1
00:00:38,670 --> 00:00:42,318
Angels Tm : هذه الترجمه مقدمه إليكم من فريق 
SuBZer0 & Thearmour

2
00:00:42,798 --> 00:00:48,173
" هذه الترجمه للأغراض المنزليه فقط "
نتمنى لكم مشاهده ممتعه و سعيده 

3
00:02:37,505 --> 00:02:40,481
هل أوشكتى على الإنتهاء يا سيدتى ؟ - 
تقريباً - 

4
00:02:40,577 --> 00:02:41,825
حسناً , إسرعى قليلاً

5
00:02:43,265 --> 00:02:44,032
( شكراً لك يا ( سبينسر  

6
00:02:44,128 --> 00:02:47,680
سجلت ردجات الحراره على الشواطئ اليوم 
تتراوح بين 29 و 30 

7
00:02:47,776 --> 00:02:49,120
يا له من يوم جميل و مشرق 

8
00:02:49,504 --> 00:02:53,055
وسجلت فى وسط مدينه لوس أنجلوس درجات الحراره
تزيد عن 38 درجه مئويه 

9
00:02:54,207 --> 00:02:59,775
و تأهبوا لأن تصل درجات الحراره إلى 43 درجه مئويه 

10
00:02:59,871 --> 00:03:00,926
قف 

11
00:03:02,366 --> 00:03:05,342
ماذا أخبرتك حول هذا القميص ؟ - 
إنه نظيف - 

12
00:03:06,782 --> 00:03:08,894
لا تَرتدى ما يرتديه هذا اللاعب حسناً ؟ 

13
00:03:08,990 --> 00:03:11,581
لما لا ؟ - 
لأنهُ لا يلقىَ إعجابهِ - 

14
00:03:11,677 --> 00:03:13,694
...لقد سجٌل أكثر من 40 نقطه 

15
00:03:13,981 --> 00:03:15,901
قمْ بتغيير هذاَ القميص , منٌ فضلك 

16
00:03:16,957 --> 00:03:19,165
إنظر يا بنى , لقد تحدثنا حول هذا من قبل , صحيح ؟ 

17
00:03:19,644 --> 00:03:21,565
( لقد قررنا أن نذهب إلى ( شاك 

18
00:03:26,844 --> 00:03:30,395
 " لا يعجبنى " -
ماذا ؟ - 

19
00:03:32,699 --> 00:03:36,731
ما هى القاعده ؟ - 
أنا لا أعلم أنت تملك الكثير - 

20
00:03:36,827 --> 00:03:39,322
أنا " لدى " الكثير 

21
00:03:39,418 --> 00:03:40,474
وهذا لتذكيرك 

22
00:03:40,954 --> 00:03:43,930
لا تستخدميه على الطاوله 
هذه قله إحترام 

23
00:03:44,794 --> 00:03:48,633
مره , ثانيه , ثلاثه 
وسوف أخذه منك 

24
00:03:48,729 --> 00:03:50,842
 مات دورى ) هو من أعطانى إياه ) -
إذن سوف أعيده إليه  - 

25
00:04:02,552 --> 00:04:04,664
سوف أغير إسمى - 
و كيف هذا ؟ - 

26
00:04:05,623 --> 00:04:07,351
لن أعد فرداً من هذه العائله 
فى الأسم 

27
00:04:07,832 --> 00:04:10,135
و أنا ؟ 

28
00:04:11,767 --> 00:04:15,319
أنت إعتنى بنفسك - 
إذن ألن تذهبى إلى منزل ( مات دورى ) ؟ 

29
00:04:15,607 --> 00:04:19,158
سوف أذهب وعودتى 
سوف تتوقف على الجديد  

30
00:04:22,038 --> 00:04:24,245
من هؤلاء ؟ 

31
00:04:37,684 --> 00:04:41,044
هل سوف نسبح فى حوض السباحه 
الخاص بهم ؟ 

32
00:04:47,475 --> 00:04:50,067
( لم يكن الجو حار هكذا فى ( أوكلاند  -
بدون شك  - 

33
00:04:50,738 --> 00:04:52,082
هيا أسرع - 
سوف أبدأ فى إنزال الأشياء - 

34
00:05:34,702 --> 00:05:38,445
.... أنت لست قلق فقط , صحيح ؟ ...

35
00:05:44,780 --> 00:05:47,564
.

36
00:06:11,946 --> 00:06:14,250
دونى ) كيف حالك يا رجل ؟ )

37
00:06:14,346 --> 00:06:15,786
جيرانك قد وصلوا 

38
00:06:16,170 --> 00:06:18,665
أجل , يبدوا كذلك - 
ماذا يفعلوا ؟ - 

39
00:06:18,954 --> 00:06:23,176
إنهم موقدين مولد الغاز من أن وصلوا إلى الأن 

40
00:06:25,193 --> 00:06:26,248
هل تعتقد بأنهم يدفعون ثمنه ؟ 

41
00:06:28,169 --> 00:06:29,128
لا , أنت تعلم 

42
00:06:29,512 --> 00:06:31,336
لقد تدربت فى مركز الشرطه 
لأكثر من 20 عاماً لما يلى 

43
00:06:32,295 --> 00:06:33,831
يبقى أفضل إستثمار 

44
00:06:33,927 --> 00:06:35,175
تسلق , تسلق , تسلق 

45
00:06:35,271 --> 00:06:39,495
أنت دائما ً على حق 
و الأن إذهب 

46
00:07:53,407 --> 00:07:55,039
لدينا ما يكفى من الوقت 

47
00:07:55,135 --> 00:07:56,383
الطائره على وشك الإقلاع 

48
00:07:57,054 --> 00:07:59,070
إذا كنت لا تمانع  فى أن أقلك , إلى المطار 

49
00:07:59,550 --> 00:08:01,374
فى سيارتى بدون إزعاج من هذا الرجل 

50
00:08:01,470 --> 00:08:03,677
لا , هذا الرجل لا يزعجنى 

51
00:08:03,870 --> 00:08:05,213
وإنه على إستعداد ليقود دبابه 

52
00:08:07,134 --> 00:08:09,341
وداعاً - 
....( كريس ) -

53
00:08:11,069 --> 00:08:12,221
مع خالص تمنياتى بالتوفيق 

54
00:08:13,757 --> 00:08:16,924
إتصلى بى , وأخبرينى كيف تسير الأمور  

55
00:08:17,692 --> 00:08:20,188
أنتى تعلمى أمُك و شأنها 

56
00:08:22,780 --> 00:08:25,564
يا للعار إنها مجرد 400 كيلو متر 

57
00:08:33,050 --> 00:08:35,450
هل أنتى حزينه ؟ - 
نعم - 

58
00:08:35,546 --> 00:08:37,370
سوف أبكى 

59
00:08:38,906 --> 00:08:41,690
هيا بنا 

60
00:08:54,360 --> 00:08:55,224
...ما هذا 

61
00:08:57,144 --> 00:09:00,695
ماذا هناك ؟ - 
يا إلهى - 

62
00:09:05,495 --> 00:09:08,566
لا , لا , لا 
لا تستخدم ممتلكاتى الخاصه 

63
00:09:09,527 --> 00:09:10,391
ماذا ؟ 

64
00:09:17,398 --> 00:09:18,454
هذا أفضل 

65
00:09:19,221 --> 00:09:20,565
إنها أضواء حراسه 

66
00:09:20,661 --> 00:09:23,541
من الذى يضيئها ؟ -
الجار الذى أمامنا - 

67
00:09:25,461 --> 00:09:27,477
إنه بحاجه لوضع واحده منها 
فى مؤخرته 

68
00:09:27,765 --> 00:09:30,741
أنا متعبه جداً 
لماذا لا نضع الستائر على النافذه ؟

69
00:09:30,836 --> 00:09:33,524
ستائر ؟ ربما علينا أن نستخدم ألواحاً

70
00:09:36,020 --> 00:09:37,076
عزيزتى

71
00:09:37,459 --> 00:09:38,228
أجل

72
00:09:40,243 --> 00:09:41,107
هل أبدوا جيداً ؟ 

73
00:09:41,875 --> 00:09:43,795
سوف تكون أكثر من 37 درجه - 
أجل , أنا أعلم - 

74
00:09:43,891 --> 00:09:46,387
ولكننى لا يمكننى إرتداء قميص 
هذا سيكون غير مهذب  

75
00:09:47,347 --> 00:09:49,075
...أهناك كنتِ تريدِ وضع 

76
00:09:49,171 --> 00:09:50,226
أجل 

77
00:09:50,610 --> 00:09:54,162
لأننى أحب المساحات الخاليه 
وسوف أذهب إلى الخارج و أعود لانتظرك 

78
00:09:54,641 --> 00:09:56,273
حسناً ؟ - 
ممتاز - 

79
00:09:57,329 --> 00:10:01,073
سوف أتصل بكِ , هل تعلمى كيف 
تقودى الشاحنه إلى هنا ؟ 

80
00:10:01,265 --> 00:10:05,969
لا , إلا إذا جعلتنى أرى  
...كيف أضع المفتاح داخل هذا 

81
00:10:06,065 --> 00:10:07,601
...سوف أريكى كيف يوضع هذا المفتاح 

82
00:10:12,592 --> 00:10:14,799
على أن أذهب - 
حظ سعيد - 

83
00:10:16,912 --> 00:10:18,543
نحن المُلاك 

84
00:10:22,287 --> 00:10:24,110
عزيزى , حقيبتك 

85
00:10:25,262 --> 00:10:26,031
عزيزى ؟

86
00:10:29,006 --> 00:10:29,774
ها هى 

87
00:10:29,870 --> 00:10:30,926
لقد تلقيت مخالفه 

88
00:10:31,214 --> 00:10:33,613
إنه لإنعدام الأمن على ما أعتقد 

89
00:10:34,669 --> 00:10:36,301
هل تعيشين فى " بيل إير " ؟ 

90
00:10:36,782 --> 00:10:38,605
إنا ليست مخالفه , إنه يقول 

91
00:10:38,701 --> 00:10:42,061
مرحباً بكم فى " مشهد البحيره " إليكم قواعد 
وقوف السيارات , مع تحيات جاركم  ( إ , ت ) 0  

92
00:10:51,851 --> 00:10:54,731
إنه يبدوا رجل جيد 

93
00:10:55,115 --> 00:10:59,051
أجل , إنها دعابه رجال اشرطه 
" إنهم يخدمون مصالحهم  " 

94
00:11:01,258 --> 00:11:03,083
ربما علينا أن نقدم لهم شيئاً 

95
00:11:03,946 --> 00:11:05,098
أنا أحب هذا 

96
00:11:05,482 --> 00:11:06,730
يجب علينا أن نذهب إليهم الليله و نلقى التحيه 

97
00:11:07,401 --> 00:11:09,898
حسنا , لا تعمل بجهد كبير - 
لن أفعل - 

98
00:11:33,415 --> 00:11:34,663
مهلاً , أين تذهب ؟ 

99
00:11:35,238 --> 00:11:36,870
لا تقلقوا , لن نعتقل أحد 

100
00:11:38,118 --> 00:11:41,958
اللعنه - 
يا صاح , تعال إلى هنا - 

101
00:11:44,549 --> 00:11:47,621
العلاقات الفرنسيه , تدهورت - 
إنظر لما تقوله , ضع يدك على السياره - 

102
00:11:49,253 --> 00:11:52,133
أتعاملنى بهذا السوء , أمام قومى ؟ 

103
00:11:52,709 --> 00:11:55,685
أنا لم أعاملك هكذا من قبل يا صاح - 
هذا لمصلحتك يا رجل - 

104
00:11:55,973 --> 00:11:58,565
يبدوا إنك دخلت فى حرب مع القانون 
و القانون هو من من فاز 

105
00:11:58,661 --> 00:12:02,212
تحاول أن تضرب رجلاً يقوم بعمله 

106
00:12:02,692 --> 00:12:04,900
لقد أظهر لى عدم إحترامه يا , رفيق 

107
00:12:04,996 --> 00:12:05,859
رفيق ؟ 

108
00:12:05,955 --> 00:12:08,643
أنا لست برفيقك , أنا أعمل فى مجال الشرطه 
ولن أسمح لك بأن تنادينى هكذا 

109
00:12:09,027 --> 00:12:11,235
ما هو أصلك ؟ 
دائماً كنت أتسائل حول هذا 

110
00:12:11,331 --> 00:12:13,730
هل أنت أوروبى , يابانى , مكسيكى , تشيكى , أم ماذا ؟ 

111
00:12:14,019 --> 00:12:16,035
أنت ليس لديك أدنى فكره من تكون 

112
00:12:16,130 --> 00:12:17,283
ولكننى إستنتجت بأنك أسود 

113
00:12:17,378 --> 00:12:19,202
أنت أسود ملئ بالقذاره 

114
00:12:19,682 --> 00:12:21,122
سوف أكشف الغبار عن الواقع 

115
00:12:21,218 --> 00:12:22,370
أنت لديك 7 % من دمك تركى , أيها الداعر 

116
00:12:22,466 --> 00:12:25,825
و الـ 93 % الباقيين زنجى 
أتعتقد إننى أحمق ؟ 

117
00:12:26,402 --> 00:12:27,649
أنت لديك مشكله يا رجل 

118
00:12:28,129 --> 00:12:30,624
حقاً أنت أتيت إلى هنا 
ولكنك لا ترى الأمور على ماهيتها الحقيقيه 

119
00:12:31,297 --> 00:12:33,121
إنك تحب أن تمزح 

120
00:12:33,504 --> 00:12:36,288
إخبرنى بشئ أخر قمت بعمله , لأنسى ما قلته 

121
00:12:38,591 --> 00:12:40,320
أنا أعلم من قتلوا الفتاه الصغير 

122
00:12:40,416 --> 00:12:43,392
إنهم فى وسط المدينه 

123
00:12:43,488 --> 00:12:44,543
ألديك عنوان ؟

124
00:12:45,120 --> 00:12:48,191
ماذا ؟ أنتم الشرطه نحن لن نتتطرق 
لهم بأى حال من الأحوال 

125
00:12:48,479 --> 00:12:51,647
هل إنتهينا ؟ 
لدى عمل أقوم به 

126
00:12:52,606 --> 00:12:55,006
يمكنك أن تستمر فى هذه الأعمال 
طالما سوف تفيدنا 

127
00:12:55,582 --> 00:12:56,350
حسناً ؟ 

128
00:12:56,446 --> 00:12:58,653
أتريد قول شئ أخر ؟ -
أجل شئ أخر - 

129
00:12:59,134 --> 00:13:01,533
لا تستخدم الفتيات الصغار مجدداً 
أنا جاد حول ما أقوله 

130
00:13:01,918 --> 00:13:03,357
أجل , إنهم داعرات بالنسبه لى 

131
00:13:04,125 --> 00:13:07,581
ليس لأنك تستخدمهم يصبحوا داعرات أيها الحقير 

132
00:13:08,061 --> 00:13:09,020
أتتفهم ؟ 

133
00:13:10,077 --> 00:13:11,325
الأن , إرحل 

134
00:13:14,780 --> 00:13:16,124
راقب ظهرك يا رجل 

135
00:14:20,436 --> 00:14:22,837
إعطنى محفظتك يا رجل 
إعطنى إياها الأن 

136
00:14:23,220 --> 00:14:25,044
إعطنى إياها 
وإغلق هذا الشئ الأن

137
00:14:28,212 --> 00:14:29,076
اللعنه

138
00:14:29,364 --> 00:14:31,668
أنت لديك الكثير لتتعلمه - 
ماذا ؟ - 

139
00:14:34,259 --> 00:14:36,947
لا تنزل نافذه سيارتك أبداً 
إذا قام أحد بالطرق عليها 

140
00:14:37,331 --> 00:14:39,251
على أى حال , من أين أنت يا ( كريس ) ؟ 

141
00:14:41,459 --> 00:14:42,898
لقد أخفتنى جداً يا رجل 

142
00:14:43,090 --> 00:14:44,434
و ما الذى سوف تتعلمه أيضا ً ؟ 

143
00:14:45,395 --> 00:14:47,122
( أبيل تيرنر ) -
 ...أجل -

144
00:14:47,602 --> 00:14:48,850
( كريس ) - 
( ماتسون ) - 

145
00:14:50,002 --> 00:14:52,497
لقد كنت أنوى المرور عليكم - 
أنت لديك الكثير لتفعله - 

146
00:14:52,593 --> 00:14:54,801
...أجل , كما تعلم التنقل 

147
00:14:54,897 --> 00:14:56,529
إنه يشد الأعصاب كما تعلم - 
أجل - 

148
00:14:56,625 --> 00:15:00,080
جئت إلى هنا لتسمع هذا الإيقاع 
وتشرب سيجاره محاولاً الإسترخاء 

149
00:15:01,424 --> 00:15:02,960
إنها مجرد سيجاره

150
00:15:03,344 --> 00:15:05,072
عضويه - 
حسناً - 

151
00:15:05,359 --> 00:15:07,376
ليست ضد القانون 

152
00:15:09,487 --> 00:15:10,831
إنها فى منزلى 

153
00:15:12,943 --> 00:15:15,823
هل انت من الجنوب يا ( كريس )  ؟ - 
( من ( شيكاغو  - 

154
00:15:16,687 --> 00:15:18,415
ذهبت إلى ( بروكلي ) فى منحه دراسيه 

155
00:15:18,511 --> 00:15:20,814
وبقيت هناك إلى الجامعه 

156
00:15:20,911 --> 00:15:21,774
ماذا تعمل ؟ 

157
00:15:22,542 --> 00:15:23,982
أعمل فى البضائع     

158
00:15:24,654 --> 00:15:27,534
حماه الحدود 
هل أنت بطل خارق يا ( كريس ) ؟ 

159
00:15:28,301 --> 00:15:30,414
لا , إنه متجر للبضائع 

160
00:15:31,277 --> 00:15:34,540
إنه أنشئ فرع له هنا , لذا قد جئنا - 
انت و زوجتك ؟ - 

161
00:15:35,501 --> 00:15:37,132
( أجل , ( ليزا  -
هل هى من ( شيكاغو ) أيضاً ؟ - 

162
00:15:37,228 --> 00:15:38,860
لا , إنها من هناك - 
من ( بروكلى ) ؟ - 

163
00:15:39,052 --> 00:15:41,452
( من ( أوكلاند  - 
يا لها من مدينه قديمه . رائع - 

164
00:15:41,740 --> 00:15:43,468
يبدوا كأنكم فى مضمار معاكس 

165
00:15:43,564 --> 00:15:45,003
لا ليس تحديداً

166
00:15:45,387 --> 00:15:46,923
لدينا العديد من الأمور المشتركه

167
00:15:47,019 --> 00:15:47,883
مثل ماذا ؟ 

168
00:15:50,955 --> 00:15:53,931
موسيقى الراب - 
أنا أحبها ,  ولكنها لا - 

169
00:15:54,027 --> 00:15:54,891
و العديد أيضاً 

170
00:15:56,427 --> 00:15:57,482
أجل 

171
00:15:57,674 --> 00:15:58,442
حسنا

172
00:15:58,826 --> 00:16:01,994
لقد كنت أنهى جولتى فى الحى 
أفعلا كل ليله حوالى أربعه مرات 

173
00:16:02,666 --> 00:16:05,930
مرحباً بك , أنا سعيد لأنك هنا - 
سعدت بمقابلتك - 

174
00:16:08,425 --> 00:16:12,265
أتعلم يمكنك الإستماع 
إلى هذه ( الضوضاء ) طوال الليل 

175
00:16:12,649 --> 00:16:16,296
ولكن عندما تستيقظ صباحاً 
سوف تجد كل شئ أبيض 

176
00:17:09,954 --> 00:17:11,970
ها أنتى - 
مرحباً - 

177
00:17:12,834 --> 00:17:16,002
كيف حال الماء ؟ - 
رائعه - 

178
00:17:17,921 --> 00:17:19,649
كيف كان يومك ؟ -
عظيم - 

179
00:17:19,745 --> 00:17:23,105
لقد قابلت جارنا ( أ , ت ) 0

180
00:17:23,201 --> 00:17:24,545
( أبيل تيرنر )

181
00:17:24,641 --> 00:17:25,888
و ؟ 

182
00:17:27,232 --> 00:17:30,496
إنه يملك حس فكاهى مميز 

183
00:17:30,593 --> 00:17:33,088
إذن , لقد كان يمزح 

184
00:17:33,471 --> 00:17:34,815
أجل 

185
00:17:35,199 --> 00:17:38,079
هل سألته حول انوار الحراسه ؟ -
لم يكن الوقت الجيد - 

186
00:17:41,055 --> 00:17:43,071
دائماً كنت أريد قول هذا - 
ماذا ؟ -

187
00:17:43,167 --> 00:17:47,486
...عزيزتى كنت أتمنى أن -
لا , لا تكن سيئ - 

188
00:17:47,583 --> 00:17:48,734
لا المياه سيئه 

189
00:17:48,830 --> 00:17:51,230
لا أنا جاده هنا أفضل 

190
00:17:59,581 --> 00:18:00,541
إلى أين ترحل ؟

191
00:18:00,637 --> 00:18:01,693
إلى مكانى 

192
00:18:02,844 --> 00:18:05,820
حان الوقت لنقوم بهذا فى المسبح - 
لا أستطيع - 

193
00:18:05,916 --> 00:18:07,164
هيا

194
00:18:08,700 --> 00:18:10,140
إنه منزلنا

195
00:18:20,507 --> 00:18:22,810
يجب عليك أن تنزل الأن - 
بالله عليكى - 

196
00:18:22,906 --> 00:18:24,346
يجب عليك 

197
00:18:31,162 --> 00:18:33,753
أبى سوف يرسلك إلى ( ستيفى ) وهذا
 يعنى المزيد من المشاكل 

198
00:18:33,849 --> 00:18:38,264
لقد قلتى لنلقى نظره -
لقد كنت غبيه , كفى عن النظر - 

199
00:18:41,913 --> 00:18:43,161
( ماركوس ) 
( سيليا ) 

200
00:18:48,440 --> 00:18:51,032
ما الذى يحدث هنا ؟ 
يفترض بكى أن تكونى ترعيه 

201
00:18:51,128 --> 00:18:52,568
لم أفعل شئ 

202
00:18:53,335 --> 00:18:54,871
ماركوس ) توقف ) 

203
00:18:55,446 --> 00:18:59,095
لم تفعلى ماذا ؟ -
لم أفعل شئ , أى شئ - 

204
00:18:59,958 --> 00:19:01,398
أكنتم تتشاجرون ؟ 

205
00:19:29,620 --> 00:19:34,995
أنظروا , سوف أغتسل ثم 
نأكل بعض المثلجات 

206
00:19:55,440 --> 00:19:57,168
هل يمكننى أن أسألك سؤال ؟ 

207
00:20:00,144 --> 00:20:02,736
فى هذا المنزل ثلاث غرف نوم . صحيح ؟ 

208
00:20:04,943 --> 00:20:06,768
وهناك إثنين منا 

209
00:20:08,303 --> 00:20:12,430
كم عدد المكاتب 

210
00:20:13,007 --> 00:20:15,694
أو أى نوع أخر من الغرف 

211
00:20:15,790 --> 00:20:18,574
نحن بحاجه إلى شئ نضعه بها 

212
00:20:19,054 --> 00:20:23,854
يمكننا شراء غرفه للخياطه 
ووضعها بها 

213
00:20:23,950 --> 00:20:26,253
لتكون لنا 

214
00:20:27,117 --> 00:20:28,365
مخيطه

215
00:20:29,612 --> 00:20:32,684
هيا , أنتى تعلمى - 
لا - 

216
00:20:33,548 --> 00:20:35,756
لا أعلم 

217
00:20:37,387 --> 00:20:40,844
أنا أعنى بأنك تعلم بأنه يمكننا 
تحويل إحدى هذه الغرف للأطفال 

218
00:20:40,940 --> 00:20:43,531
إذا أردنا هذا 

219
00:20:44,011 --> 00:20:45,163
أو لم نريد 

220
00:20:45,643 --> 00:20:49,386
بربك يا ( ليزا ) لقد تحدثنا حول 
هذا من قبل , لقد إنتهينا

221
00:20:49,482 --> 00:20:53,130
...إلى الأن نحن لا نعلم كيف 

222
00:20:54,186 --> 00:20:56,106
كيف سنرتب هذه الأمور ؟ 

223
00:20:56,874 --> 00:21:02,057
أعتقد بأنه يجب أن توجد أسباب جيده 
لتأخير الحمل 

224
00:21:02,154 --> 00:21:04,841
حقيقهً علينا أن نفعل هذا الأن 

225
00:21:06,185 --> 00:21:10,121
أنا أعلم بأنك تفكر فى شأننا و فى شأن عائلتنا

226
00:21:10,217 --> 00:21:13,672
أعتقد أن الحمل له فوائد كثيره

227
00:21:14,439 --> 00:21:16,744
أعلم , أعلم , أعلم 

228
00:21:20,583 --> 00:21:23,271
هل تشعرى بالسخونه ؟ -
لا - 

229
00:21:23,943 --> 00:21:25,094
هل تمزح معى ؟

230
00:21:26,726 --> 00:21:27,782
لا

231
00:21:40,165 --> 00:21:41,413
إنه لا يعمل 

232
00:21:45,445 --> 00:21:48,228
هنا - 
لقد كدنا نفقدهم - 

233
00:21:49,668 --> 00:21:51,395
ربما على أن أتفحص خلفه 

234
00:21:59,843 --> 00:22:02,050
هذه هى البهجه التى تنقصنا 

235
00:22:03,586 --> 00:22:04,642
ما هذا ؟ 

236
00:22:15,777 --> 00:22:18,465
رمز | لحمله مكافحه التدخين | 0

237
00:22:23,648 --> 00:22:25,952
من المؤكد إنكم تمزحوا معى 

238
00:22:28,736 --> 00:22:30,560
سوف أتحدث معه غداً

239
00:23:11,547 --> 00:23:12,603
!( سيد ( تيرنر

240
00:23:13,851 --> 00:23:15,291
يمكنك أن تنادينى بــ ( إبيل ) 0

241
00:23:16,539 --> 00:23:19,514
صباح الخير - 
أتجرى فى الصباح ؟ -

242
00:23:19,611 --> 00:23:23,354
أجل قبل أن تشتد الحراره 
و لأتحدث معك قليلاً

243
00:23:24,218 --> 00:23:25,561
ها أنت يا رجل 

244
00:23:28,249 --> 00:23:29,593
أتحتاج مساعده ؟ 

245
00:23:30,649 --> 00:23:31,896
أجل , أنا فى الحاجه إليها 

246
00:23:35,737 --> 00:23:37,464
لا أستطيع أن أصل إلى محور السياره 
الذى بخلف هذه البطاريه 

247
00:23:37,848 --> 00:23:39,960
إسحب البطاريه إلى هذا الإتجاه , إسحبها 

248
00:23:40,632 --> 00:23:42,168
أجل هيا 

249
00:23:44,087 --> 00:23:45,239
هل أنت بخير ؟ 

250
00:23:47,063 --> 00:23:48,503
...أجل , إنه مجرد -
دعنى أرى  - 

251
00:23:49,847 --> 00:23:51,479
كدت تموت من هذا النزيف 

252
00:23:51,862 --> 00:23:54,646
أنت رجل قوى , أعتقد أن لديك دماء أيرلنديه 

253
00:23:55,415 --> 00:23:56,950
ربما زنجى أيرلندى 

254
00:24:01,654 --> 00:24:04,534
لم ترى أى شخص يحوم حول منزلنا 
ليله الأمس , صحيح ؟ 

255
00:24:06,933 --> 00:24:08,277
هل حدث شئ ؟ 

256
00:24:10,292 --> 00:24:11,924
لا ( ليزا ) مضطربه قليلاً

257
00:24:12,501 --> 00:24:14,037
لديك نظام إنذار , صحيح ؟ 

258
00:24:14,900 --> 00:24:17,300
أجل ... ولكنه معطل على ما أعتقد

259
00:24:17,684 --> 00:24:20,564
علينا أن نصلحه لتطمئن هذه المرأه بالحمايه الكامله

260
00:24:22,675 --> 00:24:23,443
حسناً

261
00:24:23,827 --> 00:24:29,010
هذا أبله , على ما أعتقد 
ولكنك لديك بعض الأضواء هنا فى الأعلى 

262
00:24:30,546 --> 00:24:34,386
أجل , ماذا بهم ؟ - 
أنت تضيئهم مباشرهً إلى نوافذ منزلنا - 

263
00:24:37,074 --> 00:24:38,418
هل هو مزعج لكم ؟ 

264
00:24:38,994 --> 00:24:41,105
أجل , إلى أن نجلب بعض الستائر 

265
00:24:43,889 --> 00:24:46,289
أترى منزل أورويو فى الخلف مروراً 
بجميع المنازل التى فى الجوار 

266
00:24:46,769 --> 00:24:49,936
يجب عليك أن تكون حذر هنا 

267
00:24:50,032 --> 00:24:51,760
أقل شئ يمكنك فعله 

268
00:24:52,241 --> 00:24:55,504
أن تحذر من الكتابه على المنازل 
و عمليات الولوج و الاقتحام للمنازل 

269
00:24:55,600 --> 00:24:56,655
لا بأس 

270
00:24:56,751 --> 00:24:58,191
أنا لدى إبنه فى سن المراهقه 
قد تتسلل ليلاً  

271
00:24:58,287 --> 00:25:00,304
إذا لم تكن هناك مراقبه , أتفهم ما أعنيه ؟ 

272
00:25:01,263 --> 00:25:03,567
أنا متأكد من إنك لا تريد 
أن يحدث هذا معك و أنت فى مسبحك

273
00:25:06,447 --> 00:25:07,983
لا أعتقد هذا 

274
00:25:08,079 --> 00:25:09,615
( سيليا ) 
( ماركوس ) 

275
00:25:10,382 --> 00:25:13,454
هذا هو السيد ( ماتسون ) الذى يسكن فى الجانب 
الأخر من السياج  

276
00:25:13,550 --> 00:25:14,318
قولوا مرحباً

277
00:25:14,798 --> 00:25:16,046
مرحباً - 
مرحباً - 

278
00:25:17,294 --> 00:25:18,830
حسناً , إذهبوا يا رفاق 

279
00:25:24,396 --> 00:25:25,836
شكراً على وقتك 

280
00:25:36,875 --> 00:25:39,467
لا تذهب بالكره بعيداً

281
00:25:42,059 --> 00:25:43,307
لماذا أضعتها ؟ 

282
00:25:48,778 --> 00:25:50,122
مرحباً

283
00:25:55,305 --> 00:25:56,457
هى من فعلت هذا 

284
00:25:58,761 --> 00:26:00,008
تعالوا لتأخذوها

285
00:26:03,369 --> 00:26:06,056
أبى لا يدعنا , نأتى إلى هنا - 
لماذا ؟ - 

286
00:26:06,536 --> 00:26:10,088
إنه لا يحب ان نكون إنتهازيين  - 
هذا لشئ جيد  - 

287
00:26:10,376 --> 00:26:12,199
ولكننى لست بإنتهازى 

288
00:26:12,295 --> 00:26:14,599
لا يدعنا نأتى لنسبح فى هذا المسبح 

289
00:26:14,791 --> 00:26:16,423
يمكنك المجئ إلى هنا و السباحه فى أى وقت تشاء 

290
00:26:17,191 --> 00:26:18,727
ولكن عليكم أن تأخذوا الإذن من أهلكم

291
00:26:19,399 --> 00:26:21,031
والدتنا قد توفت 

292
00:26:23,623 --> 00:26:24,774
أنا أسفه

293
00:26:25,734 --> 00:26:28,326
أتعيشون مع والدكم فقط ؟ - 
أجل - 

294
00:26:28,806 --> 00:26:30,533
ولكن هناك قواعد لشخصين 

295
00:26:31,398 --> 00:26:34,469
أجل , على هذا الشكل يكون الأباء
إنهم يهتمون بأبنائهم كلما تقدموا فى السن

296
00:26:35,141 --> 00:26:38,213
لا إنه لا يغير رأيه أبداً 
ما يقوله هو ما يحدث 

297
00:26:38,308 --> 00:26:42,532
و إذا قولتى له شيئاً يقول 
إعذرينى " أنا القانون " 0

298
00:26:43,972 --> 00:26:45,124
على أى حال 

299
00:26:45,604 --> 00:26:46,660
أنا يعجبنى شعرك 

300
00:26:47,619 --> 00:26:49,636
شكراً لكى أنا ( ليزا ) 0

301
00:26:49,732 --> 00:26:51,747
( سيليا ) - 
و أنت ؟ - 

302
00:26:51,843 --> 00:26:54,146
( ماركوس ) - 
سعدت بمقابلتك - 

303
00:26:54,531 --> 00:26:57,026
إذن يا ( سيليا ) أيمكنك أن تقدمى لى معروفاً ؟ - 
بالتأكيد - 

304
00:26:57,122 --> 00:26:59,522
أنا و زوجى سوف نقيم حفله 
يوم الجمعه القادم 

305
00:26:59,618 --> 00:27:03,266
و أتمنى أن تأتى أنتى و والدك و ( ماركوس ) 0

306
00:27:03,842 --> 00:27:06,818
لنكون متعادلين - 
ليس عليكى أن تدعى ( ماركوس ) 0 -

307
00:27:07,489 --> 00:27:08,737
لقد دعتنى بالفعل 

308
00:27:10,849 --> 00:27:13,057
إذن سوف أراكم , يوم الجمعه - 
حسناً - 

309
00:27:15,744 --> 00:27:17,857
سعدت بمقابلتكم يا رفاق - 
وداعاً - 

310
00:27:45,885 --> 00:27:46,942
جيد

311
00:27:47,133 --> 00:27:48,093
كيف كان يومك ؟ 

312
00:27:49,917 --> 00:27:51,549
كان لدينا الكثير من الناس 

313
00:27:56,348 --> 00:27:57,692
هل تحدثت معه بشأن الأنوار ؟ 

314
00:27:58,268 --> 00:28:02,011
أجل إنه ... سوف يعتنى بهذا 

315
00:28:04,028 --> 00:28:05,851
سوف أذهب لأتحدث معه - 
لا أنا سوف أفعل  - 

316
00:28:06,523 --> 00:28:08,250
...لا , أنا سوف -
من فضلك دعينى أنا  - 

317
00:28:09,019 --> 00:28:09,882
من فضلك 

318
00:28:11,418 --> 00:28:12,762
حسناً

319
00:28:13,243 --> 00:28:14,970
كن لطيفاً

320
00:28:15,450 --> 00:28:19,674
أجل - 
ولا تكن حاد - 

321
00:28:19,770 --> 00:28:21,977
...لأنه -
ماذا ؟ - 

322
00:28:22,650 --> 00:28:24,857
لأنه " شقيق " 0

323
00:28:25,625 --> 00:28:28,793
إنه شقيقك , أنا أعلم هذا 

324
00:28:29,752 --> 00:28:30,808
...كريس

325
00:28:44,631 --> 00:28:45,879
يا إلهى 

326
00:28:58,070 --> 00:29:00,373
كريس ) ماذا هناك ؟ ) - 
مرحبا يـ( إبيل ) 0 - 

327
00:29:01,333 --> 00:29:02,485
أضوائك 

328
00:29:03,828 --> 00:29:06,420
لا , لن أتطرق لهذا , لهذا اليوم 

329
00:29:07,860 --> 00:29:09,108
ألا يمكنك غلقهم ؟ 

330
00:29:09,588 --> 00:29:13,716
لا , هذا من وسائل 
الحراسه التى لا يمكن الإستغناء عنها 

331
00:29:14,100 --> 00:29:16,884
يجب على أن أفعل هذا 
إنها تعليمات أمنيه 

332
00:29:18,611 --> 00:29:19,476
حقاً

333
00:29:19,571 --> 00:29:22,067
هو ليس بعذر , ولكن ما لى أن أفعل ؟ 

334
00:29:22,931 --> 00:29:24,659
لا عليك - 
أتريد جعه ؟ - 

335
00:29:25,619 --> 00:29:26,866
لا , شكراً لك

336
00:29:27,730 --> 00:29:28,691
...ولكن 

337
00:29:34,737 --> 00:29:37,425
شكراً 

338
00:29:40,305 --> 00:29:42,993
 كريس ) إنتظر دقيقه سوف أعود )

339
00:30:01,998 --> 00:30:03,151
سوف نسأل الجيران فى الحى 

340
00:30:09,582 --> 00:30:11,118
أمتأكد من أن الجيران , سوف يقدروا هذا ؟ 

341
00:30:11,982 --> 00:30:14,381
ليس الجميع , ولكن أى شخص 
يسكن بجوارك 

342
00:30:15,149 --> 00:30:17,069
مثل من ؟ - 
هنا , كمثال - 

343
00:30:17,165 --> 00:30:19,276
جورسكى ) ( جارسكى ) شئ مثل هذا )

344
00:30:19,757 --> 00:30:20,620
إنه يضرب زوجته 

345
00:30:21,677 --> 00:30:23,500
لقد أخبرتها بأن تأتى مباشره إلى  

346
00:30:23,980 --> 00:30:26,956
ولكنها ترضى بهذه المعامله - 
....ولكن - 

347
00:30:28,108 --> 00:30:29,643
جميع الناس فى علاقات

348
00:30:29,739 --> 00:30:31,275
أنت تستوضح بعد فتره 
بأن هذا الشخص لا يجب أن يكون مع هذا الشخص 

349
00:30:31,371 --> 00:30:33,291
ولكنك لا تستطيع قول هذا وجهاً لوجه 

350
00:30:37,323 --> 00:30:41,162
ولكننا هنا الأن , بعض الأشخاص يتاجروا فى المخدرات

351
00:30:41,738 --> 00:30:44,906
القليل من الحشيشه , و الحبوب و الكوكاين و الميثادون

352
00:30:45,194 --> 00:30:46,250
ما يأتى يذهب 

353
00:30:47,017 --> 00:30:48,937
هذا شيق 

354
00:30:49,226 --> 00:30:53,737
هذا الرجل يغير فى الأسبوع 
أكثر من ثلاث سيارات 

355
00:30:54,217 --> 00:30:55,369
ربما يكون تاجر سيارات

356
00:31:01,800 --> 00:31:05,256
ماذا قيل عن سفح التل ؟ 

357
00:31:05,351 --> 00:31:06,216
أأشترى فأر فى البيت ؟ 

358
00:31:07,367 --> 00:31:09,767
قيل إنه كان يوجد إنزلاق 
فى العشر سنوات الماضيه 

359
00:31:09,863 --> 00:31:10,823
ولكن السلطات نشرت قواتها 

360
00:31:10,919 --> 00:31:13,895
و الحكومه الأن تستعد لبناء بعض الشقق هناك 

361
00:31:14,662 --> 00:31:16,006
أمل أن يعرفوا ماذا يفعلوا 

362
00:31:19,078 --> 00:31:21,766
 إبيل ) نحن هنا )

363
00:31:22,438 --> 00:31:24,357
و ننوى أن نبقى هنا لعده سنوات 

364
00:31:24,453 --> 00:31:26,661
نريد أن يكون هذا منزلنا حقاً

365
00:31:27,622 --> 00:31:29,541
تقيم عائله - 
أجل , كالطبيعى - 

366
00:31:29,637 --> 00:31:30,981
أتتجه فى إتجاه الأبوه ؟ 

367
00:31:31,940 --> 00:31:33,572
أى كان ما قررناه , هذا هو خيارنا 

368
00:31:33,668 --> 00:31:34,628
إنه قرارك بمفردك 

369
00:31:35,589 --> 00:31:36,933
ولمن سيكون القرار غيرى ؟ 

370
00:31:39,620 --> 00:31:41,443
عالم جديد تماماً

371
00:31:41,540 --> 00:31:43,268
كيف هذا ؟ 

372
00:31:44,419 --> 00:31:47,011
ليس لدى شئ ضدك , أو ضدها 

373
00:31:47,107 --> 00:31:51,331
فى مركز الشرطه , قد عملت مع جميع 
أنواع الأشخاص , لقد خاطرت بحياتى من أجلهم 

374
00:31:51,810 --> 00:31:52,771
!كل الأنواع 

375
00:31:53,346 --> 00:31:56,706
هذا فى العمل 
و لكن هنا مكان معيشتى 

376
00:31:57,762 --> 00:32:00,258
أحاول أن أربى الأطفال بمفردى 

377
00:32:00,738 --> 00:32:03,330
أعلمهم بأن يحترموا أنفسهم 
و الأشخاص الذين يتعاملون معهم 

378
00:32:04,289 --> 00:32:07,457
كل ما أريده منك ومن السيده 
أن لا تجعلوهم يروكم

379
00:32:08,225 --> 00:32:11,201
ولا أعتقد بأنهم سوف ينسوا
 ما رأوه ليله أمس فى مسبحكم

380
00:32:13,216 --> 00:32:14,176
و أنا أيضاً

381
00:32:14,848 --> 00:32:16,384
....حسناً , أنا أسف 

382
00:32:16,480 --> 00:32:18,303
ربما إذا فعلت هذا فى مكان أخر 
فلا بأس بذلك 

383
00:32:19,264 --> 00:32:20,991
وربما لا يكون هذا فى المكان 
الذى تسكن به 

384
00:32:40,573 --> 00:32:41,341
مرحباً

385
00:32:44,700 --> 00:32:47,101
لقد رأونا ليله أمس 

386
00:32:47,869 --> 00:32:49,597
ماذا تعنى ؟ - 
فى المسبح - 

387
00:32:49,693 --> 00:32:53,052
هو ... و الأطفال 

388
00:32:54,204 --> 00:32:56,028
يا إلهى لدينا الكثير نخفيه 

389
00:32:57,276 --> 00:32:59,291
لا أعتقد إننا سنستمر بهذه الطريقه 

390
00:33:00,155 --> 00:33:02,171
يا عزيزى إنه ليس أفضل إنطباع أول 

391
00:33:02,459 --> 00:33:06,683
أنا أعتقد إنهم لا يحبون فكره كوننا معاً كزوجين

392
00:33:08,219 --> 00:33:09,754
هل قال هذا ؟ 

393
00:33:10,714 --> 00:33:12,634
لقد قال العديد من الكلمات 

394
00:33:13,210 --> 00:33:14,362
لقد قال العديد من الكلمات 

395
00:33:14,458 --> 00:33:15,706
لأننى أعرف 

396
00:33:18,105 --> 00:33:20,985
إن الأمر واضح إنه ليس من المعجبين بى 

397
00:33:22,904 --> 00:33:26,072
حسناً أهذا ما دار فى الحديث ؟ -
لا - 

398
00:33:26,649 --> 00:33:27,896
هذا شئ لم أتذكره 

399
00:33:28,280 --> 00:33:30,871
إن أهلك رائعين  -
إن أهلى يحبونك - 

400
00:33:31,256 --> 00:33:34,328
أجل , عليهم هذا لأنهم يقولون 
هذا فى وجهى كل مره يرونى بها 

401
00:33:35,671 --> 00:33:36,919
هذا قاسى قليلاً

402
00:33:38,071 --> 00:33:39,607
هيا , لقد قلتى بأننا لن نفعل 
هذا أتتذكرى ؟ 

403
00:33:39,703 --> 00:33:42,199
أن تثير الإفتراضات حول هذا الرجل 
و أنت بالكاد تعرفه 

404
00:33:42,295 --> 00:33:44,406
الحى بأكمله يعرف هذا الرجل 

405
00:33:44,598 --> 00:33:45,846
أنا أعلم أكثر من ما تعلميه أنتى 

406
00:33:45,942 --> 00:33:47,478
كريس , أنت لا تعرفه 

407
00:33:48,246 --> 00:33:49,782
هيا - 
أنت لا تعرفه - 

408
00:33:49,878 --> 00:33:51,414
أنتى على حق -
أى كان - 

409
00:33:51,510 --> 00:33:52,661
لا إنظرى 

410
00:33:53,333 --> 00:33:54,486
أنتى على حق 

411
00:33:56,405 --> 00:33:57,365
أنا لا أعرفه 

412
00:33:58,997 --> 00:34:00,437
كما حال الجميع 

413
00:34:03,220 --> 00:34:05,141
سوف أذهب للأعلى - 
حسناً - 

414
00:34:06,388 --> 00:34:08,019
إنه لن يطفئ الأنوار 

415
00:34:32,977 --> 00:34:35,377
أين المرحاض ؟ - 
على يمينك داخل الطرقه - 

416
00:34:39,121 --> 00:34:40,176
سوف أفتح 

417
00:34:44,784 --> 00:34:46,800
مساء الخير يا ( كريس ) 0 - 
ها قد وصلت - 

418
00:34:47,472 --> 00:34:48,528
هل بدئتم الحفله ؟

419
00:34:49,199 --> 00:34:50,255
أجل , فى الداخل 

420
00:34:50,351 --> 00:34:52,655
سيد ( تيرنر ) , أنا ( ليزا ) زوجته 

421
00:34:52,751 --> 00:34:53,999
إدعينى بـ ( إبيل ) من فضلك

422
00:34:56,687 --> 00:34:57,743
أين أولادك ؟ 

423
00:34:57,839 --> 00:34:59,375
إنهم لن يأتوا 

424
00:35:00,142 --> 00:35:02,926
سوف أخذ مشروباً - 
حسناً , من هذا الطريق -

425
00:35:03,022 --> 00:35:03,982
كيف تشربه ؟ - 

426
00:35:04,078 --> 00:35:06,285
الكثير من الكحول - 
أذن سوف تحظى بالكثير منه - 

427
00:35:06,381 --> 00:35:07,917
رطب و بارد 

428
00:35:12,621 --> 00:35:16,173
حاول أن تغير هذا المكان 
كما فعلت أنا مع زوجتى 

429
00:35:16,461 --> 00:35:20,204
إذهبوا إلى الساحل الشرقى 
أو أى مكان أخر , أتفهم ما أعنيه 

430
00:35:21,836 --> 00:35:23,180
أجل , شكراً لك .

431
00:35:28,171 --> 00:35:30,091
لقد سمعت أخبار عن حرائق 

432
00:35:30,763 --> 00:35:31,627
أين ؟ 

433
00:35:32,107 --> 00:35:35,083
فى جنوب ( فلوريدا ) 0 - 
 جيد بإنه بعيد عن هنا - 

434
00:35:35,178 --> 00:35:36,331
وليس هناك شئ جديد 

435
00:35:36,426 --> 00:35:39,594
ولكن تبقى المشكله قائمه بحيث 
إن يمكنها الوصول إلى هنا بزياده درجات الحراره

436
00:35:40,457 --> 00:35:41,897
إنه على حق , ولما لا 

437
00:35:44,298 --> 00:35:45,546
أستزيد عن 400 درجه ؟ 

438
00:35:46,505 --> 00:35:48,041
كما الحال فى القطب الجنوبى 

439
00:35:48,713 --> 00:35:49,960
ولكنها حاره فى أفريقيا 

440
00:35:52,073 --> 00:35:54,857
ماذا ؟ هذا يعنى 
بأن هذا هو العادى , صحيح ؟ 

441
00:35:57,928 --> 00:36:01,096
على أى حال المناخ العام 
سوف يتحسن فى الأيام القليله القادمه 

442
00:36:01,575 --> 00:36:03,591
أهذا شئ درسته فى ( بروكلى ) يا ( كريس ) ؟ 

443
00:36:04,072 --> 00:36:05,895
لا , إنه شئ كنت مهتم به 

444
00:36:06,471 --> 00:36:07,335
إذن أنت لست بخبير 

445
00:36:07,431 --> 00:36:10,791
أعنى بأنك لم تعمل لدى مجله , أو صحيفه 
أو كنت مميز فى علم الأحياء ؟ 

446
00:36:12,422 --> 00:36:14,726
أجل لقد كنت مميز فى علوم الأحياء 

447
00:36:15,974 --> 00:36:18,566
يا للروعه , وقت مستقطع 
لم أكن أعلم بكل هذا 

448
00:36:23,749 --> 00:36:24,997
ما الذى تعمل به , يا ( إبيل ) ؟ 

449
00:36:25,380 --> 00:36:26,437
أنا ظابط شرطه 

450
00:36:27,301 --> 00:36:28,260
أنت كذلك ؟ - 
أجل , يا سيدى ؟ - 

451
00:36:28,548 --> 00:36:30,373
 كريس ) إخفى الحشيشه )

452
00:36:31,620 --> 00:36:32,868
لا الحشيشه ليست ما أقلق حيالها 

453
00:36:32,964 --> 00:36:35,364
بل السجائر التى يشربها فى الخفى 

454
00:36:35,460 --> 00:36:36,612
و زوجته لا تعرف بهذا 

455
00:36:39,011 --> 00:36:40,643
قد إشتعلت يا رجل 

456
00:36:42,467 --> 00:36:43,427
حقاً ؟ 

457
00:36:45,634 --> 00:36:47,170
ما هى سلطتك التنفيذيه يا ( إبيل ) ؟ 

458
00:36:47,651 --> 00:36:52,546
مركز الشرطه , و بانورما المدينه هل تعرفها ؟  

459
00:36:52,834 --> 00:36:54,849
أجل على ما أعتقد 

460
00:36:55,138 --> 00:36:56,001
هل ذهبت إلى هناك ؟ 

461
00:36:57,249 --> 00:36:59,745
لا أبداً - 
بدون شك , سوف أريك إياها لاحقاً - 

462
00:37:02,432 --> 00:37:03,776
هل هناك شئ ترغب فى قوله ؟ 

463
00:37:05,312 --> 00:37:06,081
لا

464
00:37:06,177 --> 00:37:08,576
لقد رأيت بأنه لديكى رأى حول القانون
و أنا أتشوق لسماعه 

465
00:37:09,344 --> 00:37:10,496
لنتحدث حول شئ أخر 

466
00:37:10,784 --> 00:37:11,648
يمكننا التحدث حول شئ أخر 

467
00:37:11,743 --> 00:37:13,952
ولكن علينا أن نتحدث حول هذا أولاً

468
00:37:16,640 --> 00:37:19,039
أنا أعتقد بأن هناك موقف معين تجاه الناس 

469
00:37:22,111 --> 00:37:25,566
أنت تعلم نوع ما من العنف 

470
00:37:25,662 --> 00:37:28,350
عندما تفعله يمكنى فهم هذا 

471
00:37:28,734 --> 00:37:30,654
 .... أنا متأسف يا سيده - 
( إيدن ) - 

472
00:37:30,942 --> 00:37:32,094
( إيدن ) 

473
00:37:33,149 --> 00:37:38,237
حين تتعرضى لسرقه أمام منزلك 
....والسيد هنا يحاول أن 

474
00:37:39,773 --> 00:37:41,405
يقطع الكهرباء ليمسك بالسارق

475
00:37:41,501 --> 00:37:44,573
سوف تحتاجى رجل شرطه ليساعدكم 

476
00:37:45,148 --> 00:37:46,684
وهذا إذا لم يكن قد فات الوقت 

477
00:37:49,180 --> 00:37:51,579
ما هذا ؟ - 
نبيذ أبيض - 

478
00:37:52,156 --> 00:37:53,595
إنه رائع - 
جيد - 

479
00:37:56,283 --> 00:37:57,147
لقد تأخرت 

480
00:37:57,723 --> 00:37:59,642
كريس , ليزا 
شكراً على الدعوه 

481
00:38:02,714 --> 00:38:03,674
طابت ليلتكم جميعاً 

482
00:38:06,266 --> 00:38:07,802
قودوا بحذر  

483
00:38:18,553 --> 00:38:20,281
هذا منعش يا ( ديل ) 0 

484
00:38:21,336 --> 00:38:22,584
هذا منعش يا ( ديل ) 0 

485
00:38:23,352 --> 00:38:25,464
إنظر , بالنسبه للسجائر أنا متأسف 

486
00:38:25,560 --> 00:38:27,575
لم أكن إفكر وجئت لأعتذر 

487
00:38:28,248 --> 00:38:29,496
ولكن أمام زوجتى ؟

488
00:38:30,455 --> 00:38:33,047
هذا ليس جيد 

489
00:38:33,527 --> 00:38:35,735
لم يروق لك هذا ؟ - 
لا لم يروق لى - 

490
00:38:36,790 --> 00:38:39,382
أى كان ما يزعجك منى أو منا 

491
00:38:39,959 --> 00:38:42,454
يمكننا أن نجد طريقه لنتعامل مع هذا , صحيح ؟ 

492
00:38:42,550 --> 00:38:44,086
إذن ما هو إقتراحك ؟ 

493
00:38:45,334 --> 00:38:47,541
ماذا ؟ - 
ما هى خططك ؟ - 

494
00:38:48,309 --> 00:38:52,244
بالنسبه لخططى لن يمكننا إستكمالها سوياً 

495
00:38:52,629 --> 00:38:55,028
أترواغنى يا رجل ؟

496
00:38:56,564 --> 00:38:58,677
هيا , يا رجل هذه الأشياء 
بدأت تخرج عن السيطره 

497
00:39:00,021 --> 00:39:02,036
أريدك أن تتراجع - 
أتراجع ؟ - 

498
00:39:03,476 --> 00:39:05,012
أجل قليلاً 

499
00:39:05,779 --> 00:39:06,931
أو ماذا ؟ 

500
00:39:08,371 --> 00:39:09,907
عليك الإستمرار فى قول أشياء مثل هذه 

501
00:39:10,003 --> 00:39:12,403
مثل مرحبا بكم 
علينا أن نرحل 

502
00:39:13,554 --> 00:39:14,994
بأى طريقه تقولها , فهذا جيد 

503
00:39:15,186 --> 00:39:16,242
من يقول ماذا ؟ 

504
00:39:18,450 --> 00:39:20,754
ربما أنت الرجل الذى لديه مشكله - 
أنا لا أدخن - 

505
00:39:20,946 --> 00:39:25,361
أتعلم ماذا لقد قلت أننى متأسف 
إبقى بعيداً عن حياتى 

506
00:39:25,937 --> 00:39:27,569
أبقى بعيداً عن حياتك ؟ 

507
00:39:39,184 --> 00:39:40,624
طابت ليلتك ( كريس ) 0 

508
00:40:05,965 --> 00:40:07,021
بحق السماء 

509
00:40:07,596 --> 00:40:09,709
لماذا أبقى فى هذا الحى ؟ 

510
00:40:10,764 --> 00:40:11,628
....ما الذى 

511
00:40:18,635 --> 00:40:19,499
عزيزى 

512
00:40:20,171 --> 00:40:21,707
هل هذه سيارتنا ؟ 

513
00:40:25,259 --> 00:40:28,139
أترى أى شئ ؟ - 
لا الأضواء فحسب - 

514
00:40:30,826 --> 00:40:33,418
يا عزيزى , هل تركت هذا الباب مفتوح ؟ 

515
00:40:34,858 --> 00:40:35,721
لا

516
00:40:39,753 --> 00:40:42,153
اللعنه - 
العجلات قد تدمرت - 

517
00:40:43,689 --> 00:40:45,033
إنه إقتحام 

518
00:40:52,808 --> 00:40:55,303
كريس , كريس ماذا تفعل ؟ 

519
00:40:56,168 --> 00:40:57,512
اللعنه

520
00:41:00,391 --> 00:41:01,926
أى كان من فعل هذا فقد رحل 

521
00:41:02,599 --> 00:41:03,943
أكل شئ على ما يرام ؟ 

522
00:41:06,919 --> 00:41:09,126
لقد سمعت شخص ما يحوم 
حول هذا المكان 

523
00:41:10,566 --> 00:41:13,062
هل رأيت أحداً ؟ - 
لا - 

524
00:41:14,117 --> 00:41:15,557
رأيتك أنتِ فقط 

525
00:41:18,533 --> 00:41:20,260
أهذا كل ما يمكنكم فعله ؟ 

526
00:41:21,125 --> 00:41:23,717
أنا أسف يا سيدتى 
هذا كل ما يمكننى فعله 

527
00:41:24,101 --> 00:41:26,789
إبيل , الظابط ( تيرنر ) قال إنه سمع 
بعض الضوضاء 

528
00:41:27,460 --> 00:41:29,571
كأن شخص يحوم حول 
حديقه منزلكم 

529
00:41:29,763 --> 00:41:30,628
بالتأكيد قد سمع 

530
00:41:31,107 --> 00:41:33,028
لقد أخذ جانب الشاهد فى هذا الحادث 
وقال إنهم ربما يكونوا بعض الأطفال من أوريو

531
00:41:33,987 --> 00:41:35,331
 هناك بعض الأطفال 
يعبثون بأغراض الغير 

532
00:41:35,427 --> 00:41:36,867
ويحولوا حياتهم إلى جحيم 

533
00:41:37,731 --> 00:41:38,978
إستمر فى الإستماع لهذا 

534
00:41:40,035 --> 00:41:42,050
أأنت متأكد من إنك لم تغلق هذا الباب ؟ 

535
00:41:43,490 --> 00:41:45,026
سوف أخذ جوله فى الجوار 
لأرى ما أفعله 

536
00:41:45,986 --> 00:41:47,522
لم يكونوا أطفال من أورويو

537
00:41:49,154 --> 00:41:50,402
و كيف تعلمى بهذا ؟ 

538
00:41:54,145 --> 00:41:57,217
إذا سمعتم أى ضوضاء يا سيدتى 
من فضلك إتصلى بى فى الحال 

539
00:41:58,369 --> 00:42:01,440
أنتم محظوظون تعيشون بجانب شرطى 

540
00:42:02,401 --> 00:42:05,856
شكراً لك أيها الظابط على مساعدتك 

541
00:42:10,751 --> 00:42:12,383
أعتقد من المحتمل أن يأخذوا بصماتنا

542
00:42:25,053 --> 00:42:27,837
عزيزى فى المره القادمه
إستخدم طفايه للسجائر 

543
00:42:30,046 --> 00:42:31,485
وكيف تعلمى إنها تخصنى ؟ 

544
00:42:39,068 --> 00:42:41,084
ألديك أى دليل ؟ - 
فى الواقع , لا - 

545
00:42:41,852 --> 00:42:43,771
ولكنه قال بأن نحن ليس مرحب بنا فى الحى 

546
00:42:43,867 --> 00:42:44,828
هذا ما أخبرنى به 

547
00:42:44,923 --> 00:42:49,435
ورفض إطفاء هذه الأنوار و إستمر فى السؤال
عن ( ليزا ) و أشياء تتعلق بها 

548
00:42:49,531 --> 00:42:52,603
وكان هو الشاهد الوحيد فى حادثه الإطارات

549
00:42:53,563 --> 00:42:55,195
ألديك أى دليل ؟ 

550
00:42:57,402 --> 00:43:00,857
كريس) أجاب عن هذا يا أبى )
لا فى الواقع لا يملك 

551
00:43:00,954 --> 00:43:01,722
لكن

552
00:43:01,818 --> 00:43:02,778
الأمر يبدوا لى 

553
00:43:03,545 --> 00:43:04,698
الرجل لا يشكل تهديد 
حقيقى تجاه حياتكم 

554
00:43:04,793 --> 00:43:06,521
أو فى أرواحكم أو ممتلاكتكم

555
00:43:06,809 --> 00:43:08,249
كلمته أمام كلمتكم 

556
00:43:08,729 --> 00:43:11,704
ولنقول إن الخلاف متعلق بشأن لون 
مفضل له 

557
00:43:12,856 --> 00:43:15,544
وهذا اللون يكون الأزرق 

558
00:43:16,312 --> 00:43:18,904
و بالنسبه للأضواء هذا إجراء مدنى

559
00:43:19,480 --> 00:43:20,631
لم أكن لأعطلها 

560
00:43:21,112 --> 00:43:23,607
هذه الأشياء لديها معايير دوليه 
وليست أمور شخصيه 

561
00:43:23,703 --> 00:43:26,775
...أجل , ولكن لماذا يجب علينا أن -
هذا هو رأيي الإحترافى - 

562
00:43:27,927 --> 00:43:29,463
ما المشكله فى بدئ المنزل ؟ 

563
00:43:29,559 --> 00:43:31,286
أنتم الأثنين لديكم منزل منشئ 

564
00:43:31,382 --> 00:43:32,822
حسنا , أبدأوا فيه 

565
00:43:33,495 --> 00:43:34,935
عد إلى المتجر ثانيه 

566
00:43:35,414 --> 00:43:36,662
لن تخسر شيئاً , إذن لماذا التعطيل ؟ 

567
00:43:37,526 --> 00:43:39,830
ثم يمكنكم أن تفعلوا ما نريده منكم 

568
00:43:40,022 --> 00:43:41,366
وهو أن تدعونا نساعدكم 

569
00:43:41,462 --> 00:43:44,917
أتعتقد إنه نوع ما من الظلم
بأن تدخلنى فى هذه المحادثه ؟ 

570
00:43:52,021 --> 00:43:53,652
هل ستنجب أطفال ؟ 

571
00:43:55,284 --> 00:43:56,148
ماذا ؟ 

572
00:43:56,244 --> 00:43:58,931
أبى , ليس هذا ما جئنا لنتحدث عنه 

573
00:43:59,027 --> 00:44:03,059
كريس ) يريدنى أن أرشده ) 
وهذا هو ما يوجد فى عقلى 

574
00:44:04,595 --> 00:44:06,707
أتخطط على أن تنجب أطفال من إبنتى ؟ 

575
00:44:07,667 --> 00:44:10,354
أجل أنا أريد و هى أيضا 

576
00:44:11,218 --> 00:44:12,946
كيف ستحميهم ؟ 

577
00:44:14,002 --> 00:44:15,634
كيف سأحميهم ؟ 

578
00:44:20,529 --> 00:44:22,641
سوف أشترى مسدساً يـا ( هارولد ) 0 

579
00:44:23,313 --> 00:44:26,960
سوف أحصل على ترسانه دفاعيه 
وقوه كبيره من النيران 

580
00:44:27,537 --> 00:44:28,880
هل يرضيك هذا ؟ 

581
00:44:31,376 --> 00:44:32,528
إسمح لى بالإنصراف 

582
00:44:46,063 --> 00:44:47,214
إنظر إلى هذا 

583
00:44:48,750 --> 00:44:51,342
إنها هكذا منذ الصباح الباكر -
أجل , أعلم - 

584
00:44:53,934 --> 00:44:55,566
هل سوف نتحدث حول هذا ؟ 

585
00:45:00,365 --> 00:45:03,341
إذا كانوا يعتمدون على قوه النيران و الأسلحه 

586
00:45:03,916 --> 00:45:05,356
فا أنا لدى الأضواء 

587
00:45:07,468 --> 00:45:11,500
وهل تعتقد بأن هذا هو الشئ 
الأمثل لحل المشكله ؟ 

588
00:45:12,268 --> 00:45:13,611
لا , إنه لن يحل أى شئ 

589
00:45:14,571 --> 00:45:16,299
ولكننى سوف أستمتع بهذا الهراء 

590
00:45:18,027 --> 00:45:18,891
حسناً

591
00:45:19,467 --> 00:45:21,386
إخبرنى إذا إحتجت إلى مساعده - 
حسناً - 

592
00:45:56,135 --> 00:45:57,863
اللعنه , أنا متعب للغايه 

593
00:45:57,958 --> 00:46:00,455
ألم تنام جيداً ؟ - 
أجل , ( كونى ) أفاقنى - 

594
00:46:00,934 --> 00:46:02,950
أجل , أعتقد بأننى أتذكر شئ مثل هذا 

595
00:46:03,718 --> 00:46:06,982
أجل , أعتقد بأننى أتذكر شئ مثل هذا 

596
00:46:07,078 --> 00:46:10,725
أنت على حق , لا يجب أن تعيش 
بجانب الأشخاص الذى عليك أن تعتقلهم 

597
00:46:13,029 --> 00:46:14,757
أكانت زوجتك تخاف عليك ؟ 

598
00:46:14,949 --> 00:46:15,909
جوسيلن ) ؟ ) - 
أجل - 

599
00:46:16,005 --> 00:46:19,844
لم إعطها الفرصه يا رجل 
لقد كنت منغمس فى عملى 

600
00:46:20,804 --> 00:46:25,124
أعمل فترتين و أنام باقى الوقت 

601
00:46:25,604 --> 00:46:26,756
أعمل فى مهمات الحراسه 

602
00:46:26,852 --> 00:46:29,347
أعمل على أسرار الشوارع 
التى لا يعرفها أحد غيرى 

603
00:46:30,595 --> 00:46:31,939
لقد نشأت فى الجنوب الوسطى 

604
00:46:32,515 --> 00:46:34,243
كان من المحال أن أربى 
أطفالى هناك 

605
00:46:34,915 --> 00:46:37,602
الأن هو الوقت المناسب للمغادره 
على ما أعتقد 

606
00:46:38,466 --> 00:46:39,522
إنها فرصه مثاليه 

607
00:46:40,962 --> 00:46:42,114
ولكن عليك أن تمر من الإمتحان

608
00:46:42,786 --> 00:46:44,705
أى إمتحان ؟ - 
إمتحان المحققين - 

609
00:46:45,953 --> 00:46:49,889
فى هذا العمل تبقى فى وظيفتك لمده 15 عاماً
وتخرج على المعاش براتب تقاعدى بسيط 

610
00:46:50,081 --> 00:46:52,192
لم أكن أريد فعل هذا أبداً

611
00:46:53,824 --> 00:46:55,456
لقد رأيت بأن أترك عملى الذى أفعله 

612
00:46:59,008 --> 00:47:02,464
إلى الوحده 385 يوجد مشتبه به
يحتجر إناس فى منزله , المشتبه به أبيض وربما يكون مسلح 

613
00:47:02,560 --> 00:47:05,152
الشارع الغربى , مقاطعه 137 

614
00:47:05,248 --> 00:47:06,975
أطلق صفاره الإنذار

615
00:47:07,647 --> 00:47:09,183
الوحده 385 

616
00:47:15,614 --> 00:47:16,958
من الذى أتصل بالشرطه ؟ 

617
00:47:17,150 --> 00:47:20,221
إنه يحتجز زوجته و إبنته 
وربما سوف يقتلهم جميعاً

618
00:47:20,317 --> 00:47:21,469
هل هو مسلح ؟ 

619
00:47:21,565 --> 00:47:23,005
أجل , أعتقد إنه لديه مسدس 

620
00:47:23,101 --> 00:47:25,501
لا أريده أن يعرف أننى كشفت عن هذا

621
00:47:25,885 --> 00:47:27,421
أين الشقه ؟ 

622
00:47:28,861 --> 00:47:30,780
الشقه هناك عن الناصيه التاليه 

623
00:47:31,261 --> 00:47:32,412
اليسار ؟ -
أجل - 

624
00:47:32,893 --> 00:47:35,676
ما هو إسمه ؟ -
( دامون ريتشاردس ) -

625
00:47:37,307 --> 00:47:38,268
أبقيهم بعيداً

626
00:47:46,426 --> 00:47:47,195
.

627
00:48:08,409 --> 00:48:10,041
الشرطه , سيد ( ريتشاردس )0 

628
00:48:10,232 --> 00:48:11,385
إبتعدوا عنى بحق السماء

629
00:48:11,480 --> 00:48:12,728
أنا إدعى ( إبيل ) 0 

630
00:48:12,824 --> 00:48:15,703
أريد أن أتأكد إن كانت زوجتك و بنتك بخير ؟

631
00:48:15,799 --> 00:48:18,583
لا تقلقوا حيالهم
إرحلوا من هنا فقط

632
00:48:18,775 --> 00:48:20,696
إسمع يا ( دامون ) لنتحدث حول هذا 

633
00:48:21,463 --> 00:48:22,615
لن نتحدث حول شئ 

634
00:48:22,711 --> 00:48:24,918
سوف نفعل ما تريد , حسناً ؟

635
00:48:26,166 --> 00:48:29,814
إستمر فى التحدث فقط 
وتأكد من أن كل شئ على ما يرام فى الداخل حسناً ؟

636
00:48:34,229 --> 00:48:35,573
هل أنتى بخير ؟

637
00:48:37,493 --> 00:48:38,741
اللعنه -
لا تقلقى , إبقى بمكانك -

638
00:48:41,333 --> 00:48:43,252
إنه قفز إلى الشارع من خلال النافذه 

639
00:49:08,690 --> 00:49:10,418
إستسلم يا ( دامون ) هيا إستسلم يا رجل


640
00:49:13,394 --> 00:49:16,081
ضع السلاح أرضاً

641
00:49:16,465 --> 00:49:17,905
إذا إقتربت أكثر , سوف أقتل نفسى

642
00:49:19,345 --> 00:49:20,496
أقسم بأننى سأفعلها

643
00:49:20,592 --> 00:49:22,032
حسناً , حسناً , حسناً

644
00:49:22,128 --> 00:49:24,816
لنتحدث حول هذا , هيا إهدئ
إهدئ يا رجل

645
00:49:24,912 --> 00:49:26,832
هون على نفسك , حسناً
سوف نتحدث حول هذا 

646
00:49:26,927 --> 00:49:28,080
حسناً ؟

647
00:49:28,176 --> 00:49:29,328
ها أنت 

648
00:49:30,576 --> 00:49:33,647
Lasم tâmpeniile. Dacم vrei sم o faci, fم-o.
توقف عن العبث معى , إذا تريد فعل هذا فإفعله الأن


649
00:49:33,743 --> 00:49:36,143
توقف عن هذا الهراء هيا إفعلها الأن

650
00:49:37,103 --> 00:49:39,599
أتحتاج مساعده ؟ هيا يا رجل
حرك أصابعك على الزناد

651
00:49:39,791 --> 00:49:41,614
إعطنى هذا السلاح أيها الحقير


652
00:49:46,126 --> 00:49:47,470
إنظر إلى عيناى 
إنظر إلى عيناى

653
00:49:49,006 --> 00:49:51,117
هل سيحدث هذا مجدداً , لا ؟ - 
لا -


654
00:49:51,213 --> 00:49:54,093
ماذا ؟ - 
لا , أنا أقسم بالله , لن أفعل هذا مجدداً


655
00:49:54,285 --> 00:49:56,493
الله ليس هنا , إقسم بى أنا

656
00:49:56,589 --> 00:49:57,740
أنا أقسم بك يا سيدى

657
00:49:57,836 --> 00:50:01,292
إذا قمت بفعل مثل هذا 
عليك أن تتحمل مسؤليته

658
00:50:01,772 --> 00:50:03,788
أنا لا أهتم ما هو وضعك

659
00:50:03,884 --> 00:50:06,092
عليك أن تعود كأب لهذا الطفل 
أتتفهم هذا ؟


660
00:50:06,476 --> 00:50:07,244
!( إبيل )

661
00:50:08,011 --> 00:50:10,795
سوف تكون لى عوده إلى هنا 
وستكون على أوجها , أتتفهم هذا ؟


662
00:50:10,891 --> 00:50:11,756
أجل

663
00:50:12,331 --> 00:50:13,867
أيها العميل ( فيلاريل ) 0 - 
أجل


664
00:50:13,963 --> 00:50:15,691
كبل هذا الشاب الصغير بالأصفاد

665
00:50:17,322 --> 00:50:18,954
إفعل هذا برفق - 
بكل تأكيد


666
00:50:24,041 --> 00:50:25,866
لقد تم القبض عليك , لنذهب

667
00:50:26,729 --> 00:50:27,594
هيا

668
00:50:55,047 --> 00:50:55,910
! أنتى 

669
00:50:57,350 --> 00:50:58,118
ماذا تفعلى ؟
 

670
00:50:58,214 --> 00:50:59,366
لقد قلتى فى أى وقت
 
671
00:50:59,846 --> 00:51:03,110
أجل , ولكن إذا قال والدك لا بأس بذلك 
يا ( سيليا ) ولكنى لا أعتقد بأنه قال هذا


672
00:51:11,748 --> 00:51:13,573
كم عمرك ؟ - 
خمسه عشر عاماً

673
00:51:14,148 --> 00:51:15,492
أنتى فتاه غايه فى الشجاعه

674
00:51:16,548 --> 00:51:18,468
تأكدى من أن تأخذى إذن والدك 
فى المره المقبله , حسناً ؟

675
00:51:18,564 --> 00:51:20,388
أجل , حسناً

676
00:51:24,611 --> 00:51:25,667
هل يمكننى أن أسألك سؤال ؟

677
00:51:26,723 --> 00:51:27,587
بالتأكيد 

678
00:51:28,355 --> 00:51:30,466
أريد أن أعلم رأيك فى هذا 

679
00:51:30,563 --> 00:51:31,330
حسناً

680
00:51:31,426 --> 00:51:33,922
إذا شاب أبيض إصطحب فتاه بيضاء

681
00:51:34,018 --> 00:51:36,418
أصدقائه يقولوا له
" ما هذا الهراء يا رجل ؟ 

682
00:51:37,857 --> 00:51:41,121
ولكن على النقيض تماماً
 " يقولوا له شقيقتك هذه , وشقيقتك هذه

683
00:51:41,793 --> 00:51:43,042
إذن أهذا ما يحدث معكِ ؟

684
00:51:43,233 --> 00:51:45,345
هناك شاب - 
و أنتى تحبيه ؟

685
00:51:46,113 --> 00:51:48,225
هذا يتوقف على إذا كان
يستحق هذا الحب فى الأصل


686
00:51:51,968 --> 00:51:55,135
حسناً , إذا سيكون صديقك الحميم
أعتقد بأنكى عليكى أن تحبيه

687
00:51:55,232 --> 00:51:57,056
خاصهً , إذا كان وسيم

688
00:51:57,152 --> 00:51:58,975
لأن هذا لن يكون سهلاً

689
00:52:00,991 --> 00:52:04,254
ولكن , أنتى تحبى من تحبى , صحيح ؟

690
00:52:04,350 --> 00:52:05,648
أجل

691
00:52:05,886 --> 00:52:06,751
حسناً

692
00:52:07,326 --> 00:52:09,726
ما هذا ؟
 ( ديستينى تشايلد ) - 

693
00:52:11,646 --> 00:52:14,142
أعتقد إننى أرقص مثلهم - 
أتعتقدى هذا ؟

694
00:52:16,157 --> 00:52:17,693
رائع , هذا جيد 

695
00:52:18,654 --> 00:52:20,285
هيا ما رأيك فى هذا ؟

696
00:52:48,506 --> 00:52:51,578
يا إلهى , أنتى راقصه رائعه
 
697
00:52:52,153 --> 00:52:53,881
لا , هذا محال , لا , لا


698
00:52:54,170 --> 00:52:56,761
...هيا -
لا محال , لن أقوم بهذا -

699
00:52:58,201 --> 00:53:00,217
بعض من الإثاره - 
أنتى تتحدثى بجنون -

700
00:53:00,409 --> 00:53:01,464
كيف سمعت بذلك ؟

701
00:53:03,096 --> 00:53:04,632
..... هذا رائع

702
00:53:05,688 --> 00:53:07,032
أهذا هو ما تتعلمينة ؟

703
00:53:09,335 --> 00:53:11,160
( إبيل ) - 
هذا أنا أيتها الشابة  -

704
00:53:15,576 --> 00:53:16,823
....لا أنا كنت -
لا - 

705
00:53:17,014 --> 00:53:19,894
أنا لم أعطى إبنتى الإذن لتأتى إلى هنا

706
00:53:20,086 --> 00:53:23,062
لأنة يهمنى ماتتعلم أو ممن تتعلم ؟

707
00:53:23,158 --> 00:53:25,558
حسناً لقد قلت لها أنها يمكنها
أن تأتى إلى هنا فى أى وقت 

708
00:53:25,654 --> 00:53:26,806
هل أخذتِ رأيى فى هذا ؟

709
00:53:27,190 --> 00:53:28,726
لم أكن أقصد هذا (آبيل)0

710
00:53:28,822 --> 00:53:30,549
أنا لأفهم من أين أتيت أنتِ؟

711
00:53:30,837 --> 00:53:36,405
كل ما تريدينة هو أن تصبح سعيدة 
ولا تهتمى بما يعتقدة الناس وغير ذلك

712
00:53:36,597 --> 00:53:37,845
هل هذا صحيح ؟ - 
نعم -

713
00:53:37,941 --> 00:53:40,437
حسناً لنصبح جميعا مجانين

714
00:53:41,108 --> 00:53:42,740
هيا إنزلى إلى هنا
ماذا تفعل؟

715
00:53:42,836 --> 00:53:45,044
إنسى القواعد لا توجد قواعد - 
( إبيل ) - 

716
00:53:45,332 --> 00:53:47,348
أنا بخير جدا ألست كذلك؟

717
00:53:47,443 --> 00:53:48,404
إهدأ يا آبيل

718
00:53:48,500 --> 00:53:49,556
إهدأ

719
00:53:49,652 --> 00:53:52,531
ألست تريدين أن أكون هكذا ها أنا ذا؟ - 
نعم -

720
00:53:52,628 --> 00:53:54,355
ماذا تقولين يافتاتى ؟ -
إهدأ - 

721
00:53:54,931 --> 00:53:56,275
هذا جنون , صحيح ؟ -
أجل - 

722
00:53:56,371 --> 00:53:58,290
أنا رجل عصابات -
إهدأ -

723
00:53:59,155 --> 00:54:00,018
ماذا ؟ 

724
00:54:00,978 --> 00:54:03,762
إنة من الجيد لكى أن تسيرى 
بملابسك الداخلية وأنا لا ؟

725
00:54:04,434 --> 00:54:07,409
هل تعرفين ما هذا ؟ هذا نفاق 
هذة إزدواجية فى المعايير

726
00:54:07,697 --> 00:54:10,577
لايوجد متسع لتلك النظريات فى هذا 
العالم هل علمتها هذا الدرس ؟

727
00:54:11,057 --> 00:54:12,689
.... ألم تعلميها كل ماتعرفين -
لا -

728
00:54:12,785 --> 00:54:14,609
بل تعلمت من السخافات التى تقوم بها - 
( سيليا ) - 

729
00:54:14,705 --> 00:54:15,472
عذراً ؟ 

730
00:54:16,337 --> 00:54:17,393
توقف عن العبث بحياتى

731
00:54:17,968 --> 00:54:20,176
توقف عن إخبارى بما على فعلة 
وبما ألبس وبما أقول

732
00:54:20,656 --> 00:54:22,960
أنتَ لاتعرف عنى شيئاً حسناً

733
00:54:23,343 --> 00:54:25,456
أنتَ فقط رجل كبير بوظيفة قديمة
ويقف بدون سروالة

734
00:54:29,967 --> 00:54:34,094
حسناً  ( آبيل ) هذا ليس جيداً - 
إعذرينى - 

735
00:54:35,150 --> 00:54:39,374
أنا لستٌ أنا هذة الأيام 
ولأنام جيداً

736
00:54:39,662 --> 00:54:41,006
ليس من حقق أن تضربها

737
00:54:41,198 --> 00:54:43,886
سوف نتحدثُ كثيراً عن حقوقى التى يجب أن أفعلها 

738
00:54:45,805 --> 00:54:48,301
إخرج من ممتلكاتى - 
أو ماذا؟ - 

739
00:54:50,509 --> 00:54:51,565
هل تريدين الإتصال بالشرطة؟

740
00:54:52,332 --> 00:54:53,101
هيا

741
00:54:53,580 --> 00:54:54,637
ٍسأقول لكِ ما سأفعلة؟

742
00:55:42,535 --> 00:55:43,399
هل أنتِ بخير؟

743
00:55:45,895 --> 00:55:48,583
لم يكن يوماً جيداً لكنى بخير
ماذا هنالك؟

744
00:55:52,038 --> 00:55:53,286
لاشىء مجرد شدة أعصاب

745
00:55:59,717 --> 00:56:01,637
ربما فى النهاية أنة فهم الرسالة

746
00:56:02,789 --> 00:56:03,845
لأضواء الليلة

747
00:56:05,957 --> 00:56:06,820
الجو جميل هنا

748
00:56:08,645 --> 00:56:11,044
كل شىء جميلاً 

749
00:56:11,140 --> 00:56:11,908
نعم

750
00:56:12,004 --> 00:56:14,116
نعم حتى وإن كنت مستعداً.

751
00:56:18,915 --> 00:56:23,139
يبدو أن لهذا معنى ماذا تقصدين؟

752
00:56:23,522 --> 00:56:24,675
هل تريدين بيع هذا المكان؟

753
00:56:25,250 --> 00:56:26,210
هل تريد أنتَ ذالك؟

754
00:56:26,690 --> 00:56:29,570
لا نحن لانريد شخصاً آخر مكاننا

755
00:56:31,778 --> 00:56:34,273
ويصبح جاراً لهذا الرجل وهذا الأب

756
00:56:34,754 --> 00:56:36,193
إنهم ليسوا نفس الشخص

757
00:56:37,153 --> 00:56:39,265
ولا تستطيع أن تثبت أنهما ذلك الشخص نفسة

758
00:56:39,361 --> 00:56:41,089
أنت تعرفين هذا -
حسنا - 

759
00:56:41,185 --> 00:56:43,392
بالرغم من كل شىء إلا أننى أفضل البقاء

760
00:56:43,776 --> 00:56:45,697
لقد تحدثنا بهذا الشأن ؟ -
ماذا؟ -

761
00:56:46,272 --> 00:56:48,288
ماذا ؟
هل هذا ماتعتقدينة؟

762
00:56:48,480 --> 00:56:51,936
لا أعرف - 
أنتِ تعرفين عن ما أتحدث ؟ - 

763
00:56:52,032 --> 00:56:52,895
لاتفعلين هذا

764
00:56:53,951 --> 00:56:57,119
أنا لأحب مايقولنة الناس عن علاقتنا

765
00:56:57,407 --> 00:57:00,574
دائماً دائماً

766
00:57:01,727 --> 00:57:04,030
حسنا مهما يكن 

767
00:57:05,086 --> 00:57:08,734
أنا فقط تعبت من كونى على خط المواجهة 

768
00:57:13,534 --> 00:57:15,165
هيا من هنا

769
00:57:15,933 --> 00:57:16,701
ماذا يعنى هذا؟

770
00:57:17,660 --> 00:57:19,965
سوف أصعد إلى فوق أضىء الأنوار

771
00:57:52,889 --> 00:57:56,729
هل هناك شيئاً لايعجبك؟ -
لا أنت تجعلة دائما آمن -

772
00:57:57,113 --> 00:57:59,416
ألم تقولى شيئا لمجاملتى؟

773
00:58:00,760 --> 00:58:02,776
.

774
00:58:05,367 --> 00:58:07,191
 أهلا يا صغيرى
هل معك كل شىء؟

775
00:58:07,959 --> 00:58:11,511
سوف نأخذ نزهة جميلة أليس كذالك؟
هل تسأل أم تأمرنا ؟

776
00:58:12,183 --> 00:58:14,487
أطلب - 
أعتقد أنة يمكننا أنت نتدبر هذا - 

777
00:58:15,639 --> 00:58:18,518
إذهب وإحصل على المتعة؟ -
حسناً -

778
00:58:22,358 --> 00:58:25,046
هل يمكننى الحصول على وداع ؟ - 
وداعاً - 

779
00:58:26,294 --> 00:58:27,349
هل يمكننا الذهاب؟

780
00:58:33,781 --> 00:58:35,988
ماسبب هذا ؟ -
لا أعرف -

781
00:58:36,948 --> 00:58:38,580
إنها فى الخامسة عشر وأنثى أخبرينى أنتِ

782
00:58:39,252 --> 00:58:43,763
أعطية هذا حتى يستطيع أن يصمد الأسبوعين القادمين

783
00:58:44,915 --> 00:58:46,547
ماذا بك؟

784
00:58:46,739 --> 00:58:50,482
أنت تبدو مختلفا

785
00:58:50,771 --> 00:58:52,307
أنا مختلفاً

786
00:58:52,595 --> 00:58:53,650
لم أكن أفضل حالا مثل هذا من ذى قبل

787
00:58:55,570 --> 00:58:57,106
وداعاً إحصلوا على بعض المرح

788
00:59:06,321 --> 00:59:07,185
هل أنتِ بخير؟

789
00:59:18,319 --> 00:59:19,280
أنا حامل

790
00:59:23,599 --> 00:59:24,751
هل أنتِ متأكدة؟ -
نعم - 

791
00:59:26,863 --> 00:59:28,015
لقد أجريت الإختبار ثلاث مرات

792
00:59:30,318 --> 00:59:34,542
ماذا عن حبوب منع الحمل؟

793
00:59:35,598 --> 00:59:38,477
لم آخذٌ البعض

794
00:59:38,670 --> 00:59:40,013
هل فعلتِ؟

795
00:59:42,125 --> 00:59:43,565
نعم لم آخذ الحبوب
نعم

796
00:59:44,428 --> 00:59:47,789
لم أفعل -
إعتقدت أننا سوف ننتظر قليلاً -

797
00:59:48,556 --> 00:59:51,820
ليس دائماً يجب أن تختار -
لا يجب أن تختارى هذا هو المقصد -

798
00:59:52,012 --> 00:59:52,972
ماذا؟

799
00:59:53,932 --> 00:59:56,523
لقد إخترتِ أن تتحكمى فى إنجاب الأطفال

800
00:59:56,811 --> 00:59:59,211
لقد كانت لدينا خطة -
الخطة هى أن نبدأ فى تكوين عائله -

801

00:59:56,811 --> 00:59:59,211
لقد كانت لدينا خطة
الخطة هى أن نبدأ فى تكوين عائلة

801
00:59:59,499 --> 01:00:02,379
أنا لايمكننى التصديق بأنك لست حتى 
سعيداً ولو قليلاً بشأن هذا

802
01:00:02,475 --> 01:00:04,011
هذا ليس عدلاً
حسناً

803
01:00:04,779 --> 01:00:08,330
إنة ليس معضلة
هل تريدين بدأ عائلة الآن؟

804
01:00:08,906 --> 01:00:10,154
الآن؟ لقد إنتقلنا إلى هنا حديثاً

805
01:00:10,250 --> 01:00:11,690
أنا آسفة إن لم يكن مناسابً لكظ

806
01:00:11,786 --> 01:00:13,513
لا يا الهى!.

807
01:00:13,993 --> 01:00:16,873
إنة ليس عن الوقت المناسب 
بل عن حياة مختلفة تماماً

808
01:00:16,969 --> 01:00:17,929
ما نوع هذة الحياة؟

809
01:00:19,273 --> 01:00:22,057
النوع الذى لست متزوجنى فية؟
هيا ليس هو ذلك

810
01:00:29,448 --> 01:00:31,560
يجب أن أذهب لقد تأخرت

811
01:00:34,632 --> 01:00:35,591
مع السلامة

812
01:00:47,302 --> 01:00:49,509
ماذا هنالك؟
(دايمون ريتشاردز).

813
01:00:50,565 --> 01:00:52,678
أتعرفةُ؟
ومن أنتِ؟

814
01:00:53,445 --> 01:00:56,325
هؤلاء برانسون ومرجادا

815
01:00:56,517 --> 01:00:57,765
من التحقيقات الداخلية

816
01:00:58,724 --> 01:01:01,604
إنها مجدر إجراءات وشيئاً إعتيادياً

817
01:01:02,277 --> 01:01:05,348
ماذا عن ريتشارد؟
لقد إعتقلناة الأسبوع الماضى

818
01:01:05,444 --> 01:01:06,980
وأصابنا برصاصتين أنا وصديقى

819
01:01:08,420 --> 01:01:10,148
أنتَ تتحدث عن كل شىء

820
01:01:10,244 --> 01:01:12,451
أنت متهم بالتعدى على الحقوق المدنية

821
01:01:12,740 --> 01:01:14,563
على شخص مثلك

822
01:01:14,659 --> 01:01:18,019
... لقد إستخدم قوة فرطة فى 

823
01:01:18,115 --> 01:01:20,611
لقد أطلق علينا رصاصتين

824
01:01:20,707 --> 01:01:23,106
لقد أسأت إستخدام السلطة 
وتركتة بثلاثة ضلوع مكسورة

825
01:01:23,586 --> 01:01:25,218
وناهيك عن ضربة بالمسدس على وجهة

826
01:01:25,314 --> 01:01:26,561
هذا ليس دقيقاً

827
01:01:27,234 --> 01:01:29,730
لقد تحدثت إليه و إتبعت المعهود 

828
01:01:30,305 --> 01:01:31,649
لم أضربة

829
01:01:32,033 --> 01:01:35,105
إذا كان لة ثلاثة ضلوع مكسورة 
فقد حدث هذا خارج نطاق سلطتى 

830
01:01:35,489 --> 01:01:38,656
هذا كلام فارغ آبل

831
01:01:39,041 --> 01:01:43,360
لكن هذا مايجب أن نتعامل معة الآن 

832
01:01:43,936 --> 01:01:47,008
أنهى عملك اليوم

833
01:01:47,487 --> 01:01:50,463
وخذ قسطاً من الراحة
وتعلم بعضاً من التحكم بالنفس

834
01:01:50,943 --> 01:01:51,807
حسناً؟

835
01:01:52,479 --> 01:01:54,687
كم من الوقت؟
حتى نقرر نحن عكس ذلك؟

836
01:01:55,454 --> 01:01:59,582
حقيقة وعلى مدار السنتين الماضيتين 
كان هناك العيد من الأسئلة على 
ملف عملك؟

837
01:02:00,062 --> 01:02:02,558
يجب أن تفكر بالتقاعد

838
01:02:03,325 --> 01:02:04,286
إنة من الأفضل الان أن تفكر فية

839
01:02:05,726 --> 01:02:08,893
ثمانية وعشرين عاماً وهذا ما أحصل عيلة؟

840
01:02:10,717 --> 01:02:11,869
ماذا تعتقد أنك تستحق؟

841
01:02:30,779 --> 01:02:31,835
.... إهدأوا 

842
01:02:33,275 --> 01:02:35,962
توقفتم عندما جئت
لم أسمع ما قلتم 

843
01:02:36,155 --> 01:02:38,458
أتتبادلون الدعابات هنا ؟ -
إنها مجرد دعابات سخيفه -

844
01:02:39,706 --> 01:02:43,065
ليدنا حفلة توديع العزوبية لدافيد الليلة

845
01:02:43,161 --> 01:02:44,313
وأنا لست مدعواً؟

846
01:02:44,505 --> 01:02:46,041
بالتأكيد إذا أردت هذا

847
01:02:47,673 --> 01:02:48,825
هذا ليس ماتعتقدة

848
01:02:55,928 --> 01:02:57,944
لما لاتجعلون الحفلة عندى فى بيتى؟

849
01:02:58,040 --> 01:02:58,903
حسناً؟

850
01:02:58,999 --> 01:03:01,208
بدون مراقبة وسوف نفقد الوعى طوال الليل

851
01:03:01,304 --> 01:03:06,007
وماذا عن الأولاد؟
سوف يقضون أسبوعين مع أخت زوجتى فى لانكستير

852
01:03:06,487 --> 01:03:07,255
الوقت المناسب

853
01:03:07,447 --> 01:03:09,846
هل تريد ذلك؟
الدعوة مفتوحة

854
01:03:10,231 --> 01:03:11,863
كما أننى أحتاج إلى رقص على حجرى

855
01:03:13,974 --> 01:03:16,758
حسناً لنفعلها
هيا إلى المكان

856
01:04:04,080 --> 01:04:05,136
ماذا يحدث؟

857
01:04:07,920 --> 01:04:10,032
لاشىء 
هل تسمع هذا؟

858
01:04:27,406 --> 01:04:28,558
لا أصدقٌ هذا

859
01:04:29,326 --> 01:04:30,478
كم الساعة الآن؟

860
01:04:36,429 --> 01:04:38,829
الثالثة صباحاً

861
01:04:39,021 --> 01:04:41,709
إلى أين أنتِ ذاهبة؟
لأقول لهم أن يصمتواْ

862
01:04:41,805 --> 01:04:42,861
لا إنتظرى 

863
01:04:42,957 --> 01:04:46,412
إنتظرى
لا

864
01:04:46,508 --> 01:04:48,524
إنتظرى
لا

865
01:04:48,619 --> 01:04:49,484
دعنى

866
01:04:50,059 --> 01:04:53,516
سوف أتعامل مع هذا
هل تستطيع ذلك؟

867
01:04:53,804 --> 01:04:55,723
لاتستطيع ذلك

868
01:04:56,299 --> 01:04:57,355
لاتبدأى

869
01:05:05,418 --> 01:05:06,666
إفتح الباب

870
01:05:06,762 --> 01:05:07,626
حسناً

871
01:05:08,106 --> 01:05:10,506
نعم
إذا كنت تسأل عن أبيل

872
01:05:11,561 --> 01:05:13,385
هل هناك مشكلة؟
نحن نحاول النوم

873
01:05:14,729 --> 01:05:16,648
حاول أيها الأبلة

874
01:05:43,238 --> 01:05:45,254
أهلاً ماذا تفعل هنا؟

875
01:05:45,350 --> 01:05:48,133
إنها الثالثة صباحاً نريد أن ننام

876
01:05:48,229 --> 01:05:50,533
هيا كريس أنا سعيد أنكَ جئت 

877
01:05:50,725 --> 01:05:51,685
تعال إحتسى شراباً

878
01:05:51,877 --> 01:05:52,741
إنة جارى كريس

879
01:05:52,837 --> 01:05:54,565
كما ترون إنة ديمقراطى

880
01:05:55,333 --> 01:05:58,597
يمكنك أن تفعل ماتريد

881
01:05:59,940 --> 01:06:05,124
حسناً؟ هاهو

882
01:06:05,603 --> 01:06:06,755
حسناً؟ هاهو

883
01:06:14,243 --> 01:06:15,683
لاشرطة هنا

884
01:06:16,066 --> 01:06:18,370
أنتَ تعرف هذا

885
01:06:19,330 --> 01:06:22,018
حسناً مبروك لكن إخفض صوت الموسيقى

886
01:06:22,881 --> 01:06:26,433
ماذا يريد ؟ - 
إنه يريد إخفاض صوت الموسيقى , قليلاً فحسب - 

887
01:06:26,529 --> 01:06:27,969
هذا لايمكن?

888
01:06:31,137 --> 01:06:33,440
إنة يعتقد أنة إستطاع خداعى

889
01:06:35,168 --> 01:06:36,608
يجب أن تكون حذراً الآن

890
01:06:37,088 --> 01:06:39,488
كن حذراً وأنت هنا

891
01:06:40,640 --> 01:06:41,599
أنت

892
01:06:43,615 --> 01:06:45,535
أتعرف مايقولون أنك أصبحت مثلهم أسود

893
01:06:45,631 --> 01:06:47,742
هذا سيعيدك إلى الوراء

894
01:06:48,990 --> 01:06:51,007
كما أنك لاتريد إغضاب هؤلاء الرجال

895
01:06:53,310 --> 01:06:54,079
نعم

896
01:06:54,174 --> 01:06:55,230
إنظر إلى هذا

897
01:06:55,806 --> 01:06:59,262
هذا ما لاأريدة
لهذا وجدت الحفلات

898
01:06:59,549 --> 01:07:01,854
فالحفلات يوجد بها ما لانريدة

899
01:07:02,046 --> 01:07:05,501
هذة شىء مضحك ؟
لا

900
01:07:05,597 --> 01:07:07,133
إذا رأيت هذا فستعرف 

901
01:07:09,917 --> 01:07:11,261
هيا لنسترخى هيا

902
01:07:12,028 --> 01:07:13,948
تدخل إلى هنا كالعريس

903
01:07:14,140 --> 01:07:16,540
بالقرب من الموسيقى وتريد أنتنام؟

904
01:07:16,636 --> 01:07:17,788
أحضرها إلى هنا

905
01:07:19,419 --> 01:07:20,667
هيا إلى هنا

906
01:07:20,859 --> 01:07:21,723
نعم

907
01:07:29,018 --> 01:07:29,978
هيا 

908
01:07:31,322 --> 01:07:32,858
فكروا فى الرجولة التى تريدونها

909
01:07:33,242 --> 01:07:34,202
هيا

910
01:07:38,233 --> 01:07:39,002
هيا

911
01:07:54,167 --> 01:07:55,127
نعم

912
01:07:57,239 --> 01:07:58,007
هذا يكفى

913
01:07:58,103 --> 01:07:59,351
إستمر 
لا لا لا

914
01:08:00,791 --> 01:08:01,654
دعونى

915
01:08:02,039 --> 01:08:04,630
هيا نعم لاتتركوة

916
01:08:12,118 --> 01:08:14,326
دعوه بالاسفل

917
01:08:14,901 --> 01:08:16,437
يبدو وكأنة متزوج منى

918
01:08:18,933 --> 01:08:20,661
هيا دعوه هيا

919
01:08:25,365 --> 01:08:26,612
جميل ألي كذلك؟

920
01:08:26,900 --> 01:08:29,012
أنتَ أفضل الآن

921
01:08:30,931 --> 01:08:32,852
لما فعلتَ هذا

922
01:08:33,236 --> 01:08:34,291
أخرجوة من هنا

923
01:08:35,059 --> 01:08:37,075
ألقوة بالخارج

924
01:08:37,651 --> 01:08:39,091
إذهب من هنا

925
01:08:40,627 --> 01:08:41,874
هيا لنحتفل

926
01:08:43,506 --> 01:08:45,522
هيا إرقصن سيداتى

927
01:08:46,962 --> 01:08:48,978
نعم هكذا

928
01:08:55,888 --> 01:08:58,864
ماذا تفعل؟
أين الكاميرا؟

929
01:08:59,153 --> 01:09:00,016
لما؟

930
01:09:01,936 --> 01:09:06,832
سوف نسجل كل مايفعلة هذا الوغد

931
01:09:07,024 --> 01:09:09,519
;كريس
سوف أجعلة يفقد وظيفتة.

932
01:09:09,615 --> 01:09:11,919
حبيبى 
وكذلك راتب تقاعدة

933
01:09:13,167 --> 01:09:15,471
ماذا حدث هناك؟

934
01:09:17,198 --> 01:09:18,159
يالهىىىىىىىىىى

935
01:09:18,255 --> 01:09:20,462
لن تنسى؟
ماذا؟

936
01:09:20,942 --> 01:09:21,902
لم تنسى؟

937
01:09:22,670 --> 01:09:24,206
لقد توقفتِ عن تناول الحبوب؟
عن ماذا تتكلم؟

938
01:09:24,302 --> 01:09:27,374
عن حبوب منع الحمل هل أردتِ خداعى
هل هذا هو نوع الزواج الذى تتحدثين عنة؟

939
01:09:27,565 --> 01:09:31,693
حسناً
أنا لم أتوقف لقد نسيت فى بعض الأيام تناولها

940
01:09:32,077 --> 01:09:33,421
لم أتعمد ذلك

941
01:09:33,517 --> 01:09:36,012
حقاً لأنى أجد صعوبة فى تصديق ذلك

942
01:09:38,508 --> 01:09:39,660
لأستطيع أن أعرف من أنتَ

943
01:09:39,852 --> 01:09:40,812
أنا زوجتك

944
01:09:41,004 --> 01:09:42,060
هل أنتِ؟

945
01:09:43,308 --> 01:09:44,652
لأنى لا أستطيع التعرف عليكِ الآن

946
01:09:49,931 --> 01:09:51,563
هيا لنجد هذا اللعين

947
01:11:23,713 --> 01:11:25,344
<i>دعوه يقوم</i>

948
01:11:27,841 --> 01:11:29,856
<i>دعوه يقوم</i>

949
01:12:01,533 --> 01:12:03,069
هذا جيد ضعوه على الحائط 

950
01:12:05,756 --> 01:12:07,100
لما نفعل هذا؟

951
01:12:08,828 --> 01:12:09,884
إنة جيد للبيئة

952
01:12:14,108 --> 01:12:15,164
تتنتج الأوكسجين

953
01:12:32,442 --> 01:12:33,978
هل أنتِ متأكد أنكِ حامل؟

954
01:12:38,585 --> 01:12:40,217
إذا كان هذا لن يجعلكَ سعيداً؟

955
01:12:43,480 --> 01:12:44,537
ماذا هنالك؟

956
01:12:46,744 --> 01:12:47,992
أنا آسفة

957
01:12:50,295 --> 01:12:53,655
لايمكننى تحمل هذا أنا أكرة عملى

958
01:12:54,135 --> 01:12:56,534
أنا حتى لا أتقاضى أجراً 
إذاً توقفى عن العمل

959
01:12:57,111 --> 01:12:58,166
وماذا أفعل؟

960
01:13:00,470 --> 01:13:02,678
أنا أكرة هذا أنا أشتاق لعائلتى

961
01:13:02,966 --> 01:13:04,214
كنتِ تعرفيين أن هذا سيكون صعباً

962
01:13:05,174 --> 01:13:06,230
يجب أن نتخطى هذا

963
01:13:07,285 --> 01:13:10,741
ألم توافقى على هذا
لا أنا أوافق على ماتريدة

964
01:13:10,934 --> 01:13:13,909
لأنى شعرتٌ أنى متوجهة إلى فعل شىء

965
01:13:14,005 --> 01:13:18,132
إنها فعلاً
إنها فكرتك أنتَ

966
01:13:18,324 --> 01:13:20,340
أنت بحاجة إلى..........
أنا

967
01:13:21,108 --> 01:13:22,740
أعرف أن ثلاثتنا

968
01:13:26,676 --> 01:13:28,691
أريدك أن تفكر بهذة الطريقة

969
01:13:36,754 --> 01:13:38,482
سوف أفعل جل مايمكننى لأجعلك سعيدة

970
01:13:40,114 --> 01:13:42,130
وهذا ما أردتةٌ دائماً

971
01:13:48,369 --> 01:13:50,097
أنتَ 

972
01:13:51,153 --> 01:13:53,073
أنتَ

973
01:13:53,552 --> 01:13:54,704
ماذا تفعل؟.

974
01:13:55,472 --> 01:13:56,720
ماذا تفعل؟

975
01:13:57,105 --> 01:13:59,600
أفعل مايحلو لى بممتلكاتى
توقف

976
01:14:00,752 --> 01:14:02,288
توقف

977
01:14:02,480 --> 01:14:04,783
هل سألتنى الإذن بزراعة هذا؟

978
01:14:05,168 --> 01:14:06,703
أنا فى ممتلكاتى لذلك

979
01:14:06,799 --> 01:14:09,007
فأنا لا أحتاج إلى إذن منك

980
01:14:09,294 --> 01:14:12,366
هيا
توقف هذا سىء

981
01:14:12,559 --> 01:14:16,110
أسكت هذة العاهرة
يمكنها أن تقول مايحلو لها أيها الغبى

982
01:14:16,206 --> 01:14:17,742
هل تريد أن تأتى إلى هنا وتضربينى

983
01:14:17,838 --> 01:14:20,045
هيا نحية جانباً

984
01:14:20,334 --> 01:14:21,773
هيا

985
01:14:21,870 --> 01:14:23,213
ماذا تفعل؟

986
01:14:23,406 --> 01:14:24,749
خذ هذا؟

987
01:14:24,845 --> 01:14:25,805
هيا تعال إلى هنا ؟
آبيل

988
01:14:25,997 --> 01:14:27,725
هيا ألا تريد أن تضربنى
هيا

989
01:14:27,916 --> 01:14:31,852
هيا تعال إلى هنا

990
01:14:32,236 --> 01:14:34,348
هيا هيا
نعم

991
01:14:34,636 --> 01:14:36,652
سوف تكون نادماً على هذا؟
هيا تعال إلى هنا

992
01:14:37,131 --> 01:14:38,571
هيا 
توقف ياعزيزى توقف

993
01:14:38,667 --> 01:14:41,067
توقف توقف
إبتعدى عنى

994
01:14:47,594 --> 01:14:49,130
هيا توقف توقف

995
01:14:50,666 --> 01:14:53,546
أنت قوى الآن ؟
إصمت 

996
01:14:54,506 --> 01:14:57,193
نعم قوى جداً؟

997
01:14:57,289 --> 01:14:59,785
هيا هيا هيا

998
01:15:01,513 --> 01:15:05,257
ها أنتَ

999
01:15:06,120 --> 01:15:08,233
مخنث

1000
01:15:08,617 --> 01:15:09,384
جبان!

1001
01:15:09,769 --> 01:15:13,800
هذا أنتَ لاشىء مجرد جبان

1002
01:15:24,838 --> 01:15:28,870
<i>الحمم البركانية تتحرك بسرعة حول مرتفعات كالفورنيا.</i>

1003
01:15:29,638 --> 01:15:30,886
<i>وفى غضون دقيقة سوف نتحدث</i>

1004
01:15:30,982 --> 01:15:32,998
<i>عن العلاج الذى تحتاجة الولاية...</i>

1005
01:15:33,478 --> 01:15:37,317
<i>ولكن أولاً سنتحدث عن أحوال الجو السيئة</i>

1006
01:15:38,949 --> 01:15:42,117
أنا لأعرف كم درجات الحرارة؟
أنا أعرف 50 درجة

1007
01:15:42,981 --> 01:15:44,516
هل تريد شيئاً آخر؟
لا هذا فقط

1008
01:15:44,612 --> 01:15:46,052
أهلاً بك فى الحى

1009
01:15:46,917 --> 01:15:47,876
شكراً

1010
01:15:51,812 --> 01:15:53,636
<i>لانستطيع أن نصف المشهد المرعب</i>

1011
01:15:53,731 --> 01:15:56,707
<i>الذى نراة هنا حيث تحترق الأشجار ‏.</i>

1012
01:16:05,539 --> 01:16:07,458
اللعنة إنك تحاول أن تبتعد عنى.

1013
01:16:11,874 --> 01:16:13,026
هيا كل شىء على مايرام

1014
01:16:13,122 --> 01:16:15,809
لن أجعلك تذهب  من هنا

1015
01:16:16,193 --> 01:16:17,345
لقد إحتسيت شرابى?

1016
01:16:17,825 --> 01:16:20,224
لاتعد إلى البيت فليزا ليست هناك

1017
01:16:20,897 --> 01:16:22,816
ليدك إمرأة تحب الخروج كثيراً

1018
01:16:23,008 --> 01:16:26,176
آبيل أنا لأهتم لما تقول

1019
01:16:26,272 --> 01:16:27,904
ولا ماتعتقد

1020
01:16:28,576 --> 01:16:32,607
فقط قل كل ماتحوية من السموم والأشياء الفارغة

1021
01:16:34,624 --> 01:16:38,271
أريد يوماً جيداً لى

1022
01:16:38,942 --> 01:16:40,863
حياتى خرجت عن سيطرتى 

1023
01:16:42,974 --> 01:16:46,621
عزيزتى أعطنى شرابى المعتاد وأعطية أياً ماكان يشرب على حسابى

1024
01:16:46,717 --> 01:16:48,253
سكوتش ؟ حسناً

1025
01:16:57,372 --> 01:16:59,196
هذا لك
شكراً

1026
01:17:00,925 --> 01:17:01,788
وهذا لك

1027
01:17:02,268 --> 01:17:03,612
هنا آمن أليس كذلك؟

1028
01:17:08,315 --> 01:17:09,275
هل تعرف ماهو اليوم؟

1029
01:17:11,483 --> 01:17:12,539
لا وكيف تعرف؟

1030
01:17:17,050 --> 01:17:18,778
الليلة هى العيد الثانوى الثالث

1031
01:17:19,642 --> 01:17:20,602
لوفاة زوجتى

1032
01:17:25,305 --> 01:17:27,226
عندما عاد ماركوس من المدرسة

1033
01:17:27,993 --> 01:17:31,545
أصبحت ميتة

1034
01:17:32,601 --> 01:17:35,768
سموم وأزمات قلبية

1035
01:17:37,496 --> 01:17:38,936
لقد كانت قوية

1036
01:17:41,528 --> 01:17:44,408
نحن سعداء لأنها إرتاحت

1037
01:17:45,848 --> 01:17:49,879
كانت تزن الأمور وتوازنها

1038
01:17:50,935 --> 01:17:51,895
كيف هذا؟

1039
01:17:51,991 --> 01:17:54,870
نغطى على فى عملى

1040
01:18:01,494 --> 01:18:02,934
منذ ثلاثة سنوات فى مثل هذا الوقت

1041
01:18:04,757 --> 01:18:09,653
تلقيت إتصالاً هاتفي بأن زوجتى 
حدثت لها حادثة

1042
01:18:10,324 --> 01:18:14,068
غبى كان يقود بسرعة 135ميل فى الساعة

1043
01:18:14,164 --> 01:18:16,276
وإنتظرت حتى جاء الإسعاف طويلاً

1044
01:18:21,939 --> 01:18:23,571
لقد بنواْ لها نصب تذكارى

1045
01:18:24,723 --> 01:18:26,451
لقد ماتت فى غرفة كانت تتنتظر كثيراً

1046
01:18:27,122 --> 01:18:31,826
لأن شخصاً ما نسى أن يقول لهم أنها زوجة ضابط شرطة

1047
01:18:32,402 --> 01:18:34,322
لذلك عالجوها بناءاً على لونها (سوداء).0

1048
01:18:36,529 --> 01:18:37,490
كيف تعرفٌ هذا؟

1049
01:18:38,354 --> 01:18:39,505
لأنى أعرف أشياء

1050
01:18:42,577 --> 01:18:44,113
حسناً,أنا آسف

1051
01:18:46,225 --> 01:18:47,569
النقطة هى

1052
01:18:50,737 --> 01:18:54,000
كل ماحاولت تصورة منذ ثلاثة سنوات إلى هذا اليوم

1053
01:18:55,152 --> 01:18:57,360
لما كانت مع رئيسها فى العمل

1054
01:18:58,031 --> 01:19:00,815
والذى كان يحدقٌ فى صدرها 

1055
01:19:01,871 --> 01:19:04,655
من أين ذهبواْ أو أتواْ كريس؟

1056
01:19:05,710 --> 01:19:07,535
زوجتى ومديرها الأبيض؟

1057
01:19:08,398 --> 01:19:10,894
فى وصط النهار على الطريق 101

1058
01:19:11,374 --> 01:19:15,214
عندما كان يجب أن تغير بعض الأشياء؟

1059
01:19:16,942 --> 01:19:18,574
هل هذا فعلاً ماتريد أن تفكر بة اليوم؟

1060
01:19:19,437 --> 01:19:21,933
ألن تفعل ذلك؟.
 لا لن أفعل هذا

1061
01:19:22,509 --> 01:19:23,469
لما تقول لى هذا؟

1062
01:19:24,525 --> 01:19:25,580
ماعلاقة ذلك بى؟

1063
01:19:26,636 --> 01:19:27,500
لاشىء

1064
01:19:27,885 --> 01:19:29,996
إلا أنكَ متزوج من سوداء

1065
01:19:30,092 --> 01:19:32,011
وإنتقلت إلى المكان الجاطىء

1066
01:19:32,107 --> 01:19:33,547
فعلاً المكان الحاطىء

1067
01:19:37,579 --> 01:19:38,444
أياً يكن

1068
01:19:38,539 --> 01:19:41,899
هذا ماتقولة زوجتك دائماً مهما يكن

1069
01:19:42,283 --> 01:19:45,738
وتأتى إلى هنا وتفعل ماتريد

1070
01:19:46,219 --> 01:19:47,466
ماذا يعنى هذا؟

1071
01:19:48,810 --> 01:19:53,513
أنة أنكَ تعتقد أنكَ يمكن أن تأخذ كل مايحلو لك

1072
01:19:54,186 --> 01:19:57,257
أنا أكرة هذا ,
هذا هو ماأعنية

1073
01:20:01,577 --> 01:20:02,728
آسف عزيزتى

1074
01:20:03,113 --> 01:20:04,936
نحن نتبادل الحديث هنا أليس كذلك؟

1075
01:20:09,640 --> 01:20:12,808
أتعرف شيئاً آبيل اللعنة عليك

1076
01:20:14,247 --> 01:20:16,071
أكل ماتعرفة من العالم هو اللعنة عليك؟

1077
01:20:17,319 --> 01:20:19,431
لا, بل واحدة خاصة من أجلك

1078
01:20:19,814 --> 01:20:20,775
من أجلك فقط

1079
01:20:21,735 --> 01:20:22,502
تستحقها

1080
01:20:24,998 --> 01:20:26,342
لن ننتقل أبداً

1081
01:20:27,302 --> 01:20:28,358
مهما يكن

1082
01:20:59,554 --> 01:21:00,898
لقد قالواْ أنها تحت السيطرة

1083
01:21:04,066 --> 01:21:06,273
نعم إنها كذلك والحريق بعيد

1084
01:21:08,194 --> 01:21:10,209
ثم ماذا بعد ذلك؟
لا أعرف

1085
01:21:33,055 --> 01:21:37,758
هناك الكثير من الشرطة هنا
لأن هناك العديد من الناس السيئة بالخارج

1086
01:21:38,046 --> 01:21:39,966
يمكنة أن يقتلك

1087
01:21:40,253 --> 01:21:42,174
نحن لدينا ضايط شرطة أبيض

1088
01:21:42,941 --> 01:21:44,189
هذا مريح

1089
01:21:45,917 --> 01:21:47,837
آبيل هنا

1090
01:21:49,564 --> 01:21:52,444
أين ماركوس وسيسليا؟
إنهم عند أخت زوجتة

1091
01:21:53,309 --> 01:21:54,748
أهلاً بكم؟

1092
01:21:56,092 --> 01:21:59,932
سوف يخبرونك كم من الصعوبة أن آتى إلى هنا

1093
01:22:00,123 --> 01:22:02,715
إتبع التعلميات ليوم واحد

1094
01:22:02,811 --> 01:22:05,116
نعم أقول لهم هذا دائماً لكنهم لايصدقونى

1095
01:22:27,864 --> 01:22:30,456
ماليوس ما الأمر؟

1096
01:22:31,032 --> 01:22:36,024
هل سنكون بخير هنا؟
نعم أنت تعرف هذا

1097
01:22:38,040 --> 01:22:40,535
كريس كيف حالك؟
بخير

1098
01:22:41,303 --> 01:22:43,607
هل ربح

1099
01:22:44,183 --> 01:22:45,335
إنها لعبة كريس وجونى

1100
01:22:45,719 --> 01:22:47,351
حسناً , أنا سأكون التالى 

1101
01:23:08,756 --> 01:23:10,196
أتمنى أن لا يكون قسم الشرطه 

1102
01:23:11,924 --> 01:23:12,692
تيرنر ) يتحدث )

1103
01:23:13,556 --> 01:23:14,419
أجل

1104
01:23:17,876 --> 01:23:20,275
ضربه موفقه - 
كلمنى لاحقاً - 

1105
01:23:23,059 --> 01:23:24,307
ضربه موفقه 

1106
01:23:36,689 --> 01:23:38,609
عليه اللعنه 

1107
01:23:45,521 --> 01:23:49,072
كريس ) على أن أتفقد شئ فى المنزل )  - 
أنتى متأكده ؟ - 

1108
01:23:49,935 --> 01:23:52,144
هل أوصلك ؟ - 
لا , شكراً لك - 

1109
01:23:52,911 --> 01:23:56,175
أنت قبلت الدعوه , عليك أن تبقى - 
حسناً - 

1110
01:23:56,272 --> 01:23:57,135
حسناً

1111
01:23:57,999 --> 01:24:00,111
خذى حذرك - 
حسناً -

1112
01:24:24,396 --> 01:24:26,124
أجب , أجب 

1113
01:24:36,683 --> 01:24:38,890
ما الأمر ؟ - 
إخرج من المنزل الأن - 

1114
01:24:39,466 --> 01:24:40,810
<i>الزوجه فى طريقها إلى المنزل .</i>

1115
01:24:40,906 --> 01:24:43,690
لقد قلت بأننى سوف أكون وحدى - 
إذهب بعيداً عن المنزل الأن - 

1116
01:24:48,681 --> 01:24:49,449
اللعنه!

1117
01:25:20,838 --> 01:25:21,606
كريس ؟ 

1118
01:25:24,582 --> 01:25:26,981
لا تهلعى , إهدئى 

1119
01:25:27,077 --> 01:25:27,941
بحق المسيح 

1120
01:25:33,893 --> 01:25:36,388
ما هذا ؟ هل هذا من منزلى ؟ 

1121
01:25:36,484 --> 01:25:37,828
سوف أتحقق منه , إنتظر 

1122
01:25:45,699 --> 01:25:46,563
إنه من منزلى 

1123
01:25:46,755 --> 01:25:48,003
إهدئ يا ( كريس ) 0 

1124
01:25:48,866 --> 01:25:51,267
إبتعد عنى 

1125
01:25:55,682 --> 01:25:57,602
إنظرى إلى نفسك - 
لا , لا , لا - 

1126
01:26:00,673 --> 01:26:01,730
إنتظر يا ( كريس ) 0 

1127
01:26:02,785 --> 01:26:05,761
كريس , إبقى هنا - 
أنا سوف أتولى الأمر - 

1128
01:26:11,520 --> 01:26:12,385
ليزا ؟ 

1129
01:26:13,729 --> 01:26:14,592
ليزا ؟ 

1130
01:26:15,456 --> 01:26:17,088
إذهب إلى الأعلى - 
ليزا ؟ - 

1131
01:26:17,472 --> 01:26:18,912
لقد وجدته - 
أنت - 

1132
01:26:19,295 --> 01:26:20,735
ما الذى تفعله يا رجل ؟ 

1133
01:26:21,215 --> 01:26:22,271
أنت ماذا تفعل ؟ 

1134
01:26:35,229 --> 01:26:37,342
ليزا ؟ ليزا ؟

1135
01:26:40,797 --> 01:26:41,757
اللعنه

1136
01:26:43,773 --> 01:26:45,405
لا , لا , لا , عزيزتى - 
لا تلمسها - 

1137
01:26:46,173 --> 01:26:49,628
هنا الرقيب ( إبيل تيرنر ) أحتاج إلى
سياره إسعاف فى الحال 

1138
01:26:49,820 --> 01:26:51,260
العنوان " مشهد البحيره 1.100 " شرقاً

1139
01:26:51,548 --> 01:26:53,468
أمام بانوراما المدينه تقاطع 1053 

1140
01:26:54,332 --> 01:26:56,251
لا ترحكها - 
إنها سوف تموت - 

1141
01:26:56,347 --> 01:26:57,212
تحدث معها 

1142
01:26:57,308 --> 01:26:58,939
إبقها مشغوله إلى أن يصل الأطباء 

1143
01:27:04,123 --> 01:27:07,290
بحق المسيح , يا إلهى 

1144
01:27:07,771 --> 01:27:10,746
يا إلهى , سوف تكونى بخير 
سوف تكونى بخير

1145
01:27:11,130 --> 01:27:11,994
سوف تكونى بخير 

1146
01:27:13,242 --> 01:27:16,697
... إنتظر , اللعنه - 
إبيل ؟ - 

1147
01:27:22,744 --> 01:27:24,761
كل شئ تحت السيطره 
أنا أتحكم فى كل شئ 

1148
01:27:25,720 --> 01:27:27,352
هل أنت بخير ؟ - 
أنا بخير - 

1149
01:27:41,366 --> 01:27:43,575
سيد ( ماتسون ) الطبيب سمح لك بزيارتها

1150
01:27:55,765 --> 01:27:59,509
كيف حالك ؟

1151
01:28:01,332 --> 01:28:03,636
أهذا كـ 30 درجه مئويه جنوب ( الجحيم ) 0 

1152
01:28:05,172 --> 01:28:06,420
لا تعلمى ما يعنى هذا 

1153
01:28:09,107 --> 01:28:10,643
لقد إطمئننت عليكى , أنتى بخير

1154
01:28:11,316 --> 01:28:12,179
كل شئ على ما يرام 

1155
01:28:16,787 --> 01:28:18,322
عزيزى , هذا الرجل 

1156
01:28:19,666 --> 01:28:21,778
ما الذى حدث له ؟ 

1157
01:28:25,906 --> 01:28:27,154
إبيل , إهتم بأمره 

1158
01:28:28,017 --> 01:28:30,417
( إبيل ) - 
قتله - 

1159
01:28:30,897 --> 01:28:31,761
فى منزلنا ؟ 

1160
01:28:33,105 --> 01:28:34,641
لماذا فعل هذا فى منزلنا ؟ 

1161
01:28:38,768 --> 01:28:40,688
لقد سمعنا الإنذار , قم جئنا مباشرهً

1162
01:28:42,704 --> 01:28:43,760
شجاع

1163
01:28:47,791 --> 01:28:49,903
أنتى فى حاجه إلى راحه , حسناً ؟ - 
أجل - 

1164
01:28:50,767 --> 01:28:54,126
وسوف نقوم بعمل المزيد من التحاليل 
وسوف نخرج من هنا عما قريب 

1165
01:29:15,340 --> 01:29:17,356
 تيرنر ) يتحدث ) - 
إبيل , يا رجل - 

1166
01:29:17,549 --> 01:29:18,796
كيف الأمور ؟ - 
أيها المحقق - 

1167
01:29:20,044 --> 01:29:23,307
أردت أن أطمئن عليك فقط 
لقد سمعت بأمر هذا الرجل 

1168
01:29:23,884 --> 01:29:25,131
شكراً لك أنا أقدر هذا 

1169
01:29:25,420 --> 01:29:29,451
متى ستعود ؟ - 
هذا صعب القول , إلى الأن لا أعلم - 

1170
01:29:29,547 --> 01:29:30,411
خذيه

1171
01:29:31,659 --> 01:29:33,866
أجل , سوف تبقى فتره يا رجل 

1172
01:29:33,962 --> 01:29:36,650
<i>لن يتم إمتحان المحققين من غيرك .</i>

1173
01:29:36,746 --> 01:29:38,858
رائع - 
على أى حال - 

1174
01:29:39,338 --> 01:29:41,545
<i>لقد إتصلت لأطمئن عليك </i>

1175
01:29:41,641 --> 01:29:43,465
<i>وعلى مشكلتك مع جيرانك </i>

1176
01:29:44,137 --> 01:29:46,057
يجب عليك إخماد الحريق يا رجل 

1177
01:29:46,441 --> 01:29:48,264
سوف أفعل , شكراً لإتصالك 

1178
01:29:48,553 --> 01:29:50,185
مع السلامه 

1179
01:30:22,053 --> 01:30:25,125
هل يمكننا العبور ؟ - 
طافئات الحريق فقط - 

1180
01:30:25,701 --> 01:30:27,333
 نحن نعيش فى 
" منطقه مشهد البحيره " 

1181
01:30:28,292 --> 01:30:29,156
حسناً

1182
01:30:32,516 --> 01:30:33,860
هذا هو عنوانا

1183
01:30:34,052 --> 01:30:36,452
إذا لقد عدت لتحزم حقائبك 
وتخلى المكان 

1184
01:30:36,740 --> 01:30:39,139
يجب عليك أن تهتم بهذا - 
أجل , شكراً لك - 

1185
01:30:39,332 --> 01:30:40,195
شكراً لك كثيراً 

1186
01:30:57,185 --> 01:30:58,529
أنت

1187
01:30:59,009 --> 01:31:00,449
ربما عليك أن تخرج من هنا 

1188
01:31:01,601 --> 01:31:02,849
سوف أتعامل مع هذا

1189
01:33:18,578 --> 01:33:19,634
هذا لا يصدق 

1190
01:33:21,265 --> 01:33:22,226
يا إلهى .

1191
01:33:27,985 --> 01:33:29,329
عزيزى علينا أن نستمر فى حزم الحقائب

1192
01:33:29,617 --> 01:33:30,384
أجل 

1193
01:33:30,480 --> 01:33:32,208
لنستمر 

1194
01:33:35,377 --> 01:33:37,488
لما لا تذهبى أنتى و تحزمى الحقائب 
سوف أتحدث إلى ( أبيل ) 0 

1195
01:33:37,872 --> 01:33:38,928
حسناً يا عزيزى 

1196
01:33:39,024 --> 01:33:40,943
لا تقلقى سوف أعتنى بنفسى 

1197
01:33:44,688 --> 01:33:45,455
إنتظر

1198
01:33:52,367 --> 01:33:53,230
( أبيل ) 

1199
01:33:54,286 --> 01:33:57,742
كيف حال زوجتك ؟ - 
إنها بخير -

1200
01:34:00,142 --> 01:34:03,117
إنظر ... هذا الرجل الذى إقتحم المنزل 

1201
01:34:06,092 --> 01:34:07,245
إستحق ما ناله 

1202
01:34:09,164 --> 01:34:10,316
سوف أخبر أى أحد بهذا 

1203
01:34:16,651 --> 01:34:19,148
من الأفضل أن تعود إلى الداخل , إليها 

1204
01:34:19,531 --> 01:34:21,547
أجل , سوف أجلب بعض الأشياء فقط 

1205
01:34:24,043 --> 01:34:24,907
أردت أن أقول شكراً فقط 

1206
01:34:36,905 --> 01:34:37,961
حسناً

1207
01:34:38,249 --> 01:34:40,073
ما الذى أحضرته من الأسفل ؟ 

1208
01:34:42,665 --> 01:34:43,913
ألبومات صور 

1209
01:34:53,320 --> 01:34:54,280
حسناً

1210
01:34:55,143 --> 01:34:56,199
سوف أعود حالاً

1211
01:35:19,429 --> 01:35:20,292
<i>( تيرنر ) </i>

1212
01:35:45,826 --> 01:35:46,786
( ليزا ) 

1213
01:36:02,049 --> 01:36:02,912
( كريس ) 

1214
01:36:04,640 --> 01:36:05,888
لقد حصلت على إشاره خاطئه 

1215
01:36:07,232 --> 01:36:09,151
أجل , هذا هو هاتف الإناس الأشرار 

1216
01:36:09,535 --> 01:36:12,127
لقد إتصلوا بى و هددونى بأنهم 
سوف يؤذوا ( سيليا ) 0 

1217
01:36:13,183 --> 01:36:14,911
لقد وقع خطئاً فى منزلك 

1218
01:36:15,967 --> 01:36:18,175
لقد أخذته لنفسك و فعلت الشئ الصواب 

1219
01:36:19,327 --> 01:36:20,671
و انت تمزح بهذا , صحيح ؟ 

1220
01:36:28,061 --> 01:36:28,925
( كريس ) 

1221
01:36:33,437 --> 01:36:34,204
إبقى أرضاً

1222
01:36:34,781 --> 01:36:36,125
لا تتحرك أيها الحقير 

1223
01:36:36,509 --> 01:36:38,620
ليزا ) ( ليزا ) غادرى من هنا )

1224
01:36:41,788 --> 01:36:43,324
يا إلهى - 
خذى السياره - 

1225
01:36:43,804 --> 01:36:45,340
و خذى هذا الهاتف و إركضى 
إلى أن تأتى بالشرطه 

1226
01:36:45,436 --> 01:36:47,451
ما الذى حدث ؟ - 
إنه يكذب حول كل شئ - 

1227
01:36:47,547 --> 01:36:49,083
هو من أرسل الرجل إلى داخل المنزل 

1228
01:36:49,659 --> 01:36:50,811
إذهبى , يا عزيزتى إذهبى 

1229
01:36:51,386 --> 01:36:52,539
إذهبى - 
حسناً , حسناً - 

1230
01:37:31,703 --> 01:37:32,662
إبن الداعره 

1231
01:37:48,981 --> 01:37:50,325
ساعدنى يا ( كريس ) 0 

1232
01:37:50,613 --> 01:37:51,861
هيا يـا ( كريس ) 0 

1233
01:37:53,204 --> 01:37:54,164
ساعدنى يا ( كريس ) 0 

1234
01:37:56,275 --> 01:37:57,140
( كريس )

1235
01:37:57,236 --> 01:37:58,292
 كريس ) أرجوك ساعدنى )

1236
01:37:58,580 --> 01:38:00,595
لا أجد طريقاً - 
( كريس ) - 

1237
01:38:00,883 --> 01:38:01,651
لا يوجد مدخل 

1238
01:38:02,516 --> 01:38:04,723
إبقى بعيداً - 
إستسلم يا ( كريس ) 0 -

1239
01:38:04,819 --> 01:38:05,971
دعنا و شأننا 

1240
01:38:06,259 --> 01:38:08,466
ربما عليكى أن تبقى فى الداخل - 
( كريس ) - 

1241
01:38:08,755 --> 01:38:10,098
تراجع - 
( كريس ) - 

1242
01:38:10,194 --> 01:38:10,962
هيا 

1243
01:38:11,058 --> 01:38:11,922
ساعدنى 

1244
01:38:15,762 --> 01:38:16,914
( كريس ) 

1245
01:38:18,737 --> 01:38:19,794
لا , لا , لا 

1246
01:38:24,497 --> 01:38:26,417
ضع سلاحك أرضاً - 
بحق المسيح - 

1247
01:38:26,512 --> 01:38:27,952
ضع السلاح أرضاً - 
لقد حاول قتلنا - 

1248
01:38:28,432 --> 01:38:29,776
كل شئ تحت السيطره يا ( برينتى ) 0 

1249
01:38:29,872 --> 01:38:31,600
كل شئ على ما يرام , حسناً ؟ 

1250
01:38:32,272 --> 01:38:33,135
إنه جارى 

1251
01:38:33,520 --> 01:38:36,015
مر بيوم عصيب , و تعرض لضغط كبير 

1252
01:38:36,496 --> 01:38:38,415
إنه يكذب , لا تستمعوا إليه إنه يحمل مسدساً

1253
01:38:38,511 --> 01:38:41,295
أنا لا أملك سلاحاً - 
إنه يكذب - 

1254
01:38:41,391 --> 01:38:42,350
إنظر

1255
01:38:42,735 --> 01:38:44,463
زوجته قد تم الإعتداء عليها اليوم 

1256
01:38:44,943 --> 01:38:47,439
لقد قتلت الرجل و يمكنكم التحقق من هذا

1257
01:38:47,630 --> 01:38:49,070
حسناً ؟ -
لا تتحرك - 

1258
01:38:49,358 --> 01:38:53,197
إنه يبدوا إنه تعرض لضغط كبير و هوجم أيضاً 
ولكنه بخير على ما أعتقد 

1259
01:38:53,486 --> 01:38:54,253
حسناً ؟ 

1260
01:38:54,349 --> 01:38:55,885
إنه لديه مسدساً 
يخبئه وراء ظهره

1261
01:38:55,981 --> 01:38:57,709
إسمعوا , أنا قد تقاعدت من قسم الشرطه  

1262
01:38:57,901 --> 01:38:59,053
وليس لدى سلاح 

1263
01:38:59,149 --> 01:39:00,397
لا تفعل شئ له 
إنه شرطى متقاعد 

1264
01:39:01,068 --> 01:39:02,220
لا تضغط على الزناد 

1265
01:39:02,989 --> 01:39:05,965
إنه على حق , إنه شرطى - 
أترى يا ( كريس ) ؟ , أنا شرطى -

1266
01:39:06,828 --> 01:39:08,460
 عليك أن تفعل ما أقوله , حسناً ؟ 

1267
01:39:09,324 --> 01:39:10,764
ضع السلاح أرضاً , حسناً ؟ 

1268
01:39:11,148 --> 01:39:12,204
سيدى , ضع السلاح أرضاً 

1269
01:39:12,300 --> 01:39:15,276
لا , لا , لا إنه يملك 
سلاح خلف ظهره ويجب أن يسأل عنه 

1270
01:39:15,371 --> 01:39:16,139
ضع السلاح أرضاً

1271
01:39:16,235 --> 01:39:18,635
أنا لا أملك سلاحاً - 
إذن , إستدر , إستدر 

1272
01:39:18,731 --> 01:39:20,267
سيدى , ضع السلاح أرضاً

1273
01:39:20,555 --> 01:39:22,570
من فضلك يـا ( كريس ) 0 

1274
01:39:22,666 --> 01:39:25,162
هيا , إذا صوبت هذا الشئ نحوى يا ( كريس ) 0 

1275
01:39:25,258 --> 01:39:26,506
لن تكون مؤهل لإستخدامه 

1276
01:39:26,602 --> 01:39:27,369
ما الذى تريده ؟ 

1277
01:39:27,466 --> 01:39:29,482
أهذا , ما تريده يا ( إبيل ) ؟ - 
سيدى , ضع السلاح أرضاً - 

1278
01:39:29,578 --> 01:39:31,785
أهذا ما تريده ؟ - 
إسمتع , لى توقف عن هذا - 

1279
01:39:31,881 --> 01:39:33,610
إستمع إلى زوجتك , أيها الأحمق 

1280
01:39:35,625 --> 01:39:36,777
كريس ) أرجوك توقف )

1281
01:39:37,833 --> 01:39:38,793
( كريس ) 

1282
01:39:43,400 --> 01:39:45,128
أستمعت إلى زوجتك ؟ - 
ماذا ؟ - 

1283
01:39:46,376 --> 01:39:48,392
أستمعت إلى زوجتك ؟ - 
توقف , يا ( كريس ) 0 - 

1284
01:39:48,487 --> 01:39:49,927
أعلمت ماذا كانت تعنى ؟ 
إنها كانت تعرف ما سوف يحصل 

1285
01:39:50,023 --> 01:39:51,463
لا تدخل زوجتى فى هذا الموضوع 

1286
01:39:51,559 --> 01:39:53,575
أستمعت لها ؟ - 
لا تدخلها فى هذا الأمر - 

1287
01:39:53,672 --> 01:39:54,439
لقد علمت ما يحصل , أليس كذلك ؟ 

1288
01:39:54,535 --> 01:39:55,975
إغلق فمك اللعين هذا 

1289
01:39:56,071 --> 01:39:58,182
هل قتلتها هى أيضاً , يا ( إبيل ) ؟ - 
إصمت - 

1290
01:40:28,227 --> 01:40:29,571
تعالى معى لتريه 

1291
01:40:32,355 --> 01:40:33,315
هذا هو الوقت المناسب

1292
01:40:50,209 --> 01:40:51,169
مرحباً

1293
01:40:52,320 --> 01:40:54,816
سوف ننتقل إلى المستشفى الأن   
حسناً لنوقف النزيف

1294
01:40:55,873 --> 01:40:57,216
أمتأكده من إنكى تريدى أن ترى هذا ؟ 

1295
01:40:57,312 --> 01:40:58,176
لا , لا توجد مشكله لدى 

1296
01:40:58,848 --> 01:40:59,616
أمتأكده ؟ - 
أجل -

1297
01:41:07,103 --> 01:41:08,159
كيف حالك ؟ 

1298
01:41:11,711 --> 01:41:13,342
إنها ثلاثون درجه مئويه فى ( جنوب فلوريدا ) 0 

1299
01:41:23,805 --> 01:41:27,261
أنا أحبك - 
أعلم - 

1300
01:41:30,620 --> 01:41:31,964
أنا أحبك أيضاً 

1301
01:41:35,324 --> 01:41:36,955
أى شئ أخر لا يهم 

1302
01:41:42,811 --> 01:41:44,059
سوف يكون لنا عائله ؟ 

1303
01:41:44,732 --> 01:41:50,481
Angels Tm : تمت هذه الترجمه بواسطه فريق 
نتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بها 


