1
00:00:29,411 --> 00:00:36,477
انباء جديدة من الامن الوطنى اليوم بأنهم خفضوا
 مستوى الخطر من البرتقالى الى الاصفر

2
00:00:36,478 --> 00:00:44,238
التخفيض اعلنه اليوم وزير الامن الوطنى
و هو الاول من نوعه منذ شهرين

3
00:00:44,240 --> 00:00:50,009
و مع ذلك فان الدولة تحث المسئولين
و دوائر المواصلات و عامة الشعب

4
00:00:50,014 --> 00:00:55,544
ان يبقوا متنبهين حيث ان معظم الهجمات
تمت بدون سابق انذار

5
00:00:57,887 --> 00:01:01,892
" واجب مدنى "

6
00:01:58,552 --> 00:02:02,329
صباح اليوم ، خمسة مسؤولين فى مؤسسة
الارض المقدسة للتعمير و الانشاء

7
00:02:02,334 --> 00:02:05,508
و المشهورة بأنها من اكبر الجمعيات الخيرية
فى الولايات المتحدة

8
00:02:05,525 --> 00:02:12,397
تم القبض عليهم بتهمة تمويل منظمات ارهابية
اسلامية فى الشرق الاوسط و العالم

9
00:02:12,399 --> 00:02:19,169
بالتحديد فإن هذه الشخصيات و القاطنة فى 
امريكا كانت آداة وصل لمنظمات ارهابية

10
00:02:19,170 --> 00:02:22,862
مؤسسى المنظمة هم اول من تم
استدعائهم من قبل الـ اف.بى.آى

11
00:02:22,863 --> 00:02:29,163
مشتبه بهم انهم كانوا يمولون منظمات
ارهابية فى العالم بملايين الدولارات

12
00:02:31,133 --> 00:02:38,517
و كانوا تحت غطاء المنظمة الخيرية
يقومون بكل هذه التحويلات المصرفية

13
00:02:43,127 --> 00:02:46,210
... الليلة بلادنا استفاقت على ناقوس الخطر

14
00:02:46,211 --> 00:02:48,748
و دعوة للدفاع عن الحرية

15
00:02:49,905 --> 00:02:51,816
حزننا تحول لغضب عارم

16
00:02:52,610 --> 00:02:54,283
و الغضب تحول الى تصرف واضح

17
00:02:55,818 --> 00:03:00,927
اما ان نجلب اعدائنا للعدالة
أو نجلب العدالة لأعدائنا

18
00:03:02,227 --> 00:03:03,877
بكل الحالات
العدالة سيتم حدوثها

19
00:03:07,657 --> 00:03:10,740
مرحباً
اهلا سيدى كيف اقدم لك خدمة ممتازة اليوم؟

20
00:03:13,526 --> 00:03:15,483
ارغب ان اودع هذا عندكم

21
00:03:15,854 --> 00:03:18,607
4728 $
لأمر السيد تيرى آلين

22
00:03:19,240 --> 00:03:24,576
هل تعلم يا سيدى انك بالمستقبل يمكنك
استعمال الصراف الآلى لتفادى طابور الانتظار؟

23
00:03:25,182 --> 00:03:28,413
نعم ، شكراً لك
احب ان ارضى زبائننا بهذا الاختيار

24
00:03:28,961 --> 00:03:30,634
حقاً ؟

25
00:03:33,000 --> 00:03:34,957
هل تعلمين اختصار الصراف الآلى؟
ATM

26
00:03:36,020 --> 00:03:39,445
آلى ؟
جهاز صراف آلى

27
00:03:40,889 --> 00:03:46,180
atm لذلك عندما تقولين جهاز
! كأنك قلت الة صراف آلى، آلية

28
00:03:48,072 --> 00:03:54,000
الان اما ان تكونى جاهلة او انكى
اردتى تأكيد انها آلة

29
00:03:55,199 --> 00:03:58,851
و بهذه الحالة انتى لا تقدمين خدمات ممتازة
للعميل ، اليس كذلك ؟

30
00:03:59,984 --> 00:04:05,400
انتى فقط هنا لتقولى نصاً معيناً للعميل
كتبه مديرك كى تبيعى برنامجاً معيناً

31
00:04:05,401 --> 00:04:10,225
او خففوا الضغط عنى و اخرجوا و استعملوا
الصراف الآلى ، اهذا هو هدفك ؟

32
00:04:16,680 --> 00:04:19,160
اصغى .. انا اسف جدا ..
...  انا فقط

33
00:04:21,644 --> 00:04:24,545
انا متأكد انهم اخبروكى
... ان تقولى هذا و هو عملك لذا

34
00:04:26,153 --> 00:04:28,554
كنت متسرعاً ، انا اعتذر

35
00:04:30,122 --> 00:04:33,285
هل تريده بالحساب الجارى
ام حساب التوفير يا سيدى ؟

36
00:04:33,286 --> 00:04:35,752
بالحساب الجارى
من فضلك

37
00:04:36,422 --> 00:04:39,858
نحن نقدر لك عملك

38
00:06:07,213 --> 00:06:08,521
! أتيت مبكراً للمنزل

39
00:06:12,348 --> 00:06:14,134
ماذا تفعل ؟

40
00:06:15,134 --> 00:06:17,057
انا فقط اقف .... كالاحمق

41
00:06:19,086 --> 00:06:21,202
انت تنظر للمنزل

42
00:06:26,120 --> 00:06:29,932
ما رأيك ان نزرع مثل هذه بالحديقة
الامامية ، لونها جميل

43
00:06:31,761 --> 00:06:33,809
و حينها سيتغير المنظر قليلاً

44
00:06:33,812 --> 00:06:37,464
مع انه يبدو رائعاً
نعم انه يبدو جميلاً جداً

45
00:06:39,189 --> 00:06:41,965
لا أطيق الانتظار

46
00:06:45,788 --> 00:06:47,995
هل لا زلت تريد حضور جلسات
التنفيس عن النفس ؟

47
00:06:48,759 --> 00:06:51,638
انا سأكون هناك
و هكذا نكون كلانا

48
00:06:52,526 --> 00:06:54,938
سأحضر الشراب و ادوات أخرى
فى طريقى للمنزل غداً

49
00:06:56,992 --> 00:07:01,065
نعم ، هل تذكر تلك الصورة التى
التقطتها عند النهر ؟

50
00:07:01,067 --> 00:07:02,262
نعم

51
00:07:03,336 --> 00:07:06,249
رآها احد الناشرين
و قال انها جيدة جداً

52
00:07:07,548 --> 00:07:11,007
يبدوا رائعاً
! اعلم انها رائعة ، أخبار رائعة

53
00:07:16,209 --> 00:07:18,303
تم تسريحى من العمل اليوم
موريل

54
00:07:23,769 --> 00:07:25,362
تم تسريحى

55
00:07:29,387 --> 00:07:30,900
ماذا حدث ؟

56
00:07:31,612 --> 00:07:34,923
لا أدرى ، تخفيض حجم العمالة
بسبب العجز ، اياً كان

57
00:07:36,240 --> 00:07:43,943
لكنك توظفت حديثاً
نعم لكنى .. لا أعمل فى مجال خاص

58
00:07:49,879 --> 00:07:51,631
سوف اصرف من مدخرات الزواج
لا ... لن تفعلى

59
00:07:51,637 --> 00:07:56,188
لا اسمعنى ، سوف ندخر غيرها
لا انتى اسمعى، سأحصل على عمل جديد

60
00:07:59,088 --> 00:08:01,352
عمل افضل

61
00:08:02,776 --> 00:08:06,963
آسفة ، انهم اناس حمقى

62
00:08:08,110 --> 00:08:14,846
لا بأس مررنا بأمور كهذه  و سننجح
سننجح حقاً

63
00:10:01,024 --> 00:10:04,699
قيود شديدة
فريق عمل

64
00:10:06,226 --> 00:10:07,546
فريق عمل  آخر

65
00:10:09,432 --> 00:10:12,447
مرحباً
هل بقيت صاحياً طوال الليل ؟

66
00:10:14,889 --> 00:10:16,937
هل الاشاعة حقيقية ؟

67
00:10:18,115 --> 00:10:19,571
اى نوع من الاشاعة ؟

68
00:10:20,201 --> 00:10:21,828
أن المحاسبين مملين !؟

69
00:10:25,836 --> 00:10:29,693
انا اعلم اننى احب عملى
لكن هل يشعرك بالملل ؟

70
00:10:31,392 --> 00:10:33,793
فى الواقع نعم
اعتقدت هذا

71
00:10:34,913 --> 00:10:37,234
انت شخص ممل يا تيرى
و لهذا انا  مغرمة بك

72
00:10:41,302 --> 00:10:44,840
الكل يعلم ان النساء تفضل المحاسبين
على نجوم الروك

73
00:10:48,662 --> 00:10:51,916
هل عليك فتح الموضوع للمناقشة ؟
لا ، انا امزح فقط ، انا امزح

74
00:10:53,124 --> 00:10:56,651
انت لست رجلاً مملاً
بالنسبة لى يا سيد آلين

75
00:11:00,889 --> 00:11:03,335
علىّ الذهاب الآن
حسناً .. الى اللقاء

76
00:12:27,255 --> 00:12:29,030
مرحباً
هل يمكننى خدمتك؟

77
00:12:29,034 --> 00:12:31,230
نعم أرغب فى ارسال هذه بالبريد
حسناً

78
00:12:32,368 --> 00:12:35,030
هل انت مهتم بالانضمام الينا ؟
لا    شكراً

79
00:12:36,599 --> 00:12:40,240
لدينا رواتب مغرية و عروض كثيرة
و كعك لايام العطل

80
00:12:42,046 --> 00:12:44,231
اريد فقط ان ارسلها بالبريد
حسناً

81
00:12:48,672 --> 00:12:52,518
فى المستقبل  تستطيع شراء  كوبون اشتراك
و تضع رسائلك فى الصندوق الخارجى

82
00:12:58,075 --> 00:13:00,316
من الجيد معرفة هذا
شكرا لك

83
00:13:03,714 --> 00:13:05,261
اتمنى لك يوم سعيد
و انت ايضاً

84
00:13:08,038 --> 00:13:11,656
" انهم ضدنا لأننا نقف فى طريقهم "

85
00:13:12,475 --> 00:13:15,433
هناك ألوف من هؤلاء الاهابيين
فى أكثر من 60 دولة

86
00:13:16,399 --> 00:13:19,414
انهم مجندين من دولهم او من دول مجاورة

87
00:13:20,279 --> 00:13:22,873
و أحضروا الى مخيمات و اماكن
مثل أفغانستان

88
00:13:23,731 --> 00:13:27,110
حيث تدربوا على أساليب الارهاب

89
00:13:27,629 --> 00:13:30,724
يرسلون من هناك
الى مخابىء فى دول العالم

90
00:13:31,663 --> 00:13:34,553
لزرع الشر و الدمار

91
00:13:56,533 --> 00:14:00,845
ماذا تفعلين ؟
ألتقط صور لأوسم طبّاخ فى العالم

92
00:14:03,192 --> 00:14:06,651
حقاً
هل يمكننى رؤية آلتى الحاسبة ؟

93
00:14:07,504 --> 00:14:09,950
تعلم اننى افعل
حقاً؟ ،  حقاً ؟

94
00:14:11,048 --> 00:14:13,892
لماذا  لا استعملها الآن
نعم

95
00:14:15,221 --> 00:14:17,497
حسناً ، احس اننى  مخبول
كفى عن هذا

96
00:14:18,668 --> 00:14:22,024
ماذا  فعلت  فى بحثك اليوم؟
وزّعت سيرتى الذاتية عليهم

97
00:14:23,365 --> 00:14:27,415
و قمت بزيارة املاكى قليلاً
! علمت ان الشقة بالاسفل تأجرت

98
00:14:27,812 --> 00:14:29,632
هل رأيت مالكها الجديد ؟
الم تريه انتى ؟

99
00:14:30,197 --> 00:14:31,767
لانه رآك فعلاً

100
00:14:32,604 --> 00:14:34,868
و ماذا يفترض  ان يعنى هذا ؟
من هو ؟

101
00:14:35,346 --> 00:14:37,633
لا أدرى يبدو من الجنس
الشرق اوسطى

102
00:14:41,740 --> 00:14:45,472
ماذا ، لاننى دعوته بشرق اوسطى ؟
!   فهو كذلك

103
00:14:46,455 --> 00:14:53,327
حسناً
اذا كان ضمن حشد و اردتك ان تريه سأشير اليه

104
00:14:54,817 --> 00:14:57,661
اتفضلين ان اصفه بالبدوى
او راكب الجمل ؟

105
00:14:58,863 --> 00:15:00,251
او زنجى الصحراء
أصمت

106
00:15:01,057 --> 00:15:03,128
انه زنجى يعيش بالصحراء
تيرى توقف

107
00:15:03,365 --> 00:15:05,754
ربما يسمعنا
انه لا يستطيع سماعنا

108
00:15:06,615 --> 00:15:09,676
اظن انكى تفضلين ان اصفه بشرق اوسطى
انا لا أفضل هذا

109
00:15:09,682 --> 00:15:14,040
سميه كما تشائين لكنه معجب بك
و هل الومه على هذا ؟

110
00:15:14,677 --> 00:15:17,112
انظر الى ما اعنيه

111
00:16:09,278 --> 00:16:13,078
ما رأيك لو قلت ان جارنا الجديد
يبحث بالنفايات عند الثالثة صباحاً ؟

112
00:16:13,832 --> 00:16:19,362
ماذا ؟
... وضعه غريب حتى اثاثه كان

113
00:16:21,024 --> 00:16:23,345
عبارة عن بضعة حقائب
و كيس صغير

114
00:16:23,725 --> 00:16:27,446
هل راقبته و هو ينتقل لهنا ؟
انها بضعة جولات بالحى

115
00:16:29,499 --> 00:16:34,585
الا يبدو الامر مريباً؟
شقة كبيرة ولا شىء انتقل اليها ؟

116
00:16:34,586 --> 00:16:36,634
ربما ينتظر حتى يأتيه الاثاث

117
00:16:37,634 --> 00:16:39,932
نعم ربما
احتمال كبير

118
00:16:41,754 --> 00:16:44,678
على كل حال
الامر ليس من شأننا

119
00:16:45,868 --> 00:16:51,739
يبدوا الامر غريبا فقط
اذا كان غريباً لماذا لا تعرّفه بنفسك ؟

120
00:16:51,740 --> 00:16:54,266
! هيا
لماذا لا تفعل ؟

121
00:16:54,269 --> 00:16:58,297
على الاقل توقف عن مناداته
بالشرق اوسطنى  ، حسنا ؟

122
00:17:00,720 --> 00:17:02,006
حسناً
حسناً ؟

123
00:17:03,821 --> 00:17:06,301
!علىّ ان اخبر له الكعك ايضاً

124
00:17:07,127 --> 00:17:10,017
انها فكرة جيدة
ليكن يومك جميلا

125
00:17:10,987 --> 00:17:12,580
و انت ايضاً

126
00:17:15,538 --> 00:17:20,578
الآن الكثير من المعلومات يمكن سرقتها "
" خلال اختراق للمنزل ، بسبب الكمبيوتر

127
00:22:18,708 --> 00:22:21,086
ماذا تفعل ؟
مرحباً

128
00:22:22,681 --> 00:22:24,433
لقد اخفتينى
ما هذا ؟

129
00:22:25,563 --> 00:22:27,611
... لا شىء انا فقط

130
00:22:28,903 --> 00:22:32,862
انه يقود سيارة مستأجرة
اذا التقيت به ؟

131
00:22:33,807 --> 00:22:39,064
لا لم القاه لكن اصغى الىّ
لقد اتصل من هاتف عمومى مع ان معه جوّال

132
00:22:39,940 --> 00:22:42,500
نعم ؟
...  و يعمل فى مركز للنسخ مع

133
00:22:42,576 --> 00:22:44,726
رجال شرق اوسطيين فقط
شرق اوسطيين

134
00:22:46,144 --> 00:22:48,590
هل كنت  تتبعه ؟
لا فقط رأيته

135
00:22:48,591 --> 00:22:50,671
رأيته عبر المدينة كلها  ! ؟

136
00:22:52,095 --> 00:22:54,177
! ماذا تريدينى ان اقول
الا يبدو وضعه مريبا بالنسبة لك ؟

137
00:22:59,777 --> 00:23:02,633
مارلا ، الى اين تذهبين ؟

138
00:23:06,548 --> 00:23:08,880
ماذا تفعلين ؟
مارلا ؟

139
00:23:56,394 --> 00:24:02,026
ماذا كان هذا ؟
اسمه هو "جيب حسن" و هذا ما سنناديه به

140
00:24:02,027 --> 00:24:04,519
انتقل لهنا لاكمال دراسة الماجستير الجامعية

141
00:24:04,520 --> 00:24:13,176
نعم و ربما هو يوازن بين قرض الدراسة
و عمله بالنسخ و ربما لا يستطيع

142
00:24:13,180 --> 00:24:17,788
توفير مال السيارة او خط ارضى
و ربما انتهت بطارية هاتفه

143
00:24:18,134 --> 00:24:20,592
انتى لا تعلمين هذا
! ولا انت ايضاً

144
00:24:22,679 --> 00:24:30,894
الا اذا غادر شقته مع رأس  نووى معه
فهو لا يزال جارنا و ليس من شأننا

145
00:24:33,054 --> 00:24:35,898
نعن اراهن انكى لا تطيقين انتظاراً
ان تستعيرى كوب سكّر منه ايضاً

146
00:24:36,803 --> 00:24:38,805
ماذا يفترض بهذا ان يعنى ؟

147
00:24:38,806 --> 00:24:43,146
اذا اردتى ان تستبدلى صوراً لنجوم
الروك بالجهاديين فهذا جديد عليكى

148
00:24:47,944 --> 00:24:50,163
انت تضيع الكثير من الوقت هنا يا تيرى

149
00:24:51,761 --> 00:24:54,344
عليك ان تجد عملاً
و الا سنخسر ذلك المنزل

150
00:26:06,048 --> 00:26:08,062
اذا لم ترد الالتقاء بجارنا الجديد
ليس عليك هذا

151
00:26:11,861 --> 00:26:16,435
لكن هلا اتصلت بمكتب القروض اليوم
لتستفسر عن امور المنزل ؟

152
00:26:17,453 --> 00:26:19,171
نعم ... حسناً

153
00:26:26,035 --> 00:26:28,561
ربما ليس عليك الاستماع لهذا أيضاً

154
00:26:40,363 --> 00:26:44,652
مرحباً انا تيرى آلين اتصل بخصوص
طلب توظيف قدمته منذ اسبوعين

155
00:26:46,431 --> 00:26:50,174
حسناً كيف يمكننى مساعدتك يا سيد آلين؟
فقط  اتأكد  انكم استلمتم الطلب

156
00:26:51,221 --> 00:26:56,489
حسناً انا متأكدة اننا سنتسلمه قريباً
فكل الطلبات تذهب لقسم الموارد البشرية

157
00:26:57,636 --> 00:27:00,867
هل تعلمين متى سيتم الرد عليه ؟
لا استطيع الجزم  حقيقةً

158
00:27:01,500 --> 00:27:04,834
ربما الاسبوع القادم
هل ترغب ان احولك للسيد روبرتس؟

159
00:27:05,555 --> 00:27:07,557
فهو يقوم بمراجعة الطلبات

160
00:27:13,528 --> 00:27:15,792
سيد آلين ؟
نعم

161
00:27:15,793 --> 00:27:20,797
هل تريد ان احولك اليه ؟
نعم أود ان اعرف اذا كانت الوظيفة شاغرة

162
00:27:21,259 --> 00:27:22,954
حسناً انتظر قليلاً من فضلك

163
00:27:57,394 --> 00:28:02,946
الاستعلامات
نعم ، هل لى برقم الـ اف. بى . آى

164
00:28:02,950 --> 00:28:07,376
... الرقم هو  187677
نعم شكرا لك

165
00:28:33,740 --> 00:28:36,402
الـ  اف . بى . آى
مرحباً

166
00:28:39,415 --> 00:28:46,515
لا ادرى ان كان من الصواب ان اتصل بكم لكن
اردت ان اتكلم مع احدكم بخصوص وضع ما

167
00:28:47,394 --> 00:28:49,840
هل ترغب ان انقلك
لكى تقدم بلاغاً  يا سيدى ؟

168
00:30:13,230 --> 00:30:15,642
العميل السرى هيلارى
هل قدمت بلاغاً صباح اليوم ؟

169
00:30:16,659 --> 00:30:18,081
نعم
السيد آلين ؟

170
00:30:18,082 --> 00:30:20,773
نعم يا سيدى
هل تمانع ان ادخل لفترة قصيرة ؟

171
00:30:22,589 --> 00:30:24,671
لا بالطبع لا
شكراً لك

172
00:30:29,086 --> 00:30:33,796
لكن  كيف  عرفت من أكون ؟
من رقم لوحة السيارة

173
00:30:35,933 --> 00:30:37,742
نعم

174
00:30:39,541 --> 00:30:42,738
انتم تعملون بسرعة
عذراً .. انا آسف

175
00:30:47,742 --> 00:30:51,815
مرحباً
نعم انا سوف احضره

176
00:30:52,855 --> 00:30:53,856
اعلم انا سوف احضره
.... بسبب

177
00:31:00,760 --> 00:31:04,287
حسنا انا احبك ايضاً
آسف

178
00:31:04,913 --> 00:31:10,499
حسناً هذا الرجل الذى اتصلت بخصوصه
يقطن بالشقة رقم 2 ؟

179
00:31:11,297 --> 00:31:15,268
نعم رقم 2 بالطابق الارضى
و قلت انه رجل شرق اوسطى

180
00:31:18,182 --> 00:31:19,513
نعم

181
00:31:21,125 --> 00:31:23,492
انظر انا اعلم انكم تتلقون كثيرا
من الاتصالات مثل هذه

182
00:31:25,252 --> 00:31:29,416
معظمها يتبين انه لا شىء
نعم لكن علينا العمل بها كلها

183
00:31:30,721 --> 00:31:33,964
انا آسف لا اعلم ان كان يجدر ان اتصل
لماذا اتصلت اذا ؟

184
00:31:38,727 --> 00:31:41,446
بدت هيئته ملائمة قليلاً

185
00:31:44,449 --> 00:31:46,656
هيئته ؟

186
00:31:48,721 --> 00:31:52,510
انت قلت انه يتعامل مع شرق اوسطيين
آخرين ، اهذا ما تعنيه ؟

187
00:31:53,743 --> 00:31:55,984
نعن يا سيدى
و قلت انه يعيش حياة متوسطة ؟

188
00:31:57,882 --> 00:32:01,796
...  نعم
و قلن انه يرمى النفايات فى ساعات مريبة ليلاً

189
00:32:01,797 --> 00:32:05,947
الثالثة صباحاً
الثالثة ؟ هل ايقظك ام كنت مستيقظاً ؟

190
00:32:07,912 --> 00:32:10,108
كنت مستيقظا حينها

191
00:32:14,140 --> 00:32:16,222
هل تحدثت اليه او قابلته ؟
لا يا سيدى

192
00:32:16,950 --> 00:32:19,988
و لكن زوجتى فعلت
هل تشاطرك نفس شكوكك ؟

193
00:32:21,605 --> 00:32:24,154
نعم بصورة معينة
هل اجرت اى تعامل معه ؟

194
00:32:25,786 --> 00:32:32,408
هل عانيت من ازعاجات منه ، موسيقى عالية
فى وقت متأخر ليلاً مثلاً ؟

195
00:32:33,134 --> 00:32:34,886
لا يا سيدى

196
00:32:36,720 --> 00:32:39,690
حسنا ، ماذا تعمل لكسب عيشك
يا سيد آلين ؟

197
00:32:40,317 --> 00:32:41,728
انا محاسب
محاسب ؟

198
00:32:42,641 --> 00:32:46,487
حسناً سنجرى فحصاً و نرى
اذا ظهر شىء بالموضوع

199
00:32:47,459 --> 00:32:50,338
حقاً ؟ هل هناك ما علىّ فعله
فى الوقت الحالى ؟

200
00:32:50,339 --> 00:32:55,058
لا ، فقط كن متيقظاً و اذا رأيت
أى شىء مريب اتصل بنا

201
00:32:55,673 --> 00:32:59,621
من الغريب اننى عندما انهيت الجامعة
كنت سأنتسب لكم

202
00:33:00,173 --> 00:33:02,505
حقاً ؟
نعم  نوع من الهواية

203
00:33:03,701 --> 00:33:07,535
هواية ؟  نعم
و انا ايضاً

204
00:33:11,797 --> 00:33:14,016
شكراً جزيلا على قلقك يا سيد آلين
اتمنى لك يوما سعيداً

205
00:33:14,920 --> 00:33:16,740
شكرا لك

206
00:33:54,201 --> 00:33:55,669
مرحباً
تعالى الى هنا

207
00:33:56,324 --> 00:33:58,395
لا تضيئى الانوار
فقط  تعالى الى هنا

208
00:34:00,161 --> 00:34:01,970
ماذا تفعل ؟
تعالى

209
00:34:06,530 --> 00:34:08,840
ماذا هناك ؟
فقط اقتربى  هنا

210
00:34:09,762 --> 00:34:13,562
اريدك ان تسغى الىّ
حسناً ؟ ولا تنزعجى

211
00:34:14,760 --> 00:34:16,512
حسناً ؟
ما الامر ؟

212
00:34:17,376 --> 00:34:22,337
ماذا ؟
عميل اف. بى . آى آتى و سالنى عن جارنا

213
00:34:26,371 --> 00:34:29,523
كيف علم عن جارنا بالاسفل يا تيرى ؟
هل اتصلت به ؟

214
00:34:30,215 --> 00:34:31,353
هل فعلت ؟
نعم اتصلت بهم

215
00:34:31,360 --> 00:34:34,068
اتصلت بالـ اف . بى . آى ؟
الـ  اف . بى . آى  !؟

216
00:34:34,068 --> 00:34:39,165
اعتبروا التقرير مهماً و هم يجرون
فحص عن خلفية هذا الرجل

217
00:34:41,063 --> 00:34:43,862
رائع و ربما يجرون فحصأ
عن خلفيتنا نحن ايضاً

218
00:34:43,863 --> 00:34:46,283
لماذا هل نحن نفعل شيئاً مريباً ؟

219
00:34:47,335 --> 00:34:51,112
لماذا تصر ان تجعل الامر مشكلتنا
مع ان لدينا ما يكفى من المشاكل يا تيرى ؟

220
00:34:51,509 --> 00:34:55,810
نحن لا نختار مشاكلنا يا مارلا
احيانا نفعل يا تيرى !

221
00:34:57,550 --> 00:35:02,499
هل اخبرت مالك البناء ؟
اذا كان هذا الرجل مسؤولاً عن قتل

222
00:35:02,500 --> 00:35:05,911
أناس ابرياء و نحن لم نتصرف
لايقافه هل هذا الوضع يناسبك ؟

223
00:35:06,668 --> 00:35:09,330
لا بالطبع لن يناسبنى الوضع

224
00:35:12,541 --> 00:35:19,550
حسناً عميل الـ اف. بى . آى قال ؟
طلب  منى ان نتابع مراقبته

225
00:35:20,782 --> 00:35:22,602
!  نحن و ليس هو

226
00:35:23,231 --> 00:35:26,769
الرجل يتلقى الكثير من الاتصالات يا مارلا
و علينا ان نكون عيونه وآذانه الآن

227
00:35:27,246 --> 00:35:28,998
نكون ماذا ؟
ماذا قلت ؟

228
00:35:34,094 --> 00:35:36,529
حسناً اريد ان اعرف ماذا ستفعل ؟

229
00:35:38,920 --> 00:35:40,604
ماذا تعنين ؟
الى اى مدى ستتورط بالموضوع ؟

230
00:35:41,704 --> 00:35:44,162
انا لا اعلم
لا تعلم ؟  ، و لكن انا اريد ان اعلم

231
00:35:44,661 --> 00:35:48,052
اظن ان علىّ القيام بما علىّ فعله
بما عليك فعله ؟

232
00:35:48,532 --> 00:35:51,229
و ماذا عنا  نحن يا تيرى و ماذا
بشأن المنزل ؟ ماذا بشأن المنزل ؟

233
00:35:51,742 --> 00:35:56,043
انا افعل كل ما بمقدورى ، ارسلت طلبات  التوظيف
لكن ليس هناك اماكن شاغرة

234
00:35:56,044 --> 00:36:02,549
ذهبت للبنك لموظف القروض و طلبت تمديد القرض
و لم يوافق ، ماذا افعل اكثر من ذلك ؟؟

235
00:36:11,146 --> 00:36:17,370
ربما لو لم تكن هنا بالاعلى تتجسس
على جارنا لما خسرنا المنزل الذى نحلم به

236
00:36:17,371 --> 00:36:20,068
ليس ذا ما افعله
بلى يا تيرى

237
00:36:20,069 --> 00:36:23,071
و ليس لآنهم ارتيابيين  معناه
انهم مخطئون

238
00:36:23,414 --> 00:36:28,238
و ليكن بعلمك الامور تحدث ، هناك اناس
اهملوا مراقبة جارهم و انتهوا بالتفجير

239
00:36:28,239 --> 00:36:30,476
شكرا لك على التقرير اللعين
ماذا تفعلين ؟

240
00:36:30,477 --> 00:36:32,067
انا خارجة
الى أين ؟

241
00:36:32,070 --> 00:36:34,994
فقط   خارجة
قولى مرحباً لأختك بالنيابة عنى

242
00:36:52,527 --> 00:36:57,693
مع حلول شهر رمضان اجتمع مسؤولوا
... المدينة فى نيويورك

243
00:36:58,018 --> 00:37:00,601
تيدى انا تيرى
اهلا تيرى

244
00:37:00,606 --> 00:37:02,404
اسف لازعاجك ، هل مارلا موجودة ؟

245
00:37:02,405 --> 00:37:07,272
لا ليس حايا
اتعرفين اين هى ؟

246
00:37:07,744 --> 00:37:09,758
لا ، لا ادرى

247
00:37:12,168 --> 00:37:14,478
هل هى بخير؟
ليس تماماً

248
00:37:17,353 --> 00:37:21,256
هل تخبرينها انى اتصلت ؟
نعم سأخبرها لا تقلق

249
00:37:24,193 --> 00:37:28,005
التقرير عن امور المساجد أفاد
ان الهجوم الاخير كان تخريبياً

250
00:37:28,006 --> 00:37:31,904
و هو آخر هجوم ضمن خط طويل من الهجمات
على المساجد الاسلامية و المسلمين

251
00:37:31,911 --> 00:37:36,075
خلال السنة الماضية ، مع ان
... المسؤولين اكدوا انها انتهت

252
00:37:36,485 --> 00:37:38,544
يا الهى
ماذا افعل ؟

253
00:37:54,831 --> 00:37:56,071
مرحبا ؟

254
00:37:57,927 --> 00:37:59,429
مرحباً

255
00:38:16,253 --> 00:38:17,618
مرحباً

256
00:40:37,277 --> 00:40:39,029
لديك رسالتين واردتين

257
00:41:34,764 --> 00:41:36,573
تباً ، تباً

258
00:42:18,871 --> 00:42:20,578
يا سيد آلين
! سيدى

259
00:42:24,056 --> 00:42:26,457
هل كل شىء كما يرام ؟
نعم ، انا بخير

260
00:42:28,130 --> 00:42:33,466
متأكد ؟
نعم انها امور شخصية فى بيتى

261
00:42:38,389 --> 00:42:40,869
اردت ان نتحدث فى موضوع ؟
نعم

262
00:42:45,911 --> 00:42:48,778
هل سمعت بنظام البنية المالية؟

263
00:42:49,835 --> 00:42:55,046
عمل حسابات مختلفة مع ايداعات صغيرة
فى بنوك مختلفة مع فوائد متعددة

264
00:42:55,992 --> 00:42:58,506
و العوائد كبيرة
بدون ان يعلم احد عنها

265
00:42:59,512 --> 00:43:04,700
هل تعتقد ان السيد حسان يفعل هذا ؟
لديه عدة أظرف للصراف الآلى فى خزانته

266
00:43:06,675 --> 00:43:13,001
و طبقا لمستوى معيشته اظن أن
الحسابات تقود لمنظمة ابناء الاحسان

267
00:43:17,853 --> 00:43:20,641
و ايضا يجرى عمليات كيميائية فى شقته

268
00:43:21,376 --> 00:43:30,069
زجاجات و انابيب و فلاتر و هناك
سائل شفاف فى زجاجات و لها رائحة حلوة

269
00:43:30,900 --> 00:43:32,686
عمليات كيميائية ؟
نعم

270
00:43:34,793 --> 00:43:38,081
هل لديه فرن حرق
او مختبر مجّهز ؟

271
00:43:38,835 --> 00:43:42,089
... لا أسميه مختبر لكن
او منكهات فى الزجاجات للطبيخ ؟

272
00:43:44,864 --> 00:43:48,482
لا ادرى لكن رائحتها كذلك
دعنى استوضح ، هل تمت دعوتك ؟

273
00:43:48,483 --> 00:43:51,350
هل كنت ضيفاً فى منزله ؟

274
00:43:54,108 --> 00:44:00,684
طرقت على بابه و كان مفتوحاً
و بناءً على ما رأيت رغبت فى الاتصال بك

275
00:44:01,152 --> 00:44:05,441
هل طلبت منك ان تكون مخبراً
للـ اف . بى . آى  ، يا سيد آلين ؟

276
00:44:06,523 --> 00:44:10,244
انت طلبت منى ان اراقبه
لم اطلب منك ان تخرق القانون

277
00:44:10,250 --> 00:44:14,915
لا تستطيع دخول شقة احد هكذا
اعرف لكن نظراً للظروف

278
00:44:14,918 --> 00:44:19,060
لا يا سيدى لا يوجد ظروف لك
و لا اى نوع منها

279
00:44:20,697 --> 00:44:23,940
اذا لماذا لا تفعلها انت ، احضر
اذن تفتيش و اكتشف الامر بنفسك

280
00:44:23,945 --> 00:44:31,568
بما تجد ضالتك هناك
سيدى ، تحت ظرف طارىء و خطر داهم

281
00:44:31,568 --> 00:44:38,599
نحن نطبق اجراءات قانونية
حسب الدستور الامريكى

282
00:44:39,106 --> 00:44:42,474
فهذا ليس مجتمعاً حراً
لا استطيع ان اكون متنبئاً  بالخطر

283
00:44:43,864 --> 00:44:47,391
ادخل من اى باب و اطلق النار
على احدهم لظنى انه رجل سىء

284
00:44:47,391 --> 00:44:51,510
و لا انت تستطيع هذا ايضاً
انتظر هل تعتقد اننى رغب بهذا ؟

285
00:44:52,925 --> 00:44:56,657
لقد فقدت وظيفتى و زوجتى و انا على
وشك فقدان البيت الذى حلمنا به

286
00:44:58,842 --> 00:45:05,066
اناآسف لمشاكلك حقاً لكن
عليك ترك الـ اف. بى . آى  تتولى الامور

287
00:45:05,822 --> 00:45:09,952
اذا دخلت منزله ثانية فلا خيار امامى
سوى القبض عليك

288
00:45:11,726 --> 00:45:13,524
انظر لى عندما احدثك يا سيد آلين

289
00:45:16,077 --> 00:45:18,614
احتاج ان اعلم انك
تفهم ما أقوله لك

290
00:45:21,617 --> 00:45:23,893
نعم
حسناً

291
00:45:25,163 --> 00:45:26,562
شكراً لك

292
00:48:04,523 --> 00:48:07,333
الـ اف. بى . آى ؟
نعم ، العميل هيلارى رجاءً ، انا تيرى آلين

293
00:48:07,334 --> 00:48:10,367
ليس هنا ، هل احولك لغيره ؟
لا سأتصل به فيما بعد

294
00:48:29,172 --> 00:48:34,781
حسب تقارير الهجرة و الجوازات
مزيد من المهاجرين دخلوا بطريقة غير شرعية

295
00:48:34,782 --> 00:48:37,126
بعدد يفوق من دخل بصورة شرعية

296
00:48:37,127 --> 00:48:42,607
و الدراسات تفيد ان الهجرات
... من الحكومات الفيدرالية

297
00:48:46,300 --> 00:48:48,211
نعم هل استطيع التحدث مع العميل
هيلارى من فضلك ؟

298
00:48:48,920 --> 00:48:52,242
نعم انا تيرى آلين
اعتقد ان احدهم دخل بيتى عنوة

299
00:48:53,186 --> 00:48:55,655
هلا اخبرت العميل هيلارى
ان يتصل بى من فضلك ؟

300
00:48:56,561 --> 00:48:58,211
شكراً لك

301
00:49:04,025 --> 00:49:06,130
نعم ، العميل هيلارى من فضلك

302
00:49:06,987 --> 00:49:08,785
نعم انا اعلم هذا

303
00:49:09,545 --> 00:49:16,326
هل انتهيت ؟ لأنكم الوكالة المسؤولة
و اذا صنع الرجل اى شىء فإن الضحايا

304
00:49:16,326 --> 00:49:20,274
ستكون بسببكم ليس  بسببى  و لا 
بسبب الشرطة المحلية ، بل بسببكم

305
00:49:21,264 --> 00:49:23,358
و انا سأحرص  ان يقع اللوم عليكم

306
00:49:43,159 --> 00:49:47,357
منذ ان اعلنت الولايات المتحدة
الحرب على من يهدد امننا اليومى

307
00:49:47,768 --> 00:49:50,851
تعرضت الحكومة للانتقاد على انها
لا تقوم بواجبها

308
00:50:19,152 --> 00:50:21,996
اى جزء من محادثتنا
لا تفهمه يا سيد  آلين؟

309
00:50:23,215 --> 00:50:27,027
هل تلقيت رسالتى ؟ لقد اقتحم منزلى
اعتقد اننى اخبرتك ان تتركنا نتولى الامر

310
00:50:28,038 --> 00:50:30,370
هل سمعت ما قلته للتو ؟
انا لا اهتم بما فعل

311
00:50:31,413 --> 00:50:34,678
انت تتدخل بعمل الـ اف . بى . آى
و الان تزعج مكتبى

312
00:50:34,681 --> 00:50:38,458
اذا هددت الوكالة ثانية ستجد نفسك
فى ورطة حقيقية

313
00:50:38,465 --> 00:50:41,093
انا لم أعنى
انت تريد ان تكون محور التحقيق ؟

314
00:50:41,764 --> 00:50:44,825
هل تريد ان نراقب هاتفك
و نراقبك و نراقب زوجتك ؟

315
00:50:45,293 --> 00:50:50,106
... هذا غير منطقى
انا لا أدين لك بتفسير يا سيد آلين

316
00:50:52,731 --> 00:50:54,893
ابتعد عن عملى

317
00:51:00,389 --> 00:51:04,166
تظن انك تعانى من عدم وجود عمل
او من عدم وجود منزل

318
00:51:04,167 --> 00:51:07,756
انتظر المعاناة اذا حصلت على
اعتقال فيدرالى فى سجلك

319
00:51:12,114 --> 00:51:14,333
هذا التحذير الاخير يا سيدى

320
00:53:09,762 --> 00:53:12,971
نعم ؟
مرحباً انا جارك من الطابق العلوى

321
00:53:14,460 --> 00:53:16,406
و كيف أستطيع مساعدتك ؟

322
00:53:17,076 --> 00:53:19,306
اردت المرور و توضيح بعض الامور

323
00:53:23,282 --> 00:53:26,536
مثل ماذا؟
عملية النوافذ و ما  الى ذلك

324
00:53:27,789 --> 00:53:31,350
اعتذارك مقبول اذاً

325
00:53:33,777 --> 00:53:35,575
ليس هذا ما اعنيه

326
00:53:37,434 --> 00:53:39,380
ماذا اذا ،  تريدنى ان
ابقى ستائرى مغلقة ؟

327
00:53:42,159 --> 00:53:44,127
اتدرى ؟ انا لست واثقاً لماذا
نزلت الى عندك

328
00:53:46,590 --> 00:53:48,763
اذا كنت تواجه مشاكل مع زوجتك
فأنا آسف

329
00:53:56,949 --> 00:53:59,134
نعم ؟
ماذا قلت  ؟

330
00:53:59,887 --> 00:54:02,470
ماذا ؟
عن زوجتى

331
00:54:04,003 --> 00:54:07,496
انت تحب ان تحدق بى طوال اليوم
و انا ارى سبب غضبها منك

332
00:54:08,579 --> 00:54:13,096
اذا كنت تفضل الرجال
عليك ان تخبرها بذلك

333
00:54:42,128 --> 00:54:43,823
ماذا قلت لى للتو ايها الحقير  ؟

334
00:54:51,172 --> 00:54:53,311
ماذا قلت للتو ؟

335
00:54:55,804 --> 00:54:57,340
ماذا قلت للتو ؟

336
00:54:58,983 --> 00:55:01,020
ضع ظهرك على الجدار اللعين

337
00:55:04,016 --> 00:55:05,609
ارجع للوراء

338
00:55:09,213 --> 00:55:11,147
ضع يديك على جانبك

339
00:55:15,914 --> 00:55:17,507
و اياك ان تتحرك

340
00:55:28,494 --> 00:55:29,893
الى ماذا تنظر ؟

341
00:55:31,476 --> 00:55:33,069
انزل للاسفل
ماذا ؟

342
00:55:33,070 --> 00:55:35,596
انزل للاسفل ، انزل الآن
حسناً

343
00:55:37,532 --> 00:55:42,459
ضع يديك خلف رأسك
ضعهما خلف رأسك

344
00:56:10,210 --> 00:56:11,939
انت تظن نفسك ذكياً ، اليس كذلك ؟

345
00:56:30,159 --> 00:56:31,661
اجلس

346
00:56:33,226 --> 00:56:35,206
اجلس
قم   و اجلس هنا

347
00:56:51,510 --> 00:56:53,103
اربط قدمك للكرسى

348
00:56:53,103 --> 00:56:56,038
لفه حولها

349
00:57:42,652 --> 00:57:45,371
انظر ، انا اعتذر
اذا كنت قد أسأت اليك

350
00:57:47,469 --> 00:57:49,062
انت اقتحمت منزلى

351
00:57:52,666 --> 00:57:56,148
و تركت الماء مفتوح كى اعلم
كى اعلم انك رأيت كل امورى

352
00:57:58,891 --> 00:58:03,636
الا تذكر هذا ؟ دعنى اذكرك انه
نفس اليوم الذى كنت فيه بمنزلك

353
00:58:06,047 --> 00:58:08,778
كنت داخل خزانتك و انت تعلم
اننى كنت كذلك

354
00:58:12,880 --> 00:58:15,315
انا ارى ان هناك الكثير
من الامور المهمة تدور هنا

355
00:58:16,963 --> 00:58:18,510
الا نستطيع ان نكون واقعيين
بهذا الامر ؟

356
00:58:19,262 --> 00:58:21,856
نعم لنكن واقعيين
لصالح من تعمل ؟

357
00:58:23,536 --> 00:58:24,856
ماذا تعنى ؟

358
00:58:25,907 --> 00:58:28,137
لصالح من تعمل ؟

359
00:58:35,034 --> 00:58:38,504
لا تقل لى مركز النسخ
فلن أصدق هذا الهراء

360
00:58:41,172 --> 00:58:42,879
ماذا تعتقدنى ؟

361
00:59:03,097 --> 00:59:05,452
اخبرنى انت عن هذا

362
00:59:08,744 --> 00:59:10,985
ما هذا ؟
لا بد انك تهزأ  بى

363
00:59:12,099 --> 00:59:15,069
انا اتابع الدراسة فى الامور اليئية
و هذه لتجاربى المعملية

364
00:59:18,670 --> 00:59:20,456
و ماذا عن هذه ؟

365
00:59:21,076 --> 00:59:22,566
انها للتعامل مع  حمض البروسيك

366
00:59:23,420 --> 00:59:26,037
انها مادة كيميائية
اعمل على استخلاصها

367
00:59:28,114 --> 00:59:30,355
لماذا ؟
لأجل دراساتى

368
00:59:30,896 --> 00:59:32,318
هراء

369
00:59:48,168 --> 00:59:49,784
و ماذا عن هذه ؟

370
00:59:51,032 --> 00:59:52,477
أظرف مغلفات

371
00:59:53,340 --> 00:59:54,887
لا ادرى الى ما ترمى

372
00:59:56,297 --> 00:59:57,833
اتعلم ما اعمل لكسب  معيشتى ؟

373
00:59:58,900 --> 01:00:00,277
ماذا ؟
انا محاسب مالى

374
01:00:02,204 --> 01:00:05,583
اتدرى ما معنى هذا ؟
انت تحدق فى الاوراق طوال اليوم ؟

375
01:00:06,398 --> 01:00:08,344
اللعنة عليك

376
01:00:09,172 --> 01:00:11,357
معناه اننى احصل
على تحويلات للاموال

377
01:00:14,023 --> 01:00:17,163
مثل التى تتعامل بها مع جمعية
ابناء الاحسان

378
01:00:20,907 --> 01:00:25,811
هؤلاء موزعون لأموال الزكاة

379
01:00:27,494 --> 01:00:29,371
انها اعمال خيرية

380
01:00:30,239 --> 01:00:32,344
و هم يدفعون
بدل مصاريفى الدراسية فقط

381
01:00:37,206 --> 01:00:39,004
حسناً

382
01:01:00,431 --> 01:01:03,503
اهى مياه كيميائية ؟
نعم حمض البروسيك

383
01:01:06,128 --> 01:01:08,972
معامل التنقية حول العالم
تجرى نفس العملية

384
01:01:22,601 --> 01:01:24,820
أؤكد لك ان لا شىء سيحدث

385
01:02:23,976 --> 01:02:25,489
تيرى ؟
نعم

386
01:02:26,398 --> 01:02:28,059
انا هنا

387
01:02:30,418 --> 01:02:31,510
! مرحباً
مرحباً

388
01:02:34,092 --> 01:02:36,789
كيف احوالك ؟
ماذا ؟

389
01:02:39,998 --> 01:02:42,342
هل انت بخير ؟
نعم

390
01:02:44,851 --> 01:02:48,776
هل انت متأكد ؟
ماذا  تفعلين هنا و لم لا تردى على اتصالاتى

391
01:02:48,777 --> 01:02:50,893
من اين اتيت ؟
كنت بالخارج

392
01:02:59,454 --> 01:03:00,979
ماذا؟
ماذا يحدث هنا ؟

393
01:03:01,811 --> 01:03:03,711
لا شىء

394
01:03:13,621 --> 01:03:15,066
مارلا

395
01:03:17,248 --> 01:03:18,841
مارلا

396
01:03:21,188 --> 01:03:22,633
مارلا ، توقفى

397
01:03:23,561 --> 01:03:25,040
لا تدخلى الى هناك

398
01:03:27,179 --> 01:03:29,420
اذهبى لمنزل اختك
و سأتصل بكى غداً

399
01:03:30,443 --> 01:03:32,161
ماذا تفعل يا تيرى ؟

400
01:03:33,588 --> 01:03:35,033
لا شىء
ماذا فعلت ؟

401
01:03:35,039 --> 01:03:37,349
لا شىء الآن اذهبى
ماذا فعلت ؟

402
01:03:38,262 --> 01:03:40,264
قلت لكى انت تذهبى

403
01:03:49,137 --> 01:03:52,926
انا أسف
لقد اقتحم منزلنا

404
01:03:54,255 --> 01:03:58,374
عليك ان ترى ما يدور انا محق
بشأنه لكن احتاج للمزيد من الوقت

405
01:04:01,965 --> 01:04:04,889
فقط .. سأتصل بكى لاحقاً
فقط اذهبى

406
01:04:05,878 --> 01:04:08,279
الآن ،  الآن
اذهبى

407
01:05:54,059 --> 01:05:55,959
الخامسة و النصف صباحاً
من يتصل بك ؟

408
01:06:07,246 --> 01:06:09,066
مرحباً

409
01:06:13,791 --> 01:06:15,611
المكالمة لك

410
01:06:19,608 --> 01:06:21,724
مرحباً
هل هذا السيد آلين؟

411
01:06:23,592 --> 01:06:26,732
من هذا ؟
سأطلب منك ان تتقدم نحو النافذة

412
01:06:29,938 --> 01:06:31,428
قلت من هذا ؟

413
01:06:31,434 --> 01:06:33,892
ارجوك تقدم نحو النافذة يا سيد آلين

414
01:06:42,887 --> 01:06:45,037
نحن نحاصر المنطقة
المحيطة بالمبنى

415
01:06:49,327 --> 01:06:51,307
يا سيد آلين

416
01:06:53,704 --> 01:06:59,120
انا الملازم راندل لويد
ولا ارى اى مانع من التوصل لتفاهم هنا

417
01:07:01,599 --> 01:07:07,402
نرغب منك ان تسلمنا نفسك و السيد حسن
للاستجواب و لن يصيبكم مكروه ، اعدك

418
01:07:11,847 --> 01:07:13,394
يا سيد آلين

419
01:07:13,905 --> 01:07:17,125
مرحباً
سيد آلين .. هل انت هنا ؟

420
01:07:18,364 --> 01:07:20,935
اخبرنى ماذا تريد  بالظبط

421
01:07:23,907 --> 01:07:25,966
يا سيد آلين

422
01:07:27,706 --> 01:07:29,868
احتاج للمزيد من الوقت
حسناً لأجل ماذا ؟

423
01:07:29,869 --> 01:07:32,117
احتاج للمزيد من الوقت

424
01:08:03,206 --> 01:08:06,176
كم عددهم بالخارج؟
اكثر من سته ؟

425
01:08:24,618 --> 01:08:27,110
هيا يا سيد آلين ماذا ستفعل
هل سنبقى واقفين طوال اليوم ؟

426
01:08:27,676 --> 01:08:32,546
الاسبوع بطوله ؟
انت لا تريد ان تتورط بالامر ، ثق بى

427
01:08:33,310 --> 01:08:34,960
حقاً ؟

428
01:08:46,306 --> 01:08:47,649
تيرى

429
01:08:48,841 --> 01:08:50,570
تيرى

430
01:08:52,591 --> 01:08:54,480
لن اقدم شكوى ضدك
اذا تركتنى اذهب

431
01:08:57,622 --> 01:09:01,479
استطيع القول اننى اعتقدتك
تقتحم منزلى و رفعت عليك المسدس

432
01:09:04,594 --> 01:09:06,255
لا داعى لان يعرف اى شخص
ما حدث هنا

433
01:09:11,671 --> 01:09:15,483
انظر اسحب الرصاص من المسدس
و ضعه بيدى كى تكون بصماتى عليه

434
01:09:18,765 --> 01:09:20,665
سنقول انه كان
سوء تفاهم كبير .. لا غير

435
01:09:26,009 --> 01:09:27,625
هيا

436
01:09:29,721 --> 01:09:31,166
هيا

437
01:09:33,288 --> 01:09:35,427
يمكنك ان تكون الليلة مع زوجتك

438
01:09:36,832 --> 01:09:38,903
هيا يا تيرى

439
01:10:01,207 --> 01:10:03,926
اذاً ماذا ، اما ان أذهب للسجن
او تقتلنى ؟

440
01:10:04,881 --> 01:10:06,144
أهذه هى خطتك ؟

441
01:10:28,255 --> 01:10:29,973
نعم ، كأن هذا سيوقفهم

442
01:10:53,122 --> 01:10:55,545
يبدو انك على وشك تلقى بعض المال

443
01:10:57,703 --> 01:10:59,580
انها دفعة مصاريفى الدراسية

444
01:11:02,484 --> 01:11:04,839
! انها باهظة الثمن بالنسبة لكلية

445
01:11:06,881 --> 01:11:08,588
!  اخبرنى عن ذلك

446
01:11:27,136 --> 01:11:30,527
ماذا ؟
الشيكات تأتى بضعف المبلغ الموضح

447
01:11:33,238 --> 01:11:35,980
انا أؤكد لك انها ليست كما تعتقد
اذاً  ما هى ؟

448
01:11:37,970 --> 01:11:40,450
ما هى ؟
لا شىء انهم يساعدوننى للعيش

449
01:11:41,586 --> 01:11:45,272
حسناً  و انا متأكد
انك لن تمانع توضيحها للـ  اف. بى . آى

450
01:11:55,185 --> 01:11:56,994
ايها الملازم

451
01:12:04,210 --> 01:12:07,293
ايها الملازم اذا اردت انهاء الامر
احضر العميل هيلارى من الـ اف. بى. آى

452
01:12:11,139 --> 01:12:13,050
هذه ليست منطقة صلاحيتهم
يا سيد آلين

453
01:12:13,051 --> 01:12:18,262
فقط احضره الى هنا
انتظر ، لماذا لا تتحدث الىّ؟

454
01:12:23,336 --> 01:12:25,282
فقط احضر العميل هيلارى

455
01:12:41,578 --> 01:12:45,628
أتعلم ؟ ماذا ؟
لو كنت كما تعتقدنى ؟

456
01:12:50,930 --> 01:12:53,046
ماذا ، ستكون انت صالحاً
و سأكون انا شريراً ؟

457
01:12:54,578 --> 01:12:57,149
انت ستكون عادلاً و انا سأكون مجرماً ؟

458
01:12:58,653 --> 01:13:00,132
هل هذا ما تعتقده ؟

459
01:13:03,917 --> 01:13:05,510
حسناً فكّر فى الامر

460
01:13:06,448 --> 01:13:08,997
ماذا كنت ستفعل
لو تم اخذ زوجتك منك ؟

461
01:13:12,104 --> 01:13:14,630
تفجرت الى مائة قطعة
بينما هى تطبخ عشاءك

462
01:13:16,524 --> 01:13:18,526
بصاروخ توماهوك لعين

463
01:13:19,845 --> 01:13:23,327
ماذا كنت ستفعل ؟
هل كنت ستسعى للانتقام ؟

464
01:13:24,685 --> 01:13:27,097
ألن تحاول ان تكرم موتها ؟

465
01:13:31,322 --> 01:13:33,416
هل ستعتبر نفسك شريراً
اذا فعلت هذا ؟

466
01:13:35,350 --> 01:13:37,159
ماذا كنت ستفعل؟

467
01:13:39,077 --> 01:13:40,829
نحن نتكلم عن احتمال هنا
أليس كذلك ؟

468
01:13:43,122 --> 01:13:45,887
المرأة التى فى الصورة
هل هى زوجتك ؟

469
01:13:47,881 --> 01:13:50,350
هل هى حية
ام ذلك الصاروخ قتلها ؟

470
01:13:52,210 --> 01:13:54,395
ماذا كنت ستفعل؟

471
01:13:59,988 --> 01:14:01,899
أظن عليك الالتحاق بالجيش

472
01:14:01,907 --> 01:14:04,865
بدلاً من الهجوم علىّ
كأنك بطل قومى

473
01:14:06,904 --> 01:14:08,975
ماذا ؟
هل فى هذا الامر مخاطرة كبيرة ؟

474
01:14:10,569 --> 01:14:12,549
الخطوك الامامية
مخصصة للأطفال الفقراء؟

475
01:14:14,457 --> 01:14:16,494
هل انت جبان يا تيرى ؟

476
01:14:19,457 --> 01:14:21,061
انت جبان .. أليس كذلك ؟

477
01:14:24,304 --> 01:14:26,386
لم تستطع وضع الحمض على الفرن

478
01:14:37,341 --> 01:14:40,459
لم اعلم ان ضرب رجل مقيّد
! تصرف بطولى

479
01:14:42,567 --> 01:14:44,979
أما قطع رؤوس النساء المقيدات كذلك ؟

480
01:14:48,292 --> 01:14:50,021
هل تريد الذهاب الى هناك ؟

481
01:14:52,648 --> 01:14:54,275
اخبرنى عن فيتنام

482
01:14:56,207 --> 01:15:00,508
بنما ، كوبا ، تشيللى
ماذا تريد منى أن أفعل ؟

483
01:15:00,506 --> 01:15:03,112
السلفادور ، جرينادا
ماذا تريد منى أن أفعل ؟

484
01:15:03,118 --> 01:15:04,995
هايتتى
انا لا اهتم

485
01:15:05,630 --> 01:15:10,090
الصومال ، لبنان ، شاه ايران
انا لا اهتم ، هل تسمعنى ؟

486
01:15:10,122 --> 01:15:14,070
افغانستان
ايها الاحمق اللعين

487
01:15:14,837 --> 01:15:19,855
انا لست دولتى، انا لا أعلن الحروب،
ولا أستطيع فعل شىء

488
01:15:20,198 --> 01:15:22,951
و ماذا عن فلسطين ؟
انا لا اهتم

489
01:15:23,779 --> 01:15:26,828
يجب أن تهتم
انه الوقت المناسب لتهتم

490
01:15:28,850 --> 01:15:30,534
" بدل ما حكامكم طايحين فى العالم "

491
01:15:31,810 --> 01:15:34,154
لازم نفوق ، لازم نصحى ؟  "
" لازم نعرف ايه اللى بيحصل

492
01:15:34,158 --> 01:15:38,140
اصمت
"احنا مش هامينك ، انت نايم، نايم "

493
01:15:38,412 --> 01:15:40,676
اصمت
"كل الناس نايمةمش فاهمةايه اللى بيحصل "

494
01:15:41,403 --> 01:15:43,474
" انت نايم ، نايم "
اصمت  ، اصمت

495
01:15:43,993 --> 01:15:47,645
اصمت ، اصمت ، اصمت
انت اصمت ، انت اصمت

496
01:15:48,210 --> 01:15:51,066
.......  هدوء

497
01:16:00,041 --> 01:16:01,384
يا سيد آلين

498
01:16:02,408 --> 01:16:04,217
معنا زوجتك بالخارج
و هى تريد التحدث اليك

499
01:16:06,630 --> 01:16:08,405
تيرى ؟

500
01:16:10,515 --> 01:16:12,244
اهدأ و تحرك ببطء

501
01:16:17,578 --> 01:16:20,457
مرحباً
هل فعلت هذا بى ؟

502
01:16:22,859 --> 01:16:24,554
هل اتصلت بهم ؟

503
01:16:25,532 --> 01:16:28,558
من المهم ان نفتح عقولنا
لنتواصل هنا يا تيرى

504
01:16:30,189 --> 01:16:32,772
نفتح العقول للتفاهم
احسنت بتعليما يا لويد

505
01:16:33,688 --> 01:16:36,077
حسنا ، المهم يا سيد آلين أنك
لا زال لديك فرصة هنا

506
01:16:37,511 --> 01:16:41,152
تستطيع ايقاف الامر الآن
و استعادة حياتك ، استغل الفرصة

507
01:16:47,210 --> 01:16:50,100
لماذا لا تخرج الى هنا و تخبرنى
ماذا يحدث ، هيا ؟

508
01:16:51,028 --> 01:16:53,235
حسنا
سوف أرمى بعض الاحذية و أخرج

509
01:16:53,814 --> 01:16:55,145
! تيرى  ، هيا

510
01:16:56,697 --> 01:16:58,301
هذا ليس من طبعك

511
01:17:01,359 --> 01:17:02,975
فقط  دع هؤلاء يتولون الأمر

512
01:17:04,014 --> 01:17:05,482
كيف أمكنك فعل هذا بى ؟

513
01:17:06,618 --> 01:17:11,670
زوجتك قلقة جدا عليك يا سيدى
نعم و انا قلق بشأنها أيضاً

514
01:17:13,462 --> 01:17:14,998
لماذا تعتقد اننى افعل هذا ؟

515
01:17:16,118 --> 01:17:17,847
لديك مسدس يا تيرى

516
01:17:20,712 --> 01:17:22,714
آسفة لم اعلم
ماذا افعل غير هذا

517
01:17:25,328 --> 01:17:27,183
احضر هيلارى الى هنا
تيرى ؟

518
01:17:28,060 --> 01:17:29,869
تيرى ، تيرى
هيا ، هيا

519
01:18:17,246 --> 01:18:22,082
يا سيد آلين، انا العميل هيلارى
اطلب من الشرطة الابتعاد

520
01:18:22,685 --> 01:18:24,346
انهم لن يدخلوا

521
01:18:24,349 --> 01:18:28,877
انت تريد التحدث الىّ صحيح ؟
و اريد من الذين حول البناية ان يبتعدوا

522
01:18:30,000 --> 01:18:33,584
لن يدخلوا يا سيد آلين  ، لقد تراجعوا
انه انا فقط

523
01:18:36,716 --> 01:18:39,071
حسناً ؟
ابتعد عن الباب و توجه للنافذة

524
01:18:41,712 --> 01:18:43,305
حسناً انا هنا

525
01:18:56,573 --> 01:19:00,476
يا سيد آلين انا لست مفاوضاً للرهائن
احتاج للعون هنا ، هلا اصغيت لى ؟

526
01:19:01,712 --> 01:19:03,840
نعم سأستمع لك يا سيد آلين
نعم

527
01:19:04,837 --> 01:19:07,693
لدىّ المزيد من الادلة عن البيئة
المالية التى تورط بها هذا الرجل

528
01:19:09,176 --> 01:19:13,625
اريدك ان تأخذ الأدلة و تستعملها
ولا أريد سماع هراء القوانين و الممنوعات

529
01:19:16,622 --> 01:19:18,238
هيلارى ؟
حسناً

530
01:19:19,692 --> 01:19:21,603
ارغب ان اعرف اذا كان
السيد حسان بخير

531
01:19:23,148 --> 01:19:29,269
عليك ان تقبل بكلامى عنه
لن أقبل اى شىء حتى اتأكد انه بخير

532
01:19:29,270 --> 01:19:33,104
اذاً لا مزيد لنتكلم به
حسناً حسناً ، انتظر يا سيد آلين

533
01:19:36,011 --> 01:19:43,816
لقد اجريت دراسة عن تحويلات الجمعية له
و هى ضعف ما يتمنى، هذا المال يذهب لمكان ما

534
01:19:45,363 --> 01:19:47,923
انهم منظمة تعليمية شرعية

535
01:19:48,957 --> 01:19:54,828
لم و لن  يكونوا ممولين للارهاب
انا لا اعلم لماذا هذا المال الاضافى

536
01:19:56,296 --> 01:19:58,287
قد يكون لأى شىء

537
01:19:58,988 --> 01:20:07,260
السيد حسان طالب نموذجى و يعمل
فى شركة النسخ و ليس شخصاً يهمنا أمره

538
01:20:07,261 --> 01:20:08,899
انت مخطىء
هل انا كذلك ؟

539
01:20:12,743 --> 01:20:15,019
انت تريد ان ينتهى الامر ؟
نعم أريد ذلك

540
01:20:16,033 --> 01:20:21,403
اريد انهاء الامر لكن أؤكد لك
ان المعلومات لدينا عنه دقيقة و صحيحة

541
01:20:22,212 --> 01:20:25,159
و ماذا عن المواد الكيماوية
و مغلفات الايداع ؟

542
01:20:26,791 --> 01:20:29,044
لماذا لا تدخلنى للداخل كى ألقى
نظرة عليهم ؟

543
01:20:32,310 --> 01:20:34,199
يا سيد آلين ، دعنى أدخل

544
01:20:35,319 --> 01:20:37,196
و نستطيع التحدث مع السيد حسان معاً

545
01:20:38,301 --> 01:20:39,723
حسناً ؟  انا و أنت

546
01:20:42,225 --> 01:20:44,171
كيف أتيت  الى هنا بهذه السرعة

547
01:20:45,006 --> 01:20:48,362
آسف ؟
كنت تراقب الوضع منذ  فترة أليس كذلك ؟

548
01:20:51,681 --> 01:20:53,467
فهمت ، تريدنى ان اتحمل اللوم
على الموضوع اليس كذلك ؟

549
01:20:55,488 --> 01:20:58,822
كيف اذاً ستخرج من اللوم ؟
انا اتصلت بك و انت لم تتصرف

550
01:20:59,011 --> 01:21:02,322
ولا يهمك الوضع لكنك ستنتهى
بوضع سىء

551
01:21:02,541 --> 01:21:05,397
هذا ليس صحيحاً
انت تستغلنى لتغطية أخطاءك

552
01:21:05,395 --> 01:21:07,500
!  يا سيد آلين استمع لما تقوله

553
01:21:20,104 --> 01:21:21,777
اللعنة

554
01:21:44,676 --> 01:21:46,872
هذه فرصتك الأخيرة

555
01:21:48,944 --> 01:21:54,394
اريد ان اعرف مع من تعمل و لصالح ماذا
اريد معرفة الأسماء و اين يمكن ان نجدهم

556
01:21:55,921 --> 01:21:58,470
" و رحمة ابويا "
اقسم بالله اننى اخبرتك كل شىء

557
01:22:06,148 --> 01:22:10,585
اريد اسمائهم و اين يمكن ايجادهم
و اريدك ان تخبرنى الآن

558
01:22:19,127 --> 01:22:21,095
لا تريد اخبارى ؟
حسناً

559
01:22:23,720 --> 01:22:25,210
ماذا تفعل ؟

560
01:22:29,694 --> 01:22:33,119
اخبرنى ...  اخبرنى الحقيقة

561
01:22:34,426 --> 01:22:37,396
اخبرنى  الآن .. اخبرنى الحقيقة
فقط أخبرنى الحقيقة

562
01:22:37,969 --> 01:22:38,970
فقط اخبرنى
اخبرنى الآن

563
01:22:40,457 --> 01:22:41,868
اخبرنى الآن

564
01:22:42,832 --> 01:22:44,937
ارجوك لا تفعل هذا
اخبرنى

565
01:22:44,939 --> 01:22:49,046
اخبرنى الآن

566
01:22:49,051 --> 01:22:51,497
أشهد ان لا اله الا الله "
" و ان محمداً رسول الله

567
01:22:52,935 --> 01:22:55,006
أشهد ان لا اله الا الله "
" و ان محمداً رسول الله

568
01:22:57,725 --> 01:23:01,036
ضح سلاحك ارضاً و انهض
ضع سلاحك ارضاً الآن

569
01:23:01,645 --> 01:23:04,501
انه يتوجه للداخل
لا تتحرك من مكانك لا مجال للهرب

570
01:23:09,832 --> 01:23:12,642
توقف الآن  لا مجال للهرب
توقف مكانك

571
01:23:39,375 --> 01:23:41,150
يا سيد آلين  انا العميل هيلارى ، هنا

572
01:23:44,073 --> 01:23:45,837
انا  فقط و لست مسلحاً

573
01:23:46,640 --> 01:23:48,711
لا أحد سواى

574
01:24:12,184 --> 01:24:14,425
يا لها من ورطة
اوقعت نفسك بها

575
01:24:18,171 --> 01:24:20,151
سيد آلين ، كنت محقاً

576
01:24:21,068 --> 01:24:22,820
انا لم اتصرف بالسرعة المطلوبة

577
01:24:25,301 --> 01:24:27,019
و انا أؤكد لك

578
01:24:28,216 --> 01:24:30,844
سأتفحص المغلفات
و سأتفحص الزجاجات

579
01:24:31,688 --> 01:24:33,270
حالما ننتهى هنا

580
01:24:36,041 --> 01:24:41,536
لا أدرى ماذا يدور بخلدك
لكنها طريقة جريان الأمور هنا

581
01:24:42,684 --> 01:24:44,960
لا أظن الأمر بالسهولة التى يبدو بها

582
01:24:47,095 --> 01:24:49,792
هل تريدنى ان اكون
الرجل الذى يقتحم كل الابواب ؟

583
01:24:51,984 --> 01:24:55,090
اريد ان اكون ذلك الرجل
الذى يطرق كل باب

584
01:24:55,881 --> 01:24:58,589
للحفاظ على أمن مواطنينا
و للحفاظ على أمن عائلاتنا

585
01:24:58,595 --> 01:25:04,227
اريد ان اكون ذلك الرجل و يحبطنى اننى
لا أستطيع و يجعلنى هذا غاضباً

586
01:25:04,965 --> 01:25:06,535
اعلم انك تستطيع تفهم الأمر

587
01:25:09,595 --> 01:25:11,597
انت تم طردك من عملك مؤخراً
أليس كذلك ؟

588
01:25:14,019 --> 01:25:16,090
لكن لماذا حدث هذا ؟

589
01:25:16,090 --> 01:25:18,673
انت قمت بتهديد رئيسك فى العمل
أليس كذلك ؟

590
01:25:20,989 --> 01:25:22,582
و ماذا عن العمل الذى سبقه ؟

591
01:25:23,881 --> 01:25:25,485
تم طردك منه أيضاً

592
01:25:27,786 --> 01:25:29,925
أليس كذلك ؟
لم تتحمل الأمر ؟

593
01:25:31,194 --> 01:25:33,162
كانوا مخطئين

594
01:25:34,243 --> 01:25:36,200
!  كانوا مخطئين

595
01:25:36,889 --> 01:25:39,893
و هذا جعلك غاضباً
و هذا لا يختلف عن ذلك الوضع

596
01:25:42,078 --> 01:25:45,594
اغضبك اننى لم أتصرف
مما جعلك غاضباً و تصرفت بتسرّع

597
01:25:46,670 --> 01:25:50,038
هذا نستطيع مساعدتك به
نستطيع منحك العون الذى تحتاجه

598
01:25:50,042 --> 01:25:52,465
انا  لست بحاجة لأى مساعدة

599
01:25:53,850 --> 01:25:55,909
انا اعتقد انك يحتاج يا تيرى

600
01:26:01,832 --> 01:26:03,721
تيرى  ،
زوجتك تعتقد انك تحتاج المساعدة

601
01:26:07,407 --> 01:26:09,034
اخرج و ضع المسدس أرضاً

602
01:26:10,055 --> 01:26:11,932
ضع المسدس أرضاً و سنقدم لك
العون الذى تحتاجه

603
01:26:13,296 --> 01:26:15,253
قلت اننى لا أحتاج لأى مساعدة

604
01:26:15,256 --> 01:26:21,081
لا تفعل هذا ، فهو ضد كل مبادئك
انت لا تعلم ما هى مبادئى

605
01:26:23,354 --> 01:26:25,356
اذا ضغطت على الزناد
ستصبح ارهابياً

606
01:26:26,600 --> 01:26:28,591
أشهد ان لا اله الا الله "
" و ان محمداً رسول الله

607
01:26:30,125 --> 01:26:31,729
اهذا ما تريده ؟

608
01:26:32,675 --> 01:26:35,610
أشهد ان لا اله الا الله "
" و ان محمداً رسول الله

609
01:26:37,127 --> 01:26:38,947
اهذا ما تريده ؟

610
01:26:48,630 --> 01:26:50,769
! لا ، لا ، لا

611
01:26:52,114 --> 01:26:54,071
ضع المسدس ارضاً

612
01:26:58,755 --> 01:27:00,553
فقط ضعه أرضاً

613
01:27:07,050 --> 01:27:08,609
! تيرى

614
01:27:09,020 --> 01:27:11,455
تةقفى
! دعنى اذهب ، تيرى ، تيرى

615
01:28:03,056 --> 01:28:06,890
! مارلا ، مارلا

616
01:28:08,404 --> 01:28:10,133
! مارلا

617
01:28:15,336 --> 01:28:18,260
مارلا ، اجيبينى ، مارلا

618
01:28:23,662 --> 01:28:26,734
. . . مارلا

619
01:28:30,404 --> 01:28:32,691
و مرحباً بكم مجدداً

620
01:28:32,694 --> 01:28:34,992
ياله من جمهور هنا اليوم

621
01:28:35,912 --> 01:28:37,949
القائد هنا تمام الساعة الثامنة
من الهضبة الخضراء

622
01:28:39,242 --> 01:28:41,153
و المضرب بيده

623
01:28:41,970 --> 01:28:44,041
على ان ارى كيف يلعب

624
01:28:47,078 --> 01:28:48,842
! نعم لقد فعلها

625
01:28:49,868 --> 01:28:52,382
انهى اللعبة بضربة جيدة

626
01:29:01,478 --> 01:29:08,703
و نذكر لكم انن سنتوجه نهاية الأسبوع
لبطولة الجولف العالمية فى سان فرانسيسكو

627
01:29:16,716 --> 01:29:18,536
تيرى ؟

628
01:29:20,188 --> 01:29:21,929
وقت الدواء

629
01:29:23,685 --> 01:29:25,608
لا بأس يبدو الأمر كأنه بالأمس

630
01:29:41,511 --> 01:29:42,933
أحسنت

631
01:30:01,180 --> 01:30:04,810
بالأخبار الأخيرة بخصوص
الوفيات الغامضة الثلاثاء الماضى

632
01:30:05,286 --> 01:30:08,904
الوفيات الاثنى عشر كان سببها
مغلفات ايداع فى الصراف الآلى

633
01:30:08,904 --> 01:30:15,116
فى بنوك عبر المدينة ، وآخرهم
بسبب مغلفات ايداع البنك الوطنى

634
01:30:15,122 --> 01:30:21,687
وجد ان المغلفات تحتوى على سيانيد حر
و هو مميت بشكل سريع

635
01:30:22,514 --> 01:30:28,829
مصدر السيانيد هو حمض البروسيك
و قد تم خلطه مع اللاصق على المغلفات

636
01:30:29,509 --> 01:30:32,547
و حتى هذا الوقت ليس واضحاً
مصدر هذه المغلفات

637
01:30:34,689 --> 01:30:43,029
ياللعار ، لا يبدو انه وضع اى
خلطات للقنابل فقط زجاجات الحمض

638
01:30:45,399 --> 01:30:53,090
و ننوه ان من لديه اى معلومات عن مصدر
المغلفات ان يتصل بالـ اف. بى. آى و الشرطة

