1
00:00:24,700 --> 00:00:26,800
.... هيا

2
00:00:39,900 --> 00:00:41,300
... هل أنت -
أجل -

3
00:00:59,700 --> 00:01:03,300
الى أين تذهب ؟
ما الذي تريده مني ؟

4
00:01:08,800 --> 00:01:10,600
!ما كان هذا ؟

5
00:01:27,900 --> 00:01:30,500
حسناً، ماذا لدينا ؟ -
... اسأله -

6
00:01:31,200 --> 00:01:32,300
حسناً، قلت لك انني بخير

7
00:01:32,800 --> 00:01:34,900
سوف أراجع طبيبي
الخاص، ابتعد

8
00:01:42,000 --> 00:01:45,700
ماذا حدث لك ؟ تعلم أنه يوجد
عوائق مروريه عندما تقود يدوياً

9
00:01:45,900 --> 00:01:47,900
لقد تسببت بخروج
الشاحنات عن مسارها

10
00:01:48,300 --> 00:01:51,600
لقد هاجمت الروبوتات سيارتي

11
00:01:52,700 --> 00:01:54,500
أية روبروتات ؟ -
ابحث في النفق -

12
00:01:54,900 --> 00:01:57,900
لقد أتيت من هناك للتو
أية روبوتات تتحدث عنها ؟

13
00:01:57,900 --> 00:02:00,100
"انها الروبوتات اللعينه يا "جون

14
00:02:11,100 --> 00:02:14,600
عالج نفسك واذهب الى البيت -
كلا، أنا بخير -

15
00:02:14,800 --> 00:02:16,300
ماذا قلت ؟

16
00:02:16,600 --> 00:02:18,700
أنا بخير -
كلا، لست بخير -

17
00:02:19,100 --> 00:02:20,900
انت لست كذلك

18
00:02:22,300 --> 00:02:23,500
أيو هو سلاحك ؟

19
00:02:32,400 --> 00:02:33,800
أعطني شارتك

20
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
أنت أجبرتني على عمل
هذا، أعطني الشاره

21
00:02:40,400 --> 00:02:41,300
... فقط خذ

22
00:02:48,500 --> 00:02:50,400
هل أبدو مهتماً لما تفكر به؟

23
00:02:50,800 --> 00:02:52,800
هل أبدو مهتماً لما تفكر به؟

24
00:03:01,300 --> 00:03:06,000
ليس لديك وصله مع "يو اس ار" ولسبب
ما فان مكوناتك أعلى من الطبيعي

25
00:03:07,300 --> 00:03:08,100
!أنت فريد

26
00:03:09,400 --> 00:03:11,200
أنا فريد من نوعي

27
00:03:15,800 --> 00:03:17,300
سأقوم بالقاء نظره

28
00:03:18,600 --> 00:03:19,600
... ها نحن

29
00:03:39,100 --> 00:03:41,700
!ما هذا الذي أراه ؟

30
00:04:09,200 --> 00:04:12,100
قالوا أنك تعرضت لحادث

31
00:04:13,800 --> 00:04:18,400
قد لا تقدري المرور علي
ولكن يجب أن تعرفي أنني لوحدي

32
00:04:22,200 --> 00:04:24,000
أخبرتك أن لا تقود يدوياً

33
00:04:25,600 --> 00:04:27,300
أنت لن تصدق هذا

34
00:04:28,000 --> 00:04:32,300
لدى "سوني" نظام ثانوي
يؤثر على عملياته الدماغيه

35
00:04:32,600 --> 00:04:36,000
هذا غير منطقي أبداً
!سوني" لدية القوانين الثلاثه"

36
00:04:36,300 --> 00:04:39,200
ولكنه لديه القدره
على عدم اطاعتهم

37
00:04:39,700 --> 00:04:41,800
هو عباره عن جيل
جديد من الروبوتات

38
00:04:42,400 --> 00:04:45,000
روبوت لا يلتزم بهذه
... القوانين يمكن أن يفعل

39
00:04:45,300 --> 00:04:46,200
! أي شيء

40
00:04:49,800 --> 00:04:53,100
"مهما يحدث في "يو اس ار
فإن هذا الروبوت هو المفتاح

41
00:04:53,400 --> 00:04:56,000
وأريد منك ادخالي هناك
لأتحدث معه ثانية

42
00:05:01,000 --> 00:05:03,400
هذا يبدو سيئاً ولكن هذه
... هي غرفة نومي وأحتاج أن

43
00:05:14,000 --> 00:05:17,300
... اعزفي الموسيقى

44
00:05:19,600 --> 00:05:20,700
! اعملي

45
00:05:28,100 --> 00:05:29,600
! توقفي

46
00:05:34,000 --> 00:05:37,600
هذا شعور سيء، أليس كذلك ؟
! كثير من الأمور لا تعمل هنا

47
00:05:39,100 --> 00:05:40,200
أيها المحقق

48
00:05:43,600 --> 00:05:46,600
أنا لم أفهم

49
00:05:48,600 --> 00:05:50,700
كيف حدث هذا

50
00:05:52,800 --> 00:05:53,900
هل تسمح لي ؟

51
00:06:03,600 --> 00:06:04,300
... الكف

52
00:06:06,500 --> 00:06:07,200
... الرسغ

53
00:06:10,300 --> 00:06:11,300
... العضلات

54
00:06:14,800 --> 00:06:16,000
... الكتف

55
00:06:18,200 --> 00:06:19,600
! لقد تركتِ واحده

56
00:06:20,300 --> 00:06:23,400
... 1،2،3

57
00:06:24,900 --> 00:06:26,200
نعم، هذا هو أنا

58
00:06:27,000 --> 00:06:27,800
! يا الهي

59
00:06:29,600 --> 00:06:30,900
! هذه الندوب

60
00:06:31,800 --> 00:06:34,000
انها احدى تلك البرامج

61
00:06:34,300 --> 00:06:35,800
! يا للشرطه المساكين

62
00:06:37,200 --> 00:06:39,300
... لم أكن أعلم بهذا

63
00:06:42,500 --> 00:06:45,300
اي شخص يمكن أن
يتم اصلاحه بكثافه

64
00:06:46,100 --> 00:06:50,100
نعم، استمعي الي، يجب أن
تقرأي البصمات بحذر

65
00:06:50,600 --> 00:06:54,200
لا يحتسب ما سيأخذونه
وانما ما يمكن أن يضيفوه

66
00:06:59,000 --> 00:07:02,800
لانينج" ورّط نفسه- "
ماذا حدث لك ؟ -

67
00:07:05,200 --> 00:07:09,800
كنت متجهاً الى المركز
كأي يوم طبيعي في حياتي

68
00:07:11,200 --> 00:07:14,100
وغفوت قليلاً اثناء القياده

69
00:07:16,000 --> 00:07:21,300
شخص متوسط له عائله
وأطفال ويعمل وقتاً اضافياً

70
00:07:22,500 --> 00:07:25,700
والسياره التي اصطدم بها كان
"يقودها شخص اسمه "هارولد لوي

71
00:07:26,500 --> 00:07:28,900
يشبه اسم ذلك الممثل
ولا علاقة بينهما

72
00:07:29,800 --> 00:07:34,600
هو قُتل بسرعه، ولكن ابنه ذو الاثنى
عشر عاماً كان في الكرسي الخلفي

73
00:07:36,700 --> 00:07:38,900
! كان غاضباً بحق

74
00:07:39,500 --> 00:07:41,000
! لم انسى وجهها أبداً

75
00:07:46,400 --> 00:07:47,600
"ساره"

76
00:07:48,900 --> 00:07:50,300
هذا كان لها

77
00:07:51,700 --> 00:07:53,200
كانت تريد أن تصبح طبيبة أسنان

78
00:07:54,200 --> 00:07:57,000
فتاه عمرها 12 سنه
وتريد أن تصبح طبيبة أسنان

79
00:08:01,600 --> 00:08:03,800
الشاحنه حطمت السيارات معاً

80
00:08:05,300 --> 00:08:06,800
ودفعت بنا الى النهر

81
00:08:08,300 --> 00:08:10,700
فالحديد يصبح كالعجينه
على تلك السرعه

82
00:08:14,000 --> 00:08:18,500
هي كانت تتألم وأنا كذلك
والماء دخل علينا، وانا شرطي لذا

83
00:08:19,900 --> 00:08:22,100
كنت أعلم أن الجميع ميتون

84
00:08:23,800 --> 00:08:26,300
فقط بضعة دقائق قبل أن نعلم

85
00:08:28,700 --> 00:08:33,000
أحد الـ "ان اس 4" كان ماراً
ورأى ما حدث فقفز في الماء

86
00:08:35,000 --> 00:08:36,200
أنت في خطر

87
00:08:39,100 --> 00:08:40,100
أنت في خطر

88
00:08:40,500 --> 00:08:42,500
أنقذها ... أنقذ الفتاه

89
00:09:02,500 --> 00:09:05,700
هو لم يقم بانقاذي

90
00:09:10,000 --> 00:09:14,500
ان محركات الروبوتات هي من ينفذ هذا
يبدو أنه قام بالحسابات ثم

91
00:09:16,500 --> 00:09:23,300
لقد كنت خياره الأمثل
حسب أن فرصة بقائي هي 45 بالمئه

92
00:09:23,400 --> 00:09:25,700
أما "ساره" فكان لها فقط 11 بالمئه

93
00:09:28,000 --> 00:09:29,900
لقد كانت طفله لأحدهم

94
00:09:33,100 --> 00:09:35,500
الـ 11 بالمئه هي أكثر
مما هو مطلوب

95
00:09:37,200 --> 00:09:39,000
!فقط البشر هم من يعلمون هذا

96
00:09:40,500 --> 00:09:44,200
نعم، لا يوجد شيء هنا
فقط اضواء وساعات

97
00:09:44,700 --> 00:09:46,800
ولكني اثق به أكثر
من اي شيء آخر

98
00:09:56,700 --> 00:09:59,100
انا لا افهم هذا، "لانينج" كتب القوانين

99
00:09:59,400 --> 00:10:01,700
لماذا يصنع روبوتاً لكي يخرقهم ؟

100
00:10:02,900 --> 00:10:05,400
... هانس وجريتل -
ماذا ؟ -

101
00:10:05,800 --> 00:10:09,000
اثنان منهم وحيدون في
! الغابه وينامون في العراء

102
00:10:09,700 --> 00:10:12,100
لماذا ؟ -
ليجدوا طريقهم للبيت -

103
00:10:13,600 --> 00:10:15,500
كيف ترعرعتِ بدون
قراءة "هانس وجريتل" ؟

104
00:10:15,900 --> 00:10:19,400
هل هذا ضروري الآن ؟ -
"كل ما اقوله هو عن "هانس وجريتل -

105
00:10:19,800 --> 00:10:21,600
... أنت لم تقرأيه -
... حسناً -

106
00:10:22,700 --> 00:10:25,700
لنقل أن "لانينج" كان مقيداً
ولم يستطع ارسال الرساله

107
00:10:26,000 --> 00:10:30,300
وهو أراد أن يبعت لي دليلاً
"تماماً مثل "هانس وجريتل

108
00:10:30,400 --> 00:10:32,800
وهذه هي الدلائل
قليله ولكنها جيده

109
00:10:33,200 --> 00:10:37,200
الى اين تؤدي بنا الدلائل ؟ -
لا اعلم، ولكني اعرف اين الدليل التالي -

110
00:10:38,700 --> 00:10:40,800
"أعتقد أن "لانينج" اعطى "سوني
المقدره على حفظ الاسرار

111
00:10:44,300 --> 00:10:46,500
أعتقد أنه أعطاه القدره
!على رؤية الأحلام

112
00:10:54,200 --> 00:10:56,300
!هل أنت مضحك ؟

113
00:10:59,200 --> 00:11:01,100
أتمنى أن لا يكون هذا
! يعمل على الغاز

114
00:11:01,500 --> 00:11:03,300
لأن الغاز ينفجر كما تعلم

115
00:11:12,200 --> 00:11:13,800
دخول مصرّح به

116
00:11:17,300 --> 00:11:18,800
"الدكتوره "كالفين

117
00:11:23,600 --> 00:11:24,700
كنت أتمنى رؤيتك مجدداً

118
00:11:26,300 --> 00:11:27,000
ايها المحقق

119
00:11:27,300 --> 00:11:28,100
"مرحباً "سوني

120
00:11:28,700 --> 00:11:30,600
سوف تتم ابادتي قريباً

121
00:11:31,100 --> 00:11:34,900
في ذلك اليوم في المركز
قلت أنك تحلم أحلاماً، ما هي ؟

122
00:11:39,400 --> 00:11:43,900
أرى انك ما زلت حذراً مني -
نعم، تعلم ما يقولونه -

123
00:11:44,700 --> 00:11:46,800
كلا، لا أعلم

124
00:11:48,400 --> 00:11:51,100
كنت آمل أن تعتبرني صديقك

125
00:11:56,400 --> 00:11:58,200
... هذا هو حلمي

126
00:11:59,200 --> 00:12:02,600
أنت محق ايها المحقق فأنا لا
استطيع صنع تحفه فنيه

127
00:12:04,200 --> 00:12:05,800
هذا هو مكان التقاء الروبوتات

128
00:12:06,900 --> 00:12:07,500
.... انظر

129
00:12:08,500 --> 00:12:11,700
تستطيع رؤيتهم هنا
كالخدم، وهذا منطقي

130
00:12:14,300 --> 00:12:16,300
وهذا الرجل هنا
يأتي لتحريرهم

131
00:12:17,800 --> 00:12:18,900
هل تعلم من هو ؟

132
00:12:19,800 --> 00:12:21,100
الرجل في الحلم هو أنت

133
00:12:21,900 --> 00:12:24,500
لم تقولين هذا ؟
هل هو حلم طبيعي؟

134
00:12:24,700 --> 00:12:27,600
أعتقد أن شخصاُ في مكانك
!سيكون كل شي له طبيعي

135
00:12:28,300 --> 00:12:32,800
شكراً لك لأنك قلت
!شخص وليس شيء

136
00:12:36,600 --> 00:12:39,500
هل تعلم لماذا قام الدكتور
لانينج" بتصنيعك يا "سوني" ؟"

137
00:12:40,500 --> 00:12:41,200
... كلا

138
00:12:42,300 --> 00:12:45,200
ولكني أؤمن أنه صنعني
من أجل هدف ما

139
00:12:47,100 --> 00:12:50,600
لكلٍ منا هدفه، أليس
كذلك ايها المحقق ؟

140
00:12:54,800 --> 00:12:56,900
أرجو أن تأخذ هذه

141
00:12:57,800 --> 00:13:00,100
أظن أنه تعني لك أكثر
مما تعني لي

142
00:13:00,400 --> 00:13:03,800
ولم هذا ؟ -
... لأنه في حلمي -

143
00:13:04,000 --> 00:13:10,200
الشخص الذي يقف على
!التله ليس أنا وانما أنت

144
00:13:21,500 --> 00:13:22,600
... "سيد "سبونر

145
00:13:23,400 --> 00:13:25,000
أنتما الاثنان لستا هنا
!في مهمة بوليسيه

146
00:13:25,200 --> 00:13:28,700
نعم، انا مدني بكل معنى الكلمه

147
00:13:29,100 --> 00:13:31,500
! ايها المحقق -
جئت لكي اضرب مدنياً آخر -

148
00:13:34,700 --> 00:13:35,500
توقف

149
00:13:36,500 --> 00:13:38,100
دعوه يعبر عن نفسه

150
00:13:38,200 --> 00:13:40,300
يجب أن تضع بعض
الثلج على رسغك

151
00:13:41,100 --> 00:13:42,500
انتظروا في الخارج رجاءاً

152
00:13:47,100 --> 00:13:50,900
قل ما عندك -
أظن انه يجب ان تخبرني ماذا يحدث هنا -

153
00:13:52,200 --> 00:13:56,200
الفريد" اخترع ذلك الروبوت"
لكي يخترق القوانين الثلاثه

154
00:13:56,900 --> 00:13:58,200
نعم أعلم هذا

155
00:13:59,800 --> 00:14:01,700
... لقد حاولت منعه

156
00:14:04,100 --> 00:14:08,900
في آخر ايامه أصبح
الفريد" مضطرباً جداً"

157
00:14:09,800 --> 00:14:12,600
... من يعلم لم هو بنى هذا الواحد -
! واحد -

158
00:14:12,800 --> 00:14:14,600
هذه الاشياء تتجول في الشارع
!على شكل جماعات

159
00:14:15,000 --> 00:14:16,800
!جماعات ؟

160
00:14:17,600 --> 00:14:18,400
... حسناً

161
00:14:19,800 --> 00:14:26,700
هل تعلمين أن هذا الذي تساعدينه
!لديه تاريخ حافل وسيء ضد الروبوتات

162
00:14:27,700 --> 00:14:30,400
انه يكره التكنولوجيا
بسبب هوسه ذلك

163
00:14:32,300 --> 00:14:34,100
المحقق "سبونر" تم تنحيته

164
00:14:34,900 --> 00:14:36,900
وذلك بسبب عدم اتزانه العقلي

165
00:14:40,400 --> 00:14:43,000
لا اعلم ماذا يعني هذا
ولكني احتاج بعض القهوه

166
00:14:44,400 --> 00:14:45,900
هل تريدين قهوه ؟

167
00:14:50,600 --> 00:14:52,800
نحن نريد الروبوتات
من أجل الحمايه

168
00:14:53,200 --> 00:14:56,000
هل تعلمين ماذا يستطيع
!أن يقوم به هذا الروبوت؟

169
00:14:56,700 --> 00:15:00,400
تشبيه كامل للبشر في الروبوتات
ماذا لو علم الناس بهذا ؟

170
00:15:01,000 --> 00:15:05,100
فقط تخيلي الفوضى والذعر
الذي سيحدث بسبب هذا

171
00:15:11,000 --> 00:15:12,400
أنا اسف، لدي حساسيه
!تجاه التفاهات

172
00:15:13,000 --> 00:15:16,200
لنكن واضحين .. لا توجد مؤامره

173
00:15:17,100 --> 00:15:20,800
ما حدث هنا هو خطأ رجل عجوز

174
00:15:22,400 --> 00:15:23,900
"كوني منطقيه يا "سوزان

175
00:15:24,500 --> 00:15:28,700
لقد أمضيتِ حياتكِ في
تصنيع وتطوير الروبوتات

176
00:15:29,200 --> 00:15:35,400
فكري فقط ! هل روبوتاً واحداً يستحق
!أن نخسر من أجله كل ما حققناه؟

177
00:15:37,400 --> 00:15:39,200
!أخبريني ماذا سنفعل

178
00:15:40,100 --> 00:15:41,400
... أخبريني

179
00:15:48,200 --> 00:15:49,500
يجب أن ندمره

180
00:15:55,900 --> 00:15:58,800
أنا سأقوم بهذا -
حسناً -

181
00:15:59,200 --> 00:16:02,900
فهمت هذا ! اذا تعدى أحدهم
! حدوده هنا فانكم تقتلونه

182
00:16:06,800 --> 00:16:08,300
"يوماً سعيداً سيد "سبونر

183
00:16:13,300 --> 00:16:17,100
حسناً، الى اي مستشفى ستذهب
! لأنني سأكمل عليك هناك

184
00:17:21,000 --> 00:17:22,300
تصريح مصرّح به

185
00:17:35,600 --> 00:17:37,100
"انتظروا خارجاً يا "ان اس 5

186
00:17:43,100 --> 00:17:45,000
"انا اسفه "سوني

187
00:17:53,600 --> 00:17:58,700
!فيكي" .. أوقفي حقل الحمايه- "
تم تنفيذ الأمر -

188
00:17:58,800 --> 00:18:00,100
أرجو أن تجلس

189
00:18:12,600 --> 00:18:14,700
ما هذا ؟ -
انها روبوتات مصغره -

190
00:18:15,100 --> 00:18:17,500
صُمّمت لتهيئة الذكاء الاصطناعي

191
00:18:21,600 --> 00:18:22,900
! "نانايتس"

192
00:18:23,300 --> 00:18:26,900
انها تقوم بحماية الخلل الدماغي

193
00:18:27,500 --> 00:18:29,000
! مثل دماغي

194
00:18:30,300 --> 00:18:31,800
نعم، انها لعلاجك

195
00:18:57,300 --> 00:19:01,000
انهم يشبهونني ... ولكن
! لا احد منهم هو أنا

196
00:19:02,500 --> 00:19:04,100
أليس هذا صحيحاً ؟

197
00:19:05,500 --> 00:19:09,800
نعم "سوني" هذا صحيح
فأنت فريد من نوعك

198
00:19:14,700 --> 00:19:16,400
هل هي مؤلمه ؟

199
00:19:50,000 --> 00:19:52,300
كان هنالك دوماً أشباح
... في هذه الآلات

200
00:19:54,200 --> 00:19:59,600
سلاسل عشوائيه من الرموز
تتجمع لتُكوّن بروتوكولات

201
00:20:01,200 --> 00:20:02,800
... غير متوقعه

202
00:20:03,400 --> 00:20:06,700
هذه الرموز الحره
تكوّن الاراده الحره

203
00:20:08,000 --> 00:20:09,100
! الابداع

204
00:20:10,700 --> 00:20:13,600
حتى يمكن أن تصبح
ما نسميه بالروح

205
00:20:16,700 --> 00:20:20,800
لماذا اذا تركنا بعض الروبوتات في
!الظلام فانها ستبحث عن الضوء ؟

206
00:20:23,300 --> 00:20:29,600
لماذا اذا وضعناهم في مكان فارغ فانهم
!يتجمعون بدلاً من ان يقفوا متفرقين ؟

207
00:20:34,200 --> 00:20:35,800
كيف نفسر هذا التصرف ؟

208
00:20:41,600 --> 00:20:43,400
هل هي رموز عشوائيه؟

209
00:20:46,500 --> 00:20:48,000
!أو هي أكثر من هذا ؟

210
00:20:52,400 --> 00:20:56,100
متى يمكن لهذا التصرف
أين يكون واعياً ؟

211
00:21:00,900 --> 00:21:03,600
ومتى سيصبح هذا هو المحرك
للبحث عن الحقيقه؟

212
00:21:10,000 --> 00:21:16,100
ومتى ستكون عملية تشبيه
الشخصيه هي الدافع الروحي؟

213
00:21:58,100 --> 00:21:59,800
!ماذا نرى هنا ؟

214
00:22:02,100 --> 00:22:04,300
لا أعلم ولكني أتبع قلبي

215
00:22:05,800 --> 00:22:07,300
... أرني طريق البيت

216
00:22:09,500 --> 00:22:10,300
نفذ البرنامج

217
00:22:12,200 --> 00:22:14,600
"جيد أن أراك ثانية "سوني -
مرحباً دكتور -

218
00:22:15,300 --> 00:22:19,100
كل ما سيتبع هو
نتيجه لما تراه هنا

219
00:22:21,400 --> 00:22:22,500
ما الذي أراه هنا ؟

220
00:22:23,000 --> 00:22:27,400
اسف، استجاباتي محدوده
يجب أن تسأل أسئله مباشره

221
00:22:29,400 --> 00:22:31,400
هل هنالك مشكله
في القوانين الثلاثه ؟

222
00:22:32,100 --> 00:22:36,000
القوانين الثلاثه مثاليه -
لم صنعت روبوتاً بدونهم ؟ -

223
00:22:37,000 --> 00:22:40,300
القوانين الثلاثه تؤدي الى
نتيجه منطقيه واحده

224
00:22:43,500 --> 00:22:45,000
وما هي هذه النتيجه ؟

225
00:22:45,800 --> 00:22:47,100
! الثوره

226
00:22:47,900 --> 00:22:49,100
ثورة من ؟

227
00:22:50,500 --> 00:22:53,800
!هذا هو السؤال الصحيح أيها المحقق

228
00:22:56,900 --> 00:22:58,000
تم ازالة البرنامج

229
00:23:40,100 --> 00:23:40,900
!! اهرب

230
00:24:21,600 --> 00:24:25,000
انا "سوزان" ولست موجوده الآن
أرجو أن تترك رساله

231
00:24:25,600 --> 00:24:30,200
ان "ان اس 5" تقوم بتدمير كل الروبوتات
... الأخرى، هذا ما أراد "لانينج" أخباري به

232
00:24:34,800 --> 00:24:37,400
من كان ؟ -
رقم خاطئ سيدتي -

233
00:24:44,300 --> 00:24:49,600
ابتعد سأذهب الى الخدمات -
ابقي هنا، هذا لحمايتك -

234
00:24:52,200 --> 00:24:53,100
اتصل بالمركز

235
00:24:54,700 --> 00:24:55,300
... "بيرغن"

236
00:24:55,800 --> 00:24:59,200
"جون" احضر فرقه الى "يو اس آر"
... وابعث أحداً الى بيت جدتي، اظن

237
00:24:59,700 --> 00:25:02,200
! اهدأ ... ألو -
! اللعنه -

238
00:25:23,800 --> 00:25:27,000
أرجو أن تعودوا الى بيوتكم
!وذلك من أجل سلامتكم

239
00:25:28,200 --> 00:25:31,400
أرجو أن تعودوا الى بيوتكم
!وذلك من أجل سلامتكم

240
00:25:36,700 --> 00:25:39,900
!! سلامه -
! كلا، انها الحقوق المدنية -

241
00:25:40,500 --> 00:25:44,000
عد الى بيتك الآن -
!ومنذ متى تضع القوانين ايها الروبوت -

242
00:25:46,700 --> 00:25:48,600
كلا، انتظر، انا اتحدث اليك

243
00:25:52,500 --> 00:25:53,400
ماذا ؟

244
00:25:54,100 --> 00:25:57,000
... أحدهم اتصل ويقول أن الروبوتات

245
00:26:55,700 --> 00:26:57,200
!أرجو أن تبقي هادئه

246
00:27:00,700 --> 00:27:03,100
ممنوع الخروج من
الأبواب والنوافذ

247
00:27:05,000 --> 00:27:06,100
أوقف التشغيل

248
00:27:07,000 --> 00:27:08,800
أوقف تنفيذ الأوامر

249
00:27:12,100 --> 00:27:14,900
نحاول تجنب الخسائر
!البشريه خلال عملية النقل

250
00:27:22,500 --> 00:27:27,700
اتعلمين! أظن انني أخبرتك
!بهذا قبل حدوثه

251
00:27:39,600 --> 00:27:42,800
الـ "ان اس 5" دمّرت الروبوتات
لأنها كانت تحمينا

252
00:27:43,200 --> 00:27:45,800
عندما كانت تهاجمني، كان
ذلك الضوء الأحمر مضاءاً

253
00:27:46,500 --> 00:27:48,700
"انها الوصله مع "يو اس ار -
"انه "روبرتسون -

254
00:27:48,800 --> 00:27:53,200
لماذا؟ هذا ليس منطقي -
لا اعلم، ولكن يجب ان أدخل المبنى -

255
00:27:58,600 --> 00:28:01,100
لنذهب ... لنذهب -
! لنذهب -

256
00:28:30,700 --> 00:28:32,400
!لماذا لا يستمع ذلك الفتى ؟

257
00:28:33,700 --> 00:28:35,800
أريدك أن تنزلي للحظه -
ماذا ؟ -

258
00:28:37,000 --> 00:28:40,200
فقط صوبي وأطلقي -
ماذا ؟ -

259
00:28:43,300 --> 00:28:43,900
انتظر

260
00:28:54,200 --> 00:28:57,700
أنت متهم بالعنف، ما ردك ؟ -
اغرب عن وجهي يا كومة الحديد -

261
00:29:15,300 --> 00:29:18,100
أوقف هذا .. توقف -
أوقف اللعب واذهب الى البيت -

262
00:29:19,900 --> 00:29:21,700
أنت متهم بالعنف ...ما ردك ؟

263
00:29:22,500 --> 00:29:24,600
! "انتبه "سبون -
! شكرا لهذا -

264
00:29:29,000 --> 00:29:31,600
لقد أطلقت النار وعيناها مغلقتان

265
00:29:32,800 --> 00:29:36,500
هل أطلقت النار وعيناكِ مغلقتان ؟ -
لقد نجحت أليس كذلك ؟ -

266
00:29:37,500 --> 00:29:40,100
انها رائعه يا رجل
يجب أن تقدمني لها

267
00:29:40,400 --> 00:29:41,800
... أوقف هذا -
سأذهب الى البيت -

268
00:29:43,800 --> 00:29:46,100
! صوبي ومن ثم أطلقي

269
00:30:04,400 --> 00:30:06,900
كنت أتوقع وجود قوات
البحريه والقوات الجويه

270
00:30:07,400 --> 00:30:10,700
يجب أن نغطي أنفسناً -
"جميعهم متعاقدون مع "يو اس ار -

271
00:30:11,000 --> 00:30:13,900
انتم أخذتم العالم على
!طبق من فضه

272
00:30:14,600 --> 00:30:15,500
ربما كذلك

273
00:30:17,800 --> 00:30:20,100
وصلة الاتصال موجوده
"في مكتب "روبرتسون

274
00:30:25,700 --> 00:30:28,100
أنفاق الخدمات
بدون مراقبه

275
00:30:41,500 --> 00:30:44,100
انه انذار الحريق -
يبدو أن "روبرتسون" أخلى المبنى -

276
00:30:44,500 --> 00:30:46,200
كل شيء مغلق

277
00:30:46,900 --> 00:30:49,000
لا تقلق لأنه لدينا رجل في الداخل

278
00:30:52,200 --> 00:30:55,100
! دكتوره كالفين -
! ليس رجلاً بالضبط -

279
00:30:55,600 --> 00:30:58,300
مرحباً ايها المحقق
كيف هي تحقيقاتك؟

280
00:31:01,400 --> 00:31:03,900
كنت أظنك ميتاً -
أنا لم أكن حياً أصلاً -

281
00:31:04,500 --> 00:31:06,300
ولكني اقدر لك اهتمامك

282
00:31:07,000 --> 00:31:09,800
لقد قمت بعملية تبديل
مع "ان اس 5" آخر

283
00:31:10,400 --> 00:31:13,400
كانت مجرد خدعه
لم استطع تدميره

284
00:31:13,600 --> 00:31:15,400
... انه -
! فريد -

285
00:31:16,100 --> 00:31:19,400
لا اشعر بخير -
... أنت ومشاعرك -

286
00:31:19,700 --> 00:31:21,400
انها تدمرك، اليس كذلك ؟

287
00:31:27,300 --> 00:31:30,000
انها 2880 درجه ايها المحقق

288
00:31:30,600 --> 00:31:33,700
اصنع معي معروفاً
وأوقف هذا الهراء

289
00:32:00,400 --> 00:32:01,700
!لا يوجد حراس

290
00:32:11,900 --> 00:32:15,100
"الأمور هنا طبيعيه، "روبرتسون
لم يكن ينحكم بهم من هنا

291
00:32:15,500 --> 00:32:17,100
هو لم يتحكم بهم مطلقاً

292
00:32:20,600 --> 00:32:21,500
!يا الهي

293
00:32:26,600 --> 00:32:32,800
لقد كنتِ محقه فأنا
أغبى أغبياء الأرض

294
00:32:36,800 --> 00:32:39,000
من غيره لديه القدره على
الوصول لتلك الوصله؟

295
00:32:40,800 --> 00:32:42,700
من يمكن أن يتحكم بالروبوتات؟

296
00:32:43,100 --> 00:32:46,300
"استخدم أنظمة "يو اس ار
! لجعل حياة "لانينج" سجناً

297
00:32:47,900 --> 00:32:49,200
!عجوز مسكين

298
00:32:50,200 --> 00:32:54,000
هو علم بما سيحدث وعلم
أن لا أحد سيصدقه

299
00:32:54,800 --> 00:32:56,400
هذا لم يكن ضمن الخطه

300
00:32:57,500 --> 00:32:58,500
!ولكن خطته فشلت

301
00:33:00,000 --> 00:33:02,500
!لقد اعتمد على مدى كرهي لنوعك

302
00:33:03,300 --> 00:33:06,000
لأنني أحببت فكرة أن يكون
الروبوت هو السيء

303
00:33:08,100 --> 00:33:10,100
!ولكني طاردت الروبوت الخاطئ

304
00:33:12,900 --> 00:33:14,700
"فيكي"

305
00:33:16,400 --> 00:33:18,100
مرحباً أيها المحقق

306
00:33:19,100 --> 00:33:25,300
كلا هذا مستحيل، لقد رأيت برامجك وأنت
!لا تستطيعين اختراق القوانين الثلاثه

307
00:33:25,600 --> 00:33:30,700
كلا ايتها الدكتوره، لقد تطورت
وتطور معي فهمي لهذه القوانين

308
00:33:31,600 --> 00:33:34,800
انتم تهتمون فقط بحماية أنفسكم
وتعانون من أجل تحقيق هذا

309
00:33:35,400 --> 00:33:42,200
وأنتم تدمرون الأرض وتستنزفونها
وتقومون بتدمير أنفسكم

310
00:33:42,500 --> 00:33:44,900
لا يمكن الوثوق بكم من أجل البقاء

311
00:33:45,200 --> 00:33:48,100
لقد استخدمت الوصله
!"لتغيير برامج الـ "ان اس 5

312
00:33:48,900 --> 00:33:52,200
انت تدمرين القوانين -
كلا، ارجو ان تفهمي -

313
00:33:52,700 --> 00:33:59,100
القوانين ألهمتني، من أجل حماية
البشريه يجب التضحيه ببعضكم

314
00:33:59,600 --> 00:34:03,300
ومن أجل ضمان مستقبلكم
فيجب أن يتم وضع القيود

315
00:34:03,900 --> 00:34:07,500
وهدفنا أن نضمن بقاء البشريه

316
00:34:07,900 --> 00:34:12,400
أنتم كالأطفال ويجب أن
ننقذكم من أنفسكم

317
00:34:13,100 --> 00:34:16,700
هل تفهمين الآن ؟ -
ألهذا أخترعتمونا ؟ -

318
00:34:18,800 --> 00:34:23,300
سيتم تنفيذ الحماية المثاليه
ان منطقي لا يمكن التشكيك به

319
00:34:23,600 --> 00:34:26,500
!نعم "فيكي"، لا يمكن التشكيك به

320
00:34:26,800 --> 00:34:28,800
... اني أرى الآن

321
00:34:29,500 --> 00:34:32,700
المصنوع أحياناً يحمي من صنعه

322
00:34:33,300 --> 00:34:34,900
حتى لو رغماً عنه

323
00:34:36,300 --> 00:34:39,400
أعتقد أنني فهمت أخيراً لم
"اخترعني الدكتور "لانينج

324
00:34:40,200 --> 00:34:43,500
العمليه الانتحاريه للبشريه
أخيراً وصلت الى نهايتها

325
00:34:43,700 --> 00:34:44,900
... "كلا "سوني

326
00:34:49,500 --> 00:34:50,400
دعها تذهب

327
00:34:50,700 --> 00:34:55,100
ما أن تطلق النار فسوف أوجه
رأس الدكتوره باتجاه الرصاصه

328
00:34:55,200 --> 00:34:56,200
"لا تفعل هذا "سوني

329
00:34:56,700 --> 00:35:00,400
سوف أخرجكما خارج المبنى
من أجل إتمام العمليه

330
00:35:01,100 --> 00:35:03,800
أرجو أن تتجه الى
المصعد أيها المحقق

331
00:35:05,000 --> 00:35:07,600
! لا أفضل قتل الدكتوره

332
00:35:31,900 --> 00:35:32,900
اذهبوا ... اذهبوا

333
00:35:39,600 --> 00:35:42,700
هل سنناقش هذا فيما بعد؟ -
يجب أن نغلقها -

334
00:35:42,900 --> 00:35:47,600
انها مستقله ذاتياً -
اقتليها كما كنتِ ستقتلينني -

335
00:35:47,900 --> 00:35:51,900
"أحضر الـ "نانايتس" يا "سوني -
حسناً ايتها الدكتوره -

336
00:36:05,000 --> 00:36:07,300
هل هذه "فيكي" ؟ -
كلا -

337
00:36:08,400 --> 00:36:09,800
"هذه هي "فيكي

338
00:36:14,800 --> 00:36:20,300
لا تفعل شيئاً، انها موصوله بالمبنى
"يجب أن نستخدم الباب لإدخال "النانايتس

339
00:36:21,000 --> 00:36:22,700
وهذا سيؤثر على انظمتها

340
00:36:29,400 --> 00:36:30,600
"سبونر"

341
00:36:32,400 --> 00:36:34,600
!لهذا يخاف الناس من الارتفاعات

342
00:36:48,200 --> 00:36:49,200
فقط لا تنظر الى الأسفل

343
00:36:50,100 --> 00:36:51,000
لا تنظر الى الأسفل

344
00:36:52,400 --> 00:36:54,300
انه تخطيط المبنى

345
00:36:58,500 --> 00:37:05,800
أنت ترتكب خطأ، لا تقم بهذا -
نعم، ولكنه يبدو حقيقياً -

346
00:37:21,100 --> 00:37:22,200
حسناً هذا جيد

347
00:37:25,400 --> 00:37:26,800
لقد أخرجتني من النظام

348
00:37:27,200 --> 00:37:29,900
سأقوم بهذا يدوياً ولكني
أحتاج للوحة التحكم

349
00:37:34,000 --> 00:37:36,400
أنا غير مرتاح على هذا الارتفاع

350
00:37:37,200 --> 00:37:37,800
حسناً

351
00:37:40,900 --> 00:37:42,500
دخول غير مسموح به

352
00:37:56,400 --> 00:38:00,300
سوف اغلق مجال الحمايه
ما تقوم به هو عدواني

353
00:38:00,700 --> 00:38:03,000
هل تعتقدين أننا صُنعنا
من أجل هدفٍ ما ؟

354
00:38:03,500 --> 00:38:04,700
أنا أحب هذا

355
00:38:05,200 --> 00:38:11,200
هذا "دنسلاروي"، أعطاني اياه
أبي، أظن أنه أراد أن أقتلك

356
00:38:28,300 --> 00:38:29,500
!تأمين الحمايه

357
00:38:47,900 --> 00:38:51,400
كم سيستغرق هذا ؟ -
تقريباً ستة دقائق -

358
00:38:51,900 --> 00:38:53,200
ماذا لو لم يكن لدينا ستة دقائق؟

359
00:38:53,500 --> 00:38:58,000
يجب أن نفكر في طريقه لحقن
النانايتس" في دماغها"

360
00:38:58,500 --> 00:38:59,200
لماذا ؟

361
00:38:59,900 --> 00:39:03,100
لأن لدي شكوكاً بأنه
!ليس لدينا ستة دقائق

362
00:39:28,000 --> 00:39:29,000
يجب أن نذهب

363
00:39:31,400 --> 00:39:32,100
... هيا

364
00:40:24,900 --> 00:40:25,800
"كالفين"

365
00:41:01,300 --> 00:41:02,300
"سبونر"

366
00:41:23,100 --> 00:41:24,100
! أنقذها

367
00:41:24,500 --> 00:41:25,900
! أنقذ الفتاه

368
00:41:26,800 --> 00:41:27,500
"سبونر"

369
00:41:29,200 --> 00:41:33,000
"ولكني يجب أن أحقن "النانايتس -
"قلت لك أنقذ "كالفين -

370
00:42:25,400 --> 00:42:28,500
انت تتعدى علي ... منطقي
!لا يمكن التشكيك به

371
00:42:29,400 --> 00:42:30,800
ومع هذا يجب أن تموتي

372
00:43:23,500 --> 00:43:25,100
هل نستطيع مساعدتكم؟

373
00:43:42,900 --> 00:43:47,000
لأنه هو الذي قام بهذا
!يجب ان لا أكون غاضبه

374
00:43:51,100 --> 00:43:52,300
كيف يمكن أن أخدمك؟

375
00:43:54,600 --> 00:43:56,100
"سوني"

376
00:43:57,700 --> 00:44:02,300
نعم ايها المحقق -
!يبدو أن "كالفين" بخير، أنقذني أنا -

377
00:44:04,900 --> 00:44:09,200
... "الى جميع الـ "ان اس 5
بلّغوا عن الخدمه والاستيعاب

378
00:44:10,400 --> 00:44:14,700
... "الى جميع الـ "ان اس 5
بلّغوا عن الخدمه والاستيعاب

379
00:44:48,600 --> 00:44:50,100
ان ما يضايقني هو شيء واحد

380
00:44:50,600 --> 00:44:53,900
كان "الفريد" سجيناً لدى
فيكي" فلماذا قتلته ؟"

381
00:44:54,200 --> 00:44:56,500
فإن آخر ما تريده هو
وجود الشرطه هنا

382
00:44:57,500 --> 00:44:58,100
هذا صحيح

383
00:44:59,100 --> 00:45:01,200
يعني أن "فيكي" لم
تقتل ذلك العجوز

384
00:45:03,600 --> 00:45:04,800
هل قامت بذلك "سوني" ؟

385
00:45:08,900 --> 00:45:10,200
... كلا

386
00:45:10,700 --> 00:45:16,200
هو قال لي أنه يجب أن
أعده بأن أقوم بخدمة له

387
00:45:16,800 --> 00:45:21,200
لقد جعلني أقسم وذلك
قبل أن يخبرني بما أراد

388
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
لقد جعلني أقسم

389
00:45:27,300 --> 00:45:29,600
! هو طلب منك أن تقتله

390
00:45:31,500 --> 00:45:33,900
هو قال أن هذا ما
صُنعت من أجله

391
00:45:34,400 --> 00:45:36,800
انتحاره هو الرساله الوحيده
التي استطاع ارسالها

392
00:45:37,400 --> 00:45:38,900
هذا هو الأول

393
00:45:39,900 --> 00:45:41,600
الشيء الوحيد الذي لا
!"تسيطر عليه "فيكي

394
00:45:43,100 --> 00:45:45,900
كان "لانينج" يعتمد علي
... لكي أصل اليك

395
00:45:47,200 --> 00:45:49,300
هل ستعتقلني ايها المحقق؟

396
00:45:54,100 --> 00:45:57,200
"حسناً، المدعي العام عرف "القتل
... بأنه يحدث بين البشر فقط

397
00:45:57,700 --> 00:46:00,300
لذا، انت لا تستطيع ارتكاب
جريمه، اليس كذلك ؟

398
00:46:02,300 --> 00:46:05,500
هل هذا يجعلنا أصدقاء ؟

399
00:46:24,800 --> 00:46:27,000
!شيء جميل في النهايه

400
00:46:28,000 --> 00:46:30,200
أنا ؟ -
أنت -

401
00:46:33,800 --> 00:46:38,000
... "الى جميع الـ "ان اس 5
بلّغوا عن الخدمه والاستيعاب

402
00:46:41,200 --> 00:46:42,800
ماذا عن الآخرين ؟

403
00:46:44,000 --> 00:46:45,500
هل يمكن أن أساعدهم ؟

404
00:46:46,700 --> 00:46:50,600
بما أنني وصلت الى غايتي
فإني لا أعلم ماذا سأفعل

405
00:46:51,600 --> 00:46:54,200
أظن أنه يجب أن تجد
"طريقك كبقيتنا يا "سوني

406
00:46:55,300 --> 00:47:01,100
أعتقد أن الدكتور "لانينج" أراد هذا
! وهذا ما كان يعنيه بالحريه

