1
00:01:51,845 --> 00:01:55,557
الميل الأخضــــــــــــــــــــــــر

2
00:01:55,974 --> 00:01:58,059
!كاتى

3
00:01:58,685 --> 00:02:00,186
!كورا

4
00:02:00,436 --> 00:02:01,979
أنت تحبين أختك؟

5
00:02:02,229 --> 00:02:04,773
.إذا صنعتى أى ضجه تعرفين ما سيحدث

6
00:02:51,274 --> 00:02:52,776
.صباح الخير يا إستللا

7
00:02:53,026 --> 00:02:56,654
.كيف أبدوا ياباول-
.هكذا أفضل.. هكذا أفضل-

8
00:03:12,961 --> 00:03:14,379
.صباح الخير ياسيد إيدجكومب

9
00:03:14,838 --> 00:03:15,964
بعض المعجنات الدانماركيه؟

10
00:03:16,214 --> 00:03:19,342
لا شكراً فقط قطعتين من التوست
. الجاف يا هكتور

11
00:03:19,592 --> 00:03:20,968
.بقايا الطعام الجيده

12
00:03:21,219 --> 00:03:23,345
.جافه وبارده كالعاده

13
00:03:23,596 --> 00:03:24,638
.بارده تكون أفضل

14
00:03:26,348 --> 00:03:28,100
. خاصة أثناء المشى الطويل

15
00:03:29,685 --> 00:03:30,769
هل أنا على صواب ؟

16
00:03:32,270 --> 00:03:35,732
.لا تدع الممرضه الضخمه تمسكك
. سوف تصب الجحيم عليك

17
00:03:35,982 --> 00:03:38,026
لا يجب أن نتركك
. تتجول بعيداً

18
00:03:40,987 --> 00:03:45,241
أين تذذهب كل يوم ؟
ماذا تفعل على التلال

19
00:03:45,741 --> 00:03:47,367
. فقط أتمشى

20
00:03:47,951 --> 00:03:49,453
. أنا أحب أن أتمشى

21
00:03:52,038 --> 00:03:53,957
. حاول ألا تسقط و تحطم عظامك

22
00:03:54,624 --> 00:03:57,001
لا أريد أن أكون فى فريق
البحث

23
00:05:12,737 --> 00:05:15,615
تونى يصر عل إنه لم يرتكب أخطاء
.وأنه أب جيد

24
00:05:15,865 --> 00:05:18,910
.لا أستطيع ألا أطلب شيئاً
. أنا عندى 6 أطفال عن نفسى

25
00:05:20,745 --> 00:05:22,663
لماذا نشاهد دائماً هذا السخف

26
00:05:23,456 --> 00:05:24,874
. إنه مفيد

27
00:05:25,874 --> 00:05:30,253
مفيد
كلها إعلانات عن مخلفات الطبيعه ؟

28
00:05:30,504 --> 00:05:33,048
.كل ما يتكلمون عنه هو الهراء

29
00:05:54,984 --> 00:05:56,903
هل أنت بخير ؟

30
00:05:58,154 --> 00:06:00,615
.تبدو مرهقاً .. لست من أعرفه

31
00:06:00,865 --> 00:06:03,534
.لا أنا جيد

32
00:06:03,951 --> 00:06:07,621
أعتقد إنك ترهق نفسك
.بهذا المشى اليومى

33
00:06:07,871 --> 00:06:09,748
. ليس هذا ماطلبته منى

34
00:06:10,082 --> 00:06:12,918
أنا فقط لم أنم جيداً هذا كل
.ما فى الأمر

35
00:06:13,918 --> 00:06:17,213
لقد زارتنى أحلام مزعجه
.وهاذا يحدث

36
00:06:17,463 --> 00:06:19,090
. سأكون بخير

37
00:06:27,681 --> 00:06:30,267
,إذا لم يكن مادج يهتم
.فأنا بالتأكيد كذلك

38
00:06:30,517 --> 00:06:31,643
. ولا أنا أيضاً

39
00:06:32,435 --> 00:06:34,479
. حسناً هذا جدير بالمشاهده

40
00:06:36,314 --> 00:06:38,191
أنا فى الجنه

41
00:06:39,400 --> 00:06:44,363
.وقلبى يدق لهذا لا أستطيع أن أتكلم

42
00:06:45,823 --> 00:06:47,741
ويبدو إننى واجد

43
00:06:47,991 --> 00:06:51,703
السعاده التى أتمناها

44
00:06:52,162 --> 00:06:55,081
ونحن معاً

45
00:06:55,331 --> 00:06:58,334
نرقص خداً لخد

46
00:06:59,377 --> 00:07:01,212
الجنه

47
00:07:01,754 --> 00:07:04,256
أنا فى الجنه

48
00:07:05,174 --> 00:07:07,718
و العنايه التى تدور حولى

49
00:07:07,968 --> 00:07:10,762
طوال الأسبوع

50
00:07:11,471 --> 00:07:12,722
يبدو إنها تلاشت

51
00:07:12,973 --> 00:07:16,059
مثل حظ المقامرين

52
00:07:19,937 --> 00:07:21,355
باول ماذا هناك ؟

53
00:07:23,816 --> 00:07:25,234
. يا إلهى

54
00:07:30,489 --> 00:07:32,741
. يجب أن أخرج من هنا

55
00:07:54,761 --> 00:07:58,181
أخمن إن شيئاً ما من الماضى
. . . قد لحق بك

56
00:07:58,431 --> 00:08:01,517
لو كنت تريد ذلك أم لا...
. فهذا سخيف

57
00:08:01,892 --> 00:08:05,229
هل كان الفيلم هو السبب؟
لقد كان ..أليس كذلك ؟

58
00:08:06,480 --> 00:08:10,901
لم أتكلم عن هذا الشىء منذ فتره طويله
(يا (إللى

59
00:08:11,151 --> 00:08:12,485
. منذ 60 عاماً

60
00:08:12,736 --> 00:08:15,530
. باول أنا صديقتك

61
00:08:20,076 --> 00:08:23,788
لقد أخبرتك من قبل إننى كنت
حارس سجن أبان فترة الكساد؟

62
00:08:24,038 --> 00:08:25,914
. لقد أشرت إلى هذا

63
00:08:26,790 --> 00:08:29,209
هل أشرت إننى كنت
مكلف بالإعدام ؟

64
00:08:29,459 --> 00:08:31,711
.كنت مشرف على الإعدام

65
00:08:36,257 --> 00:08:40,803
عادة صف الموت يسمى
." الميل الأخير"

66
00:08:41,178 --> 00:08:43,597
."سمينا الخاص بنا " الميل الأخضر

67
00:08:44,348 --> 00:08:47,392
الدور كان لونه بلون
.الليمون الباهت

68
00:08:48,227 --> 00:08:50,854
.كان لدينا كرسى كهربائى

69
00:08:51,354 --> 00:08:53,106
سباركى العجوز" هكذا سميناه"

70
00:08:55,483 --> 00:08:58,319
. . . لقد عشت طويلاً يا إللى

71
00:08:59,112 --> 00:09:02,990
لكن عام 1935 نال نصيب الأسد...

72
00:09:04,283 --> 00:09:06,076
. . . فى هذا العام أصابنى

73
00:09:06,327 --> 00:09:09,538
.أسواء مرض بولى حدث لى فى حياتى...

74
00:09:11,248 --> 00:09:12,707
...لقد كان

75
00:09:13,708 --> 00:09:15,960
...لقد كان أيضاً عام

76
00:09:16,461 --> 00:09:18,713
...جون كوفى...

77
00:09:19,839 --> 00:09:22,258
. والفتاتان الميتتان...

78
00:10:37,368 --> 00:10:38,911
.( أوصلنى بالمكعب (هـ

79
00:10:52,924 --> 00:10:54,300
.(المكعب (هـ

80
00:10:54,801 --> 00:10:56,094
.نعم

81
00:10:56,553 --> 00:10:57,804
. حسناً

82
00:11:18,865 --> 00:11:21,158
.باول ! هناك سجين

83
00:11:21,409 --> 00:11:23,035
.يا إلهى . أمهلنى دقيقه

84
00:11:28,582 --> 00:11:29,791
هل أنت بخير

85
00:11:32,502 --> 00:11:36,422
بالنسبه لرجل يتبول شفرات حلاقه
.أعتقد إننى بخير

86
00:11:50,894 --> 00:11:53,230
يجب أن تأخذ يوماً أجازه
. لتزور الطبيب

87
00:11:53,521 --> 00:11:56,232
مع الوافد الجديد
. أنت تعرف جيداً

88
00:11:56,774 --> 00:11:58,318
... إلى جانب

89
00:11:58,776 --> 00:12:02,321
.ليست بالسوء التى كانت عليه..
.أعتقد إنها تتعافى

90
00:12:05,532 --> 00:12:07,242
. دعنا نبدو نشيطين يا دين
.تمام ياسيدى-

91
00:12:14,624 --> 00:12:15,875
. اللعنه

92
00:12:17,126 --> 00:12:19,128
. إنهم يركبون على المحور

93
00:12:28,762 --> 00:12:30,180
ماذا سيفعلون ؟

94
00:12:31,014 --> 00:12:32,182
.إنهم سيكسرونها

95
00:12:40,982 --> 00:12:42,483
! رجل ميت

96
00:12:43,275 --> 00:12:44,944
! رجل ميت يمشى

97
00:12:46,362 --> 00:12:48,655
! عندنا رجل ميت يمشى هنا

98
00:12:49,531 --> 00:12:51,992
فليرحمنا الرب
مالذى يصرخ به ؟

99
00:12:54,911 --> 00:12:56,120
باول ؟

100
00:12:57,163 --> 00:13:00,082
يجب أن تعيد التفكير فى إتخاذ
.هذا الفتى للعمل معنا فى الزنزانه

101
00:13:00,333 --> 00:13:01,709
. إنه شنيع

102
00:13:01,959 --> 00:13:03,961
.ليس أكثر منك

103
00:13:14,429 --> 00:13:15,763
! رجل ميت

104
00:13:16,848 --> 00:13:18,016
! رجل ميت يمشى

105
00:13:18,266 --> 00:13:19,767
! رجل ميت

106
00:13:20,268 --> 00:13:21,477
! رجل ميت يمشى

107
00:13:22,520 --> 00:13:24,730
.رجل ميت يمشى هنا

108
00:13:25,981 --> 00:13:27,191
! رجل ميت

109
00:13:30,861 --> 00:13:32,696
!لدينا رجل ميت يمشى هنا

110
00:13:34,322 --> 00:13:35,532
!رجل ميت يمشى

111
00:13:37,659 --> 00:13:40,411
! لدينا رجل ميت يمشى هنا-
بيرسى-

112
00:13:41,829 --> 00:13:43,080
. هذا يكفى

113
00:14:06,310 --> 00:14:08,770
هل سأواجه معك أى مشاكل
أيها الفتى الكبير؟

114
00:14:13,858 --> 00:14:14,943
هل تستطيع الكلام ؟

115
00:14:20,823 --> 00:14:24,535
.نعم يا سيدى الزعيم أستطيع

116
00:14:33,001 --> 00:14:33,918
. حرك مؤخرتك

117
00:14:34,586 --> 00:14:35,628
.هيا تحرك

118
00:14:36,129 --> 00:14:37,505
. هيا

119
00:14:42,802 --> 00:14:43,761
... بيرسى

120
00:14:45,721 --> 00:14:47,931
.إنهم يحركون بيتاً فى مشفى العجزه...

121
00:14:48,515 --> 00:14:51,435
لماذا لا تذهب لترى
إذا كانوا يحتاجون مساعده؟

122
00:14:52,144 --> 00:14:53,853
. لديهم كل ما يحتاجون من رجال

123
00:14:54,521 --> 00:14:56,147
لماذا لا تتأكد ؟

124
00:14:58,983 --> 00:15:02,653
لا يهمنى أين تذهب طالما إنه
.ليس هنا فى هذه اللحظه

125
00:15:06,990 --> 00:15:08,283
حسناً

126
00:15:21,254 --> 00:15:23,464
ياربى . .لقد حطمت إصبعى

127
00:15:23,714 --> 00:15:26,050
لقد مسحت هذه الإبتسامه من
على وجهك أليس كذلك ؟

128
00:15:26,300 --> 00:15:28,635
عليك اللعنه يا بيرسى
.أخرج من المكعب بحق الجحيم

129
00:15:41,606 --> 00:15:42,648
. عليك اللعنه يابيرسى

130
00:15:42,898 --> 00:15:46,151
. سوف أفحص هذا يا ديل
. لكن فى الوقت الحالى أصمت

131
00:15:46,944 --> 00:15:48,362
.نعم

132
00:15:52,866 --> 00:15:55,493
... لقد جعلت هارى يخلع هذه القيود عنك

133
00:15:56,035 --> 00:15:57,328
ستكون بخير...؟

134
00:16:14,469 --> 00:16:16,012
. إسمك هو جون كوفى

135
00:16:16,387 --> 00:16:17,972
.نعم يا سيدى الزعيم

136
00:16:18,222 --> 00:16:21,726
, مثل المشروب
.لكن ليس نفس الهجاء

137
00:16:22,059 --> 00:16:23,519
تستطيع أن تتهجاه أليس كذلك ؟

138
00:16:24,395 --> 00:16:27,106
. فقط إسمى يا زعيم

139
00:16:27,856 --> 00:16:30,233
....ج....و

140
00:16:30,650 --> 00:16:32,611
إسمى هو باول إيدجكومب

141
00:16:33,570 --> 00:16:36,239
إذا لم أكن هنا فتستطيع
...أن تسأل السيد تير ويلجر

142
00:16:36,489 --> 00:16:39,575
.السيد هويل أو السيد ستانتون...
.هذا السيد هنا

143
00:16:42,078 --> 00:16:43,287
أى أسئله

144
00:16:43,996 --> 00:16:46,415
هلا جعلت النور مضائاً
بعد زقت النوم ؟

145
00:16:49,126 --> 00:16:52,629
. . .لأننى أخاف قليلاً من الظلام

146
00:16:53,296 --> 00:16:55,882
. إذا كان مكاناً غريباً...

147
00:17:00,720 --> 00:17:04,765
إنه يظل مضائاً بخفه
. طوال الليل

148
00:17:05,015 --> 00:17:07,559
نحن ندع بعض الأضواء مضائه
. فى الممر

149
00:17:08,644 --> 00:17:10,645
الممر ؟

150
00:17:12,230 --> 00:17:13,648
.نعم هنا

151
00:17:41,841 --> 00:17:43,426
. تستطيع أن تجلس

152
00:18:05,696 --> 00:18:08,073
.لم أستطع المساعده يا زعيم

153
00:18:08,407 --> 00:18:11,785
حاولت أن أعيدهم
.لكن هذا كان متأخراً

154
00:18:16,831 --> 00:18:17,707
دين ؟

155
00:18:17,957 --> 00:18:22,003
.خذ ديلاكرويكس إلى المستشفى
.لترى إن كانت أصابعه كسرت أم لا

156
00:18:22,253 --> 00:18:24,713
. بالطبع لقد كسرت
.لقد سمعت العظام تتشقق

157
00:18:24,964 --> 00:18:27,716
لقد سمعت ما كان يصرخ به
عندما أحضرنا الفتى ؟

158
00:18:28,008 --> 00:18:29,926
وكيف أنسى ذلك ؟
.كل سجين سمعه

159
00:18:30,802 --> 00:18:32,053
. عليك اللعنه يا بيرسى

160
00:18:32,804 --> 00:18:35,723
يجب أن تعطى رأياً فى موضوع
.إرساله بعيداً عن الميل

161
00:18:36,391 --> 00:18:38,893
.سأمضغ هذا الطعام عندما يتوجب علىّ

162
00:18:39,185 --> 00:18:43,564
أما الأن فأريد أن أعرف عن النزيل الجديد
.علاوة عن حجمه الضخم

163
00:18:44,148 --> 00:18:46,400
.ضخم بتوحش ..  اللعنه

164
00:18:46,692 --> 00:18:48,610
. إنه يبدو مسكيناً جداً

165
00:18:48,860 --> 00:18:50,612
هل تعتقد إنه معاق؟

166
00:18:51,321 --> 00:18:53,698
يبدو أنهم أرسلوا لنا
.معتوهاً لنعدمه

167
00:18:53,948 --> 00:18:57,243
, معتوه أم لا إنه يستحقأن يشوى
. جزاء فعله

168
00:19:00,830 --> 00:19:02,832
. سيجعل دمك يتخثر

169
00:19:26,687 --> 00:19:30,816
ماذا ,بحق الله ماذا ؟-
! الفتيات ..الفتيات أختفوا-

170
00:19:31,566 --> 00:19:34,444
. بابا ! بابا ! أنظر ,هناك دماء

171
00:19:38,823 --> 00:19:40,616
. ياإلهى

172
00:19:45,871 --> 00:19:49,833
عليك اللعنه يا مرأه ذهبى للهاتف
. أخبريهم أننا فى الغرب

173
00:19:50,083 --> 00:19:53,128
هل إستوعبتى ما قلته
! نحن أقصى الغرب

174
00:19:53,378 --> 00:19:55,797
سنترال! هل أنت على الخط؟.

175
00:19:56,047 --> 00:20:00,218
يا إلهى أرجوك
.هناك من أخذ فتاياتى الصغيرات

176
00:20:11,603 --> 00:20:13,271
!كاتى

177
00:20:14,272 --> 00:20:15,815
! كورا

178
00:20:46,885 --> 00:20:48,387
ياإلهى

179
00:20:49,346 --> 00:20:50,847
. يا إلهى

180
00:21:01,691 --> 00:21:03,109
! سأقتلك

181
00:21:06,904 --> 00:21:08,530
! سأقتلك

182
00:21:14,911 --> 00:21:16,079
!بابا

183
00:21:37,390 --> 00:21:39,058
لم أستطع المساعده

184
00:21:40,101 --> 00:21:43,687
حاولت أن أعيدهم
.لكن هذا كان متأخراً

185
00:21:47,316 --> 00:21:50,527
.يافتى أنت رهن الإعتقال لقيامك
.بجريمة قتل

186
00:21:52,571 --> 00:21:54,072
هل أقاطعك ؟

187
00:21:55,657 --> 00:21:58,326
. لقد كدت أنتهى

188
00:22:08,210 --> 00:22:09,127
... هيه

189
00:22:10,087 --> 00:22:11,588
كيف حال فتاتك الجميله ؟

190
00:22:13,506 --> 00:22:15,758
.ميليندا ليست على ما يرام يا باول

191
00:22:16,509 --> 00:22:17,677
.ليست على الأطلاق

192
00:22:19,554 --> 00:22:20,930
.المزيد من الصداع

193
00:22:21,514 --> 00:22:24,183
.لقد لازمها واحداً أخر أمس

194
00:22:24,767 --> 00:22:26,226
. الأسواء حتى الأن

195
00:22:26,977 --> 00:22:30,897
سوف أخذها إلى فيكسبيرج
.فى الغد أو أكثر لإجرء بعض الإختبارات

196
00:22:31,857 --> 00:22:34,609
.أشعة إكس على الرأس ومن يعرف ماذا أيضاً

197
00:22:34,901 --> 00:22:37,654
. إنها خائفه لدرجة الموت

198
00:22:39,697 --> 00:22:41,699
. من الحقائق التى ستقال..و أنا أيضاً

199
00:22:42,992 --> 00:22:45,828
...إذا رأوا شيئاً بأشعة إكس

200
00:22:46,453 --> 00:22:48,247
. فربما إستطاعوا إصلاحه...

201
00:22:49,248 --> 00:22:50,499
. ربما

202
00:22:55,086 --> 00:22:56,671
.لقد وصلنى هذا منذ قليل

203
00:22:56,921 --> 00:22:59,340
تقرير من بيتربك

204
00:23:02,301 --> 00:23:04,803
أنت لم تنزل إلى هنا لتعطينى
. هذا التقرير فى يدى

205
00:23:05,846 --> 00:23:09,891
لقد جائتنى مكالمه غاضبه من
.مجلس الولايه منذ 20 دقيقه

206
00:23:10,434 --> 00:23:12,811
هل صحيح أنك أبعدت  بيرسى ويتمور
عن المكعب ؟

207
00:23:13,061 --> 00:23:14,354
. هذا صحيح

208
00:23:15,188 --> 00:23:18,691
...الأن أنا متأكد من وجود سبب يا باول

209
00:23:18,941 --> 00:23:22,695
لكن سواء أعجبك أم لا فزوجة...
...العمده لها إبن أخت واحد

210
00:23:22,945 --> 00:23:24,780
. وإسمه هو بيرسى ويتمور...

211
00:23:25,030 --> 00:23:26,907
...بيرسى الصغير إتصل بخالته

212
00:23:27,157 --> 00:23:30,702
وأخذ يصرخ كالفتيات...

213
00:23:32,204 --> 00:23:36,332
هل أشار إلى أنه تهجم عل سجين
هذا الصباح بطريقه غير لائقه

214
00:23:36,583 --> 00:23:39,293
لقد كسر ثلاث أصابع
من اليد اليسرى لإدوارد ديلاكوريكس.

215
00:23:39,544 --> 00:23:42,171
. أنا لم أسمع عن هذا
.ومتأكد إنها أيضاً لم تفعل

216
00:23:42,421 --> 00:23:44,256
...إنه أنانى وغير حريص و غبى

217
00:23:44,506 --> 00:23:47,259
وهذا المزيج فى مكان كهذا...

218
00:23:47,551 --> 00:23:49,970
.فقريباً أو بعيداً سيضر أحد ما
.أو ما هو أسواء

219
00:23:50,262 --> 00:23:51,596
. تحمل هذا يا باول

220
00:23:51,930 --> 00:23:53,515
.ربما لا يكون بهذا الطول

221
00:23:53,765 --> 00:23:58,144
عندى أخبار إن بيرسى قدم طلباً
.لبراير ريدج

222
00:23:58,394 --> 00:24:01,022
براير ريدج ؟ مستشفى الأمراض العقليه؟

223
00:24:01,272 --> 00:24:02,565
. وظيفه حكوميه

224
00:24:02,982 --> 00:24:04,316
. مرتب أفضل

225
00:24:05,901 --> 00:24:07,986
إذن لماذا لا يزال هنا ؟

226
00:24:09,946 --> 00:24:12,240
. إنه لا يستطيع تقديم الطلب

227
00:24:14,451 --> 00:24:17,704
مع إتصالاته , يستطيع أن يحصل
. على أى وظيفه حكوميه يريد

228
00:24:18,538 --> 00:24:20,164
هل تعرف ما أفكر به ؟

229
00:24:22,249 --> 00:24:25,753
.أعتقد إنه يكذب

230
00:24:28,672 --> 00:24:32,717
حسناً سيحصل على فرصته أليس كذلك ؟

231
00:24:33,593 --> 00:24:37,764
...ربما يرضيك وينتقل.لكن فى الوقت الحالى

232
00:24:38,306 --> 00:24:39,682
ستحفظ السلام...؟

233
00:24:39,932 --> 00:24:41,225
.بالتأكيد

234
00:24:42,601 --> 00:24:43,853
. بالتأكيد

235
00:24:45,646 --> 00:24:46,897
. أشكرك يا باول

236
00:24:50,859 --> 00:24:51,943
...هال

237
00:24:53,403 --> 00:24:55,447
أبلغ مليندا تحياتى...

238
00:24:55,947 --> 00:25:00,284
.وأنا واثق أن أشعة إكس ستسفر عن لا شىء

239
00:25:01,661 --> 00:25:02,828
. بالتأكيد

240
00:25:29,770 --> 00:25:30,604
باول ؟

241
00:25:33,898 --> 00:25:35,275
هل الموسيقى عاليه ؟

242
00:25:37,277 --> 00:25:40,947
إنه فقط المكان الخالى
.حيث ينام زوجى

243
00:25:43,532 --> 00:25:47,202
لقد قال لى أن أقول لك إنه
.لديه بضع مشاكل اليوم

244
00:25:50,622 --> 00:25:52,791
قلق بشأن مليندا وهال؟

245
00:25:53,541 --> 00:25:55,418
أهذا ما أيقظك ؟

246
00:25:56,127 --> 00:25:58,171
... نعم هذا

247
00:25:59,505 --> 00:26:01,007
. وأشياء أخرى...

248
00:26:02,008 --> 00:26:03,509
أشياء ؟

249
00:26:07,846 --> 00:26:11,141
. كان لدينا نزيل جديد اليوم

250
00:26:11,766 --> 00:26:13,727
. رجل أبله

251
00:26:15,186 --> 00:26:17,272
هل أريد أن أعرف ما فعله ؟

252
00:26:18,439 --> 00:26:19,398
.لا

253
00:26:20,858 --> 00:26:23,027
.الأشياء التى تحدث فى العالم

254
00:26:24,612 --> 00:26:26,864
. تتعجبين أن الله يسمح بحدوثها

255
00:26:31,243 --> 00:26:33,119
لماذا لا تأتى للفراش ؟

256
00:26:33,912 --> 00:26:37,040
أعتقد إن لدى شىء
لك سيساعدك على النوم

257
00:26:38,458 --> 00:26:40,585
. تستطيع أن تفعل ما تريد

258
00:26:41,669 --> 00:26:44,129
لا يزال لدى مشاكل
.فى المسالك المائيه

259
00:26:44,380 --> 00:26:46,382
. لا أريد أن أمررها لكى

260
00:26:46,715 --> 00:26:48,717
ألم ترى د. بيشوب بعد

261
00:26:48,967 --> 00:26:50,052
.لا

262
00:26:52,220 --> 00:26:54,389
...سوف يطلب منى أخذ أقراص السلفا

263
00:26:54,681 --> 00:26:57,100
.وسوف أقضى الأسبوع أتقيأ فى مكتبى...

264
00:26:57,350 --> 00:27:01,395
.سوف تنتهى لوحدها
.شكراً جداً على قلقك

265
00:27:04,315 --> 00:27:05,774
. مسكين يا فتاى العجوز

266
00:27:20,413 --> 00:27:22,790
.باول ؟ لحظه

267
00:27:27,002 --> 00:27:27,836
ماذا ؟ً

268
00:27:33,216 --> 00:27:37,970
الهيئه التشريعيه حررت
.جرزان كثيره لمكافأة الحراس

269
00:27:46,645 --> 00:27:47,896
. أنظر مره أخرى

270
00:27:48,272 --> 00:27:49,564
...إنه محق

271
00:27:49,898 --> 00:27:50,982
. هناك...

272
00:28:00,241 --> 00:28:03,077
ليس طبيعياً لفأر
.أن يدنوا من البشر

273
00:28:03,911 --> 00:28:06,121
. ربما كان مسعوراً-
. يا إلهى-

274
00:28:06,372 --> 00:28:09,207
. من الممكن-
. الفأر الكبير الخبير-

275
00:28:09,791 --> 00:28:11,543
. الرجل الفأر

276
00:28:12,335 --> 00:28:14,671
هل رأيته يصدر زبد من فمه
ياأيها الرجل الفأر؟

277
00:28:14,921 --> 00:28:17,090
. أنا لا أرى فمه إطلاقاً

278
00:28:26,223 --> 00:28:30,477
.بروتال , سيتعلق الفأر بنا-
.فقط أريد رؤية ما سيفعله-

279
00:28:30,977 --> 00:28:33,063
.بدافع الفضول العلمى

280
00:29:13,516 --> 00:29:15,560
. إنه فى غرفة الحبس الإنفرادى

281
00:29:15,810 --> 00:29:18,146
إنه يقرض البطانه
...الخارجيه للحائط

282
00:29:18,396 --> 00:29:20,356
. لقد وجد لنفسه عش جميل...

283
00:29:25,694 --> 00:29:27,237
. حسناً

284
00:29:27,779 --> 00:29:30,032
. هيا نقبض على الفأر الصغير الملعون

285
00:29:41,917 --> 00:29:42,793
.زعيم

286
00:29:43,377 --> 00:29:45,337
لتجعل الفأر يذهب

287
00:29:45,921 --> 00:29:47,714
.لا تستطيع أن تجعل شىء يفوتك

288
00:30:21,078 --> 00:30:22,872
. لقد جعلته يمر منك

289
00:30:23,122 --> 00:30:25,541
. لا لم أفعل
.لقد كنت هنا طوال الوفت

290
00:30:25,791 --> 00:30:27,584
إذن أى هو بحق الجحيم ؟

291
00:30:27,835 --> 00:30:29,252
. حسناً .أنا لا أعرف

292
00:30:31,796 --> 00:30:33,590
...ثلاث رجال ناضجين

293
00:30:34,382 --> 00:30:36,926
.ذكائهم أقل من فأر...

294
00:30:39,470 --> 00:30:44,308
الجيد إنه من المحتمل أن
.كل هذه الفوضى قد جعلته يهرب

295
00:30:46,935 --> 00:30:49,771
.نعم إنها أخر مره نراه

296
00:31:40,943 --> 00:31:43,863
.يا أيها الحقير الصغير

297
00:31:45,406 --> 00:31:47,324
حسناً سأكون ملعوناً

298
00:31:47,741 --> 00:31:52,412
.إنه كبير أعتقد إن بروتال جذب قدمى

299
00:31:53,371 --> 00:31:55,331
. هذا الفأر اللعين

300
00:31:56,374 --> 00:31:59,460
...بروت قال إنه كان هنا الليله الماضيه

301
00:31:59,710 --> 00:32:01,295
يطلب الطعام...

302
00:32:01,754 --> 00:32:03,964
. لقد أتى تماماً إلى الطاوله

303
00:32:05,174 --> 00:32:06,341
. أعطه متسع

304
00:32:06,967 --> 00:32:09,303
.لنرى ما سيفعل
.حسناً-

305
00:32:20,563 --> 00:32:24,233
إنه وغد صغير شجاع
.لنعطه هذه

306
00:32:55,136 --> 00:32:57,805
! أيها الحقير الصغير!اللعنه

307
00:32:58,014 --> 00:33:01,017
!بيرسى هل جننت أيها الوغد ؟

308
00:33:01,434 --> 00:33:03,269
سأقتلك

309
00:33:04,853 --> 00:33:07,064
.سوف أقتلك

310
00:33:07,272 --> 00:33:08,106
! بيرسى

311
00:33:08,315 --> 00:33:11,735
أيها الكائن القذر
!سأدهسك لأقتلك

312
00:33:11,985 --> 00:33:13,945
! إنه مجرد فأر

313
00:33:14,237 --> 00:33:15,947
!يا قطعة الحقاره القبيحه

314
00:33:17,198 --> 00:33:18,866
هل تسمعنى ؟
!اللعنه-

315
00:33:19,075 --> 00:33:19,992
!بيرسى

316
00:33:20,201 --> 00:33:22,787
...سوف أمزقك إرباً

317
00:33:23,037 --> 00:33:24,413
! أيها الحقير...

318
00:33:45,599 --> 00:33:47,684
. بيرسى قابل فأرك

319
00:33:50,020 --> 00:33:54,566
إنه هنا فى مكان ما سأسحل هذا
. الحقير

320
00:33:56,985 --> 00:33:59,403
. لقد حاولنا هذا بالفعل

321
00:34:02,907 --> 00:34:04,283
ماذا قلت ؟

322
00:34:04,533 --> 00:34:05,993
...لقد قلت إننا

323
00:34:10,330 --> 00:34:12,999
.إنجز الأمر بسرعه
.أتمنى أن تظفر به

324
00:34:14,376 --> 00:34:16,044
. نعم

325
00:34:27,763 --> 00:34:30,182
ياه ,إنه ليس هنا البته ؟

326
00:34:30,724 --> 00:34:33,518
ألا يضعه هذا فى عصبه المهزومين من الفأر؟

327
00:34:36,229 --> 00:34:37,397
بيرسى ؟

328
00:34:39,398 --> 00:34:41,651
ألا تريد أن تفكر
ماذا تفعل هنا ؟

329
00:34:41,901 --> 00:34:45,529
. أحاول الوصول للفأر
هل أنت أعمى؟

330
00:34:45,779 --> 00:34:49,199
...أيضاً أثرت الذعر على الرغم منى وبيل

331
00:34:49,449 --> 00:34:51,034
. بدون الإشاره للنزلاء...

332
00:34:51,326 --> 00:34:52,619
ماذا بعد؟

333
00:34:52,869 --> 00:34:56,372
, إنهم ليسوا فى روضه الأطفال
.إذا كنتم لم تلاحظوا

334
00:34:56,998 --> 00:34:59,000
. بالرغم من أنكم تعاملونهم على أنهم كذلك

335
00:34:59,250 --> 00:35:02,336
. نحن لا نخيفهم إلا بما يتطلبه الأمر

336
00:35:02,586 --> 00:35:04,171
. إنهم تحت ضغط كافى

337
00:35:04,421 --> 00:35:06,507
.والرجال تحت الضغط من الممكن أن ينفجروا

338
00:35:07,132 --> 00:35:10,218
. وعندها يؤذون أنفسهم ويؤذون الأخرين
... لهذا مهنتنا هى

339
00:35:11,261 --> 00:35:12,637
...الكلام...

340
00:35:13,430 --> 00:35:14,889
.ليس الصراخ...

341
00:35:15,682 --> 00:35:19,018
من الأفضل أن تفكر فى هذا المكان
.على أنه عناية مركزه

342
00:35:19,519 --> 00:35:22,730
.أنا أفكر فيه على إنه مستنقع
.لإغراق الفئران

343
00:35:23,272 --> 00:35:24,607
. هذا كل ما فى الأمر

344
00:35:25,607 --> 00:35:27,693
.و الذى لا يعجبه هذا

345
00:35:27,943 --> 00:35:30,153
. فليخبط رأسه فى الحائط

346
00:35:31,404 --> 00:35:33,156
.حاول.. هيا

347
00:35:33,406 --> 00:35:37,076
حاول ..وستكون على خط توزيع الخبز
. قبل أن ينتهى الإسبوع

348
00:35:37,327 --> 00:35:38,911
. حسناً يا بروتال

349
00:35:51,256 --> 00:35:53,633
. نحن جميعاً نعرف بمن يتصل

350
00:35:54,175 --> 00:35:58,304
لن تهدد أحد فى هذا المكعب بعدد الأن
. وإلا لن يهمنا

351
00:35:58,596 --> 00:36:00,056
. وليذهب العمل للجحيم

352
00:36:02,600 --> 00:36:04,101
هل ستفعل ؟

353
00:36:07,187 --> 00:36:11,399
أعد كل هذا الهراء إلى الغرفه
. لقد أصبح الميل كله فوضى

354
00:36:33,545 --> 00:36:34,796
...أرلين

355
00:36:35,213 --> 00:36:37,507
. إبنتك وعائلتك كلها هنا...

356
00:36:43,971 --> 00:36:48,016
لنتحرك أريد على الأقل
.تدريبين قبلما يصل

357
00:36:51,019 --> 00:36:53,480
!إجلس ..إجلس

358
00:36:53,730 --> 00:36:55,356
!التمرين الأن! الكل يسترخى

359
00:36:55,607 --> 00:36:57,483
ألرين بيتربك تقدم

360
00:36:58,026 --> 00:37:01,279
.التقدم ,التقدم ,التقدم

361
00:37:01,529 --> 00:37:04,782
هل رأسه محلوقه جيداً؟-
. إنها مجرد قشر الشعر و الرائحه-

362
00:37:05,032 --> 00:37:06,450
. سوف أخذ هذا على إنه نعم

363
00:37:06,700 --> 00:37:08,076
. هيا بنا يا أرلين

364
00:37:08,994 --> 00:37:11,913
.المشى فى الميل ,المشى فى الميل

365
00:37:12,205 --> 00:37:15,875
المشى فى الميل ,المشى فى الميل...
...المشى فى الميل

366
00:37:16,125 --> 00:37:17,960
.المشى فى الميل...

367
00:37:18,211 --> 00:37:21,213
أنا أجلس على ركبتى
.أنا أصلى ,أصلى

368
00:37:21,464 --> 00:37:24,133
ياإلهى يا راعىّ يامشرعى
.و ما إلى ذلك

369
00:37:24,425 --> 00:37:28,845
أسف لكل الهراء الذى فعلته
. والبشر الذين وطأتهم بقدمى

370
00:37:29,096 --> 00:37:31,473
...وأتمنى أن يسامحونى

371
00:37:31,765 --> 00:37:34,476
.ولن أفعلها مره ثانيه, هذا أكيد...

372
00:37:34,642 --> 00:37:35,477
باول ؟

373
00:37:35,643 --> 00:37:38,563
...إننا لن نعدم رجلاً

374
00:37:38,813 --> 00:37:40,690
. أبلهاً كل ما يفعله هو الصراخ و العته...

375
00:37:40,940 --> 00:37:43,526
...بالتأكيد-
لا زلت أصلى ,لا زلت أصلى

376
00:37:43,776 --> 00:37:45,819
.أخذ حقوقى من المسيح-
! إفعلها بلا صوت يا-

377
00:37:46,070 --> 00:37:47,529
!أيها العجوز الأحمق

378
00:37:47,946 --> 00:37:48,906
...كما قلت

379
00:37:49,156 --> 00:37:51,783
.لا أصدق أنهم ينوون ذلك...

380
00:37:52,033 --> 00:37:55,453
السيد بيتربك مسيحى لذا
.فسيحضر القس شوستر

381
00:37:55,703 --> 00:37:59,207
إنه جيد وسريع أيضاً لماذا لا تحضره
فى جميع أعمالنا؟

382
00:37:59,457 --> 00:38:02,334
. قف على قدميك
. لقد صليت ما يكفى ليوم واحد

383
00:38:02,585 --> 00:38:05,254
! أقف على قدى
...أمشى الميل

384
00:38:05,504 --> 00:38:08,799
المشى فى الميل...
.المشى فى الميل

385
00:38:09,049 --> 00:38:10,842
.المشى فى الميل

386
00:38:11,134 --> 00:38:12,844
.المشى فى الميل

387
00:38:13,386 --> 00:38:15,722
. الجلوس الأن

388
00:38:16,431 --> 00:38:19,767
الجلوس الأن
. أنا أجلس على سباركى العجوز

389
00:38:20,184 --> 00:38:21,227
ماذا أفعل الأن ؟

390
00:38:22,311 --> 00:38:23,938
. شاهد وتعلم

391
00:38:24,438 --> 00:38:26,065
. شاهد وتعلم

392
00:38:30,736 --> 00:38:32,279
. إربطه

393
00:38:33,238 --> 00:38:35,073
.شده بقوه

394
00:38:36,783 --> 00:38:38,409
.شده بقسوه

395
00:38:40,328 --> 00:38:41,579
.حسناً

396
00:38:42,580 --> 00:38:44,915
.ضع الأقطاب

397
00:38:50,629 --> 00:38:51,630
.تدرج على واحد

398
00:38:52,631 --> 00:38:55,592
تدرج على واحد" معناها أن أجعل"
. المولد يعمل على أخره

399
00:38:55,842 --> 00:38:57,969
.الأضواء تتألق أكثر فى نصف السجن

400
00:38:58,219 --> 00:38:59,971
...أرلين بيتربك

401
00:39:00,346 --> 00:39:02,765
لقد حكم عليك بالإعدام...
...من هيئة المحلفين

402
00:39:03,015 --> 00:39:06,143
بالحكم المفروض من القاضى...
. بالشأن الجيد فى الولايه

403
00:39:06,685 --> 00:39:09,187
أى شىء لتقوله قبل أن
ينفذ فيك الحكم ؟

404
00:39:09,604 --> 00:39:10,897
. نعم

405
00:39:11,106 --> 00:39:15,944
أريد دجاجه مقليه بالصلصه
.كما أريد أن أبول على قبعاتكم

406
00:39:16,486 --> 00:39:18,571
...وسف أظل أبتسم

407
00:39:18,821 --> 00:39:21,532
.لأننى مجرد عاهره صغيره...

408
00:39:26,120 --> 00:39:27,162
. أيها الوغد

409
00:39:28,038 --> 00:39:29,831
. هذه جيده

410
00:39:30,123 --> 00:39:31,374
.الهدوء

411
00:39:31,791 --> 00:39:32,918
.الهدوء , إخرسوا

412
00:39:33,168 --> 00:39:35,587
!إخرسوا-
. أسف ياسيدى-

413
00:39:35,879 --> 00:39:39,924
ملاحظه أخرى كهذه وسوف
.أعاقب إثنين منك عن جد

414
00:39:40,174 --> 00:39:42,718
.ولن أهتم بمن أعاقبه

415
00:39:43,385 --> 00:39:44,803
. لقد كانت مضحكه

416
00:39:45,095 --> 00:39:47,639
. لم تعجبنى
. سوف نفعل هذا حقيقةً

417
00:39:48,223 --> 00:39:52,227
لا أريد أحداً أن يتذكر دعابه غبيه
.ويبدأ فى الضحك عليها

418
00:39:52,894 --> 00:39:54,771
...ألا تحاول ألا تضحك فى الكنيسه

419
00:39:55,021 --> 00:39:57,357
عندما يطرأ شىء مضحك فى رأسك...؟

420
00:39:58,191 --> 00:40:00,234
. أسف يا باول أنت محق

421
00:40:00,526 --> 00:40:02,069
. دعونا نستمر

422
00:40:02,278 --> 00:40:03,487
بسرعه ؟

423
00:40:07,866 --> 00:40:09,660
. إنقع الإسفنجه

424
00:40:12,412 --> 00:40:14,914
. تضع الغلاله السوداء

425
00:40:17,917 --> 00:40:19,418
. وتضع القبعه

426
00:40:19,669 --> 00:40:21,629
لماذا يضع الإسفنجه على
رأسه ؟

427
00:40:21,879 --> 00:40:24,840
ليوصل الكهرباء بسرعه إلى المخ
.كالرصاصه

428
00:40:25,883 --> 00:40:29,052
.لا تجعل التيار يسرى بدونها

429
00:40:31,972 --> 00:40:33,807
إصمت يا توت

430
00:40:36,684 --> 00:40:38,770
.يلف الصاموله

431
00:40:39,729 --> 00:40:41,605
.أنا أرتدى القبعه

432
00:40:45,651 --> 00:40:47,236
...أرلين بيتربك

433
00:40:47,486 --> 00:40:50,822
...الكهرباء ستعبر جسدك حتى الموت...

434
00:40:51,072 --> 00:40:53,325
طبقاً لأحكام الولايه...

435
00:40:53,742 --> 00:40:56,077
. فليرحم الله روحك

436
00:40:57,453 --> 00:40:58,830
آمين

437
00:41:01,248 --> 00:41:02,375
تدرج إلى إثنين

438
00:41:06,420 --> 00:41:07,963
و هاهو

439
00:41:10,924 --> 00:41:14,260
! أنا أشوى ! أنا أشوى

440
00:41:15,929 --> 00:41:19,098
! أنا مثل الديك الرومى

441
00:41:20,808 --> 00:41:23,644
! إنها تجربة صدمات

442
00:41:24,311 --> 00:41:27,439
. لقد كان هناك شهود هذا الصباح

443
00:41:34,446 --> 00:41:37,156
لنفعلها ثانيه
. ولنجعلها صحيحه هذه المره

444
00:41:37,407 --> 00:41:39,784
. إنزع هذا الأبله من المقعد

445
00:42:39,881 --> 00:42:44,510
هل تعتقد إن الرجل لو كان صادق
....فى ندمه فيما إرتكبه من آثام

446
00:42:45,511 --> 00:42:49,056
...فربما يأتى الوقت الذى يعود مره أخرى
ويكون هذا الوقت فيه السعاده له....

447
00:42:49,640 --> 00:42:51,433
ويعيش للأبد...؟

448
00:42:53,810 --> 00:42:55,854
هل يمكن أن يكون هذا ما تحبه السماء ؟

449
00:42:57,230 --> 00:42:59,857
.أنا أصدق هذا

450
00:43:05,904 --> 00:43:09,199
كان لى زوجه صغيره عندما كنت فى الثامنة عشر
.من عمرى

451
00:43:09,908 --> 00:43:14,537
قضيت صيفنا الأول فى الجبال
.نحب بعضنا كل يوم

452
00:43:15,246 --> 00:43:18,332
...وكانت تنام بعدها

453
00:43:19,292 --> 00:43:21,627
أمام النيران...

454
00:43:22,920 --> 00:43:26,090
وكنا نتكلم أحياناً
.حتى مطلع الشمس

455
00:43:29,384 --> 00:43:31,678
.لقد كان هذا وقتى المفضل

456
00:43:51,696 --> 00:43:53,365
سيكون هذا سهلاً

457
00:43:54,616 --> 00:43:56,326
.سوف تفعلها بسهوله

458
00:44:32,400 --> 00:44:36,070
أرلين بيتربك الكهرباء ستسرى الأن فى
...جسدك

459
00:44:36,321 --> 00:44:40,366
حنى موتك...
تنفيذاً لحكم المحكمه

460
00:44:40,616 --> 00:44:43,035
.ليرحم الله روحك

461
00:45:02,720 --> 00:45:03,888
. تدرج على إثنين

462
00:45:48,679 --> 00:45:49,513
. مره أخرى

463
00:45:56,352 --> 00:45:58,062
.الوداع يا زعيم

464
00:45:58,438 --> 00:46:03,067
. ألقى لنا ببطاقه من الجحيم
.دعنا نعلم إن كان ساخناً بما يكفى أم لا

465
00:46:05,694 --> 00:46:07,779
. لقد دفع ثمن ما إرتكبه

466
00:46:08,238 --> 00:46:10,449
...لقد مات تماماً

467
00:46:10,699 --> 00:46:13,410
! لذا إبعد يدك اللعينه عنه...

468
00:46:33,595 --> 00:46:35,388
ما الذى يزعجه ؟

469
00:46:35,638 --> 00:46:36,889
. أنت

470
00:46:37,890 --> 00:46:40,476
. دائماً أنت يابيرسى

471
00:46:41,060 --> 00:46:44,230
أنتم تكرهون الفتى الجديد؟
هذه هى الطريقه التى تتعاملون بها ؟

472
00:46:46,231 --> 00:46:49,526
لماذا لا تنتقل؟
لتحصل على تلك الوظيفه عند براير ريدج؟

473
00:46:50,110 --> 00:46:52,904
.أوه ..نعم أنا أعرف كل شىء عنها

474
00:46:53,405 --> 00:46:56,699
.نبدو لى كمهنه لطيفه

475
00:46:58,076 --> 00:47:01,537
, ربما أخذها أيضاً
.بعدما تطفىء حماسى

476
00:47:02,663 --> 00:47:04,081
. نعم لقد سمعتنى

477
00:47:04,665 --> 00:47:07,292
أريد أن أقف مكان بروتال
.فى الإعدام القادم

478
00:47:10,796 --> 00:47:15,175
. رؤيتك لرجل يموت ليس كافياً
.يجب أن تشم حماقاته وهى تطهى

479
00:47:15,425 --> 00:47:17,802
. أريد فقط أن أكون فى الخارج
.هذا كل ما فى الأمر

480
00:47:19,178 --> 00:47:21,097
. هيا مره واحده

481
00:47:22,348 --> 00:47:23,766
وعندها هل تعرف ما سيحدث ؟

482
00:47:24,016 --> 00:47:26,894
. ستتخلص منى ..أقسم لك

483
00:47:27,144 --> 00:47:28,979
.و إذا قلت لا

484
00:47:30,147 --> 00:47:33,650
عندها ربما يكون من الأفضل
.لى أن ألتصق هنا للأبد

485
00:47:34,484 --> 00:47:36,361
...أجعلنى أوظف لهذا

486
00:47:37,654 --> 00:47:39,030
. يازعيم...

487
00:48:31,828 --> 00:48:33,163
. لن تصدقوا هذا

488
00:48:43,631 --> 00:48:44,924
. أنظر

489
00:48:46,550 --> 00:48:49,052
. لقد روضت هذا الفأر إلى

490
00:48:50,053 --> 00:48:51,429
. نحن نرى هذا

491
00:48:53,098 --> 00:48:55,808
.أنظروا لهذا ..إنظروا ماذا سيفعل

492
00:49:03,607 --> 00:49:05,526
ألا يصلح ليكون شىء ما الأن ؟

493
00:49:06,527 --> 00:49:08,654
.السيد جينجلز ذكى جداً

494
00:49:08,904 --> 00:49:11,072
السد جينجلز؟-
. إنه إسمه

495
00:49:11,448 --> 00:49:13,616
. لقد همس به فى أذنى

496
00:49:14,159 --> 00:49:15,201
...هيه يا سيدى

497
00:49:15,451 --> 00:49:19,080
هل أستطيع الحصول عى صندوق لفأرى...
ليستطيع النوم معى؟

498
00:49:19,330 --> 00:49:21,957
.إنجليزيتك تتحسن عندما تريد شيئاً

499
00:49:22,208 --> 00:49:24,084
هل تريد أن ترى ماذا يفعل أيضاً ؟

500
00:49:26,170 --> 00:49:27,045
.راقب..راقب

501
00:49:27,296 --> 00:49:30,298
سيد جينجل؟
هل تريد أن تلعب لعبة الإحضار؟

502
00:49:30,674 --> 00:49:32,092
هل تريد ؟

503
00:49:32,926 --> 00:49:35,220
تريد. راقب ..راقب

504
00:49:55,071 --> 00:49:57,323
.. إنه يحضرها كل مره.كل مره

505
00:49:58,116 --> 00:50:02,828
إنه فأر ذكى يا ديل
. كأنه فأر من السيرك

506
00:50:05,039 --> 00:50:08,125
. تصحيح . إنه بالفعل
.فأر للسيرك

507
00:50:08,375 --> 00:50:10,419
, عندما أخرج
.سيجعلنى غنياً

508
00:50:10,794 --> 00:50:13,129
فقط شاهد وسترى
.إن لم يفعل ذلك

509
00:50:13,463 --> 00:50:15,632
هل تريد اللعب مره أخرى ؟

510
00:50:16,341 --> 00:50:18,134
عظيم ,عظيم

511
00:50:18,634 --> 00:50:20,803
.يبدو إنك وجدت لنفسك صديقاً جديداً

512
00:50:21,470 --> 00:50:22,805
. لا تؤذه

513
00:50:25,474 --> 00:50:26,809
هل هذا الذى طاردته ؟

514
00:50:27,226 --> 00:50:28,894
. نعم إنه هو

515
00:50:29,394 --> 00:50:32,647
. ديل يقول إن إسمه السيد جينجل

516
00:50:33,690 --> 00:50:34,691
هكذا إذن ؟

517
00:50:35,984 --> 00:50:37,652
.ديل يطلب صندوقاً

518
00:50:38,528 --> 00:50:40,196
. يعتقد إن الفأر سينام به

519
00:50:40,696 --> 00:50:42,281
ربما لإبقائه كحيوان أليف

520
00:50:44,700 --> 00:50:45,951
ماذا تعتقد ؟

521
00:50:47,161 --> 00:50:50,997
هل تعرف؟
...أعتقد إننا يجب أن نأتى بعلبة سيجار

522
00:50:51,498 --> 00:50:56,169
...ونأتى ببعض القطن من الصيدليه
.لكى نبطنها

523
00:50:59,422 --> 00:51:01,549
. هذا سيكون جد جميل

524
00:51:10,891 --> 00:51:13,393
. الرجل قال أحضروا صندوق سيجار

525
00:51:23,027 --> 00:51:24,528
.صباح الخير

526
00:51:29,324 --> 00:51:30,826
هال, هل كنت تريد أن ترانى؟

527
00:51:31,618 --> 00:51:32,869
. نعم

528
00:51:33,411 --> 00:51:34,954
. أغلق الباب

529
00:51:42,253 --> 00:51:44,004
...إذن هل تعرف

530
00:51:45,506 --> 00:51:47,966
إن هناك سجين جديد...
.قادم هنا غداً

531
00:51:49,092 --> 00:51:50,802
".ويليام وارتون"

532
00:51:51,511 --> 00:51:53,138
...إنه ما تدعوه أنت

533
00:51:53,471 --> 00:51:55,473
.الطفل المشكله...

534
00:51:56,266 --> 00:51:59,977
يحمل وشم بيللى الطفل على
يده اليسرى

535
00:52:00,228 --> 00:52:04,273
...إنه يهيم فى الولايات طوال الأعوام الأخيره

536
00:52:04,690 --> 00:52:06,900
. مسبباً كل أنواع المشاكل...

537
00:52:07,651 --> 00:52:09,611
. وأخيراً ضرب الضربه القاصمه

538
00:52:10,987 --> 00:52:14,240
. قتل ثلاثه أشخاص فى سطو بالإكراه

539
00:52:14,532 --> 00:52:16,659
.واحد منهم كان إمرأه حامل

540
00:52:19,120 --> 00:52:21,122
. الأخبار السيئه فى كل مكان

541
00:52:23,082 --> 00:52:24,416
هال ؟

542
00:52:35,552 --> 00:52:36,803
. إن ورم خبيث ياباول

543
00:52:38,471 --> 00:52:40,264
. ورم فى المخ

544
00:52:41,974 --> 00:52:43,142
...لقد رأوا صوره

545
00:52:43,976 --> 00:52:46,061
. بأشعة إكس...

546
00:52:47,479 --> 00:52:50,023
.لقد قالوا إنه فى حجم ليمونه

547
00:52:52,692 --> 00:52:54,027
...و

548
00:52:55,153 --> 00:52:56,654
...مكانه...

549
00:52:58,489 --> 00:53:00,700
.فى العمق ,خيث لا يستطيعون إستئصاله...

550
00:53:02,743 --> 00:53:04,411
. لم أخبرها

551
00:53:06,205 --> 00:53:08,165
. لا أعرف كيف أفعل

552
00:53:11,918 --> 00:53:14,087
...أقسم لك يا باول

553
00:53:15,547 --> 00:53:18,549
...لا أعرف كيف أخبر زوجتى ...

554
00:53:22,053 --> 00:53:24,054
. إنها ستموت...

555
00:54:32,117 --> 00:54:33,284
(GROANS)

556
00:54:48,674 --> 00:54:50,801
. يا إلهى

557
00:54:51,426 --> 00:54:53,011
. يا إلهى

558
00:54:56,889 --> 00:54:58,224
. سأذهب

559
00:54:58,474 --> 00:54:59,350
ماذا ؟

560
00:54:59,600 --> 00:55:02,436
لأرى د.بيشوب.. سأذهب

561
00:55:02,770 --> 00:55:04,313
.اليوم

562
00:55:04,772 --> 00:55:07,524
.بمجرد أن يصل النزيل الجديد

563
00:55:07,858 --> 00:55:09,067
أهذا سىء ؟

564
00:55:09,776 --> 00:55:11,194
نعم

565
00:55:33,340 --> 00:55:35,508
. إنه لا يدرى شيئاً

566
00:55:38,511 --> 00:55:39,720
. ناولنى ملابسه

567
00:55:42,765 --> 00:55:44,642
وليام وارتون؟

568
00:55:44,975 --> 00:55:45,809
!هيه

569
00:55:46,393 --> 00:55:48,270
.سوف تضع هذه الملابس عليك

570
00:55:56,402 --> 00:55:57,528
. علينا أن نفعل هذا

571
00:55:59,739 --> 00:56:01,324
أنت معترض ,هيه؟

572
00:56:01,574 --> 00:56:04,201
. تبدو لى كأنك عود مكرونه مثنى

573
00:56:06,245 --> 00:56:07,371
!هيه

574
00:56:07,996 --> 00:56:11,791
.أنت مصرح بك كمنافس ,يابنى
هل تعرف ما يعنيه هذا؟

575
00:56:12,500 --> 00:56:14,252
. إنك ستركب الصاعقه

576
00:56:17,380 --> 00:56:18,965
. إصمت يابيرسى وساعدنا

577
00:56:19,840 --> 00:56:21,550
. معترض

578
00:56:52,537 --> 00:56:53,997
. أنت لا تبدو بحاله جيده

579
00:56:55,957 --> 00:56:57,917
. تبدو كمن يتعرض لحمى

580
00:57:03,714 --> 00:57:05,299
يا سيد إيدجكومب

581
00:57:06,800 --> 00:57:08,719
. أريد أن أراك هنا

582
00:57:11,346 --> 00:57:13,640
هناك أشياء على أن أفعلها يا جون كوفى

583
00:57:16,267 --> 00:57:19,687
. عليك فقط أن تجلس فى زنزانتك

584
00:57:31,239 --> 00:57:32,490
المكعب هـ

585
00:58:08,732 --> 00:58:10,192
.هيا يا فتى

586
00:58:11,443 --> 00:58:13,528
. هيا لتبدو حيا يا فتى

587
00:58:28,250 --> 00:58:29,501
.إحذر

588
00:58:33,046 --> 00:58:33,880
. إحذر

589
00:58:34,130 --> 00:58:34,964
.إصعد

590
00:58:35,256 --> 00:58:36,174
. إصعد

591
00:59:16,878 --> 00:59:18,212
أليست هذه حفله؟

592
00:59:18,629 --> 00:59:19,714
أليست أم ماذا؟
. إتركه-

593
00:59:19,964 --> 00:59:21,549
.أطلق النار عليه-
.لنرى من ستصيب-

594
00:59:21,799 --> 00:59:23,259
.أطلق على هذا الوغد

595
00:59:23,551 --> 00:59:24,385
! أطلق

596
00:59:24,593 --> 00:59:27,221
إضربه يا بيرسى
.اللعنه! إضربه

597
00:59:27,471 --> 00:59:28,889
. إضربنى يا عود المكرونه

598
00:59:29,139 --> 00:59:30,015
.إضربه يا بيرسى

599
00:59:30,265 --> 00:59:31,349
!اللعنه إضربه

600
00:59:31,641 --> 00:59:32,892
.هيا يا بيرسى إضربه

601
00:59:33,727 --> 00:59:34,561
. أنا أحذرك

602
00:59:34,811 --> 00:59:36,187
أنت تحذرنى؟

603
00:59:36,729 --> 00:59:37,605
!أنا أحذرك

604
00:59:37,855 --> 00:59:39,857
!أنت تحذرنى
!أطلق النار

605
00:59:40,107 --> 00:59:41,400
...حسناً ,هيا

606
00:59:47,990 --> 00:59:49,032
. أنت معتوه كبير

607
00:59:50,242 --> 00:59:51,701
من أى بلده أتيت ؟

608
01:00:02,294 --> 01:00:04,755
. هيا يا دين هيا يا فتى إنهض

609
01:00:05,005 --> 01:00:06,590
. حسناً إجعله يتنفس

610
01:00:07,132 --> 01:00:09,259
. بالضبط هكذا تنفس فقط تنفس

611
01:00:11,136 --> 01:00:12,887
. تنفس. تنفس يا فتى

612
01:00:13,138 --> 01:00:16,015
!لقد باغتنى
.هيا يا فتى تنفس-

613
01:00:16,266 --> 01:00:18,267
!هيا فقط تنفس

614
01:00:21,145 --> 01:00:23,314
هل تعتقد إنه تعاطى شىء ما؟

615
01:00:24,565 --> 01:00:27,776
ألم ..ألم نعتقد كلنا إنه مخدر؟

616
01:00:28,026 --> 01:00:29,778
ألم تسأل ؟

617
01:00:31,029 --> 01:00:32,906
... لا أعتقد إن هذا خطأ

618
01:00:50,589 --> 01:00:54,175
. ستذهب مع دين وهارى إلى الطبيب
. تأكد من أنهم بخير

619
01:00:54,676 --> 01:00:58,096
بيرسى ستعطى التقرير
.للمأمور بدلاً منى

620
01:00:58,346 --> 01:01:00,931
. قل إن الموقف تحت السيطره
. إنها ليست حكايه

621
01:01:01,182 --> 01:01:03,767
.فهى لن تعجبه ..فتجنب القلق

622
01:01:04,018 --> 01:01:06,228
ماذا عنك؟
.أنت على شفا الإنهيار

623
01:01:06,478 --> 01:01:09,815
سوف أرعى الميل ريثما
تعودون

624
01:01:10,607 --> 01:01:12,567
. إذهب الأن. إذهب

625
01:01:20,199 --> 01:01:23,327
هيا يا فتى
. لنرى ما ورائنا

