1
00:00:00,000 --> 00:00:22,600
ترجمة وأعداد  
وحيد

2
00:00:27,900 --> 00:00:34,520
إن جنون الإنسانية أحرق العالم بالنار النووية

3
00:00:35,390 --> 00:00:44,020
بعد ذلك كل لم يبقى ألا أرض قاحلة حكمت بالعنف

4
00:01:05,900 --> 00:01:10,590
وفي تلك الأرض المقفرة 
ولد فاتح

5
00:01:11,220 --> 00:01:13,540
كان اسمه هو - رأوه

6
00:01:14,120 --> 00:01:21,080
ملك القبضات

7
00:01:14,270 --> 00:01:21,080
وقد لقبي نفسه -كين أوه- و أخضع الناس بالعنف و التخويف

8
00:01:21,840 --> 00:01:28,170
ولكن كان هناك رجل وقف في طريق غزوات -رأوه

9
00:01:34,440 --> 00:01:36,190
قف

10
00:01:36,220 --> 00:01:39,000
قف أيها الحقير,ألا يمكنك النهوض

11
00:01:40,600 --> 00:01:42,290
ماذا يفعل ؟

12
00:01:42,500 --> 00:01:45,210
يبدو أنه يقول انه لايريد الانضمام إلى جيش رأهو.

13
00:01:45,300 --> 00:01:48,110
أو لا سوف يقتل

14
00:01:48,200 --> 00:01:50,790
أنت هيا أبدأ بالمشي الآن

15
00:01:50,800 --> 00:01:53,350
ألم أقول لك أن تنهض أيها الكلب

16
00:01:53,990 --> 00:01:59,690
سأجعلهم يشاهدون ماذا يحدث لكل شخص يتحدى السيد -كين أوه

17
00:02:02,670 --> 00:02:05,690
أتوسل أليك أغفر له

18
00:02:06,500 --> 00:02:08,460
ماذا تقولين أيتها الحقيرة

19
00:02:08,580 --> 00:02:11,060
أنا حامل وهذا الرجل زوجي

20
00:02:11,150 --> 00:02:14,340
لذلك لا أريده أن يتركني وحيدة

21
00:02:14,430 --> 00:02:16,360
إذا كنت عازم على قتله أقتلني أنا أيضا

22
00:02:16,460 --> 00:02:19,770
ماذا تقولين طفل

23
00:02:19,830 --> 00:02:22,790
لا يوجد استثناء في قانون - كين أوه

24
00:02:22,880 --> 00:02:24,930
لكن ربما سأنقذ حياته المثيرة للشفقة

25
00:02:24,960 --> 00:02:27,400
أرجوك اظهر بعض الرحمة

26
00:02:27,890 --> 00:02:31,500
هم... وأنا أتساءل عما إذا كان ينبغي لي مساعدتك

27
00:02:36,120 --> 00:02:39,930
لا لا لا لا لا مستحيل

28
00:02:39,990 --> 00:02:43,200
اذا كان لايستطيع المشيء سنخلصه من حياته البائسة هنا

29
00:02:43,200 --> 00:02:45,400
دعنا نخبرهم

30
00:02:47,030 --> 00:02:48,760
لحظة فقط

31
00:02:52,930 --> 00:02:56,600
سندعكم تقتلوه

32
00:02:56,850 --> 00:02:58,750
واذا لم تفعلوا

33
00:02:58,880 --> 00:03:00,150
سيموت كل واحد في هذه القرية

34
00:03:00,340 --> 00:03:02,490
ماذا ألن تفعلوا ذلك ؟

35
00:03:02,700 --> 00:03:05,350
هذا جيد بدون مقابل

36
00:03:05,410 --> 00:03:09,060
في هذه الحالة ستموتون جميعاً

37
00:03:09,450 --> 00:03:10,690
أنا سأفعل

38
00:03:12,110 --> 00:03:15,120
جيد جيد يبدو ان أحدهم قد ظهر أخيراً

39
00:03:15,540 --> 00:03:19,040
حسناً أستخدم هذا

40
00:03:19,230 --> 00:03:19,860
أين ؟

41
00:03:19,920 --> 00:03:21,760
هناك أيها الأحمق

42
00:03:21,790 --> 00:03:23,420
و الآن أذهب وأقطع رأسه

43
00:03:23,450 --> 00:03:24,830
ها انت

44
00:03:24,950 --> 00:03:28,540
مغفل ليس أنا

45
00:03:36,380 --> 00:03:39,070
ما الأمر مع هذا الرجل؟ ماذا يظن نفسه فاعلاً؟

46
00:04:08,400 --> 00:04:14,120
أيها اللعين, هل تعتقد بأني سأموت بأصبع واحد فقط

47
00:04:14,350 --> 00:04:15,750
هذا صحيح

48
00:04:15,750 --> 00:04:19,860
اللعنة انا قائد شيجش كين أوه

49
00:04:26,000 --> 00:04:28,130
لا لا لا أنتظر

50
00:04:28,130 --> 00:04:29,700
هل تريد ان اغفر لك

51
00:04:29,700 --> 00:04:32,090
أنا اسف أنا آسف صدقني سأتغير

52
00:04:32,180 --> 00:04:33,990
لن أفعل خطأ بعد الأن

53
00:04:34,870 --> 00:04:36,340
هذا سيء جداً

54
00:04:36,670 --> 00:04:39,510
اذا رفعت اصبعي هذا ستموت

55
00:04:39,510 --> 00:04:42,080
ها هل تمزح معي؟

56
00:04:42,080 --> 00:04:45,620
أمزح؟ أنا لا أمزح

57
00:04:51,960 --> 00:04:53,080
هل أنتم بخير؟

58
00:04:53,190 --> 00:04:55,860
ماذا يمكننا ان انفعل حتى نشكرك؟

59
00:04:55,860 --> 00:04:57,100
هذا ليس ضرورياً

60
00:04:57,100 --> 00:05:00,670
لقد تركت المرأة التي أحب تسرق  مني وقتلت

61
00:05:00,860 --> 00:05:03,060
لهذا لن أدع هذا يحدث لك

62
00:05:04,030 --> 00:05:05,170
هذا كل شيء

63
00:05:05,710 --> 00:05:08,340
المعذرة ماهو اسمها؟

64
00:05:08,600 --> 00:05:10,810
اذا كان المولود بنت

65
00:05:10,930 --> 00:05:12,140
أحب أن اسميها بأسم تلك المرأة

66
00:05:12,600 --> 00:05:16,180
أرجوك هذا كل مايمكننا فعله

67
00:05:16,360 --> 00:05:17,480
أرجوك

68
00:05:22,800 --> 00:05:24,520
يوريا

69
00:05:38,100 --> 00:05:44,440
الأسلوب القاتل النهائي الذي أتقنَ منذ 1800 سنةِ،

70
00:05:44,600 --> 00:05:49,280
سيد قبضة نجم الشمال

71
00:05:44,600 --> 00:05:49,280
كين شيرو - وريث الهوكتو شين كين

72
00:05:50,680 --> 00:05:55,890
بذلك الأسلوب يستمر بالمحاربة لحماية الضعفاء

73
00:05:55,890 --> 00:06:00,190
قبل أن يعرف بدأ الناس يسمونه بالمنقذ

74
00:06:00,460 --> 00:06:03,460
و أصبح املهم للسلام

75
00:06:14,170 --> 00:06:17,680
الفاتح المخيف ومنقذ الناس

76
00:06:17,680 --> 00:06:24,450
القدر قادهم الى هذا الحزين و الرفي الذي يكافح حتى الموت

77
00:06:25,600 --> 00:06:30,360
هؤلاء الأخوة الذين بلغو قمة الهكتو نو شين

78
00:06:30,600 --> 00:06:32,120
الأخ الأكبر رأهو

79
00:06:33,190 --> 00:06:35,960
الأخ الأصغر كين شيرو

80
00:07:25,340 --> 00:07:28,080
ذلك الدرع لم يعد ضروريا

81
00:07:28,080 --> 00:07:31,980
ليس هناك الكثير من الناس ممن يستطيعون التصدي لجيش كين أوه

82
00:07:32,250 --> 00:07:37,160
رينا  يعمل كابتن وحارس شخصي رائع عند كين أوه

83
00:07:37,160 --> 00:07:40,590
تحقق حلمك أخيرا

84
00:07:40,590 --> 00:07:41,530
لا

85
00:07:41,600 --> 00:07:44,980
حتى لو اخضعت هذه البلاد, فان حلم رأهو لن ينتهي

86
00:07:46,250 --> 00:07:47,820
ذلك صحيح

87
00:07:47,930 --> 00:07:51,100
التالي هو عبور هذا البحر واخضاع بلاد شورا

88
00:07:51,290 --> 00:07:54,840
اخيرا حان الوقت الذي سيظهر هذا القرصان اكشاشكي لأول مرة

89
00:07:55,180 --> 00:07:56,050
أجل

90
00:07:57,710 --> 00:08:00,410
هذا هو حلمي الذي سأشارك فيه رأهو

91
00:08:03,310 --> 00:08:08,920
لكني أتسائل لماذا لم يجعل كين أوه من أمرأة في مثل مقامك زوجة له

92
00:08:08,920 --> 00:08:11,280
مع انه ليس من حقي أن اسأل

93
00:08:12,120 --> 00:08:14,780
رأهو أحب يوريا فقط

94
00:08:15,050 --> 00:08:17,460
لكن يوريا ماتت

95
00:08:18,010 --> 00:08:21,660
بالرغم من هذا لازال يطارد هذا الظل في ذاكرته

96
00:08:22,000 --> 00:08:23,280
و ايضا

97
00:08:23,460 --> 00:08:24,540
ومن المحتمل انه سيطاردها للخلود

98
00:08:25,360 --> 00:08:27,470
امرأة واحدة لكل الخلود

99
00:08:27,720 --> 00:08:30,670
كين أوه رجل صعب أليس كذالك؟

100
00:08:31,000 --> 00:08:31,580
أجل

101
00:08:32,030 --> 00:08:35,140
رجل صعب مثله لايستطيع معرفة ماهو الحب

102
00:08:35,530 --> 00:08:38,320
بالغم ذلك سأنتظر هنا

103
00:08:39,360 --> 00:08:42,350
والى اليوم وحت يستعيد رأهو الحب

104
00:09:31,440 --> 00:09:33,550
حذائي الثمين

105
00:09:40,950 --> 00:09:43,380
ينبغي أن يكون هناك حد لهذه  الحماقة

106
00:09:43,380 --> 00:09:48,210
من المدهش انه لازال هناك بلهاء يتصدون لجيش كين أوه

107
00:09:48,300 --> 00:09:49,960
من هؤلاء الرجال؟

108
00:09:50,080 --> 00:09:52,430
المتمردين الذين يقفون ضدنا

109
00:09:52,430 --> 00:09:54,330
جيش الغطاس الجنوبي المتطوع

110
00:09:52,430 --> 00:09:54,330
نانتو جون

111
00:09:54,330 --> 00:09:58,900
قبضة نجم الجنوب المقدسة

112
00:09:54,330 --> 00:09:58,900
سمعت ان زعيمهم هو الأول الذي بلغ الـ108 من مدارس الناتون سي كين

113
00:09:58,900 --> 00:10:02,170
الستة قبضات المقدسة من الغطاس الجنوبي

114
00:09:58,900 --> 00:10:02,170
اخر جنرال النانتو روكيو سي كين

115
00:10:02,750 --> 00:10:04,740
اخر جنرال النانتو

116
00:10:18,120 --> 00:10:23,560
يقال انه عندما يصبح النانتو في حالة فوضى فهم الذين سوف يظهرون الطريق

117
00:10:23,680 --> 00:10:26,420
لكن هويتهم  الحقيقية مغطى كاللغز

118
00:10:26,510 --> 00:10:29,360
سيد كين أوه لاتهتم لهم

119
00:10:29,470 --> 00:10:32,600
انهم مجرد مجموعة من الحشرات البرية

120
00:10:32,820 --> 00:10:35,130
انهم لايشكلون اي خطر على جيشك

121
00:10:35,130 --> 00:10:40,240
أرجوك شاهدني انا جيراكو احطم مجتمعهم بضربة واحدة

122
00:10:41,470 --> 00:10:42,410
بارجا

123
00:10:42,890 --> 00:10:45,960
ما هذا اقماش الأبيض الذي يلفونه حول اسلحتهم ؟

124
00:10:46,330 --> 00:10:47,860
أنه أملهم

125
00:10:48,280 --> 00:10:51,300
الشيء الذي يشدهم حظهم الى كين شيرو الذي مدحوه كمنقذ

126
00:10:51,600 --> 00:10:53,750
أنهم يلقبون كين شيرو بالمنقذ

127
00:11:01,920 --> 00:11:02,730
هذا هو

128
00:11:11,000 --> 00:11:12,950
عربة الخمس نجوم من الغطاس الجنوبي

129
00:11:11,000 --> 00:11:12,950
انا واحد من النانتو جوشا سي

130
00:11:13,000 --> 00:11:14,100
شورين الملتهب

131
00:11:14,220 --> 00:11:16,820
لقد وقعت في فخي

132
00:11:17,150 --> 00:11:18,020
اللهب

133
00:11:18,140 --> 00:11:21,370
رأهو سينتهي طموحك هنا

134
00:11:22,110 --> 00:11:24,320
ستموت

135
00:11:36,430 --> 00:11:39,500
من أجل الضوء الأبدي لجنرالي

136
00:11:39,650 --> 00:11:41,250
مع لهب بهذا المستوى

137
00:11:41,730 --> 00:11:43,810
تريد تحويل طموحي الى رماد

138
00:11:43,960 --> 00:11:45,110
لا أعتقد ذلك

139
00:11:50,640 --> 00:11:51,590
سيد كين أوه

140
00:12:00,550 --> 00:12:02,720
السيد كين أوه سليم

141
00:12:04,140 --> 00:12:04,830
جيروك

142
00:12:04,980 --> 00:12:05,700
نعم

143
00:12:06,310 --> 00:12:08,630
هوية جنرال النانتو الأخير

144
00:12:09,140 --> 00:12:10,590
أكتشفها لي حالاً

145
00:12:16,140 --> 00:12:18,300
حتى بحياة شورين او موته بالهجوم المفاجئ

146
00:12:18,540 --> 00:12:20,100
أنه من المستحيل هزيمة رأهو

147
00:12:20,100 --> 00:12:23,310
هو بالتأكيد أقوى رجل في العالم تقريبا

148
00:12:23,500 --> 00:12:26,080
ومن المحتمل حتى كين شيرو لايستطيع هزيمته بعد

149
00:12:26,390 --> 00:12:27,900
لو كان توكي هنا

150
00:12:28,170 --> 00:12:30,460
أنه بالفعل أمل عقيم

151
00:12:30,680 --> 00:12:33,580
سمعت ان توكي أستسلم للمرض

152
00:12:34,200 --> 00:12:38,490
اذا نحن لم نجلب كين شيرو بأسرع وقت الى قلعتنا

153
00:12:38,670 --> 00:12:41,440
ونقاتل معاً فاننا لن نستطيع هزيمة رأهو

154
00:12:41,620 --> 00:12:42,590
سيدي الجنرال

155
00:12:43,060 --> 00:12:45,460
لقد حددا مكان كين شيرو

156
00:12:45,860 --> 00:12:47,700
أنا فيدو سوف أجلبه

157
00:12:48,700 --> 00:12:50,430
يبدو أن الوقت قد حان

158
00:12:53,200 --> 00:12:54,260
كين

159
00:13:10,320 --> 00:13:12,810
لاتجعل هذا الوجه

160
00:13:12,990 --> 00:13:14,100
أخي توكي

161
00:13:14,650 --> 00:13:16,160
سامحني

162
00:13:16,290 --> 00:13:18,480
تركت يوريا تسرق من شين

163
00:13:19,230 --> 00:13:20,730
وتركتها تموت أيضا

164
00:13:21,970 --> 00:13:24,450
يوريا تحبك ايضا

165
00:13:24,660 --> 00:13:27,800
لهذا السبب اصبحت قويا

166
00:13:28,190 --> 00:13:30,330
بتحويل الحزن الى غضب

167
00:13:30,420 --> 00:13:31,360
أخي

168
00:13:31,930 --> 00:13:33,080
كين شيرو

169
00:13:33,710 --> 00:13:36,540
اسمع صوت الناس الذين ينادونك

170
00:13:37,210 --> 00:13:39,620
و الذي يحتاج المساعدة منك

171
00:13:40,700 --> 00:13:43,330
عش من أجلهم

172
00:13:44,220 --> 00:13:45,560
فهمت

173
00:13:47,610 --> 00:13:51,410
Forgive your older brother, who cannot walk with you along this path of hardship.

174
00:13:51,500 --> 00:13:52,320
أخي

175
00:13:53,100 --> 00:13:54,100
أخي الصغير

176
00:13:54,500 --> 00:13:57,290
سأستمر في الأمام

177
00:14:02,470 --> 00:14:03,170
أخي

178
00:14:03,960 --> 00:14:05,710
عش في داخلي

179
00:14:06,400 --> 00:14:07,880
سوف لن أفشل بالتأكيد

180
00:14:08,010 --> 00:14:10,710
سأعيش من أجل هؤلاء الذين يدعوني بأسمي

181
00:14:12,130 --> 00:14:14,360
ماذا أجمع الزهور؟

182
00:14:16,290 --> 00:14:20,620
في مثل هذا المكان لن تجد حتى العشب الضار

183
00:14:28,510 --> 00:14:30,320
أشعر بالأسى على كين

184
00:14:30,650 --> 00:14:33,300
لقد أبعده الموت عن جبيته يوريا

185
00:14:33,870 --> 00:14:36,140
والآن حتى أخوه توكي مات أيضا

186
00:14:36,800 --> 00:14:38,010
لكن أنت تعرفين

187
00:14:38,400 --> 00:14:40,060
بوجودنا أنا وأنت هنا

188
00:14:41,230 --> 00:14:44,130
حتى كين لن يكون وحيداً

189
00:14:44,190 --> 00:14:45,360
ألي كذلك يا لين ؟

190
00:15:03,800 --> 00:15:05,740
أنت كين شيرو ؟

191
00:15:05,740 --> 00:15:06,930
أنت؟

192
00:15:07,320 --> 00:15:10,000
ينادوني فيدو الشيطان

193
00:15:10,100 --> 00:15:12,310
وما الذي يريده الشيطان معي ؟

194
00:15:12,720 --> 00:15:15,550
أنت وريث الهوكتوشين كين أليس كذلك ؟

195
00:15:15,750 --> 00:15:19,920
لقد تحديت معلمك ريوكين من قبل في قتال

196
00:15:20,380 --> 00:15:21,990
لكنه هرب بعيداً

197
00:15:22,490 --> 00:15:24,650
ولقد جئت لتصفية ذلك الحساب

198
00:15:26,300 --> 00:15:27,320
المعلم مات

199
00:15:28,220 --> 00:15:29,130
فهمت

200
00:15:30,000 --> 00:15:31,420
هيا ..أنت

201
00:15:32,230 --> 00:15:33,430
هل ستهرب أنت أيضا ؟

202
00:15:33,860 --> 00:15:36,510
ماذا؟ لاتعبث معي ؟

203
00:15:36,570 --> 00:15:39,860
كفى عن العبث ؟

204
00:16:01,300 --> 00:16:03,390
لماذا لم تضرب نقاط ضغطي ؟

205
00:16:03,780 --> 00:16:05,890
هل تريد أن تموت هكذا ؟

206
00:16:07,130 --> 00:16:09,930
هل نظرت الى وجهك من قبل في المرآة

207
00:16:10,000 --> 00:16:12,640
ماذا.. وجهي؟

208
00:16:12,770 --> 00:16:14,660
وجهك يدل على أنك رجل طيب

209
00:16:15,030 --> 00:16:16,840
لا تقلل من تقدير الهكتو شين كين

210
00:16:17,080 --> 00:16:19,550
من المحتمل أن معلمي كان لديه نفس الشعور

211
00:16:23,680 --> 00:16:25,430
اذا هذا هو الهوكتوشين كين

212
00:16:25,580 --> 00:16:28,210
أنه الوريث كين شيرو

213
00:16:28,690 --> 00:16:29,800
سيد كين شيروو

214
00:16:30,080 --> 00:16:32,130
جئت لأخذك معي

215
00:16:32,280 --> 00:16:33,460
تأخذني؟

216
00:16:33,460 --> 00:16:36,260
أنا واحد من من نجوم النانتو جوشاسي


217
00:16:36,320 --> 00:16:37,590
فيدو الجبل

218
00:16:37,950 --> 00:16:41,170
سيدي الجنرال الأخير للنتانتو

219
00:16:41,260 --> 00:16:42,980
في أنتظارك

220
00:16:43,070 --> 00:16:44,820
الجنرال الأخير

221
00:16:45,060 --> 00:16:48,410
ألي هذا اسم زعيم النانتو جيو حون ؟


222
00:16:48,470 --> 00:16:51,610
نحن نواجه كين أوه

223
00:16:51,850 --> 00:16:54,740
أرجوك نحتاج الى قوتك

224
00:17:06,960 --> 00:17:08,980
وصلنا تقرير عن المدعو فيدو

225
00:17:09,190 --> 00:17:12,500
واحد من الناتو جوشاسي انه ألتقى بكين شيرو

226
00:17:12,600 --> 00:17:13,500
ماذا ؟

227
00:17:13,810 --> 00:17:15,500
اذا أنضموا معا

228
00:17:24,060 --> 00:17:27,480
يالهذه الروح المعنوية لدى جيو جن, سوف تتزايد بشكل كبير


229
00:17:31,390 --> 00:17:33,590
بالجا مما أنت خائف ؟

230
00:17:33,770 --> 00:17:36,720
لماذ لا توقف هذا الشكل المزعج على وجهك ؟

231
00:17:37,000 --> 00:17:40,440
ان النظر الى وجهك يجعلني أفقد روحي

232
00:17:40,560 --> 00:17:43,240
أنا لست خائق على الأطلاق

233
00:17:43,420 --> 00:17:44,930
انها فقط مسألة كين شيرو

234
00:17:44,960 --> 00:17:46,410
و ما الذي سيتطيع أن يفعله كين شيرو ؟

235
00:17:46,620 --> 00:17:51,150
أنه الرجل الذي هزم من قبل شين وترك يوريا تسرق منه

236
00:17:51,350 --> 00:17:55,430
وشين قد هزمه  كين اوه من قبل

237
00:17:55,550 --> 00:17:59,740
هل تعتقد أن مثل هذا الرجل يقارن بالسيد كين أوه

238
00:17:59,860 --> 00:18:02,840
كين أوه الفاتح العظيم

239
00:18:03,570 --> 00:18:05,230
سيدي كين اوه

240
00:18:05,230 --> 00:18:07,050
الوقت قد حان

241
00:18:07,190 --> 00:18:10,790
اذا ابدنا قاعدة جيو جن بضربة واحدة

242
00:18:10,790 --> 00:18:14,520
فان كل العالم سيصبح تحت سيطرتك جلالتكم

243
00:18:19,760 --> 00:18:20,670
رائع جدا

244
00:18:21,900 --> 00:18:24,080
سوف نجمع الجيش كاملا الان

245
00:18:24,290 --> 00:18:27,330
وسنهاجم قلعة الجنرال الأخير

246
00:18:27,660 --> 00:18:29,240
خذ رئيس الجنرالات

247
00:18:29,720 --> 00:18:32,250
أذبح كل من يقف في طريقنا

248
00:18:56,770 --> 00:18:57,770
ريوكين

249
00:19:01,200 --> 00:19:03,240
أنت غير قادر على دخول الجنة

250
00:19:03,460 --> 00:19:05,850
لأنك تستاء بأن تهزم من قبلي؟

251
00:19:06,900 --> 00:19:09,860
جيركو مدعي ألي كذالك؟

252
00:19:09,920 --> 00:19:11,080
مدعي

253
00:19:11,080 --> 00:19:14,590
أنه يناديك جلالتكم

254
00:19:15,100 --> 00:19:18,420
كلمة جلالتكم لقب خاص بالأمبراطور

255
00:19:18,810 --> 00:19:23,820
انك تحب أن يناديك مثل الأمبراطور لكن غزواتك ليست كامله

256
00:19:23,970 --> 00:19:25,900
انه في حالة معنويه عالية

257
00:19:26,560 --> 00:19:27,650
أنسى أمره

258
00:19:27,710 --> 00:19:29,200
ولكن

259
00:19:29,640 --> 00:19:32,870
سوف تضيع طويلا في خطته

260
00:19:33,350 --> 00:19:36,610
تفاد المعركة مع كين شيرو

261
00:19:36,940 --> 00:19:38,420
هل انت خائف؟

262
00:19:38,600 --> 00:19:39,710
هذا هراء

263
00:19:39,860 --> 00:19:42,280
كين شيرو لا يساوي شيئا أمامي

264
00:19:42,400 --> 00:19:45,870
اذا في هذه الحالة لم لاتتحداه بنفسك ؟

265
00:19:46,350 --> 00:19:48,070
وعندما تهزم كين شيرو

266
00:19:48,130 --> 00:19:51,300
ستتمكن من العناية بجيو جن في الوقت المانسب

267
00:19:51,630 --> 00:19:54,190
أنه الرجل الذي هزم الأمبراطور المقدس سوثير

268
00:19:54,820 --> 00:19:57,480
اذا حاربنا فاني لا اريد ان اعود سالما

269
00:19:58,290 --> 00:20:01,130
و اذا حدث ذلك فان جيشي سنهار في وقت واحد

270
00:20:01,490 --> 00:20:03,930
سأبقى قريبا أراقب جيشي اذا رفضت الحيونات البرية

271
00:20:04,830 --> 00:20:08,200
تلك حقيقتهم الحقيقية الشياطين التي تأكل البشر

272
00:20:09,140 --> 00:20:12,410
من أجل قمعهم, أنا الشيطان الذي سيهلك الشياطين

273
00:20:12,650 --> 00:20:15,570
هم لايستطيعون ادراك ذلك حتى الأن

274
00:20:16,120 --> 00:20:18,050
بهذا الشيء الهش ؟

275
00:20:18,260 --> 00:20:20,040
غزواتك

276
00:20:22,060 --> 00:20:23,390
اذهب ريوكين

277
00:20:35,810 --> 00:20:38,470
أن عدالة الغزو معي

278
00:20:38,830 --> 00:20:40,940
هذه رغبة السماء

279
00:20:46,400 --> 00:20:47,510
أفتح

280
00:20:47,600 --> 00:20:49,230
كين أوه سيغادر الى المعركة

281
00:20:49,590 --> 00:20:51,730
افتحوا الباب العظيم

282
00:21:21,980 --> 00:21:26,540
يبدو ان راهو وضع خطة لماجمة الجنرال الاخير في اسرع وقت ممكن

283
00:21:26,900 --> 00:21:29,850
مهما كان يجب ان نصل الجنرال قبله

284
00:21:30,000 --> 00:21:31,060
فيدو

285
00:21:31,510 --> 00:21:33,440
أن الوقود بدا ينفذ

286
00:21:33,560 --> 00:21:34,720
ماذا علينا أن نفعل الأن ؟

287
00:21:35,070 --> 00:21:37,060
في هذه الحالة دعنا نتوقف في قريتي

288
00:21:37,570 --> 00:21:38,510
سنملئها بالوقدو هناك

289
00:21:52,880 --> 00:21:55,010
هذه قريتي

290
00:21:55,550 --> 00:21:57,480
دعنا ننهي التجهيز بسرعة

291
00:21:57,990 --> 00:22:01,190
حتى نصل من هنا الى الجنرال يلزمنا يوم كامل

292
00:22:01,820 --> 00:22:03,900
تقول انها قرية لكن لا يوجد احدا هنا

293
00:22:04,990 --> 00:22:07,520
هيا ! لقد عدت

294
00:22:09,060 --> 00:22:10,780
اهلا بعودتك يا ابي

295
00:22:14,160 --> 00:22:15,730
ما هذا ؟

296
00:22:16,150 --> 00:22:18,230
هل كلهم أولادك ؟

297
00:22:18,380 --> 00:22:21,770
هؤلاء الأطفال الذين فقدوا ابأئهم في هذه الحروب

298
00:22:21,940 --> 00:22:24,800
لكن الآن هم أولادي

299
00:22:37,440 --> 00:22:40,000
آسف ايها الأولاد لكن علي ان اذهب الآن

300
00:22:40,240 --> 00:22:43,360
والدكم مازال لديه بعض الأماك يجب ان يذهب اليها

301
00:22:43,920 --> 00:22:46,460
كين شيرو راهو في موكبه الان

302
00:22:46,640 --> 00:22:47,810
دعنا نسرعا

303
00:22:49,500 --> 00:22:52,330
هذا مستحيل لا استطيع أن اخذك

304
00:22:52,500 --> 00:22:54,240
ما الذي تقوله ؟

305
00:22:54,480 --> 00:22:55,990
هذا ليس لأجلك

306
00:22:59,820 --> 00:23:01,180
هؤلاء الأطفال

307
00:23:01,450 --> 00:23:02,810
أنت كل شيء بالنسبة لهم

308
00:23:03,320 --> 00:23:04,510
لكن

309
00:23:04,790 --> 00:23:07,680
الناس الذين يفكرون 10 سنوات لزرع النباتات

310
00:23:12,540 --> 00:23:16,160
أنت يجب ان تعيش من لأجل سلام 100 سنة من الأن

311
00:23:16,710 --> 00:23:18,090
سيد كين شيرو

312
00:23:19,300 --> 00:23:21,830
سيد كين شيرو أرجوك سامحني

313
00:23:22,130 --> 00:23:26,900
لحد الآن نحن جوشاسي أخفينا هوية جنرالنا عن كل شخص

314
00:23:27,140 --> 00:23:31,330
حتى يمنع ذلك رأهو من الوصل اليه

315
00:23:32,090 --> 00:23:34,780
ما هس تلك العلاقة بين رأوه و الجنرال ؟

316
00:23:35,340 --> 00:23:39,020
الجنرال هو المرأة الأولى التي احبها راوه

317
00:23:39,300 --> 00:23:42,700
وايضا بالنسبة لك اول امرة احببتها

318
00:23:43,760 --> 00:23:47,200
هل تقصد ان جنرال النانتو الاخير هو ..

319
00:23:47,410 --> 00:23:49,910
الشخص الذي احببته يوريا

320
00:23:58,900 --> 00:23:59,900
يوريا على قيد الحياة ؟

321
00:24:01,280 --> 00:24:06,410
مهمة الجوشاسي حماية يوريا الوريثة الشرعيه للنانتو

322
00:24:06,680 --> 00:24:14,550
يوريا التي حاولت قمع عنف شين بالتخلي عن حياتها ,  وكنا نحن من انقذها

323
00:24:16,120 --> 00:24:19,620
يوريا عانت عندما كانت تنتظرك

324
00:24:19,890 --> 00:24:24,050
الى اليوم الذي تصحو فيه على قدر الهوكتو وتصبح المنقذ

325
00:24:24,200 --> 00:24:27,880
ضحة بسعادتها من اجل السلام لهذا العالم

326
00:24:29,810 --> 00:24:31,080
يوريا

327
00:25:06,910 --> 00:25:11,310
اخيراً جاء اليوم لاعادة لم شملك مع كين شيرو

328
00:25:11,610 --> 00:25:16,440
لكن لحد الآن أدعيت الموت وجعلت كين يعاني

329
00:25:17,400 --> 00:25:20,270
ان قدري ثقيل جداً

330
00:25:23,580 --> 00:25:26,900
يوريا انظري الى هؤلاء الناس في المدينة

331
00:25:27,360 --> 00:25:30,860
في هذه المدينة هناك حرية و تجارة

332
00:25:30,860 --> 00:25:33,400
الأستماع الى الشائعات,  وجمع الناس

333
00:25:34,140 --> 00:25:36,880
الناس الذين نسوا سلام الروح

334
00:25:37,970 --> 00:25:41,900
أنهم المتطوعون الذين اضموا الى الجيش للمعركة النهائية ضد رأهو

335
00:25:42,250 --> 00:25:45,470
الناس يثقون بقدراتك

336
00:25:45,930 --> 00:25:49,210
تلك الأقمشة البيضاء رمز  للشجاعة و السلام

337
00:25:49,640 --> 00:25:53,310
انت نجم الأم المحب, انها الحاجة في هذه الأوقات العصيبة

338
00:25:53,310 --> 00:25:57,840
القوى و الدفئ انت يجب ان تشرقي الى الأبد

339
00:26:00,980 --> 00:26:01,890
رأيتكم

340
00:26:02,010 --> 00:26:03,330
سمعتكم

341
00:26:07,190 --> 00:26:08,880
حسنا, هذه مفاجأة

342
00:26:09,030 --> 00:26:12,650
يوريا على قيد الحياة

343
00:26:14,220 --> 00:26:15,460
انت وغد

344
00:26:21,400 --> 00:26:23,540
احمق لا يمكنك الهرب

345
00:26:26,620 --> 00:26:27,220
ماذا ؟

346
00:26:32,680 --> 00:26:36,540
سناراك نظف رأسك وانتظر

347
00:26:49,660 --> 00:26:55,600
سيد كين اوه طبقا لتقارير الجواسيس, الدفاع حول القلعة أقوى مما توقعنا

348
00:26:55,710 --> 00:27:01,380
يبدو ان النانتو جيو جن سختفي في قلعتهم

349
00:27:01,570 --> 00:27:03,230
ماذا اذا كان يختبئون ؟

350
00:27:03,290 --> 00:27:05,520
ان العدو هو جمع من المدنين المرهقين.

351
00:27:05,520 --> 00:27:07,060
لا يوجد سبب لكي نخشاهم

352
00:27:07,060 --> 00:27:08,460
لنهجم عليهم وندمرهم مرة واحدة

353
00:27:08,630 --> 00:27:13,060
على أية حال سمعت ان مستشار العدوء الرئيسي ريوكان موهوب جدا

354
00:27:13,330 --> 00:27:15,050
لابد ان هذا فخ

355
00:27:21,350 --> 00:27:22,320
جيراكو

356
00:27:22,350 --> 00:27:28,480
لقد أكتشفت هوية الجنرال الأخير أخيراً

357
00:27:30,370 --> 00:27:31,190
من هو ؟

358
00:27:31,250 --> 00:27:35,480
لقد خدعنا ذلك الوغد شين

359
00:27:35,710 --> 00:27:38,150
أنا لا أهتم بشأن لأموات

360
00:27:38,180 --> 00:27:40,840
اكمل كلامك عن هويته

361
00:27:40,870 --> 00:27:45,150
بكل احترام ابلغ جلالتك هوية الجنرال الأخير هو...

362
00:27:48,740 --> 00:27:50,100
يوريا

363
00:27:51,240 --> 00:27:53,670
يوريا كانت حية طوال الوقت

364
00:28:01,580 --> 00:28:04,840
هل فعلت شيئا خطأ ؟

365
00:28:06,620 --> 00:28:08,760
شين ايها الوغد

366
00:28:09,220 --> 00:28:11,720
لقد تلاعبت بي كالأحمق

367
00:28:13,950 --> 00:28:15,620
سيد كين اوه

368
00:28:17,450 --> 00:28:19,860
انا لم اعد بحاجة الى الجيش

369
00:28:34,970 --> 00:28:35,910
كين شيرو

370
00:28:37,550 --> 00:28:39,080
لقد كنا في انتظارك

371
00:28:39,280 --> 00:28:40,620
من فضلك تعال من هنا

372
00:28:48,000 --> 00:28:48,810
هذا هو..

373
00:28:51,920 --> 00:28:54,540
جيش كين اوه سيكون هنا قريبا

374
00:29:24,160 --> 00:29:25,660
يوريا

375
00:29:26,240 --> 00:29:29,560
أنضمي ألي أو تموتي هذا هو الوقت للأختيار

376
00:29:29,590 --> 00:29:31,370
لاتدعوه يدخل

377
00:29:39,180 --> 00:29:42,800
انتظر لحظة هنا من فضلك سيأتي الجنرال حالاً

378
00:29:52,300 --> 00:29:53,020
رأهو

379
00:29:56,160 --> 00:29:57,320
كين شيرو

380
00:30:21,970 --> 00:30:25,990
لن تهربي بعد الان يوريا

381
00:31:12,340 --> 00:31:13,500
سخافة

382
00:31:13,940 --> 00:31:15,260
أقوى من اي وقت مضى رأهو

383
00:31:17,320 --> 00:31:18,810
هذه نهاية رأهو

384
00:31:19,060 --> 00:31:21,690
لن أسلم يوريا لك أبداً

385
00:31:21,840 --> 00:31:23,020
ريوكان البحر

386
00:31:23,260 --> 00:31:26,510
هل ستضحي بحياتك من اجل يوريا ايضا ؟

387
00:31:26,660 --> 00:31:31,040
حاول خطوة واحدة, وسوف تصبح هذه الغرفة تابوتا لك

388
00:31:35,440 --> 00:31:37,590
لن اتركك تكسب الوقت

389
00:31:38,190 --> 00:31:40,130
سوف أنهيك بسرعة

390
00:31:55,200 --> 00:31:57,030
ستموت ريوكان

391
00:31:58,750 --> 00:32:00,750
تعالي بسرعة يوريا

392
00:32:04,400 --> 00:32:08,010
من هنا كين شيرو ينتظرنا في هذه الغرفة

393
00:32:17,180 --> 00:32:18,030
أين كين ؟

394
00:32:18,660 --> 00:32:23,570
قال بان يوريا لن تحصل على السلام مادام رأهو موجودا, لقد ذهب للمعركة

395
00:32:33,710 --> 00:32:35,850
هذا لكين

396
00:32:36,270 --> 00:32:37,420
أجل

397
00:32:41,670 --> 00:32:43,330
سأنتظر هنا

398
00:32:44,050 --> 00:32:46,730
لقد عشت لأنتظر هذا الرجل

399
00:32:48,000 --> 00:32:50,330
لأنتظار قدري

400
00:32:51,440 --> 00:32:53,880
انه وعدي مع كين

401
00:33:02,330 --> 00:33:05,210
يوريا نجم الأم المحب

402
00:33:05,710 --> 00:33:10,550
هل تعلم ان امك تم نقلها بو اسطة هذا النجم

403
00:33:10,950 --> 00:33:12,970
على اية حال تلك المشاعر لن تصل

404
00:33:13,100 --> 00:33:16,520
ثم أني سوف اقتله لكي امنعها من السقوط الى ايد اي شخص اخر

405
00:33:16,650 --> 00:33:20,240
بهذه الطريقة يوريا ستحي في قلبي الى الأبد

406
00:33:20,270 --> 00:33:20,940
رأهو

407
00:33:24,620 --> 00:33:25,470
كين شيرو

408
00:33:28,170 --> 00:33:29,320
سيد كين شيرو

409
00:33:29,710 --> 00:33:31,160
أبكي كين شيرو

410
00:33:31,700 --> 00:33:34,510
أنا ساخذ يوريا

411
00:33:40,210 --> 00:33:40,950
ماذا ؟

412
00:33:50,670 --> 00:33:52,030
قف رأهو

413
00:33:52,210 --> 00:33:54,360
آن الأوان لك للعودة الى السماء

414
00:34:01,590 --> 00:34:07,410
كين شيرو مهما أصبحت قويا فلن تستطيع هزيمتي

415
00:34:07,500 --> 00:34:10,100
أنا حاكم هذا العالم

416
00:34:11,120 --> 00:34:12,090
بيد واحدة فقط

417
00:34:33,170 --> 00:34:34,970
هذا التدفق من توكي

418
00:34:35,550 --> 00:34:37,270
هذه حركات توكي

419
00:34:37,750 --> 00:34:38,870
اللعنة عليك

420
00:34:39,290 --> 00:34:41,210
هوكتو جو شاها

421
00:34:47,340 --> 00:34:48,430
لماذا

422
00:34:48,970 --> 00:34:51,260
يختفي جسمه في الهواء

423
00:34:59,280 --> 00:35:02,000
ما هذه العيون الحزينة

424
00:35:02,990 --> 00:35:04,800
أيمكن ان تكون ؟

425
00:35:07,400 --> 00:35:10,620
معلم ريوكين عندي سؤال اخير

426
00:35:10,930 --> 00:35:15,180
سمعت ان في الهوكتو شين كين هناك تقنية نهائية تسمى التناسخ الى العدم

427
00:35:15,570 --> 00:35:17,410
ما هو سرها ؟

428
00:35:18,650 --> 00:35:20,950
هذا شيء حتى انا لا استطيع تعليمك اياه

429
00:35:21,420 --> 00:35:26,790
في الألفين سنة في تاريخ الهوكتو يقال بأنه لا أحد يعرفه لحد الان

430
00:35:26,790 --> 00:35:27,480
ماذا ؟

431
00:35:27,480 --> 00:35:30,020
ان الشيء الأقوى في هذا العالم هو العدم

432
00:35:30,020 --> 00:35:33,330
اتقان ذلك العدم لجمع الأرواح

433
00:35:33,760 --> 00:35:36,230
هذا هو التناسخ من العدم

434
00:35:36,890 --> 00:35:42,350
رأهو مهما كنت قويا, لن تستطيع ادراك هذا السر

435
00:35:43,040 --> 00:35:48,930
بسبب طموحك الهائل انت لا تعرف الحزن الحقيقي

436
00:35:48,980 --> 00:35:53,250
ذلك الشي الرجل الذي يحمل  الحزن يمكنه ان يستخدمه

437
00:35:53,930 --> 00:35:56,560
هل تعني بأنك تحمل مثل هذا الحزن

438
00:35:56,800 --> 00:36:00,990
و سأصبح الأقوى في الألفين سنة من تاريخ الهوكتو

439
00:36:03,940 --> 00:36:05,120
أنا أراهم

440
00:36:05,900 --> 00:36:11,150
أرواح الرجال التي اتحدت مع كين شيرو في معركته

441
00:36:11,480 --> 00:36:17,360
هل أسرارهم قطعت الى كين شيرو بحزن المعركة؟

442
00:36:18,030 --> 00:36:21,260
رأهو ان توكي ينتظر في العالم الاخر

443
00:36:27,860 --> 00:36:30,880
مستحيل ما هذا لماذا ارتجف ؟

444
00:36:30,910 --> 00:36:33,860
هذا هو الخوف رأهو

445
00:36:35,220 --> 00:36:37,630
هذا لايصدق رأهو خائف

446
00:36:37,630 --> 00:36:41,430
أنه يرتجف دون أن يشعر, ولكن غرائزه تخبره بأنه خائف


447
00:36:41,790 --> 00:36:43,830
أنا خائف ؟

448
00:36:44,180 --> 00:36:46,400
من أخي الصغير كين شيرو

449
00:36:46,400 --> 00:36:47,760
لا أريد ان اصدق

450
00:36:48,040 --> 00:36:50,570
أنا الاخ الأكبر للهوكتو

451
00:36:53,250 --> 00:36:55,270
لن أتراجع

452
00:36:55,430 --> 00:36:57,740
هناك فقط دافع للنصر

453
00:37:02,030 --> 00:37:03,420
خذ هذا

454
00:37:03,510 --> 00:37:05,650
قبضتي المنيعة

455
00:37:11,600 --> 00:37:14,090
بالنسبة لي لايمكن ان يكون هناك تراجع

456
00:37:17,470 --> 00:37:21,120
رأهو حان القت لوضع حدا لطموحك

457
00:37:29,260 --> 00:37:29,900
هذا سيء

458
00:37:31,370 --> 00:37:33,080
الفخ الأخير كين شيرو انزل

459
00:37:49,440 --> 00:37:51,500
ريهاكو انت وغد

460
00:37:57,670 --> 00:37:59,210
يوريا

461
00:38:01,650 --> 00:38:02,540
رأهو

462
00:38:07,870 --> 00:38:09,680
الحظ معي

463
00:38:10,220 --> 00:38:13,600
رغبة السماء لي بعد كل ذلك

464
00:38:32,900 --> 00:38:34,620
يوريا

465
00:38:42,310 --> 00:38:43,480
كين شيرو

466
00:38:43,850 --> 00:38:45,580
كين شيروا

467
00:38:54,580 --> 00:38:55,630
ريهاكو

468
00:38:56,210 --> 00:38:57,420
أسرع وعالجه

469
00:38:57,990 --> 00:38:58,710
حاضر

470
00:38:59,020 --> 00:39:01,460
سامحني كين شيرو

471
00:39:01,470 --> 00:39:06,430
الفخ الأخير

472
00:39:06,460 --> 00:39:09,070
هذا خطأي الأعظم

473
00:39:09,810 --> 00:39:10,810
كل شيء على مايرام

474
00:39:13,340 --> 00:39:15,240
كين شيرو الى أين ذاهب

475
00:39:15,690 --> 00:39:17,250
سألحق رأهو

476
00:39:17,650 --> 00:39:19,890
رأهو الأن مثل ثور غاضب

477
00:39:20,160 --> 00:39:24,440
اذا لم اهزمه الأن, فسوف يحطم أي شيء يقف في طريقه

478
00:39:40,240 --> 00:39:44,950
أنا رأهو الفاتح كين أوه,  يخاف حتى في أحلامه ؟

479
00:39:52,850 --> 00:39:54,270
أنت فعلت هذا ؟

480
00:39:55,530 --> 00:39:58,190
رأهو هل مازلت تريد أن تحارب؟

481
00:39:58,430 --> 00:39:59,760
ماذا تقصدي ؟

482
00:40:00,150 --> 00:40:01,870
المعركة قررت

483
00:40:01,990 --> 00:40:02,730
ماذا ؟

484
00:40:07,390 --> 00:40:08,430
يوريا

485
00:40:08,800 --> 00:40:11,000
هل تقصدي بأنك تتعاطفين معي؟

486
00:40:13,600 --> 00:40:17,880
عطف الأمرأة المفضل عار على الرجل الأعظم

487
00:40:24,120 --> 00:40:27,650
أنا هو رأهو لم أعد بحاجة الى أسم كين أوه

488
00:40:28,230 --> 00:40:32,460
سأصبح الشيطان الملك, وسأغرق كين شيرو في بحر من الدماء

489
00:40:50,380 --> 00:40:51,880
يوريا ؟

490
00:40:52,830 --> 00:40:54,650
لقد خطفها كين أوه

491
00:40:55,040 --> 00:40:57,450
نحن نتوسل أليك يا فيدو أنقذها

492
00:41:21,370 --> 00:41:23,690
ما الأمر ؟ دعنا نسرع

493
00:41:24,530 --> 00:41:25,830
أنا

494
00:41:31,380 --> 00:41:32,280
أبي

495
00:41:39,130 --> 00:41:41,360
قاتل يا ابي فيدو

496
00:41:41,780 --> 00:41:43,380
نحن سنكون على مايرام

497
00:41:43,470 --> 00:41:45,700
هذا صحيح نحن أولادك

498
00:41:46,400 --> 00:41:47,970
أنتم

499
00:42:16,560 --> 00:42:17,330
فيدو

500
00:42:17,640 --> 00:42:20,690
بالرغم انك لا تريد التحرك لكننا جئنا أليك

501
00:42:20,990 --> 00:42:24,340
لماذا كين أوه اختطف يوريا هنا ؟

502
00:42:26,360 --> 00:42:29,040
فيدو الفاضل يعمل كحارسا شخصيا

503
00:42:30,040 --> 00:42:35,040
على اية حال ما أريده الآن هو دم الشيطان الذي يتدفق داخلك

504
00:42:36,490 --> 00:42:39,080
لا يهمك كم لبست وجه الرجل الطيب

505
00:42:39,780 --> 00:42:44,290
دم الشيطان الذي جعلني ااحس بالخوف مرة لم يختفي

506
00:42:44,660 --> 00:42:47,090
أنا بحاجة الى ذلك الدم

507
00:42:47,620 --> 00:42:49,660
لأي سبب تريد دم الشيطان ؟

508
00:42:50,420 --> 00:42:52,360
محاكمة تمهيدية قبل النصر المؤكد

509
00:42:52,810 --> 00:42:55,820
فيديو صر وحش حرب و تعال واجهني

510
00:42:56,150 --> 00:42:58,720
ما عدا ذلك انا سأقتل كل الأطفال

511
00:43:12,470 --> 00:43:15,020
لكي اشرب دم الشيطان

512
00:43:37,300 --> 00:43:39,180
نحن نستسلم

513
00:44:03,980 --> 00:44:10,400
بامتصاص دم هذا الشيطان, سأكون قادرا على التخلص من خوف كين شيرو

514
00:44:31,330 --> 00:44:32,390
اسمعني

515
00:44:32,630 --> 00:44:37,280
أنا رأهو اذا تحركت خطوة واحد خلف هذا الخط, فلا تتردوا

516
00:44:37,580 --> 00:44:40,680
أطلقوا كل اسهمك علي

517
00:44:54,070 --> 00:44:57,480
اذا تراجعت الأن سأموت

518
00:44:58,150 --> 00:45:00,860
هذا يعني بأني عديم القيمة, الأخ الأكبر الذي لا يستطيع هزيمة الأصغر

519
00:45:11,630 --> 00:45:14,240
رأهو كان يجب أن يبقى في هذه القلعة

520
00:45:14,850 --> 00:45:16,060
أين هو ؟

521
00:45:16,210 --> 00:45:17,600
من سيخبرك ايها الحقير ؟

522
00:45:21,010 --> 00:45:24,410
لا فائدة فمي مغلق

523
00:45:24,410 --> 00:45:25,200
هذا صحيح

524
00:45:31,830 --> 00:45:33,850
هل تريد دورة  أخرى ؟

525
00:45:34,730 --> 00:45:35,840
نعم بكل سرور

526
00:45:35,870 --> 00:45:37,140
لا أقصد

527
00:45:37,560 --> 00:45:40,040
كين أوه ذهب الى قرية فيدو

528
00:45:40,760 --> 00:45:41,510
ماذا ؟

529
00:45:50,740 --> 00:45:53,730
فيدو تعال و أشرب دمي

530
00:45:54,000 --> 00:45:56,260
ليس لك أمل بالفوز

531
00:46:05,860 --> 00:46:07,020
أنا لا اشعر بهذا

532
00:46:07,270 --> 00:46:09,460
أنا لا أشعر حتى بقليلاً من الخوف

533
00:46:12,060 --> 00:46:17,570
هل الخوف الذي شعرت به ضد كين شيرو ليس أكثر من تردد الروح؟

534
00:46:20,400 --> 00:46:23,110
ليس عندي ما استخدمه عليك

535
00:46:23,830 --> 00:46:26,440
مت سوية مع أطفالك

536
00:46:26,840 --> 00:46:31,100
فهمت. كين شيرو جعلك تشعر بالخوف

537
00:46:31,700 --> 00:46:35,050
في تلك الحالة سأجعلك تتذوق طعم الخوف الأعظم

538
00:46:35,920 --> 00:46:40,530
من هنا سوف أريك شبطاني

539
00:46:58,240 --> 00:47:00,710
اذا هذه هي قبضة الشيطان ؟

540
00:47:03,700 --> 00:47:03,700
كما اعتقدت, التعاطف يؤدي الى اضعاف قبضة اليد

541
00:47:11,620 --> 00:47:12,920
هذا هو ..؟

542
00:47:13,200 --> 00:47:17,300
هذه العيون الحزين الت جعلتني أشعر بالخوف

543
00:47:19,620 --> 00:47:23,690
بواسطة دمك, أنا سأهلك هذا الخوف

544
00:47:27,910 --> 00:47:32,080
سوف تموت هنا

545
00:47:32,310 --> 00:47:35,580
هذه ليست كراهية او غضب

546
00:47:36,000 --> 00:47:38,450
ماذا أرى في هذه العيون ؟

547
00:48:25,910 --> 00:48:26,810
فيدو

548
00:48:40,990 --> 00:48:42,290
الضربة القاضية

549
00:48:59,260 --> 00:49:00,400
انها النهاية

550
00:49:01,680 --> 00:49:04,000
كما أعتقدت هذا الخط كان غير ضروريا

551
00:49:04,540 --> 00:49:07,100
مستحيل أن اعرف الخوف أو التراجع

552
00:49:08,830 --> 00:49:09,670
ماذا ؟

553
00:49:10,660 --> 00:49:13,210
من المفترض أن جسمك مات بالفعل

554
00:49:13,710 --> 00:49:15,650
لن تكون قادرا على الفهم

555
00:49:16,150 --> 00:49:18,990
حتى لو قطع هذا الجسد الى قطع

556
00:49:19,140 --> 00:49:24,450
حتى لو نزل دمي مرة واحد سأبقى أقاتل

557
00:49:26,440 --> 00:49:28,370
رجل أحمق

558
00:49:29,330 --> 00:49:30,120
رائع جدا

559
00:49:30,390 --> 00:49:34,010
حاول بأفضل ماعندك لكي تجعلني أتراجع خطوة و اكون مثقوبا بالسهام

560
00:49:34,460 --> 00:49:36,930
كما توقعت, أنت لا تفهم شيئا

561
00:49:37,630 --> 00:49:39,100
أنظر أليهم

562
00:49:46,760 --> 00:49:51,180
الذي يقودني الأمام هو قلوب هؤلاء الأطفال

563
00:49:51,550 --> 00:49:53,320
ألا تراهم ؟

564
00:49:53,610 --> 00:49:56,920
القوة التي بهذه العيون الحزينة

565
00:49:57,380 --> 00:50:00,020
هذه العيون..

566
00:50:05,610 --> 00:50:06,880
كين شيرو

567
00:50:07,000 --> 00:50:08,750
مت, رأهو

568
00:50:23,230 --> 00:50:25,550
من أجل أن اتراجع

569
00:50:25,640 --> 00:50:32,150
لقد بعثت الخوف الذي ولد فيك بواسطة كين شيرو

570
00:50:32,560 --> 00:50:38,160
بهذا الجسم الصلب بالخوف, اذا لم تنسحب سوف تحطم

571
00:50:38,370 --> 00:50:41,680
المنتصرين هم أنا و كين شيرو

572
00:50:49,530 --> 00:50:50,310
أبي

573
00:50:54,280 --> 00:50:55,480
فيدو

574
00:50:55,950 --> 00:50:58,020
حتى اذا سقط هنا

575
00:50:58,480 --> 00:51:02,050
طالما ان ذلك الخوف يقطع جسمك

576
00:51:02,280 --> 00:51:05,930
لن تكون قارداً على هزيمة كين شيرو

577
00:51:40,660 --> 00:51:41,550
أنت أحمق

578
00:51:41,670 --> 00:51:43,810
لماذا لم تطلق علي ؟

579
00:51:44,140 --> 00:51:46,930
اذا نحن لم نضرب فيدو

580
00:51:49,120 --> 00:51:50,570
كين أوه

581
00:51:51,050 --> 00:51:52,950
كم أنت منحط

582
00:51:53,490 --> 00:51:56,510
أنا لا أريد حياة محطمة

583
00:52:03,260 --> 00:52:05,160
كين أوه توقف ارجوك

584
00:52:05,500 --> 00:52:07,970
هؤلاء الرجال فعلوا هذا من أجلك

585
00:52:08,600 --> 00:52:09,390
بالجا

586
00:52:09,600 --> 00:52:11,920
ومن أجل غزواتك

587
00:52:17,500 --> 00:52:18,560
كين أوه

588
00:52:25,640 --> 00:52:26,670
أحمق

589
00:52:54,200 --> 00:52:56,040
كين شيرو

590
00:52:56,550 --> 00:53:00,630
لقد ربح ضد رأهو

591
00:53:02,680 --> 00:53:03,570
فهمت

592
00:53:04,270 --> 00:53:06,420
كين شيرو

593
00:53:10,700 --> 00:53:20,020
من الآن فصاعدا, وبتلك الأيدي, هؤلاء الأطفال 
و هذا العصر أرجوك أعتني بهم

594
00:53:22,850 --> 00:53:24,000
ليكن ذلك

595
00:53:24,990 --> 00:53:26,950
فيدو الجبل

596
00:53:27,160 --> 00:53:29,470
وداعاً

597
00:54:03,510 --> 00:54:06,040
لماذا يؤذي رأهو رجاله ؟

598
00:54:07,220 --> 00:54:11,410
لأبد انهم ايقضوا غضبه

599
00:54:12,100 --> 00:54:16,440
ذلك الرجل لم يعد يفكر بطموحه بأن يصبح الفاتح

600
00:54:17,410 --> 00:54:20,580
كل مايفكر فيه, هو القتال مع كين شيرو

601
00:54:39,550 --> 00:54:41,800
النيران المشتعلة

602
00:54:42,110 --> 00:54:45,540
لا تستطيع أحراق هذا الجسد المثالي

603
00:54:51,190 --> 00:54:56,130
على الرغم من ذلك, تقصد ان ذلك الحزن هو السبب الرئيسي

604
00:55:03,010 --> 00:55:04,460
هذه المرة أنت يا توكي

605
00:55:05,090 --> 00:55:11,120
رأهو بسبب طموحك الهائل أنت لاتستطيع ان رؤية حزن الناس

606
00:55:12,540 --> 00:55:13,900
على سبيل المثال رينا

607
00:55:14,620 --> 00:55:18,930
من اجل غزوك, قدمت جسمها ورحها

608
00:55:19,300 --> 00:55:22,150
ماذا تعتقد هل ذلك حركها؟

609
00:55:22,340 --> 00:55:25,690
نحن الرفاق الذين أرادو سوية ان نحقق طموحنا

610
00:55:26,290 --> 00:55:29,290
الذي حرك رينا هو طموحنا

611
00:55:29,550 --> 00:55:32,150
في هذه الحالة ماذا عن مشاعرك تجاه يوريا؟

612
00:55:32,320 --> 00:55:33,710
ذلك ايضا طوح

613
00:55:34,100 --> 00:55:36,890
من أجل الطوح ادعت يوريا

614
00:55:39,830 --> 00:55:42,760
رأهو, كلاهما حب

615
00:55:44,030 --> 00:55:48,010
اذا لم تكن قادر على الاعتراف بهم كحب, اذا انت لن تكون
 قادرا على ادراك سر التناسخ من العدم

616
00:55:48,760 --> 00:55:55,240
واحد فقط  ,والذى حفر الحب في القلب ويزيل الحزن يمكن أن يصبح أقوى رجل

617
00:55:55,330 --> 00:55:57,390
هل تقصد ان تقول انه كين شيرو ؟

618
00:55:59,020 --> 00:56:02,050
وفي هذه الحالة ، لا يوجد سوى طريق واحد  يمكن أن تتخذ.

619
00:56:02,270 --> 00:56:06,060
هزيمة أخي كين شيرو هي رغبتي الوحيدة

620
00:56:06,400 --> 00:56:08,930
لم تعد ترى السبيل للعودة

621
00:56:09,150 --> 00:56:11,350
هل هذا قدرك ؟

622
00:56:34,960 --> 00:56:36,650
السماء تبكي

623
00:56:43,950 --> 00:56:44,860
رأهو

624
00:56:45,010 --> 00:56:50,770
يوريا لانني لا اعرف ما هو الحب, أنا لا أستطيع رؤية الحزن

625
00:56:51,350 --> 00:56:54,140
الحب و الحزن

626
00:56:54,660 --> 00:56:56,640
هناك طريقة واحدة لكي افهم هما

627
00:56:58,100 --> 00:57:01,320
يوريا اعطني حياتك

628
00:57:07,290 --> 00:57:08,650
حياتي؟

629
00:57:08,890 --> 00:57:09,860
هذا صحيح

630
00:57:10,340 --> 00:57:14,500
اذا خسرتك سوف أكون قار على معرفة الحب لأول مرة

631
00:57:15,470 --> 00:57:18,390
انا لم اعد استطيع رؤية شيء ما عدا كين شيرو

632
00:57:19,090 --> 00:57:19,960
رأهو

633
00:57:27,770 --> 00:57:29,470
أنت لا يجب أن تكون كين أوه

634
00:57:29,670 --> 00:57:31,810
لا يمكنك ان تضع يدك على ذلك الشخص

635
00:57:34,100 --> 00:57:35,940
أرجوك عد الى طبيعتك

636
00:57:36,280 --> 00:57:40,380
لا يهمنا مايحدث لنا, فقط لا تأخذ حياة ذلك الشخص

637
00:57:41,220 --> 00:57:44,570
هل ضربكم ايضا  نجم يوريا المصيري ؟

638
00:57:46,920 --> 00:57:48,610
في هذه الحالة لن يعمل

639
00:57:49,580 --> 00:57:51,930
لايهمني ان كنتم تعتقدون أني فقدت عقلي

640
00:57:52,380 --> 00:57:55,270
أنا بحاجة الى حياة يوريا

641
00:58:05,340 --> 00:58:09,660
عليك ان تهتم بهذا الجرح, ولا فلن تتمكن من المعركة مع كين شيرو

642
00:58:09,850 --> 00:58:11,050
ماذا ؟

643
00:58:13,550 --> 00:58:21,000
لمصلحة الرجال المحاربة, كل مايمكني فعله هو ارسالهم دون تحفظ

644
00:58:24,980 --> 00:58:27,300
أنه من الصب لك أن تضربني و أنا انظر أليك. أليس كذلك ؟

645
00:58:28,870 --> 00:58:31,100
أنا ايضا سوف أعود الى السماء

646
00:58:51,280 --> 00:58:55,170
عش بداخلي كالحزن يوريا

647
00:59:05,100 --> 00:59:06,180
يوريا

648
00:59:07,450 --> 00:59:09,470
يوريا  انت مريضة

649
00:59:11,220 --> 00:59:14,020
انا اعطيت حدا الى حياتي

650
00:59:14,830 --> 00:59:19,680
لذا قررت اتباع قدري دون كفاح

651
00:59:20,260 --> 00:59:23,850
اذا تحرك جنرال النانتو و كذلك الهوكتو

652
00:59:25,000 --> 00:59:26,600
كل واحد منهم الى مصيره

653
00:59:26,600 --> 00:59:29,590
بسبب هذا أرتديت قناع جنرال النانتو

654
00:59:30,000 --> 00:59:32,300
و أنتظرت كين شيرو كل هذا الوقت

655
00:59:33,960 --> 00:59:35,980
ضحيتي بسعادتك ا

656
00:59:36,930 --> 00:59:41,160
اذا تمكنت من استعمال هذه الحياة لجلب الضوء الى هذا العالم

657
00:59:42,870 --> 00:59:44,210
الآن

658
00:59:44,750 --> 00:59:46,350
أرسلني الى السماء

659
00:59:50,660 --> 00:59:53,860
ما هذه المرأة المدهشة

660
01:00:02,590 --> 01:00:03,990
الدموع

661
01:00:04,420 --> 01:00:07,280
اذا مازالت هناك دموع

662
01:00:14,220 --> 01:00:15,060
على أية حال

663
01:00:15,600 --> 01:00:20,160
والآن يوريا او كين شيرو لا استطيع

664
01:00:24,600 --> 01:00:25,650
سامحيني

665
01:00:26,070 --> 01:00:28,920
يوريا

666
01:00:42,540 --> 01:00:45,300
أتسائل مالذي دعانا الى هنا اليوم

667
01:00:45,300 --> 01:00:48,360
يبدو أن جلالته سيكافئنا

668
01:00:48,600 --> 01:00:54,630
الآن جيو جن التي سرقت يويا أبيدت, هيمنة جلالته ستطمأن الآن 


669
01:00:54,660 --> 01:00:59,820
الآن جلالته امبراطور في الواقع

670
01:01:00,150 --> 01:01:04,970
و الآن ايها المستشار جيركو

671
01:01:05,220 --> 01:01:08,660
في ذلك الوقت يجب عليك ان تبين لنا مصالحك الخاصة

672
01:01:08,660 --> 01:01:10,220
اتركه لي

673
01:01:25,330 --> 01:01:28,980
أتباعي المخلصين اليوم أنا سأكافئكم

674
01:01:32,300 --> 01:01:34,980
المستشار الرئيسي جيركو يتقدم

675
01:01:37,550 --> 01:01:38,930
حالاً

676
01:01:42,700 --> 01:01:43,730
أقترب

677
01:01:43,970 --> 01:01:44,600
اجل

678
01:01:50,150 --> 01:01:52,780
جيركو ماهي رغبتك ؟

679
01:01:54,560 --> 01:01:55,400
قلها

680
01:01:55,730 --> 01:01:59,880
اي شيء تشاء ان تعطيني

681
01:01:59,880 --> 01:02:01,520
في تلك الحالة

682
01:02:02,580 --> 01:02:03,480
الموت

683
01:02:10,350 --> 01:02:13,460
هذا العالم لم يعد بحاجة الشياطين بعد الآن

684
01:02:13,460 --> 01:02:16,130
أنا هو الشيطان الذي يهلك الشياطين

685
01:02:17,600 --> 01:02:19,960
سوف تهلكون جميعا

686
01:03:16,450 --> 01:03:18,060
كين اوه

687
01:03:18,880 --> 01:03:20,090
ماذا ؟

688
01:03:22,740 --> 01:03:23,830
الآن يمكن أن اقاتل

689
01:03:25,660 --> 01:03:28,950
الآن يمكن ان اقاتل كين شيرو بدون اي تحفظ

690
01:03:29,700 --> 01:03:34,290
لو كنت ميت, هؤلاء الرجال لم يجلبوا السلام الى هذا العالم

691
01:03:34,680 --> 01:03:36,910
كان من الممكن ان تكون خسارتي

692
01:03:36,910 --> 01:03:39,270
خسارة كين أوه ؟

693
01:03:40,930 --> 01:03:43,180
انا لن أخسر

694
01:03:43,370 --> 01:03:46,230
ينبغي أن اخسر, و السماء ستخدعني

695
01:04:01,030 --> 01:04:03,400
أنت من أجل سلام الأرض

696
01:04:03,400 --> 01:04:06,560
كين شيرو من أجل السلام الروحي

697
01:04:07,000 --> 01:04:09,400
تلك كانت معركتك

698
01:04:11,600 --> 01:04:15,340
أدرك هذا الآن

699
01:04:35,030 --> 01:04:37,800
لقد دفنوه بشكل رائع

700
01:04:42,630 --> 01:04:44,110
كين ذلك هو..

701
01:04:46,850 --> 01:04:47,880
الملك الأسود

702
01:04:54,360 --> 01:04:54,960
كين

703
01:04:58,250 --> 01:04:59,910
رأهو يناديني

704
01:05:07,900 --> 01:05:09,400
لين, باتو

705
01:05:09,560 --> 01:05:12,850
يجب أن تشاهدوا هذه المعركة الاخيرة حتى النهاية

706
01:05:38,970 --> 01:05:40,930
Hokuto Renki Touza...

707
01:05:38,970 --> 01:05:40,930
= ساحة روح الغطاس الكبيرة

708
01:05:41,410 --> 01:05:42,030
كما توقعت

709
01:05:42,280 --> 01:05:43,730
هل هنالك شيء خاص في هذا المكان ؟

710
01:05:44,000 --> 01:05:48,560
هنا تدربنا أنا و أخوتي حتى نصل الى قمة الهوكتو شين

711
01:05:48,740 --> 01:05:50,160
كين ! هناك

712
01:05:59,050 --> 01:06:00,280
رأهو

713
01:06:00,620 --> 01:06:01,740
كين شيرو

714
01:06:02,130 --> 01:06:06,320
سأدفن عظامك مع 1800سنة من تاريخ الهوكتو

715
01:06:06,320 --> 01:06:08,490
لايوجد مكان أفضل من هذا المكان

716
01:06:08,490 --> 01:06:12,470
رأهو نام تحت هذه الأرض مع طموحك

717
01:06:12,590 --> 01:06:15,250
الطموح لم يعد يعني لي شيء الآن

718
01:06:19,200 --> 01:06:21,610
كل ما تبقى هو أن تقرر من الذي يموت

719
01:06:31,590 --> 01:06:36,180
الشخص الذي سيذبح وريث الهوكتوشين كين القوي. هو رأهو

720
01:06:37,140 --> 01:06:41,100
أنا رأهو سأبد تاريخ جديد من القوة

721
01:06:41,100 --> 01:06:43,420
كين شيرو سيصبح غبار

722
01:06:56,350 --> 01:07:02,110
بعد معرفة السر النهائي للهوكتوشين كين التناسخ من العدم, 
لم يبقى هناك الا الموت

723
01:07:12,790 --> 01:07:13,700
ماذا ؟

724
01:07:17,850 --> 01:07:21,170
رأهو هل أكتشفت سر التناسخ من العدم ؟

725
01:07:24,730 --> 01:07:29,980
أنا ايضا, صبغ قلبي بالدم وتعلمت مامعنى الحزن

726
01:07:30,010 --> 01:07:30,980
ماذا ؟

727
01:07:44,790 --> 01:07:45,960
يوريا

728
01:07:46,100 --> 01:07:48,890
رأهو ماذا فعلت بها؟

729
01:08:02,730 --> 01:08:04,010
يوريا

730
01:08:07,230 --> 01:08:08,010
كين

731
01:08:10,350 --> 01:08:13,980
للمرة الأولى في حيات, كسبت أمرأة

732
01:08:15,490 --> 01:08:20,890
لكن بحياة يوريا صرت قادرا على ايقاض سر التناسخ من العدم

733
01:08:37,910 --> 01:08:41,190
الآن, الآن كل شيء سينتهي

734
01:08:59,250 --> 01:09:01,660
سقطت هذه القلعة ايضا بسرعة

735
01:09:02,270 --> 01:09:08,180
بالجا, لماذا ترك رأهو غزوه وأتجه الى قتال كين شيرو بدلاً من ذلك ؟

736
01:09:08,670 --> 01:09:11,170
لكي يكم غوه الحقيقي

737
01:09:11,170 --> 01:09:11,810
ماذا ؟

738
01:09:11,810 --> 01:09:17,110
ان الفاتح هو الذي يخدم السماء ويجلب السلام الى الأرض

739
01:09:17,110 --> 01:09:18,510
ما هي السماء ؟

740
01:09:18,510 --> 01:09:22,420
ذلك الذي يجلب السلام الى الروح

741
01:09:22,420 --> 01:09:26,790
كين أوه علم ذلك من يوريا

742
01:09:27,690 --> 01:09:29,990
ثم المعركة مع كين شيرو ستكون ؟

743
01:09:29,990 --> 01:09:31,730
تقاعد الفاتح

744
01:09:32,180 --> 01:09:34,570
بالنسبة للفاتح, التقاعد يعني الموت

745
01:09:50,130 --> 01:09:51,210
تعال

746
01:09:51,210 --> 01:09:54,020
لا أحتاج الى الشهرة و لا الضوء

747
01:09:54,350 --> 01:09:57,730
أنا رأهو رغبتي أن انتصر بقبضتي

748
01:10:32,200 --> 01:10:33,250
كين

749
01:10:35,520 --> 01:10:37,890
هذا الآلم شعرو رائع أليس كذلك ؟

750
01:10:38,320 --> 01:10:41,430
كلانا كان ينتظر هذا اليوم بعد كل ذلك

751
01:10:44,200 --> 01:10:50,840
بما أن كلانا نملك السر النهائي التناسخ من العدم, 
تقنياتنا السرية تقفت عن أتكون أسلحة

752
01:10:51,040 --> 01:10:54,010
يمكن أن تقول باننا عدنا الى نقطة الصفر

753
01:10:54,370 --> 01:10:57,500
ثم ان هذه المعركة مثل قتالنا عندما كنا شبان

754
01:10:57,800 --> 01:10:59,610
هيا كين شيرو

755
01:11:13,490 --> 01:11:15,510
أنا الذي علمتك فنون الدفاع الذاتي

756
01:11:16,140 --> 01:11:18,700
أنا متفوق عليك

757
01:11:23,370 --> 01:11:25,700
أنا يجب ان اشكر الألهة

758
01:11:27,100 --> 01:11:32,130
لانها ارسلت لي مثل هذا الخصم الجدير

759
01:11:34,680 --> 01:11:37,250
انهم يهاجمون بعضهم البعض دون التفكير في الدفاع

760
01:11:37,250 --> 01:11:40,450
هذا غريب. رأهو و كين أنا لا أرى اي كراهية بينهم

761
01:11:40,450 --> 01:11:43,560
انهما على حد سواء من الشفافية

762
01:11:43,690 --> 01:11:46,600
أراهم

763
01:11:46,600 --> 01:11:48,380
صور من شبابهم

764
01:11:57,300 --> 01:12:00,270
دعنا نتوقف هنا. ذلك يكفي لهذا اليوم

765
01:12:00,410 --> 01:12:02,340
كلا, لا أستطيع ان اتوقف

766
01:12:02,510 --> 01:12:04,180
يجب علي أن أصبح قويا

767
01:12:05,180 --> 01:12:06,200
لأي غرض ؟

768
01:12:06,230 --> 01:12:07,920
لأتجاوزك

769
01:12:07,980 --> 01:12:09,220
تتجاوزني؟

770
01:12:09,380 --> 01:12:10,920
أخبرت توكي أليس كذلك ؟

771
01:12:10,920 --> 01:12:14,560
اذا اخترت الطريق الخاطئ, سأوقفك بقضاته

772
01:12:14,650 --> 01:12:15,920
لماذا اخبرت توكي فقط ؟

773
01:12:15,920 --> 01:12:16,730
أنت

774
01:12:16,820 --> 01:12:18,490
أنا ايضا تابع للهوكتو

775
01:12:18,490 --> 01:12:20,380
و أنا أخوك الصغير ايضا

776
01:12:31,900 --> 01:12:35,600
اذا تابعا القتال, كلهما سيموت

777
01:12:35,700 --> 01:12:36,580
كين

778
01:12:53,280 --> 01:12:55,210
سوف أريك شيئا جديدا

779
01:12:58,290 --> 01:13:00,800
كين ينظر الى تقنيات رأهو فقط

780
01:13:01,090 --> 01:13:03,260
انه ينوي انهائه بالهجوم القادم

781
01:13:03,330 --> 01:13:04,470
ماذا تعني ؟

782
01:13:04,470 --> 01:13:10,230
قال لي كين ان هناك من المقاتلين من يستطيع رؤية تقنيات بعضهم البعض
 


783
01:13:10,320 --> 01:13:14,450
لذا كين شيرو  ينوي اعادة هجوم رأهو النهائي ويستعمله في فترة الهجوم

784
01:13:14,450 --> 01:13:17,420
لكن كين شيرو لا يستطيع الاقتراب اكثر من رأهو

785
01:13:17,420 --> 01:13:19,950
عاجلا ام آجلا هاله الحية ستتردد

786
01:13:19,950 --> 01:13:22,760
في تلك اللحظة كين سيطلق عنان ضرباته النهائية

787
01:13:22,760 --> 01:13:25,550
تلك هي خطة كين

788
01:13:32,880 --> 01:13:37,240
الهجوم القادم من المحتمل أن يكون الفارق النهائي

789
01:13:37,890 --> 01:13:42,710
أخونا الأكبر توكي و أنا كنا دائما ننتطلع الى التفوق

790
01:13:42,950 --> 01:13:46,480
أن الحب المحفور في قلبي سيبقى معي الى الأبد يا أخي

791
01:13:53,250 --> 01:13:55,060
طاقة حياة رأهو تتراجع

792
01:13:55,060 --> 01:13:58,520
قبل قبضة كين القوية حتى في لحظات الاظطراب لن يسمح له

793
01:13:58,730 --> 01:14:01,170
رأهو لم يعد يملك أي خيار

794
01:14:01,980 --> 01:14:04,910
سيدة يوريا

795
01:14:05,300 --> 01:14:07,800
معكرتهم الطويلة ستنتهي

796
01:14:08,440 --> 01:14:13,720
وفي هذا الوقت أخيرا أرواحهم ستجد السلام

797
01:14:14,210 --> 01:14:15,240
ليكن ذلك

798
01:14:15,240 --> 01:14:18,350
سأحطم تلك المشاعر الى قطع

799
01:14:18,780 --> 01:14:22,550
في هذه القبضات وضعت كل ما عندي

800
01:14:22,850 --> 01:14:24,150
خذ هذا

801
01:14:24,150 --> 01:14:26,440
قبضة حياتي وروحي

802
01:14:28,600 --> 01:14:30,620
طاقة رأهو النهائية أختفت

803
01:14:45,990 --> 01:14:47,310
السماء تنتظر

804
01:14:47,760 --> 01:14:49,380
كين شيرو

805
01:15:15,140 --> 01:15:16,660
مستحيل !!

806
01:15:17,200 --> 01:15:21,390
لقد هزمت قبضة روحي

807
01:15:21,660 --> 01:15:23,480
لكن روحك واحدة فقط

808
01:15:23,480 --> 01:15:29,530
لكن بالنسبة لي أعيش مشاعري لرأهو و لتوكي و ليوريا

809
01:15:29,930 --> 01:15:35,540
بالرغم من قبضتك التي يمكن أن تحطم السماء و الأرض, 
لاتستطيع تحطيم القلب الذي يحوي هذه المشاعر

810
01:15:45,520 --> 01:15:48,720
رأهو المعركة أنتهت

811
01:15:49,200 --> 01:15:51,140
يجب عليك الأعتراف الآن

812
01:15:51,370 --> 01:15:53,210
لا تتخلى عن الحب أبدا

813
01:15:53,720 --> 01:15:56,380
أنه محفور في قلبك

814
01:15:56,510 --> 01:15:57,400
لا أريد أن اقولها

815
01:15:57,430 --> 01:15:59,510
حتى لو مت, لن أقولها

816
01:16:00,030 --> 01:16:02,740
لكي تكون ملطخة بالحب ستكون هذه وصمة عار على قبضاتي

817
01:16:05,850 --> 01:16:11,400
ضمن هذه القبضات فخري كأخ كبير  في الهوكتو

818
01:16:16,460 --> 01:16:17,830
أنظر

819
01:16:17,830 --> 01:16:21,740
طريقة حاكم القرن النهائي رأهو يموت

820
01:16:25,450 --> 01:16:27,620
أوقف هذا

821
01:16:34,950 --> 01:16:36,250
لا يمكن أن

822
01:16:47,250 --> 01:16:52,680
كين شيرو قبضاتي لايمكن أن تحطم من قبل شخص مثلك

823
01:17:00,970 --> 01:17:03,340
لقد نظرت الى داخلي بالفعل

824
01:17:03,660 --> 01:17:09,330
قبضاتي لم تعد تملك القوة لكي تؤذيك

825
01:17:11,850 --> 01:17:12,860
رأهو

826
01:17:13,730 --> 01:17:15,330
لقد ادركت هذا الآن

827
01:17:15,900 --> 01:17:22,630
حتى يومنا هذا عشت تواجه الموت وقاتلة الكثير من الأعداء

828
01:17:23,470 --> 01:17:30,620
تلك المعارك ومشاعرك لأصدقائك اعطاك القوة لأفاقتي

829
01:17:31,980 --> 01:17:33,460
أصدقاء

830
01:17:33,820 --> 01:17:37,950
الشخص الوحيد الذي ناديته صديقي كان توكي

831
01:17:40,850 --> 01:17:41,870
أرني

832
01:17:42,410 --> 01:17:46,060
وجه الرجل الذي هزم رأهو

833
01:17:54,890 --> 01:17:57,500
أنا فخوا جدا بأخي الصغير

834
01:17:57,980 --> 01:18:02,290
أخي بالنسبة لي أنت كنت الصديق الأعظم

835
01:18:18,250 --> 01:18:22,400
كين .. يوريا حية

836
01:18:24,940 --> 01:18:26,690
لم أقتلها

837
01:18:29,130 --> 01:18:30,460
اذهب

838
01:18:37,330 --> 01:18:38,240
كين

839
01:18:39,170 --> 01:18:40,080
يوريا

840
01:18:44,420 --> 01:18:50,660
يوريا ستعيشين بقية حياتك بسلام مع كين شيرو

841
01:18:51,330 --> 01:18:52,410
رأهو

842
01:18:55,600 --> 01:18:57,090
راينا

843
01:18:57,300 --> 01:18:59,740
لقد عرفت الحب أخيرا

844
01:19:00,560 --> 01:19:04,510
و بالرغم ان جسمي محطم فان روحي ستطير الى جانبك لرؤيتك للمرة الأخيرة

845
01:19:05,590 --> 01:19:06,920
سامحيني

846
01:19:16,960 --> 01:19:22,030
شورا .. يوما ما سأعود أقوى من قبل

847
01:19:34,000 --> 01:19:36,350
وداعاً, كين شيرو

848
01:19:36,660 --> 01:19:38,300
سأذهب الى السماء

849
01:19:38,770 --> 01:19:40,700
الى جانب توكي

850
01:19:45,350 --> 01:19:49,260
أنا لا أحتاج الى مسا عدة أحد في العودة الى السماء

851
01:20:00,350 --> 01:20:02,250
In my life,

852
01:20:02,680 --> 01:20:04,640
أنا ليس لي أسفا واحد

853
01:20:29,610 --> 01:20:31,520
سقط نجم القوة

854
01:20:40,530 --> 01:20:44,570
أنظر لقد عاد الضوء الى هذا العالم

855
01:20:44,840 --> 01:20:53,230
لكن هذا لم يكن لرأهو او يوريا او كين شيرو, هذالعالم سيغلق الظلام الى الأبد

856
01:21:01,520 --> 01:21:02,580
أخي

857
01:21:03,350 --> 01:21:04,300
السماء

858
01:21:05,860 --> 01:21:07,580
السماء تبتسم

859
01:21:28,040 --> 01:21:29,270
رأهو

860
01:21:29,940 --> 01:21:34,610
فقط رأهو يمكنه السيطرة على هذه الأرض المقفرة من العنف

861
01:21:34,610 --> 01:21:39,400
لكن في أرض حكمت بالخوف و العنف لا يمكن أن يكون هناك سلام

862
01:21:39,590 --> 01:21:47,790
رأهو الذي وحد الأرض, تمنى أن يهزم بوراسطة الشخص الذي أحبه

863
01:21:48,030 --> 01:21:50,000
هذا هو شعوري

864
01:21:50,200 --> 01:21:53,180
أئتمن رأهو تلك المشاعر الى كين. اليس كذلك؟

865
01:21:53,500 --> 01:21:56,370
لهذا قال رأهو انه ليس اسفا

866
01:21:56,370 --> 01:21:57,170
أجل

867
01:21:57,170 --> 01:22:01,030
وفي النهاية استعاد رأهو الحب

868
01:22:01,780 --> 01:22:04,370
رأهو مع توكي

869
01:22:04,980 --> 01:22:10,620
تذكر طريقتك في العيش, سأعيش على هذا النحو كوريث للهوكتو شين كين

870
01:22:27,700 --> 01:22:29,540
رينا

871
01:22:30,900 --> 01:22:33,140
انظري الى هذا

872
01:23:05,600 --> 01:23:08,700
مرحبا بعودتك يا رأهو

873
01:23:50,230 --> 01:23:54,150
رأهو سأمضي بقيت حياتي معك

874
01:23:54,750 --> 01:23:56,930
انا لم أسف لحظة واحدة

875
01:23:57,620 --> 01:24:04,800
لكين شيرو سيعتنق ذكرايتنا بالتأكيد, ويما ما سنعبر المحيط للعودة الى وطنا

876
01:24:05,610 --> 01:24:06,670
تمام مثل ذلك اليوم

877
01:24:07,070 --> 01:24:11,370
عبرت هذا المحيط مع  كين شيرو  بين ذراعيك

878
01:24:44,700 --> 01:24:50,000
النهاية 
مع تحياتي 
وحيد

