1
00:00:50,000 --> 00:01:00,000
Van ترجمة
zanag2000@hotmail.com 

2
00:01:11,230 --> 00:01:12,320
هل يمكنني مساعدتك

3
00:01:12,370 --> 00:01:13,460
لا

4
00:01:14,440 --> 00:01:18,240
شكراً لكِ شكراً جزيلاً لكِ
انا اُشاهد فقط

5
00:01:18,370 --> 00:01:21,270
شكراً لكِ
اذاً دعني اخمن

6
00:01:21,340 --> 00:01:22,370
الليلة ليلة مهمة

7
00:01:23,450 --> 00:01:24,410
نعم, نعم

8
00:01:24,450 --> 00:01:27,240
نعم في الحقيقة انها الأهم

9
00:01:27,450 --> 00:01:28,440
حقاً
نعم

10
00:01:28,480 --> 00:01:31,320
ميناج تووا
اعذريني

11
00:01:31,350 --> 00:01:32,480
انا امزح

12
00:01:33,350 --> 00:01:36,260
اووه ميناج تووا

13
00:01:36,490 --> 00:01:39,290
فرنسية بمعنى : من هو الرجل

14
00:01:41,460 --> 00:01:44,300
اذا انت تبحث عن شيء لفتاتك

15
00:01:44,370 --> 00:01:46,270
ليست مجرد فتاة

16
00:01:46,300 --> 00:01:50,360
الأكثر جمالاً وروعة

17
00:01:50,410 --> 00:01:52,370
...و إدهاشاً

18
00:01:52,570 --> 00:01:55,480
من كل الفتيات التي قابلت

19
00:01:56,510 --> 00:01:59,570
حسناً اذا كان لديك اي سؤال, اسمي هو كلير

20
00:02:00,250 --> 00:02:03,220
حسناً في الحقيقة لدي, هل يوجد من هذا باللون الاحمر

21
00:02:03,450 --> 00:02:08,350
يمكنني الذهاب والتأكد, ايضاً كلير هل هناك حجم أكبر

22
00:02:15,360 --> 00:02:17,260
أكبر, اكبر بكثير

23
00:02:24,540 --> 00:02:26,270
اوه لا

24
00:02:31,480 --> 00:02:33,450
هل هي بالداخل؟

25
00:02:33,480 --> 00:02:35,350
نعم هي بالداخل
جيد

26
00:02:35,380 --> 00:02:37,280
كيف أبدو

27
00:02:37,390 --> 00:02:39,350
اني أرى خصيتيك

28
00:02:40,260 --> 00:02:44,250
هل انت مجنون
تعال هنا تعال هنا فوق

29
00:02:44,290 --> 00:02:45,280
مالذي يحدث لك
ماذا

30
00:02:45,360 --> 00:02:46,420
هذه هي الخطة

31
00:02:46,460 --> 00:02:49,230
نعم نعم سيعجبها ذلك

32
00:02:49,260 --> 00:02:50,320
ستكرهها
ستحبها

33
00:02:50,370 --> 00:02:51,350
لا, ستكرهها
تحبها

34
00:02:51,400 --> 00:02:54,230
لا, ستكرهها اكثر مني
وانا حقاً اكرهها

35
00:02:54,270 --> 00:02:56,360
هل تعرف ما مشكلتك تيد
...انت فقط

36
00:02:56,400 --> 00:02:58,370
انت لا تفهم الحب الحقيقي

37
00:02:58,410 --> 00:02:59,460
اوه, وانت تفهمه؟

38
00:02:59,510 --> 00:03:02,340
انا فاهم ان هناك فتاة
احبها وهي تنتظرني هناك

39
00:03:02,410 --> 00:03:05,400
وهل تعلم هي تحبني ايضاً

40
00:03:06,250 --> 00:03:07,440
مازلت ارى الخصيتين

41
00:03:17,360 --> 00:03:20,260
هل يمكنني جلب شراب لك
بما انكِ تنتظرين صديقكِ؟

42
00:03:24,370 --> 00:03:27,330
في حياة الرجل يمكنك فعل هذا مرة واحدة

43
00:03:27,370 --> 00:03:30,390
وانا اريد ان تكون المرة الأولى لي لا تنسى

44
00:03:30,440 --> 00:03:35,310
اريد ان تكون الليلة هي الليلة التي سنقصها على أحفادنا

45
00:03:35,340 --> 00:03:37,440
هل قاربت على الإنتهاء من زيت الأطفال

46
00:03:38,250 --> 00:03:39,370
نعم, هكذا

47
00:03:39,450 --> 00:03:42,420
امسح تلك المنطقة, أغرقها

48
00:03:42,450 --> 00:03:45,440
سأقتلك
شكراً ياصديقي

49
00:03:45,490 --> 00:03:47,350
كيف الحال ايها السيدات
اوه ياالهي

50
00:03:49,290 --> 00:03:52,320
تفضلي ايها الجميلة
جلبتُ لكِ سي راشينس على حسابي

51
00:03:52,360 --> 00:03:53,490
ماذا؟

52
00:03:54,260 --> 00:03:58,260
آسف, هذا كلام القوات الخاصة

53
00:03:58,400 --> 00:04:01,200
هل انت في القوات الخاصة

54
00:04:01,240 --> 00:04:04,210
ذلك شيء لايمكنني التحدث عنه بحرية

55
00:04:09,410 --> 00:04:12,280
اندرسون, انا ابيع سيارات
عملي هو عمل الصفقات

56
00:04:12,310 --> 00:04:15,370
ثق بي, هذا لن يعمل لك صفقة
اعطني الخاتم تيد

57
00:04:15,420 --> 00:04:17,410
لا, لايمكنني السماح لك فعل هذا

58
00:04:17,450 --> 00:04:19,280
اعطني الخاتم
لا

59
00:04:19,320 --> 00:04:20,310
اعطني الخاتم الآن
لا

60
00:04:20,360 --> 00:04:21,410
اعطني الخاتم

61
00:04:27,330 --> 00:04:30,460
فقط اعطني الخاتم انا فقط اريد الخاتم
علي طلب الزواج

62
00:04:30,530 --> 00:04:33,470
انتبه للأجنحة
انتبه للأجنحة

63
00:04:35,540 --> 00:04:37,470
لن اكذب عليكِ فانيسا

64
00:04:38,370 --> 00:04:40,470
القوات الخاصة

65
00:04:41,340 --> 00:04:43,280
لعبة خطيرة

66
00:04:44,480 --> 00:04:47,410
لكن كما قال ذلك الشخص الشجاع

67
00:04:47,450 --> 00:04:51,540
الحياة هي التحدي او لا شيء

68
00:04:53,250 --> 00:04:55,480
هل تعرفين من كان ذلك الشخص الشجاع؟

69
00:04:56,360 --> 00:04:59,450
بطلي الشخصي هيلين كيلير

70
00:05:02,200 --> 00:05:06,430
هيلين كيلير

71
00:05:14,410 --> 00:05:18,350
اسمحي لي فانيسا, اعتقد ان الطاولة 16 تحتاج للمزيد من حبات الثوم

72
00:05:27,260 --> 00:05:31,320
سيداتي وسادتي, هل يمكنني الحصول على انتباهكم رجاءً

73
00:05:32,360 --> 00:05:35,350
انا كيوبد إله الحب

74
00:05:37,330 --> 00:05:38,360
ياالهي

75
00:05:39,370 --> 00:05:42,230
قناص قناص لدينا قناص

76
00:05:42,270 --> 00:05:44,400
الى الأسفل الجميع, الأسف

77
00:05:44,440 --> 00:05:46,340
أسفل أسفل

78
00:05:51,480 --> 00:05:53,240
آندرسون

79
00:05:53,280 --> 00:05:54,370
هل تعرفين هذا المنحرف؟

80
00:05:54,450 --> 00:05:56,420
انه حبيبي

81
00:05:56,450 --> 00:05:58,440
لم اعلم ان لديك حبيب

82
00:05:58,490 --> 00:06:01,280
اندرسون انهض انهض

83
00:06:01,390 --> 00:06:04,220
كان من الممكن ان تتسبب بموتك

84
00:06:05,430 --> 00:06:07,290
فانيسا انا

85
00:06:08,500 --> 00:06:10,430
لقد كتبت لكِ قصيدة

86
00:06:25,210 --> 00:06:28,410
انا كيوبد إله الحب

87
00:06:30,350 --> 00:06:32,410
اتيت من اعالي السماوات

88
00:06:34,260 --> 00:06:36,250
جالباً الحب لكل من أراه

89
00:06:37,530 --> 00:06:40,260
والآن وجدت بعض الحب لي

90
00:06:40,430 --> 00:06:41,420
شــاذ

91
00:06:42,430 --> 00:06:46,370
لذلك انحني على ركبتي

92
00:06:48,440 --> 00:06:52,530
لكي اطلب من فانيسا, هل تتزوجينني

93
00:07:04,290 --> 00:07:05,410
فانيسا

94
00:07:07,290 --> 00:07:09,310
ياالهي, هي

95
00:07:10,290 --> 00:07:11,380
نيسي؟

96
00:10:28,290 --> 00:10:29,350
هل انت جائع

97
00:10:36,300 --> 00:10:38,460
هل اخبرتك من قبل كيف هي رائحتها؟

98
00:10:38,500 --> 00:10:40,400
ماذا؟
قطرات الندى

99
00:10:43,470 --> 00:10:45,300
لقد كانت كاملة
لا يوجد شخص كامل

100
00:10:45,370 --> 00:10:46,430
لقد كانت كاملة
لا يوجد شخص كامل

101
00:10:46,470 --> 00:10:51,280
حسناً, مثل انت تعرف ان اكثر الناس لديهم ركُب خشنة

102
00:10:51,410 --> 00:10:54,280
ركُبها كانت ناعمة متكاملة, مثل كرة البيلياردو

103
00:10:54,320 --> 00:10:56,280
هل تعرف ماذا كنت اسميها
ماذا

104
00:10:56,320 --> 00:10:59,410
ركُب كرة البيلياردو
هل تعرف ماذا يمكن ان يكون مرحاً

105
00:10:59,490 --> 00:11:03,220
هل عدم التحدث عن حبيبتك الميتة

106
00:11:03,260 --> 00:11:05,280
انا مازلت اراها احياناً

107
00:11:05,330 --> 00:11:07,230
فقط انسى

108
00:11:07,260 --> 00:11:08,350
هل تعرف, اود ذلك اندرسون حقاً اود ذلك

109
00:11:08,430 --> 00:11:09,450
لكنك لن تسكت

110
00:11:10,260 --> 00:11:12,530
لقد مضى على موتها ضعف المدة التي عرفتها فيها, انسى الامر

111
00:11:13,230 --> 00:11:15,290
انا اسف انسى الأمر
نعم

112
00:11:15,340 --> 00:11:17,430
كيف يمكنك نسيان الكمال
كيف يمكنك نسيان الكمال

113
00:11:17,470 --> 00:11:19,230
بالنظر حولك

114
00:11:19,270 --> 00:11:22,330
ربما هناك شخص آخر كامل في الجوار

115
00:11:32,390 --> 00:11:33,550
تفضلوا

116
00:11:35,460 --> 00:11:38,360
لا تكلمه بتلك الطريقة
تناول تلك السباغيتي

117
00:11:38,390 --> 00:11:40,290
هذا بالضبط الأمر الذي كان يتحدث عنه الطبيب النفسي

118
00:11:40,360 --> 00:11:42,230
نحن نهدر المال الكثير على ذلك الطبيب النفسي

119
00:11:42,260 --> 00:11:43,250
انا لا اصدقك

120
00:11:43,300 --> 00:11:44,490
من أراد المجيء الى هنا؟ ليس انا

121
00:11:46,370 --> 00:11:49,430
انا اسفة جداً, مالذي فعلته؟

122
00:11:49,470 --> 00:11:51,270
مالذي فعلته؟

123
00:11:51,510 --> 00:11:54,270
هل رضيت؟ لقد نظرت في الجوار

124
00:11:54,480 --> 00:11:55,440
انا فقط اقول

125
00:11:55,480 --> 00:11:57,470
لا ترمي حياتك كلها بسبب انك قتلت حبيبتك

126
00:11:57,510 --> 00:12:00,240
خطيبة
في الحقيقة هي لم تقل موافقة

127
00:12:00,310 --> 00:12:02,280
على اية حال انا لا اعرف ان كنت ستعثر على شخص آخر

128
00:12:02,320 --> 00:12:04,310
رائحة مؤخرته تشبه راحة العلكة او ما شابه

129
00:12:04,350 --> 00:12:07,320
لكني اعرف انك لن تعثر إلا اذا حاولت

130
00:12:07,350 --> 00:12:10,220
اذا هل هذا الذي تقصده هاه
تريد مني ان احاول

131
00:12:10,260 --> 00:12:11,420
مرة واحدة هذا كل ما اطلب

132
00:12:11,460 --> 00:12:14,430
مرة واحدة وستتوقف عن مضايقتي
لديك كلمتي النهائية

133
00:12:14,460 --> 00:12:16,230
حسناً

134
00:12:16,330 --> 00:12:19,420
حسناً تيد سأحاول سأحاول

135
00:12:20,230 --> 00:12:22,430
هل يمكنني جلب لكم اي شيء آخر

136
00:12:23,440 --> 00:12:26,240
هذا الذي اتحدث عنه

137
00:12:27,370 --> 00:12:28,340
العودة على ظهر الحصان

138
00:12:28,380 --> 00:12:31,340
هل هناك شيء آخر آحلبه لكم

139
00:12:33,350 --> 00:12:35,250
هل تتزوجينني

140
00:12:36,480 --> 00:12:38,210
اسمح لي

141
00:12:38,250 --> 00:12:39,340
هل تتزوجينني

142
00:12:41,360 --> 00:12:44,450
ستيوارت, انت تصفق حسناً خنازير؟ ثلاثة خنازير صغيرة

143
00:12:45,260 --> 00:12:46,490
البانجو؟ والخنازير

144
00:12:45,260 --> 00:12:46,490
الليلة الماضية

145
00:12:47,500 --> 00:12:49,360
توصيلة

146
00:12:50,260 --> 00:12:52,430
اوه ياالهي مثل آلة
اوه يارجل

147
00:12:52,470 --> 00:12:55,490
ذلك كان سريعا
كان ذلك رائعاً

148
00:12:56,300 --> 00:12:58,500
حسناً حان دوري,
هذه واحدة جيدة

149
00:12:59,270 --> 00:13:03,330
اريد منكم الإنتباه كلكم
خصوصاً انتِ مون أمور

150
00:13:03,410 --> 00:13:05,340
أعطيني اليد الصغيرة

151
00:13:05,410 --> 00:13:08,400
اليس هو الأظرف
انا أستاء من ذلك

152
00:13:09,250 --> 00:13:11,240
اليس الوقت متأخر

153
00:13:11,320 --> 00:13:13,310
مالأمر سيندريلا

154
00:13:13,350 --> 00:13:16,350
انت لن تتحولي الى قرعة اليس كذلك؟

155
00:13:18,260 --> 00:13:21,230
هل اعلم كيف اضغط على ازرارها ام ماذا

156
00:13:21,260 --> 00:13:23,250
انا اضغط ازرارك

157
00:13:24,270 --> 00:13:28,330
عزيزي هل احتفلت كفاية, علي النهوض باكراً

158
00:13:28,370 --> 00:13:30,230
حسناً كابتن

159
00:13:30,370 --> 00:13:32,240
انتظري لا يمكننا فعل هذا

160
00:13:33,240 --> 00:13:34,430
انا قادم

161
00:13:34,480 --> 00:13:37,380
الأخيرة

162
00:13:42,380 --> 00:13:44,440
اربع كلمات, الكلمة الآولى

163
00:13:45,250 --> 00:13:46,480
انا.... انا
شـازام

164
00:13:47,250 --> 00:13:50,250
ويليام! ويليام! أقصر. ويلي, ويل

165
00:13:50,290 --> 00:13:51,420
ويل
ويل حسناً

166
00:13:51,460 --> 00:13:53,450
الكلمة الثانية تبدو مثل

167
00:13:53,490 --> 00:13:56,220
صاروخ, خف, حذاء

168
00:13:56,260 --> 00:13:57,360
أنت

169
00:14:00,500 --> 00:14:02,260
الكلمة الرابعة

170
00:14:02,300 --> 00:14:04,200
أنا انها كلمة انا مجدداً... انا
أنا ؟

171
00:14:04,240 --> 00:14:05,330
اوه انها كلمة أنا حسناً
هل تفرغينني

172
00:14:05,410 --> 00:14:07,310
هي ياصديقي يوجد سيدات هنا

173
00:14:07,340 --> 00:14:09,210
حسناً هل تعرف, كان ذلك غير ملائم ستيوارت

174
00:14:09,240 --> 00:14:10,230
من أجل الرب
آسف

175
00:14:10,310 --> 00:14:12,280
حسناً, هل تفرغينني؟

176
00:14:12,310 --> 00:14:13,440
الكلمة الثالثة

177
00:14:15,350 --> 00:14:16,410
المشية

178
00:14:18,350 --> 00:14:20,320
تتزوج
ستيوارت, انه يطلب منها الزواج

179
00:14:20,350 --> 00:14:23,320
كيتي, هل تتزوجينني؟

180
00:14:26,230 --> 00:14:28,250
نعم! نعم! قالت نعم

181
00:14:29,260 --> 00:14:30,420
عزيزتي؟
كيتي

182
00:14:31,470 --> 00:14:32,450
كيتي

183
00:14:33,470 --> 00:14:34,460
كيتي

184
00:14:35,270 --> 00:14:36,400
بصراحة, كاثرين

185
00:14:36,440 --> 00:14:39,410
هل تعرفين كم كان ذلك محرجاً لي بالأمس؟

186
00:14:39,440 --> 00:14:42,270
أمي انا لم ارفض
انا فقط قلت أحتاج التفكير في الأمر

187
00:14:42,340 --> 00:14:43,440
ماذا هناك للتفكير به؟

188
00:14:43,480 --> 00:14:47,240
يصعب العثور على مثل ذلك الولد وهو يعشقك, الرب يعلم لماذا

189
00:14:47,280 --> 00:14:50,270
فقط قولي لي مالذي تريدينه؟
لان ويليام مثالي

190
00:14:50,350 --> 00:14:52,440
أول شيء هو من اكثر الرجال جاذبية

191
00:14:52,490 --> 00:14:53,450
الذي رأيتهم

192
00:14:53,490 --> 00:14:55,250
وهو رومانسي بشكل رائع

193
00:14:55,290 --> 00:14:58,220
امي اعلم انه مثالي
انا فقط احتاج ان افكر قليلاً

194
00:14:58,260 --> 00:14:59,450
هلا تحدثت اليها ستيوارت

195
00:14:59,490 --> 00:15:01,320
لا اقصد التعالي

196
00:15:01,400 --> 00:15:03,490
لكن ويليام يذكرني بنفسي عندما كنت شاباً

197
00:15:04,200 --> 00:15:05,320
هل انت تستمعين الى والدك؟

198
00:15:05,400 --> 00:15:06,390
انه ليس والدي

199
00:15:06,430 --> 00:15:09,300
هذا الرجل كان بمثابة اب لك اكثر من والدك في حياته كلها

200
00:15:09,340 --> 00:15:10,300
أراح الرب روحه

201
00:15:10,340 --> 00:15:13,360
ابي ليس ميتاً
انه ميت بالنسبة لي, ابن السافلة

202
00:15:13,410 --> 00:15:16,170
لا تتكلمي عن أبي بهذا الطريقة
لا تعلي صوتكِ علي

203
00:15:16,210 --> 00:15:18,410
أنتِ منفعلة لويس
انا لست منفعلة

204
00:15:18,450 --> 00:15:22,180
حسناً انا ساغادر هذا المنزل في غضون خمس دقائق

205
00:15:22,220 --> 00:15:25,450
واذا اردتِ ركوب تلك الحافلة اقترح عليكِ التفكير بجدية

206
00:15:29,360 --> 00:15:31,380
احياناً اتسائل اذا انتِ مازلتِ تحبينه

207
00:15:31,430 --> 00:15:32,410
من؟

208
00:15:33,430 --> 00:15:36,400
أبي
هل انتِ مجنونة

209
00:15:36,430 --> 00:15:38,400
لابد انكِ احببتيه مرةً

210
00:15:38,430 --> 00:15:43,340
عزيزتي, كنت في الثامنة عشر عندما قابلتِ والدك
وكنت غبية جداً

211
00:15:44,270 --> 00:15:47,240
مالذي كنت اعرفه عن الحب؟ كل الذي اعرفه كان

212
00:15:51,450 --> 00:15:54,440
كان الرجل الأكثر جاذبية بين كل الذي رأيتهم

213
00:15:55,380 --> 00:15:58,440
كان يبدو لي كالنمر

214
00:16:00,290 --> 00:16:01,410
نمر جنس

215
00:16:04,290 --> 00:16:05,380
يبدو لي كالحب

216
00:16:05,430 --> 00:16:10,420
هناك اختلاف كبير بين الحب والشهوة الحيوانية

217
00:16:12,200 --> 00:16:13,430
وماذا لديك انتِ وستيوارت

218
00:16:14,440 --> 00:16:17,400
الذي لدينا انا وستيوارت
هو الذي اريده لكِ انتِ و ويليام

219
00:16:17,440 --> 00:16:21,340
علاقة ناضجة وثابتة
لكن هل أنتِ سعيدة؟

220
00:16:21,410 --> 00:16:24,400
بالطبع انا سعيدة, انا سعيدة جداً

221
00:16:24,450 --> 00:16:26,410
جداً, سعيدة جداً

222
00:16:27,310 --> 00:16:29,410
لا, لا سعيدة جداً

223
00:16:30,420 --> 00:16:31,410
سعيدة جداً

224
00:16:31,450 --> 00:16:34,350
علي الذهاب, الحافلة هنا
حسناً

225
00:16:40,430 --> 00:16:41,450
سعيدة جداً

226
00:17:01,320 --> 00:17:04,480
هذه هي, ها هي ابنتي الجميلة

227
00:17:05,190 --> 00:17:07,350
اخفض صوتك

228
00:17:07,390 --> 00:17:12,220
سآكل رأسك
سأمزقه وادخله في مؤخرتك

229
00:17:12,260 --> 00:17:15,350
وسأخرجه من فمك وسأنظف أسناني به
وبعدها سآكله

230
00:17:15,400 --> 00:17:17,300
سآكله
سميتي

231
00:17:17,330 --> 00:17:19,390
لم أنتهي بعد, آكله

232
00:17:21,400 --> 00:17:23,200
أبي
ماذا؟

233
00:17:23,440 --> 00:17:26,240
إعتذر له
ما بكِ

234
00:17:26,270 --> 00:17:30,210
أنا جادة ابي, كانت تلك وقاحة

235
00:17:32,280 --> 00:17:33,440
افعلها الآن ابي

236
00:17:36,520 --> 00:17:40,210
ديف انا آسف

237
00:17:42,220 --> 00:17:43,350
سميتي, انا اعمل هنا

238
00:17:43,420 --> 00:17:45,450
أعلم, اعلم انا آسف

239
00:17:48,330 --> 00:17:52,290
هل ترين, لذلك انا احبك كثيراً ايها الدبة الصغيرة

240
00:17:52,370 --> 00:17:54,460
ورثت من أمكِ قلبها الطيب

241
00:17:57,300 --> 00:17:58,400
مالمشكلة

242
00:17:58,440 --> 00:18:01,410
لا, لاشيء
ويليام طلب الزواج مني

243
00:18:02,180 --> 00:18:04,200
لكن ذلك جيد, ذلك الذي تريدينه اليس كذلك؟

244
00:18:04,240 --> 00:18:05,300
نعم

245
00:18:07,380 --> 00:18:08,370
لا

246
00:18:09,280 --> 00:18:12,220
....أبي, انا لا اعلم, انا فقط

247
00:18:14,190 --> 00:18:17,420
أعني كيف تعرف عندما تكون مع الشخص المناسب

248
00:18:18,330 --> 00:18:21,290
فقط استمعي لقلبكِ ايها الدبة الصغرى

249
00:18:22,330 --> 00:18:24,190
بعد ذلك ستعرفين

250
00:18:25,330 --> 00:18:28,360
هل تعرفين ماذا افعل عندما اشعر بالحيرة

251
00:18:28,400 --> 00:18:31,270
نعم, تشرب الخمر المجهز في الحمام

252
00:18:31,310 --> 00:18:32,360
لا

253
00:18:32,410 --> 00:18:36,430
حسناً صحيح
لكني أيضاً اكتب في مذكرتي للشكر

254
00:18:36,510 --> 00:18:39,410
وفي كل يوم اكتب عن الأشياء التي انا شاكراً لها

255
00:18:39,450 --> 00:18:42,310
مثلكِ انتِ وامك

256
00:18:43,450 --> 00:18:45,250
هنا

257
00:18:46,250 --> 00:18:49,310
الخامس والعشرين من ديسمبر, يوم العيد

258
00:18:50,260 --> 00:18:54,250
انا شاكر لأني أخيراً طعنت ذلك الوغد رودريغز

259
00:18:54,360 --> 00:18:55,420
أبي

260
00:18:59,530 --> 00:19:02,260
سأوافق

261
00:19:02,300 --> 00:19:03,290
نعم

262
00:19:03,370 --> 00:19:06,240
أعني اننا نعامل بعضنا جيداً اليس كذلك؟

263
00:19:06,270 --> 00:19:09,270
انه مضحك, انه يجعلني اضحك بشدة

264
00:19:12,180 --> 00:19:13,370
سأوافق

265
00:19:13,410 --> 00:19:16,280
ذلك رائع, اليس كذلك ماتادور

266
00:19:16,320 --> 00:19:18,280
اعتقد ان ويليام متخلف

267
00:19:18,320 --> 00:19:20,380
حقاً
نعم

268
00:19:21,190 --> 00:19:25,320
لكنه متخلف وعلى رأسه قطعة حلوى

269
00:19:31,300 --> 00:19:34,200
نحن أفراد السيرك ليس من عاداتنا الزواج

270
00:19:34,230 --> 00:19:38,300
الغجر يتجولون من قمة كبيرة الى قمة أخرى على الطريق المفتوح

271
00:19:39,310 --> 00:19:41,400
منذ ان تعرفت عليكم وانتم تعملون في هذا المطعم

272
00:19:41,440 --> 00:19:45,210
ليس هنا كيتي ليس هنا

273
00:19:51,420 --> 00:19:54,510
ايها السادة لاحظوا

274
00:20:03,360 --> 00:20:05,460
هل يمكنني جلب لكم اي شيء آخر

275
00:20:06,470 --> 00:20:08,370
هل تتزوجينني؟

276
00:20:09,340 --> 00:20:11,360
اسمح لي
هل تتزوجينني؟

277
00:20:12,440 --> 00:20:13,430
بجدية

278
00:20:13,470 --> 00:20:17,410
فكري في الأمر
ماذا يمكن ان يكون أكثر رومانسية

279
00:20:17,440 --> 00:20:20,440
من ترك كل حياتك خلفك والهروب مع شخص ما وسيم

280
00:20:20,480 --> 00:20:24,280
بشعر اسود للتو شاهدتيه في مطعم؟

281
00:20:28,360 --> 00:20:31,260
أنا آسف لقد شرب الكثير من العصير

282
00:20:32,290 --> 00:20:35,230
موافقة
موافقة على انه شرب الكثير من العصير؟

283
00:20:35,260 --> 00:20:36,460
موافقة, سأتزوجك

284
00:20:39,570 --> 00:20:41,230
ماذا؟

285
00:20:41,270 --> 00:20:43,260
نعم, نعم

286
00:20:44,370 --> 00:20:45,460
سأتزوجك

287
00:20:46,370 --> 00:20:50,310
جين جين هل تعملين بدلي

288
00:20:50,380 --> 00:20:51,340
الى اين انتِ ذاهبة

289
00:20:52,410 --> 00:20:55,580
انا سأتزوج! هذا الرجل

290
00:20:57,420 --> 00:20:59,510
هيا, هيا

291
00:21:00,320 --> 00:21:02,350
اذهب اخرج من هنا سأدفع انا الفاتورة

292
00:21:13,470 --> 00:21:14,460
اندرسون

293
00:21:15,340 --> 00:21:17,240
كيتي
كيتي مرحبا

294
00:21:23,340 --> 00:21:24,470
قبلتان

295
00:21:26,450 --> 00:21:29,470
الزي الكبير شاهدي

296
00:21:31,350 --> 00:21:33,340
أدخل تلك اليد في مؤخرتك

297
00:21:57,380 --> 00:21:59,500
هل يمكنني سؤالك شيئاً
نعم, نعم

298
00:22:00,350 --> 00:22:02,510
أعوام من الآن عندما نحتفل

299
00:22:03,220 --> 00:22:05,310
بمناسبة عيد زواجنا السابع والثلاثين

300
00:22:07,220 --> 00:22:10,450
و واحد من أصدقائنا سأل عن موعدنا الأول

301
00:22:10,520 --> 00:22:13,250
هل هذا الذي سنتحدث عنه؟

302
00:22:13,360 --> 00:22:16,350
أعتقد انه ذلك, نعم

303
00:22:16,460 --> 00:22:19,460
وسأقول لهم أيضاً الجانب المصحك منه

304
00:22:20,270 --> 00:22:21,260
ماهو الجانب المضحك؟

305
00:22:21,340 --> 00:22:24,330
انه انك بعد حديثنا مباشرة مشيت على فضلات كلب

306
00:22:26,470 --> 00:22:29,470
مشيت على فضلات كلب
نعم

307
00:22:29,540 --> 00:22:31,410
لماذا لم تحذريني
كان يمكنكِ تحذيري

308
00:22:31,450 --> 00:22:33,440
ذلك كان سيخرب القصة

309
00:22:33,480 --> 00:22:36,350
هل يمكنني استعارة

310
00:22:36,380 --> 00:22:37,480
ياالهي توقف

311
00:22:38,250 --> 00:22:39,340
<i>اندرسون حسنا انتبهي انتبهي</i>

312
00:22:49,360 --> 00:22:51,460
لم آتي الى هنا من قبل

313
00:22:51,500 --> 00:22:57,300
نعم, انه مكان رائع اذا أردتِ الحصول على ثلاجة مليئة بالقيء

314
00:22:57,470 --> 00:22:59,300
لقد كنت ابحث عن واحدة

315
00:22:59,370 --> 00:23:02,210
نعم اعتقد انها اثنتان في يوم واحد

316
00:23:04,440 --> 00:23:06,340
شاهد ماذا لدي

317
00:23:08,350 --> 00:23:09,440
تيتنس

318
00:23:15,320 --> 00:23:17,260
هذا غباء
ماذا

319
00:23:17,420 --> 00:23:21,380
تعلم نحن هنا نجلس نتظاهر اننا نفعل شيئاً

320
00:23:21,430 --> 00:23:22,420
انه فقط غباء

321
00:23:23,260 --> 00:23:24,290
انه كذلك, صحيح؟

322
00:23:24,330 --> 00:23:26,300
أعني من الواضح اننا لن نتزوج

323
00:23:26,330 --> 00:23:27,430
من الواضح

324
00:23:28,370 --> 00:23:32,240
الذين لا يعرفون بعضهم لا يتزوجون
في بعض الثقافات يفعلون ذلك

325
00:23:32,340 --> 00:23:34,310
حقاً
لكن ليس ثقافتنا

326
00:23:34,340 --> 00:23:36,470
ليس ثقافتنا, ثقافات اخرى بعيدة جداً

327
00:23:37,280 --> 00:23:39,470
كالاهاري بوشمن كمثال

328
00:23:39,550 --> 00:23:42,310
أبويٌ تزوجوا, حقاً

329
00:23:42,350 --> 00:23:43,480
امي بالكاد كانت تعرف أبي

330
00:23:43,550 --> 00:23:45,380
وبعدها حملت بي ذهبوا

331
00:23:45,450 --> 00:23:48,350
الى ذلك المكان الغريب الذي يسمى ببيت النعمة الزوجية

332
00:23:48,390 --> 00:23:49,380
في مدينة اتلانتيك

333
00:23:49,460 --> 00:23:50,450
بيت النعمة الزوجية

334
00:23:50,490 --> 00:23:52,390
نعم

335
00:23:53,290 --> 00:23:55,320
لا يبدو ذلك رومانسي بشكل رائع

336
00:23:55,360 --> 00:23:58,260
يبدو كمحل صيني سيء

337
00:24:01,300 --> 00:24:05,330
صحيح, اعني فقط لأنهم تزوجوا لا يعني اننا سنفعل ذلك ايضاً اليس كذلك

338
00:24:06,410 --> 00:24:10,270
انت ربما لم تكن جادً عندما طلبت

339
00:24:10,310 --> 00:24:11,400
اليس كذلك؟

340
00:24:12,510 --> 00:24:14,310
بالتأكيد لا

341
00:24:17,320 --> 00:24:20,410
هل ترى ذلك الذي اتكلم عنه
...اعني كل هذا فقط

342
00:24:20,450 --> 00:24:21,440
غباء

343
00:24:24,360 --> 00:24:25,450
انتظري
انا آسفة

344
00:24:25,530 --> 00:24:27,320
انتظري, انتظري, انتظري, مالذي يحدث؟

345
00:24:27,360 --> 00:24:29,260
انا فقط غبية

346
00:24:29,430 --> 00:24:30,520
هل تبكين

347
00:24:31,230 --> 00:24:33,220
لا
لماذا انت تبكين؟

348
00:24:34,270 --> 00:24:36,260
انا لا أبكي

349
00:24:38,340 --> 00:24:40,360
يبدو لي انك تبكين

350
00:24:40,440 --> 00:24:42,340
نعم حسناً انا أبكي الآن

351
00:24:42,380 --> 00:24:45,470
هل انت راضي, ايها الأحمق؟

352
00:25:00,430 --> 00:25:02,290
هل انتِ بخير؟

353
00:25:04,200 --> 00:25:08,430
لا أتذكر آخر مرة فعلت هذا
لا اعتقد اني فعلت هذا من قبل

354
00:25:09,300 --> 00:25:13,240
هل تريدين منديلاً
لا انا بخير اشعر براحة كبيرة

355
00:25:13,340 --> 00:25:14,330
حقاً؟

356
00:25:15,310 --> 00:25:16,430
لماذا اشعر بذلك؟

357
00:25:17,440 --> 00:25:21,210
متأكدة انك لا تريدين منديلاً
لا انا بخير

358
00:25:21,410 --> 00:25:25,410
اندرسون عندما طلبت مني الزواج

359
00:25:26,350 --> 00:25:30,310
من المحتمل انك اخترت الفتاة الوحيدة في العالم التي ستوافق

360
00:25:30,360 --> 00:25:33,330
لا اعتقد ان هذه صدفة, ماذا عنك؟

361
00:25:34,330 --> 00:25:35,350
لا اعلم

362
00:25:35,430 --> 00:25:38,230
هل تؤمن بالقدر
لا

363
00:25:38,270 --> 00:25:41,460
حتى انا
هل ترى ذلك هذا كان مقدراً

364
00:25:42,370 --> 00:25:43,430
هل تتزوجني؟

365
00:25:44,540 --> 00:25:47,370
وافقت
نعم, لم لا؟

366
00:25:47,440 --> 00:25:52,210
هل تعرف اعتقد ان هذا بالضبط الذي احتاجه لتحسين حياتي

367
00:25:52,250 --> 00:25:53,470
أعني, لماذا لا يستطيعان الزواج اثنان لا يعرفان بعضهما

368
00:25:54,250 --> 00:25:57,410
لا اعرف, لانه تخلف
انظر لقد قلتها بنفسك

369
00:25:57,450 --> 00:26:00,180
قلت انني احتاج الخروج ومقابلة الناس اليس كذلك؟ لذلك

370
00:26:00,220 --> 00:26:02,150
نعم, مقابلة, مقابلة, ليس الزواج

371
00:26:02,190 --> 00:26:04,490
لماذا لا تواعدها فقط كإنسان عادي؟

372
00:26:05,190 --> 00:26:07,160
...انظر, لا تقلق, حسناً؟ انه ليس

373
00:26:07,190 --> 00:26:09,180
تعرف, انه ليس كما لو أننا سنتزوج اليوم

374
00:26:09,230 --> 00:26:11,420
لقد تحدثنا عن الأمر ولقد قررنا عدم الاستعجال

375
00:26:11,500 --> 00:26:14,230
اذا مالخطوة الثالية
ستنتقل للعيش معي

376
00:26:14,300 --> 00:26:15,290
على الذهاب

377
00:26:17,240 --> 00:26:19,330
حسناً حظاً سعيداً

378
00:27:05,420 --> 00:27:09,320
ويليام لدي اخبار غريبة
انها اخبار جيدة بالنسبة لي

379
00:27:10,290 --> 00:27:14,490
لا يمكنني الزواج بك
سأشرح كل شيء لاحقاً, انا آسفة جدا

380
00:27:15,200 --> 00:27:19,290
أحبك.... كصديق, حسناً وداعاً

381
00:27:30,340 --> 00:27:33,180
هل يمكنني ترك رسالة الى السجين رقم 99138

382
00:27:36,220 --> 00:27:38,240
رسالة هاتف, سميتي

383
00:27:44,220 --> 00:27:45,420
انها ابنتي
ستتزوج

384
00:27:45,460 --> 00:27:47,190
حقاً؟

385
00:27:47,230 --> 00:27:48,250
للأسف لن تكون هناك

386
00:27:48,330 --> 00:27:50,350
لتمشي معها في الحفل

387
00:28:01,270 --> 00:28:03,330
ما هذا
سأتزوج

388
00:28:03,380 --> 00:28:06,240
لا هذا
انه حجاب حاجر

389
00:28:06,280 --> 00:28:09,340
....اعرف ماذا يكون, ليس امام
رجاءً, رجاءً

390
00:28:09,380 --> 00:28:11,210
انه لها
ستيوارت

391
00:28:11,280 --> 00:28:12,480
اللعنة

392
00:28:13,390 --> 00:28:16,250
الى اين انتِ ذاهبة
قلت لكِ سأتزوج

393
00:28:19,290 --> 00:28:22,190
لقد وافقتي
ليس ويليام

394
00:28:22,230 --> 00:28:23,390
ليس ويليام؟

395
00:28:25,300 --> 00:28:28,170
اسمه اندرسون
قابلته قبل ساعتان

396
00:28:28,200 --> 00:28:29,400
ساعتان

397
00:28:29,440 --> 00:28:32,370
مانوع.... ماذا عن ويليام
مانوع هذا الإسم اندرسون

398
00:28:32,410 --> 00:28:35,310
استعملي عقلك هنا كيتي
انه اسود اليس كذلك؟

399
00:28:36,340 --> 00:28:38,210
يجب ان اذهب

400
00:28:38,240 --> 00:28:39,400
الا تعتقدين انك تتصرفين من غير تفكير

401
00:28:39,450 --> 00:28:44,410
نعم ذلك بالضبط الذي اريده, واحزروا ماذا انا اشعر بسعادة

402
00:28:47,320 --> 00:28:49,290
جاهزة
ياالهي

403
00:28:49,320 --> 00:28:50,310
مرحباً

404
00:28:50,360 --> 00:28:53,330
مرحباً يارجل لا بد انك اندرسون

405
00:28:53,360 --> 00:28:54,350
لا
ماتادور

406
00:28:54,430 --> 00:28:57,450
هذا صديقي ماتادور
سيوصلني فقط

407
00:28:57,530 --> 00:28:59,430
انا معجب بقبعتك اليهودية

408
00:29:07,370 --> 00:29:11,370
وداعاً امي سآتي معه غداً لكي تقابلونه

409
00:29:38,300 --> 00:29:40,330
هل يمكنك الرؤية
لا

410
00:29:40,440 --> 00:29:43,340
ليست مشكلة
هل تعرفين هذا يحدث دائماً

411
00:30:18,340 --> 00:30:19,440
هل يمكنك الرؤية

412
00:30:19,480 --> 00:30:23,250
فقط كوني صبورة, ستتضح الرؤية بعد قليل

413
00:30:23,350 --> 00:30:24,540
حسناً خفف السرعة

414
00:30:25,350 --> 00:30:27,250
ماذا؟
خفف السرعة

415
00:30:40,370 --> 00:30:43,300
يا الهي! يا الهي

416
00:30:43,570 --> 00:30:44,560
يا الهي

417
00:30:46,310 --> 00:30:50,300
لقد قتلت ذلك الرجل
قتلت ذلك الرجل بسيارتي

418
00:30:54,310 --> 00:30:56,480
يا الهي ليس ثانية
اندرسون

419
00:30:58,520 --> 00:31:00,250
فانيسا

420
00:31:03,320 --> 00:31:04,350
اندرسون؟

421
00:31:07,430 --> 00:31:09,220
فانيسا؟

422
00:31:12,370 --> 00:31:13,460
هل انا ميت؟

423
00:31:14,430 --> 00:31:16,430
انت فقط فاقد الوعي

424
00:31:16,470 --> 00:31:18,330
هل يؤلمك؟

425
00:31:19,240 --> 00:31:20,330
ليس تماما

426
00:31:21,340 --> 00:31:22,330
والآن هل يؤلمك؟

427
00:31:24,340 --> 00:31:25,330
ستتزوج

428
00:31:25,380 --> 00:31:29,250
لا! لا! لا! لن نتزوج نحن فقط
We're just. . .

429
00:31:29,280 --> 00:31:30,440
نحن فقط سنسكن معاً

430
00:31:30,480 --> 00:31:32,350
اعتقدت انك احببتني

431
00:31:32,390 --> 00:31:35,480
ذلك صحيح فانيسا ذلك صحيح
لن اُحب احداً سواكِ

432
00:31:37,460 --> 00:31:38,550
حقاً
نعم

433
00:31:40,260 --> 00:31:41,350
بالطبع

434
00:31:45,400 --> 00:31:47,260
اذا اهجرها

435
00:31:53,370 --> 00:31:55,470
عدني اندرسون

436
00:32:00,250 --> 00:32:01,300
اعدكِ

437
00:32:06,220 --> 00:32:08,240
المس سيفي الضوئي لوك

438
00:32:10,260 --> 00:32:11,350
المسه

439
00:32:12,460 --> 00:32:14,320
ماهذا, ماهذا
انه ثلج فقط

440
00:32:14,360 --> 00:32:15,350
حسناً

441
00:32:20,370 --> 00:32:21,420
مرحبا

442
00:32:24,370 --> 00:32:28,240
كيتي, هل تريدين تعريفنا لبعض؟

443
00:32:31,280 --> 00:32:33,250
لقد صدمتك بسيارتي

444
00:32:33,350 --> 00:32:34,440
هذا ماتادور

445
00:32:34,480 --> 00:32:35,450
ماتادور

446
00:32:35,480 --> 00:32:39,380
خذ لدي هدية صغيرة لك

447
00:32:40,450 --> 00:32:42,440
لم يكن لدي وقت للفها

448
00:32:44,260 --> 00:32:45,380
انه مشغل اقراص

449
00:32:46,490 --> 00:32:48,460
هذا مشغل اقراصي

450
00:32:49,500 --> 00:32:51,550
هل اخذت هذا من دُرجي؟

451
00:32:52,500 --> 00:32:54,260
نعم, لقد فعلت

452
00:32:56,370 --> 00:32:57,360
حسناً

453
00:32:58,470 --> 00:33:02,170
ماتادور, هل تستطيع فعل خدمة عملاقة من اجلي؟

454
00:33:02,210 --> 00:33:03,270
نعم

455
00:33:03,310 --> 00:33:08,300
هل يوجد هناك طريقة يمكنك فيها عدم ضغط خصيتيك نحو قدمي؟

456
00:33:10,350 --> 00:33:13,320
استطيع فعل ذلك
شكراً لك, شكراً لك

457
00:33:13,350 --> 00:33:15,220
نعم
شكراً

458
00:33:16,460 --> 00:33:18,250
هل انت بخير؟

459
00:33:18,320 --> 00:33:22,520
اعتقد انه كان فظاً نوعاً ما لكن لا تقلق ساكون بخير

460
00:33:28,470 --> 00:33:31,270
نعم, اعتقد.... انني ساكون بخير

461
00:33:36,440 --> 00:33:37,470
ماتادور

462
00:33:39,450 --> 00:33:42,350
نعم, انا اسف, جيد جداً

463
00:33:43,250 --> 00:33:43,540
حسناً

464
00:33:45,350 --> 00:33:46,440
انتبه لنفسك

465
00:33:46,490 --> 00:33:48,280
سافعل

466
00:33:49,290 --> 00:33:50,450
يبدو لطيفاً

467
00:33:51,460 --> 00:33:54,480
هل يؤلمك
لا, ساكون بخير

468
00:33:54,560 --> 00:33:58,430
انت شجاع جداً
اسمعي اسمعي كيتي

469
00:33:58,460 --> 00:34:01,260
اين غرفة نومك
غرفة النوم

470
00:34:01,300 --> 00:34:03,170
علي وضع هذا في مكان ما

471
00:34:03,200 --> 00:34:05,360
ماهذا؟
ملابسي

472
00:34:05,410 --> 00:34:08,270
ملابسك
نعم تعرف من اجل الملبس

473
00:34:08,310 --> 00:34:10,240
اوه ملابس

474
00:34:10,310 --> 00:34:13,300
صحيح, اعتقدت انك قلتي قفازات, قفازات

475
00:34:13,350 --> 00:34:16,210
وانا كنت افكر قفازات ذلك غريب

476
00:34:16,250 --> 00:34:19,310
نعم, لقد وجدتِ غرفة النوم

477
00:34:21,390 --> 00:34:24,290
اذا هذه هي غرفة النوم
هذه غرفة النوم

478
00:34:24,320 --> 00:34:26,350
ربما علي التنظيف قليلاً

479
00:34:26,390 --> 00:34:28,290
جيد, جيد

480
00:34:28,330 --> 00:34:31,420
لقد كنت افكر في كل شيء وكيف هو رائع

481
00:34:31,460 --> 00:34:34,190
لكن كل شيء يحدث بسرعة, وكنت خائفاً

482
00:34:34,230 --> 00:34:36,330
ربما انتِ ايضاً تفكرين انه يحدث بسرعة

483
00:34:36,370 --> 00:34:37,460
ذلك مايجعله مشوق

484
00:34:38,240 --> 00:34:41,230
بالضبط, بالضبط, ذلك الذي كنت سأقوله

485
00:34:41,270 --> 00:34:42,470
لانني شخصياً ماكنت لأشعر بسعادة اكبر من هذه

486
00:34:43,240 --> 00:34:44,300
تبدو مضطرباً جداً

487
00:34:44,340 --> 00:34:47,440
حقاً؟ لا, لا, لا, انا اشعر بذلك
ذلك غريب انا لا اضطرب

488
00:34:47,480 --> 00:34:51,380
انا فقط اُظهر البهجة بالتعرف احياناً

489
00:34:51,480 --> 00:34:53,480
من تكون فانيسا
من؟

490
00:34:54,250 --> 00:34:56,350
لقد قلت فانيسا مباشرة قبل فقدان وعيك

491
00:34:56,390 --> 00:34:59,260
لقد فعلت
هذه هي

492
00:34:59,360 --> 00:35:02,350
لا, لا ليست هي
لا اعرف من تكون تلك

493
00:35:02,400 --> 00:35:05,300
تلك الصورة اتت مع الغلاف

494
00:35:05,360 --> 00:35:07,360
لكنك في الصورة

495
00:35:09,440 --> 00:35:12,300
نعم, هناك انا, بالضبط هناك, اعلم

496
00:35:12,340 --> 00:35:15,170
السبب في ذلك هو اني كنت عارضاً عندما كنت اصغر

497
00:35:15,210 --> 00:35:16,370
حقاً؟
نعم لقد كنت

498
00:35:16,410 --> 00:35:19,210
لقد كنت عارضاً لصور الأغلفة

499
00:35:19,250 --> 00:35:20,410
قديماً عندما كنا في مرحلة الرجل العادي

500
00:35:20,450 --> 00:35:23,310
الذي يكتسح صناعة عرض إطارات الصور

501
00:35:23,350 --> 00:35:25,320
ذلك رائع جداً
نعم

502
00:35:36,230 --> 00:35:38,220
الهاتف يرن

503
00:35:43,240 --> 00:35:44,230
هل ارفعه؟

504
00:35:44,270 --> 00:35:46,430
لا, لا, لا, لا
انها امي ساتصل بها لاحقاً

505
00:35:46,470 --> 00:35:49,270
ربما علي ان القي التحية
لا عليكِ

506
00:35:49,340 --> 00:35:51,400
لا, حقاً إن الأمر غريب
اعني ربما يجب علي القاء التحية؟

507
00:35:51,440 --> 00:35:54,380
لا, لا ذلك.... رفعته رفعته

508
00:35:54,410 --> 00:35:57,280
مرحباً امي؟ مرحباً مرحباً

509
00:35:58,250 --> 00:36:00,240
لم يتغير شيء
كيف حالكم؟

510
00:36:00,290 --> 00:36:02,380
اذا كانت تريد التحدث الي فأنا هنا

511
00:36:02,490 --> 00:36:06,290
نعم, استمعي, لا
كل شيء... كل شيء

512
00:36:06,330 --> 00:36:07,310
كل شيء بخير

513
00:36:09,360 --> 00:36:10,350
نعم

514
00:36:10,400 --> 00:36:11,390
يجب ان اغلق امي احبك

515
00:36:11,430 --> 00:36:15,160
نعم, احبك اراك غداً

516
00:36:15,200 --> 00:36:16,330
حسناً اراكم في الغد

517
00:36:18,200 --> 00:36:19,230
وداعاً

518
00:36:22,340 --> 00:36:24,170
كيف حال اندرسون

519
00:36:24,210 --> 00:36:27,300
بخير على ما اعتقد
يقول لديه مفآجأة لنا

520
00:36:27,350 --> 00:36:29,340
سيأتي غداً

521
00:36:30,250 --> 00:36:32,240
ماذا سيفعل غداً؟

522
00:36:34,220 --> 00:36:35,240
سيأتي

523
00:36:36,360 --> 00:36:38,220
انه ماذا؟

524
00:36:42,230 --> 00:36:43,320
آتٍ

525
00:36:52,470 --> 00:36:54,340
انا خائفة

526
00:36:55,340 --> 00:36:57,430
اعطيني هذا ايها الفتاة الصغيرة

527
00:36:58,240 --> 00:37:01,480
انا فقط فتاة صغيرة, انا فتاة صغيرة

528
00:37:07,390 --> 00:37:11,190
اندرسون
دقيقة فقط

529
00:37:45,420 --> 00:37:49,220
اندرسون؟ اندرسون
آتٍ

530
00:37:50,330 --> 00:37:51,320
حسناً

531
00:37:52,470 --> 00:37:57,430
اسمعي, اسمعي كيتي
اعتقد انك حقاً انيقة,

532
00:37:57,470 --> 00:38:00,200
...لكني فقط

533
00:38:00,270 --> 00:38:04,180
لا استطيع, لا استطيع
لأني وعدت شخصاً

534
00:38:04,210 --> 00:38:05,200
...و

535
00:38:06,380 --> 00:38:10,210
اعتقد انكِ حقاً أنيقة, يا الهي

536
00:38:31,200 --> 00:38:33,330
يا الهي انا آسف, انا آسف, آسف, آسف

537
00:38:33,410 --> 00:38:35,370
لا, اندرسون لا عليك

538
00:38:35,410 --> 00:38:36,430
إستدر

539
00:38:44,420 --> 00:38:46,350
ماذا قالت امك؟

540
00:38:46,420 --> 00:38:49,250
...نعم, هي

541
00:38:49,320 --> 00:38:54,320
لقد كنا افكر اننا نستطيع الذهاب
...الى هناك ومقابلتهم قبل ان

542
00:38:54,360 --> 00:38:55,520
نتزوج؟

543
00:38:56,430 --> 00:38:58,450
اذا كنتِ تريدين قولها هكذا

544
00:38:59,330 --> 00:39:02,230
عظيم لاني قلت لأمي اننا سنذهب لزيارتها غداً

545
00:39:02,270 --> 00:39:05,170
عظيم, ذلك عظيم

546
00:39:05,200 --> 00:39:08,470
لقد كنت افكر يمكننا ان نركب الحافلة للذهاب الى منزل أبوي

547
00:39:09,180 --> 00:39:14,170
انا احب الحافلات
ذلك جيد, لانها حافلة, حافلة

548
00:39:17,380 --> 00:39:18,410
مينتي

549
00:39:19,290 --> 00:39:23,280
هذا هو معجون الاسنان
ذلك فقط معجون اسنان كلاسيكي

550
00:39:26,390 --> 00:39:28,190
يا الهي

551
00:39:28,290 --> 00:39:31,350
انه داخل عيني, انه يؤلم
انا آسف لقد ابتلعت بعضه, آسف

552
00:39:31,400 --> 00:39:32,360
انه حقاً يحرق

553
00:39:32,400 --> 00:39:34,300
هل تريدين دخول الحمام من هنا

554
00:39:34,330 --> 00:39:38,200
من أين
نعم هذا هو الطريق نعم لقد وجدتيه

555
00:39:38,400 --> 00:39:41,200
ربما علي الخروج وإحضار بعض من سيلين سلوشن

556
00:39:41,240 --> 00:39:42,330
لا, انا بخير

557
00:39:42,410 --> 00:39:45,210
نعم, لكن ربما يجب على الذهاب تعرفين

558
00:39:45,240 --> 00:39:47,340
إحضار بعض من سيلين أو قطرة للعين او شيء ما

559
00:39:47,410 --> 00:39:49,210
لا, حقاً

560
00:39:51,220 --> 00:39:52,510
سأذهب لاحضار بعض من السيلين

561
00:39:54,250 --> 00:39:58,250
حسناً, حسناً, حسناً
حسناً, ابطئ مالمشكلة؟

562
00:39:58,320 --> 00:40:00,420
اعتقد انها تريد ممارسة الجنس معي

563
00:40:00,460 --> 00:40:02,520
سأتصل بـ 911

564
00:40:03,230 --> 00:40:06,320
أنا محرجة جداً
أعني اشعر وكأني غبية

565
00:40:06,370 --> 00:40:09,460
ربما انتِ فقط عرضت عليه ذلك بقوة
يا الهي

566
00:40:10,240 --> 00:40:12,330
منذ ساعتان كانت تستعد لمشاركة السكن

567
00:40:12,370 --> 00:40:13,430
كل مشاكلك قد حلت

568
00:40:13,470 --> 00:40:15,530
أقواس قوس قزح كانت تخرج من مؤخرتك
مالذي حدث

569
00:40:16,280 --> 00:40:19,270
لا شيء, لا شيء, انها رائعة انها رائعة
...انه فقط

570
00:40:19,350 --> 00:40:20,310
ماذا؟

571
00:40:20,350 --> 00:40:23,440
ماذا ستقول فانيسا؟ هاه
اوه ياصديقي

572
00:40:23,480 --> 00:40:26,420
انا كنت فقط احاول ان اكون مرناً تعرف؟

573
00:40:26,450 --> 00:40:28,390
ربما هو الآن يعتقد اني غريبة الأطوار

574
00:40:29,260 --> 00:40:31,380
لا, ثقي بي انتِ لست غريبة اطوار

575
00:40:31,490 --> 00:40:36,390
نجدة, مساعدة, مساعدة, ساعديني

576
00:40:36,460 --> 00:40:38,450
يجب ان اغلق السماعة, لقد آتى

577
00:40:40,470 --> 00:40:42,400
مرحباً
مرحباً, مرحباً

578
00:40:43,470 --> 00:40:46,500
لقد نفذ منهم السيلين لذلك احضرت لكِ بعض من الكيو تيبس

579
00:40:47,270 --> 00:40:49,260
وبعضاً من كريم زيت

580
00:40:49,410 --> 00:40:53,280
لذلك يمكنكِ فعل ما تشائين به

581
00:40:54,480 --> 00:40:55,500
كيف رأسك

582
00:40:55,580 --> 00:40:57,520
آسفة
لا, لا عليكِ

583
00:41:02,320 --> 00:41:03,450
عيني بخير

584
00:41:04,220 --> 00:41:05,520
صحيح, كيف عينك؟

585
00:41:08,260 --> 00:41:09,420
انها بخير
جيد

586
00:41:33,350 --> 00:41:34,340
واو

587
00:41:36,260 --> 00:41:38,280
واووي
واووي دوي دوو

588
00:41:41,260 --> 00:41:43,350
دوويي واوي بوبي
بوبي = فضلات

589
00:41:46,470 --> 00:41:51,300
حسناً اعتقد من الافضل ان نذهب للسرير
..اعتقد انه حان الوقت لــ

590
00:41:51,370 --> 00:41:54,360
لا... أعني, ليس ذلك النوع من السرير
ليس ذلك النوع

591
00:41:54,410 --> 00:41:57,380
أعني... أعني, مثل
وقت النوم وقت النوم

592
00:41:57,580 --> 00:41:58,510
بسبب

593
00:41:59,380 --> 00:42:02,280
بسبب تعرفين
'عينكِ ورأسي

594
00:42:02,310 --> 00:42:03,440
اذا قمنا بإحتكاك جسدي اكثر

595
00:42:03,520 --> 00:42:06,310
اعتقد ان واحداً منا يمكن ان يموت

596
00:42:36,480 --> 00:42:38,350
انا آسف, آسفة
لا عليك

597
00:42:38,380 --> 00:42:40,440
ارجع للنوم أنا آسف
لا عليك

598
00:43:02,210 --> 00:43:03,170
هل قاربت على الإنتهاء؟

599
00:43:03,210 --> 00:43:05,300
قلت لأمي اننا سنكون هناك في غضون نصف ساعة

600
00:43:06,210 --> 00:43:07,510
ستحبك

601
00:43:10,320 --> 00:43:11,410
الكلمة الرابعة

602
00:43:14,320 --> 00:43:17,410
تمسكون أيادي
تمسكون ايادي

603
00:43:17,460 --> 00:43:19,420
...انت مع أصدقاء, انت تتخطى

604
00:43:19,460 --> 00:43:22,260
ساحر أوز , ساحر أوز

605
00:43:25,430 --> 00:43:28,330
الغوص؟ قصة جريج لوقينز؟

606
00:43:32,440 --> 00:43:34,270
رقص الفلاش

607
00:43:36,340 --> 00:43:37,430
طائرة

608
00:43:40,350 --> 00:43:41,340
هو؟

609
00:43:41,380 --> 00:43:43,310
هي؟ عندما الرجل يحب المرأة

610
00:43:43,350 --> 00:43:44,410
صوت الموسيقى

611
00:43:44,450 --> 00:43:46,210
فيلادالفيا

612
00:43:46,250 --> 00:43:48,280
الحنجرة العميقة الحنجرة العميقة

613
00:43:48,350 --> 00:43:49,550
آسفة

614
00:43:50,390 --> 00:43:52,290
حسناً هل تعرف شيئاً؟ هل تعرف شيئاً عزيزي؟

615
00:43:52,360 --> 00:43:54,350
نحن نستسلم لم لا تخبرنا فقط؟

616
00:43:55,490 --> 00:43:58,460
كانت تلك عصابة فطيرة التفاح

617
00:44:03,440 --> 00:44:06,200
....تلك ليست سهلة لذلك

618
00:44:07,340 --> 00:44:08,310
لقد كان حقاً جيداً

619
00:44:08,340 --> 00:44:12,170
شكراً شكراً لكم
انا آسف شكراً

620
00:44:12,210 --> 00:44:14,300
أنت جيد جداً, نعم لقد كان صعباً
اعتقدت ذلك

621
00:44:14,450 --> 00:44:16,510
اعتقدت انها واضحة
لقد كان جيداً

622
00:44:17,220 --> 00:44:18,410
...لقد كانت صعبة لذلك
نعم.

623
00:44:18,450 --> 00:44:23,410
قبل سنوات قليلة كنت في متجر العاب راودتني فكرة

624
00:44:24,360 --> 00:44:29,320
ماذا لو كانت هناك العاب مخصصة لأطفال اليهود؟

625
00:44:30,260 --> 00:44:32,460
وتلك اللحظة التي ولد فيها الحصان اليهودي ذو القرن الواحد

626
00:44:35,330 --> 00:44:36,360
اسمعوا

627
00:44:48,280 --> 00:44:50,370
اندرسون ما رأيك؟

628
00:44:52,480 --> 00:44:53,470
وااو

629
00:44:55,390 --> 00:44:56,450
وااو

630
00:44:58,360 --> 00:45:00,220
اعتقد انه جداً

631
00:45:06,200 --> 00:45:07,290
معين

632
00:45:09,300 --> 00:45:11,290
بطريقة جيدة بالطبع

633
00:45:11,340 --> 00:45:14,240
اذا اندرسون ما هو عملك؟

634
00:45:14,310 --> 00:45:16,430
اندرسون الآن ما بين الوظائف امي

635
00:45:16,510 --> 00:45:18,270
انه ما بين الوظائف
نعم

636
00:45:18,310 --> 00:45:19,300
ارى ذلك

637
00:45:20,210 --> 00:45:22,440
تعرف ربما تريد الذهاب أسفل للقبو

638
00:45:23,220 --> 00:45:25,410
وترى كيف يصنع ستيوارت العابه

639
00:45:26,320 --> 00:45:28,250
امي, لا لماذا
نعم لا مانع نعم

640
00:45:28,320 --> 00:45:29,410
اعتقد انه سيثير اهتمامه

641
00:45:29,460 --> 00:45:32,290
خاصة اذا كنت تحب العيون المتحركة

642
00:45:32,320 --> 00:45:34,380
في الحقيقة انا احب العيون المتحركة
حسناً

643
00:45:34,430 --> 00:45:37,330
اتفقنا اتبعني ايها الشاب

644
00:45:37,460 --> 00:45:40,260
سانتا ليس الوحيد الذي لديه ورشة

645
00:45:40,330 --> 00:45:43,230
ما رأيك؟

646
00:45:51,440 --> 00:45:53,430
ما هذا؟
جولا هوب

647
00:45:55,450 --> 00:45:57,350
انها لا تعمل

648
00:45:57,380 --> 00:45:59,480
تشبهك بعض الشيء اليس كذلك اندرسون؟

649
00:46:07,390 --> 00:46:08,420
ويليام

650
00:46:09,330 --> 00:46:11,420
اعتقدت ان على كليكما التحدث

651
00:46:14,330 --> 00:46:18,170
لقد كنت هنا طوال الوقت
كنت اراقبكِ وانت معه

652
00:46:18,200 --> 00:46:20,230
أعني مالذي ترينه في ذلك الخاسر؟

653
00:46:20,310 --> 00:46:23,240
انه حتى لا يعرف كيف يفعل
عصابة فطيرة التفاح

654
00:46:23,310 --> 00:46:27,210
تفاحة, فطي, رة, عصابة

655
00:46:27,250 --> 00:46:28,370
تلك هي عصابة فطيرة التفاحة

656
00:46:28,410 --> 00:46:31,250
تلك عصابة فطيرة التفاح اللعينة

657
00:46:33,520 --> 00:46:38,220
ويليام انت حقاً جيد في الحزورات

658
00:46:38,260 --> 00:46:41,230
لا احد يستطيع اخذ ذلك منك

659
00:46:41,460 --> 00:46:44,260
لقد وضعت خطة لحياتنا كلها

660
00:46:44,330 --> 00:46:49,290
تعرفين منزل كبير, ثلاثة اطفال
صبيان, وفتاة,؟

661
00:46:49,330 --> 00:46:50,320
أعلم

662
00:46:50,370 --> 00:46:53,340
كونر وتانر وآشلي, انا آسفة

663
00:46:53,440 --> 00:46:54,530
انا لست شاذً

664
00:46:56,240 --> 00:46:57,330
ماذا؟

665
00:46:57,380 --> 00:46:58,430
ماذا؟

666
00:47:01,380 --> 00:47:04,280
اعتقد ان عليك الذهاب
حسنا

667
00:47:04,380 --> 00:47:06,320
حسناً, سأذهب

668
00:47:06,390 --> 00:47:09,410
لكن هذه الحفلة لم تنتهي بعد سيندريلا

669
00:47:10,220 --> 00:47:11,310
لاني

670
00:47:12,290 --> 00:47:15,320
مازلت أرقص

671
00:47:17,300 --> 00:47:20,420
هل سمعتي؟ مازلت أرقص
تفحصي هذا

672
00:47:21,200 --> 00:47:24,400
انا مازلت أرقص, من الذي مازال يرقص
انا غبي رقص, نعم

673
00:47:24,440 --> 00:47:25,490
هل سمعت ذلك

674
00:47:48,430 --> 00:47:49,520
فهمت

675
00:47:59,440 --> 00:48:04,170
يجب علينا الذهاب
لاننا سنقابل أبوي اندرسون

676
00:48:04,380 --> 00:48:06,170
سأذهب واحضر سترتنا
حسناً

677
00:48:06,210 --> 00:48:12,170
كان هذا ممتعاً
لذلك شكراً لكم

678
00:48:20,190 --> 00:48:23,220
اعتقد انهما حقاً يحبانك
حقاً يمكنني القول

679
00:48:23,300 --> 00:48:26,200
خاصة امي, امي احبتك

680
00:48:27,200 --> 00:48:29,290
حقاً
نعم, بالتأكيد

681
00:48:30,240 --> 00:48:33,260
لاني اعتقد انني تركت انطباع شخص فاشل لديها

682
00:48:33,310 --> 00:48:35,210
لماذا تقول ذلك؟

683
00:48:35,240 --> 00:48:39,340
عندما كنتِ في الحمام
امكِ قالت انها تعتقدني فاشلاً

684
00:48:45,220 --> 00:48:47,310
اعتقد انك رائع

685
00:48:47,350 --> 00:48:48,410
حقاً؟

686
00:48:49,220 --> 00:48:50,350
نعم, حقاً

687
00:48:55,330 --> 00:48:58,230
حسناً اعتقد انكِ رائعة جداً ايضاً

688
00:49:01,370 --> 00:49:05,330
آسفة
هل تريدين الجلوس

689
00:49:05,370 --> 00:49:07,400
حسناً شكراً

690
00:49:10,310 --> 00:49:12,280
شكراً لك
لا تهتمي

691
00:49:16,210 --> 00:49:17,270
هل يمكنني؟

692
00:49:30,430 --> 00:49:32,190
رائع

693
00:49:33,400 --> 00:49:36,300
اندرسون يجب ان تشعر بهذا

694
00:49:37,440 --> 00:49:39,200
حسناً

695
00:49:41,240 --> 00:49:46,300
رائع, اعتقد اني احسست بركلة
هل تمانعين لو استمعت

696
00:49:48,450 --> 00:49:49,440
رائع

697
00:49:53,220 --> 00:49:55,240
متى موعد الولادة؟
انا لست حامل

698
00:49:56,250 --> 00:49:59,220
هذه نقطة نزولي
سأنزل, سأنزل, سأنزل

699
00:49:59,420 --> 00:50:03,220
لو سمحت, آسفة
لو سمحت, لوسمحت

700
00:50:03,430 --> 00:50:05,360
لو سمحت, آسفة آسفة

701
00:50:09,470 --> 00:50:11,400
أشعر بالأسى
تلك كانت غلطتكِ

702
00:50:11,440 --> 00:50:12,460
يا الهي
غلطتك

703
00:50:39,300 --> 00:50:40,320
اندرسون

704
00:50:40,370 --> 00:50:42,460
مرحباً ايها الربٌان

705
00:50:43,470 --> 00:50:45,370
من هي هذه الجميلة؟

706
00:50:45,400 --> 00:50:48,460
أمي أبي اريدكما ان تقابلا كيتي

707
00:50:48,510 --> 00:50:50,410
خطيبتي
خطيبتي

708
00:50:51,310 --> 00:50:52,370
خطيبة

709
00:50:52,580 --> 00:50:53,510
حسناً

710
00:50:55,380 --> 00:50:57,310
تهاني

711
00:50:58,420 --> 00:51:03,350
مقانق مقلية مقانق مقلية أقول, اوه ياولد

712
00:51:05,220 --> 00:51:07,320
اعتقد ان مونيتور موافق ايضاً

713
00:51:09,230 --> 00:51:10,320
الكلب

714
00:51:29,350 --> 00:51:30,470
هلا دخلنا

715
00:51:40,260 --> 00:51:43,350
علي قول هذا لك ايها الربٌان
انها رائعة

716
00:51:44,500 --> 00:51:47,260
نعم, اظن انك تعتقد اني غبي جداً, اليس كذلك؟

717
00:51:47,300 --> 00:51:49,270
ولماذا اعتقد ذلك؟

718
00:51:49,500 --> 00:51:52,440
لأنني للتو قابلت كيتي وبالكاد نعرف بعضنا

719
00:51:52,470 --> 00:51:56,270
لديكما العمر كله لتتعرفوا على بعضكما

720
00:51:56,310 --> 00:52:00,240
ماذا لو لم احب الذي سأعرفه
انت فقط مضطرب

721
00:52:00,450 --> 00:52:05,180
اتذكر شيئا فقط قبل ان اتزوج
جدك وانا كنا نأخذ الكلب في نزهة

722
00:52:05,220 --> 00:52:08,310
اخذنا الحديث عن الطيور والنحل

723
00:52:08,350 --> 00:52:09,380
اقول لك

724
00:52:09,420 --> 00:52:13,190
عندما قال لي ما قاله لي كنت على وشك السقوط

725
00:52:13,230 --> 00:52:14,210
نعم

726
00:52:14,260 --> 00:52:16,320
اعتقد اني اعرف مايكفيني عن تلك الاشياء ابي

727
00:52:16,360 --> 00:52:19,420
بالطبع تعرف, بالطبع تعرف
انت رجل ناضج

728
00:52:20,270 --> 00:52:22,530
وقد حان الوقت لمعاملتك كرجل

729
00:52:23,240 --> 00:52:26,330
لذلك اعتقد انه ليس علي اخبارك في ماذا هذا يستعمل

730
00:52:29,440 --> 00:52:32,380
لقد كان لدي خاتم القضيب هذا منذ ان كنت في البحرية

731
00:52:33,350 --> 00:52:36,340
حصلت عليه من عاهرة بقيمة ثلاثة دولارات

732
00:52:37,480 --> 00:52:42,350
هذا حقاً لطيف

733
00:52:44,460 --> 00:52:46,360
انه خاتم لطيف

734
00:52:46,390 --> 00:52:49,260
خاتم قضيب ياولدي
خاتم قضيب, خاتم قضيب

735
00:52:49,290 --> 00:52:51,350
نعم, لا اعلم مالمشكلة في الأمر

736
00:52:51,400 --> 00:52:54,370
لكن منذ ان تركت الخدمة وانا لدي مشكلة

737
00:52:54,400 --> 00:52:56,490
في اطلاق طوربيدي بسرعة

738
00:52:58,470 --> 00:53:00,300
اذا فهمتني

739
00:53:00,340 --> 00:53:01,310
اعتقد اني فهمت ابي

740
00:53:01,340 --> 00:53:04,310
قذف غير ناضج
حسناً, حسناً

741
00:53:05,240 --> 00:53:06,440
ي ولدي
نعم

742
00:53:08,350 --> 00:53:10,310
اريدك ان تأخذه

743
00:53:12,220 --> 00:53:14,310
اريدك ان تأخذ خاتم القضيب خاصتي

744
00:53:20,330 --> 00:53:22,320
لا اعرف ماذا اقول

745
00:53:33,240 --> 00:53:36,440
انا آسف سميتي لكني فقط اردت استعارة خاصتك

746
00:54:04,200 --> 00:54:06,190
العشاء كان رائعاً ايها السيدة ويلس

747
00:54:06,240 --> 00:54:09,300
لا, لن اقبل هذا المجاملات
نحن عائلة الآن

748
00:54:10,310 --> 00:54:13,300
اريد منكِ ان تناديني أمي

749
00:54:15,210 --> 00:54:16,240
حسناً

750
00:54:17,250 --> 00:54:19,440
أعتقد ان اندرسون اخبرك كل شيء عن فانيسا

751
00:54:20,220 --> 00:54:22,310
اوه لا, نعم, اعني انه فعل

752
00:54:24,260 --> 00:54:25,310
يا أمي

753
00:54:26,360 --> 00:54:30,420
لقد أحبها كثيراً, كلنا احببناها

754
00:54:31,460 --> 00:54:34,360
اعتبر تلك الفتاة كأنها ابنتي

755
00:54:35,430 --> 00:54:37,420
لماذا انفصلوا؟

756
00:54:38,240 --> 00:54:41,470
انفصلوا؟
اوه يا الهي لا, لم ينفصلوا

757
00:54:44,340 --> 00:54:47,440
لقد ماتت المسكينة

758
00:54:47,480 --> 00:54:50,470
هي فقط توقف قلبها في الليلة التي طلب منها الزواج

759
00:54:51,480 --> 00:54:53,250
اوه يا الهي

760
00:54:53,450 --> 00:54:57,410
بعض الناس هنا لاموا اندرسون
بالطريقة التي فآجأها

761
00:54:57,460 --> 00:54:59,290
انا تفآجأت

762
00:55:00,330 --> 00:55:03,320
رحيلها كاد ان يسبب افتراق هذه العائلة

763
00:55:03,400 --> 00:55:06,330
مرت ليالي كنت فيها افكر في اخذ مسدس ابي

764
00:55:06,400 --> 00:55:11,200
واضعه في فمي اضغط الزناد
فقط لكي اكون معها في الجنة

765
00:55:11,240 --> 00:55:13,260
السيدة ويلس, انا لا احاول اخذ مكان فانيسا

766
00:55:13,310 --> 00:55:15,240
لا تقولي اسمها

767
00:55:16,410 --> 00:55:18,210
سأقطعك

768
00:55:19,410 --> 00:55:22,350
لقد وصلنا ايها الأم
اين تختبئون ايها الفتيات

769
00:55:22,410 --> 00:55:25,350
نحن فقط نتحدث حديث يخص الفتيات ايها الأب

770
00:55:27,350 --> 00:55:29,410
كيف كانت النزهة ياعزيزي؟

771
00:55:29,450 --> 00:55:31,320
لطيفة جداً
مرحباً عزيزتي

772
00:55:34,330 --> 00:55:37,450
لا اعرف مالذي قلتيه لأمي ولكنه كان نافعاً

773
00:55:37,530 --> 00:55:39,390
لقد أحبتكِ

774
00:55:39,430 --> 00:55:43,270
وثقي بي امي ليست دائماً لطيفة كما يبدو عليها

775
00:55:43,340 --> 00:55:46,360
حقاً؟
حقاً, اعرف انه من الصعب تصديق ذلك

776
00:55:47,440 --> 00:55:51,240
هل لديك شيئ تريد اخباري به

777
00:55:51,380 --> 00:55:52,430
نعم

778
00:55:54,380 --> 00:55:56,370
نعم, لدي

779
00:56:00,390 --> 00:56:03,180
تبدين لطيفة جداً الليلة

780
00:56:04,390 --> 00:56:06,320
انت حقاً احمق

781
00:56:10,230 --> 00:56:12,160
هل نحن على وشك بدء خلافنا الأول؟

782
00:56:12,200 --> 00:56:13,290
لانه اذا كنا كذلك فهل تعتقدين اننا قادرين على انهائها

783
00:56:13,330 --> 00:56:16,230
قبل ان نصل الى منزل اصدقاءك؟

784
00:56:17,400 --> 00:56:19,300
او ربما تنتظر

785
00:56:19,400 --> 00:56:21,400
انا فقط لا افهم

786
00:56:22,210 --> 00:56:24,300
لماذا لم تخبرني عن فانيسا
عندما سألتك؟

787
00:56:24,340 --> 00:56:27,210
من تكون فانيسا؟
لقد كانت حبيبتي

788
00:56:27,250 --> 00:56:30,210
خطيبته
حسناً تقنياً لم توافق

789
00:56:30,250 --> 00:56:31,340
لقد ماتت

790
00:56:31,420 --> 00:56:33,180
هل قتلتها؟

791
00:56:33,220 --> 00:56:34,210
لا

792
00:56:34,450 --> 00:56:36,350
ذلك ليس الذي قالته امك

793
00:56:36,420 --> 00:56:39,290
انظري كنت سأقول لكِ؟ لكن

794
00:56:39,320 --> 00:56:42,260
لكن ماذا؟
اعني مازلت تحبها؟

795
00:56:49,330 --> 00:56:52,200
انت واقع في الحب مع فتاة ميتة

796
00:56:52,240 --> 00:56:54,230
انت غريب الأطوار
غريب الأطوار؟

797
00:56:54,340 --> 00:56:57,240
انا الغريب؟ انا الغريب؟ انا الغريب؟

798
00:56:57,280 --> 00:56:59,270
اي نوع من الأشخاص الذي يوافق على طلب زواج

799
00:56:59,340 --> 00:57:01,140
من رجل غريب؟ ايها الغريبة

800
00:57:01,180 --> 00:57:03,310
حسناً ما نوع الشخص الذي يطلب ايها الغريب

801
00:57:03,380 --> 00:57:05,470
توقفي عن مناداتي غريب اطوار
توقف عن التصرف كالغريب

802
00:57:06,180 --> 00:57:09,150
حسناً حسناً, لا اهتم برايك بي

803
00:57:09,190 --> 00:57:10,250
فقط اتركيها خارج الموضوع

804
00:57:10,290 --> 00:57:14,250
هي؟ هي؟ انت حتى لا يمكنك نطق اسمها

805
00:57:14,290 --> 00:57:16,350
انه فانيسا, ايها الأخرق

806
00:57:16,390 --> 00:57:20,390
وهي ميتة, ميتة, ميتة

807
00:57:27,440 --> 00:57:31,430
رائع, كان ذلك قاسياً, قاسياً, قاسياً

808
00:59:13,310 --> 00:59:15,300
لقد انفصلنا للبحث عنك

809
00:59:30,300 --> 00:59:33,390
تعرف عندما كنت صغيراً
لم يكن لدي أصدقاء

810
00:59:33,430 --> 00:59:35,300
انت تمزح؟

811
00:59:35,330 --> 00:59:38,430
لا, انها الحقيقة, لا اعرف لماذا

812
00:59:40,310 --> 00:59:43,210
ربما لأني كنت مهتماً بأشياء مختلفة عن اهتمامات الأطفال الآخرين

813
00:59:43,240 --> 00:59:46,340
البهلوان, الرجال الأقوياء
مساحيق التجميل, تلك الأنواع

814
00:59:46,410 --> 00:59:48,380
صحيح, تلك النوع من الإهتمامات

815
00:59:48,410 --> 00:59:52,250
لكني لم اترك ذلك يضايقني
لأني اعرف مالذي احب

816
00:59:52,320 --> 00:59:53,410
السيرك؟

817
00:59:59,320 --> 01:00:02,320
تعرف, السيرك يشبه كثيراً الحب

818
01:00:03,360 --> 01:00:04,420
كيف يكون ذلك؟

819
01:00:04,460 --> 01:00:10,230
اذا كان السيرك جيداً فسيكون حقاً جميلاً

820
01:00:10,440 --> 01:00:15,370
وفضيعاً وساحراً
في نفس الوقت

821
01:00:18,380 --> 01:00:21,210
وانت لن تتخلى عن السيرك فقط لأن

822
01:00:21,250 --> 01:00:25,240
في بعض الأحيان فتاة سقطت وكسرت عنقها

823
01:00:28,290 --> 01:00:30,380
فتيات ميتات

824
01:00:31,360 --> 01:00:34,290
موضوع حسٌاس, انا آسف

825
01:00:41,470 --> 01:00:42,460
صباح الخير

826
01:00:51,280 --> 01:00:53,440
هروب من السجن, عزيزتي؟

827
01:01:03,350 --> 01:01:04,450
لا, شكراً

828
01:01:07,360 --> 01:01:10,190
اعتقدت انك ربما تستطيع فتحها لي

829
01:01:10,230 --> 01:01:11,220
اوه

830
01:01:11,430 --> 01:01:12,450
ستيوارت

831
01:01:14,230 --> 01:01:15,320
ستيوارت

832
01:01:17,270 --> 01:01:18,430
مرحباً ايتها الدبة الصغيرة

833
01:01:19,240 --> 01:01:22,210
مالذي تفعله بحق الجحيم هنا
ستيوارت عزيزي, هل انت بخير؟

834
01:01:22,240 --> 01:01:25,330
داكي
سميتي, مالذي تفعله؟

835
01:01:25,380 --> 01:01:29,310
هل تعتقدين اني سأغيب عن المشي مع ابنتي في حفل زواجها؟

836
01:01:29,350 --> 01:01:31,370
اين هي
هربت مع حبيبها الفاشل

837
01:01:31,450 --> 01:01:34,350
انت اصمت؟

838
01:01:34,390 --> 01:01:36,250
هل قالت الى اين هي ذاهبة؟

839
01:01:38,360 --> 01:01:44,450
لا انا لا اعلم لا, لا
ابتعد عني يا الهي

840
01:01:58,280 --> 01:02:00,370
كل هذا خطأك
انت تسبب في هروبها

841
01:02:00,410 --> 01:02:02,210
لويس ارجوكِ انت تتصرفين

842
01:02:02,250 --> 01:02:03,370
بعاطفية

843
01:02:03,410 --> 01:02:06,180
انت على حق انا اتصرف بعاطفية لعينة

844
01:02:06,220 --> 01:02:09,190
ومالذي ستفعله بشأن ذلك ايها الرجل الصغير ؟

845
01:02:09,220 --> 01:02:11,520
لا تكوني قاسية ايها الدبة الصغيرة
ايها المعكرونة الصغيرة

846
01:02:12,220 --> 01:02:15,320
توقفي لويس
دعينا نبحث عن طفلتنا

847
01:02:16,330 --> 01:02:19,320
حسناً, دعني ارتدي شيئاً ايها الدب الكبير

848
01:02:19,460 --> 01:02:21,460
دعيني اساعد ايها الدبة الصغيرة

849
01:02:35,480 --> 01:02:38,240
ماذا كان ذلك؟

850
01:02:38,280 --> 01:02:39,340
لا شيء

851
01:02:49,260 --> 01:02:50,450
انتبه لنفسك, ماتادور

852
01:02:58,370 --> 01:03:01,240
لم تعطني مفتاحاً

853
01:03:02,210 --> 01:03:03,300
صحيح

854
01:03:07,410 --> 01:03:11,310
انا فقط سآخذ اشيائي
ولن تراني مجدداً

855
01:03:28,230 --> 01:03:30,200
هل يمكنني الحصول على تاكسي,رجاءً؟

856
01:03:30,230 --> 01:03:31,460
ما هو العنوان

857
01:03:31,540 --> 01:03:34,200
ستة نيو لين
ستة نيو لين

858
01:03:34,240 --> 01:03:39,370
شقة... لا تذهبي
شقة... ماذا؟

859
01:03:40,480 --> 01:03:43,240
انا معجب بكِ ولا اريد ان تذهبي

860
01:03:44,480 --> 01:03:47,280
لحظة, مالذي قلته؟

861
01:03:47,350 --> 01:03:49,320
انا معجب بكِ ولا اريد ان تذهبي

862
01:03:49,350 --> 01:03:50,450
انت لست معجباً بي

863
01:03:50,490 --> 01:03:54,320
لا تقولي لي من الذي احب تباً لكِ
تباً لك

864
01:03:54,360 --> 01:03:55,420
تباً لكِ
لا, تباً لك

865
01:03:55,460 --> 01:04:00,400
يا الهي انتِ مستحيلة, متكبرة عنيدة

866
01:04:01,400 --> 01:04:02,390
انت حتى لا تحذرين رجلاً

867
01:04:02,430 --> 01:04:04,400
على وشك المشي على فضلات كلب
ماذا يكون ذلك؟

868
01:04:04,440 --> 01:04:06,340
منذ ان قابلتك وانا في فوضى كلياً

869
01:04:06,400 --> 01:04:09,340
حتى اكثر من الفوضى العادية
وتباً لكِ, انا معجب بكِ

870
01:04:09,410 --> 01:04:14,240
حقاً؟ حسناً انت كاذب
ورائحة فمك في الصباح سيئة

871
01:04:14,310 --> 01:04:17,250
وانت لم تكن عارض صور إطارات

872
01:04:17,320 --> 01:04:20,280
هي صعبة جداً وتنافسية

873
01:04:20,320 --> 01:04:24,410
ومنذ ان قابلتك
وانا اشعر وكأني مجنونة كلياً

874
01:04:24,460 --> 01:04:27,220
وانا معجبة بك ايضاً

875
01:04:27,260 --> 01:04:29,230
حسناً
حسناً

876
01:04:30,530 --> 01:04:32,220
حسناً

877
01:04:32,330 --> 01:04:34,360
اذا نحن معجبان ببعضنا

878
01:04:37,240 --> 01:04:38,260
والآن ماذا

879
01:04:41,240 --> 01:04:42,330
دعينا نذهب

880
01:04:42,370 --> 01:04:44,310
حقاً؟ الى اين
ثقي بي

881
01:04:44,340 --> 01:04:46,240
الى اين نحن ذاهبان
من بعدك

882
01:04:48,350 --> 01:04:49,340
أرجوك
لا

883
01:04:49,380 --> 01:04:50,400
أرجوك
لا

884
01:04:50,450 --> 01:04:52,250
ارجوك
لا

885
01:04:52,480 --> 01:04:54,250
الا يوجد لدى احدهم سيارة؟

886
01:04:54,290 --> 01:04:55,450
لا, الذي لدينا لن تصل

887
01:05:03,330 --> 01:05:05,320
لا, انا لن افعل هذا
سأفقد وظيفتي

888
01:05:05,400 --> 01:05:07,260
انت تكره وظيفتك

889
01:05:07,300 --> 01:05:09,270
صحيح, لكن ذلك الشيء وأصابع ابهامي هم الأشياء الوحيدة

890
01:05:09,300 --> 01:05:11,390
التي تفصلني عن الحيوانات

891
01:05:13,200 --> 01:05:14,260
مع ذلك, ربما يقبض علي

892
01:05:14,310 --> 01:05:17,300
لن افعل ذلك ولن اشعر باي أسى جراء ذلك

893
01:05:17,340 --> 01:05:19,430
و لا يوجد هناك اي شيء تستطيع قوله لتغيير رأيي

894
01:05:24,220 --> 01:05:26,210
ساقوم بقيادة تجريبية, هال

895
01:05:38,360 --> 01:05:40,230
هل استطيع القيادة

896
01:05:42,330 --> 01:05:43,320
لا

897
01:05:45,240 --> 01:05:46,260
حسناً

898
01:06:17,230 --> 01:06:19,400
سنأخذ السيارة يا عزيزي

899
01:06:43,460 --> 01:06:46,230
هل تعرف المكان التي قد تذهب اليه للتزوج؟

900
01:06:46,260 --> 01:06:48,460
مكان واحد قد تذهب اليه

901
01:07:49,260 --> 01:07:51,250
ما رأيك
لطيف

902
01:07:52,360 --> 01:07:54,420
اذا ما قصتهم
هل هم مثل ؟

903
01:07:54,470 --> 01:07:56,370
الغريب والأغرب

904
01:07:56,430 --> 01:07:58,430
لا, لا انهما فقط شريكين في السكن

905
01:07:59,470 --> 01:08:02,130
ماذا عنك انت واندرسون؟

906
01:08:02,170 --> 01:08:04,160
صحيح, نحن نتبادل القبل احياناً

907
01:08:05,280 --> 01:08:08,180
لقد كنا صديقين منذ الصف السابع

908
01:08:08,210 --> 01:08:12,410
لقد سجلنا في مسابقة مواهب من قبل
نمثل شخصيتي وين وقارث, ولقد كنت انا قارث

909
01:08:14,190 --> 01:08:17,180
لابد انكما صداقتكما قوية
بما انك عازم على سرقة سيارة من اجله

910
01:08:18,220 --> 01:08:22,280
نحن لم نسرق سيارة
نحن فقط في ظرف قيادة طويلة, طويلة جداً

911
01:08:22,330 --> 01:08:24,290
هل يمكنني ان أسألك سؤالاً؟

912
01:08:24,330 --> 01:08:25,390
بالتأكيد

913
01:08:27,230 --> 01:08:31,190
تعرفين, لقد كانت السنة الماضية صعبة عليه

914
01:08:34,310 --> 01:08:37,210
تيد, انا لن اجرحه

915
01:08:39,310 --> 01:08:41,240
لانه غبي, تعرفين ذلك؟

916
01:08:41,510 --> 01:08:43,500
لكني افضل صديق لدي

917
01:08:44,320 --> 01:08:46,310
يجب ان يحميه شخصاً ما

918
01:08:56,260 --> 01:08:57,420
مرحباً
هذه هي؟

919
01:08:58,360 --> 01:09:01,260
هل هذا كل ما تقوله لي, مرحباً؟

920
01:09:01,300 --> 01:09:03,160
مرحباً ايها الغريب؟

921
01:09:03,200 --> 01:09:07,330
لن اكون غريباً عندما افصل
بيسكسبيدس خاصتك عن الالفيوليس

922
01:09:07,370 --> 01:09:08,360
عذراً؟

923
01:09:15,280 --> 01:09:16,470
انت حطمت حياتي

924
01:09:17,180 --> 01:09:18,240
ارجوك اخبرني من انت

925
01:09:18,280 --> 01:09:21,410
''أرجوك اخبرني من تكون''
انا الموت ياكتوم المؤخرة

926
01:09:24,220 --> 01:09:25,250
ويليام

927
01:09:25,290 --> 01:09:27,190
ويليام! مالذي تفعله؟

928
01:09:27,220 --> 01:09:29,390
أنتزع ثأري

929
01:09:32,200 --> 01:09:35,320
مجدداً كيتي هلا عرفتينا ببعض

930
01:09:36,400 --> 01:09:38,300
....اندرسون, هذا ويليام

931
01:09:38,340 --> 01:09:40,240
زوجتها! زوجتها! انا زوجتها

932
01:09:40,300 --> 01:09:44,210
أعني انها هي زوجتي, ستكون
نحن مخطوبان

933
01:09:44,310 --> 01:09:45,300
ماذا؟

934
01:09:46,210 --> 01:09:47,440
الم تخبريه؟

935
01:09:49,250 --> 01:09:51,180
لقد طلبت الزواج منها منذ ثلاثة ايام

936
01:09:51,220 --> 01:09:52,270
لم اقل نعم

937
01:09:52,320 --> 01:09:53,410
لقد قبلتي باقة المنطاد مني

938
01:09:53,450 --> 01:09:56,210
في المحكمة ذلك نفس معنى
الموافقة

939
01:09:56,250 --> 01:10:00,210
لا اعتقد ان ذلك صحيح
هل هناك مشكلة؟

940
01:10:00,420 --> 01:10:03,190
لا, لايوجد مشكلة هنا ايها الضابط

941
01:10:03,230 --> 01:10:04,220
هذا هو

942
01:10:04,260 --> 01:10:06,460
ولقد قال انه فقط ذاهب في قيادة هل رأيت؟

943
01:10:08,270 --> 01:10:09,230
اسمحوا لي

944
01:10:20,380 --> 01:10:22,400
انتم تحركوا في الحال؟

945
01:10:22,450 --> 01:10:26,440
حسناً ايها الضابط شكراً
نحن ذاهبون وداعاً

946
01:10:35,460 --> 01:10:36,550
يا الهي

947
01:10:40,460 --> 01:10:42,460
هذا يمكن ان يكون سيئاً جداً

948
01:10:44,400 --> 01:10:47,390
مرحباً امي احزري اين اكون

949
01:10:53,510 --> 01:10:55,380
يا الهي

950
01:10:55,410 --> 01:10:56,400
مالأمر ايها الأم؟

951
01:10:56,480 --> 01:11:00,310
اندرسون في مشكلة
انا اعلم ان السبب تلك الفتاة

952
01:11:02,320 --> 01:11:05,310
حسناً يجب علينا الإختصار

953
01:11:06,360 --> 01:11:08,450
الم نعلم ذلك الولد القيم والأخلاق؟

954
01:11:09,330 --> 01:11:11,420
هناك عصير ليمون في الثلاجة

955
01:11:18,340 --> 01:11:21,430
مرحباً بكم في متجر البدل الرسمية
انا بيل سأكون دليلكم

956
01:11:21,470 --> 01:11:24,240
كيف يمكنني مساعدتك في الوصول الى قمة أناقتك؟

957
01:11:24,280 --> 01:11:27,440
يمكنك مساعدتي بإغلاق فمك بيل
هذا سطو

958
01:11:29,250 --> 01:11:31,240
لا نريد مالكم

959
01:11:39,290 --> 01:11:40,350
ما رأيك؟

960
01:11:40,390 --> 01:11:42,450
اعتقد انه يبدو رائعاً
الا يبدو رائعاً

961
01:11:42,490 --> 01:11:45,460
نعم, انه يبدو رائعاً
نعم, يبدو في غاية الروعة

962
01:11:46,400 --> 01:11:49,230
بيتزا, وجدتها

963
01:11:49,270 --> 01:11:52,360
بيتزا, انت رهن الإعتقال

964
01:12:14,220 --> 01:12:15,210
اذاً

965
01:12:15,430 --> 01:12:19,390
قالت لي كيتي انك
متعلقة بالسيرك

966
01:12:19,430 --> 01:12:20,450
مجنونة؟

967
01:12:22,430 --> 01:12:24,420
نعم, اعتقد تلك الكلمة التي استخدمتها

968
01:12:25,440 --> 01:12:29,240
نعم, اعتقد انه لا يوجد فتيات كثيرات يقضون عطلة نهاية الإسبوع

969
01:12:29,270 --> 01:12:30,540
في تعلم نفخ النار

970
01:12:31,440 --> 01:12:32,430
لا

971
01:12:34,280 --> 01:12:36,270
كيف تنفخين النار؟

972
01:12:37,380 --> 01:12:43,480
انه كما يقول المثل القديم
جٌعد شفتيك وانفخ

973
01:12:47,290 --> 01:12:50,230
وبعدها بالطبع تحاول ان لا تتنفس

974
01:12:50,260 --> 01:12:52,350
لان ذلك يمكن ان يتسبب بفقدان رئة

975
01:12:54,370 --> 01:12:57,460
<i>كل الوحدات
10-16 تتقدم 10-16 في متجر البدلة الرسمية</i>

976
01:12:58,370 --> 01:12:59,360
اللعنة

977
01:12:59,400 --> 01:13:01,300
حسناً نحن خارجون من هنا ببطئ

978
01:13:01,340 --> 01:13:04,210
لا احد يتكلم, لا احد يتحرك, لا احد يُصاب

979
01:13:04,240 --> 01:13:06,330
شكراً لكم لقد كنتم لطفاء جداً

980
01:13:09,210 --> 01:13:11,510
توقفوا
توقفوا! ضعوا يديك على رأسك

981
01:13:33,270 --> 01:13:35,470
لقد مر عليك يومان قاسيان؟

982
01:13:38,240 --> 01:13:41,340
بغض النظر عن الإصطدام بسيارة والأعتداء من قبل طبيب اسنان

983
01:13:41,380 --> 01:13:43,280
لم يكونا بذلك السوء

984
01:13:43,480 --> 01:13:48,280
انا آسفة بشأن ويليام
هو في العادة شخص لطيف

985
01:13:48,350 --> 01:13:51,380
تعرفين لمن المضحك قول ذلك
لأني عندما كنت افكر

986
01:13:51,460 --> 01:13:55,410
في ذلك الرجل وهو يضربني على وجهي
كنت اقول ياله من رجل لطيف جداً

987
01:13:55,460 --> 01:13:57,290
سأصمت

988
01:13:59,300 --> 01:14:01,260
تعرفين, كنت افكر

989
01:14:01,300 --> 01:14:04,230
ربما العالم يريد اخبارنا شيئاً

990
01:14:06,200 --> 01:14:07,300
حسناً مثل ماذا

991
01:14:08,340 --> 01:14:11,330
مثل, لايمكنك النظر بين الزحمة في المطعم

992
01:14:11,410 --> 01:14:15,400
والعثور على الشخص المفترض لك ان تعيش معه باقي حياتك

993
01:14:16,210 --> 01:14:17,310
إقرأ علي حقوقي

994
01:14:17,350 --> 01:14:18,340
وماذا عن هذه الأصفاد

995
01:14:18,420 --> 01:14:21,180
ليست مشكلتي, قولي ذلك للقاضي

996
01:14:21,220 --> 01:14:22,520
ضعهم في المقدمة
هل لديكم مدفأة

997
01:14:23,220 --> 01:14:24,380
يا الهي

998
01:14:24,420 --> 01:14:26,410
يا الهي
سحقاً

999
01:14:26,460 --> 01:14:28,190
أمي
كيتي

1000
01:14:28,230 --> 01:14:29,450
ايها الدبة الصغرى
أبي

1001
01:14:29,530 --> 01:14:32,430
اندرسون هذا أبي

1002
01:14:32,460 --> 01:14:36,460
مرحباً تشرفت بلقائك

1003
01:14:37,230 --> 01:14:38,260
اعذر المجوهرات

1004
01:14:38,340 --> 01:14:40,360
مالذي تفعلونه هنا
لقد سرقنا سيارة

1005
01:14:40,440 --> 01:14:42,300
استعرنا
فعلت جيداً

1006
01:14:42,340 --> 01:14:44,470
كلكم اخفضوا اصواتكم

1007
01:14:44,540 --> 01:14:47,410
سترجع مؤخرة هذا الرجل الهاربة مباشرة الى السجن

1008
01:14:47,440 --> 01:14:49,240
انا آسف, ابوكِ هارب؟

1009
01:14:49,280 --> 01:14:50,340
نعم

1010
01:14:51,250 --> 01:14:52,270
حسناً هيا بنا

1011
01:14:52,350 --> 01:14:54,280
تعالي يا طفلتي
أبي

1012
01:14:55,350 --> 01:14:57,340
من الجيد رؤيتك
وانت ايضاً

1013
01:14:57,490 --> 01:14:59,290
أبي, أمي

1014
01:14:59,360 --> 01:15:00,290
يا الهي

1015
01:15:00,320 --> 01:15:03,230
من تكونون؟

1016
01:15:03,290 --> 01:15:04,490
نحن ابويه

1017
01:15:05,400 --> 01:15:08,260
من اللطيف رؤيتك ثانية كيتي

1018
01:15:08,300 --> 01:15:10,290
مرحباً أمي

1019
01:15:11,240 --> 01:15:14,200
أمي أبي ها هما اهل كيتي

1020
01:15:14,510 --> 01:15:17,410
لماذا هم في السجن؟

1021
01:15:18,240 --> 01:15:19,300
صحيح, امي؟

1022
01:15:19,410 --> 01:15:21,210
هو خطفني

1023
01:15:21,250 --> 01:15:23,440
لقد خطفني من ستيوارت

1024
01:15:24,210 --> 01:15:27,340
مالذي تتكلمين عنه عزيزتي
مالذي تفعلينه

1025
01:15:27,420 --> 01:15:28,440
أمي أبي توقفا

1026
01:15:29,450 --> 01:15:31,420
ادعمني, لا , لا

1027
01:15:37,360 --> 01:15:39,230
حسناً توقفوا

1028
01:15:39,530 --> 01:15:41,260
انت توقف

1029
01:15:41,330 --> 01:15:42,300
أمي

1030
01:15:42,330 --> 01:15:44,320
لا, انت الق ذلك المسدس, الق ذلك المسدس

1031
01:15:44,370 --> 01:15:46,300
ضعي المسدس في الأسفل, سأفجركِ

1032
01:15:46,340 --> 01:15:48,300
سأجرح ذلك المغفل بجدية
لا تعتقد اني لن افعل

1033
01:15:48,340 --> 01:15:51,240
سأنتهك اعضائك الجسمانية بالحديد المخلوط

1034
01:15:51,280 --> 01:15:53,400
انا الدبة الصغيرة تحمي ذريتها

1035
01:15:53,440 --> 01:15:56,240
ضعي ذلك في الأسفل, ضعيه في الأسفل الآن
انت لا تعتقد انني سأفعل ذلك

1036
01:15:56,280 --> 01:15:59,370
لإبقاء حكم القانون
سأضحي بهذا الرجل بكل سرور

1037
01:16:00,280 --> 01:16:01,270
ماذا؟

1038
01:16:03,320 --> 01:16:05,290
أمي؟
ليس الآن, عزيزتي

1039
01:16:05,320 --> 01:16:06,410
أنزله

1040
01:16:07,190 --> 01:16:08,180
هذه ليست إجراءات لدى الشرطة

1041
01:16:08,230 --> 01:16:09,320
لقد باغتتني
ساعدني لكي انهض

1042
01:16:09,390 --> 01:16:10,360
اعطني المفاتيح

1043
01:16:10,390 --> 01:16:14,330
اعطني تلك المفاتيح في الحال
واذهب الى هناك قبل ان أؤذي ذلك الرجل

1044
01:16:14,400 --> 01:16:16,300
عزيزتي اجلي سترتكِ

1045
01:16:16,330 --> 01:16:18,390
هيا هيا

1046
01:16:19,340 --> 01:16:21,240
المفاتيح! المفاتيح

1047
01:16:22,210 --> 01:16:24,200
لن نذهب الى اي مكان

1048
01:16:24,340 --> 01:16:27,440
أبني لن يكون صهراً لمجرمين

1049
01:16:28,250 --> 01:16:30,370
هلا اعرت انتباهاً لتلك المرأة؟
إبني افضل من ان يكون مجرماً

1050
01:16:30,410 --> 01:16:31,400
ايها الساقطة المتكبرة

1051
01:16:31,450 --> 01:16:35,210
ياسيدة لدي رغبة في ادخال حذائي مباشرة في مؤخرتك

1052
01:16:35,250 --> 01:16:36,310
ماذا؟
أيها

1053
01:16:45,260 --> 01:16:46,250
كيتي؟

1054
01:16:47,360 --> 01:16:49,230
كيتي, مالذي تفعلينه؟

1055
01:16:51,230 --> 01:16:52,330
لا اعلم

1056
01:16:53,270 --> 01:16:58,300
في الأيام القليلة الماضية
لم يكن لدي اية فكرة عما كنت افعله اندرسون

1057
01:16:58,340 --> 01:17:02,400
لكن الذي ادركه الآن هو اني اطلق النار من مسدس مسروق

1058
01:17:02,480 --> 01:17:04,380
والذي هو بالمناسبة رائع جداً

1059
01:17:07,180 --> 01:17:10,420
الذي ادركه الآن هو اني لا أهتم

1060
01:17:11,390 --> 01:17:14,410
طالما انا افعل ذلك معك اندرسون

1061
01:17:15,290 --> 01:17:17,280
لاني اعتقد انك تستطيع

1062
01:17:17,390 --> 01:17:20,300
اعتقد انك تستطيع النظر بين زحمة مطعم

1063
01:17:20,330 --> 01:17:23,300
والوقوع في الحب مع غريب قذر

1064
01:17:24,230 --> 01:17:30,200
واعتقد ان الحب يمكن ان يكون آني وجنونياً

1065
01:17:32,210 --> 01:17:36,340
لذلك اندرسون للمرة الأخيرة انا اطلب منك

1066
01:17:38,250 --> 01:17:39,310
هل تتزوجينني؟

1067
01:17:40,220 --> 01:17:41,380
نعم
نعم

1068
01:17:41,420 --> 01:17:43,350
نعم
نعم

1069
01:17:44,250 --> 01:17:45,410
نعم
نعم قولي نعم

1070
01:17:46,220 --> 01:17:47,450
نعم, نعم

1071
01:17:49,430 --> 01:17:50,420
نعم

1072
01:18:04,210 --> 01:18:05,330
علينا الذهاب

1073
01:18:05,380 --> 01:18:07,210
دعونا نذهب هيا بنا

1074
01:18:08,180 --> 01:18:09,370
خذ الشاحنة المفاتيح على الخطاف

1075
01:18:09,410 --> 01:18:11,400
خذ الشاحنة
شكراً لك

1076
01:18:14,380 --> 01:18:16,280
امرحي يافتاة

1077
01:18:17,320 --> 01:18:18,310
وداعاً

1078
01:18:21,320 --> 01:18:22,420
لا تتوقفي عن الايمان

1079
01:18:52,320 --> 01:18:54,290
كيف تشعرين؟ مضطربة؟

1080
01:18:54,320 --> 01:18:56,190
لا, اشعر بإرتياح

1081
01:19:02,170 --> 01:19:06,260
اذا اخبريني عندما قابلت هذا الرجل, هل عرفتي؟

1082
01:19:10,170 --> 01:19:12,470
نعم, اعتقد انني عرفت

1083
01:19:14,280 --> 01:19:17,270
احبك أبي
أحبكِ ايضاً ايها الدبة الصغرى

1084
01:19:20,180 --> 01:19:22,410
شاهديني, ابكي كسافلة في السجن

1085
01:19:26,290 --> 01:19:27,380
توقف

1086
01:19:39,340 --> 01:19:41,170
اعتني بطفلتي

1087
01:19:41,200 --> 01:19:42,300
سأفعل

1088
01:19:46,410 --> 01:19:49,400
لانه اذا لم تفعل, لن يجدوك أبداً

1089
01:19:54,220 --> 01:19:55,340
شكراً لك

1090
01:19:59,260 --> 01:20:02,320
اسمي هو الطبيب فافروو

1091
01:20:02,360 --> 01:20:04,330
وبالنيابة عن عائلتي

1092
01:20:04,360 --> 01:20:08,350
اريد ان ارحب بكم في
بيت النعمة الزوجية

1093
01:20:09,430 --> 01:20:14,300
الزوج الذي يتزوج هنا
انا شخصياً اضمن

1094
01:20:14,340 --> 01:20:18,330
ان زواجهما سيدوم مدى الحياة

1095
01:20:18,380 --> 01:20:22,440
ونحن لا ننسى الوجوه
اليس ذلك صحيحاً لويس و سميتي

1096
01:20:23,480 --> 01:20:24,540
ايها الدب الكبير

1097
01:20:27,250 --> 01:20:29,380
والآن الى عملنا

1098
01:20:29,450 --> 01:20:34,290
اندرسون هل تأخذ هذه المرأة لتكون زوجتك؟

1099
01:20:44,470 --> 01:20:46,260
هل تأخذها؟

1100
01:20:47,370 --> 01:20:48,460
اندرسون؟

1101
01:20:55,410 --> 01:20:57,380
آسف, لن أفعل

1102
01:20:57,480 --> 01:21:00,420
فانيسا, عندما قابلتك اعتقدت انكِ مثالية

1103
01:21:00,450 --> 01:21:03,440
وانتِ كذلك أعني. . . أعني انظري لنفسك

1104
01:21:06,360 --> 01:21:11,320
لكن بعدها قابلت كيتي, وهي مثالية بالنسبة لي

1105
01:21:14,230 --> 01:21:18,220
انا آسف هل فُطر قلبكِ

1106
01:21:18,340 --> 01:21:21,300
اندرسون اريد منك مقابلة شخص

1107
01:21:21,340 --> 01:21:23,330
انت تتذكر مورتي, اليس كذلك؟

1108
01:21:23,370 --> 01:21:25,360
قناص, قناص, يوجد قناص

1109
01:21:25,440 --> 01:21:29,280
لقد انتحر بعد مماتي
اليس ذلك رومانسياً

1110
01:21:30,450 --> 01:21:32,280
لم استطع العيش بدونها يارجل

1111
01:21:32,350 --> 01:21:35,480
اعلم اننا تقابلنا للتو لكنها المطلوبة

1112
01:21:35,550 --> 01:21:37,280
هل تعرف ما اعنيه؟

1113
01:21:38,290 --> 01:21:39,480
نعم, اعتقد انني اعرف

1114
01:21:40,360 --> 01:21:42,450
اسمعي عزيزتي, علينا الذهاب, سأكون في همفي

1115
01:21:47,260 --> 01:21:48,250
وداعاً

1116
01:21:55,270 --> 01:21:58,370
هل تريد العودة لزواجك الآن يابني؟

1117
01:22:04,310 --> 01:22:05,300
اوافق

1118
01:22:08,420 --> 01:22:12,320
يابني لا بد ان تنتظر الى ان تقول موافق

1119
01:22:14,460 --> 01:22:15,450
بني؟

1120
01:22:20,230 --> 01:22:22,290
اوافق, اوافق, اوافق

1121
01:22:22,330 --> 01:22:25,390
هل لديك خاتم؟ لانه اذا لم يكن بحوزتك
فنحن بحوزتنا خواتم رائعة

1122
01:22:25,440 --> 01:22:27,370
في محل الهدايا بقيمة 19.95

1123
01:22:27,440 --> 01:22:29,430
لا, لا, لدي خاتم

1124
01:22:36,280 --> 01:22:38,250
لدي خاتم آخر

1125
01:22:40,280 --> 01:22:41,480
تذكرين هذا؟

1126
01:22:56,270 --> 01:23:01,330
بالقوة المخولة لي
اعلنكما الآن زوج وزوجة

1127
01:23:24,260 --> 01:23:25,320
توقفوا

1128
01:23:25,360 --> 01:23:26,350
لقد عثرنا عليكم

1129
01:23:26,430 --> 01:23:28,360
ها هو هناك
اعتقلوه اعتقلوه

1130
01:23:29,270 --> 01:23:30,390
اعتقلوه
حسناً

1131
01:23:30,430 --> 01:23:32,400
هذه اذني, ياصديق

1132
01:23:32,440 --> 01:23:33,400
آسف

1133
01:23:33,440 --> 01:23:36,230
ما رأيك لو فعلت ذلك لك؟

1134
01:23:36,270 --> 01:23:39,330
لقد قلت آسف
حسناً

1135
01:23:39,380 --> 01:23:42,310
على صعيد شخصي

1136
01:23:42,350 --> 01:23:45,280
أرى ان لدينا متزوجون جدد هنا

1137
01:23:45,350 --> 01:23:46,470
نعم, نعم, ياسيدي ذلك

1138
01:23:49,290 --> 01:23:53,450
اريد ان اقدم لكم التهاني
مني ومن الفريق كله

1139
01:23:53,490 --> 01:23:55,220
شكراً جزيلاً لك شكراً
ذلك لطيف

1140
01:23:55,260 --> 01:23:56,350
ذلك رائع

1141
01:24:02,200 --> 01:24:04,190
لم نعلم اين سُجلتم

1142
01:24:05,240 --> 01:24:08,300
انه خلاط
حصلت على مساعدة في إختياره

1143
01:24:09,440 --> 01:24:11,200
ويليام؟

1144
01:24:11,440 --> 01:24:14,210
أدركت شيئاً اليوم كيتي

1145
01:24:14,240 --> 01:24:17,210
مهما حاولت التخطيط لحياتك

1146
01:24:17,250 --> 01:24:21,210
فالحياة لها خطة لك

1147
01:24:21,420 --> 01:24:23,220
حظاً سعيداً

1148
01:24:23,250 --> 01:24:25,520
شكراً لكم
شكراً لكم

1149
01:24:26,220 --> 01:24:28,210
لماذا هو يعانق الشرطي؟

1150
01:24:29,230 --> 01:24:30,190
حسناً يا شباب هيا الآن

1151
01:24:30,230 --> 01:24:32,460
لطيف جداً
لا بجدية لماذا هو يعانق الشرطي؟

1152
01:24:33,230 --> 01:24:34,220
حسناً

1153
01:24:36,370 --> 01:24:40,300
على صعيد شخصي, كلكم موقوفون

1154
01:24:40,340 --> 01:24:42,360
. . .صحيح, فقط

1155
01:24:42,440 --> 01:24:45,430
بإعتبار اننا لن نكون معاً
لفترة طويلة

1156
01:24:45,480 --> 01:24:49,340
كيتي وأنا كنا نأمل ان نأخذ صورة
قبل ان نذهب للسجن

1157
01:24:49,380 --> 01:24:52,250
يالها من فكرة عظيمة
السجن

1158
01:24:52,280 --> 01:24:53,480
هل تريدونني ان التقطها
هل تفعل؟

1159
01:24:53,550 --> 01:24:55,420
حسناً
اوه ما هذا

1160
01:24:55,450 --> 01:25:00,190
انت على مقربة لجعلي غاضباً منك ياصديقي

1161
01:25:00,220 --> 01:25:02,380
على مقربة شديدة

1162
01:25:04,330 --> 01:25:05,390
دعوني اراها

1163
01:25:05,430 --> 01:25:08,190
لا تنسى ضغط الزر للوميض

1164
01:25:08,230 --> 01:25:10,200
تجمعوا هنا

1165
01:25:12,440 --> 01:25:14,370
هل يمكنكم التلاصق قليلاً فقط؟

1166
01:25:14,400 --> 01:25:16,270
واحد

1167
01:25:16,310 --> 01:25:18,210
إثنان

1168
01:25:18,240 --> 01:25:19,330
ثلاثة

1169
01:25:20,000 --> 01:25:25,000
Van ترجمة
zanag2000@hotmail.com

1170
01:25:25,001 --> 01:25:30,000
آمل ان تكون الترجمة قد حازت على إعجابكم وشكراً

