1
00:00:00,101 --> 00:00:00,298
ترجمة: عبدالرحمن الأسمري
ABDELRAZEK :تعديل

2
00:00:00,894 --> 00:00:05,727
هناك، يوجد عالم
(خارج (يونكرز

3
00:00:05,799 --> 00:00:10,500
(طريق الخروج يقع بعد هذه القرية الغبية يا (بارنابي

4
00:00:10,939 --> 00:00:14,546
(حيث هناك بلدة رائعة يا (بارنابي

5
00:00:15,118 --> 00:00:20,728
هناك، حيث اللمعان والبريق يملئه

6
00:00:20,810 --> 00:00:25,890
(أغلق عيناك، وشاهد كيف تتلألأ، (بارنابي

7
00:00:26,595 --> 00:00:30,171
!(اسمع يا (بارنابي

8
00:00:35,801 --> 00:00:40,697
البس ملابسك ليوم الاحد
هناك كثير من الامور في العالم هناك

9
00:00:40,829 --> 00:00:44,855
(اخرج من مكانك واترك سيجارات (دايم

10
00:00:45,775 --> 00:00:50,598
سنعثر على مغامرة على نسيم المساء

11
00:00:50,874 --> 00:00:55,851
الفتيات في اللباس الابيض في الليل المعطر، حيث الأضواء تلمع
!كالنجوم

12
00:00:56,045 --> 00:01:00,786
البس ملابسك ليوم الاحد
سنذهب في جولة على البلدة

13
00:01:01,267 --> 00:01:05,671
وفي احدى تلك العربات التي تجرها الخيول

14
00:01:05,742 --> 00:01:08,215
(سنشاهد العروض في مركز (ديلمونكز

15
00:01:08,338 --> 00:01:10,985
وسنغلق البلدة بالدوران حولها

16
00:01:11,087 --> 00:01:16,023
!ولن نعود الى البيت حتى نقبّل فتاة

17
00:01:22,573 --> 00:01:39,383
ترجمة
عبدالرحمن الأسمري
des.alasmari@gmail.com

18
00:02:42,494 --> 00:02:48,626
(وولي)

19
00:03:18,577 --> 00:03:20,620
"!كمية كبيرة من النفايات تغطي الأرض"

20
00:03:23,206 --> 00:03:24,606
"وولي)، يعمل ليستخرجك)"

21
00:04:16,272 --> 00:04:17,805
"أهناك خردة اكثر من اللازم في منزلك؟"

22
00:04:18,050 --> 00:04:20,185
"!هناك مساحة كبيرة في الفضاء"

23
00:04:20,605 --> 00:04:22,924
"بنل ستار لاينرز) يسافر يومياً الى هناك)"

24
00:04:23,139 --> 00:04:25,735
"سنتخلص من الفوضى، قبل ان تأتي"

25
00:04:29,986 --> 00:04:33,277
"(نقدم لكم جوهرة مصنع (بنل)، (الإكسيوم"

26
00:04:33,379 --> 00:04:35,657
"اقض الـ5 سنوات من حياتك على الموضة"

27
00:04:35,912 --> 00:04:39,428
"دعم على مدار الساعة من قبل طاقمنا الآلي بالكامل"

28
00:04:39,551 --> 00:04:43,648
"بينما قائدك وطيارك الآلي يبحثون عن مرح بلا حدود"

29
00:04:43,648 --> 00:04:44,670
"اشترها وكل عشائك"

30
00:04:44,731 --> 00:04:49,044
وبالكراسي المتحركة، يمكن للجدة ان تعيش"
"المرح معكم

31
00:04:49,177 --> 00:04:50,811
"ولا حاجة بكم للمشي"

32
00:04:50,934 --> 00:04:54,511
الإكسيوم)، يجعلنا الأفضل)

33
00:04:54,715 --> 00:04:59,048
(بفضل شركة (بنل
الفضاء هو الملاذ الأخير

34
00:06:00,882 --> 00:06:04,122
...في يوم الأحد"
"لا يوجد يوم الإثنين في يوم الأحد

35
00:06:04,224 --> 00:06:09,323
"!لا يوجد يوم الإثنين في ملابس يوم الأحد"

36
00:06:09,711 --> 00:06:14,340
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

37
00:06:14,923 --> 00:06:18,786
"انزل الى الشارع، والتقط لك صوره"

38
00:06:20,226 --> 00:06:24,447
"ان يكون لك زي خاص بك، هذا هو حلم روحك"

39
00:06:24,682 --> 00:06:29,791
عندما تبتهج بيوم الاحد، هذه اشارة قوية بأنك بخير"
"...كما ترى

40
00:06:31,794 --> 00:06:34,513
"حولك..."

41
00:06:34,942 --> 00:06:40,347
"...وسندرك"

42
00:06:40,858 --> 00:06:46,989
"متى ينتهي الوقت..."

43
00:06:48,400 --> 00:06:54,531
"...هذا هو"

44
00:06:55,073 --> 00:07:01,204
"جل ما اريده..."

45
00:07:02,297 --> 00:07:07,151
"...بان اكون محبوبة"

46
00:07:07,672 --> 00:07:20,956
"!طوال الحياة..."

47
00:07:35,385 --> 00:07:40,383
"...وهذا هو ما يتمحور"

48
00:07:40,792 --> 00:07:44,449
"حوله ذلك الحب..."

49
00:07:46,279 --> 00:07:48,762
"إنذار"

50
00:08:07,432 --> 00:08:12,542
"...انتهزت لحظة"

51
00:08:13,471 --> 00:08:18,274
"...لأكون محبوبة..."

52
00:08:18,479 --> 00:08:31,763
"!طوال حياتي..."

53
00:08:35,155 --> 00:08:37,730
"مخزن الطاقة الشمسية...تحذير"

54
00:19:19,318 --> 00:19:23,733
"احتجزني بقربك، واحجتزني بسرعة"

55
00:19:23,845 --> 00:19:27,504
"ألقيت عليّ التعويذة السحرية"

56
00:19:27,545 --> 00:19:31,765
"(هذا الى (لا فاي ان روس"

57
00:19:33,103 --> 00:19:37,620
"عندما تقبلني، السماء تشتاق"

58
00:19:37,926 --> 00:19:41,054
"ومع ذلك، انا اغلق عيني"

59
00:19:41,360 --> 00:19:45,866
"(انا ارى (لا فاي ان روس"

60
00:19:47,123 --> 00:19:51,834
"عندما نضمني الى قلبك"

61
00:19:52,069 --> 00:19:55,186
"في عالم على حدة"

62
00:19:55,442 --> 00:19:59,478
"في عالم حيث الورود تتفتح"

63
00:20:00,725 --> 00:20:06,794
"وعندما تنطق، الملائكة تغني من فوقك"

64
00:20:08,225 --> 00:20:11,189
"كل يوم، الكلمات تبدو لي"

65
00:20:11,291 --> 00:20:15,225
"انها تتحول الى اغاني حب"

66
00:21:40,046 --> 00:21:44,225
لماذا تقسمها؟ هل هي كثيرة؟
هل انت تاجر؟

67
00:21:44,624 --> 00:21:46,075
موجّه؟

68
00:21:47,066 --> 00:21:48,293
موجّه؟

69
00:22:00,381 --> 00:22:04,531
مو...جه؟ -
موجه؟ -

70
00:22:05,307 --> 00:22:06,676
!مجهول

71
00:22:08,607 --> 00:22:10,488
ما اسمك؟

72
00:22:12,031 --> 00:22:15,127
(وولي)

73
00:22:15,454 --> 00:22:16,772
وولي)؟)

74
00:22:18,469 --> 00:22:19,900
!(وولي)

75
00:22:20,768 --> 00:22:22,290
(انا (ايف

76
00:22:22,515 --> 00:22:24,907
...ايـ -
!(ايف) -

77
00:22:25,172 --> 00:22:28,830
...آ -
!(ايف) -

78
00:22:29,024 --> 00:22:32,775
!(ايف) -
(ايفا) -

79
00:22:34,819 --> 00:22:36,556
!(ايفا)

80
00:22:37,383 --> 00:22:38,896
(ايف)

81
00:22:42,698 --> 00:22:43,596
"إنذار"

82
00:22:46,192 --> 00:22:49,360
!(ايفا)! ايـ... ايـ... (ايفا)

83
00:22:54,817 --> 00:22:59,405
وولي)؟ (وولي)؟)

84
00:23:25,208 --> 00:23:26,639
!(ايفا)

85
00:23:40,321 --> 00:23:42,713
!كتبت اغنية قصيرة هنا

86
00:23:43,020 --> 00:23:46,125
غنّها بدقّة.. لا تقلق

87
00:23:48,077 --> 00:23:49,570
كن سعيداً

88
00:23:54,812 --> 00:23:55,834
تفضل

89
00:24:04,142 --> 00:24:05,225
انظر

90
00:24:06,348 --> 00:24:07,370
!افرقعها

91
00:24:08,116 --> 00:24:09,343
!انت فرقعها

92
00:24:36,075 --> 00:24:37,771
!يبدو غريباً

93
00:25:39,840 --> 00:25:41,496
اين (وولي)؟

94
00:26:39,426 --> 00:26:44,362
"...وهذا كل ما يتمحور"

95
00:26:44,668 --> 00:26:49,257
"الحب حوله..."

96
00:26:50,116 --> 00:26:55,122
"...وسندرك"

97
00:26:55,378 --> 00:27:01,509
"متى ينتهي الوقت..."

98
00:27:03,318 --> 00:27:08,795
"...وجل ما يهمني"

99
00:27:10,563 --> 00:27:16,592
"...هو ان انتهز لحظة..."

100
00:27:17,144 --> 00:27:19,372
"لأكون محبوبة..."

101
00:27:19,474 --> 00:27:20,731
!(ايفا)

102
00:27:22,437 --> 00:27:34,700
"!طوال الحياة..."

103
00:28:10,834 --> 00:28:12,510
ايفا)؟)

104
00:28:14,287 --> 00:28:15,943
ايفا)؟)

105
00:28:20,593 --> 00:28:22,442
ايفا)؟)

106
00:28:23,750 --> 00:28:25,467
ايفا)؟)

107
00:28:26,744 --> 00:28:29,421
!(ايـ... ايـ... (ايفا

108
00:31:33,616 --> 00:31:35,537
ايفا)؟)

109
00:31:38,428 --> 00:31:40,503
ايفا)؟)

110
00:31:46,399 --> 00:31:48,218
ايفا)؟)

111
00:31:51,580 --> 00:31:52,806
ايفا)؟)

112
00:32:19,958 --> 00:32:22,676
ايفا)؟)

113
00:33:15,752 --> 00:33:16,774
!(ايفا)

114
00:34:44,727 --> 00:34:46,771
"الإكسيوم"

115
00:35:39,705 --> 00:35:40,931
!(ايفا)

116
00:35:47,246 --> 00:35:47,992
"منطقة عمل"

117
00:36:04,230 --> 00:36:05,610
"جهاز ملوث"

118
00:36:23,911 --> 00:36:25,955
"جهاز ملوث"

119
00:37:32,817 --> 00:37:34,104
!(ايفا)

120
00:37:41,155 --> 00:37:43,710
"ملوّث غريب"

121
00:38:05,987 --> 00:38:07,008
!(ايفا)

122
00:38:41,252 --> 00:38:42,744
!(ايفا)

123
00:38:45,421 --> 00:38:51,124
دعنا نذهب اليهم ونرا ما يخططون لسباق الفضاء

124
00:38:51,195 --> 00:38:53,668
لا، فعلنا ذلك بالأمس
لا أريد فعل ذلك

125
00:38:53,800 --> 00:38:57,510
حسناً، اذا ماذا تريد ان تفعل؟ -
لا اعرف، شيئاً ما -

126
00:39:03,703 --> 00:39:05,430
...ابتعد -
...انه يغار، بسبب -

127
00:39:05,430 --> 00:39:07,565
...لقد بعنا للتو -
... -اسمع، انا متعب من

128
00:39:09,589 --> 00:39:12,522
اذا كنت لا تستطيع ان تتجول على كامل المكان
فأنت لم ترى أي شيء مثير للاعجاب

129
00:39:18,183 --> 00:39:20,063
!هاك كأسك

130
00:39:23,690 --> 00:39:24,784
"(مرحباً بكم في (الإقتصاد"

131
00:39:24,784 --> 00:39:25,806
"ابتاع، كُل، العب...عد الينا قريباً"

132
00:39:34,134 --> 00:39:37,843
(باي إن لارج)
كل ما تحتاجه لتملئك السعادة

133
00:39:37,894 --> 00:39:40,695
يومك، أكبر اهتماماتنا

134
00:39:41,563 --> 00:39:43,516
هيا! هاك الكأس

135
00:39:43,802 --> 00:39:45,119
!انت، أمسك الكأس

136
00:39:49,289 --> 00:39:50,791
!ابق ثابت من فضلك

137
00:39:50,894 --> 00:39:54,102
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

138
00:39:54,429 --> 00:39:56,616
!أيها المضيّفون! النجدة

139
00:39:56,800 --> 00:39:58,271
!ابق ثابت من فضلك

140
00:39:58,486 --> 00:40:02,031
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

141
00:40:02,144 --> 00:40:03,984
ما هذا؟
ماذا يحدث؟

142
00:40:06,763 --> 00:40:08,602
!(وولي)

143
00:40:10,258 --> 00:40:11,474
(جون)

144
00:40:11,474 --> 00:40:14,702
ايفا)؟) -
(لا، (جون -

145
00:40:17,298 --> 00:40:18,372
!(ايفا)

146
00:40:18,811 --> 00:40:20,099
(الوداع يا (وولي

147
00:40:26,526 --> 00:40:29,755
(الإختيار الأول للذهاب الى (الأكسيوم
منزلك السعيد

148
00:40:30,143 --> 00:40:34,149
(الإختيار الثاني للذهاب الى (باي إن لارج
صديقك المقرب

149
00:40:36,429 --> 00:40:39,085
!حان وقت الغداء، احصل عليه في كأس

150
00:40:44,991 --> 00:40:47,107
!الشعور بالجمال

151
00:40:47,280 --> 00:40:49,805
أنا ادرس الصانع الآن -
اعرف يا عزيزي -

152
00:40:49,907 --> 00:40:54,883
!(انتباه يا متسوقوا (الإكسيوم
!جربوا الأزرق، انه النوع الجديد من الأحمر

153
00:41:02,179 --> 00:41:04,520
...الموعد بعد ان بدأنا المواعدة

154
00:41:04,561 --> 00:41:08,413
!كان كل يوم قضيناه شبه كارثي

155
00:41:10,048 --> 00:41:13,962
والسبب هو انه لم يكن سطحي للغاية، تعرف ذلك؟ -
نعم، اعرف ذلك يا عزيزتي -

156
00:41:14,126 --> 00:41:15,249
هانك العديد من الرجال في الخارج

157
00:41:15,310 --> 00:41:19,082
...في الواقع، انا اعرف ذلك، لأن
مالذي...؟

158
00:41:28,371 --> 00:41:29,657
!(وولي)

159
00:41:30,557 --> 00:41:33,132
(ماري) -
!(ايفا) -

160
00:41:35,381 --> 00:41:38,057
بالطبع، اذهب

161
00:41:39,355 --> 00:41:40,459
ايفا)؟)

162
00:41:47,827 --> 00:41:49,084
!ظللني

163
00:42:03,860 --> 00:42:06,119
!لم أكن اعرف بأن لدينا بركة سباحة

164
00:43:12,684 --> 00:43:14,553
ايها القائد، انت مطلوب على الجسر

165
00:43:36,310 --> 00:43:37,811
!انا على ظهر السفينة

166
00:43:39,600 --> 00:43:42,380
صباح الخير
تريد تشذيب فقط؟

167
00:43:48,777 --> 00:43:52,261
فهمت، اعرف ذلك يا عزيزي، أعرف ذلك

168
00:43:52,486 --> 00:43:55,245
انا بخير، انا بخير
تبدو رائعاً

169
00:44:15,805 --> 00:44:17,134
سيدي -
قهوة -

170
00:44:27,240 --> 00:44:28,957
...سيدي

171
00:44:29,448 --> 00:44:32,125
"اهدأ يا (أوتو) "أوتو=الآلي
الأهم يأتي قبل المهم

172
00:44:32,646 --> 00:44:34,639
حاسوب، تقرير الوضع

173
00:44:37,020 --> 00:44:39,073
الأنظمة الميكانيكية؟ -
ثابت -

174
00:44:39,196 --> 00:44:41,240
درجة حرارة المفاعل الرئيسي؟ -
ثابت -

175
00:44:41,373 --> 00:44:43,008
تعداد الركّاب؟ -
ثابت -

176
00:44:43,018 --> 00:44:45,388
اعادة ملئ الأغذية العامة؟ -
ثابت -

177
00:44:45,491 --> 00:44:47,412
البحث في طرق الصيانة؟ -
ثابت -

178
00:44:47,514 --> 00:44:49,589
الظروف الجوية؟ -
ثابت -

179
00:44:49,691 --> 00:44:51,837
احترام القوانين؟ -
ثابت -

180
00:44:52,072 --> 00:44:54,473
(حسناً يا (أوتو -
...سيدنا، لدينا -

181
00:44:54,575 --> 00:44:58,030
الساعة 30ر12؟ (أوتو) لما لم توقظني لإعلانات الصباح؟

182
00:45:00,267 --> 00:45:02,883
بالله عليك، انه الشيء الوحيد الذي يمكنني
ان اتعامل معه على هذه السفينة

183
00:45:10,915 --> 00:45:13,031
صباح الخبر للجميع

184
00:45:13,164 --> 00:45:18,702
(ومرحباً بكم في اليوم الـ 642ر255 في (الأكسيوم

185
00:45:18,907 --> 00:45:23,229
...وكما هي العادة، الطقس فوق الـ 22 ومشمس و

186
00:45:23,689 --> 00:45:27,746
مهلاً، انا ارى سجل السفينة ويظهر فيه بأن اليوم هو
الذكرى الـ 700

187
00:45:27,940 --> 00:45:31,772
لمرور 5 سنوات على انطلاقنا
حسناً، انا متأكد بأن اسلافنا سيفخرون بنا

188
00:45:31,956 --> 00:45:34,255
لتذكرنا ذلك بعد 700 سنة

189
00:45:34,357 --> 00:45:38,445
سنفعل اليوم الشيء ذاته الذي كانوا يفعلونه

190
00:45:39,221 --> 00:45:42,788
تأكد في المره القادمة ان تطلب وجبتك المجانية

191
00:45:42,890 --> 00:45:48,715
!سيب توا سنتينيال" كعكة الكأس في كأس"
!مرحى، انظر الى ذلك

192
00:45:48,981 --> 00:45:51,352
...بالاضافة الى ان لدينا اليوم

193
00:45:52,169 --> 00:45:55,030
يا (أوتو)، ما هذا الزر الذي يومض؟

194
00:45:55,776 --> 00:45:59,098
أيها القائد، عاد (ايف) من رحلته الاستكشافية
بنتائج اجابية

195
00:46:00,108 --> 00:46:01,611
إجابية؟

196
00:46:11,523 --> 00:46:13,445
!(ايفا)

197
00:46:14,109 --> 00:46:21,037
!ولكن، لم يعد اي مستكشف بنتائج ايجابية قط من قبل

198
00:46:32,083 --> 00:46:35,456
!تحياتي وتهانئي أيها القائد

199
00:46:35,660 --> 00:46:48,444
ان كنت تفهم الامر، فإن رجلك الآلي أو "ايف" قد عاد من كوكب
الارض بنموذج قوي لعملية البناء الضوئي

200
00:46:48,617 --> 00:46:52,103
هذا صحيح، مما يعني انه حان الوقت للعودة
الى الديار

201
00:46:52,265 --> 00:46:55,208
الديار؟
هل سنعود؟

202
00:46:55,638 --> 00:46:59,113
الان وقد عادة الأرض الى حالتها الطبيعية

203
00:46:59,113 --> 00:47:02,995
!"يمكننا يا صاح ان نعيد "عملية الاستعمار

204
00:47:10,332 --> 00:47:11,865
"اعادة الإستعمار، دليل العملية"

205
00:47:12,233 --> 00:47:17,751
تنفذ هذه العملية ببساطة، تضع النبات في
كاشف السفينة

206
00:47:17,751 --> 00:47:22,594
وستقوم (الإكسيوم) بالإنطلاق فوراً
للعودة الى الأرض

207
00:47:22,594 --> 00:47:23,841
!يا لسهولة الأمر

208
00:47:23,944 --> 00:47:29,411
ولكن التأثيرات التي ستنتج من انعدام الجاذبية، قد تسبب
...لك ولبعض الركاب

209
00:47:29,657 --> 00:47:31,833
بعض الانتفاخات الطفيفة...

210
00:47:31,986 --> 00:47:35,686
ولكني متأكد ان بضع جولات حول مضمار الهرولة في السفينة

211
00:47:35,829 --> 00:47:37,913
وستستعيد شكلك في وقت قصير

212
00:47:38,066 --> 00:47:39,292
هل لدينا مضمار هرولة؟

213
00:47:39,333 --> 00:47:43,564
اذا كان لديك اي اسئلة اخرى، استشر دليل العملية

214
00:47:44,167 --> 00:47:46,466
!اراك في الديار قريباً جداً

215
00:47:50,257 --> 00:47:52,352
شغّل الدليل

216
00:47:54,345 --> 00:47:57,809
!الدليل، تعليمات التقوية

217
00:47:59,107 --> 00:48:00,343
!أيها الدليل

218
00:48:07,956 --> 00:48:10,654
!ياللروعه! انظر الى هذا

219
00:48:12,749 --> 00:48:13,771
!لنرى

220
00:48:15,773 --> 00:48:17,184
!(ايفا)

221
00:48:17,255 --> 00:48:19,330
!(وولي)

222
00:48:23,202 --> 00:48:24,429
(ايفا)

223
00:48:28,701 --> 00:48:30,315
!حسناً، دعنا نفتحها

224
00:48:31,429 --> 00:48:35,067
الخطوة الأولى، الأوامر الصوتية
"تأكيد النموذج"

225
00:48:35,169 --> 00:48:36,590
تأكيد النموذج

226
00:48:47,339 --> 00:48:48,821
اختبار الصوت لتأكيد الأمر

227
00:48:48,821 --> 00:48:50,048
...آآه

228
00:48:50,181 --> 00:48:51,458
مقبول

229
00:49:10,086 --> 00:49:11,221
أين ذلك الشيء؟

230
00:49:11,303 --> 00:49:13,367
!النبتة -
النبتة، صحيح، صحيح -

231
00:49:13,592 --> 00:49:15,012
أين هي؟

232
00:49:15,952 --> 00:49:19,048
ربما اننا نسينا خطوة
لنلقي نظرة اخرى

233
00:49:19,406 --> 00:49:20,193
حسناً

234
00:49:20,193 --> 00:49:22,033
!(وولي)! (وولي)

235
00:49:25,231 --> 00:49:27,448
ايفا)؟) -
!اصمت -

236
00:49:28,378 --> 00:49:30,442
استعمل اشعتك للتأكد

237
00:49:36,819 --> 00:49:41,264
لا يحتوي على اي نموذج
ذاكرة المستكشف معطوبة

238
00:49:41,315 --> 00:49:45,617
اذا، لن نذهب الى الأرض؟ -
لا -

239
00:49:45,995 --> 00:49:49,828
اعتقد بأن الأمور ستعود الى نصابها، صحيح؟ -
صحيح أيها القائد -

240
00:49:50,349 --> 00:49:51,677
!حسناً، كان انذار كاذب

241
00:49:51,759 --> 00:49:53,046
انذار كاذب

242
00:49:55,059 --> 00:49:56,960
لابد ان خلل المّ بالمستكشف

243
00:49:57,635 --> 00:50:00,639
جو-4)! ارسله الى قسم التصليح)

244
00:50:01,252 --> 00:50:04,318
...ولدي جهاز التشخيص لأتأكد من انه ليس

245
00:50:12,370 --> 00:50:14,486
!(وولي)

246
00:50:19,186 --> 00:50:21,782
هل تم تنظيف (وولي)؟

247
00:50:27,617 --> 00:50:28,925
!(ايفا)

248
00:50:30,549 --> 00:50:31,775
!تحليل

249
00:50:33,748 --> 00:50:36,099
التحليل، الملوّث مجهول

250
00:50:36,691 --> 00:50:42,179
المادة مكوّنة من ثلاث انظمة اساسية من تركيبات
مختلفة العناصر مشتقة من الطبيعة

251
00:50:42,454 --> 00:50:46,562
الموضوع يشير بشكل عام الى انها تربة أو قذارة
!أو أرض

252
00:50:46,582 --> 00:50:47,942
أرض؟

253
00:50:50,282 --> 00:50:52,377
"عرّف "كوكب الأرض

254
00:50:57,568 --> 00:51:01,972
كوكب الأرض، وجه العالم ومتميز كالسماء والبحر

255
00:51:01,972 --> 00:51:02,994
!ياللروعة

256
00:51:03,761 --> 00:51:06,081
"عرّف "البحر

257
00:51:07,348 --> 00:51:12,058
البحر، غني بالماء المالح، يغطي معظم سطح كوكب الأرض

258
00:51:12,130 --> 00:51:14,123
ويحيط به قارات

259
00:51:23,963 --> 00:51:24,607
"ملوّث غريب"

260
00:51:48,100 --> 00:51:49,122
!(ايف)

261
00:51:55,672 --> 00:51:56,990
!تبدو رائعاً

262
00:52:29,967 --> 00:52:31,254
!(ايف)

263
00:52:32,756 --> 00:52:35,280
!نظيف! نظيف! نظيف

264
00:52:43,088 --> 00:52:44,508
"تشخيص"

265
00:52:52,836 --> 00:52:54,818
"تشخيص"

266
00:53:11,434 --> 00:53:12,967
!(ايفا)

267
00:53:17,249 --> 00:53:19,119
!(وولي)

268
00:53:35,633 --> 00:53:36,859
!(وولي)

269
00:53:56,193 --> 00:53:57,767
!(وولي)

270
00:54:12,369 --> 00:54:13,596
!رباه

271
00:54:14,720 --> 00:54:16,180
!توقفوا

272
00:54:23,701 --> 00:54:24,723
!(وولي)

273
00:54:26,359 --> 00:54:27,197
"تحذير"

274
00:54:28,004 --> 00:54:30,486
!تحذير! رجال آليون أشرار

275
00:54:31,928 --> 00:54:34,452
!تحذير! رجال آليون أشرار

276
00:54:34,554 --> 00:54:36,854
!تحذير! رجال آليون أشرار

277
00:54:37,661 --> 00:54:38,958
!(وولي)

278
00:54:42,668 --> 00:54:43,690
!توقفوا! توقفوا

279
00:54:49,893 --> 00:54:52,182
!تحذير! رجال آليون أشرار

280
00:54:52,978 --> 00:54:54,256
!(وولي)

281
00:55:09,431 --> 00:55:11,740
!تحذير! رجال آليون أشرار

282
00:55:12,609 --> 00:55:13,723
!(ايفا)

283
00:55:35,162 --> 00:55:36,766
ايفا)؟)

284
00:55:41,681 --> 00:55:43,286
كوكب الأرض

285
00:55:45,197 --> 00:55:46,872
!كوكب الأرض

286
00:56:02,834 --> 00:56:04,061
القيادة

287
00:56:09,660 --> 00:56:11,111
!(وولي)

288
00:56:17,743 --> 00:56:19,000
!(وولي)

289
00:56:41,727 --> 00:56:43,424
!النبتة

290
00:56:49,258 --> 00:56:50,546
(وولي)

291
00:56:52,427 --> 00:56:53,468
!(ايفا)

292
00:56:53,785 --> 00:56:54,807
!(وولي)

293
00:57:10,380 --> 00:57:11,832
تنظيم الإنطلاق

294
00:57:13,262 --> 00:57:15,428
انت الان تعتبر حركة مقلقة في الحجرة

295
00:57:15,868 --> 00:57:16,890
!توقف

296
00:57:27,201 --> 00:57:30,001
عشرون ثانية على التدمير الذاتي

297
00:57:38,359 --> 00:57:40,945
عشر ثواني على التدمير الذاتي

298
00:57:42,314 --> 00:57:48,047
...6 ،7 ،8 ،9 ،10

299
00:57:48,394 --> 00:57:52,911
...2 ،3 ،4 ،5

300
00:58:00,279 --> 00:58:01,985
!كلا! كلا

301
00:58:05,021 --> 00:58:07,657
!(ايفا)

302
00:58:08,842 --> 00:58:10,406
!(وولي)

303
00:58:17,927 --> 00:58:19,214
!(وولي)

304
00:58:24,037 --> 00:58:25,478
!(ايف)

305
00:58:40,316 --> 00:58:41,696
!(وولي) -
مهلاً -

306
00:58:43,076 --> 00:58:44,353
(ايفا)

307
00:58:46,917 --> 00:58:47,939
"(تسلم الى رئيس (الإكسيوم"

308
00:58:48,880 --> 00:58:50,116
!(وولي)

309
00:59:06,834 --> 00:59:07,856
(وولي)

310
00:59:50,836 --> 00:59:53,666
!رباه! نجومٌ كثيرة

311
00:59:57,346 --> 00:59:59,563
...مهلاً! انت! إنه
ماهو اسمه؟

312
00:59:59,931 --> 01:00:01,668
...مالذي -
!انظر! انظر -

313
01:00:01,770 --> 01:00:02,996
!انظر الى هذا

314
01:00:03,528 --> 01:00:08,351
مهلاً، انا اعرف ذلك الرجل
(انه...(وولي

315
01:00:08,565 --> 01:00:12,490
(انه هو! (وولي)! انه انا، صديقك (جون-
(مرحباً يا (وولي -

316
01:00:18,182 --> 01:00:19,347
مرحباً

317
01:00:20,215 --> 01:00:21,452
مرحباً

318
01:00:31,507 --> 01:00:34,041
"عرّف "الصالة الواسعة

319
01:00:34,144 --> 01:00:38,302
الصالة الواسعة. مكان اجتماعي حيث يُرقص فيه بنشاط
ويُشرب الشراب

320
01:00:39,130 --> 01:00:40,980
!أوتو)! هذا مذهل)

321
01:00:41,184 --> 01:00:43,014
!"انها تدعى "المزارع

322
01:00:43,177 --> 01:00:46,549
البشر يضعون البذور في الأرض، ويسقونها بالماء

323
01:00:46,610 --> 01:00:48,981
(وهي تنتج الطعام، مثل (البيتزا

324
01:00:49,237 --> 01:00:50,555
تصبح على خير أيها القائد

325
01:00:55,409 --> 01:00:57,371
!أيها الحاسوب

326
01:00:58,025 --> 01:00:59,793
"عرّف "الرقص

327
01:01:00,386 --> 01:01:04,350
الرقص، سلسلة من الحركات تتطلب وجود شريكين

328
01:01:04,616 --> 01:01:08,478
بسرعه وإيقاع كثير وانسجام مع الموسيقى

329
01:01:14,529 --> 01:01:15,631
(ايفا)

330
01:01:25,881 --> 01:01:28,446
طابق القائد، يغلق الآن

331
01:01:29,060 --> 01:01:31,593
طابق القائد، يغلق الآن

332
01:01:34,261 --> 01:01:35,804
!توقفي -
اجبرني -

333
01:01:36,397 --> 01:01:38,062
لم اكن اعرف بأننا نملك بركة سباحة

334
01:01:38,460 --> 01:01:40,586
ممنوع الرش، وممنوع الغوص

335
01:01:41,281 --> 01:01:43,713
...ممنوع الرش، وممنوع

336
01:02:09,342 --> 01:02:10,558
"(تسليم الى رئيس (الإكسيوم"

337
01:02:12,704 --> 01:02:14,002
!(ايفا)

338
01:02:24,302 --> 01:02:25,579
!أمر

339
01:02:37,986 --> 01:02:39,436
!هبوط مثالي

340
01:02:41,981 --> 01:02:43,156
!نحن هنا جميعاً

341
01:02:43,258 --> 01:02:46,589
!مرحى أيها القائد! أيها القائد، نحن في الديار
!انه جميل للغاية

342
01:02:46,691 --> 01:02:49,696
هذا لا شيء، انا مسرور لأني فعلت ذلك

343
01:02:49,798 --> 01:02:52,363
هذا... هذا كله من اجلكم أيها الناس، وليس من اجلي
...انه

344
01:03:00,595 --> 01:03:01,821
كيف...؟

345
01:03:02,679 --> 01:03:04,335
كيف وجدتها؟

346
01:03:08,024 --> 01:03:11,835
!يمكننا العودة إلى الديار
!للمرة الأولى

347
01:03:12,336 --> 01:03:13,195
كيف تبدو الآن؟

348
01:03:13,522 --> 01:03:17,077
لا، لا، لا! لا تخبرني
!أريد ان اشاهدها بنفسي

349
01:03:25,242 --> 01:03:27,777
مهلاً، هذا لا يبدو مثل كوكب الأرض

350
01:03:30,893 --> 01:03:32,886
أين السماء الزرقاء؟

351
01:03:42,615 --> 01:03:45,231
وأين العشب؟

352
01:03:50,105 --> 01:03:54,192
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

353
01:03:54,836 --> 01:03:56,911
!اعرف هذه الأغنية

354
01:03:58,546 --> 01:03:59,568
...انهم

355
01:04:00,967 --> 01:04:04,340
يرقصون، نعم يرقصون...

356
01:04:12,269 --> 01:04:14,375
لقد صنعت بطريقة ما، صحيح أيها الصغير؟

357
01:04:15,039 --> 01:04:16,520
لم تستلم، أليس كذلك؟

358
01:04:19,596 --> 01:04:20,731
!رباه

359
01:04:22,765 --> 01:04:24,051
!لحظة

360
01:04:24,153 --> 01:04:30,286
"عندما ينتهي الوقت..."

361
01:04:31,971 --> 01:04:38,103
...هذا هو كل

362
01:04:41,812 --> 01:04:44,878
"تنشيط كاميرا الأمن"

363
01:04:45,491 --> 01:04:49,496
!(ايفا)؟ (ايفا)

364
01:05:01,503 --> 01:05:02,730
(وولي)

365
01:05:06,705 --> 01:05:09,576
!(ايفا)؟ (ايفا)

366
01:05:10,578 --> 01:05:12,305
ايفا)؟)

367
01:05:18,364 --> 01:05:19,601
(ايفا)

368
01:05:28,052 --> 01:05:29,493
!(ايفا)

369
01:05:48,765 --> 01:05:51,177
"ملوّث غريب"

370
01:05:58,760 --> 01:06:00,078
!ها أنت أيها الصغير

371
01:06:00,956 --> 01:06:03,337
لقد قطعت مسافة طويلة لتشرب الماء

372
01:06:03,787 --> 01:06:05,954
...تحتاج فقط الى شخص ما ليعتني بك، هذ

373
01:06:19,606 --> 01:06:21,139
!يجب ان نعود

374
01:06:23,265 --> 01:06:24,858
أوتو)! تعال الى هنا)

375
01:06:24,919 --> 01:06:26,156
حاضر سيدي

376
01:06:26,933 --> 01:06:28,282
(وولي)

377
01:06:29,365 --> 01:06:30,449
وولي)؟)

378
01:06:33,411 --> 01:06:36,130
أوتو)، (ايف) وجد النبتة، شغّل الكاشف)

379
01:06:36,324 --> 01:06:38,991
ليس بالضرور أيها القائد
يمكنك ان تترك الأمر لي

380
01:06:39,287 --> 01:06:41,167
أوتعلم؟ يجب ان افعلها بنفسي

381
01:06:41,597 --> 01:06:42,660
!أيها القائد

382
01:06:44,050 --> 01:06:47,084
سيدي، انا مُصرّ أعطني النبتة

383
01:06:47,166 --> 01:06:48,709
!أوتو)، ابتعد عن طريقي)

384
01:06:48,954 --> 01:06:52,542
لا يمكننا العودة الى الديار -
مالذي تتحدث عنه؟ لما لا؟ -

385
01:06:52,807 --> 01:06:55,627
هذا سرّي، أيها القائد أعطني النبتة

386
01:06:55,801 --> 01:06:58,662
ماذا تقصد بقولك "سرّي"؟
لا يمكنك ان تخفي سراً عن القائد

387
01:06:58,805 --> 01:07:01,216
!أعطني النبتة -
ولماذا الأمر سرّي؟ -

388
01:07:01,472 --> 01:07:04,395
أعطني النبتة -
!أخبرني يا (أوتو)، هذا أمر -

389
01:07:08,166 --> 01:07:09,310
!حاضر سيدي

390
01:07:12,682 --> 01:07:14,399
"سرّي للغاية"

391
01:07:18,957 --> 01:07:20,173
!يكفي

392
01:07:21,348 --> 01:07:24,822
مرحباً أيها الطيارون الآليون
لدي بعض الأخبار السيئة

393
01:07:27,357 --> 01:07:31,485
عملية التنظيف كانت... فاشلة

394
01:07:32,343 --> 01:07:36,819
ارتفاع نسبة التلوث على كوكب الأرض جعله غير صالحه للعيش

395
01:07:37,003 --> 01:07:39,230
غير صالح للعيش؟
ماذا؟

396
01:07:39,312 --> 01:07:44,361
"اخشى بأننا مضطرين لإلغاء "عملية العودة

397
01:07:45,036 --> 01:07:50,318
لذلك ابق على ما انتم عليه
بدلاً من المحاولة لحل المشكلة

398
01:07:50,421 --> 01:07:53,680
سيكون الأمر افضل للجميع بأن يبقوا في الفضاء

399
01:07:53,935 --> 01:07:54,916
أفضل؟

400
01:07:55,019 --> 01:07:57,124
سيدي الرئيس، سيدي الرئيس -
ولكن أظن... ماذا؟ -

401
01:07:57,226 --> 01:07:59,751
!وقت الرحيل -
حسناً، اعطيت أمراً -

402
01:07:59,945 --> 01:08:04,768
للموجه (اي 113)، لمنح الطيار الآلي

403
01:08:04,809 --> 01:08:08,406
،إمكانية السيطرة على كل شيء
ولا تعودوا إلى كوكب الأرض

404
01:08:08,661 --> 01:08:11,103
!أكرر، لا تعودوا الى كوكب الأرض

405
01:08:11,144 --> 01:08:12,575
!لنخرج من هنا

406
01:08:16,989 --> 01:08:19,350
والآن، النبتة

407
01:08:19,452 --> 01:08:20,995
!كلا! انتظر لحظة

408
01:08:21,465 --> 01:08:23,907
أيها الحاسوب، متى أُرسلت تلك الرسالة إلى (الأكسيوم)؟

409
01:08:23,968 --> 01:08:26,452
أُستلمت الرسالة في عام 2110

410
01:08:26,605 --> 01:08:30,019
!هذا... هذا كان قبل ما يقارب الـ700 عام

411
01:08:30,785 --> 01:08:33,237
!أوتو)، الأمور تغيرت)
!يجب ان نعود

412
01:08:33,288 --> 01:08:35,864
سيدي، الأوامر تنص على عدم العودة
الى كوكب الأرض

413
01:08:35,894 --> 01:08:37,713
ولكن الحياة مستمرة الآن

414
01:08:38,061 --> 01:08:40,942
!انظر الى هذه النبتة
!خضراء وتنمو

415
01:08:41,075 --> 01:08:42,894
!انها دليل حيّ، لقد كان مخطئاً

416
01:08:43,037 --> 01:08:46,245
لا علاقة لها بالأمر أيها القائد -
وماهو الأمر ذو العلاقة؟ -

417
01:08:46,491 --> 01:08:50,579
هناك ديارنا، ديارنا يا (أوتو)! وهي في مشكلة

418
01:08:50,691 --> 01:08:53,348
لا يمكنني البقاء هنا مكتوف الأيدي

419
01:08:53,460 --> 01:08:54,676
!هذا كل ما فعلته

420
01:08:54,768 --> 01:08:57,251
!كل شخص في هذه السفينة اللعينة فعل ذلك

421
01:08:57,333 --> 01:08:58,335
!لم يفعل شيء

422
01:08:58,427 --> 01:09:00,757
(لن تتمكن من النجاة إلا في (الإكسيوم

423
01:09:00,869 --> 01:09:03,730
!انا لا أريد ان انجو
!اريد ان اعيش

424
01:09:03,771 --> 01:09:05,478
اتبع تعليماتي فحسب

425
01:09:23,544 --> 01:09:28,828
.(انا هو القائد في (الإكسيوم
!وسنغادر اليوم للديار

426
01:09:34,540 --> 01:09:37,146
!جو-4)؟ انت)

427
01:09:38,434 --> 01:09:41,550
!هذا تمرد
!ايف)، ألق القبض عليه)

428
01:09:47,742 --> 01:09:51,238
ايف)، ستضع هذه النبتة في الكاشف)

429
01:09:52,127 --> 01:09:53,067
!كلا

430
01:10:05,912 --> 01:10:06,975
ايفا)؟)

431
01:10:07,353 --> 01:10:08,426
!(وولي) -
!(وولي) -

432
01:10:08,436 --> 01:10:09,324
!(ايفا)

433
01:10:12,636 --> 01:10:14,485
!اقذف النبتة! اقذفها إليّ -
!(وولي) -

434
01:10:16,171 --> 01:10:17,050
!(ايفا)

435
01:10:18,440 --> 01:10:19,370
!أعطني النبتة

436
01:10:25,961 --> 01:10:26,983
!لا

437
01:10:36,660 --> 01:10:38,418
!(وولي)

438
01:10:48,861 --> 01:10:50,742
كل الإتصالات توقفت

439
01:10:51,079 --> 01:10:53,562
انت ستحبس في حجرتك -
!لا -

440
01:10:53,776 --> 01:10:55,932
!تمرد! تمرد

441
01:10:59,377 --> 01:11:03,361
"إعادة التشغيل"

442
01:11:14,398 --> 01:11:15,349
وولي)؟)

443
01:11:15,430 --> 01:11:18,373
!تحذير
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

444
01:11:18,598 --> 01:11:20,202
!(وولي)

445
01:11:21,490 --> 01:11:23,860
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

446
01:11:30,135 --> 01:11:31,575
!(وولي)

447
01:11:58,830 --> 01:12:02,375
(ايف) -
!(وولي) -

448
01:12:03,438 --> 01:12:06,606
!تحذير
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

449
01:12:07,413 --> 01:12:09,763
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

450
01:12:14,945 --> 01:12:16,191
!(وولي)

451
01:12:22,190 --> 01:12:23,273
"ملوّث غريب"

452
01:12:56,167 --> 01:12:57,771
(ايف)

453
01:12:59,407 --> 01:13:00,735
!(وولي)

454
01:13:29,225 --> 01:13:30,411
"كل شيء نظيف"

455
01:13:36,511 --> 01:13:38,606
(وولي)

456
01:13:41,181 --> 01:13:42,141
(مو)

457
01:13:45,841 --> 01:13:48,242
مو)؟) -
(مو) -

458
01:13:49,898 --> 01:13:51,022
(مو)

459
01:14:01,567 --> 01:14:04,633
الموّجه

460
01:14:06,544 --> 01:14:07,300
"(تسليم الى مدير (الإكسيوم"

461
01:14:17,692 --> 01:14:19,573
!الموّجه

462
01:14:35,381 --> 01:14:37,047
كوكب الأرض

463
01:14:39,622 --> 01:14:41,666
!كوكب الأرض

464
01:14:43,792 --> 01:14:45,222
كوكب الأرض؟

465
01:14:45,805 --> 01:14:47,235
كوكب الأرض

466
01:14:53,612 --> 01:14:55,246
!كوكب الأرض؟ كوكب الأرض

467
01:14:56,994 --> 01:14:59,059
(مو) -
!(وولي) -

468
01:15:08,511 --> 01:15:10,616
"تحذير"

469
01:15:18,106 --> 01:15:19,292
!خطأ

470
01:15:32,698 --> 01:15:34,354
الرجاء التشبث
...في الوقت الحاضر نحن

471
01:15:35,182 --> 01:15:36,296
!(ايفا)

472
01:15:36,960 --> 01:15:39,310
تحذير! رجال آليون أشرار

473
01:15:51,430 --> 01:15:52,881
هذا الزيّ يناسبك

474
01:15:58,563 --> 01:15:59,666
واضح

475
01:16:05,460 --> 01:16:07,821
تحذير! رجال آليون أشرار

476
01:16:08,944 --> 01:16:11,898
تحذير! رجال آليون أشرار

477
01:16:12,532 --> 01:16:14,259
!مستحيل

478
01:16:14,371 --> 01:16:15,598
تحذير! رجال آليون أشرار

479
01:16:26,582 --> 01:16:29,403
!أوتو)! (أوتو)! اسمعني)

480
01:16:30,149 --> 01:16:33,235
!يالك من عجلة حمقاء

481
01:16:33,276 --> 01:16:35,248
تحذير! رجال آليون أشرار

482
01:16:35,769 --> 01:16:37,987
تحذير! رجال آليون أشرار

483
01:16:38,508 --> 01:16:40,602
تحذير! رجال آليون أشرار

484
01:16:40,674 --> 01:16:41,624
!النبتة

485
01:16:45,590 --> 01:16:47,428
!سنرى من هو الضعيف الآن

486
01:16:53,938 --> 01:16:56,053
إختبار، إختبار
هل هذا الشيء يعمل؟

487
01:16:57,433 --> 01:17:01,368
انا القائد، وانا محبوس في حجرتي

488
01:17:01,786 --> 01:17:05,526
ايف)، (وولي)، اجلبا النبتة الى طابق القائد)

489
01:17:06,313 --> 01:17:07,846
ومن ثم عودا ونشطا الكاشف

490
01:17:07,969 --> 01:17:10,186
!والآن، اسرعا
...أوتو) من المحتمل ان يقطع)

491
01:17:10,370 --> 01:17:11,433
!توقفوا

492
01:17:14,887 --> 01:17:15,909
!توقفوا

493
01:17:16,501 --> 01:17:17,318
!رباه

494
01:17:19,424 --> 01:17:20,446
!واضح

495
01:17:25,626 --> 01:17:26,608
!توقفوا! توقفوا

496
01:17:32,943 --> 01:17:33,648
"رسالة من القائد"

497
01:17:34,445 --> 01:17:37,460
(انظر ماذا لدي يا (أوتو -
مستحيل -

498
01:17:37,808 --> 01:17:40,198
هذا صحيح! النبتة

499
01:17:40,362 --> 01:17:44,358
أتريدها؟ تعال واحصل عليها أيها الوامض

500
01:17:44,777 --> 01:17:45,544
!كلا

501
01:17:49,600 --> 01:17:52,513
أيها القائد؟ أيها القائد؟

502
01:17:56,518 --> 01:17:57,816
!اتركني

503
01:17:58,593 --> 01:18:01,005
!اتركني -
هل انا ثقيل جداً بالنسبة لك؟ -

504
01:18:03,967 --> 01:18:05,858
...لن تفلت من يدي عندما

505
01:18:06,195 --> 01:18:08,229
اتركني أيها القائد -
هل هذا كل ما لديك؟ -

506
01:18:10,334 --> 01:18:11,560
!دعني

507
01:18:22,321 --> 01:18:23,414
!توقف

508
01:18:27,256 --> 01:18:31,150
انا اصرّ، هذا ليس جيداً -
!اقترب اكثر، امسكتك -

509
01:19:07,325 --> 01:19:10,614
!ابقوا هادئين
!ابقوا هادئين

510
01:19:21,150 --> 01:19:23,818
سيداتي وسادتي، القائد يتكلم

511
01:19:24,113 --> 01:19:27,731
حدث عطل طفيف في الطيار الآلي

512
01:19:28,017 --> 01:19:29,673
من فضلكم، أبقوا هادئين

513
01:19:37,562 --> 01:19:38,594
!هذا يكفي

514
01:20:04,365 --> 01:20:06,869
!تشبث به -
لا! لا، لا -

515
01:20:10,210 --> 01:20:11,232
!تشبث بي -
!النجدة -

516
01:20:12,469 --> 01:20:13,491
!أمسكتك

517
01:20:17,241 --> 01:20:19,857
!جون)، كن مستعداً لإلتقاط بعض الأطفال)

518
01:20:34,112 --> 01:20:34,920
!حاذر

519
01:20:36,647 --> 01:20:37,536
!لا

520
01:21:01,029 --> 01:21:02,572
!(وولي)

521
01:21:12,535 --> 01:21:13,659
!لا

522
01:21:18,452 --> 01:21:19,791
!(وولي)

523
01:21:44,868 --> 01:21:45,890
!(أوتو)

524
01:21:50,927 --> 01:21:52,460
!(وولي)

525
01:22:02,116 --> 01:22:05,581
أوتو)، انت معفى من الخدمة)

526
01:22:06,624 --> 01:22:08,627
...لا

527
01:22:18,068 --> 01:22:21,144
!النبتة! النبتة

528
01:22:30,168 --> 01:22:31,047
"ملوّث غريب"

529
01:22:33,080 --> 01:22:34,694
!النبتة -
!ايفا -

530
01:22:48,490 --> 01:22:50,360
تم التحقق من مصدر النبات

531
01:22:56,879 --> 01:22:57,963
(وولي)

532
01:22:58,014 --> 01:22:59,802
بطبيعة الحال هو من الأرض

533
01:23:00,804 --> 01:23:02,663
عشر ثواني للإنطلاق

534
01:23:03,266 --> 01:23:08,683
...5 ،6 ،7 ،8 ،9 -
!(لا، (وولي -

535
01:23:08,703 --> 01:23:10,521
...(لا، (وولي

536
01:23:10,583 --> 01:23:14,722
0 ،1 ،2 ،3 ،4

537
01:23:22,682 --> 01:23:24,889
!(وولي)

538
01:24:50,012 --> 01:24:51,555
!(وولي)

539
01:24:53,323 --> 01:24:54,385
!(ايفا)

540
01:26:00,491 --> 01:26:01,982
(وولي)

541
01:26:10,985 --> 01:26:12,948
(ايف)

542
01:26:22,952 --> 01:26:24,383
وولي)؟)

543
01:26:32,986 --> 01:26:37,933
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

544
01:26:40,671 --> 01:26:41,948
وولي)؟)

545
01:27:02,232 --> 01:27:03,725
!وولي)، انت في الديار)

546
01:27:04,736 --> 01:27:08,303
!(وولي)! (وولي)

547
01:28:19,763 --> 01:28:22,686
ايفا)؟) -
وولي)؟) -

548
01:28:26,742 --> 01:28:27,713
ايفا)؟)

549
01:28:30,340 --> 01:28:35,255
"...وهذا هو كل ما يتمحور"

550
01:28:35,469 --> 01:28:40,446
"حوله ذلك الحب..."

551
01:28:41,784 --> 01:28:46,833
مرحى -
!اذهب، اذهب، هيا -

552
01:28:46,833 --> 01:28:50,818
"عندما ينتهي الوقت..."

553
01:28:50,859 --> 01:28:52,923
"هذه تسمى "الزراعة

554
01:28:53,026 --> 01:28:55,590
!ستنمو جميع أنواع النباتات لكم أيها الأطفال

555
01:28:55,723 --> 01:28:58,860
...نباتات الخضار، نباتات البيتزا

556
01:28:59,269 --> 01:29:01,487
!من الجيد ان تكون في الديار

557
01:29:02,201 --> 01:29:07,485
"...لحظة..."

558
01:29:08,170 --> 01:29:12,983
"...لأكون محبوبة..."

559
01:29:13,330 --> 01:29:26,686
"!طوال الحياة"

560
01:29:45,685 --> 01:29:57,683
ترجمة
عبدالرحمن الأسمري
des.alasmari@gmail.com

