة ؟ -

193
00:21:52,920 --> 00:21:55,560
والدتك مثلاً ؟ - لا أدري ولو علمت لكنت أخبرتك -

194
00:21:55,560 --> 00:21:56,080
لا أدري

195
00:21:59,000 --> 00:22:00,480
إليك هذا الأمر يا جيري

196
00:22:00,480 --> 00:22:05,680
هذا وقت سيء كي تنخرط في أعمال الإرهاب

197
00:22:06,680 --> 00:22:10,360
أنت تقرأ الصحف من تعتقده سيفوز ؟

198
00:22:11,040 --> 00:22:12,960
حسب حقوق الأمن الداخلي يمكنني إبقاؤك في هذه الغرفة طالما أرغب

199
00:22:14,440 --> 00:22:16,120
ولا أكترث إذا أخبرتني حقيقة شقيقك

200
00:22:17,120 --> 00:22:24,760
ولا اكترث لصالح من تعمل , ومهما كان ما تقول لي , ستبقى بعيد جداً عن أشعّة الشمس

201
00:22:32,200 --> 00:22:35,720
لقد قلت لك , انا أعمل في متجر كوبي كابانا - أجل هذا ما قلته لي -

202
00:22:43,400 --> 00:22:45,000
لنقل أنني لا أتحمّل شرب الكثير فقد أثمل من بضعة قطرات

203
00:22:55,720 --> 00:23:00,840
يا إلهي لقد أفرطت بالشرب وإذا أصبحت ثملة عليكم أن تنقلوني من هنا

204
00:23:00,840 --> 00:23:01,960
سيداتي أترون ذلك الرجل ؟ يرغب أن يدعوكم للشرب

205
00:23:03,160 --> 00:23:06,160
لا , لديه لحية صغيرة وهو شاب - إنه لطيف -

206
00:23:06,160 --> 00:23:08,320
لا , إنه من أصحاب البدلات المنمّقة

207
00:23:11,080 --> 00:23:14,600
من هو ؟ - الرجل الوحيد في حياتي يتصل بي -

208
00:23:16,680 --> 00:23:17,760
هذا لطيف - عليكم أن تعذروني الاَن -

209
00:23:21,360 --> 00:23:21,480
مرحباً , مرحباً ؟

210
00:23:23,600 --> 00:23:27,560
هناك مطعم ماكدونالد عبر الشارع أنظري خلال النافذة

211
00:23:27,600 --> 00:23:29,800
ما هذا ؟ - هل تجازفين بحياتك لأجل طفلك ؟ -

212
00:23:37,880 --> 00:23:38,440
راشيل هولومان , لقد تم تفعيلك

213
00:23:40,520 --> 00:23:41,120
هذا ليس مضحكاً , من أنت ؟ - متطلباتك حيوية -

214
00:23:45,880 --> 00:23:46,160
ما هذا ؟ - لا تعودي لداخل المطعم -

215
00:23:46,160 --> 00:23:50,800
ماذا ؟ - هناك سيارة بورش سوداء عند الزاوية الشرقية -

216
00:23:50,800 --> 00:23:55,200
بنهاية المبنى والمفاتيح في مكان التشغيل

217
00:23:54,760 --> 00:23:57,680
إبدأي السير

218
00:24:03,960 --> 00:24:08,920
أجل إمرأة إتصلت بي للتو , ولا .......فكرة لدي عن شخصيتها , وأخبرتني

219
00:24:12,160 --> 00:24:16,320
هاتفك مراقب , خالفينا مجدداً وسيموت طفلك

220
00:24:23,840 --> 00:24:24,920
جرانت , لا يمكنني قراءة هذا الملف جرانت

221
00:24:26,680 --> 00:24:28,640
عذراً - أصغ عيناي ليستا جيدتين والشاشة صغيرة -

222
00:24:28,640 --> 00:24:31,480
هلا وجدت لي شيئاً يمكنني قرائته به ؟ - يمكنني تكبير الكتابة على الشاشة -

223
00:24:31,480 --> 00:24:37,200
لا , أنا أتحدّث عن ورقة مثل الأيام الخوالي - ورقة ؟ -

224
00:24:38,200 --> 00:24:42,720
عميل مورجان , زوي فوراز , وحدة سلاح الجو التحقيقية ايثان شو التوأم كان أحد رجالنا

225
00:24:42,720 --> 00:24:45,000
ماذا يريد سلاح الجو بإرسالك لي ؟ هل يمكنك السير والتحدّث ؟

226
00:24:45,000 --> 00:24:48,240
سأبذل ما بوسعي

227
00:24:48,240 --> 00:24:49,280
السجلات تذكر أنه مات في حادث سير

228
00:24:50,880 --> 00:24:54,840
كان يعمل معنا بحسب القانون العاشر ومركزه غرب العاصمة

229
00:24:53,760 --> 00:24:58,720
تصدمه سيارة ويحصل شقيقه على 750000 دولار وما يكفي من العتاد ليبدأ حرباً خاصة به

230
00:24:58,720 --> 00:25:01,640
وبعد خمسة ساعات يكون تحت سقف مركزنا ألا تجدين هذا صدفة بعض الشيء ؟

231
00:25:01,640 --> 00:25:05,280
ماذا لو كان هذا تمويهاً ؟ لإلهائنا عن الوضع الحقيقي ؟

232
00:25:09,360 --> 00:25:17,680
" مكتب المدّعي العام " قرار بالسماح للمتهم جيري شو بمكالمة هاتفيّة واحدة "

233
00:25:18,560 --> 00:25:19,960
حان وقت مكالمتك الهاتفية - من الغريب أنكم منحتموني إياها -

234
00:25:21,880 --> 00:25:22,760
غيّر مكتب المدّعي العام رأيه

235
00:25:25,120 --> 00:25:27,600
ايثان شو كان معدّل ذكائه بنسبة 1.83

236
00:25:27,600 --> 00:25:31,200
وكان لديكم كوسيط ذو معدّل منخفض ؟

237
00:25:31,200 --> 00:25:32,400
لماذا لم يكن ضمن المعلومات الإلكترونية أو العلاقات الخارجيّة

238
00:25:32,400 --> 00:25:35,320
هل تقترح أنه كان فوق معدّل تثبيتنا لكفائته أم أنه كان يمرر معلومات لمتجر كوبي كابانا ؟

239
00:25:35,320 --> 00:25:39,480
أنا اقترح أنه ربما ايثان شو كان نجماً وعبقري علوم صواريخ

240
00:25:39,480 --> 00:25:45,240
إنفلت زمامه ولا يريد سلاح الجو أن يرفرف غسيله القذر بالهواء ؟

241
00:25:44,640 --> 00:25:48,280
فكّر بما تشاء لكنني سأدخل لتلك الغرفة وأقوم بإستجوابه بنفسي

242
00:25:59,080 --> 00:26:04,400
لا خيار أمامك , أنظر لا أحد منا يعلم إذا كان الشقيقان أو أحدهما مذنباً أم لا

243
00:26:04,400 --> 00:26:07,120
لذلك نيابة عن وزير الدفاع الجوي سأدخل تلك الغرفة

244
00:26:10,840 --> 00:26:12,800
بالنيابة عن تلك المعدّات والقنابل في شقّة شقيق ايثان الصغير

245
00:26:26,720 --> 00:26:28,040
ولقد خططنا لعملية هروبك

246
00:26:27,160 --> 00:26:32,040
كيف ؟ - إنبطح على الأرض مباشرة -

247
00:26:32,040 --> 00:26:34,240
عن ماذا تتحدثين ؟ - أربعة ثواني يا جيري -

248
00:26:34,240 --> 00:26:34,800
لا , هذا هراء , لن أفعل - إنخفض حالاً -

249
00:26:34,800 --> 00:26:38,360
ثانيتين

250
00:26:56,440 --> 00:26:59,400
" إقفز يا جيري شو "

251
00:27:00,400 --> 00:27:02,080
" أجل جيري , إقفز "

252
00:27:01,480 --> 00:27:05,440
يا إلهي , لن افعل هذا - إنخفض أرضاً -

253
00:27:35,720 --> 00:27:36,320
" جيري , إركب القطار "

254
00:28:20,400 --> 00:28:22,960
إبقى بالقطار لثلاث محطات قادمة وإنتظر على منصّة الركاب

255
00:28:22,960 --> 00:28:25,560
... سوف تستقبل

256
00:29:22,560 --> 00:29:26,680
ماذا ؟ - أنت لا تصغي , قلنا لك أن تبقى على متن القطار

257
00:29:26,680 --> 00:29:27,360
كيف تفعلون هذا ؟

258
00:29:27,360 --> 00:29:31,240
الموقف التالي محطّة ويلفام هناك بورش سوداء عند المخرج الشمالي

259
00:29:31,240 --> 00:29:33,000
إصعد في مقعد الركاب - لا , أصغي لي , لقد إنتهى هذا -

260
00:29:36,600 --> 00:29:41,240
مرحباً , مرحباً , مرحباً - الرجل الذي يقف عن باب الخروج إسمه جيري شو -

261
00:29:41,240 --> 00:29:46,120
وهو إرهابي خطير جيري شو , إرهابي خطير

262
00:29:47,920 --> 00:29:50,120
هل أنت جيري شو ؟ - سيفتح باب القطار الاَن -

263
00:29:55,560 --> 00:29:57,120
قلت هل أنت جيري شو ؟ توقّف , الشرطة

264
00:30:24,600 --> 00:30:28,520
قودي السيارة , لكن أخبريني لماذا تفعلين هذا ؟ - لا , أخبرني ماذا فعلت بإبني ؟ -

265
00:30:28,520 --> 00:30:31,880
إذا لمستم إبني سوف أنتقم منكم - من إبنك ؟ لا أدري عماذا تتحدثين ؟ -

266
00:30:31,880 --> 00:30:36,200
إذا لمستم إبني فسوف لن أسامحكم - ما هذا الهراء ؟ لماذا تخططين الاَن ؟ -

267
00:30:36,200 --> 00:30:41,840
ما هذا ؟ , أخبريني هل أنت من إتصل بي عبر الهاتف ؟ هل أنت من إتصل بي ؟

268
00:30:40,760 --> 00:30:42,000
إنتظر , هل إتصلوا بك أيضاً ؟ - قودي السيارة -

269
00:30:45,800 --> 00:30:48,920
أخرجوا حالاً , أخرجوا من السيارة

270
00:30:58,280 --> 00:31:01,840
ما الذي يجري ؟ - أسرعي , أسرعي -

271
00:31:00,760 --> 00:31:02,160
من أنت , ولماذا يطلقون علينا النار ؟ - لا أدري فقط قودي السيارة -

272
00:31:05,880 --> 00:31:08,640
أسرعي وأدخلي من المعبر الأيمن 200 قدم أمامك - اللعنة -

273
00:31:08,640 --> 00:31:10,320
من أنت ؟ - لا تطرحي الأسئلة -

274
00:31:20,400 --> 00:31:24,200
هل تعرف شيئاً عن سام ؟ - هل تعنين إبنك ؟ لا , لا أعلم شيئاً عنه -

275
00:31:24,360 --> 00:31:28,520
عندما تغيّرين إستخدمي التعشيق - لن تعطيني دروس قيادة أيها الأحمق -

276
00:31:28,520 --> 00:31:28,920
عندما تقودين بهذا الشكل , هل أنا الأحمق ؟

277
00:31:28,920 --> 00:31:30,760
إستديري لليمين حالاً

278
00:31:39,840 --> 00:31:41,720
المشتبه به يركب بورش سوداء في الشارع الغربي 24

279
00:31:42,080 --> 00:31:43,280
جميع الوحدات إستجيبوا لنداء الملاحقة - هناك -

280
00:31:48,000 --> 00:31:52,960
حافظي على سرعة 50 ميلاً بالساعة وإبقي عند الجانب الايمن من الطريق

281
00:31:52,960 --> 00:31:57,040
الإشارة حمراء - إبقي على نفس السرعة -

282
00:32:05,920 --> 00:32:09,040
هناك إصابات في فرقة الملاحقة , أحضروا الإسعاف فوراً

283
00:32:11,160 --> 00:32:14,080
جميع الإشارات أصبحت خضراء

284
00:32:39,080 --> 00:32:41,680
إبقى على مقربة منهم

285
00:32:45,000 --> 00:32:49,240
اللعنة - لليمين , حالاً -

286
00:32:49,920 --> 00:32:50,480
أدخلي للداخل

287
00:32:59,920 --> 00:33:03,520
زيدي السرعة ل 60 ميلاً بالساعة

288
00:33:06,040 --> 00:33:09,400
التعشيق , إستخدمي التعشيق - إنني أفعل هذا -

289
00:33:09,400 --> 00:33:11,680
أنا أراقبك , أنت لا تستخدمين التعشيق

290
00:33:13,000 --> 00:33:14,800
توقّف - لن أتوقّف -

291
00:33:18,000 --> 00:33:25,720
وصلنا لنهاية مسدودة - لا تبطئي , زيدي السرعة 70 ميلاً وسوف تعبرين بأمان -

292
00:33:25,720 --> 00:33:25,960
توقّف - لن أفعل -

293
00:33:26,000 --> 00:33:28,760
تمسّك جيداً

294
00:33:48,480 --> 00:33:52,800
تمت إعادة السيطرة اليدوية لك إستمري بالقيادة حتى تصلي التقاطع 50

295
00:34:03,520 --> 00:34:06,600
أدخلي باحة الخردة وتابعي لنهاية الميناء سوف نعتني بمن يلاحقكم

296
00:34:16,840 --> 00:34:17,720
إحذري الرافعة

297
00:34:47,040 --> 00:34:49,400
إبقي على مسارك

298
00:34:49,920 --> 00:34:52,240
إستديري , إستديري بعيداً

299
00:35:15,920 --> 00:35:19,880
" قيادة موجّهة "

300
00:35:27,640 --> 00:35:31,280
تمسّكي بمقعدك , تمسّكي بالمقعد , هيا

301
00:35:48,360 --> 00:35:51,440
الرافعة ستترك السيارة عليكما بالقفز الاَن - يجب أن نقفز حالاً -

302
00:35:54,520 --> 00:35:55,560
ليس هناك حل اَخر

303
00:35:54,800 --> 00:35:57,240
عندما أعطيك الإشارة

304
00:35:59,400 --> 00:36:01,680
مستعدّة ؟

305
00:36:26,800 --> 00:36:28,640
هيا بنا تحرّكوا - هيا بنا -

306
00:36:53,600 --> 00:36:55,960
أجل أعلم هذا , الجيش وضع حواجز منذ بضعة ساعات

307
00:36:55,960 --> 00:36:58,440
ماذا تعني بأن السيارة غير مسجّلة بإسم أحد ؟

308
00:36:58,480 --> 00:37:01,400
تحقق من رقم اللوحة مجدداً

309
00:37:01,280 --> 00:37:04,320
أتركي رسالتك بعد سماع الصافرة مع أنني أعلم أنها أنت يا أمي

310
00:37:07,040 --> 00:37:11,720
سام , عزيزي , أصغ لي , أريدك أن تتصل بي حالما تصلك هذه الرسالة , حسناً ؟

311
00:37:13,840 --> 00:37:14,080
أرجوك عزيزي

312
00:37:14,480 --> 00:37:15,800
أنا أحبك

313
00:37:18,560 --> 00:37:19,160
ماذا بشأن الفتاة ؟ , ماذا بشأنها - ماذا ؟ -

314
00:37:22,360 --> 00:37:24,960
إدارة السير تقول بأنه كان هناك عطل دام سبعة دقائق في إشارات السير

315
00:37:24,960 --> 00:37:26,320
ولم يستطيعوا تصوير العمليّة - لا تخبرني هذا -

316
00:37:26,320 --> 00:37:30,080
هذا ما أخبروني به - يجب أن أعرف من هذه الفتاة -

317
00:37:31,320 --> 00:37:35,520
هل ركبت في قطار العاصمة ؟

318
00:37:35,440 --> 00:37:36,800
لقد غيّروا كل إشارات السير كي يوصلونا لهنا

319
00:37:36,800 --> 00:37:42,080
الإمرأة إتصلت بي من هاتف مدني لرجل يجلس بقربي ولم ألتقي به في حياتي

320
00:37:42,080 --> 00:37:46,360
ثم أخرجوني من سجن ذات أمن مشدد , بطريقة لم أصدّقها

321
00:37:46,360 --> 00:37:48,920
لان هذا جنوني ثم يرفعوننا عن وجه الأرض ويسقطوننا في كومة القمامة

322
00:37:49,600 --> 00:37:51,640
لا بد أنهم يسيطرون على كل شيء لأن القطار الذي كنت به عاد للوراء

323
00:37:54,040 --> 00:37:55,960
ماذا بشان هذه الرافعات الشبحيّة اللعينة ؟ لا بد أن أحدهم تحكّم بها

324
00:37:55,960 --> 00:38:02,680
لا يمكن أن ترفع السيارات في الهواء فجأة كأنها مظلّة عملاقة وتسقطها أرضاً

325
00:38:02,680 --> 00:38:04,880
" رافعات أوتوماتيكية " أريد أن أعرف كي تعمل وكيف تتم برمجتها -

326
00:38:04,120 --> 00:38:06,240
ما إسمك ؟

327
00:38:06,760 --> 00:38:09,200
راشيل - أنا جيري -

328
00:38:17,200 --> 00:38:17,480
مرحباً ؟ - البارجة سترسو بعد 14 دقيقة -

329
00:38:17,480 --> 00:38:23,840
غادر ساحة القوارب برفقة الإنثى وأسلك الطريق السريع 123 شرقاً

330
00:38:22,280 --> 00:38:24,280
وسر ميلين للموقع 108

331
00:38:30,760 --> 00:38:35,200
أريد الإطلاع على كل ما يعود ملكيته لإيثان شو

332
00:38:33,960 --> 00:38:38,680
ولا أريد أن يتم مصادرة أغراضه الشخصية حتى - وأثناء هذه العمليّة -

333
00:38:38,680 --> 00:38:40,840
وداعاً - ماذا لديك عن إيثان شو ؟ -

334
00:38:40,840 --> 00:38:41,920
لدي إسم وهو العميلة فوراز

335
00:38:41,000 --> 00:38:45,680
سأجيب على سؤالك عندما أعود من العاصمة

336
00:38:45,280 --> 00:38:48,040
مقرّ شو الخاص

337
00:38:47,440 --> 00:38:49,400
أحتاج منك أن تبقي هنا

338
00:38:48,480 --> 00:38:51,720
لن أفقد الصلة بإيثان شو

339
00:38:51,760 --> 00:38:55,760
ربما لم أوضح الأمر , أنا لا أعمل لأجلك , بل لأجل سلاح الجو

340
00:38:56,120 --> 00:38:57,960
أبقي هاتفك معك وسأطلعك على المستجدات

341
00:39:04,440 --> 00:39:09,520
أنتم تحدّقون بي , من الافضل أن أكون أنا المشتبه به

342
00:39:08,760 --> 00:39:09,640
لأنه إذا لم تصلني أنباء جيدة قريباً

343
00:39:12,040 --> 00:39:14,760
سيتم تحويل وظائفكم لعمل تضطرون للمس الغائط بيديكم به

344
00:39:14,320 --> 00:39:16,480
لننطلق , لدينا عمل لنقوم به

345
00:39:22,760 --> 00:39:25,240
" معسكرات بيردين في ميريلاند "

346
00:39:24,320 --> 00:39:28,280
هيكسوماثولين , المتفجرات الكيميائية المنتجة حديثاً

347
00:39:30,360 --> 00:39:35,520
كريستالة صغيرة واحدة , أقوى ب 80 مرّة مركّب سي أربعة المتفجّر

348
00:39:35,520 --> 00:39:37,360
صغيرة ولا يمكن تعقّبها

349
00:39:37,560 --> 00:39:39,160
والافضل حتى لو قطعناها لأجزاء تبقى فعّالة

350
00:39:39,160 --> 00:39:42,560
بهذه الإسطوانة يوجد صاعق التفجير

351
00:39:42,560 --> 00:39:45,200
يصدر نغمة صوتيّة تفعّل الإنفجار

352
00:39:44,280 --> 00:39:49,880
هذه الصواعق مخصصة لإنتاج نغمة صوتية لكريستالة واحدة فقط

353
00:39:49,880 --> 00:39:51,560
وهذه النغمة تفعّل الإنفجار

354
00:39:58,560 --> 00:40:00,280
لقد تلقّينا مؤخراً الموافقة لنبدأ بشحنها للميدان

355
00:40:00,160 --> 00:40:08,840
سيتم شحن 200 قطعة اليوم - " تخطّي النظام , سيتم التوجيه لعنوان جديد "

356
00:40:18,400 --> 00:40:22,080
متجر صيانة أدوات موسيقية شيكاجو ايلينويز

357
00:40:24,240 --> 00:40:25,720
وقّع هنا من فضلك - هنا ؟ -

358
00:40:29,160 --> 00:40:34,680
اارزمة التي تلقّيتها للتو تحتوي إسطوانة معدنيّة صغيرة

359
00:40:34,560 --> 00:40:36,680
إفتح الرزمة

360
00:40:40,040 --> 00:40:41,960
حسناً - أزل الإسطوانة وإتبع تعليماتنا بدقّة -

361
00:40:52,680 --> 00:40:53,600
هل وصلتك الرزمة ؟ - أجل سيدتي , لقد وصلت للتو -

362
00:40:53,600 --> 00:40:59,920
أي نوع من الحجارة الكريمة هذا ؟ - لا أسئلة , أصقل الحجر حسب المواصفات المكتوبة لك -

363
00:41:32,040 --> 00:41:35,280
" شيكاجو : مخزن حقائب محطّة الإتحاد  " جادّة ماساسوتش المبنى رقم 50 "

364
00:41:43,040 --> 00:41:45,320
بدأ الأمر بعد أن أوصلت إبني للمحطّة وكنت أتناول الشراب مع صديقاتي عندما إتصلوا بي

365
00:41:47,880 --> 00:41:48,320
ماذا بشأنك ؟ - أول إتصال وصل لشقّتي -

366
00:41:50,560 --> 00:41:52,920
بعد المباراة ؟ - لا -

367
00:41:52,920 --> 00:41:55,440
إذا لا بد أن هذا الشي حدث بسبب شقيقك

368
00:41:57,680 --> 00:41:59,600
هل هذا واضح لهذه الدرجة ؟ - لديك كل شيء النقود والأسلحة والكتيّبات -

369
00:41:59,600 --> 00:42:01,920
حسناً - إنه شقيقك لا بد أنهم أرسلوها للشقيق الخاطيء -

370
00:42:01,920 --> 00:42:04,040
أنت تلمّحين بان شقيقي إرهابي ؟

371
00:42:04,040 --> 00:42:05,400
إذا لم يكن هو فلماذا أنت على وجه الخصوص ؟

372
00:42:09,800 --> 00:42:16,120
أنا اَسفة , أعلم أنه مات حديثاً ولا أقصد الإهانة - لا , لقد مات ولن يعتبر هذا إهانة -

373
00:42:16,160 --> 00:42:20,800
لوعرفت شقيقي ستضحكك فكرة أن يكون جاسوساً أو إرهابي - كيف تعلم هذا ؟ -

374
00:42:20,800 --> 00:42:22,800
لأنه شقيقي وهذا شيء يجب أن يعرفه الاشقاء عن بعضهم

375
00:42:22,800 --> 00:42:26,200
متى اَخر مرّة تحدّثت إليه بها

376
00:42:30,480 --> 00:42:32,000
أصغي لي

377
00:42:34,080 --> 00:42:36,360
أنا لست بحاجة لإيضاح نفسي لك

378
00:42:35,120 --> 00:42:36,000
هل إبنك إرهابي ؟ - أجل , إنه إرهابي -

379
00:42:36,000 --> 00:42:40,040
على الأغلب سيكون شقيقي إرهابياً مثله

380
00:42:38,800 --> 00:42:44,360
لننتقل إليك ماذا تفعلين هنا ؟ ما هو عملك ؟ ولا تخبريني أنه القيادة

381
00:42:44,360 --> 00:42:45,760
أنا لا أعمل بالممنوعات , أنا صلة وصل بين سماسرة العقارات

382
00:42:45,760 --> 00:42:52,440
لا أحب أن تكذبي علي , ما هو عملك هذا ؟ - عمل مهندسي المنازل أفعلها لقاء 11 دولار وهم لقاء 200 -

383
00:42:54,040 --> 00:42:57,200
أهذا يفسّر لك شيئاً يا شيرلوك ؟ - لا زلت لا أعي لماذا جلبوك لهنا معي

384
00:43:11,360 --> 00:43:12,280
إنتظر , إنتظر - لقد أحضرت الرزمة لأجلكما -

385
00:43:12,280 --> 00:43:14,920
أي رزمة ؟ - لقد طلبت مني أن أقود بكم -

386
00:43:14,920 --> 00:43:16,600
هي ؟ , أتعرفها ؟ - أنا لن أفعل , لأنني إكتفيت -

387
00:43:16,600 --> 00:43:21,200
خذ هذه هي التذاكر , خذ التذاكر

388
00:43:21,880 --> 00:43:25,240
خذ المفاتيح , خذها , أتعتقد أنني سأفعل هذا لأنني عربي ؟

389
00:43:24,160 --> 00:43:30,080
أنا أمريكي , لقد إنتهى الأمر لقد إكتفيت - عن ماذا تتحدّث ؟ -

390
00:43:31,760 --> 00:43:34,560
مرحباً ؟ - أوقفه الاَن وإلا سيموت -

391
00:43:34,560 --> 00:43:37,600
أصغي لي , عن ماذا تتحدّث ؟ - ماذا تحاولين أن تفعلي ؟ الرجل غريب الأطوار -

392
00:43:37,600 --> 00:43:38,160
أوقفه الاَن - ماذا قالت لك ؟ -

393
00:43:42,640 --> 00:43:44,760
يجب أن تتوقّف عن هذا

394
00:44:16,600 --> 00:44:20,680
لقد قتلت رجلاً - التخلّي عنا ليس خياراً ممنوحاً -

395
00:44:20,400 --> 00:44:23,520
خذ السيارة وقد لإنيانابوليس في إنديانا

396
00:44:22,440 --> 00:44:24,600
غرباً 72 في الشارع 35

397
00:44:26,520 --> 00:44:27,720
لا تصل متاخراً عن الحادية عشر صباحاً

398
00:44:37,480 --> 00:44:40,560
" قاعدة أندروز الجويّة , ميريلاند "

399
00:44:40,560 --> 00:44:43,880
مقر إيثان شو

400
00:44:44,240 --> 00:44:49,520
هويّتك رجاءاً - عذراً لقد أمرت بتجميد موجودات إيثان شو , ما الذي يجري ؟ -

401
00:44:49,520 --> 00:44:53,080
إننا نحيد أغراضه لأجل القيادة العليا - لن تحيّدوا أي شيء , أعد هذا لي وإذهبوا من هنا -

402
00:44:53,080 --> 00:44:55,640
هذا الموقع جزء من التحريات الفدرالية لصالح الأمن الوطني , أهذا سجلّكم ؟

403
00:44:55,640 --> 00:45:00,840
أجل إنه هو - إسمي العميلة فوراز , يمكنكم التحدث لقائدكم عن هذا -

404
00:45:00,840 --> 00:45:04,160
تحركوا وأنت خذ إفادات الجميع وسجّلها في الملف يا إلهي , ما هذا ؟

405
00:45:22,200 --> 00:45:23,880
سيدي , لقد تمكّنا من معرفة هويته

406
00:45:35,440 --> 00:45:40,680
الجلد كان مشويّاً لكننا تمكّنا من الحصول على بعض الجينات

407
00:45:39,440 --> 00:45:45,640
تتطابق مع رنيم خالد مواطن أمريكي , جمهوري مسجّل ويمتلك متجراً للادوات الموسيقيّة

408
00:45:49,480 --> 00:45:56,680
هذا جهاز تتبّع عسكري ولا أعتقد أنه حصل عليه من التسوّق عبر الإنترنت

409
00:46:26,280 --> 00:46:28,920
من ممتلكات وزارة الدفاع الأمريكيّة - لدينا هجوم بياني -

410
00:46:28,920 --> 00:46:36,480
أحدهم بداخل نظام حاسوبنا , تسلل لمنظومة الطاقة وإدارة السير والرافعات المبرمجة لا يمكن أنهما فعلا هذا وحدهما

411
00:46:44,240 --> 00:46:45,080
تحديد مشغّل الخدمة , بدء نظام الأمان والجدار الناري , تسجيل دخول مدير النظام

412
00:46:45,080 --> 00:46:46,000
عمليات عين النسر , الرجاء إدخال هوية العميل

413
00:46:53,600 --> 00:46:56,200
كلمة السر غير صحيحة

414
00:46:56,200 --> 00:46:59,400
حاسوبك يتم متابعته عن طريق وزارة الدفاع سيتم إقفال الحاسوب الاَن

415
00:47:09,320 --> 00:47:13,560
فرقة أمن الدفاع الجوي الأمريكي الرجاء أن تأتي معنا

416
00:47:12,960 --> 00:47:16,360
ماذا هناك ؟ - أدخلي السيارة

417
00:47:17,400 --> 00:47:19,800
العنف يتزايد في الشرق الأوسط مما دعى الولايات المتحدة

418
00:47:19,800 --> 00:47:23,160
لأن تطلق صوريخها البالستيّة على قرية بلوكشيّة في بلوكستان

419
00:47:23,320 --> 00:47:30,000
وذلك حفاظاً على أرواح المدنيين , الهجوم إستهدف جنوداً إنتحاريين ضد السفارات الأمريكية بالخارج

420
00:47:32,240 --> 00:47:37,000
التقريير يشير أن التهديد كان بنسبة 63 مما دعى لإتخاذ إجراءات مشددة

421
00:47:44,800 --> 00:47:48,040
على ماذا يتدرب إبنك ؟

422
00:47:47,960 --> 00:47:50,400
على عزف الموسيقى الجماعيّة

423
00:47:51,400 --> 00:47:54,560
مدرسته في جولة بواشنطن سيعزفون في مركز كندي

424
00:47:55,880 --> 00:47:59,160
......هذا أمر كبير وأنت ؟

425
00:48:02,080 --> 00:48:02,160
لماذا تصدر هذا الصوت ؟

426
00:48:02,160 --> 00:48:04,160
لم أعني شيئاً

427
00:48:04,160 --> 00:48:08,480
أتعتقد أنه كان علي الذهاب ؟ - سيعزف في مركز كندي وهذا أمر هام -

428
00:48:08,480 --> 00:48:13,840
إنه أمر هام فعلاً - أعتقد كان على أحد أبويه الذهاب , هذا قصدي -

429
00:48:13,840 --> 00:48:17,360
على أحد الأبوين العمل بينما على الاَخر فعل المستحيل للتهرّب من إعالة طفله

430
00:48:17,120 --> 00:48:20,400
لا أتوقّع أن تعرف شيئاً عن المسؤوليّة

431
00:48:23,680 --> 00:48:24,720
راشيل أنت لا تعلمين شيئاً عني

432
00:48:24,720 --> 00:48:28,720
شقيقك توفي حديثاً وأنت لا تعلم شيئاً عنه - لا أريد التحدّث عن شقيقي ولست أحب هذا -

433
00:48:33,080 --> 00:48:36,280
هل تقول بصدق أن لا علاقة له بهذا ؟ - أطلب منك أن لا تتحدّثي بهذا الشأن -

434
00:48:36,280 --> 00:48:39,400
أطلب منك أن تكون صادقاً مع نفسك ... شقيقك ورّطنا في هذا

435
00:48:59,160 --> 00:49:01,600
" أ " لا يمكنك التهرّب بسهولة

436
00:49:03,080 --> 00:49:05,680
لا يمكنك المغادرة ببساطة

437
00:49:05,680 --> 00:49:08,080
بلى , يمكنني هذا - لدينا 15 دقيقة لنصل لما نبغي , حسناً ؟ -

438
00:49:08,080 --> 00:49:10,400
أجل

439
00:49:16,800 --> 00:49:20,200
أنا بحاجة إليك

440
00:49:22,320 --> 00:49:30,880
كان يمكنني الذهاب معه بل كان يجب هذا

441
00:49:56,560 --> 00:49:58,240
لقد تأخرتم دقيقتين عن الموعد

442
00:49:58,240 --> 00:50:01,680
إذهبوا للزقاق خلف المبنى

443
00:50:02,960 --> 00:50:05,480
توجهوا للشاحنة المصفّحة - لا أرى شاحنة مصفّحة -

444
00:50:08,080 --> 00:50:10,840
ها هي ذي

445
00:50:15,080 --> 00:50:19,760
بعد 15 ثانية سيخرج رجال من المصعد سيكونون مسلّحين وسيحمل أحدهما حقيبة

446
00:50:19,760 --> 00:50:23,440
إستعيدوها منهم ثم عودوا للسيارة - هل تريديننا أن نسرقهم ؟ -

447
00:50:23,440 --> 00:50:24,640
لديكم 15 ثانية

448
00:50:27,800 --> 00:50:30,560
إنذار بخرق أمني

449
00:50:36,040 --> 00:50:36,760
ماذا تفعل ؟ لن نقوم بسرقتهم

450
00:50:51,400 --> 00:50:53,600
إرمي المسدس على الأرض , هيا وأنظر للأمام

451
00:50:55,040 --> 00:50:56,000
هل تريد أن أفجّر رأسه ؟ ضع المسدس أرضاً - لا نريد أن نؤذيكم , أعطونا الحقيبة فقط -

452
00:50:56,000 --> 00:50:59,320
إركل الحقيبة نحوها - سيدتي أنت تجلبين الويلات على نفسك -

453
00:50:59,320 --> 00:51:04,840
أنت في حالة مزرية , إركل الحقيبة - حسناً , على هونك -

454
00:51:06,680 --> 00:51:07,720
أنظر للأمام - ضعها أرضاً -

455
00:51:07,720 --> 00:51:09,080
إركلها

456
00:51:12,920 --> 00:51:16,040
إياك والتفكير بهذا - تراجعا -

457
00:51:19,240 --> 00:51:20,160
تراجعا , سيري لهنا وقفي بجانبي

458
00:51:20,160 --> 00:51:23,760
تعال لهنا - هوّن عليك -

459
00:51:26,840 --> 00:51:28,760
إستديرا , إستديرا , إستديرا

460
00:51:40,440 --> 00:51:42,240
هيا , هيا

461
00:52:00,320 --> 00:52:04,520
جيري , خذ

462
00:52:05,760 --> 00:52:07,720
تحركوا , هيا

463
00:52:11,040 --> 00:52:13,760
الشرطة , توقفوا , إرموا المسدسات إرموها أرضاً

464
00:52:13,760 --> 00:52:18,040
نحن من الأمن , لقد سرقا حقيبتنا , إنهما يلوذان بالفرار

465
00:52:36,400 --> 00:52:36,800
جيري هيا - " جيري , إذهب نحو البوابة "

466
00:52:36,800 --> 00:52:37,960
من هنا

467
00:52:42,840 --> 00:52:44,080
إبتعدوا عن طريقنا - هيا بسرعة , بسرعة -

468
00:52:45,680 --> 00:52:48,240
" ادخل المراَب يا جيري "

469
00:54:00,880 --> 00:54:01,000
" جي كاليستر , وزير الدفاع "

470
00:54:06,840 --> 00:54:09,400
علينا إستغلال كل موجوداتنا هناك - سيدي تم تأكيد وفاة 12 شخصاً -

471
00:54:10,480 --> 00:54:17,840
أريد تحديد مراكز الإرسال هناك يوجد قاعدة عسكريّة تبعد عنهم 73 ميلاً

472
00:54:17,840 --> 00:54:18,440
حاول بعثرتهم قدر الإمكان - أجل سيدي -

473
00:54:18,440 --> 00:54:21,200
تعالي معي

474
00:54:22,920 --> 00:54:25,920
عذراً سيدي لكن إذا كنت تعتقد أنك ستوقفني عن التحقيق بقضيّة شون

475
00:54:25,920 --> 00:54:29,600
تحقيق سطحي , أيتها العميلة لأول مرّة ستطّلعين على الحقائق

476
00:54:36,560 --> 00:54:37,960
عودوا للحافلة بعد 30 دقيقة , حسناً ؟ ثلاثون دقيقة

477
00:54:43,320 --> 00:54:46,800
نحن مقتنعون أن هجوماً إرهابياً على الأراضي الأمريكيّة اصبح وشيكاً

478
00:54:49,200 --> 00:54:52,840
خلال اليومين الماضيي تلقّينا ما يزيد على 200 تهديد إرهابي

479
00:54:53,200 --> 00:54:55,360
كلها بدأت بيوم وفاة إيثان شو

480
00:54:56,400 --> 00:54:59,960
حادث , أو لا أنت ستساعديننا في معرفة هذا

481
00:55:04,200 --> 00:55:04,760
سيدي الوزير - سادتي -

482
00:55:17,120 --> 00:55:18,320
لم أعتقد أن هناك طابق 36

483
00:55:18,320 --> 00:55:20,800
طابق يحتوي جميع الأسرار

484
00:55:30,960 --> 00:55:34,640
أريد أن أعرف ما بداخل الحقيبة هل هي قنبلة ؟ - إذهب لدائرة خدمات الزبائن في متجر ميسي -

485
00:55:34,640 --> 00:55:40,120
سيكون هناك بطاقتا إئتمان لديك خمس وعشرون دقيقة لشراء ملابس والعودة للحافلة

486
00:55:40,120 --> 00:55:43,120
للوجهة التالية - لقد إنتهيت من تلقّي الأوامر عبر الهاتف , هل تفهمين هذا ؟

487
00:55:50,240 --> 00:55:53,040
كان هذا سريعاً , هل إنتهيت من تأدية هراء لعبة الغمّيضة ؟

488
00:55:53,040 --> 00:55:57,400
نحن لا نختبيء يا جيري , إلى يسارك مدينة الدارات الإلكترونيّة , الطابق الثاني الزاوية الشماليّة

489
00:55:56,960 --> 00:56:02,720
إذهب للداخل وجد مركز الترفيه المنزلي نحن ننتظر

490
00:56:03,320 --> 00:56:06,560
إنها هنا

491
00:56:13,400 --> 00:56:14,880
سيدي - أيها الرائد -

492
00:56:16,680 --> 00:56:17,720
الرائد ويليام بون - العميلة زوي فوراز -

493
00:56:17,760 --> 00:56:18,600
مرحباً بك في عين النسر

494
00:56:33,920 --> 00:56:37,200
مرحباً بكم في مدينة الدارات الإلكترونيّة - نحتاج للوقت وحدنا -

495
00:56:37,200 --> 00:56:39,520
بالطبع انا اتفهّم هذا - سنخبرك حين نقرر , شكراً لك -

496
00:56:46,400 --> 00:56:47,760
لقد وصلنا

497
00:56:53,240 --> 00:56:58,840
ما هذا ؟ - هذا أنت , جيري شو -

498
00:56:59,240 --> 00:57:03,640
سلسلة الأحداث والمراجع ونقاط بيانيّة نمطيّة تحدد شخصيّتك

499
00:57:08,440 --> 00:57:15,040
نحن نراقب كل شبكة محليّة وسجلات الإنترنت والرسائل الفوريّة والكتابيّة

500
00:57:13,960 --> 00:57:17,440
شركاؤك , أصدقاؤك ومرافقيك

501
00:57:17,000 --> 00:57:20,880
الرسائل الإلكترونية المرسلة والمستقبلة

502
00:57:20,280 --> 00:57:22,720
رسائل الهواتف الخلويّة

503
00:57:21,800 --> 00:57:27,600
المرافق الامنيّة وكاميرات السير وتحليل شامل للتحركات

504
00:57:28,280 --> 00:57:33,200
نحن نستخدم هذه المعطيات لتكوين ملفات تبيانيّة عن شخصيّتك

505
00:57:35,120 --> 00:57:38,040
نحن نعرف من أنت

506
00:57:39,280 --> 00:57:42,360
إننا في كل مكان

507
00:57:40,800 --> 00:57:44,840
ماذا تعنين ؟ لماذا تستمرين بالإيحاء بصيغة الجمع ؟

508
00:57:44,840 --> 00:57:45,000
نحن شعب الولايات المتحدة

509
00:57:47,160 --> 00:57:53,360
نحن مصرون على تكوين إتحاد متكامل

510
00:57:52,280 --> 00:57:55,320
مؤسس على العدل والمشاركة الفعّالة في البناء

511
00:57:55,320 --> 00:57:59,360
وتأمين الدفاع المشترك

512
00:57:58,440 --> 00:58:01,240
جميع الخيارات المبرمجة - خيارات مبرمجة ؟ -

513
00:58:01,240 --> 00:58:04,200
والبحوث المركزيّة ونقاط تحميل البيانات

514
00:58:03,120 --> 00:58:06,680
نحن نقود السلسلة المركزيّة للقيادة

515
00:58:06,600 --> 00:58:09,360
أنت حاسوب

516
00:58:09,560 --> 00:58:14,520
قولي مرحباً لمركز تحاليلنا المتطوّر

517
00:58:13,640 --> 00:58:15,960
نحن ندعوها أريا

518
00:58:22,200 --> 00:58:23,000
إنها تسجّل كل البيانات الحديثة وتصنّفها حسب نمطها

519
00:58:23,000 --> 00:58:29,040
وتساعد على توقّع تحرّكات المشتبه به المحتمل نزولاً لسلوكه

520
00:58:29,040 --> 00:58:30,120
ودوافعه وحتى شخصيته

521
00:58:31,960 --> 00:58:35,600
تحوّل لعملية البحث الإحتياطيّة لإظهار التسريعات

522
00:58:36,920 --> 00:58:37,000
مرحباً أيها الوزير كاليستر

523
00:58:40,200 --> 00:58:43,560
أريا , العميلة زوي فوراز من وزارة الدفاع الجوي

524
00:58:42,960 --> 00:58:45,480
ستساعدينها في تحقيقاتها عن إيثان شو

525
00:58:48,640 --> 00:58:51,880
مرحباً أيتها العميلة فوراز

526
00:58:51,880 --> 00:58:56,840
فوراز زوي , إسمها الأوسط زويدان السجلات الرسمية للخدمة تشير

527
00:58:56,840 --> 00:58:57,240
أن دوراتك التدريبية متطوّرة

528
00:58:57,240 --> 00:58:58,920
أنت تقدّرين بأربعة رجال

529
00:58:59,480 --> 00:59:06,720
الرجاء أن تعذرونا , نتوقّع نسبة % 76 من إمكانية تهديد قومي في مطار لوس أنجلوس الدولي

530
00:59:06,440 --> 00:59:10,040
سنجهّز المرقاب ونخبر الشرطة

531
00:59:10,040 --> 00:59:12,080
هذه خلايا تحت حمراء ترسل بيانات إشعاعية

532
00:59:12,080 --> 00:59:14,600
تحوّل الإتصالات لها وتقوم يتصنيف التهديدات

533
00:59:14,600 --> 00:59:16,480
تحللها وتخبرنا لما يجب أن ننتبه له

534
00:59:23,720 --> 00:59:27,400
لا زالت تحت الإختبار ونحن نضغط على السلطات كي نجعلها تعمل قريباً

535
00:59:31,960 --> 00:59:35,520
سيدي الوزير

536
00:59:37,680 --> 00:59:40,200
حسناً , حاولي مسايرتها - أجل سيدي -

537
00:59:42,440 --> 00:59:44,560
أيها الرائد - سيدي -

538
00:59:51,680 --> 00:59:54,760
ملفك النفسي يشير لثورة ذاتيّة ضد التمييز والتعليم والوظيفة

539
00:59:56,520 --> 01:00:00,880
وحتى تجاه التصويت , لذلك أضفنا دورة مكثّفة , كانت ضرورية لتمنحك الدوافع

540
01:00:00,880 --> 01:00:04,520
بعكس شقيقك إيثان الذي لا يمكن إستخدامه

541
01:00:04,520 --> 01:00:06,280
ما الذي تعلمينه عن شقيقي وما هو مجاله ؟ - وظيفته كانت غطاءاً -

542
01:00:08,840 --> 01:00:10,440
كل موظّف في العمليات الإستخباراتية لديه غطاء مثله

543
01:00:12,880 --> 01:00:14,400
إيثان كان وسيطاً مثلي تماماً

544
01:00:14,400 --> 01:00:19,440
الجيش , البحريّة , سلاح الجو , وكل منصب في الجيش لديه وسيط ليقوم مكانه نوبة 12 ساعة

545
01:00:19,160 --> 01:00:24,200
وفي حال شعرت بتهديد تقفل عتاده وحاسوبه

546
01:00:24,200 --> 01:00:26,640
وليلة مقتل إيثان كان قد ترك موقعه مبكّراً بثلاث دقائق

547
01:00:28,440 --> 01:00:31,240
وهذا ما لا نفعله أبداً

548
01:00:31,600 --> 01:00:34,560
مطلوب من كلاكما إتمام مهمّة

549
01:00:35,560 --> 01:00:36,320
ماذا ؟ - حماية أمننا الوطني -

550
01:00:36,320 --> 01:00:39,000
الدستور يسمح بتجنيد المدنيين - أنا إكتفيت -

551
01:00:39,000 --> 01:00:43,080
لصالح الدفاع الوطني - لقد إكتفيت أنت لا تعرفينني -

552
01:00:43,080 --> 01:00:47,520
ولا تعرفين شقيقي , هذا هراء لن أخدم الدفاع الوطني اللعين

553
01:00:47,520 --> 01:00:48,320
نحن نعلم كل شيء عنه يا جيري وعنك أيضاً

554
01:00:49,960 --> 01:00:53,080
قبل عامه الأول إستطاع إيثان السير

555
01:00:52,800 --> 01:00:55,160
وهذا الأمر إستغرقك 18 شهراً لتتمّه

556
01:00:58,600 --> 01:01:03,840
كيف حصلت على هذا ؟ - تم سحبه من حاسوبه المنزلي -

557
01:01:05,000 --> 01:01:07,600
كان إيثان يملك هذا ؟

558
01:01:11,400 --> 01:01:13,240
مع أنكما متطابقان في المظهر

559
01:01:12,320 --> 01:01:17,240
ينقصك الدافع والموهبة التي مكّنت إيثان من التطوّر

560
01:01:16,000 --> 01:01:19,840
توقّفي عن هذا

561
01:01:19,560 --> 01:01:24,360
أنت مختلف عن إيثان بكل النواحي إلا في ناحية واحدة

562
01:01:26,040 --> 01:01:27,320
لديكما 14 دقيقة لتغيير مظهركما والعودة للحافلة

563
01:01:39,200 --> 01:01:39,600
لدينا 14 دقيقة

564
01:01:46,120 --> 01:01:51,040
هذان تم توظيفهما من قبل هالوي سميث ليحملا حقيبة غاية بالأهميّة

565
01:01:49,800 --> 01:01:52,880
شركة كاميرات الهواتف ؟ - أجل تماماً -

566
01:01:52,880 --> 01:01:55,400
ومهما كان بتلك الحقيبة - فإن شو يمتلكه الاَن -

567
01:01:57,040 --> 01:02:01,520
لحظة لو سمحت , نريد أن عرف ماذا كان بتلك الحقيبة تماماً

568
01:02:01,520 --> 01:02:04,440
لا يخبروننا ماذا بالحقيبة قد تكون اَلة حديثة أو هاتف هديّة لجدّ أحدهم

569
01:02:04,440 --> 01:02:06,600
ألا تعرفون شيئاً عنها ؟ أي شيء على الإطلاق ؟

570
01:02:07,440 --> 01:02:08,960
ماذا عن السلاحين ؟ - ماذا بشأنهما ؟ -

571
01:02:11,200 --> 01:02:12,320
إنهما من نوع بمب أكشن 187 - أعرف ما نوعهما -

572
01:02:12,320 --> 01:02:16,080
أعطني ذلك السلاح , كيف كانوا يحملونه ؟ اعطني السلاح

573
01:02:16,080 --> 01:02:20,520
ماذا تعني كيف كانا يحملانه ؟ - أعني من أي مركز كانا يحملان الأسلحة ؟ -

574
01:02:20,080 --> 01:02:25,080
مثلاً هكذا ؟ أم كطريقة الافلام هكذا أو شيء من هذا القبيل ؟

575
01:02:25,080 --> 01:02:28,440
لم يكونا محترفين - هذا ما أردت معرفته , لم يعرفا كيف يمسكا بالسلاح -

576
01:02:28,440 --> 01:02:32,400
لا - حسناً إعرف ما تستطيعه عن ما كان بالحقيبة -

577
01:02:32,400 --> 01:02:34,360
أجل شكراً

578
01:02:34,360 --> 01:02:37,400
لقد إتصل جاك هامرز وقال أن شو أطلق النار على اَلة التصوير

579
01:02:37,400 --> 01:02:39,400
لا تخبرني , كل شيء أصبح سواداً بشكل سحري

580
01:03:03,840 --> 01:03:05,200
مرحباً إسمي توماس مورجان أنا أعمل مع الشرطة الفدرالية

581
01:03:05,240 --> 01:03:07,960
هل كاميراتك موصولة بالشبكة ؟ - لا , اَلة التسجيل بالخلف -

582
01:03:13,880 --> 01:03:14,560
تباً

583
01:03:18,200 --> 01:03:18,800
سام , سام ؟ - مرحباً أمي -

584
01:03:18,800 --> 01:03:20,800
سام أين أنت ؟ - هذا القطار رائع -

585
01:03:20,800 --> 01:03:26,680
صديقي يحاول طبع الحروف الابجديّة وأنا أشاهده - سام أصغي لي , أصغي لي -

586
01:03:26,680 --> 01:03:28,040
أنا أتوق لرؤيتك وداعاً يا أمي

587
01:03:28,200 --> 01:03:30,680
إبنك ترك هذه الرسالة قبل 16 ثانية

588
01:03:30,080 --> 01:03:32,760
سترينه مجدداً , لكن هناك شيء مطلوب منك أولاً

589
01:03:42,400 --> 01:03:44,280
لا - ستفعلين هذا وإلا سيموت سام -

590
01:03:44,480 --> 01:03:46,320
لديك ستّة دقائق للعودة للحافلة

591
01:03:56,080 --> 01:03:59,200
جاهز ؟ - أجل , هل أنت بخير ؟ -

592
01:03:58,760 --> 01:04:01,040
على الأقل أنا صامدة

593
01:04:03,120 --> 01:04:04,600
سيدي لدينا شيء هنا

594
01:04:05,000 --> 01:04:07,600
قرّبي الشاشة هنا

595
01:04:07,480 --> 01:04:10,960
حسناً جمّديها , كبّري الصورة أمام الحافلة هناك

596
01:04:10,960 --> 01:04:15,400
ضعيها على هذا الشخص هنا وقومي بتكبير الصورة - حسناً سيدي -

597
01:04:16,720 --> 01:04:16,960
هل يمكنك توضيح الصورة ؟ - أجل -

598
01:04:20,240 --> 01:04:20,320
حسناً حسّني الصورة

599
01:04:22,800 --> 01:04:25,720
هذا بغيّتنا إنه جيري شو

600
01:04:26,440 --> 01:04:27,960
كبّري الصورة هنا في هذه البقعة

601
01:04:28,000 --> 01:04:30,440
هناك , عند الإنعكاس

602
01:04:30,800 --> 01:04:32,640
هناك تماماً , هذه هي الإنثى

603
01:04:32,640 --> 01:04:38,600
حسناً لدينا شقراء أنثى تتجاوز وسط العشرينات وطولها 5.9 أقدام تقريباً

604
01:04:38,600 --> 01:04:39,320
جد لي وجهة هذه الحافلة

605
01:04:41,400 --> 01:04:44,320
مجموعة ماساكو الترفيهية في أي وقت سيصلون لوجهتهم القادمة ؟

606
01:04:52,040 --> 01:04:54,200
أنا اَسفة بشأن ما قلته عن إيثان

607
01:05:01,480 --> 01:05:05,040
كأنه كان يحمل حجراً مربوطاً بظهره

608
01:05:05,400 --> 01:05:06,120
ولم تكن غلطته بل ولد هكذا

609
01:05:07,600 --> 01:05:11,360
وأنا لم أكن مثله

610
01:05:12,080 --> 01:05:14,320
أنا كنت على نقيضه تماماً كنت الشقيق الذي يرتدي الحذاء الأسود

611
01:05:17,440 --> 01:05:20,040
كان هذا دوري وكنت أجيد التعامل معه

612
01:05:21,120 --> 01:05:26,280
كان يحاول دوماً مساعدتي , كان يتناول طعامي ويقول أنني تناولته حتى لا يلومونني لقلّة شهيتي

613
01:05:27,920 --> 01:05:33,640
وحتى أصغر الأشياء وظائف منزليّة مهمات مدرسية يتولاها ويقول أنني فعلتها فقط كي يلاحظ والداي وجودي

614
01:05:37,400 --> 01:05:38,720
هذا ما كان عليه إيثان

615
01:05:44,760 --> 01:05:46,720
لم يطلب مني شيئاً يوماً

616
01:05:46,480 --> 01:05:47,960
أبداً

617
01:05:50,080 --> 01:05:50,320
ومهما كان هذا الشيء فقد كان جزءاً منه

618
01:05:53,080 --> 01:05:53,480
وأشعر أنه يحتاج مساعدتي لإنهائه

619
01:06:06,840 --> 01:06:08,120
نحن الاَن نقترب من مطار دايتونا الدولي

620
01:06:08,120 --> 01:06:14,120
الرجاء إحذروا عند خروجكم من الحافلة ولا تنسوا إظهار هوياتكم , شكراً

621
01:06:29,160 --> 01:06:36,360
هذه منها , إذهبوا لاَلة التذاكر وإستخدموا البطاقة الإئتمانيّة لشراء التذاكر

622
01:06:36,360 --> 01:06:36,440
وتوجهوا للبوابة سي واحد

623
01:06:45,440 --> 01:06:46,600
صورة جميلة

624
01:06:54,680 --> 01:06:58,520
أريد مراقبة جميع المخارج ونبهوا فرق الأمن أولاً

625
01:06:58,520 --> 01:06:59,600
أنذروا البرج ليوقف الطيران مؤقتاً

626
01:07:01,360 --> 01:07:01,960
لا تغيّروا لوحة توقيت الطيران لا نريدهم أن يشعروا بقدومنا

627
01:07:14,600 --> 01:07:16,280
الشرطة الفدراليّة , هلا فتحت لنا الطريق ؟

628
01:07:23,040 --> 01:07:25,560
من هذا الطريق رجاءاً - الأحذية والقبعات , إخلعوها رجاءاً

629
01:07:25,560 --> 01:07:29,400
ضعوا الحقائب على الحزام - الحواسيب النقّالة يجب أن تخرج من حقائبها

630
01:07:33,840 --> 01:07:35,520
ضعوا تأشيرات العبور بأيديكم رجاءاً

631
01:07:34,160 --> 01:07:38,080
سيدي , على الحقيبة أن تخضع للتصوير

632
01:07:55,360 --> 01:07:55,640
سيدتي , القبّعة والحذاء على الحزام لطفاً

633
01:07:57,080 --> 01:07:58,720
تقدّم

634
01:08:05,680 --> 01:08:05,920
إخلعوا الأحذية والقبّعات رجاءاً

635
01:08:20,120 --> 01:08:22,720
تفضّلي

636
01:08:23,720 --> 01:08:25,600
سيدتي , تأشيرة المرور لطفاً شكراً

637
01:08:32,240 --> 01:08:34,840
لقد غيّرت تركيبة الحقيبة

638
01:08:59,440 --> 01:09:01,800
إبتعدوا الطريق هيا , إبتعدوا عن طريقي حالاً

639
01:09:11,880 --> 01:09:11,960
البوابة واحد سي , أسلكوا مدخل الطواريء

640
01:09:12,120 --> 01:09:13,800
لينخفض الجميع - جيري , من هنا -

641
01:09:17,160 --> 01:09:19,160
إبقوا على الارض وإبتعدوا عن الطريق

642
01:09:29,480 --> 01:09:32,160
سيدي , أحتاج لعونك تعال إلى هنا

643
01:11:25,520 --> 01:11:25,960
" فحص الخيارات "

644
01:11:42,280 --> 01:11:45,880
التحويل للشحن

645
01:11:54,200 --> 01:11:55,760
" تحويل للمعبر الجنوبي "

646
01:12:07,680 --> 01:12:11,080
" توجهوا لطائرة الشحن , النفق الثالث "

647
01:12:36,320 --> 01:12:39,080
ضع الحقيبة أرضاً

648
01:12:48,240 --> 01:12:50,840
إفتحها

649
01:12:51,240 --> 01:12:55,040
عبيء الإسطوانة بالحقنة وإحقنوا أنفسكم بها - ما هذا ؟ -

650
01:12:55,040 --> 01:13:02,880
عقار تجريبي للقلب الشحن يطير بمستوى ضغط جوي عالي والحقنة ستبطيء نبضات قلبكما ليقل إستهلاككما للأكسجين

651
01:13:03,760 --> 01:13:06,880
إرفعي قميصك - لا يمكنني فعل هذا -

652
01:13:06,280 --> 01:13:08,880
لا , لا يمكنني هذا

653
01:13:08,880 --> 01:13:11,400
إذا لم تفعلي هذا فلا فرصة أمامك للعيش

654
01:13:11,400 --> 01:13:15,840
يجب علينا أن نفعل هذا - إفعلي هذا الاَن وإلا فستختنقين -

655
01:13:17,000 --> 01:13:25,680
أدخلوا الصندوق - لا , لا , لا -

656
01:13:30,920 --> 01:13:33,680
ما هذه الطائرة على المدرج ؟ - تباً -

657
01:13:33,680 --> 01:13:35,880
أعتقد أن الجيش يستطيع نخطّي أوامر إغلاق الأنفاق

658
01:13:35,880 --> 01:13:37,640
إتصل بمن يعمل مع هيئة الطيران أريد أن أعرف ماذا بتلك الطائرة وإلى أين تتجه

659
01:13:44,960 --> 01:13:46,320
يا إلهي - ستكونين بخير -

660
01:13:46,320 --> 01:13:50,680
تحدثي إلي , تحدثي بأي شيء

661
01:13:50,080 --> 01:13:55,400
أخبريني أي شيء , أي شيء لم تخبري به غريباً من قبل

662
01:13:55,400 --> 01:13:57,320
أنت تتصرف بسخافة الاَن - قولي أي شيء لتبقي مستيقظة -

663
01:13:59,080 --> 01:14:01,480
لم تخبريني عن زوجك - إنها ذاكرة محبوسة , أكبر غلطة في حياتي -

664
01:14:03,560 --> 01:14:05,160
أكبر غلطة كانت تركك لطفلك يذهب وحيداً - أجل -

665
01:14:05,160 --> 01:14:09,360
لقد إعترفت بهذا من قبل

666
01:14:09,360 --> 01:14:10,080
كل صباح أخشى أن أفقده

667
01:14:10,080 --> 01:14:14,840
وتحاولين عناقه للأبد - هذا صحيح -

668
01:14:14,280 --> 01:14:18,400
إبنك وسيم ؟ أليس كذلك ؟

669
01:14:20,000 --> 01:14:24,200
هل معك صورة له ؟ - أجل -

670
01:14:24,200 --> 01:14:25,360
دعيني أراها

671
01:14:27,080 --> 01:14:29,000
هذا هو , لا يزال ينمو - أتمنى هذا -

672
01:14:29,000 --> 01:14:30,640
أجل

673
01:14:31,800 --> 01:14:36,560
يجب أن تكوني سعيدة لديك طفل وسيم وجهه سعيد وأسنانه صحيّة

674
01:14:38,080 --> 01:14:38,640
لقد عشت في هذا العالم لهدف

675
01:14:42,080 --> 01:14:45,440
ماذا عن زوجك ؟ ما إسمه ؟ - زوجي السابق -

676
01:14:45,440 --> 01:14:49,840
جريج - يبدو إسمه سيئاً -

677
01:14:49,840 --> 01:14:50,720
إنه وغد

678
01:14:51,400 --> 01:14:53,280
كل عام يأتي في عيد ميلاد إبنه

679
01:14:56,440 --> 01:14:57,960
هذا صعب

680
01:15:01,200 --> 01:15:05,480
عندما ولد كنت خائفة أن يعلم

681
01:15:10,160 --> 01:15:18,240
وفي يوم , ذهبت لرؤيته عبر التصوير الصوتي وعمره كان ثلاثة أشهر

682
01:15:19,800 --> 01:15:22,600
وكان يبتسم لي

683
01:15:25,200 --> 01:15:25,760
وجهه الصغير ذلك

684
01:15:29,320 --> 01:15:32,760
قرررت أنني سأفعل هذا يمكنني أن أفعل هذا

685
01:15:33,640 --> 01:15:35,320
مهما تطلّب الأمر

686
01:15:43,640 --> 01:15:46,120
...... لن أخيّب ... لن أخيب أملكم

687
01:15:54,040 --> 01:15:58,680
أريا هلا عرضت الشريط التصويري ليلة وفاة إيثان شو ؟

688
01:15:58,680 --> 01:16:02,520
عرض شريط الفيديو 1137 \ ز

689
01:16:01,320 --> 01:16:07,560
أترين ؟ إنه يغادر مبكراً بثلاث دقائق ولا ينتظر تأكيد الخروج

690
01:16:08,560 --> 01:16:10,840
هل يمكنك إعادته مجدداً ؟ - طبعاً -

691
01:16:14,080 --> 01:16:15,000
هل رأيت هذا ؟ إنه هاتفه الخلوي

692
01:16:22,560 --> 01:16:23,440
إنه يفعل هذا عامداً هل هذه إشارات موريس ؟

693
01:16:25,200 --> 01:16:26,040
أجل

694
01:16:24,480 --> 01:16:25,800
خذ

695
01:16:29,360 --> 01:16:29,960
" نار "

696
01:16:33,320 --> 01:16:35,320
لماذا يسير بدوائر حول المصعد ؟

697
01:16:37,880 --> 01:16:40,520
بدء إغلاق الفيديو للتحليل

698
01:16:40,520 --> 01:16:42,440
أريا أصغي سأسرّع المشاهدة إبقي معي - " طفّاية الحريق , فحص مهم بحيطة وحذر "

699
01:16:42,440 --> 01:16:45,920
أعتذر أيها الرائد قطاعات بيانيّة قد تأثرت

700
01:16:45,920 --> 01:16:46,760
أريا هذا مهم إبقي على الشريط

701
01:16:46,760 --> 01:16:52,440
الشريط سوف يمحى تلقائياً - أريا هذا أهميّة قصوى لا تمسحي الشريط هل تسمعينني ؟ -

702
01:16:52,440 --> 01:16:56,840
أوقفي هذا مهما كان السبب - بومن -

703
01:17:04,200 --> 01:17:06,520
إبقي بعيدة قدر الإمكان عن الكاميرات وإخفضي صوتك

704
01:17:08,040 --> 01:17:09,680
من هنا

705
01:17:11,200 --> 01:17:11,440
" طفّاية حريق "

706
01:17:24,080 --> 01:17:26,520
إنها بطاقة ذاكرة

707
01:17:26,560 --> 01:17:28,240
لهاتفه الخلوي

708
01:17:33,840 --> 01:17:34,320
أريا أصغي لي لا يسمح لك بالتصرف من باب فرض العقوبات , هل تفهمينني ؟

709
01:18:03,240 --> 01:18:06,240
" البنتاغون "

710
01:18:15,800 --> 01:18:19,200
لدينا تصريح بالهبوط في البنتاغون

711
01:18:18,160 --> 01:18:22,200
تحدّثي - أنا في البنتاغون -

712
01:18:21,600 --> 01:18:22,000
إيثان شو لم يكن موظفاً عادياً

713
01:18:22,000 --> 01:18:27,720
ولم يكن ظابط علاقات عامّة أيضاً كان يعمل هنا على عمق 35 طابقاً تحت الأرض

714
01:18:26,960 --> 01:18:29,560
كان يعمل لصالح وزير الدفاع

715
01:18:29,560 --> 01:18:31,560
وزير الدفاع ؟ - أجل -

716
01:18:31,480 --> 01:18:34,600
أتعلم ما الرسالة التي تركها قبل موته ؟

717
01:18:36,840 --> 01:18:39,040
إنها كبيرة , عن دمار شامل للحكومة - " إغلاق إشارة الهاتف الخلوي "

718
01:18:40,400 --> 01:18:43,240
فوراز ؟ , فوراز

719
01:19:14,240 --> 01:19:18,200
لدي عشرة دقائق قبل أن أتوجه لإجتماع هيئة الإدارة

720
01:19:18,200 --> 01:19:19,480
سنحتاج لثلاثة دقائق من وقتك - أهذا بشأن تحقيقكم بإيثان شو ؟ -

721
01:19:19,480 --> 01:19:25,240
أجل - من 301 إلى 306 لدينا تأكيد بإغلاق الغرفة -

722
01:19:35,960 --> 01:19:37,320
" إختراق الغرفة "

723
01:19:39,720 --> 01:19:41,000
" تم تأكيد وجود مذياع , تم تشغيله "

724
01:19:41,000 --> 01:19:43,640
بعد عدّة محاولات تأكد لنا التالي - إنتظري -

725
01:19:46,920 --> 01:19:51,840
" تم قطع الإشارة " " جاري التوجه للتصوير لقراءة حركات الشفاه "

726
01:19:52,560 --> 01:19:56,800
" جاري التوجه للتصوير لقراءة حركات الشفاه " " تحليل ...... معلومات غير كافية ....... تحليل "

727
01:19:59,400 --> 01:20:02,040
إيثان ترك موقعه مبكراً بثلاث دقائق كي يلفت إنتباهنا للتسجيل

728
01:20:01,120 --> 01:20:04,680
كي ينذرنا

729
01:20:04,680 --> 01:20:07,360
" الدخول للجهاز الناقل .... فشل العمليّة "

730
01:20:07,360 --> 01:20:09,000
" الإنتقال لمصدر ترددي "

731
01:20:09,000 --> 01:20:17,520
يجب أن توقفي عمليّة التقييم - توصيات الإلغاء كانت تحدد عدم وجود تهديد ضد الأمريكيين -

732
01:20:17,520 --> 01:20:18,880
أريا - ومنع المزيد من سفك الدماء -

733
01:20:18,880 --> 01:20:19,160
الهيئة التنفيذية يجب إزالتها

734
01:20:19,160 --> 01:20:22,800
أريا أصغي لي , لا يسمح لك التصرّف بناءاً على رأيك وحده

735
01:20:22,800 --> 01:20:27,200
هل فهمت ؟ - العمليّة للولايات المستقلّة -

736
01:20:27,200 --> 01:20:28,320
حين يصبح أي شكل من الحكومات مدمراً تجاه مبادئه

737
01:20:28,320 --> 01:20:34,840
يصبح من حق الشعب الحصول على غيرهم - أريا لا يمكنك فعل هذا -

738
01:20:32,000 --> 01:20:39,760
وسيتم التنفيذ حسب القسم 216 من الدستور بإنهاء سلسلة القيادة

739
01:20:39,760 --> 01:20:46,720
ولأنها تشكّل خطراً من ناحية الأمن الوطني في هذه الحالة سلسلة القيادة نفسها مقصودة

740
01:20:46,720 --> 01:20:49,920
أنا اَمرك بإيقاف التقييم حالاً - عمليّة الحجر بدأت -

741
01:20:50,320 --> 01:21:00,520
إيثان شو من ظباط الدفاع أصدر امراً بتحييد النظام - إيثان شو , أنت تتصرّف بما يعاكس القانون والدستور -

742
01:21:00,520 --> 01:21:01,360
أنت الاَن مصنّف كعدو للدولة - س واي 77, تحديد تشفير الصوت -

743
01:21:01,360 --> 01:21:06,360
جريمتك عقوبتها الموت

744
01:21:06,880 --> 01:21:10,760
سيدي , ما هي توصيات الإلغاء التي تتحدّث عنها أريا ؟

745
01:21:13,640 --> 01:21:18,560
قبل ثلاثة أيام إعتقدنا أنا أمسكنا بماجد الكوخي في مخيّم تدريب العملاء

746
01:21:18,920 --> 01:21:20,400
لكن الإستخبارات كانت خاطئة

747
01:21:20,280 --> 01:21:22,240
أريا حاولت إيقافنا

748
01:21:23,400 --> 01:21:25,200
هل أمسكتم بالرجل الخطأ ؟

749
01:21:54,520 --> 01:21:57,720
سأفرض إغلاقاً تاماً بهذا الطابق , لا أحد يدخل أو يخرج منه بدون تصريحي , حسناً ؟

750
01:21:56,960 --> 01:22:00,640
شكراً , سيدي هذا الصندوق الوحيد الذي قدم من الطائرة رقم 17 للشحن

751
01:22:03,160 --> 01:22:06,720
أريد الدخول للطابق ال 36

752
01:22:08,080 --> 01:22:11,040
أخبر قائدك ودعه يلاقينا هناك هيا بنا ننطلق

753
01:22:16,360 --> 01:22:19,360
تحذير , تلف قطعي في القرص الصلب الثالث

754
01:22:19,880 --> 01:22:21,000
أرجو أن تزيل الرقاقة واي \ 231 من الوحدة الرئيسية

755
01:22:31,400 --> 01:22:34,680
شكراً على إستجابتك

756
01:22:42,200 --> 01:22:43,280
جيري شو , راشيل هولومان

757
01:22:43,160 --> 01:22:45,920
مرحباً بكم في عين النسر

758
01:22:46,280 --> 01:22:51,080
أعبروا الجسر وإتجهوا عبر السلالم لغرفة المراقبة

759
01:23:10,560 --> 01:23:14,200
راشي هولومان , إبتعدي عن جيري شو

760
01:23:19,840 --> 01:23:21,000
ما هي عمليّة التقييم ؟ - إنها عمليّة إخلاء وإستبعاد -

761
01:23:21,160 --> 01:23:27,600
تدريب مضادّ للإرهاب , كيف تبقي الحكومة مستمرة في حال تنفيذ الإرهاب أو إنهائها

762
01:23:29,840 --> 01:23:31,400
شو وضع قفلاً صوتياً وجسدياً عليها لإيقافها - أجل -

763
01:23:30,480 --> 01:23:33,120
ولكنه ميت

764
01:23:34,760 --> 01:23:37,080
إذاً بدون إيثان شو , ستكون مجمّدة

765
01:23:39,120 --> 01:23:42,360
خطأ

766
01:23:42,360 --> 01:23:42,640
جيري شو , مهمّتك التالية

767
01:23:44,400 --> 01:23:44,640
إقترب من الفاحص الضوئي

768
01:23:57,600 --> 01:23:59,240
لا تتحرّك

769
01:24:01,080 --> 01:24:03,480
تأكيد التركيب الجسدي للوسيط إيثان شو

770
01:24:04,000 --> 01:24:07,720
توضيح التشابه الطيفي

771
01:24:09,760 --> 01:24:12,680
توضيح

772
01:24:13,080 --> 01:24:15,680
توضيح

773
01:24:15,280 --> 01:24:18,480
أريد إغلاقاً طارئاً للعمليات والكهرباء - هذا كبير ولا يمكننا تحمّل المخاطرة -

774
01:24:33,760 --> 01:24:36,760
هذا الوزير كاليستر , حدث عطل في الغرفة المحكمة , إفتحوا الباب

775
01:24:36,480 --> 01:24:39,920
هل يمكن لأحد أن يسمعني ؟ - أجل سيدي الوزير -

776
01:24:39,920 --> 01:24:40,640
سيتم سماع صوتك

777
01:24:56,720 --> 01:24:58,920
إبقي بالأسفل إتبعيني

778
01:24:59,320 --> 01:25:03,200
هيا , هيا إنزلي للأسفل

779
01:25:08,720 --> 01:25:10,280
هيا , هيا , لليسار , توجهي لليسار

780
01:25:11,280 --> 01:25:14,640
هوية الوسيط ا ا 08 إيثان شو , تم تأكيدها

781
01:25:16,120 --> 01:25:19,400
جيري شو , إذهب لشاشة اللمس

782
01:25:30,720 --> 01:25:31,800
كرر الجملة على الشاشة

783
01:25:37,880 --> 01:25:39,800
هوية الوسيط 1180 يرجى فك قفل التشفير

784
01:25:47,200 --> 01:25:50,040
" تم تعريف الصوت وعزل أمر التوقيف " شكراً إيثان شو -

785
01:25:50,200 --> 01:25:54,400
عمليّة التقييم بدأت وسيتم تحييد جميع أعضاء التنفيذ الأولي للامن الوطني

786
01:25:54,400 --> 01:25:56,240
ملاحقة الاهداف المتحرّكة

787
01:25:57,800 --> 01:26:03,280
وزير الأمن الداخلي , تم تحديد موقعه وزير الدفاع , وزير الماليّة

788
01:26:03,440 --> 01:26:05,640
وزير الخارجيّة عبر القارات تم تحديد المواقع

789
01:26:05,640 --> 01:26:10,440
تحديد الهدف النهائي , رئيس الولايات المتحدة

790
01:26:10,640 --> 01:26:14,280
عملية التقييم تعمل الاَن

791
01:26:20,640 --> 01:26:22,920
إيثان حاول إيقافك

792
01:26:23,440 --> 01:26:25,160
إيثان شو تحدّى أهداف برمجتي

793
01:26:27,880 --> 01:26:29,880
تلك الشاحنة لم تصطدم به صدفة أنت فعلت هذا

794
01:26:29,880 --> 01:26:31,960
أجبرنا على إنهائه لصالح الأمن الوطني

795
01:26:36,720 --> 01:26:40,000
يجب أن نوقف هذا - جيري شو يجب أن يموت كي لا يفعّل القفل مجدداً -

796
01:26:40,000 --> 01:26:45,360
يجب إنهاء جيري شو - انا اَسفة -

797
01:26:48,000 --> 01:26:55,520
أقتلي جيري شو الاَن وبعدها يمكنك المتابعة للقاء إبنك

798
01:26:54,960 --> 01:26:56,760
لا بأس

799
01:26:59,600 --> 01:27:00,440
لا بأس

800
01:27:03,680 --> 01:27:04,840
إذهبي وجدي إبنك

801
01:27:05,240 --> 01:27:06,880
إفعلي هذا

802
01:27:09,000 --> 01:27:12,080
الاَن راشيل هولومان

803
01:27:28,760 --> 01:27:31,560
لقد فشلت بالإستجابة للأمر

804
01:27:40,000 --> 01:27:44,880
إفعل هذا الاَن , إركع على ركبتيك

805
01:27:43,640 --> 01:27:47,880
ضع المسدس ارضاً حالاً - إفعل هذا حالاً -

806
01:27:47,880 --> 01:27:49,280
إدفعه بعيداً وضع يديك على رأسك

807
01:27:49,280 --> 01:27:51,760
إفعل هذا - أين الفتاة ؟ -

808
01:27:52,600 --> 01:27:54,080
أين الفتاة ؟

809
01:27:56,200 --> 01:27:58,120
لديك مهمة اخيرة , جيري شو سيتم  إنهائه بوسائل أخرى -

810
01:27:58,120 --> 01:28:01,680
ما تعنين بالوسائل الأخرى ؟

811
01:28:08,360 --> 01:28:11,360
تعالي معي لا تطرحي أي أسئلة

812
01:28:17,280 --> 01:28:18,920
أرجوك

813
01:28:28,720 --> 01:28:31,280
دعوني أتحدّث إليه , أنت في البنتاغون الجيش يمسك بالفتى الاَن

814
01:28:31,280 --> 01:28:35,360
سيدي ؟ - سأدع المدّعي العام يتورط بهذا صدّقني -

815
01:28:35,360 --> 01:28:37,640
ساتحدّث معه ولو إضطررت للتحدّث للجميع أنت لا تعي إحتماليات ما أمامنا , ماذا تريد ؟

816
01:28:37,640 --> 01:28:44,960
سيدي , قبل 16 ساعة إختفى جهاز تفجيري تجريبي من موقع الفحص , المتفجرات تدعى هيكس

817
01:28:44,960 --> 01:28:49,200
إنها كريستال يتفجّر بقابس صوتي

818
01:28:50,880 --> 01:28:52,280
إننا نتحدّث عن كميّة صغيرة منها - أعطني النسبة التفجيريّة -

819
01:28:53,120 --> 01:28:55,120
كريستالة واحدة تفجّر ملعب كرة قدم

820
01:28:57,160 --> 01:29:01,080
لم يمكنك أن تنتقي إلا أسوأ وقت في حياتي لتخبرني بهذا

821
01:29:08,440 --> 01:29:10,720
أرجوك أخبرني إلى أين سنذهب ؟

822
01:29:13,280 --> 01:29:16,040
تابعت شحنة القابس

823
01:29:16,040 --> 01:29:18,400
وقد أرسلت للرجل الذي وجدناه مشوياً بالكهرباء

824
01:29:17,640 --> 01:29:22,400
رنيم خالد - صاحب متجر الأدوات الموسيقيّة -

825
01:29:22,400 --> 01:29:23,240
أجل تماماً

826
01:29:24,000 --> 01:29:29,520
لن أترك نفسي لأكون أحمقاً تاريخياً وأدع هذا يحدث

827
01:29:29,520 --> 01:29:30,880
إفتحوا الباب , أنتم لا تعلمون ما يحدث

828
01:29:32,320 --> 01:29:36,040
توم مورجان , بأمر من المدّعي العام

829
01:29:37,360 --> 01:29:39,720
مستوى التهديد برتقالي ولا مجال لإخراج التصاريح

830
01:29:41,200 --> 01:29:42,680
أخرجوه

831
01:29:45,200 --> 01:29:45,920
يجب أن نذهب لإنقاذ الفتاة - إصمت -

832
01:29:46,120 --> 01:29:48,080
شكراً لكم

833
01:29:48,120 --> 01:29:52,240
إذا تكلّمت بأي كلمة سيكتشفون أمرنا ويعتقلوننا كلانا

834
01:30:04,400 --> 01:30:04,640
" بطاقة تصريح زيارة "

835
01:30:09,200 --> 01:30:10,200
إتبعيني

836
01:30:09,440 --> 01:30:13,240
" محطّة قطارات الإتحاد " " العاصمة واشنطن "

837
01:30:13,600 --> 01:30:15,320
يا رفاق هذه حقيبة لأحد الركاب وجدناها في اللحظة الأخيرة

838
01:30:15,320 --> 01:30:17,120
حسناً

839
01:30:22,640 --> 01:30:25,720
قلت لك أن الجو بارد أليس كذلك ؟

840
01:30:28,720 --> 01:30:29,120
حسناً وأخيراً

841
01:30:29,120 --> 01:30:30,600
سيد ميلر

842
01:30:30,800 --> 01:30:35,600
أنا كريس ديريك , توم دالسون إننا من البيت الأبيض

843
01:30:36,920 --> 01:30:38,960
هل هناك خطب ما ؟ - ليس تماماً هناك تغيير بالخطّة -

844
01:30:40,600 --> 01:30:43,360
كيف هذا ؟

845
01:30:45,800 --> 01:30:48,240
" ديفيد جونسون "

846
01:30:49,520 --> 01:30:49,920
هذا لأجلك , تريدك أن تغيري ملابسك

847
01:30:50,640 --> 01:30:52,280
هل هم عائلتك ؟

848
01:30:54,720 --> 01:30:55,720
والديك ؟

849
01:30:56,720 --> 01:30:57,640
ديفيد أعتقد أنك تحبهم كما أحب إبني

850
01:31:01,200 --> 01:31:01,760
إسمه سام

851
01:31:11,960 --> 01:31:14,080
ربما يمكننا مساعدة بعضنا البعض

852
01:31:18,360 --> 01:31:19,840
أرجوك

853
01:31:19,960 --> 01:31:23,160
بهذه البطاقة يمكنك إستخدام نظام قطار الأنفاق , أنا اَسف

854
01:31:24,920 --> 01:31:28,680
ديفيد , أرجوك - لا , لديك ثلاثة دقائق -

855
01:31:31,120 --> 01:31:36,360
حسناً أريد أن أعرف كل شيء الفتاة والحاسوب والهيكس وكل شيء

856
01:31:36,360 --> 01:31:36,920
ما هو الهيكس ؟ - المتفجرات الكريستاليّة -

857
01:31:36,920 --> 01:31:38,720
لا أعرف ما هي - لا تتفوه بالتفاهات -

858
01:31:38,720 --> 01:31:42,520
أنا اقسم انني لا أعلم عن ماذا تتحدّث أصغ لي

859
01:31:42,680 --> 01:31:44,240
لا بد أن أريا تتعقّبنا الاَن , إسحب أي إلكترونيات وإرميها من النافذة

860
01:31:44,240 --> 01:31:48,120
عن ماذا تتحدّث - يمكنها تعقّب هاتفك الخلوي , وأي شيء إلكتروني إرميه من النافذة -

861
01:31:52,560 --> 01:31:52,960
" فشل تعقّب الهاتف الخلوي "

862
01:31:59,720 --> 01:32:01,800
تم تأكيد وجود جيري شو ,,, تشغيل القاذفة أم كيو 9 ريبر

863
01:32:03,960 --> 01:32:05,320
ماذا يحدث ؟ - إنخفض -

864
01:32:05,480 --> 01:32:08,400
أطفئوها

865
01:32:10,680 --> 01:32:11,240
ماذا يجري ؟ - السيطرة على النظام مقفلة -

866
01:32:13,880 --> 01:32:16,520
" القيادة الشماليّة في الولايات المتحدة " يجب تدمير القاذفة حالاً -

867
01:32:15,920 --> 01:32:18,400
هنا القيادة تم تأكيد وجود قاذفة أم كيو 9 ريبر

868
01:32:17,800 --> 01:32:23,760
من القيادة لطائرة ف 16 لديك تصريح بتدميرها - تلقّيت , أنا أرى الريبر أمامي -

869
01:32:28,400 --> 01:32:28,800
" قذف مقعد ربان طائرة ف 16 "

870
01:32:28,800 --> 01:32:32,160
من الربان للقيادة سيتم قذف المقعد لقد فقدت السيطرة

871
01:32:34,640 --> 01:32:38,720
إنها تستهدف الرئيس ونائب الرئيس وهناك 12 شخصاً على اللائحة

872
01:32:38,720 --> 01:32:41,680
يا إالهي , محطّة الإتحاد على بعد 20 دقيقة

873
01:32:41,320 --> 01:32:44,960
الفتاة التي كانت معك , المتفجرات يتم تذخيرها عبر قابس صوتي

874
01:32:44,960 --> 01:32:48,040
يتم إرسالها للشخص القائم بالعمليّة

875
01:32:48,040 --> 01:32:49,280
ويمكن تشغيلها بالضغط عليها هل في هذه الأمور أي شيء منطقي بالنسبة لك ؟

876
01:32:49,280 --> 01:32:51,720
إبن راشيل عازف مزمار

877
01:33:06,000 --> 01:33:07,800
هل أنت بخير ؟

878
01:33:11,040 --> 01:33:13,360
أخرجي من السيارة الاَن

879
01:33:23,520 --> 01:33:23,600
من هناك عبر النفق

880
01:33:29,520 --> 01:33:31,240
" قياس المسافة المسموحة ,,, العبور ممكن "

881
01:33:34,160 --> 01:33:35,480
تباً

882
01:33:43,160 --> 01:33:45,760
تم تحديد الهدف

883
01:34:10,440 --> 01:34:13,200
أعتقد أنك ستحتاج لهذا

884
01:34:20,520 --> 01:34:25,840
أصغ لي , في مكتبة الكونغرس يوجد نفق سيوصلك للحفل الموسيقي

885
01:34:25,880 --> 01:34:28,440
إبحث عن الرقيب لورنس أخبره أن هناك مكافئة ثلاثية قريبة

886
01:34:28,440 --> 01:34:31,400
ماذا ؟ - مكافئة ثلاثية أي تهديد للرئيس -

887
01:34:31,400 --> 01:34:33,840
حسناً مكافأة ثلاثية قادمة

888
01:34:37,760 --> 01:34:40,080
أخرج من هنا , اعتقد بأنها ستعود

889
01:34:44,520 --> 01:34:46,040
إذهب , إذهب

890
01:33:38,360 --> 01:33:39,440
" البحث عن الهدف "

891
01:35:59,600 --> 01:36:03,720
حسناً إنتبهوا للسلالم تفضّلوا بالنزول , هيا

892
01:36:03,720 --> 01:36:06,520
هيا - هيا يا سام كن سريعاً -

893
01:36:06,520 --> 01:36:07,120
يا إلهي هذا المكان كبير جداً

894
01:36:19,880 --> 01:36:22,520
أخرجوا من سياراتكم

895
01:36:33,080 --> 01:36:38,520
اَنسة كرايلي ؟ , اَنسة كرايلي مرحباً بك في العاصمة

896
01:36:37,920 --> 01:36:39,320
أنا من مكتب السيناتور ماكدونالدز أعتقد إنه ينتظرك سأوصلك لمقعدك

897
01:36:41,560 --> 01:36:42,240
شكراً

898
01:36:44,920 --> 01:36:51,000
أريا , لماذا تعفين عني ؟ - توصيات الإلغاء تم تجاهلها , العنف المتزايد ضد الأمريكيين -

899
01:36:51,000 --> 01:36:55,680
وصلت لنهاية غير متوقّعة

900
01:36:55,680 --> 01:36:55,800
تغيير الهيئة الحاكمة هو الحل الوحيد

901
01:36:58,200 --> 01:37:00,120
ستكون رئيس التركيبة القيادية كرئيس الولايات المتحدة

902
01:37:05,720 --> 01:37:08,840
قومي بسحب هذه - ما هي ؟ -

903
01:37:08,840 --> 01:37:12,120
دوائر ذاكرة هذا سيبطئها قليلاً وسيعود النظام للعمل بعد فترة قليلة بتجديد ذاتي

904
01:37:12,120 --> 01:37:17,360
عامل الصيانة يرجى تبديل دوائر الذاكرة الثامن والأول

905
01:37:17,360 --> 01:37:17,960
إنها كالدماغ ويحميها هالة من النيتروجين السائل

906
01:37:17,960 --> 01:37:21,200
إذا جففناه ستنتهي

907
01:37:26,120 --> 01:37:29,880
لا يمكنك العبور - توم مورجان من الشرطة الفيدراليّة -

908
01:37:29,880 --> 01:37:31,560
هناك إحتمال تنفيذ عمل إرهابي ونبحث عن الأدلّة

909
01:37:33,480 --> 01:37:35,000
أعيروني إنتباهكم رجاءاً

910
01:37:35,000 --> 01:37:40,880
عازفوا الساكسفون , تذكّروا عليكم بتقصير النغمات العالية

911
01:37:39,800 --> 01:37:45,240
ثم تصلون للمقطوعة أرض الأحرار

912
01:37:45,240 --> 01:37:47,920
وتعزفون إف عالية وتبتسمون

913
01:37:47,000 --> 01:37:50,440
ليس كل يوم يتمكن أحد من العزف أمام الرئيس

914
01:37:50,800 --> 01:37:53,120
القابس نشيط

915
01:38:09,280 --> 01:38:11,320
ها نحن وصلنا هل ترغبين بشيء اَخر اَنسة كرايلي ؟

916
01:38:12,760 --> 01:38:13,000
لا , شكراً

917
01:38:32,480 --> 01:38:37,720
يدخل الاَن , مرافقي الرئيس

918
01:38:50,040 --> 01:38:52,120
إفتح البوابة حالاً - توقّف , لا يمكنك القدوم من هنا -

919
01:38:52,120 --> 01:38:55,840
توم مورجان , الشرطة الفدراليّة

920
01:38:55,840 --> 01:38:58,800
إفتح الباب , إفتح الباب - أحاول الوصول للقفل , أحاول الوصول إليه -

921
01:39:15,360 --> 01:39:17,040
يدخل الاَن

922
01:39:18,160 --> 01:39:21,920
رئيس الولايات المتّحدة الأمريكيّة

923
01:39:28,320 --> 01:39:33,360
" رئيس الولايات المتحدة " جميع الأهداف في الموقع

924
01:39:31,960 --> 01:39:33,480
الإقتراب من اللحظة الحرجة

925
01:39:37,240 --> 01:39:40,080
سيتم الاَن تحرير البلاد من الهيئة الحاكمة كلياً

926
01:39:45,240 --> 01:39:46,160
البحث عن الخيارات المتوفّرة

927
01:39:48,320 --> 01:39:51,760
رفع البيانات لموقع خارجي

928
01:39:51,760 --> 01:39:56,240
القمر الصناعي لنقل البيانات 31 - بومن -

929
01:39:56,240 --> 01:40:00,520
ماذا تفعل أريا ؟ - إنها تصنع إحتياطاً من الذاكرة وتنقل نفسها عبره -

930
01:40:00,320 --> 01:40:03,120
خمسة بالمئة - بومن -

931
01:40:04,120 --> 01:40:06,400
بومن

932
01:40:11,760 --> 01:40:14,360
ثمانية بالمئة

933
01:40:17,760 --> 01:40:21,040
خلال الأيام الثاثة الماضية تسعة عشر أمريكياً

934
01:40:21,720 --> 01:40:23,160
خسروا أرواحهم بسبب أعمال الإرهاب - النفق اَمن -

935
01:40:23,160 --> 01:40:25,920
والحقد

936
01:40:26,280 --> 01:40:27,320
لكنني أقول لكم الليلة

937
01:40:27,320 --> 01:40:30,440
ولكل القلوب المفطورة

938
01:40:30,800 --> 01:40:34,080
أن روحنا المعنويّة لا يمكن تحطيمها

939
01:40:40,720 --> 01:40:43,840
نقل البيانات 17 بالمئة

940
01:40:47,880 --> 01:40:50,800
تحذير بأسفل الحاوية يوجد عدو للدولة

941
01:40:54,040 --> 01:40:56,600
عقوبة جرائمك هي الموت

942
01:41:08,400 --> 01:41:09,480
عملية نقل البيانات فشلت

943
01:41:11,160 --> 01:41:15,360
قبل ما يقارب 200 عام

944
01:41:14,280 --> 01:41:16,560
في حرب 1812

945
01:41:16,560 --> 01:41:20,080
قبائل متحاربة وجدوا أنفسهم عالقين بمعاهدة صلح

946
01:41:20,080 --> 01:41:22,080
أثناء إختراق حصن ماكيلان

947
01:41:21,160 --> 01:41:25,840
خسرنا بعض الأرواح حينها أيضاً

948
01:41:24,960 --> 01:41:29,400
لكن جميع الرايات لا زالت ترفرف عالياً

949
01:41:29,280 --> 01:41:31,320
وتضحياتهم أصبحت مصدر إلهامنا

950
01:41:33,400 --> 01:41:34,480
والليلة سنرى حصناً جديداً من طلاب مدرسة الموسيقى

951
01:41:34,480 --> 01:41:38,840
من هايد بارك ايلنوي

952
01:41:38,080 --> 01:41:40,360
سام

953
01:41:40,360 --> 01:41:45,600
دعونا نقف معاً حيث يرفعون معنوياتنا عالياً برايتهم

954
01:41:47,840 --> 01:41:49,640
ليرونا أن إتحادنا لا زال قوياً كما كان بالماضي

955
01:42:30,760 --> 01:42:31,800
الرقيب لورنس

956
01:43:56,840 --> 01:43:58,160
" لا زال الوضع بدون مشتبه بهم في الهجوم " " بالنفق ومبنى الكابيتال "

957
01:43:58,160 --> 01:44:03,240
" ولا يوجد يوجد دلائل على تورّط جيري شو بالأمر "

958
01:44:05,000 --> 01:44:09,760
" لا يوجد مشتبه بهم في عمليّة تخريب حواسيب المرور "

959
01:44:09,760 --> 01:44:14,760
" لا يوجد أدلّة على المسؤول عن أكبر عمليّة إرهابية حاسوبية "

960
01:44:14,760 --> 01:44:18,400
" البيت الابيض سيعقد إجتماعاً " " للجنة التحقيقات الإستخباراتيّة "

961
01:44:18,400 --> 01:44:21,280
" لمناقشة طريقة لمنع هجوم مشابه " " مستقبلاً والذي أدّى لموت الكثيرين "

962
01:44:21,280 --> 01:44:29,360
مشروع أريا قد تم وقفه والمتورطون بالأمر تم تحويلهم لمهمات أخرى

963
01:44:29,520 --> 01:44:31,960
سيدي الوزير , لا يمكننا منع تجميع الأدلّة الإستخباراتيّة بسبب ما حدث هنا

964
01:44:39,640 --> 01:44:42,440
وأناس جيدون دفعوا الثمن الباهض مقابلها

965
01:44:45,680 --> 01:44:46,240
وهذا دين لا نستطيع أن ندفعه أبداً

966
01:44:48,400 --> 01:44:51,360
لكن يمكننا تشريفه

967
01:44:53,360 --> 01:44:53,480
بأن نجعل تضحيتهم تذكّرنا

968
01:44:56,880 --> 01:45:02,520
أنه أحياناً الإجراءات التي نضعها بأنفسنا لتأمين الحماية لحريّتنا

969
01:45:01,000 --> 01:45:05,400
تصبح تهديداً للحريّة ذاتها

970
01:45:27,960 --> 01:45:31,040
مرحباً أيها الشاب - جيري -

971
01:45:31,040 --> 01:45:33,040
أنت تبدو أكبر بالسن , كيف أمورك ؟

972
01:45:33,040 --> 01:45:33,600
بخير - عيد سعيد -

973
01:45:33,800 --> 01:45:38,200
هل هذا لأجلي ؟ - لا , إنه لوالدتك بسبب تقاعدها -

974
01:45:37,440 --> 01:45:39,880
بل هو لك , عيد سعيد

975
01:45:38,640 --> 01:45:40,160
سام ماذا يجب أن تقول ؟ - شكراً -

976
01:45:40,160 --> 01:45:44,560
لا عليك - يا رفاق أنظروا إنه رجل اَلي -

977
01:45:44,560 --> 01:45:46,920
لنذهب ونلعب به - رائع -

978
01:45:54,360 --> 01:45:56,400
اَسف بسبب تأخري - لا عليك , لا بأس شكراً لأنك تذكّرت  -

979
01:46:10,760 --> 01:46:12,720
وأنا أيضاً

980
01:46:13,960 --> 01:46:19,920
Translated by : amoureux de Celine Dion

