1
00:00:20,240 --> 00:02:24,552
SuBZer0 : هَذهِ التَرجٌمه مُقدَمه إلِيكُم بواسِطه 
MeTalic_PoP@Yahoo.CoM

2
00:02:45,600 --> 00:03:06,510
أتــمــنــى لــكــم مــشــاهــده مــمــتــعــه
تــحــيــاتــى / أحــمــد عــزت 

3
00:03:07,520 --> 00:03:08,714
إنها التاسعه صباحاً 

4
00:03:13,480 --> 00:03:15,675
متى عُدت إلى المنزل البارحِه ؟ 

5
00:03:18,640 --> 00:03:19,914
ومن قال إننى عدت إلى المنزل ؟ 

6
00:03:24,080 --> 00:03:26,150
إنه هَكذا مٌنذ الصباحِ الباكِر 

7
00:03:28,840 --> 00:03:29,750
لوُيسَا ) قد إتِصلَ بك )

8
00:03:30,120 --> 00:03:32,111
أنت لم تصُلح الغساله الكهربائيه كما يجب 

9
00:03:33,680 --> 00:03:34,510
جوان ) إتصل أيضاً )

10
00:03:35,000 --> 00:03:36,479
لقد طلب منك أن تدهن 
مطبخه باللون الأبيض 

11
00:03:36,920 --> 00:03:37,989
وما دهنته ليس بأبيض 

12
00:03:38,320 --> 00:03:39,309
وكيف هذا ؟ 

13
00:03:39,840 --> 00:03:40,670
الأبيض هو الأبيض 

14
00:03:40,880 --> 00:03:42,108
هذا ما قاله 

15
00:03:43,200 --> 00:03:44,679
الأبيض هو الأبيض , ليس أزرق 

16
00:04:22,360 --> 00:04:23,031
الجو حار 

17
00:04:24,320 --> 00:04:25,594
ألم تنِم ؟ 

18
00:04:26,800 --> 00:04:28,631
أين ذهبت ليله الأمس ؟ 

19
00:04:29,360 --> 00:04:30,270
لقد عدت إلى المنزل 

20
00:04:31,800 --> 00:04:33,597
لقد لقنا رجال ( روبيو ) درساً لن ينسوه 

21
00:04:34,680 --> 00:04:36,989
باكو ) إستمر فى الصياح )

22
00:04:38,000 --> 00:04:39,319
مثل داعره حقيره 

23
00:04:40,200 --> 00:04:40,996
ما هذا ؟ 

24
00:04:41,720 --> 00:04:43,153
غاز للمولد 

25
00:04:43,360 --> 00:04:45,112
اللعنه , أتجد له مساحه فى السياره ؟ 

26
00:04:45,440 --> 00:04:46,634
إلى ماذا تسعى اليوم ؟ 

27
00:04:46,840 --> 00:04:47,795
إعطنى هذا 

28
00:04:48,520 --> 00:04:50,795
على أن أتحقق من التلفاز فى الحانه 

29
00:04:51,760 --> 00:04:53,830
إنه لا يعمل , و توجد مباراه غداً 

30
00:04:54,040 --> 00:04:56,952
سوف إنزلك عند محل غسل الملابس 
توجد بلوعه مسدوده هناك 

31
00:04:57,920 --> 00:04:59,433
أتريد أن يرانى رجال ( روبيو ) ؟ 

32
00:04:59,640 --> 00:05:03,315
إبن عمه يدير هذا المحل 
أتريد أن يوسعونى ضرباً ؟ 

33
00:05:04,040 --> 00:05:07,749
عليك أن تبقى بعيداً عن المشاكل
سوف أصطحبك فى الثانيه 

34
00:05:21,040 --> 00:05:22,598
أنا أتسائل أين يذهب ( لورين ) ؟ 

35
00:05:23,520 --> 00:05:27,479
لديه هذه المرأه حامل فى طفله 
!يتركها هكذا و يختفى عن الأنظار 

36
00:05:28,240 --> 00:05:28,956
لورين ) ذكى )

37
00:05:30,960 --> 00:05:32,632
إنها تستحق هذا , الفاسقه 

38
00:05:36,640 --> 00:05:38,392
ظننت بأنها تروق لك ؟ - 
أجل - 

39
00:05:39,280 --> 00:05:40,474
للأسف أجل 

40
00:05:56,960 --> 00:05:59,599
لماذا تجلب السلم ؟ , أنت لا تستعمله بتاتاً

41
00:06:02,320 --> 00:06:02,957
أين ( مارسيال ) ؟ 

42
00:06:03,760 --> 00:06:04,590
إنه مشغول 

43
00:06:09,680 --> 00:06:12,558
لو كنت أعلم بقدومك 
لجلبت التلفاز إلى الأسفل 

44
00:06:13,840 --> 00:06:15,193
إنه ليس المحول 

45
00:06:15,800 --> 00:06:17,028
إن الصمام بخير 

46
00:06:17,840 --> 00:06:19,512
هل حركت الهوائى ؟ 

47
00:06:23,080 --> 00:06:25,389
إليكم أحدث المعلومات المتاحه 

48
00:06:25,600 --> 00:06:26,510
...منذ ثلاثه سنوات 

49
00:06:28,120 --> 00:06:29,758
لابد من أن العطل كان من الهوائى 

50
00:06:30,440 --> 00:06:33,671
لقد تم إعلامنا بإمكانيه مايلى

51
00:06:33,880 --> 00:06:35,598
بإنه يمكنه أن يصتدم بكوكبنا 

52
00:06:36,800 --> 00:06:39,712
منذ عده أشهر علمنا 
بأن المعامل الإسكوتلنديه

53
00:06:39,920 --> 00:06:43,833
قد حذرت من نتيجه عاصفه شمسيه 

54
00:06:44,040 --> 00:06:48,272
الحسابات الأخيره تظهر بأن هذا التحذير 

55
00:06:48,960 --> 00:06:51,872
يعنى أن الأرض الأن تعترض مسار هذه العاصفه 

56
00:06:54,040 --> 00:06:55,712
لقد إُكدت هذه المعلومه منذ عده دقائق 

57
00:06:55,920 --> 00:06:58,878
بأن نيزك يتوجه مباشرهً 
فى طريقه إلى الأرض 

58
00:06:59,200 --> 00:07:01,760
حكومات الولايات المتحده الأمريكيه 
....و روسيا كلتاهما 

59
00:07:04,080 --> 00:07:07,914
عملا كتفاً إلى كتف 
لتدمير هذا النيزك 

60
00:07:08,120 --> 00:07:10,111
أو على الأقل أن يتحكموا فى مساره 

61
00:07:11,080 --> 00:07:13,435
اليوم من واجبى أن أخبركم 

62
00:07:13,640 --> 00:07:16,552
بأن كل هذه المحاولات قد فشلت 

63
00:07:17,600 --> 00:07:20,797
السفينه نيوتن و مهمتى الفضاء 

64
00:07:21,400 --> 00:07:23,391
لم ينجحوا أيضاً 

65
00:07:24,120 --> 00:07:27,271
بشكل مأساوي حياه الإنسان قد إنتهت

66
00:07:29,440 --> 00:07:33,797
فى هذا الصباح قام قمر الإتصالات الصناعى
( سماء الحاديه )

67
00:07:34,000 --> 00:07:35,069
بالإرطدام فى الأرض 

68
00:07:36,080 --> 00:07:39,197
لأن جزيئات النيزك 

69
00:07:39,480 --> 00:07:42,313
قد إخترقت بالفعل غلافنا الجوى 

70
00:07:42,680 --> 00:07:44,352
وهذه ليست إلا عينه  

71
00:07:44,560 --> 00:07:47,120
لما ينتظرنا فى الأيام القليله القادمه 

72
00:07:49,440 --> 00:07:53,911
فى هذه اللحظه , النيزك يتجه 
...نحونا بسرعه تصل إلى 

73
00:07:54,120 --> 00:07:56,270
خمسه و خمسون ميلاً فى الساعه 

74
00:07:57,440 --> 00:08:00,591
إنها صخره عملاقه 
يصل قطرها إلى 30 ميل 

75
00:08:01,640 --> 00:08:05,918
بما يفوق بخمس مرات النيزك 

76
00:08:06,160 --> 00:08:08,674
الذى قد قضى على حياه الديناصورات 

77
00:08:08,920 --> 00:08:10,638
لقد قررنا عمداً 

78
00:08:10,880 --> 00:08:12,916
أن لن نقوم بعمل أى إعلان بهذا  

79
00:08:13,120 --> 00:08:16,510
لنمنع الذعر بين العامه 

80
00:08:17,280 --> 00:08:20,431
على أى حال بعد التفكير 
وفى ظل الظروف الراهنه 

81
00:08:21,720 --> 00:08:23,597
قد قمنا بتقدير الوضع الحالى 

82
00:08:25,600 --> 00:08:27,716
فى ظل الساعات القادمه 

83
00:08:28,000 --> 00:08:30,673
نتوقع بدئ بزوغ شمس الدفعه الأولى 

84
00:08:30,880 --> 00:08:33,917
من حصى صغير من جزيئات النيزك 

85
00:08:34,520 --> 00:08:38,718
الإرطدام النهائى مقدر له أن يتم 
فى خلال 72 ساعه 

86
00:08:39,760 --> 00:08:42,433
والعواقب سوف تكون مدمره

87
00:08:43,760 --> 00:08:47,514
لا يوجد أمل للحياه بعد هذا الإرتطدام

88
00:09:07,160 --> 00:09:10,357
ننتظر التقرير الخاص بشركه 
( هواء فرنسا ) 

89
00:09:10,760 --> 00:09:13,832
للذى حدث فى الساعات القليله الماضيه 
مع ثلاثه طائرات 

90
00:09:14,040 --> 00:09:20,388
الرحله 862 قد تحطمت 
بجانب خليج " بانما " هذا المساء 

91
00:09:20,640 --> 00:09:24,110
يبدوا أن السبب حدوث خلل ما 
فى نظام الطائره العام 

92
00:09:24,320 --> 00:09:26,959
نتيجه لتحذيرات إختراق للحقل المغناطيسى 

93
00:09:27,160 --> 00:09:28,912
لقد كان هناك أكثر من 2,600 ضحيه 

94
00:09:29,280 --> 00:09:32,556
فى حوادث مختلفه 
( وقعت فى ( بكين 

95
00:09:33,000 --> 00:09:35,673
صور للإرطدام صورت فى الواحده ظهر اليوم

96
00:09:35,880 --> 00:09:39,190
إنه الجزء الثالث بعد الأول فى الجبل البلطيقى 
و الثانى فى هافانا 

97
00:09:39,400 --> 00:09:42,358
بعد ساعتين منذ الإعلان 

98
00:09:42,560 --> 00:09:45,632
قال رئيس لجنه الأمم المتحده 

99
00:09:45,840 --> 00:09:49,150
بإنه قد حدثت إضطرابات فى ما لا يقل 
عن 26 سجن حول العالم 

100
00:09:50,160 --> 00:09:51,559
بعد الإعلان 

101
00:09:51,760 --> 00:09:54,479
أغلبيه رجال الشرطه 
قد تركوا مناصبهم 

102
00:09:54,680 --> 00:09:57,831
مما أعطى التحكم للمساجين فى المبانى 

103
00:09:59,040 --> 00:10:02,749
هنالك أكثر من 300 ضحيه 
من بينهم النزلاء 

104
00:10:04,440 --> 00:10:05,316
( ألى ) 

105
00:10:06,000 --> 00:10:06,796
السجناء 

106
00:10:08,400 --> 00:10:09,753
إنهم يهربون 

107
00:10:09,960 --> 00:10:11,234
قوات الأمن 

108
00:10:11,440 --> 00:10:15,479
تبدوا فى حاله يرثى لها  

109
00:10:21,560 --> 00:10:23,710
إلى أين أنتِ ذاهبه ؟ - 
إلى منزل ( توم ) 0 - 

110
00:10:24,320 --> 00:10:26,231
كان من المفترض أن يعود الأسبوع القادم 

111
00:10:26,720 --> 00:10:29,029
لقد ترك الأطفال مع ( لارا ) 0 

112
00:10:31,320 --> 00:10:32,878
كيف ستذهبِ إلى هناك ؟ 

113
00:10:33,240 --> 00:10:34,798
شخص ما سوف يصطحبنى 

114
00:10:36,360 --> 00:10:38,590
أجل , الناس ليس لديهم 
شئ أفضل من هذا ليفعلوه 

115
00:10:40,800 --> 00:10:42,518
خذِ حباتك معك 

116
00:10:42,960 --> 00:10:47,351
العشرات أصيبوا بعد حوادث اليوم 

117
00:10:47,560 --> 00:10:49,869
فى سجون منطقه الشمال الغربى 

118
00:10:51,800 --> 00:10:54,917
المتطوعين إلى الشرطه 
قد فقدوا السيطره 

119
00:10:56,360 --> 00:10:59,875
على القافله المرتجله من السيارات المسروقه 

120
00:11:00,080 --> 00:11:02,594
التى تهرب الأن 

121
00:12:15,120 --> 00:12:15,916
اللعنه 

122
00:12:16,120 --> 00:12:18,634
إلى أين يذهب الجميع ؟ - 
نحن نتوجه إلى أعلى الجبل - 

123
00:12:18,880 --> 00:12:21,269
سوف نحاول أن نتحصن فى النفق 
لا أدرى حقيقهً 

124
00:12:22,400 --> 00:12:23,389
هيا 

125
00:12:27,480 --> 00:12:28,151
أمــى 

126
00:12:31,680 --> 00:12:32,351
( أوربانو ) 

127
00:12:48,800 --> 00:12:49,437
أمــى

128
00:13:53,680 --> 00:13:54,476
( أوربانو ) 

129
00:14:09,760 --> 00:14:10,715
أمــى 

130
00:14:11,760 --> 00:14:12,875
أمــى 

131
00:14:31,600 --> 00:14:33,033
إلى أين نحن ذاهبون ؟ 

132
00:14:33,920 --> 00:14:35,558
إلى منزل ( توم ) صحيح ؟ 

133
00:14:55,480 --> 00:14:56,708
هيا , هيا 

134
00:14:57,160 --> 00:14:59,958
إنه سوف يسقط عليك 
أينما ذهبت 

135
00:15:52,440 --> 00:15:53,190
( لارا ) 

136
00:15:55,520 --> 00:15:56,396
أيتها الأطفال  

137
00:15:59,440 --> 00:16:00,236
( لارا ) 

138
00:16:01,400 --> 00:16:01,991
أيتها الأطفال 

139
00:16:02,200 --> 00:16:03,428
جدتى هنا 

140
00:16:03,640 --> 00:16:05,437
جدتى هنا - 
( نيكو ) - 

141
00:16:09,360 --> 00:16:11,396
جدتى , لماذا تبكى ؟ 

142
00:16:11,920 --> 00:16:13,956
لأننى أحُبكَ كثيراً 

143
00:16:16,480 --> 00:16:17,435
و أنتم أيتها الأطفال ؟ 

144
00:16:18,120 --> 00:16:19,758
ألن تقولوا مرحباً لعمكم ( ألى ) ؟ 

145
00:16:22,240 --> 00:16:23,355
أنا أعلم أغنيتين جديدتين 

146
00:16:23,560 --> 00:16:24,913
مرحباً عمى ( ألى ) 0 

147
00:16:25,240 --> 00:16:25,911
ماذا تريد ؟ 

148
00:16:26,120 --> 00:16:27,348
أن أعطيك قبله 

149
00:16:28,800 --> 00:16:29,437
إبتعد من هنا 

150
00:16:31,240 --> 00:16:32,036
أين ( لارا ) ؟ 

151
00:16:32,600 --> 00:16:35,478
لقد ذهبت لتتسوق 
ولم ترجع حتى الأن 

152
00:16:40,120 --> 00:16:41,314
و أبائكم ؟ 

153
00:16:41,560 --> 00:16:44,233
سوف يأتون يوم الأثنين 
فى قطار الساعه السادسه 

154
00:16:44,440 --> 00:16:47,113
وكيف حالكم ؟ - 
نحن نشعر بملل كبير - 

155
00:16:47,320 --> 00:16:48,230
ملل ؟ 

156
00:16:48,960 --> 00:16:52,111
إنزلوا إلى المدينه و إحظوا ببعض 
من المرح الذى يحظون به 

157
00:16:58,840 --> 00:17:00,068
مرحباً يا جدتى 

158
00:17:01,040 --> 00:17:01,916
قطتى 

159
00:17:03,240 --> 00:17:04,878
هل أًصلحت التلفاز ؟ 

160
00:17:05,200 --> 00:17:07,668
ماذا تعتقدى ؟ 
لا أحصل على شئ سوى خشخشه 

161
00:17:08,680 --> 00:17:10,910
نحن لم نرى شئ منذ يومين ؟ 

162
00:17:12,280 --> 00:17:13,474
ألم تعلموا ؟ 

163
00:17:14,640 --> 00:17:16,232
نعلم ماذا ؟ - 
... ماذا !!؟ هذا - 

164
00:17:16,440 --> 00:17:19,398
بأن هذا سوف يكون 
أحر صيف فى السنوات الأخيره 

165
00:17:19,600 --> 00:17:21,511
أحواض السباحه سوف تكون ممتلئه 

166
00:17:23,280 --> 00:17:24,235
بعض الأخبار 

167
00:17:25,160 --> 00:17:28,436
ماذا حل بالهاتف ؟ 
لا أستطيع أن أحصل على خط طوال اليوم 

168
00:17:28,640 --> 00:17:30,278
إنه ليس يوم جيد للإتصال 

169
00:17:30,480 --> 00:17:31,356
لماذا ؟ 

170
00:17:31,920 --> 00:17:32,716
...لأن 

171
00:17:33,280 --> 00:17:35,589
إنها باهظه الثمن اليوم 
التلفاز قال هذا أيضاً 

172
00:17:35,800 --> 00:17:38,030
إذن لماذا جميع الخطوط مشغوله ؟ 

173
00:17:38,240 --> 00:17:38,877
.... لأن 

174
00:17:39,760 --> 00:17:41,796
الناس تعشق إهدار الأموال 

175
00:17:44,440 --> 00:17:45,998
يمكننا الإستماع إلى هذا 

176
00:17:47,520 --> 00:17:50,193
شكراً لكِ ( كلاريتا ) 0 
إئذنوا لى الأن 

177
00:17:50,600 --> 00:17:52,477
على أن أذهب إلى المرحاض 

178
00:18:09,480 --> 00:18:11,914
يا إلهى إن جدتك لمصيبه 

179
00:18:12,480 --> 00:18:14,630
لقد أوقعت الراديو على حوض المرحاض 

180
00:18:18,240 --> 00:18:20,276
هل هناك الكثير من الطعام ؟ - 
لا يوجد حليب لدينا - 

181
00:18:20,640 --> 00:18:22,517
لارا ) كانت ذاهبه لجلب اللفائف )

182
00:18:22,720 --> 00:18:24,676
أنا و العم ( ألى ) سوف نذهب لجلبهم 

183
00:18:25,440 --> 00:18:26,316
أليس كذلك ؟ , ( ألى ) 0

184
00:18:28,640 --> 00:18:29,470
صحيح ؟ 

185
00:18:31,760 --> 00:18:32,795
وداعاً يا أولاد 

186
00:18:33,040 --> 00:18:34,837
العم ( ألى ) و أنا سوف نعود 

187
00:18:35,160 --> 00:18:36,434
( إيميليو ) - 
ماذا ؟ -

188
00:18:36,720 --> 00:18:38,631
لا تدع أحد يقترب من المنزل 

189
00:18:38,638 --> 00:18:39,631
أسمعت هذا ؟ 

190
00:18:40,000 --> 00:18:40,830
من الذى سوف يأتى يا جدتى ؟ 

191
00:18:41,040 --> 00:18:42,519
! ( إيميليو ) - 
حسناً - 

192
00:18:42,720 --> 00:18:43,357
وداعاً 

193
00:19:14,520 --> 00:19:17,159
لماذا أخفيتى عليهم الحقيقه ؟ 

194
00:19:18,760 --> 00:19:19,795
لم يحن الوقت ليعرفوا 

195
00:19:20,520 --> 00:19:21,475
لم يحن الوقت ؟ 

196
00:19:22,920 --> 00:19:25,115
ومتى سيحين الوقت ؟ 
عندما يصبحوا فى عداد الأموات ؟ 

197
00:19:25,320 --> 00:19:26,355
إستمر فى القياده 

198
00:19:27,040 --> 00:19:28,598
على أن أنزل إلى المدينه 

199
00:19:33,160 --> 00:19:36,311
هروب العديد من السجن المحلى ( مارتينا ) 0 
بقياده ( سورو ) 0 

200
00:19:45,280 --> 00:19:46,474
إنه لن يعود 

201
00:19:48,920 --> 00:19:50,990
لقد كان فى سجن ( مارتينا ) 0 

202
00:19:52,080 --> 00:19:53,638
لابد من إنه قد حصل على سياره 

203
00:19:55,080 --> 00:19:55,796
بحق السماء 

204
00:19:57,960 --> 00:20:01,589
لو كنت فى السجن لعشرون عاماً
وخرجت لمده ثلاثه أيامَ فقط 

205
00:20:01,800 --> 00:20:02,437
لكنت زنيت 

206
00:20:04,240 --> 00:20:05,559
سورو ) ليس إلا مجرد حيوان )

207
00:20:06,360 --> 00:20:08,920
لقد أقسم بأنه سوف يعود إلى جانبك

208
00:20:09,120 --> 00:20:10,633
ألا تتذكر ؟ 

209
00:20:11,400 --> 00:20:12,515
أنت كنت طفلاً 

210
00:20:13,880 --> 00:20:16,189
بلى , ولكن بسبب هذا الحقير 

211
00:20:16,400 --> 00:20:17,879
لقد خربتِ حياتى

212
00:20:19,160 --> 00:20:22,311
السيد المثالى هو من يحصل على كل شئ 
ويلعب دور البطل 

213
00:20:22,520 --> 00:20:23,669
إن أخاك يحمى أرواح الناس 

214
00:20:24,760 --> 00:20:25,829
المدينه بأكملها كانت ممتنه له 

215
00:20:26,560 --> 00:20:28,232
حسناً , لكنه خربَ حياتى 

216
00:20:29,640 --> 00:20:31,551
البطل الداعر الخاص بـ ( لوجونا ) 0 

217
00:20:32,560 --> 00:20:33,629
لقد نسيتى أمرى  

218
00:20:34,360 --> 00:20:37,909
أجل , لأن من سوف يستمع إلى 
هذا الأبله ( ألى ) ؟ 

219
00:20:38,320 --> 00:20:40,276
إنه لم يقم بأى شئ نافع - 
هذا ليس صحيحاً - 

220
00:20:40,480 --> 00:20:41,708
...أنت تحب الموسيقى ووالدك 

221
00:20:41,920 --> 00:20:43,672
لم يذكر هذا أبداً 

222
00:20:47,840 --> 00:20:50,513
مارتينا ) بعيد عن هنا )
سوف يتطلب منه يوم كامل ليأتى إلى هنا 

223
00:20:54,920 --> 00:20:55,909
ألن تفعل أى شئ ؟ 

224
00:21:12,040 --> 00:21:12,916
( أتينزا ) 

225
00:21:14,920 --> 00:21:15,796
( أتينزا ) 

226
00:21:16,440 --> 00:21:17,759
أيها العريف ( أتينزا ) 0

227
00:21:19,000 --> 00:21:20,194
سورو ) فى طريق عودته )

228
00:21:20,400 --> 00:21:21,276
أنا فى حاجه إلى مساعده 

229
00:21:35,520 --> 00:21:36,555
( أتينزا ) 

230
00:21:51,720 --> 00:21:53,472
العذراء ( مارى ) المليئه بالنعم 

231
00:21:53,680 --> 00:21:54,635
إنٌ الله مَعك 

232
00:21:54,840 --> 00:21:56,319
يحمى النساء من الهلاك المحتم 

233
00:21:56,520 --> 00:21:58,511
ويحمى الفاكهه من الهلاك المحتم 

234
00:22:14,160 --> 00:22:14,876
سيد ( ميجويل ) 0 

235
00:22:15,080 --> 00:22:15,990
أنا فى حاجه إلى مساعده

236
00:22:16,600 --> 00:22:18,113
سورو ) عائد إلى هنا ) -
( روزا ) - 

237
00:22:19,000 --> 00:22:19,876
ألى ) قد أصبح رجل الأن )

238
00:22:20,080 --> 00:22:21,195
ليس علاقه له بـ ( ألى ) 0 

239
00:22:21,400 --> 00:22:22,879
إنه ولدى ( توم ) 0 

240
00:22:23,120 --> 00:22:24,189
سورو ) سوف يسعى خلف عائلته )

241
00:22:24,400 --> 00:22:27,631
أعتقد بأننا لدينا مشكله أكبر من هذه 
فى الوقت الحالى , ألا توافقيننى الرأى ؟ 

242
00:22:27,840 --> 00:22:30,513
عليكى أن تبقى هنا 
وتصلى معنا 

243
00:22:31,480 --> 00:22:33,232
لا يُمكننى ِ الإنتظار هنا 

244
00:22:33,560 --> 00:22:35,152
على أن أفعل شئ 

245
00:22:35,600 --> 00:22:36,669
ألا تفهم ؟ 

246
00:22:37,280 --> 00:22:38,793
لا أحد سوف يتمكن من إيقافه 

247
00:22:40,920 --> 00:22:41,955
أنت ( أنسليمو ) 0 

248
00:22:42,600 --> 00:22:43,510
لقد رأيته 

249
00:22:43,880 --> 00:22:46,155
عندما كان يعمل فى مصنع الأسمده 

250
00:22:46,360 --> 00:22:47,713
كان ثائر غاضب من أى شئ 

251
00:22:48,200 --> 00:22:49,269
لقد رأيته 

252
00:22:52,360 --> 00:22:53,873
وأنتِ 

253
00:22:55,040 --> 00:22:56,189
أنتِ ( أديلا ) 0 

254
00:22:57,240 --> 00:23:00,835
لقد أخبرتنى بأنكِ لم تشعرى بخوف 
مثل الذى شعرتى به عندما نظر ( سورو ) إليكى 

255
00:23:01,040 --> 00:23:02,268
هل تعتقدى بأن عائلك 

256
00:23:02,480 --> 00:23:04,277
هى الوحيده التى تعانى 

257
00:23:05,080 --> 00:23:05,876
حسناً 

258
00:23:06,960 --> 00:23:08,313
لا تفعلوا هذا من أجلى 

259
00:23:11,280 --> 00:23:12,952
إفعلوا هذا لأبناء ( توم ) 0 

260
00:23:15,320 --> 00:23:16,309
أنتم تدينوا له 

261
00:23:22,880 --> 00:23:24,518
سوف أذهب معكِ ( روزا ) 0 

262
00:23:26,760 --> 00:23:27,670
لا يا أبى 

263
00:23:30,000 --> 00:23:31,797
إنهم يحتاجونك أكثر هنا 

264
00:23:43,520 --> 00:23:44,873
ما هذا بحق الجحيم ؟ 

265
00:23:52,960 --> 00:23:53,836
ماذا تفعل ؟ 

266
00:23:54,040 --> 00:23:56,873
عليك أن تساعدنى 
رجال ( روبيو ) يبحثون عنى 

267
00:23:57,080 --> 00:23:58,069
سوف يقتلوننى 

268
00:23:59,280 --> 00:24:00,076
عد إلى بيتك 

269
00:24:00,440 --> 00:24:01,156
( ألى ) 

270
00:24:01,440 --> 00:24:03,237
لقد قتلت أحد أقاربهم 

271
00:24:03,440 --> 00:24:05,635
إذا لم تخرجنى من هنا 

272
00:24:06,400 --> 00:24:07,150
سوف أكون فى عداد الأموات 

273
00:24:11,320 --> 00:24:12,639
أنت ميت بالفعل 

274
00:24:14,240 --> 00:24:14,877
( ألى ) 

275
00:24:15,720 --> 00:24:17,392
( ألى ) - 
كلنا كذلك - 

276
00:24:38,480 --> 00:24:39,799
ماذا تفعلِ ؟ 

277
00:24:40,240 --> 00:24:41,559
ماذا تعتقد ؟ 

278
00:24:43,680 --> 00:24:44,999
لا تخلطي بعضهم البعض 

279
00:24:45,240 --> 00:24:48,357
إلا إذا كنتى تريدى قتل ( سورو ) بخراطيش الملح 

280
00:24:51,000 --> 00:24:52,433
إلى أين أنتِ ذاهبه ؟ 

281
00:25:21,720 --> 00:25:22,596
هل سوف تدخلى ؟ 

282
00:25:32,760 --> 00:25:36,435
قله الوقود جعلت إمكانيه 
التنقل فى الطرق مستحيله 

283
00:25:36,640 --> 00:25:38,471
العشرات من العرباتِ متروكهِ

284
00:25:38,680 --> 00:25:40,033
على جانبات الطريق 

285
00:25:43,560 --> 00:25:47,519
السكان المدنيين قد تجاهلوا 
التحذير من التنقل 

286
00:25:48,280 --> 00:25:50,555
فى محاوله منهم لإيجاد مأوى 

287
00:25:57,920 --> 00:25:59,399
لقد إستنذفوه 

288
00:25:59,880 --> 00:26:01,836
أنا لا أبالى لما يقوله التلفاز 

289
00:26:02,520 --> 00:26:07,036
كل هذه ليست إلا إشاعات ليتمكنوا من السرقه 
إذا كنت تريد شئ إدفع ثمنه 

290
00:26:15,240 --> 00:26:22,798
.أتمنى لكم مشاهده ممتعه.

291
00:26:23,000 --> 00:26:27,039
على الأقل 6 أجزاء , قد إرتطدمت بهم 
فى العشر ساعات السابقه 

292
00:26:27,240 --> 00:26:31,677
ولكن لم يعلم عدد الضحايا إلى الأن 

293
00:26:31,920 --> 00:26:33,273
سيسلى و باليرمو 

294
00:26:33,480 --> 00:26:37,359
يبدون مثل باقى المدن الأوربيه 
فى الجنوب الأوروبى 

295
00:27:01,520 --> 00:27:02,873
لقد تحسنتِ كثيراً 

296
00:27:05,920 --> 00:27:07,558
إلى أين أنت ذاهب ؟ - 
للعب بالكره - 

297
00:27:07,760 --> 00:27:09,113
لا تذهب بعيداً 

298
00:27:09,320 --> 00:27:11,356
ساعد عمك ( ألى ) فى حمل الحقائب 

299
00:27:12,040 --> 00:27:13,996
سوف نبقى هنا إلى أن يأتى أبائكم 

300
00:27:14,200 --> 00:27:14,837


301
00:27:15,520 --> 00:27:16,873
إنظر ِ إذا كان التلفاز يعمل ؟ 

302
00:27:18,920 --> 00:27:20,638
إيميليو ) إنزل إلى الأسفل )

303
00:27:21,120 --> 00:27:22,758
ولكن جدتى - 
إنزل إلى الأسفل - 

304
00:27:22,960 --> 00:27:24,188
دعنى و شأنى 

305
00:27:25,120 --> 00:27:26,030
( ألى ) 

306
00:27:26,920 --> 00:27:29,434
لا تنظرِ إلى لن أذهب إلى الأعلى 

307
00:27:29,640 --> 00:27:30,436
( إيميليو ) 

308
00:27:31,320 --> 00:27:32,799
سوف أعد إلى ثلاثه 

309
00:27:34,680 --> 00:27:35,351
واحد 

310
00:27:35,560 --> 00:27:36,390
حسناً 

311
00:27:37,360 --> 00:27:38,190
إثنان 

312
00:27:39,320 --> 00:27:40,196
هنالك صوره 

313
00:27:49,520 --> 00:27:50,111
مشوشه 

314
00:27:50,320 --> 00:27:51,753
هل أخذت فرشه تمشيطى ؟ 

315
00:28:12,040 --> 00:28:13,109
من ستقابلى ؟ 

316
00:28:13,320 --> 00:28:16,676
صديق سوف يصطحبنى إلى المدينه 

317
00:28:19,320 --> 00:28:21,880
هل أعرفه ؟ - 
إنه يُدعى ( جوسيما ) 0 - 

318
00:28:23,200 --> 00:28:24,349
لا أعرفه 

319
00:28:26,040 --> 00:28:29,510
بلى تعرفيه , والده هو ( أوبرانو ) من متجر الحشيشه 

320
00:28:37,280 --> 00:28:38,918
سوف أنتظره عند المنضده 

321
00:28:40,320 --> 00:28:41,196
حسناً 

322
00:29:03,160 --> 00:29:04,434
إنه سياره حربيه 

323
00:29:06,640 --> 00:29:07,550
لا تتوقف 

324
00:29:09,160 --> 00:29:10,957
لا بد من إنهم قد نفذ منهم الوقود 

325
00:29:35,440 --> 00:29:36,190
إرحل بنا 

326
00:29:36,680 --> 00:29:37,556
إرحل بنا 

327
00:29:38,760 --> 00:29:39,476
اللعنه 

328
00:29:52,160 --> 00:29:53,388
هل إنتهيت ؟ 

329
00:29:54,240 --> 00:29:54,877
لا

330
00:30:00,480 --> 00:30:01,879
هل إنتهيت ؟ 

331
00:30:09,760 --> 00:30:10,670
هل يمكننا أن نقوم ؟ 

332
00:30:10,880 --> 00:30:12,313
إنتظر إلى أن ننتهى جميعاً 

333
00:30:12,520 --> 00:30:13,873
يمكنك أخذ الصحن 

334
00:30:15,360 --> 00:30:16,236
بالمناسبه 

335
00:30:16,440 --> 00:30:18,476
لقد رأيت مثلجات فى الثلاجه 

336
00:30:19,120 --> 00:30:20,712
إنها لعيد مولدى 

337
00:30:24,480 --> 00:30:25,799
ومتى عيد مولدك ؟ 

338
00:30:26,320 --> 00:30:27,548
... إنه بعد 

339
00:30:30,520 --> 00:30:31,396
ثمانيه أيام 

340
00:30:34,440 --> 00:30:37,830
حسناً , إذهبى و إحضريه يا صغيرتى 
إنه من المهين أن لا نأكله 

341
00:30:38,040 --> 00:30:38,870
هيا 

342
00:30:53,960 --> 00:30:54,790
( راكويل ) 

343
00:30:56,080 --> 00:30:57,752
لقد تركنا لكى عشائك فى الداخل 

344
00:31:01,000 --> 00:31:02,149
إنه سوف يأسف لهذا 

345
00:31:18,960 --> 00:31:20,109
هل سنشعر بالحر ؟ 

346
00:31:20,320 --> 00:31:22,390
لا , إن الجو معتدل مساءً 

347
00:31:22,720 --> 00:31:24,711
جدتى , هل يمكنك أن تلعبى معنا لعبه الألغاز ؟ 

348
00:31:24,920 --> 00:31:25,636
إن الوقت متأخر 

349
00:31:26,040 --> 00:31:27,359
هيا , واحد فقط 

350
00:31:28,440 --> 00:31:31,238
لونه بنى و لديه أربع رجول ؟ 

351
00:31:31,440 --> 00:31:32,156
طاوله 

352
00:31:32,560 --> 00:31:33,754
هذا ليس عادلاً 

353
00:31:34,360 --> 00:31:35,236
أين مكان نومى ؟ 

354
00:31:35,440 --> 00:31:36,634
فى غرفه ( إيميليو ) 0 

355
00:31:37,280 --> 00:31:38,759
طابت ليلتكِ جدتى 

356
00:31:38,960 --> 00:31:39,676
إنسِ هذا 

357
00:31:41,280 --> 00:31:42,679
سوف أجد مكان ما 

358
00:31:43,200 --> 00:31:45,156
يمكنك المجئ إلى غرفتى 

359
00:32:05,200 --> 00:32:05,996
إنه كان ملكاً لأبى 

360
00:32:13,040 --> 00:32:15,156
جدتى تقول بأنك تعزف الجيتار 

361
00:32:17,920 --> 00:32:18,557
ليس بعد الأن 

362
00:32:19,200 --> 00:32:20,155
لماذا ؟ 

363
00:32:22,680 --> 00:32:23,317
لأننى لا أعزف الجيتار 

364
00:32:23,560 --> 00:32:24,470
لماذا ؟ 

365
00:32:25,320 --> 00:32:26,389
لأننى أكره الموسيقى 

366
00:32:26,600 --> 00:32:27,237
لماذا ؟ 

367
00:32:30,840 --> 00:32:33,229
إنظر إلى ما رسمه ( إيميليو ) ؟ 

368
00:32:35,640 --> 00:32:37,232
إنها قلعه رائعه 

369
00:32:37,440 --> 00:32:38,668
إنها ليست قلعه 

370
00:32:38,880 --> 00:32:39,790
إنه برج 

371
00:32:41,440 --> 00:32:44,557
أنت تخاف من المرتفعات , ( إيميليو ) من قال هذا 

372
00:32:44,760 --> 00:32:46,512
أنت تخاف أن تسقط 

373
00:32:46,720 --> 00:32:48,312
سوف أخذ المصباح , حسناً ؟ 

374
00:32:48,520 --> 00:32:49,191
حسناً 

375
00:33:08,720 --> 00:33:10,278
ماذا تقرأ ؟ 

376
00:33:11,280 --> 00:33:11,996
لاشئ 

377
00:33:12,640 --> 00:33:13,629
أنت تقرأ

378
00:33:14,120 --> 00:33:16,190
" كيف وجد الدب كعكته " 

379
00:33:16,960 --> 00:33:20,509
إقرائها لى , أرجوك , أرجوك - 
إذا قرأتها لك , سوف تنام ؟ - 

380
00:33:21,680 --> 00:33:22,396
أجل 

381
00:33:29,040 --> 00:33:30,598
فى يوم ما كان هنالك دب 

382
00:33:31,680 --> 00:33:33,318
أحب أكل الكعك 

383
00:33:33,720 --> 00:33:34,869
أنت تختلق هذا 

384
00:36:48,840 --> 00:36:50,512
لا

385
00:37:03,600 --> 00:37:05,158
لا

386
00:37:36,560 --> 00:37:38,073
هل أوشكتى على الإنتهاء ؟ 

387
00:37:38,280 --> 00:37:38,917
ماذا ؟ 

388
00:37:39,400 --> 00:37:40,719
هل أوشكتى على الإنتهاء ؟ 

389
00:37:40,920 --> 00:37:42,592
أجل , سوف أنتهى الأن 

390
00:37:52,480 --> 00:37:53,515
جدتى 

391
00:37:55,600 --> 00:37:56,316
جدتى 

392
00:38:00,480 --> 00:38:01,276
جدتى

393
00:38:04,400 --> 00:38:05,469
جدتى

394
00:38:08,640 --> 00:38:09,356
ماذا هناك ؟ 

395
00:38:12,200 --> 00:38:13,428
جدتى ليست هنا 

396
00:40:57,280 --> 00:40:58,474
أين جدتى ؟ 

397
00:40:59,640 --> 00:41:00,470
لقد رحلت 

398
00:41:00,680 --> 00:41:02,511
إلى أين ؟ - 
إلى السماء - 

399
00:41:04,840 --> 00:41:06,910
لماذا جدتى تحمل بندقيه ؟ 

400
00:41:07,120 --> 00:41:08,951
ربما قد رأت شئ 

401
00:41:09,160 --> 00:41:10,513
أو شخص ما 

402
00:41:10,840 --> 00:41:12,671
ربما قد رأت ثعلب 
وذهبت لقتله 

403
00:41:12,880 --> 00:41:15,710
إصمت
WwW.MazikaCluB.CoM

404
00:41:24,320 --> 00:41:25,639
لا يمكننى التحدث إلى أحد 

405
00:41:27,720 --> 00:41:29,119
علينا أن نذهب إلى المدينه 

406
00:41:30,720 --> 00:41:31,630
نحن لن نذهب إلى أى مكان 

407
00:41:34,880 --> 00:41:37,474
هل ما زالت العربه فى السقيفه ؟ 

408
00:41:38,600 --> 00:41:40,556
يمكنك أن تضعها هناك 

409
00:41:42,120 --> 00:41:43,155
ليس " هى " 0

410
00:41:44,760 --> 00:41:45,954
إنها ليست " هى " 0 

411
00:41:47,040 --> 00:41:50,350
إنها جدتك و أمى 

412
00:42:34,960 --> 00:42:36,552
ما الذى نفعله هنا ؟ 

413
00:42:39,440 --> 00:42:41,670
جدتك أردات أن تدفن هنا 

414
00:42:41,880 --> 00:42:42,517
هنا ؟ 

415
00:42:42,920 --> 00:42:45,593
فى وسط الحقل ككلب ؟ 

416
00:42:50,680 --> 00:42:53,035
ألا تريد أن تصبح مصمم ؟ 

417
00:42:53,760 --> 00:42:54,590
بلى

418
00:42:56,320 --> 00:42:57,719
حسناً , إحفر 

419
00:43:21,560 --> 00:43:23,551
أنا و ( راكويل ) صنعنا الصليب 

420
00:43:27,360 --> 00:43:28,236
لا صليب 

421
00:43:31,440 --> 00:43:33,351
لقد قطفت هذه لجدتى 

422
00:43:45,480 --> 00:43:47,072
يمكننا أن نتلوا صلاه لجدتى 

423
00:43:47,280 --> 00:43:48,474
لا صلوات , حسناً ؟ 

424
00:43:54,080 --> 00:43:55,274
عودوا للمنزل 

425
00:44:17,440 --> 00:44:18,270
عمى ( ألى ) 0 

426
00:44:18,920 --> 00:44:20,717
لماذا يوجد دخان فى المدينه ؟ 

427
00:44:30,240 --> 00:44:31,355
نيكو ) عد إلى المنزل )

428
00:46:09,600 --> 00:46:10,476
ما الذى يفعله ؟ 

429
00:46:10,680 --> 00:46:12,033
يعمد المكان 

430
00:46:19,080 --> 00:46:19,990
أتروهم ؟ 

431
00:46:21,120 --> 00:46:22,189
أتروا العصيان ؟ 

432
00:46:23,000 --> 00:46:24,797
لا أحد يتخطى هذا الخط 

433
00:46:25,000 --> 00:46:25,796
ولكن , لماذا ؟ 

434
00:46:26,840 --> 00:46:28,319
كيف يمكننى أن أقود سيارتى ؟ 

435
00:46:28,840 --> 00:46:30,193
إفعل شئ أخر 

436
00:46:30,880 --> 00:46:34,555
إذا عبرت هذا الخط سوف تبقى فى 
غرفتك طوال الصيف 

437
00:46:36,040 --> 00:46:36,870
أسمعت هذا ؟ 

438
00:46:48,280 --> 00:46:51,477
الأثار المضيئه ترددت فى الساعات
 القليله الماضيه

439
00:46:51,680 --> 00:46:54,274
فى السماء فى أماكن مختلفه 
فى أوروبا و أسيا 

440
00:46:54,480 --> 00:46:57,199
لونها و حجمها غطت سماء فجر هذا اليوم 

441
00:46:57,400 --> 00:47:00,472
هنالك ظاهره جويه 
تنطبق فى الأقطاب 

442
00:47:00,680 --> 00:47:01,715
إنها ظاهره غير معتاده 

443
00:47:01,920 --> 00:47:04,150
هذا نتيجه لتحذيرات الحقل المغنطيسى 

444
00:47:04,360 --> 00:47:07,909
وهو نتيجه مباشره 
للعاصفه الشمسيه هذه 

445
00:47:11,520 --> 00:47:13,556
هل سوف تبدل الغرف ؟ 

446
00:47:15,760 --> 00:47:17,239
لقد بدلتها بالفعل ( نيكو ) 0 

447
00:47:17,440 --> 00:47:20,034
ألن تقرأ لى المزيد من القصص ؟ 

448
00:47:23,160 --> 00:47:26,914
ألست كبيراً على القصص ؟ - 
لا أنا فى الخامسه من عمرى - 

449
00:48:06,040 --> 00:48:07,268
ثلاثه , أنا أفوز 

450
00:48:09,200 --> 00:48:12,351
مرحباً يا عمى , هذا ( لوسيو ) صديق لأبى 

451
00:48:13,720 --> 00:48:14,357
من قال هذا ؟ 

452
00:48:16,680 --> 00:48:18,318
لم نرى بعضنا البعض منذ سنوات 

453
00:48:19,120 --> 00:48:20,712
منذ أعياد ( لاجونا ) الوطنيه 

454
00:48:21,520 --> 00:48:23,590
إرحلوا من هنا , جميعكم 

455
00:48:27,640 --> 00:48:29,995
أخى لم يذهب بتاتاً إلى هذه الأعياد - 
لقد ذهب معى - 

456
00:48:30,200 --> 00:48:31,030
متى سيعود ؟ 

457
00:48:32,680 --> 00:48:34,511
ماذا حدث لجبهتك ؟ 

458
00:48:34,720 --> 00:48:35,914
لقد تعرضت لحادث 

459
00:48:39,520 --> 00:48:40,794
السياره تبدوا بخير 

460
00:48:42,200 --> 00:48:43,235
لم تكن بالسياره 

461
00:48:45,800 --> 00:48:46,835
لوسيو ) صحيح ؟ )

462
00:48:48,720 --> 00:48:49,755
ألديك هويه ؟ 

463
00:48:51,040 --> 00:48:52,758
أتريد أن ترى شهاده ميلادى ؟ 

464
00:48:52,960 --> 00:48:54,154
إصمت ( إيميليو ) 0 

465
00:48:57,200 --> 00:48:58,792
لم أجلب محفظتى 

466
00:49:02,720 --> 00:49:03,436
عليك أن ترحل 

467
00:49:05,160 --> 00:49:05,876
لماذا ؟ 

468
00:49:06,280 --> 00:49:07,508
توم ) ليس هنا )

469
00:49:11,880 --> 00:49:13,199
سوف أنتظره 

470
00:49:14,880 --> 00:49:17,110
ليس لدى شئ أفضل من هذا لأفعله 
فى عطله الأسبوع 

471
00:49:17,320 --> 00:49:18,469
كما تعلم العطله 

472
00:49:18,800 --> 00:49:20,074
الشهر ينتهى , السنه تنتهى 

473
00:49:20,280 --> 00:49:21,076
لقد أخبرتك بأن ترحل 

474
00:49:22,640 --> 00:49:24,437
عمى - 
إنه لم يفعل شئ - 

475
00:49:35,280 --> 00:49:36,429
ليس لدى وقود 

476
00:49:37,120 --> 00:49:39,270
لن أصل إلى الطريق الرئيسى 

477
00:49:41,400 --> 00:49:43,197
سوف أنتظر هنا إلى النهايه 

478
00:49:45,480 --> 00:49:46,276
ماذا يعنى ؟ 

479
00:49:46,520 --> 00:49:47,157
لاشئ

480
00:49:49,320 --> 00:49:50,469
ألا يعلموا ؟ 

481
00:49:52,080 --> 00:49:53,069
إذهبوا إلى الداخل 

482
00:49:57,280 --> 00:49:58,679
لقد قلت إذهبوا إلى الداخل 

483
00:50:04,920 --> 00:50:06,592
ليس لدى المزيد من المقاعد 

484
00:50:53,520 --> 00:50:54,430
أنا عطش 

485
00:50:54,640 --> 00:50:55,436
( راكويل ) 

486
00:50:56,160 --> 00:50:57,559
ماذا تفعلِ فى المطبخ ؟ 

487
00:50:57,760 --> 00:50:58,636
أنا قادمه 

488
00:51:26,320 --> 00:51:27,992
لماذا لا يمكننا الخروج ؟ 

489
00:51:30,120 --> 00:51:32,634
لماذا لا يمكننا الخروج ؟ 

490
00:53:12,240 --> 00:53:14,674
هل يضعها أرضاً ؟ - 
أبداً - 

491
00:53:15,760 --> 00:53:16,670
( إيميليو ) 

492
00:53:24,360 --> 00:53:26,351
لا يمكنك عبور العصيان 

493
00:53:52,160 --> 00:53:53,513
إنه مصنع الأسمنت 

494
00:53:58,400 --> 00:54:02,518
إذا إستمريت فى التحرك , لا يمكنك التوقف 
إذا توقفت , سوف يوقع بك 

495
00:54:06,400 --> 00:54:07,116
أسمنت

496
00:54:15,720 --> 00:54:16,630
تعالِ لنأكل 

497
00:54:17,880 --> 00:54:18,676
( كلارا ) 

498
00:54:28,880 --> 00:54:29,995
تجاهليه 

499
00:54:30,200 --> 00:54:32,156
إنه هكذا دائماً 

500
00:54:35,480 --> 00:54:39,712
جدتى قالت بأنه كاد أن يقتل نفسه 
متسلقاً النافذه من الخارج 

501
00:54:40,360 --> 00:54:41,588
إنه يكره الإرتفاعات 

502
00:54:42,160 --> 00:54:43,195
إنه غريب 

503
00:54:43,480 --> 00:54:45,516
حقاً ؟ - 
إنه يخاف أن يسقط -

504
00:54:48,480 --> 00:54:51,074
كم عمركِ ( راكويل ) ؟ - 
خمسه عشر عام - 

505
00:54:51,320 --> 00:54:52,150
خمسه عشر ؟ 

506
00:54:52,720 --> 00:54:53,755
الجميع نضج 

507
00:54:54,640 --> 00:54:56,437
ألديكى صديق ؟ - 
لا - 

508
00:54:56,920 --> 00:54:58,194
و أنت ؟ - 
لا - 

509
00:55:06,640 --> 00:55:07,675
مساء الخير 

510
00:55:14,040 --> 00:55:15,473
هل يمكنك أن تحرك السياره 

511
00:55:16,120 --> 00:55:17,314
إنها تعترض الطريق 

512
00:55:19,080 --> 00:55:20,638
بالتأكيد أيها الجار 

513
00:55:37,680 --> 00:55:38,351
( راكويل ) 

514
00:55:39,720 --> 00:55:40,755
جهزى الطاوله 

515
00:55:57,360 --> 00:55:58,634
ما هذا بحق الجحيم ؟ 

516
00:56:50,440 --> 00:56:51,350
أين ( راكويل ) ؟ 

517
00:56:56,120 --> 00:56:57,189
أين ( راكويل ) ؟ 

518
00:56:57,400 --> 00:56:58,628
سوف أنزل فى الحال 

519
00:56:59,840 --> 00:57:00,670
إسرعِ 

520
00:57:11,960 --> 00:57:13,109
ماذا بك ؟ 

521
00:57:15,880 --> 00:57:18,030
عليكى ألا تقترب من ( لوسيو ) 0 

522
00:57:19,480 --> 00:57:20,356
أسمعت هذا ؟ 

523
00:57:24,920 --> 00:57:27,195
نام و النوافذ مغلقه 

524
00:57:28,520 --> 00:57:29,475
وإغلقوا الباب بالمتاريس  

525
00:57:30,200 --> 00:57:31,394
ليس لدينا متاريس 

526
00:57:31,600 --> 00:57:34,114
إذن , ضعوا شئ أمام الباب 

527
00:57:34,600 --> 00:57:35,874
أنا لا أبه ما هو 

528
00:57:36,280 --> 00:57:38,111
أنا لا أبه , أى شئ 

529
00:57:39,080 --> 00:57:40,115
دولاب 

530
00:57:40,560 --> 00:57:41,470
طاوله 

531
00:57:42,400 --> 00:57:43,276
كرسى 

532
00:57:44,800 --> 00:57:45,789
أنا لا أهتم 

533
00:57:47,400 --> 00:57:49,595
هذا الرجل ليس صديق والدكم 

534
00:57:49,800 --> 00:57:50,915
إذن من هو ؟ 

535
00:57:51,840 --> 00:57:52,477
أنا لا أعلم 

536
00:57:54,760 --> 00:57:55,795
لا أعلم 

537
00:58:00,880 --> 00:58:03,189
لماذا ترتدى هكذا ؟ - 
أردت أن أريك إياه - 

538
00:58:06,160 --> 00:58:06,831
أيعجبك ؟ 

539
00:58:07,280 --> 00:58:08,474
إذهبِ و غيرى ملابسك فى الحال 

540
00:58:08,680 --> 00:58:09,351
سوف أحضر السلطه 

541
00:58:09,560 --> 00:58:10,515
إذهبِ و غيريها فى الحال 

542
00:58:19,560 --> 00:58:20,310
الجميع يذهب إلى السرائر 

543
00:58:20,640 --> 00:58:21,356
وعشائنا ؟ 

544
00:58:21,720 --> 00:58:23,039
اللعنه على عشائكم 

545
00:58:27,080 --> 00:58:28,672
سوف نخبر والدنا 

546
00:58:28,920 --> 00:58:31,480
إنظروا أبائكم لن يعودوا 

547
00:58:31,680 --> 00:58:32,590
ما الذى تعلمه ؟ 

548
00:58:37,120 --> 00:58:38,394
ما الذى تعلمه ؟ 

549
00:58:41,840 --> 00:58:43,068
إلى أين أنت ذاهب ؟ 

550
00:58:43,280 --> 00:58:43,996
( إيميليو ) 

551
00:58:46,600 --> 00:58:47,271
( إيميليو ) 

552
00:58:47,840 --> 00:58:48,955
طابت ليلتكم 

553
00:58:49,720 --> 00:58:51,233
أسف على إزعاجكم 

554
00:58:52,360 --> 00:58:53,429
لقد نفذ منى الصابون 

555
00:58:55,520 --> 00:58:56,919
إذهبوا إلى غرفكم فى الأعلى 

556
00:59:02,840 --> 00:59:05,115
بربك , إنهم مجرد أطفال 

557
00:59:07,480 --> 00:59:08,276
من أنت ؟ 

558
00:59:08,680 --> 00:59:09,556
مجدداً ؟ 

559
00:59:10,120 --> 00:59:11,269
من أنت بحق الجحيم ؟ 

560
00:59:13,720 --> 00:59:15,039
ما الذى كنت تبحث عنه فى السياره ؟ 

561
00:59:18,320 --> 00:59:20,072
أنت الحقير من قتل هؤلاء الأطفال 

562
00:59:20,720 --> 00:59:21,630
أنت ( سورو ) 0 

563
00:59:24,280 --> 00:59:26,475
أنا لا أتجول بحثا عن قتل الأطفال 

564
00:59:26,880 --> 00:59:28,598
أنا لست الرجل الذى صاح طوال اليوم 

565
00:59:34,600 --> 00:59:35,396
إخرج من هنا 

566
00:59:38,920 --> 00:59:39,955
إخرج من بيتى 

567
01:00:20,800 --> 01:00:21,835
لماذا تخدعهم ؟ 

568
01:00:22,280 --> 01:00:22,996
إخرج من هنا 

569
01:00:24,720 --> 01:00:25,755
إبتعد عن هذا المكان 

570
01:00:31,320 --> 01:00:32,799
إركب سيارتك و إرحل بعيداً 

571
01:00:34,960 --> 01:00:36,916
أنا لا أبه إذا تعثرت على الطريق 

572
01:00:38,600 --> 01:00:41,433
إذا رأيتك هنا مجدداً 
أقسم بأننى سوف أقتلك 

573
01:02:10,120 --> 01:02:11,792
أنت لا تتذكر 
لقد كنت طفلاً 

574
01:02:25,600 --> 01:02:28,194
عمى ( ألى ) إنهم يقولون أنك مجنون 

575
01:02:52,680 --> 01:02:53,590
أين ( لوسيو ) ؟ 

576
01:02:55,920 --> 01:02:56,750
لقد غادر 

577
01:03:04,520 --> 01:03:06,033
من سيأتى إلى المدينه ؟ 

578
01:03:09,560 --> 01:03:11,437
ألا تريد أن تلعب بالمكائن التى تعمل بالنقود ؟ 

579
01:03:16,840 --> 01:03:19,354
إذا تريد أن تأتى إشرب حليبك 

580
01:03:19,560 --> 01:03:21,039
سوف نذهب إلى رواق اللعب 

581
01:03:31,680 --> 01:03:33,796
الجميع إلى الشاحنه , أسرعوا 

582
01:03:42,120 --> 01:03:42,870
ماذا ؟ 

583
01:03:43,360 --> 01:03:45,555
أنا لن أذهب - 
و أنا أيضاً - 

584
01:03:45,920 --> 01:03:48,229
سنكون بحال أفضل إذا لم نراك 

585
01:03:52,200 --> 01:03:53,315
كما تريدون 

586
01:04:02,240 --> 01:04:03,309
للمره الأخيره 

587
01:04:04,160 --> 01:04:05,354
من سوف يأتى ؟ 

588
01:04:44,600 --> 01:04:45,237
لماذا توقفنا ؟ 

589
01:04:50,520 --> 01:04:51,999
أتتذكرِ عندما لعبتِ مع جدتك ؟ 

590
01:04:52,280 --> 01:04:52,917
أجل 

591
01:05:01,600 --> 01:05:02,953
سوف نلعب هذه اللعبه 

592
01:05:06,400 --> 01:05:07,674
هل نحن فى المدينه ؟ 

593
01:05:09,360 --> 01:05:09,997
أجل 

594
01:05:10,240 --> 01:05:11,593
لا توجد ضوضاء 

595
01:05:12,600 --> 01:05:13,271
لا  

596
01:05:13,760 --> 01:05:15,830
الناس تبدوا هادئه بعض الشئ اليوم 

597
01:05:18,640 --> 01:05:20,790
لا تزيحها , حسناً 
يمكننى أن أراك 

598
01:05:22,200 --> 01:05:22,837
ما الذى تراه ؟ 

599
01:05:32,200 --> 01:05:32,871
... إنها 

600
01:05:35,440 --> 01:05:38,079
إنها لديها أربعه رجول 
والجميع يريدها عندما يتقاعد 

601
01:05:38,640 --> 01:05:39,516
طاوله ؟ 

602
01:05:41,080 --> 01:05:41,717
لا

603
01:05:42,000 --> 01:05:43,069
سرير ؟ 

604
01:05:44,440 --> 01:05:45,156
لا

605
01:05:45,920 --> 01:05:46,670
كلب ؟ 

606
01:05:47,120 --> 01:05:47,950
كلب ؟ 

607
01:05:49,120 --> 01:05:51,429
أسوف تتقاعدِ على كلب ( كلارا ) ؟ 

608
01:05:56,840 --> 01:05:59,115
هل يمكننى أن أنزع هذه الأن؟ , أرجوك 
إنها تؤلمنى 

609
01:05:59,640 --> 01:06:00,470
ليس الأن 

610
01:06:14,960 --> 01:06:16,029
إنزعوها الأن 

611
01:06:16,440 --> 01:06:18,032
سوف أذهب إلى بيت الجده 

612
01:06:18,600 --> 01:06:19,874
لديكم عملات نقديه هنا 

613
01:06:20,080 --> 01:06:23,277
إلعبوا كل ما يحلوا لكم 
ولكن لا تغادروا هذا المكان إلى أن أتى إليكم 

614
01:07:34,280 --> 01:07:35,633
مجزره فى الغابه 

615
01:07:35,840 --> 01:07:37,398
شنق و ذبح 

616
01:07:38,960 --> 01:07:40,996
الضحيٌه السابعهٌ

617
01:07:41,200 --> 01:07:43,589
مُسكَ بضحيٌتهِ الأخيرهِ مَعها

618
01:07:47,440 --> 01:07:52,434
سورو ) أسره فى مصنع الأسمنت )
شاب صغير ساعده فى تكبيده 

619
01:07:59,800 --> 01:08:00,596
( لوسيو ) 

620
01:08:17,480 --> 01:08:18,276
عمى ( ألى ) 0 

621
01:08:19,440 --> 01:08:20,793
عمى ؟ - 
إصمتِ - 

622
01:08:43,520 --> 01:08:44,475
لا تتحركِ 

623
01:09:13,680 --> 01:09:14,635
مرحباً 

624
01:09:19,240 --> 01:09:22,789
... مع كل ما يحدث أنتِ لا تهتمِ ولكن

625
01:09:24,480 --> 01:09:25,833
... أريدكِ أن تعلمى بأننى سأظل

626
01:10:23,320 --> 01:10:24,116
لا تتحركوا 

627
01:10:25,200 --> 01:10:25,871
( راكويل ) 

628
01:10:27,120 --> 01:10:28,030
هل أنتِ بخير ؟ 

629
01:10:28,400 --> 01:10:29,799
هل أنتِ بخير ؟ 

630
01:10:30,080 --> 01:10:31,559
إهدئى سوف أخرجك من هنا 

631
01:10:32,520 --> 01:10:33,191
لا تقلقى 

632
01:10:33,400 --> 01:10:34,150
لا تقلقى 

633
01:10:34,560 --> 01:10:35,515
إنه يرن كل ساعه 

634
01:10:35,720 --> 01:10:36,914
لا تخافى 

635
01:10:37,160 --> 01:10:38,309
لا يوجد قطارات اليوم 

636
01:10:38,520 --> 01:10:39,714
أين ( لوسيو ) ؟ - 
بخلفك - 

637
01:10:55,200 --> 01:10:57,191
كان على أن أشنقك من شجره أعلى 

638
01:11:07,680 --> 01:11:09,113
ما الذى أخبروك به ؟ 

639
01:11:10,480 --> 01:11:12,436
بأنك سقط من نافذه ؟ 

640
01:11:18,440 --> 01:11:19,714
لقد كنت الأخير 

641
01:11:19,920 --> 01:11:21,956
لقد كنت أبحث عن أخاك 

642
01:11:25,480 --> 01:11:26,515
ألا يمكنه أن ينقذك اليوم ؟ 

643
01:11:46,680 --> 01:11:48,318
لم أكن أبحث عنك 

644
01:12:54,760 --> 01:12:55,954
راكويل ) إنه ملح )

645
01:12:56,320 --> 01:12:58,914
إنه ملح , ليس إلا 
إنه مجرد ملح 

646
01:12:59,520 --> 01:13:01,272
هذه كانت خراطيش ملح 

647
01:13:01,760 --> 01:13:02,556
إنه ملح 

648
01:13:03,720 --> 01:13:05,631
إستمعى لى ( راكويل ) أرجوكى 
إستمعى لى 

649
01:13:05,840 --> 01:13:06,590
( راكويل ) 

650
01:13:07,240 --> 01:13:08,559
عليكِ أن تعودِ للمنزل 

651
01:13:09,880 --> 01:13:10,551
أسمعتِ هذا ؟ 

652
01:13:26,360 --> 01:13:26,997
( راكويل ) 

653
01:13:28,960 --> 01:13:29,710
( راكويل ) 

654
01:15:24,120 --> 01:15:28,989
إذا توقفت 

655
01:15:31,680 --> 01:15:34,990
سوف يوقع بك 

656
01:16:05,760 --> 01:16:06,556
( إيميليو ) 

657
01:16:12,520 --> 01:16:13,475
( إيميليو ) 

658
01:16:51,640 --> 01:16:53,631
إيميليو ) هل أنت هنا ؟ )

659
01:17:31,120 --> 01:17:32,269
( سورو ) 

660
01:17:35,560 --> 01:17:36,675
( سورو ) 

661
01:17:44,480 --> 01:17:45,754
( سورو ) 

662
01:20:21,720 --> 01:20:23,790
إبن الداعره سوف أقتلك 

663
01:20:24,000 --> 01:20:26,275
سوف أقتلك أيها الحقير 

664
01:20:26,480 --> 01:20:28,038
إبن الداعره 

665
01:20:28,800 --> 01:20:30,233
سوف أقتلك 

666
01:22:40,480 --> 01:22:41,469
هل رطبت نفسك ؟ 

667
01:22:41,960 --> 01:22:43,393
إبن الداعره 

668
01:26:09,320 --> 01:26:12,437
عمى ( ألى ) أنا عطشه - 
نحن نتجه إلى المنزل - 

669
01:27:11,200 --> 01:27:12,349
( راكويل ) 

670
01:27:17,480 --> 01:27:18,151
أين ( كلارا ) ؟ 

671
01:27:25,560 --> 01:27:26,549
إنها فى طريقها 

672
01:27:28,440 --> 01:27:30,635
العريف ( أتينزا ) يَجْلبُها 

673
01:27:32,160 --> 01:27:33,479
إدخلوا إلى المنزل 

674
01:27:36,200 --> 01:27:38,270
سوف أنتظرها فى الخارج , حسناً ؟ 

675
01:27:47,560 --> 01:27:48,675
أنا عطش 

676
01:27:49,440 --> 01:27:50,919
لنعود إلى المنزل ( نيكو ) 0 

677
01:27:51,120 --> 01:27:54,954
هنالك نجم سقط - 
إنه لم يكن نجم -

678
01:29:16,120 --> 01:29:17,678
مرحباً -
مرحباً - 

679
01:29:19,678 --> 01:30:17,678
SuBZer0 : قدُمِت لَكُم بواسطِه 
MeTalic_PoP@Yahoo.CoM



