1
00:01:10,000 --> 00:01:15,200
<i>المــجــنــون الأمــريــكــي</i>

2
00:01:35,167 --> 00:02:09,546
<i>ترجمة:زياد إبراهيم-2007
zeyadsalem@hotmail.com</i>

3
00:02:18,847 --> 00:02:21,099
المقبلات هذا المساء

4
00:02:21,183 --> 00:02:23,768
فطائر الحبار الملفوفة مع مرقة عشب الليمون الثخينة

5
00:02:23,852 --> 00:02:28,064
مع معجنات جبن الماعز
و ايضا سلطة سيزار بالأورجيولا

6
00:02:28,148 --> 00:02:31,526
أما الطبق الرئيسي هذا المساء
رغيف لحم سمكة السيف مع مربى البصل

7
00:02:31,610 --> 00:02:34,905
صدر الحجل المحمر في
صوص التوت ومعجنات بالحماض

8
00:02:34,988 --> 00:02:38,199
مع الأرنب المشوي
و البطاطس المقلية بالعشب

9
00:02:38,283 --> 00:02:42,037
المقبلات هذا المساء فطائر الحبار الملفوفة
مع مرقة عشب الليمون الثخينة

10
00:02:46,541 --> 00:02:50,754
ياإلهي أنا أكره هذا المكان..إنه مكان للنساء
لماذا لسنا في "دورسيا" ؟

11
00:02:50,837 --> 00:02:52,839
لأن بايتمان لن يقوم بالدفع لنا

12
00:02:55,717 --> 00:02:57,927
هل هذا ريد روبنسون الذي هناك ؟

13
00:02:58,011 --> 00:03:01,055
هل تتعاطى شيئا أم ماذا ؟ إنه ليس روبنسون
إذن من هو ؟ إنه بول ألين-

14
00:03:01,139 --> 00:03:04,100
إنه ليس بول ألين

15
00:03:04,184 --> 00:03:06,561
بول ألين في الجانب الاخر من الغرفة

16
00:03:06,644 --> 00:03:08,646
مع من ؟
مع أحدهم من كيكر بيبودي

17
00:03:08,730 --> 00:03:10,565
لايوجد عندهم حمام جيد لتعاطي الكوكايين

18
00:03:10,648 --> 00:03:13,526
هل أنت متأكد أن الذي هناك ليس بول ألين ؟
نعم ماك-غبي...أنا متأكد

19
00:03:13,610 --> 00:03:16,112
إنه يقوم بصفقة فيشر
الوغد المحظوظ

20
00:03:16,195 --> 00:03:20,616
الوغد اليهودي المحظوظ-
ياللمسيح ماكدورمت..ماعلاقة هذا باي شيء ؟

21
00:03:20,700 --> 00:03:22,618
لقد رأيت ذلك الوغد جالسا في مكتبه يتحدث في الهاتف

22
00:03:22,702 --> 00:03:24,787
إلى المديرين التنفيذيين
وهو يقوم بلف الشمعدان السباعي

23
00:03:24,871 --> 00:03:27,331
ليس شمعدانا سباعيا
بل النحلة اليهودية

24
00:03:27,415 --> 00:03:29,333
أوه يا بايتمان..ياإلهي

25
00:03:29,417 --> 00:03:32,420
هل تريدني أن أقلي لك بعض فطائر البطاطا اللعينة ؟

26
00:03:32,503 --> 00:03:36,174
لا..ولكن بردّها بالملاحظات المعادية للسامية

27
00:03:36,257 --> 00:03:40,386
أوه لقد نسيت ..بايتمان يواعد شخصا
من الإتحاد الأمريكي للحريات المدنية

28
00:03:40,469 --> 00:03:43,347
إنه صوت العقل
جارك الذي تحتاجه

29
00:03:43,431 --> 00:03:46,893
بمناسبة المعقول
فقط 570 دولار

30
00:03:46,976 --> 00:03:49,937
هذا ليس سيئا

31
00:03:50,021 --> 00:03:52,064
هذا شيء من أجلك

32
00:03:52,148 --> 00:03:54,066
إعطها ال50

33
00:04:32,896 --> 00:04:35,107
ستولي بالثلج

34
00:04:35,190 --> 00:04:38,527
هذه لم يعد لها نفع
إنه بار نقدي

35
00:04:38,610 --> 00:04:40,904
هذا سيكون 25 دولار

36
00:04:44,199 --> 00:04:46,118
أنتي عاهرة سافلة قبيحة

37
00:04:46,201 --> 00:04:48,829
أود أن أطعنك حتى الموت

38
00:04:48,871 --> 00:04:51,456
وألهو في دمك

39
00:05:29,119 --> 00:05:31,163
أنا أعيش في بناية الحدائق الامريكية

40
00:05:31,204 --> 00:05:33,748
غرب شارع 81 في الطابق الحادي عشر

41
00:05:33,832 --> 00:05:36,960
اسمي باتريك بايتمان

42
00:05:37,043 --> 00:05:38,962
عمري 27 سنة

43
00:05:40,380 --> 00:05:42,340
أؤمن بالإعتناء بنفسي

44
00:05:42,382 --> 00:05:47,345
من خلال حمية متوازنة و تمارين يومية قاسية

45
00:05:47,387 --> 00:05:49,806
في الصباح لو وجدت وجهي منتفخا

46
00:05:49,889 --> 00:05:52,976
أضع كمادات الثلج
أثناء قيامي بتمارين البطن

47
00:05:53,059 --> 00:05:54,978
يمكنني القيام بألف منها الآن

48
00:06:12,203 --> 00:06:16,541
بعد نزع كمادات الثلج
أستخدم لوشن منظف يتغلغل في مسام الجلد

49
00:06:16,624 --> 00:06:19,877
أثناء الاستحمام أقوم باستخدام جل مائي منظف

50
00:06:22,171 --> 00:06:24,507
بعد ذلك أستخدم صنفرة للجسم بالعسل و اللوز

51
00:06:24,590 --> 00:06:28,344
وعلى الوجه صنفرة جل مقشر

52
00:06:37,895 --> 00:06:40,356
بعد ذلك أضع على الوجه قناع من النعناع

53
00:06:40,398 --> 00:06:44,443
والذي أتركه لمدة 10دقائق
أثناء تحضيري لبقية نظامي اليومي

54
00:06:46,571 --> 00:06:51,033
دائما أستخدم لوشن مابعد الحلاقة
يحتوي على القليل أو لا يحتوي على كحول على الاطلاق

55
00:06:51,075 --> 00:06:54,912
لأن الكحول يقوم بتجفيف وجهك
ويجعلك تبدو أكبر من سنك الحقيقي

56
00:06:54,954 --> 00:06:56,956
بعد ذلك مرطب

57
00:06:57,039 --> 00:06:59,000
ثم مرهم مضاد لتجاعيد العين

58
00:06:59,083 --> 00:07:02,586
يتبع بطبقة نهائية من لوشن مرطب حامي للوجه

59
00:07:03,796 --> 00:07:07,258
يوجد فكرة عن باتريك بايتمان

60
00:07:07,341 --> 00:07:11,470
شيء مجرد
ولكن لا يوجد أنا حقيقي

61
00:07:11,554 --> 00:07:14,473
مجرد شيء
شيء وهمي

62
00:07:14,515 --> 00:07:17,101
ومع أني يمكنني أن أخفي نظرتي المحدقة الباردة

63
00:07:17,143 --> 00:07:20,354
ويمكن أن تصافحني
وتحس بلحمي يضغط لحمك

64
00:07:20,437 --> 00:07:25,234
ومن الممكن أن تجد أن
أساليب حياتنا متشابهة

65
00:07:25,317 --> 00:07:28,612
ببساطة.....أنا لست موجودا

66
00:07:51,593 --> 00:07:53,554
صباح الخير

67
00:07:53,595 --> 00:07:56,807
صباح الخير هاميلتون
سمرة لطيفة

68
00:08:02,688 --> 00:08:05,566
أنت متأخر
الايروبيكس ..آسف...هل هناك أي رسائل؟

69
00:08:05,649 --> 00:08:09,152
ريكي هاريسون ألغى
لم يقل ماذا ألغى أو لماذا

70
00:08:09,236 --> 00:08:12,614
أحيأنا ألعب معه الملاكمة
في نادي هارفارد... هل هناك اخرون؟

71
00:08:12,698 --> 00:08:15,909
سبنسر يريد أن يتناول معك
الشراب في فلوتيس رصيف17
متى؟

72
00:08:15,993 --> 00:08:19,037
بعد السادسة
قومي بإلغاء الموعد
ماذا أقول؟

73
00:08:19,121 --> 00:08:22,958
فقط قولي لا
فقط لا؟

74
00:08:23,041 --> 00:08:24,751
حسنا يا جين

75
00:08:24,835 --> 00:08:27,337
أريد حجوزات لثلاثة أشخاص
في كامولس الساعة 12.30

76
00:08:27,421 --> 00:08:29,339
ولو لم تستطيعي
جربي كرايونز

77
00:08:29,423 --> 00:08:31,925
جيد؟
نعم سيدي

78
00:08:32,008 --> 00:08:37,389
أوه انتظري و أريد حجز
لشخصين في أركاديا الساعة الثامنة يوم الخميس

79
00:08:37,472 --> 00:08:39,391
لقاء رومانسي؟

80
00:08:40,517 --> 00:08:42,561
لا

81
00:08:42,644 --> 00:08:46,106
سخيف...انسي سأقوم أنا بالحجوزات بنفسي

82
00:08:46,189 --> 00:08:48,149
لا..سأقوم بها
لا لا

83
00:08:48,191 --> 00:08:52,404
كوني لطيفة وأحضري لي مياه معدنية ..حاضر؟
شكلك لطيف اليوم

84
00:08:52,487 --> 00:08:55,073
لا ترتدي هذا الزي ثانية

85
00:08:55,156 --> 00:08:57,117
ماذا؟ لم أسمعك جيدا

86
00:08:57,200 --> 00:08:59,828
قلت لاترتدي هذا
الزي ثانية

87
00:08:59,869 --> 00:09:02,914
ارتدي فستان او جيب او شيء من هذا القبيل
أنت لايعجبك هذا..سأقبل ذلك

88
00:09:02,997 --> 00:09:06,251
هيا..انتي اجمل من ذلك

89
00:09:06,334 --> 00:09:09,754
شكرا باتريك
أنا لست هنا

90
00:09:09,838 --> 00:09:14,592
وحذاء ذو كعب عالي
أحب الكعب العالي

91
00:09:42,954 --> 00:09:45,581
وأريد
مئات بل ألاف الورود

92
00:09:45,665 --> 00:09:48,000
والكثير من حلوى الشيكولاته الناعمة

93
00:09:48,084 --> 00:09:50,461
شيكولاته جوديفا و محار في نصف قشرة

94
00:09:50,545 --> 00:09:53,464
أنا احاول أن استمع
الى شريط روبرت بالمر الجديد

95
00:09:53,506 --> 00:09:57,969
ولكن ايفيلين,خطيبتي المفترضة
لا تكف عن الكلام في اذني

96
00:09:58,010 --> 00:10:01,430
أني ليبوفيتز..يجب أن نحضر آني ليبوفيتز

97
00:10:01,472 --> 00:10:03,808
ويجب أن نحضر
أحدا لتصوير الفيديو

98
00:10:03,891 --> 00:10:07,061
باتريك..يجب أن نفعلها

99
00:10:07,103 --> 00:10:10,564
نفعل ماذا؟
نتزوج..نقيم حفل زفاف

100
00:10:10,606 --> 00:10:12,817
لا...لايمكنني أن أترك العمل الآن

101
00:10:12,900 --> 00:10:15,319
أباك يمتلك الشركة فعليا
يمكنك أن تقوم بأي شيء أيها السخيف

102
00:10:15,403 --> 00:10:18,114
لا أريد أن أتكلم عن ذلك
أنا أكره هذه الوظيفة على اية حال

103
00:10:18,197 --> 00:10:20,116
أنا لاأعرف لماذا لا تستقيل

104
00:10:20,199 --> 00:10:24,703
لأنني أريد أن أنسجم

105
00:10:35,256 --> 00:10:37,925
حفلة ويليامز

106
00:10:37,967 --> 00:10:40,970
كنت على وشك البكاء
بمجرد وصولنا الى اسباس

107
00:10:41,053 --> 00:10:44,014
!!! لأنني متأكد أننا لن نجد طاولة جيدة

108
00:10:44,098 --> 00:10:48,602
ولكننا وجدنا..وغمرتني الراحة
بموجة عاتية

109
00:10:48,644 --> 00:10:52,940
باتريك هذه ابنة عمي فاندن
وصديقها ستاش

110
00:10:52,981 --> 00:10:55,275
إنهما فنانان
القائمة مكتوبة بطريقة بريل

111
00:10:55,359 --> 00:10:58,904
أرى أنك قابلت الجميع
تبدين بشعة-

112
00:10:58,987 --> 00:11:02,241
نعم.جيد

113
00:11:02,282 --> 00:11:04,368
أنا متأكد

114
00:11:04,451 --> 00:11:07,871
أن تيموثي برايس و ايفيلين
على علاقة ببعضهما

115
00:11:07,955 --> 00:11:10,791
تيموثي هو الشخص الوحيد الذي أعرفه يثير اهتمامي

116
00:11:10,874 --> 00:11:14,336
أنا ايضا لست متأكد اذا
كانت ايفيلين تعرف أني

117
00:11:14,378 --> 00:11:19,466
أقيم علاقة مع كورتني رولنسون
أقرب أصدقائها

118
00:11:19,508 --> 00:11:21,510
كورتني تقريبا كاملة الاوصاف

119
00:11:21,593 --> 00:11:25,138
وهي تتعاطى
نوع او اكثر من الادوية النفسية

120
00:11:25,222 --> 00:11:27,641
الليلة أعتقد إنه زاناكس
اممم..اوه-

121
00:11:27,682 --> 00:11:30,852
الاكثر ازعاجا من تعاطيها للأدوية
حقيقة أنها مرتبطة

122
00:11:30,936 --> 00:11:34,481
بـ"لويس كاروثورس
أكبر غبي في العمل

123
00:11:34,523 --> 00:11:36,817
أخبرني يا ستاش

124
00:11:36,900 --> 00:11:40,445
هل تعتقد أن سوهو أصبحت أكثر ابتذالا؟

125
00:11:40,529 --> 00:11:43,823
نعم.لقد قرأت عن ذلك
أوه من يهتم بذلك؟

126
00:11:43,907 --> 00:11:45,867
هاي..ذلك يؤثر علينا

127
00:11:45,951 --> 00:11:49,913
حسن,وماذا عن المذابح في سريلانكا,عزيزتي؟
هل هذا لايؤثر علينا ايضا؟

128
00:11:49,996 --> 00:11:51,915
هل تعرفين أي شيء عن سريلانكا؟

129
00:11:51,998 --> 00:11:54,084
ماذا عن السيخ,مثلا,وهم يقتلون
!!!الآلاف من الإسرائليين هناك؟

130
00:11:54,167 --> 00:11:56,169
أوه يا برايس

131
00:11:56,252 --> 00:11:59,547
يوجد الكثير من المشكلات
أكبر من سريلانكا لنهتم بها

132
00:11:59,631 --> 00:12:03,218
مثل ماذا؟
حسنا,يجب أن ننهي الحصار أولا

133
00:12:03,301 --> 00:12:08,640
ونحد من سباق التسلح النووي
ونوقف الارهاب و الجوع في العالم

134
00:12:08,723 --> 00:12:12,519
يجب أن نوفر الغذاء والمأوى
للمشردين

135
00:12:12,602 --> 00:12:16,856
ونقف ضد التمييز العنصري
وندافع عن الحقوق المدنية

136
00:12:16,898 --> 00:12:19,734
وندافع أيضا عن حقوق المرأة

137
00:12:19,817 --> 00:12:22,195
ويجب أن نشجع إلى العودة

138
00:12:22,237 --> 00:12:24,906
للعادات والقيم الأخلاقية

139
00:12:24,989 --> 00:12:27,367
والأهم

140
00:12:27,450 --> 00:12:31,746
يجب أن نشجع
على الإهتمام بالمجتمع

141
00:12:31,829 --> 00:12:35,708
والتقليل من النزعة المادية
عند الشباب

142
00:12:35,750 --> 00:12:39,545
باتريك
كم هذا مثير للأحاسيس

143
00:13:15,956 --> 00:13:17,917
أهلا

144
00:13:19,752 --> 00:13:21,712
أهلا

145
00:13:39,647 --> 00:13:42,399
تبييض؟ هل تحاولي أن تقولي تبييض؟

146
00:13:42,483 --> 00:13:44,401
أوه ياإلهي
هناك شيئان

147
00:13:44,485 --> 00:13:46,403
أولا : لايمكن أن تبيضي شيروتي
غير قابل للمناقشة

148
00:13:46,487 --> 00:13:49,406
ثانيا : يمكنني أن أحصل على هذه
فقط في سانتا فيه

149
00:13:49,448 --> 00:13:51,450
إنها ملاءات غالية جدا
وأريدها فعلا أن تنظف

150
00:13:51,533 --> 00:13:55,037
يامرأة لو لم تقفلي فمك
اللعين,,,سوف أقوم بقتلك

151
00:13:55,120 --> 00:13:56,663
والآن,اسمعي

152
00:13:56,747 --> 00:13:59,291
عندي اجتماع غداء في هيوبرت
خلال 20 دقيقة مع رونالد هاريسون

153
00:13:59,374 --> 00:14:01,293
وأريد هذه الملاءات نظيفة ظهر اليوم

154
00:14:01,376 --> 00:14:04,713
اسمعي لا أستطيع أن أفهمك
هذا جنون أنتي بلهاء

155
00:14:04,797 --> 00:14:06,757
لا يمكنني أن أتعامل مع هذه العاهرة الغبية

156
00:14:06,840 --> 00:14:09,343
هل فهمتي ؟ ياالهي

157
00:14:09,426 --> 00:14:11,887
باتريك؟
أهلا باتريك

158
00:14:11,929 --> 00:14:15,098
لقد ظننت إنه أنت
أهلا هذا-

159
00:14:15,182 --> 00:14:18,518
أليس هذا غريبا؟ الحضور كل هذه المسافة الى هنا
و لكنهم فعلا الأفضل

160
00:14:18,560 --> 00:14:20,604
إذن لماذا لا يمكنهم إزالة هذه البقع؟

161
00:14:20,687 --> 00:14:24,107
أعني هل من الممكن أن تقومي بالتحدث اليهم
لأنني لا أستطيع الوصول معهم لأي  شيء

162
00:14:24,191 --> 00:14:27,152
أوه..وماهذه البقع؟
حسنا انها

163
00:14:27,235 --> 00:14:30,405
عصير توت...تو..تفاح
حقا؟-

164
00:14:30,447 --> 00:14:33,241
اسمعي لو تحدثتي لهم سأكون مقدرا لكي

165
00:14:33,283 --> 00:14:36,411
أنا فعلا متأخر.عندي ميعاد غداء
في هيوبرت في غضون 15 دقيقة

166
00:14:36,453 --> 00:14:38,789
هيوبرت؟ لقد قاموا بنقله الى شمال المدينة..أليس كذلك؟
أوه ياالهي

167
00:14:38,872 --> 00:14:41,124
اسمعي يجب أن أذهب
شكرا لكي فكتوريا

168
00:14:41,208 --> 00:14:43,168
من الممكن أن نتناول الغداء
يوما ما الاسبوع المقبل

169
00:14:43,251 --> 00:14:46,838
أنا دائما في وسط البلد
أنا دائما مشغول بالعمل
ماذا عن السبت؟

170
00:14:48,173 --> 00:14:50,509
السبت القادم؟
نعم
لا أستطيع للأسف

171
00:14:50,592 --> 00:14:52,761
عندي حفلة ماتينيه
اسمعي يجب فعلا أن أذهب

172
00:14:52,802 --> 00:14:56,681
أوه ياإلهي سأتصل بكِ
حســناً

173
00:14:56,765 --> 00:14:58,767
اسمعي أنتي تواعدين لويس
هو الآن في أريزونا

174
00:14:58,850 --> 00:15:00,769
انتي تعبثين بي
ولم نقم بأية خطط بعد

175
00:15:00,852 --> 00:15:02,687
ماذا يمكن أن يكون ورائك الليلة؟

176
00:15:02,771 --> 00:15:05,607
توقف..أنا
تعاطيت الكثير من الليثيوم؟

177
00:15:05,690 --> 00:15:08,985
انتظر حتى يتصل بي لويس
قال إنه سيتصل الليلة

178
00:15:09,027 --> 00:15:12,655
يقطينتي؟ يقطينتي...أنت تواعدين أحمقا

179
00:15:12,739 --> 00:15:16,534
يقطينتي...أنت تواعدين أكبر
مدمن حشيش في نيويورك

180
00:15:16,618 --> 00:15:20,747
يقطينتي.أنت تواعدين
مدمن حشيش مسطول

181
00:15:20,830 --> 00:15:23,917
باتريك..توقف عن مناداتي
بيقطينتي..أسمعت؟

182
00:15:24,000 --> 00:15:27,378
يجب أن أذهب
...كورتني؟

183
00:15:27,462 --> 00:15:29,380
اممممم
...عشاء؟

184
00:15:29,464 --> 00:15:32,008
لاأستطيع
أنا أفكر في"دورسيا"

185
00:15:34,218 --> 00:15:37,430
دورسيا لطيف
ارتدي شيئا رائعا

186
00:15:48,900 --> 00:15:51,736
دورسيا

187
00:15:51,819 --> 00:15:53,988
نعم أنا أعرف أنني
متأخر بعض الشيء

188
00:15:54,030 --> 00:15:58,701
ولكن هل من الممكن أن أحجز
طاولة لاثنين الساعة 8 او 8.30؟

189
00:16:15,885 --> 00:16:19,347
وتدليك وجه عند اليزابيث أردن
والذي كان مريح فعلا

190
00:16:19,388 --> 00:16:22,600
وبعد ذلك
إلى بيت الفخار

191
00:16:22,683 --> 00:16:26,020
حيث حصلت

192
00:16:26,062 --> 00:16:29,482
على طبق الفطائر المصنوع من الفضة
أليست هذه سيارة دونالد ترامب؟

193
00:16:29,523 --> 00:16:31,567
ياالهي يا باتريك اخرس

194
00:16:31,650 --> 00:16:34,403
هل تعرفين يا كورتني أنت يجب أن تأخذي
المزيد من الليثيوم او تحصلي على حمية الكوكا

195
00:16:34,487 --> 00:16:37,364
بعض الكافيين يمكن أن يخرجك
من هذه الغيبوبة

196
00:16:37,448 --> 00:16:40,159
أنا فقط أريد أطفال

197
00:16:40,201 --> 00:16:42,828
مجرد اثنين

198
00:16:42,912 --> 00:16:45,456
كاملي الاوصاف

199
00:16:45,539 --> 00:16:47,875
من الاطفال

200
00:16:51,920 --> 00:16:54,590
هل وصلنا؟
نعم

201
00:17:02,181 --> 00:17:05,559
هل هذا دورسيا؟
نعم عزيزتي

202
00:17:05,642 --> 00:17:08,353
كورتني سوف تحصلين
على حساء زبدة الفول السوداني

203
00:17:08,437 --> 00:17:11,023
مع البط المدخن
و القرع المهروس

204
00:17:11,106 --> 00:17:14,985
مجلة نيويورك ماتينيه أطلقت عليه
الطبق اللعوب الغامض

205
00:17:15,068 --> 00:17:18,906
سوف تحبيه..ثم ستحصلي على سمك النهاش الاحمر
مع زهور البنفسج والصنوبر

206
00:17:18,989 --> 00:17:20,908
أظن أن هذا سيكون لطيفا

207
00:17:20,991 --> 00:17:24,786
امممم شكرا باتريك

208
00:17:30,959 --> 00:17:33,837
باتريك شكرا جزيلا على
اعتنائك بكورتني

209
00:17:33,920 --> 00:17:36,757
دورسيا كم هذا مؤثر

210
00:17:36,840 --> 00:17:39,051
كيف بحقك حصلت على حجز هناك؟

211
00:17:39,092 --> 00:17:41,386
أنا محظوظ

212
00:17:41,470 --> 00:17:43,430
هذه بدلة رائعة

213
00:17:43,472 --> 00:17:45,807
لا تقل...لا تقل لي
دعني أخمن

214
00:17:45,891 --> 00:17:48,935
أممم...فالنتينو كورتيور

215
00:17:48,977 --> 00:17:51,104
أممم...أوه

216
00:17:51,146 --> 00:17:54,274
انها تبدو فاخرة
مجاملتك كانت كافية يا لويس

217
00:17:56,109 --> 00:18:01,197
اهلا هالبرسترام..ربطة عنق لطيفة
كيف حالك بحق الجحيم؟

218
00:18:01,281 --> 00:18:04,576
ألين أخطأني وظن أني
ذلك الوغد ماركوس هالبرسترام

219
00:18:04,659 --> 00:18:07,245
وهذا يبدو منطقيا
ماركوس أيضا يعمل في بي & بي

220
00:18:07,329 --> 00:18:09,789
وفي الحقيقة يقوم بنفس
العمل الذي اقوم به

221
00:18:09,831 --> 00:18:13,835
هو ايضا من هواة بدلات فالانتينو
ونظارات أوليفر بيبولس

222
00:18:13,918 --> 00:18:15,837
حتى أنا و ماركوس نذهب
لنفس مصفف الشعر

223
00:18:15,920 --> 00:18:18,131
مع انني امتلك قصة شعر
أفضل قليلا

224
00:18:18,173 --> 00:18:21,551
ماأخبار صفقة رانسوم..ماركوس؟
انها..أه..على مايرام

225
00:18:21,634 --> 00:18:23,970
حقا ؟ هذا مثير
إنها ليست جيدة

226
00:18:24,012 --> 00:18:26,723
اوه حسنا أنت تعرف
ماأخبار سيسليا؟

227
00:18:26,806 --> 00:18:29,476
انها فتاة رائعة
أوه نعم أنا محظوظ جدا

228
00:18:29,559 --> 00:18:32,645
أممم
ألين...تهانينا على صفقة فيشر

229
00:18:32,729 --> 00:18:36,190
شكرا لك باكستر
اسمع يا بول..اسكواش

230
00:18:40,361 --> 00:18:43,531
اتصل بي
ماذا عن الجمعة؟

231
00:18:43,615 --> 00:18:48,036
لاأستطيع
عندي حجز في دورسيا الساعة8.30

232
00:18:48,077 --> 00:18:51,581
سلطة طحالب البحر الأعظم الحامضة

233
00:18:51,664 --> 00:18:53,666
دورسيا مساء الجمعة؟
كيف حصل عليه؟

234
00:18:53,750 --> 00:18:55,752
أعتقد إنه يكذب

235
00:18:58,212 --> 00:19:01,549
هل هذا جرام؟
بطاقة جديدة

236
00:19:01,632 --> 00:19:04,510
مارايك؟

237
00:19:04,594 --> 00:19:07,180
ووه
لطيف جدا

238
00:19:07,263 --> 00:19:11,184
انظر اليها
لقد أحضرتها من المطبعة أمس

239
00:19:11,267 --> 00:19:13,185
لون جيد
هذا لون عظمي

240
00:19:13,269 --> 00:19:15,813
والخط نوع يطلق عليه
Silian Rail.

241
00:19:15,855 --> 00:19:19,358
رائع جدا بايتمان
ولكن هذا لا شيء.. انظر الى هذه

242
00:19:19,442 --> 00:19:21,819
هذا لطيف فعلا

243
00:19:21,861 --> 00:19:25,823
قشر البيض مع خط روماليان
مارأيك؟

244
00:19:25,865 --> 00:19:28,743
لطيف

245
00:19:28,826 --> 00:19:33,289
ياللمسيح.هذا رائع فعلا
كيف لأبله مثلك أن يكون له مثل هذا الذوق؟

246
00:19:33,372 --> 00:19:35,875
لاأستطيع أن أصدق أن برايس

247
00:19:35,958 --> 00:19:38,878
يفضل بطاقة فان باتين على بطاقتي

248
00:19:38,961 --> 00:19:41,839
لكن انتظر
إنكم لم تروا شيئا بعد

249
00:19:43,591 --> 00:19:49,179
حروف بارزة
محاطة بهالة شاحبة بيضاء

250
00:19:49,263 --> 00:19:51,807
مؤثر
لطيف جدا

251
00:19:51,891 --> 00:19:53,934
همممم

252
00:19:54,018 --> 00:19:56,228
دعنا نرى بطاقة بول ألين

253
00:20:10,826 --> 00:20:12,661
انظروا لهذا اللون المصقول
المائل للبياض

254
00:20:12,703 --> 00:20:15,622
السماكة المميزة لها

255
00:20:15,706 --> 00:20:18,959
أوه ياالهي
إنها أيضا تحتوي على علامة مائية

256
00:20:23,714 --> 00:20:26,216
هل هناك شيء؟
باتريك؟

257
00:20:26,300 --> 00:20:28,260
أنت تعرق بشدة

258
00:20:56,621 --> 00:20:59,374
أهلا أنا بات بايتمان

259
00:20:59,457 --> 00:21:01,459
هل تريد شيئا؟ مالا ؟

260
00:21:01,543 --> 00:21:03,461
بعض الطعام ؟

261
00:21:05,797 --> 00:21:08,341
هل هذا ماتريد ؟
أنا ..أنا جائع

262
00:21:08,383 --> 00:21:10,343
نعم
والجو بارد أيضا..أليس كذلك؟

263
00:21:15,181 --> 00:21:18,476
لماذا لاتحصل على وظيفة؟
إذا كنت جائعا هكذا..لماذا لا تحصل على وظيفة؟

264
00:21:18,518 --> 00:21:20,520
لقد فقدت وظيفتي

265
00:21:20,562 --> 00:21:22,564
لماذا؟ هل تشرب الخمر ؟

266
00:21:22,689 --> 00:21:26,317
هل فقدتها بسبب وشاية داخلية؟

267
00:21:26,401 --> 00:21:28,611
أنا أمزح فقط

268
00:21:28,653 --> 00:21:31,781
اسمع...ما اسمك؟
أل

269
00:21:31,865 --> 00:21:33,825
همم؟ ارفع صوتك
هيا أل

270
00:21:33,867 --> 00:21:36,119
احصل لنفسك على وظيفة لعينة

271
00:21:36,202 --> 00:21:39,330
موقفك سلبي
هذا الذي يوقفك

272
00:21:39,414 --> 00:21:42,959
يحب أن تجمع شتات نفسك
أنا سأساعدك

273
00:21:43,042 --> 00:21:46,838
أنت طيب ايها السيد
أنت طيب --رجل طيب

274
00:21:46,921 --> 00:21:48,798
هذا حسن
أنا اعرف

275
00:21:48,881 --> 00:21:52,218
من فضلك يجب أن تخبرني
ماذا أفعل يجب أن تساعدني

276
00:21:52,302 --> 00:21:55,263
أن أحس بالبرد الشديد وجائع جدا

277
00:21:55,304 --> 00:21:57,932
هل تعرف كم هي فظيعة رائحتك؟

278
00:21:57,974 --> 00:22:01,102
أنت برميل من القاذورات
هل تعرف ذلك؟

279
00:22:01,185 --> 00:22:04,522
أل

280
00:22:04,605 --> 00:22:07,608
أنا آسف
...إنه

281
00:22:07,650 --> 00:22:09,610
لا أعرف

282
00:22:10,862 --> 00:22:13,239
لايوجد بيننا أي شيء مشترك

283
00:22:21,497 --> 00:22:24,125
أوه شكرا أيها السيد
شكرا لك

284
00:22:24,208 --> 00:22:27,336
أنا أحس بالبرد هنا

285
00:22:27,420 --> 00:22:29,338
هل تعرف كم أنت فاشل ؟
ماذا ؟

286
00:22:54,905 --> 00:22:57,658
كم  هي جميلة بشرتك
سيد بايتمان

287
00:22:57,741 --> 00:23:00,995
رائعة جدا
ناعمة جدا

288
00:23:08,585 --> 00:23:11,046
أنا أمتلك كل خواص البشر

289
00:23:11,088 --> 00:23:14,717
لحم ودم و بشرة وشعر

290
00:23:14,758 --> 00:23:18,011
ولكن من دون أية عاطفة واحدة واضحة

291
00:23:18,053 --> 00:23:21,515
ماعدا الطمع و الاحتقار

292
00:23:21,557 --> 00:23:24,226
شيء رهيب
يحدث بداخلي

293
00:23:24,309 --> 00:23:26,228
ولاأعرف لماذا

294
00:23:27,729 --> 00:23:31,441
شهوتي الليلية للدم
ازدادت هذه الايام

295
00:23:31,525 --> 00:23:35,237
أحس انني مميت
على شفا النوبة الجنونية

296
00:23:35,320 --> 00:23:38,532
أحس أن قناعي الآدمي
على وشك الإنزلاق

297
00:23:50,919 --> 00:23:53,839
هاي ماكلوي
مارأيك ؟

298
00:23:53,922 --> 00:23:56,383
هاي هاميلتون
كريسماس سعيد عليك

299
00:23:56,466 --> 00:24:00,720
هل مازال ألين متوليّا صفقة فيشر؟
طبعا.ومن غيره؟

300
00:24:00,804 --> 00:24:03,765
إنذار النباتات المتطفلة
كريسماس سعيد باتريك

301
00:24:03,849 --> 00:24:06,393
كريسماس سعيد هاري
كريسماس سعيد

302
00:24:06,434 --> 00:24:08,728
أنت متأخر يا عزيزي..ـ لا
ــ بل نعم

303
00:24:08,770 --> 00:24:11,898
أنا هنا طوال الوقت وأنتي لم تريني

304
00:24:11,982 --> 00:24:16,069
رحب بسنوبول
سنوبول يقول :كريسماس سعيد باتريك

305
00:24:16,152 --> 00:24:19,614
ماهذا؟
إنه خنزير رضيع لطيف..أليس كذلك؟

306
00:24:19,656 --> 00:24:22,117
إنه خنزير فيتنامي

307
00:24:22,200 --> 00:24:24,536
عندهم حيوانات أليفة رائعة..ألا تظن ذلك ؟

308
00:24:24,619 --> 00:24:26,913
ألا تظن كذلك ؟

309
00:24:26,996 --> 00:24:30,083
كفاك كآبة يا باتريك
!!! يا لك من سارق للفرحة

310
00:24:30,166 --> 00:24:32,335
وماذا يريد السيد سارق الفرح
هذا الكريسماس؟

311
00:24:32,419 --> 00:24:34,671
ولا تقول
زراعة الثديين مرة أخرى

312
00:24:37,132 --> 00:24:40,260
ألين...ماركوس
كريسماس سعيد

313
00:24:40,343 --> 00:24:43,429
كيف أنت؟ مدمن عمل..أفترض ذلك؟
لم أرك من فترة

314
00:24:43,513 --> 00:24:47,600
هاي هاميلتون..نحن ذاهبون الى نيلز
الليموزين في انتظارنا في الخارج

315
00:24:47,642 --> 00:24:50,937
يجب أن نتناول العشاء
يمكنك أن تحضر معك

316
00:24:51,020 --> 00:24:53,898
سيسليا؟
نعم..سيسيليا

317
00:24:53,982 --> 00:24:56,275
أوه..سيسيليا سوف يعجبها ذلك

318
00:24:56,317 --> 00:24:58,987
حسنا,
دعنا نقوم بذلك,ماركوس

319
00:24:59,070 --> 00:25:01,072
حفلة عظيمة
شكرا

320
00:25:01,155 --> 00:25:03,324
باتريك,لماذا
يناديك باسم ماركوس ؟

321
00:25:03,408 --> 00:25:06,035
إنذار النباتات المتطفلة

322
00:25:14,293 --> 00:25:16,838
ماركوس هالبرسترام
لشخصين الساعة 7 مساء

323
00:25:19,006 --> 00:25:22,593
لا ,أريدك أن تعرف
أنا آتى هنا من أجل جراد البحر الجامبو بالبقدونس

324
00:25:22,635 --> 00:25:26,264
والذي يعتبر العذر الوحيد
للفرد للتواجد في هذا المطعم

325
00:25:26,347 --> 00:25:28,766
والذي بالمناسبة
يعتبر خالي تقريبا

326
00:25:28,808 --> 00:25:32,311
أنا آسف جدا سيدي
جي & بي فورا و كورونا

327
00:25:32,395 --> 00:25:35,106
....هل تريد أن تستمع لــ
مارتيني مزدوج

328
00:25:35,189 --> 00:25:37,233
نعم سيدي
هل تريد أن تعرف أطباقنا المميزة؟

329
00:25:37,316 --> 00:25:39,735
هذا لو لا تريد الإحتفاظ بطحالك

330
00:25:43,239 --> 00:25:46,867
هذا نشاط كخلية نحل يا هالبرسترام
هذا المكان

331
00:25:46,951 --> 00:25:50,830
مفعم بالنشاط جدا
اسمع...شوربة الطين! و سلطة الفحم

332
00:25:50,871 --> 00:25:52,832
!!! رائعين هنا

333
00:25:52,873 --> 00:25:55,209
حسنا أنت متأخر
أنا طفل طلاق

334
00:25:55,292 --> 00:25:57,837
سامحني

335
00:25:57,878 --> 00:26:03,175
أرى أنهم ألغوا فخذ الخنزير مع جيلي الليمون
كان يجب أن نذهب الى دورسيا

336
00:26:03,217 --> 00:26:05,928
كان من الممكن أن آتي لنا بطاولة
لم يعد أحد يذهب الى هناك

337
00:26:07,721 --> 00:26:10,683
هل هذه إيفانا ترامب؟

338
00:26:10,724 --> 00:26:14,645
أوه باتريك أه أعني ماركوس
بماذا تفكر؟

339
00:26:14,728 --> 00:26:18,482
لماذا إيفانا تتواجد
في تيكس آركانا؟

340
00:26:18,565 --> 00:26:22,569
حسنا..ألم يكن روتشايلد أساسا
متوليا صفقة فيشر؟

341
00:26:22,653 --> 00:26:27,241
كيف حصلت عليها ؟
حسنا من الممكن أن أقول لك...هالبرسترام

342
00:26:27,324 --> 00:26:29,660
ولكن حينها يجب أن أقتلك

343
00:26:36,333 --> 00:26:40,212
أنا أحب أن أشطر البنات إلى نصفين
هل تعرف أنني مجنون كليا  ؟

344
00:26:43,173 --> 00:26:45,509
سمرة رائعة,ماركوس
أعني أنها رائعة فعلا

345
00:26:45,592 --> 00:26:47,386
أين تحصل عليها ؟
"صالون"

346
00:26:47,427 --> 00:26:49,721
عندي سرير تشميس في البيت
يجب أن تلقي نظرة عليه

347
00:26:49,763 --> 00:26:53,058
و..سيسليا

348
00:26:53,141 --> 00:26:55,435
كيف هي ؟
أين هي الليلة ؟

349
00:26:55,519 --> 00:26:58,438
سيسليا
حسنا أنت تعرف سيسليا

350
00:26:58,522 --> 00:27:01,191
أعتقد أنها تتناول العشاء
مع ايفيلين ويليامز

351
00:27:01,274 --> 00:27:04,069
ايفيلين
مؤخرة عظيمة

352
00:27:04,152 --> 00:27:07,823
تخرج مع ذلك الفاشل باتريك بايتمان
ياله من فاشل

353
00:27:07,906 --> 00:27:11,034
مارتيني آخر,بول ؟

354
00:27:16,748 --> 00:27:18,708
هل تحب فرقة "هوي لويس آند ذا نيوز" ؟

355
00:27:18,750 --> 00:27:20,961
هممم..لابأس بهم

356
00:27:23,004 --> 00:27:26,758
أعمالهم الأولى كانت
جديدة على ذوقي

357
00:27:26,841 --> 00:27:29,803
ولكن عندما أصدروا
Sports
في 1983

358
00:27:29,886 --> 00:27:32,889
أظن أنهم نجحوا في اثبات نفسهم
تجاريا و فنيا

359
00:27:36,142 --> 00:27:38,853
الألبوم يحتوي على
صوت جيد وواضح و قوي

360
00:27:38,937 --> 00:27:41,606
ولمسة جديدة
من الإحترافية المتكاملة

361
00:27:41,689 --> 00:27:44,901
وهذا يصعد بالأغاني للقمة

362
00:27:54,202 --> 00:27:56,663
لقد قورن
بألفيس كاستيللو

363
00:27:56,746 --> 00:28:01,417
ولكني أعتقد أن "هوي" يمتلك صوتا أكثر حزنا
وروح السخرية المريرة أكبر

364
00:28:01,459 --> 00:28:03,419
هي..هالبرسترام؟
نعم...ألين

365
00:28:03,461 --> 00:28:06,381
ما كل هذه النسخ من قسم الأناقة
في كل الأنحاء؟

366
00:28:06,464 --> 00:28:11,302
هل..هل تمتلك كلب ؟
كلب تشاو صغير أو أي شيء من هذا القبيل ؟

367
00:28:11,344 --> 00:28:14,263
لا يا ألين
هل هذا معطف مطر ؟

368
00:28:14,305 --> 00:28:16,599
نعم,,هو كذلك

369
00:28:16,641 --> 00:28:19,227
في 1987,أصدر هوي هذه الاغنية

370
00:28:19,310 --> 00:28:21,229
Fore,
ألبومهم الوحيد المنجز ببراعة

371
00:28:21,312 --> 00:28:25,024
أعتقد أن قطعتهم الفنية الكاملة بدون نقاش
"Hip To Be Square."

372
00:28:25,107 --> 00:28:27,860
الأغنية تشد الأذن , ومعظم الناس
لايستمعون غالبا إلى كلمات الأغنية

373
00:28:27,944 --> 00:28:30,404
ولكن يجب عليهم
لأنها ليست فقط عن

374
00:28:30,488 --> 00:28:33,366
متعة التناغم
وأهمية الإتجاهات و النزعات الفردية

375
00:28:33,449 --> 00:28:37,662
ولكنها أيضا رسالة شخصية
عن الفرقة نفسها...هاي...بول

376
00:28:43,084 --> 00:28:46,212
حاول أن تحصل على حجز
في دورسيا الآن

377
00:28:46,295 --> 00:28:49,382
أيها الوغد الغبي الحقير

378
00:28:49,465 --> 00:28:53,427
أيها الوغد الحقير

379
00:29:52,653 --> 00:29:56,239
وكان عاريا تماما
و كان واقفا على الطاولة

380
00:29:56,323 --> 00:29:58,784
كان من دون أية ملابس
أيا كان...وكان هو

381
00:29:58,867 --> 00:30:00,744
باتريك ؟
باتريك

382
00:30:00,827 --> 00:30:03,413
هل هذا أنت ؟

383
00:30:03,497 --> 00:30:06,750
لا يا لويس لست أنا
أنت مخطىء

384
00:30:06,833 --> 00:30:08,919
هذا أعز أصدقائي
باتريك بايتمان

385
00:30:09,002 --> 00:30:13,173
إلى اين أنت ذاهب ؟ نحن ذاهبون إلى نيلز
والد جويندولين سوف يشتريه

386
00:30:13,215 --> 00:30:16,009
أوه

387
00:30:17,552 --> 00:30:19,471
من أين حصلت على هذه
الحقيبة للأغراض الليلية؟

388
00:30:22,015 --> 00:30:23,934
جان بول-جولتييه

389
00:30:35,195 --> 00:30:37,113
لما وصلت إلى منزل بول ألين

390
00:30:37,197 --> 00:30:39,157
قمت باستخدام المفاتيح التي أخذتها من جيبه

391
00:30:39,240 --> 00:30:41,242
قبل التخلص من الجثة

392
00:30:41,326 --> 00:30:44,454
كان هناك لحظة من
الفزع الخالص

393
00:30:44,537 --> 00:30:48,875
عندما أدركت أن شقة بول ألين تطل على الحديقة

394
00:30:48,958 --> 00:30:51,628
وأنها بوضوح أغلى من شقتي

395
00:30:54,881 --> 00:30:57,592
أهدئ نفسي
وأتحرك الى غرفة النوم

396
00:30:57,675 --> 00:31:00,845
حيث أجد حقيبته
وأقوم بتعبئتها بالملابس

397
00:31:00,887 --> 00:31:03,723
حان الوقت لبول
أن يقوم برحلة قصيرة

398
00:31:06,643 --> 00:31:08,895
اين أرسل الوغد؟

399
00:31:08,936 --> 00:31:10,980
دالاس ؟

400
00:31:11,022 --> 00:31:13,566
باريس ؟ سنغافورة ؟

401
00:31:13,649 --> 00:31:16,778
لندن ؟ سأرسل
الوغد الى لندن

402
00:31:21,824 --> 00:31:25,286
أهلا هذا بول

403
00:31:25,328 --> 00:31:27,455
لقد تم استدعائي
إلى لندن لبضعة ايام

404
00:31:27,497 --> 00:31:30,791
ميريديث..سأتصل بك عندما أرجع
أراك على خير يا حبيبتي

405
00:31:56,358 --> 00:31:58,319
ماذا هناك ؟

406
00:31:58,360 --> 00:32:02,072
باتريك
نعم جين ؟

407
00:32:02,156 --> 00:32:05,326
السيد دونالد كيمبال هنا يريد رؤيتك
من ؟

408
00:32:05,409 --> 00:32:07,995
المحقق دونالد كيمبال

409
00:32:11,040 --> 00:32:13,083
قولي له أنني أتناول غدائي

410
00:32:13,167 --> 00:32:17,630
باتريك ؟ إنها الساعة 10.30
أعتقد إنه يعرف أنك هنا

411
00:32:17,713 --> 00:32:20,049
حسنا..دعيه يدخل

412
00:32:27,056 --> 00:32:30,934
حسنا جون ..يجب أن ترتدي ملابس
متناسقة مع هيئتك الخارجية

413
00:32:31,018 --> 00:32:34,855
هناك مجموعة من الاشياء التي يجب أن تقوم بها ,
وأشياء يجب ألا تقوم بها ياعزيزي عند ارتدائك قميص مخطط

414
00:32:34,897 --> 00:32:37,274
القميص المخطط
يجب أن تختار له ألوان سادة

415
00:32:37,357 --> 00:32:39,776
من البدلات و رابطات العنق المنتقاة بعناية والمتوافقة

416
00:32:39,860 --> 00:32:43,238
ودائما قم بدفع بقشيش لمصمم الازياء
نسبة 15 بالمائة

417
00:32:43,322 --> 00:32:47,075
اسمع جون يجب أن أذهب
تي.بونز بيكينز دخل الآن لتوه

418
00:32:47,159 --> 00:32:51,830
أمزح فقط..لا..لاتعطي بقشيش
لصاحب المحل

419
00:32:51,914 --> 00:32:53,832
فهمت,جون ؟ حسنا

420
00:32:53,916 --> 00:32:57,127
وصلت
آسف على هذا

421
00:32:57,169 --> 00:32:59,796
لا..أنا الذي يجب أن أتأسف
كان يجب علي أن آخذ موعدا

422
00:32:59,838 --> 00:33:01,798
هل كان هذا شيئا مهما؟

423
00:33:01,840 --> 00:33:04,926
أوه هذا؟
فقط التفكير في مشاغل العمل

424
00:33:05,010 --> 00:33:09,389
الفرص المتاحة والشائعات المتبادلة
والكلام المنتشر هنا و هناك

425
00:33:09,473 --> 00:33:12,642
أهلا

426
00:33:12,726 --> 00:33:15,687
أنا دونالد كيمبال
أهلا..بات بايتمان

427
00:33:15,729 --> 00:33:17,981
سعيد بمقابلتك..آسف لاقتحامي عليك مكتبك
بهذه الطريقة

428
00:33:18,023 --> 00:33:20,066
أنا أعرف كم أنتم مشغولون

429
00:33:22,777 --> 00:33:26,823
حسنا,وماهو موضوع المناقشة ؟

430
00:33:26,907 --> 00:33:29,367
لقد أُستأجرت
من قِبَل ميريديث باول

431
00:33:29,451 --> 00:33:32,495
لأحقق في اختفاء
بول ألين

432
00:33:34,414 --> 00:33:36,833
أرى ذلك
اختفاء بول ..نعم

433
00:33:36,875 --> 00:33:39,002
إنه ليس شيئا رسميا

434
00:33:39,044 --> 00:33:42,255
عندي فقط بعض الأسئلة عن بول ألين وعنك
هل تريد قهوة ؟

435
00:33:42,338 --> 00:33:44,466
لا.أنا بخير
مياه فوارة ؟

436
00:33:44,549 --> 00:33:46,509
لا أنا بخير

437
00:33:46,593 --> 00:33:49,137
هل من الممكن أن تحضري للسيد

438
00:33:49,220 --> 00:33:51,890
كيمبال..لا أنا بخير
السيد كيمبال...زجاجة من المياه الفوارة

439
00:33:51,931 --> 00:33:54,058
لا مشكلة

440
00:33:56,394 --> 00:33:58,855
حسنا.ماهو موضوع المناقشة ؟

441
00:33:58,938 --> 00:34:01,649
اختفاء بول ألين

442
00:34:01,733 --> 00:34:05,361
اه,اوه,حسنا
حسن,امم,أنا لم

443
00:34:07,280 --> 00:34:10,074
لم أسمع أي شيء عن اختفاء أي شيء

444
00:34:10,158 --> 00:34:12,327
ليس على الصفحة السادسة على ماأعتقد

445
00:34:12,410 --> 00:34:16,080
أعتقد أن عائلته تريد الإبقاء على هذا الأمر سرا
مفهوم...ليمون ؟

446
00:34:16,122 --> 00:34:20,168
..حقا أنا بخير
متأكد؟ يمكنني دائما أن آتي لك بليمون

447
00:34:20,251 --> 00:34:23,254
فقط مجرد أسئلة تمهيدية أحتاجها
من أجل ملفاتي..حسنا؟

448
00:34:23,337 --> 00:34:25,298
ابدأ

449
00:34:25,339 --> 00:34:27,842
ماعمرك ؟
سبعة وعشرون

450
00:34:27,925 --> 00:34:29,844
الى أي جامعة ذهبت ؟
هارفارد

451
00:34:29,927 --> 00:34:32,597
بعد ذلك مدرسة هارفارد للأعمال
عنوانك ؟

452
00:34:32,680 --> 00:34:34,849
بناية الحدائق الأمريكية
غرب شارع 81

453
00:34:34,932 --> 00:34:38,436
لطيف..لطيف جدا
شكرا

454
00:34:38,519 --> 00:34:42,231
ماذا يمكنك أن تخبرني عن بول ألين ؟
أنا تائه

455
00:34:42,315 --> 00:34:45,192
كان جزءا من موضوع ييل
موضوع جامعة ييل ؟

456
00:34:45,276 --> 00:34:48,112
نعم ..موضوع جامعة ييل
ماذا تعني بموضوع جامعة ييل ؟

457
00:34:48,154 --> 00:34:52,116
حسن..أظن إنه كان من المحتمل شاذ حمامات

458
00:34:52,199 --> 00:34:54,160
يتعاطى الكثير من الكوكايين

459
00:34:54,201 --> 00:34:56,287
هذا موضوع جامعة ييل

460
00:34:56,370 --> 00:35:00,583
أي نوع من الرجال كان هو
بجانب المعلومات التي أعطيتها لي للتو ؟

461
00:35:00,666 --> 00:35:03,461
أخشى إنه يراد الايقاع بي هنا
هل تحس بذلك ؟

462
00:35:03,502 --> 00:35:05,629
لا..لا حقيقة

463
00:35:07,631 --> 00:35:09,550
اين كان بول يتسكع ؟

464
00:35:09,633 --> 00:35:11,552
يتسكع ؟
نعم,أنت تعرف, يتسكع

465
00:35:11,635 --> 00:35:15,806
دعني أفكر
,نيو بورت,هاريز

466
00:35:15,890 --> 00:35:17,850
فلوتيز,اندوشين

467
00:35:17,892 --> 00:35:19,852
نيلز, نادي كورنيل

468
00:35:19,894 --> 00:35:22,313
نادي يخوت نيويورك
كان عنه يخت ؟

469
00:35:22,354 --> 00:35:26,317
لا,كان يتسكع هناك فقط
وما المدرسة التي ذهب اليها ؟

470
00:35:26,400 --> 00:35:28,861
ألا تعرف أنت هذه ؟

471
00:35:28,944 --> 00:35:30,904
أريد فقط أن أعرف إذا كنت تعرف

472
00:35:34,992 --> 00:35:38,078
قبل ييل , أتذكر
سانت بول

473
00:35:38,162 --> 00:35:41,123
اسمع أنا فقط
أنا فقط أريد المساعدة

474
00:35:41,165 --> 00:35:44,209
أتفّهم ذلك

475
00:35:46,670 --> 00:35:48,630
هل وجدت أية شهود
أو بصمات أصابع ؟

476
00:35:48,672 --> 00:35:52,801
حسنا, هناك رسالة على آلة الرسائل الخاصة
به تقول أنه ذهب الى لندن

477
00:35:52,885 --> 00:35:55,429
حسنا, يمكن أن يكون قد فعلها,هه ؟
صديقته لاتظن ذلك

478
00:35:55,512 --> 00:35:57,639
هل رآه أي أحد في لندن ؟
في الحقيقة .نعم

479
00:35:57,723 --> 00:36:00,976
هممم..لقد مررت بوقت عصيب
لأحصل على تأكيد

480
00:36:01,059 --> 00:36:04,896
أحدهم يدعى ستيفن هيوز قال إنه
رآه في مطعم هناك

481
00:36:04,980 --> 00:36:06,898
لقد تحريت
والذي وجدته

482
00:36:06,982 --> 00:36:09,317
إنه رأى هربرت اينسورث بالخطأ
بدلا من بول..لذلك

483
00:36:09,359 --> 00:36:12,654
هل تم السطو على شقته ؟
في الحقيقة..لا

484
00:36:12,738 --> 00:36:16,283
فقدت بعض ادوات الحمام.وبدلة
وبعض الأمتعة هذا كل شيء

485
00:36:16,366 --> 00:36:18,785
أعني إنه لم يتم التعامل مع القضية
بواسطة فريق مكافحة جرائم القتل أو أي أحد آخر

486
00:36:18,869 --> 00:36:21,329
لا ..ليس بعد
كما قلت نحن لسنا متأكدين بعد

487
00:36:21,371 --> 00:36:23,748
الأساس إنه لم يرى أو يسمع احد أي شيء

488
00:36:23,832 --> 00:36:26,585
نموذجي جدا..أليس كذلك ؟
إنه غريب

489
00:36:26,668 --> 00:36:29,212
يوما ما
أحدهم يمشي في الشارع,

490
00:36:29,296 --> 00:36:31,798
ذاهب الى العمل , ينبض بالحياة
وبعد ذلك

491
00:36:31,882 --> 00:36:34,301
لا شيء

492
00:36:34,384 --> 00:36:36,344
الناس تختفي

493
00:36:36,386 --> 00:36:40,098
فقط الأرض
تنفتح و تقوم ببلعهم

494
00:36:41,433 --> 00:36:44,477
غريب جدا
غريب جدا فعلا

495
00:36:50,108 --> 00:36:52,277
اسمع يجب أن تعذرني

496
00:36:52,360 --> 00:36:56,614
عندي اجتماع غداء مع كليف هوكستابل
في "الفور سيزونز" خلال 20 دقيقة

497
00:36:56,698 --> 00:37:00,660
الفور سيزونز ؟
أليس هذا بعيد قليلا على أطراف المدينة ؟

498
00:37:00,743 --> 00:37:04,122
أعني..ألن تتأخر ؟
لا.... يوجد فرع هنا

499
00:37:04,205 --> 00:37:06,666
فعلا؟ لم أكن أعرف ذلك
نعم إنه جيد جدا

500
00:37:06,749 --> 00:37:10,878
اسمع أي شيء يحدث
أو أي معلومات

501
00:37:10,962 --> 00:37:13,631
مؤكد,,أنا معك مائة بالمائة
عظيم

502
00:37:13,715 --> 00:37:17,343
وشكرا لوقتك
سيد بايتمان

503
00:37:21,264 --> 00:37:23,224
مع السلامة
الى اللقاء

504
00:38:22,741 --> 00:38:25,911
أنا لم أرك هنا من قبل
أنت كنت تبحث فقط

505
00:38:25,953 --> 00:38:30,374
هل تريدي أن تري شقتي ؟
ليس من المفترض أن أقوم بذلك

506
00:38:32,084 --> 00:38:34,003
هل تريدي أن تأتي لشقتي أم لا ؟

507
00:38:36,463 --> 00:38:40,592
ليس ذلك من المفترض
ولكن يمكنني أن أقوم باستثناء

508
00:38:42,302 --> 00:38:44,263
هل تتعاملين ببطاقة الفيزا ؟

509
00:38:44,304 --> 00:38:46,932
أنا أمزح

510
00:38:46,974 --> 00:38:48,976
هيا,اركبي

511
00:38:59,570 --> 00:39:01,572
أريد فتاة
أوائل العشرينات

512
00:39:01,655 --> 00:39:05,075
شقراء وتقوم بالأزواج
أزواج

513
00:39:05,158 --> 00:39:09,579
ولاأريد أن أؤكد
شقراء بما فيه الكفاية...شقراء

514
00:39:11,206 --> 00:39:14,334
أنا بول

515
00:39:14,376 --> 00:39:17,629
اسمي بول ألين
هل فهمتي ذلك ؟

516
00:39:17,713 --> 00:39:21,633
أنتي كريستي
ولا تردي إلا على كريستي

517
00:39:21,716 --> 00:39:23,635
هل هذا واضح ؟

518
00:39:33,728 --> 00:39:35,689
هذا خمر عنب أبيض فاخر جدا
الذي تشربينه

519
00:39:35,730 --> 00:39:38,525
أريدك أن تقومي
بتنظيف مهبلك

520
00:39:47,575 --> 00:39:50,704
لا, من الخلف
اركعي على ركبتيك

521
00:39:50,745 --> 00:39:53,581
جسمك جميل جدا

522
00:40:04,092 --> 00:40:06,177
ممم...هممم؟؟

523
00:40:06,261 --> 00:40:08,930
شكرا,أرسلها فوق

524
00:40:11,558 --> 00:40:14,686
كريستي
اخرجي و نظفي نفسك

525
00:40:14,769 --> 00:40:17,647
اختاري روب
ليس البيجان

526
00:40:17,730 --> 00:40:22,193
وتعالي قابليني أنا و ضيفتي
في غرفة المعيشة من أجل تناول المشروبات

527
00:40:29,033 --> 00:40:31,119
أنتي وصلتي
كم هذا لطيف

528
00:40:31,202 --> 00:40:33,121
دعيني أتناول معطفك

529
00:40:33,204 --> 00:40:35,957
أنا بول
كم هو جيد منك أن تأتي

530
00:40:40,753 --> 00:40:42,713
لست شقراء تماما
أليس كذلك ؟

531
00:40:42,755 --> 00:40:44,715
شقراء قذرة أخرى

532
00:40:44,757 --> 00:40:47,260
سوف أناديكي سابرينا

533
00:40:47,343 --> 00:40:49,428
أنا بول ألين

534
00:41:08,239 --> 00:41:10,699
حسنا

535
00:41:10,741 --> 00:41:12,743
ألا تريدون أن تعرفوا ماذا أعمل ؟

536
00:41:16,664 --> 00:41:19,708
لا
في الحقيقة لا

537
00:41:21,126 --> 00:41:24,463
حسنا,,أنا اعمل في شارع وول ستريت

538
00:41:24,547 --> 00:41:26,799
لشركة بيرس و بيرس

539
00:41:26,882 --> 00:41:28,968
هل سمعتم بها من قبل ؟

540
00:41:38,060 --> 00:41:40,854
أنت تمتلك مكان رائع هنا يا بول

541
00:41:40,938 --> 00:41:42,898
كم دفعت فيه ؟

542
00:41:42,981 --> 00:41:45,025
حسنا, في الحقيقة

543
00:41:45,109 --> 00:41:47,945
هذا ليس من شأنك
كريستي

544
00:41:47,986 --> 00:41:51,824
ولكن يمكن أن أؤكد لك
إنه لم يكن رخيصا

545
00:41:51,865 --> 00:41:54,159
لا,,لا تدخين
ليس هنا

546
00:41:56,787 --> 00:41:58,705
حلوى فاردا؟

547
00:42:01,208 --> 00:42:03,502
لاأريدكم أن تصبحوا مخمورين

548
00:42:03,585 --> 00:42:06,880
ولكنه خمر عنب أبيض فاخر جدا الذي لا تشربونه

549
00:42:14,304 --> 00:42:16,974
هل تحبون فيل كولينز ؟

550
00:42:17,015 --> 00:42:19,267
أنا من أكبر المعجبين بفرقة
Genesis
منذ صدور

551
00:42:19,351 --> 00:42:23,355
ألبومهم في 1980
Duke.

552
00:42:23,438 --> 00:42:28,151
قبل ذلك لم أكن أفهم فعلا
ايا من أعمالهم

553
00:42:28,235 --> 00:42:31,279
كانت مصطنعة
وتأملية اكثر من اللازم

554
00:42:31,363 --> 00:42:34,074
ولكن في
Duke

555
00:42:34,157 --> 00:42:37,077
أصبح وجود فيل كولينز
أكثر وضوحا

556
00:42:39,788 --> 00:42:44,668
أعتقد أن
Invisible Touch
رائعة الفرقة الغير قابلة للمنافسة

557
00:42:47,420 --> 00:42:51,174
إنها ملحمة تأملية
في الأشياء التى لا تدرك

558
00:42:54,094 --> 00:42:56,930
في نفس الوقت
انها تقوم بتعميق و إثراء

559
00:42:57,013 --> 00:43:00,392
المعنى للثلاثة
ألبومات اللاحقة

560
00:43:00,475 --> 00:43:03,478
كريستي
اخلعي الروب

561
00:43:05,396 --> 00:43:07,607
اسمعوا للعزف الجماعي
الرائع لكل من

562
00:43:07,690 --> 00:43:10,318
بانكس و كولينز
و رذرفورد

563
00:43:10,401 --> 00:43:14,739
يمكنكم أن تسمعوا فعلا
الأصوات الدقيقة لكل الآلات

564
00:43:14,823 --> 00:43:16,741
سابرينا اخلعي الفستان

565
00:43:18,451 --> 00:43:21,913
بسبب الحرفية في الكلمات
والكتابة الغنائية الخالصة

566
00:43:21,996 --> 00:43:24,999
ارتقى هذا الألبوم لأفاق
جديدة من الاحترافية

567
00:43:25,083 --> 00:43:27,502
سابرينا ,,لماذا لا تقومي
بالرقص قليلا

568
00:43:29,003 --> 00:43:31,506
خذوا عندكم مثلا كلمات
أرض الفوضى

569
00:43:31,589 --> 00:43:33,716
في هذه الأغنية
فيل كولينز

570
00:43:33,758 --> 00:43:37,845
يتحدث عن مشاكل
إساءة استخدام السلطة

571
00:43:39,472 --> 00:43:43,601
"In Too Deep"
الأغنية الأفضل المثيرة للمشاعر في الثمانينات

572
00:43:43,684 --> 00:43:46,979
تتحدث عن الزواج الأحادي و الإلتزام

573
00:43:47,063 --> 00:43:50,358
يوجد في الأغنية روح عالية جدا

574
00:43:50,399 --> 00:43:53,819
كلمات الأغنية
إيجابية

575
00:43:53,903 --> 00:43:58,115
كأي,,أي شيء سمعته في موسيقى الروك

576
00:44:01,744 --> 00:44:03,788
كريستي
اركعي على ركبتيك

577
00:44:03,871 --> 00:44:06,916
حتى يمكن لسابرينا أن ترى مؤخرتك

578
00:44:06,999 --> 00:44:09,669
مشوار فيل كولينز الفردي

579
00:44:09,752 --> 00:44:12,588
يبدوا تجاريا أكثر

580
00:44:12,672 --> 00:44:15,800
وأكثر ارضاءا
من ناحية معينة

581
00:44:15,883 --> 00:44:20,429
وخاصة أغاني مثل
"In the Air Tonight" و "Against All Odds."

582
00:44:22,389 --> 00:44:24,350
سابرينا , لاتحدقي فيها
إلعقيها

583
00:44:26,727 --> 00:44:29,396
أظن ايضا أن فيل كولينز
يعمل أفضل

584
00:44:29,480 --> 00:44:33,526
في محيط الفرقة
أكثر من العمل الفردي

585
00:44:33,609 --> 00:44:36,987
وأود أن أركز على كلمة الفنان

586
00:44:40,991 --> 00:44:42,910
هذه ساسوديو

587
00:44:42,993 --> 00:44:45,996
أغنية عظيمة جدا
من أغانيّ المفضلة

588
00:44:56,840 --> 00:45:02,513
أنظري الى الكاميرا

589
00:45:36,254 --> 00:45:40,509
كريستي , انظري الى الكاميرا

590
00:45:55,732 --> 00:45:57,651
لا تلمسي الساعة

591
00:46:19,839 --> 00:46:21,799
هل يمكننا أن نذهب الآن ؟

592
00:46:21,841 --> 00:46:23,760
لم ننتهي بعد

593
00:46:41,694 --> 00:46:45,073
لو أنهم يمتلكون شخصية جيدة
وشكلهم ليس جميلا , عندها من يهتم ؟

594
00:46:45,156 --> 00:46:47,075
دعنا نقول
افتراضيا, حسنا ؟

595
00:46:47,158 --> 00:46:49,410
ماذا لو أنهم يمتلكون شخصية جيدة ؟

596
00:46:49,452 --> 00:46:52,580
أعرف أعرف

597
00:46:52,663 --> 00:46:55,249
لايوجد فتيات بشخصيات جيدة

598
00:46:55,333 --> 00:46:58,169
الشخصية الجيدة تتكون
من فتاة بجسم جيد

599
00:46:58,252 --> 00:47:00,171
والتي تقوم بإشباع كل الرغبات الجنسية

600
00:47:00,254 --> 00:47:02,173
من غير أن تكون هائجة جنسيا عن الحد المطلوب

601
00:47:02,256 --> 00:47:04,175
والتي في الأساس سوف تبقي
فمها اللعين الغبي مغلقا

602
00:47:04,258 --> 00:47:06,218
البنات الوحيدة التى تمتلك شخصية جيدة

603
00:47:06,302 --> 00:47:09,513
والتي تفكر جيدا , أو مرحة قليلا
أو ذكية أو نصف موهوبة

604
00:47:09,597 --> 00:47:12,475
على الرغم من أن الله هو الذي يعلم معنى ذلك
هم البنات القبيحات

605
00:47:12,558 --> 00:47:14,852
أكيد
وذلك بسبب أنهن يجب أن يضعن في الإعتبار

606
00:47:14,935 --> 00:47:16,729
كم هم قبيحات لعينات

607
00:47:16,812 --> 00:47:20,024
هل تعرف ماذا قال "إد جين" عن النساء ؟
رئيس طاقم بار دي كنال ؟

608
00:47:20,107 --> 00:47:24,070
لا.قاتل متسلسل.ويسكونسن.الخمسينات
وماذا قال إد ؟

609
00:47:24,153 --> 00:47:27,239
قال عندما أرى سيدة جميلة
في الشارع , أفكر في شيئين

610
00:47:27,323 --> 00:47:29,742
جزء مني يريد أن
يتودد إليها ويتكلم معها

611
00:47:29,825 --> 00:47:32,328
ويكون لطيفا وحلو الكلام
ويعاملها بطيبة

612
00:47:32,411 --> 00:47:34,830
وبماذا يفكر الجزأ الآخر منه ؟

613
00:47:34,872 --> 00:47:37,499
ماذا سيكون شكل رأسها على عمود خشبي

614
00:47:42,212 --> 00:47:45,591
أهلا يارفاق
أريد رأيكم في شيء ما

615
00:47:46,967 --> 00:47:49,345
إنها بطاقتي

616
00:47:49,386 --> 00:47:52,848
لقد قررت أن
أحصل على واحدة ايضا

617
00:47:54,391 --> 00:47:56,310
أوه..انها

618
00:47:56,393 --> 00:47:58,312
لطيف جدا يا لويس

619
00:47:59,938 --> 00:48:01,774
شكرا لك

620
00:48:15,621 --> 00:48:17,748
اسمعوا ماذا عن العشاء ؟

621
00:48:17,789 --> 00:48:20,626
هل هذا كل مايهمك يا فان باتين ؟
ماذا عن العشاء اللعين ؟

622
00:48:20,709 --> 00:48:23,754
هون عليك بايتمان,ماالأمر ؟
ألا يوجد تدليك هذا الصباح ؟

623
00:48:23,795 --> 00:48:27,090
استمر في لمسي هكذا وسوف ترجع مشوها
هدئ من نفسك ياصديقي

624
00:48:27,132 --> 00:48:29,092
اسمحوا لي

625
00:49:05,503 --> 00:49:09,382
يا إلهي باتريك
لماذا هنا ؟

626
00:49:09,466 --> 00:49:12,093
لقد لاحظت أنك تنظر إليّ

627
00:49:12,135 --> 00:49:15,388
ولقد لاحظت

628
00:49:15,472 --> 00:49:18,099
جسدك الرائع

629
00:49:18,141 --> 00:49:20,185
لا تكن خجولا

630
00:49:20,268 --> 00:49:22,437
لا يمكنك أن تتخيل
كم تمنيت هذا

631
00:49:22,479 --> 00:49:25,148
منذ حفلة الكريسماس
في أريزونا206

632
00:49:25,231 --> 00:49:28,484
أنت تعرف رابطة العنق الارماني
الحمراء المخططة والمصنوعة من صوف البيسلي التي كنت ترتديها

633
00:49:32,196 --> 00:49:35,950
أنا أريدك
أنا أريدك ايضا

634
00:49:35,992 --> 00:49:37,952
باتريك..ماذا هناك ؟

635
00:49:37,994 --> 00:49:41,122
إلى أين أنت ذاهب ؟

636
00:49:41,164 --> 00:49:44,000
يجب أن أقوم
بإرجاع بعض شرائط الفيديو

637
00:49:51,507 --> 00:49:54,594
باتريك

638
00:50:17,867 --> 00:50:20,077
حسنا..لندن

639
00:50:20,161 --> 00:50:22,997
لندن,هممم,هناك حجز
هل يوجد أي حجز باسم بول ألين ؟

640
00:50:23,080 --> 00:50:25,458
لا, لاحجز ولكن
كيمبال

641
00:50:25,541 --> 00:50:27,668
كنت أريد التحدث إليك
تعال إلى مكتبي

642
00:50:27,752 --> 00:50:29,670
جاكت رائع يا جين
ماتوستا ؟

643
00:50:29,754 --> 00:50:33,716
هل تتذكر أين كنت ليلة
اختفاء بول ألين ؟

644
00:50:33,757 --> 00:50:35,718
والتي كانت في العشرين من ديسمبر ؟

645
00:50:35,759 --> 00:50:37,803
ياالهي

646
00:50:37,887 --> 00:50:40,973
أخمن أنني كنت أقوم
بإرجاع بعض شرائط الفيديو

647
00:50:44,435 --> 00:50:46,395
كان عندي لقاء
مع فتاة تدعى فيرونيكا

648
00:50:46,437 --> 00:50:48,939
هذا غير الذي حصلت عليه
ماذا ؟

649
00:50:49,023 --> 00:50:51,400
هذه ليست المعلومات التي وصلتني

650
00:50:51,442 --> 00:50:53,777
حسن,,أنا..انتظر

651
00:50:53,819 --> 00:50:56,822
ماهي المعلومات التي وصلتك ؟
دعني أرى

