1
00:00:45,267 --> 00:00:47,223
لقد بدا الأمر بكرسي

2
00:01:11,640 --> 00:01:14,901
كنت اتمنى هذا لوقت طويل

3
00:01:15,189 --> 00:01:17,107
اعرف

4
00:01:18,258 --> 00:01:20,176
فاشل

5
00:01:26,122 --> 00:01:29,219
اغلق فمك اللعين,حسنا؟

6
00:01:31,588 --> 00:01:37,213
هذه اروع غرفة معيشة مهجورة رايتها

7
00:04:00,431 --> 00:04:03,117
حسنا حسنا
عادت مرتكبة الجريمة

8
00:04:03,213 --> 00:04:05,131
عدت لاختبار اخر؟

9
00:04:05,898 --> 00:04:07,624
الاختبار الاول كان  غير فعالا

10
00:04:07,720 --> 00:04:12,611
العلامة ايجابية
لذا انا غير مقتنعة

11
00:04:12,707 --> 00:04:17,502
ثالث اختبار لليوم ايها الام انت حامل بالتاكيد

12
00:04:17,598 --> 00:04:19,996
من السهل ان تعرف
هل حليماتك بنية؟

13
00:04:20,092 --> 00:04:24,024
من الموكد ان صديقكِ يملك قوى خارقة
لذا ضاجعك مرتين

14
00:04:24,120 --> 00:04:30,162
اصمت ايها العجوز , لقد شربت للتو ضعف وزني
من العصير , يجب ان اتبول

15
00:04:30,257 --> 00:04:33,274
حسنا,تعرفين اين المرحاض

16
00:04:33,710 --> 00:04:36,012
ادفعي ثمنها عندما تنتهين

17
00:04:36,108 --> 00:04:41,325
لاتعتقدى انها لك
بمجرد انك تبولتى عليها

18
00:05:07,372 --> 00:05:10,345
موجب ام سالب

19
00:05:10,441 --> 00:05:13,376
لا اعرف لم تبتل بعد

20
00:05:13,510 --> 00:05:15,467
سآخذ بعض من هذه

21
00:05:18,881 --> 00:05:20,799
ظهرت العلامة

22
00:05:22,046 --> 00:05:25,225
علامة موجب صغيرة وردية اللون
غير مرغوب فيها

23
00:05:25,882 --> 00:05:32,403
هذه غلطة لا يمكن التراجع عنها

24
00:06:51,428 --> 00:06:52,867
انا في خطر الانتحار

25
00:06:52,963 --> 00:06:53,730
جونو؟

26
00:06:53,826 --> 00:06:56,799
كلا انه مورغن فريمن
هل لديك عظام تحتاج للتجميع

27
00:06:56,895 --> 00:06:59,388
فقط في سروالي

28
00:07:01,019 --> 00:07:02,169
انا حامل

29
00:07:02,265 --> 00:07:04,183
ماذا؟حقا؟

30
00:07:04,183 --> 00:07:06,101
نعم,انه ابن بليكر

31
00:07:06,293 --> 00:07:09,650
قد يكون حمل كاذب
هل تناولت العشاء الليلة؟

32
00:07:09,746 --> 00:07:13,036
كلا الخبر صحيح

33
00:07:13,132 --> 00:07:16,651
لقد اخذت ثلاث اختبارات وانا متاكدة تماما

34
00:07:16,747 --> 00:07:21,638
وكيف وفرت البول الكافي لهذه الاختبارات الثلاث؟

35
00:07:21,734 --> 00:07:24,515
لا اعرف
لقد شربت كمية كبيرة من العصير

36
00:07:24,611 --> 00:07:29,023
اخبرك باني حامل وانت
تتصرفين بتعجرف

37
00:07:29,118 --> 00:07:31,612
هل هذا صحيح تماما؟

38
00:07:31,708 --> 00:07:33,626
لسوء الحظ,نعم

39
00:07:35,160 --> 00:07:36,791
ياللهي

40
00:07:36,887 --> 00:07:39,188
تبا

41
00:07:39,860 --> 00:07:43,312
وكان هذا النوع من الردود كنت احتاجها

42
00:07:43,408 --> 00:07:45,422
هل ستذهبين الى جمعية(هافنبورك)او الى
(جمعية (النساء الان

43
00:07:45,518 --> 00:07:48,395
لانك تحتاجين الى ملاحظة من والدك
لجمعية هافنبورك

44
00:07:48,491 --> 00:07:53,190
ساذهب الى جمعية النساء الان
لانهم يساعدون النساء الان

45
00:07:53,286 --> 00:07:55,780
هل تريدينني ان اتصل لكي
لاني اتصلت لبيكي العام المنصرم

46
00:07:55,876 --> 00:07:56,547
كلا,ساتصل بنفسي

47
00:07:56,643 --> 00:08:01,534
ولكن احتاج مساعدتك بامر مهم جدا

48
00:08:01,630 --> 00:08:04,986
تعرفين حمل الاشياء الثقيلة سيساعدك الان

49
00:08:05,082 --> 00:08:06,617
حقا

50
00:08:06,713 --> 00:08:09,494
لقد مللت وحملت لهذا السبب؟

51
00:08:09,590 --> 00:08:14,577
لقد مارسنا الجنس للمتعة
وليس من اجل الحمل

52
00:08:14,673 --> 00:08:19,075
متى قررت ان تلتقي بليكر؟

53
00:08:20,331 --> 00:08:22,249
لا اعرف

54
00:08:24,071 --> 00:08:26,354
العام الماضي في صف اللغة الاسبانية

55
00:08:27,524 --> 00:08:29,442
انت تحبينه

56
00:08:30,785 --> 00:08:33,950
الامر معقد,حسنا؟

57
00:08:34,525 --> 00:08:39,253
لااريد التحدث بهذا الامر
وانا بهذه الحالة

58
00:08:39,512 --> 00:08:40,950
اذا كيف كان الامر؟

59
00:08:41,046 --> 00:08:43,084
الرجفة واللقاء

60
00:08:43,540 --> 00:08:45,458
رائع

61
00:09:21,422 --> 00:09:23,340
مرحبا بليك

62
00:09:24,587 --> 00:09:26,217
نمر شرير

63
00:09:26,313 --> 00:09:27,848
تبدين فخورة

64
00:09:27,943 --> 00:09:30,878
سرقته من معروضات الرهن

65
00:09:31,780 --> 00:09:34,849
سروالك يبدوا ذهبيا اليوم

66
00:09:34,944 --> 00:09:37,054
امي تستعمل حافظ للون

67
00:09:37,150 --> 00:09:39,068
سلملي على كارول

68
00:09:39,548 --> 00:09:41,466
ساخبرها

69
00:09:44,535 --> 00:09:46,232
عندما اراهم يركضون هكذا

70
00:09:46,328 --> 00:09:47,987
واشيائهم تتحرك داخل سراويلهم

71
00:09:48,083 --> 00:09:53,933
دائما اتخيلهم غير محتشمين
حتى وان لم ارد هذا

72
00:09:54,029 --> 00:09:56,230
علي ان اركض

73
00:09:56,427 --> 00:09:58,345
احزر ماذا

74
00:09:58,825 --> 00:10:00,743
ماذا؟لااعرف

75
00:10:01,702 --> 00:10:03,620
انا حامل

76
00:10:13,881 --> 00:10:15,800
ما علينا ان نفعل؟

77
00:10:17,622 --> 00:10:23,817
افكر بالتخلص منه قبل ان يزداد الامر سوءا

78
00:10:23,951 --> 00:10:27,116
لانهم كانوا يتحدثون عنه
خلال حصة الصحة

79
00:10:27,212 --> 00:10:29,897
كم مرة يقود الحمل الى رضيع

80
00:10:29,993 --> 00:10:31,528
نموذجيا نعم

81
00:10:31,624 --> 00:10:36,433
هذا مايحدث عندما تحمل امهاتنا ومدرساتنا

82
00:10:37,857 --> 00:10:40,255
اذا,انت موافق؟

83
00:10:40,351 --> 00:10:42,715
نعم نعم , بالتاكيد

84
00:10:43,708 --> 00:10:47,376
افعلي اي شي ترينه ضروري

85
00:10:50,900 --> 00:10:53,298
انا اسفة لاني مارست الجنس معك

86
00:10:53,394 --> 00:10:55,595
اعرف انها لم تكن فكرتك

87
00:10:56,463 --> 00:10:58,381
فكرة من كانت؟

88
00:10:58,381 --> 00:11:00,989
اراك في المدرسة, حسنا؟

89
00:11:03,847 --> 00:11:05,766
فكرة من كانت؟

90
00:11:31,180 --> 00:11:33,002
لقد تمزق كتابك

91
00:11:33,098 --> 00:11:34,249
حسنا

92
00:11:34,345 --> 00:11:37,035
يجب ان ارى النظرة على وجهك

93
00:11:38,469 --> 00:11:41,538
الغريب هو ان (ستيف روندازو) ارادني سرا

94
00:11:41,634 --> 00:11:43,935
الحمقى مثله كانوا دائما يريدون
الحصول على فتيات مجنونات

95
00:11:44,031 --> 00:11:49,114
رغب فى الفتيات التى ترتدى النظارات
والكنزات وواضعى الماكياج بصورة كبيرة

96
00:11:49,210 --> 00:11:51,704
ممن يلعبون تشيلو ويقرأون الغرائب
ليكونوا مثل الكبار فى تصرفاتهم

97
00:11:55,252 --> 00:11:58,033
الحمقى يحبون هذه الاشياء

98
00:11:58,129 --> 00:11:59,280
لايريدون الاعتراف بهذا

99
00:11:59,376 --> 00:12:01,486
لانهم يريدون ان يكونوا مثاليين

100
00:12:01,582 --> 00:12:05,250
مثل (ليا) التي وقعت بالصدفة مع مدرس

101
00:12:05,322 --> 00:12:07,523
انا ايضا , احب وودي الين

102
00:12:11,747 --> 00:12:12,802
حسنا

103
00:12:12,898 --> 00:12:14,912
سنقوم بالرسم البياني
اليوم لذا ابحثوا عن شركاء

104
00:12:15,008 --> 00:12:18,513
وانقسموا في اربع مجموعات

105
00:12:23,064 --> 00:12:26,406
لاشيء مثل التجربة

106
00:12:26,517 --> 00:12:28,339
لقد اجبت عن اسئلتي للمختبر ليلة امس

107
00:12:28,435 --> 00:12:30,353
لذا تستطيعي نسخ اجاباتي ان اردت

108
00:12:30,449 --> 00:12:31,983
لا استطيع نسخ عملك

109
00:12:32,079 --> 00:12:33,614
انت تنسخين عملي كل اسبوع

110
00:12:33,710 --> 00:12:35,915
انا مثل شريك ضعيف
صحيح؟

111
00:12:36,011 --> 00:12:38,217
لا لا اعتقد انك مهم

112
00:12:38,313 --> 00:12:40,231
غريب

113
00:12:41,286 --> 00:12:43,875
من منكم مستعد لشي مميز؟

114
00:12:43,971 --> 00:12:47,232
لدي مشكلة في عيني لذا
لا استطيع النظر على الضوء اليوم

115
00:12:47,328 --> 00:12:50,780
لقد اخبرتك ان تذهبي وتستريحي
ولكنك لاتصغين ابدا

116
00:12:50,876 --> 00:12:54,712
لاني لااخذ اوامرمنك (جوش) وليس
من اي رجل اخر

117
00:12:54,808 --> 00:12:56,151
لقد كنت تدعين هذا منذ ان عدت من
زيارة اخي في مانكاتو

118
00:12:58,165 --> 00:12:59,795
لقد اخبرتك,لم يحصل شيء

119
00:12:59,891 --> 00:13:02,672
سأعد المستحضرات

120
00:13:02,768 --> 00:13:04,591
جونو هل تريدين وضع بعض الاشياء في الصندوق

121
00:13:04,687 --> 00:13:05,741
بكل سرور

122
00:13:05,837 --> 00:13:06,700
ساذهب للمشفى

123
00:13:07,947 --> 00:13:09,386
اتصل بي
عندما تعرف كيف تحب شخصا

124
00:13:09,482 --> 00:13:11,208
بدلا من الغش عليه

125
00:13:11,304 --> 00:13:13,030
فقط لانه لديك ثلج

126
00:13:13,126 --> 00:13:15,044
وزجاجة من الثلج

127
00:13:15,140 --> 00:13:20,113
ساتاكد من فعل هذا وسادون ملاحظة عنه

128
00:13:20,223 --> 00:13:26,073
انا سمعت الكلام عن القذارة
وهى افضل نكهة

129
00:13:26,169 --> 00:13:28,125
اهذا صحيح بليك؟

130
00:13:48,898 --> 00:13:52,974
انا اتصل من اجل عملية اجهاض

131
00:13:53,981 --> 00:13:55,899
ماذا؟

132
00:13:56,475 --> 00:14:01,366
هل يمكنك الانتظار للحظة
انا على هاتفي الذي يشبه الهامبرغر

133
00:14:03,380 --> 00:14:05,298
حسنا الان استطيع

134
00:14:05,586 --> 00:14:08,602
حقا من الغريب التحدث

135
00:14:09,230 --> 00:14:11,532
احتاج عملية

136
00:14:15,176 --> 00:14:20,355
لقد مضى شهرين واربعة ايام منذ الجنس

137
00:14:20,451 --> 00:14:23,874
هذا كتخمين فقط

138
00:14:25,534 --> 00:14:27,452
عفوا,منذ متى وانا ماذا؟

139
00:14:27,548 --> 00:14:30,808
اكره عندما يستعمل البالغون مصطلح نشط جنسيا

140
00:14:30,904 --> 00:14:32,247
ماذا يعني حتى؟

141
00:14:32,343 --> 00:14:35,795
هل يعني اني ساكون غير نشطة في احد الايام

142
00:14:35,891 --> 00:14:37,426
اعتقد بليكر فعلها مباشرة
في تلك الليلة

143
00:14:37,522 --> 00:14:40,686
اعتقد لهذا السبب لديه
نظرة على وجهه

144
00:14:40,782 --> 00:14:43,468
كان عليك ان تري هذا في العمل

145
00:14:43,564 --> 00:14:47,016
يجي ان اربط حزام الامان

146
00:14:47,112 --> 00:14:50,852
والدي كان في الجيش
والان هو والان يعمل في اتش فاك

147
00:14:50,948 --> 00:14:53,346
طلق امي عندما كنت في الخامسة

148
00:14:53,442 --> 00:14:54,976
وهي تعيش في باريزانو

149
00:14:55,072 --> 00:14:57,278
وزوجها الجديد واطفالاها الثلاثة

150
00:14:57,374 --> 00:15:00,539
وترسل لي صبارا كل عيد حب

151
00:15:00,634 --> 00:15:02,457
وانا اشكرها

152
00:15:02,552 --> 00:15:06,485
هذا اسوامن هجرك

153
00:15:06,580 --> 00:15:10,513
وهذه زوجة ابي برين
وهي مهووسة بالكلاب

154
00:15:10,608 --> 00:15:14,540
لها صالون أظافر رائع ورائحتها مثل الاسيتون

155
00:15:14,636 --> 00:15:17,609
اذا جونو كيف كانت توصيلتك بالامس

156
00:15:17,705 --> 00:15:19,536
اي توصيلت

157
00:15:19,632 --> 00:15:21,541
التي انقلت فيها غرفة معيشة كاملة
من مكان الى اخر

158
00:15:21,637 --> 00:15:25,569
او التي انقصت فيها وزني في عشر دقائق؟

159
00:15:25,665 --> 00:15:29,089
هل فعلتى شيئا لوعائى المعدنى

160
00:15:31,611 --> 00:15:34,776
ماك الوعاء في الباب الامامي the one I got up in Stillwater?

161
00:15:34,872 --> 00:15:36,311
كانت فيه قذارة زرقاء

162
00:15:36,407 --> 00:15:39,830
اعني قذارة فيه هذا الصباح

163
00:15:41,394 --> 00:15:44,573
ماكنت لافعل اي شيء لوعائك بريندا

164
00:15:44,942 --> 00:15:47,062
ممكن الشرطة فعلتها

165
00:15:48,395 --> 00:15:51,724
اذا وضعت قطعة اخرى على البطاطس

166
00:15:51,820 --> 00:15:55,012
سأركل مؤخرتك

167
00:15:55,108 --> 00:15:59,999
كل الاطفال يريدون ان يولدوا
كل الاطفال يريدون ان يولدوا

168
00:15:59,999 --> 00:16:02,588
كل الاطفال يريدون ان يولدوا

169
00:16:04,411 --> 00:16:06,137
مرحبا سوشين

170
00:16:06,233 --> 00:16:07,767
مرحبا جونو

171
00:16:07,863 --> 00:16:08,918
كيف حالك؟

172
00:16:09,014 --> 00:16:10,932
متماسكة جدا

173
00:16:12,467 --> 00:16:15,823
هل عملت بحث من اجل الصف؟

174
00:16:15,919 --> 00:16:17,645
لا , ليس بعد

175
00:16:17,741 --> 00:16:21,290
حاولت العمل عليها ليلة امس
ولكن لدي مشاكل في التركيز

176
00:16:21,386 --> 00:16:23,783
سابيع لك بعض ادويتي

177
00:16:23,879 --> 00:16:25,414
لا شكرا , لقد اقلعت عنها

178
00:16:25,509 --> 00:16:29,346
قرار حكيم لاني اعرف هذه الفتاة التي كان لديها

179
00:16:33,757 --> 00:16:40,768
اصبحت مجنونة وقفزت على السرير مع احدهم

180
00:16:42,484 --> 00:16:44,403
سمعت انها كانت انت

181
00:16:45,362 --> 00:16:47,970
سرني لقائك سو شن

182
00:16:50,157 --> 00:16:52,938
طفلك اصبح لديه قلب نابض الان , تعرفين؟

183
00:16:53,034 --> 00:16:54,952
انه يشعر بالالم

184
00:16:55,527 --> 00:16:57,445
ولديه اظافر

185
00:16:59,172 --> 00:17:01,090
اظافر؟ حقا؟

186
00:17:17,202 --> 00:17:19,983
مرحبا بكم الى (النساء الان) حيث
النساء اصدقاء

187
00:17:20,079 --> 00:17:23,915
رجاء ارفعي بدك وسلمي اي قنابل تملكين

188
00:17:24,011 --> 00:17:26,538
مرحبا , انا هنا من اجل العرض المهم

189
00:17:26,600 --> 00:17:28,518
اسمك , رجاء؟

190
00:17:28,710 --> 00:17:30,628
جونو مجوف

191
00:17:30,820 --> 00:17:36,363
تعتقد اني استعمل اسم مستعار
مثل (جين سيمونس) او الام تيريزا

192
00:17:36,958 --> 00:17:39,164
يجب ان تملائي الاستمارة
من الجانبين

193
00:17:39,260 --> 00:17:43,172
نريد ان نعرف كل شيء

194
00:17:45,206 --> 00:17:46,932
هل تريدين واقي مجاني؟

195
00:17:47,028 --> 00:17:48,562
كانهم حبوب

196
00:17:48,658 --> 00:17:50,576
لا لقد توقفت عن الجنس

197
00:17:51,823 --> 00:17:54,892
صديقي يستعملهم كل مرة

198
00:17:54,988 --> 00:17:57,841
تجعل ابتسامته مثل الفطيرة

199
00:18:29,897 --> 00:18:34,788
كل الاطفال يريدون ان يولدوا
كل الاطفال يريدون ان يولدوا

200
00:18:35,268 --> 00:18:37,632
شكرا لله اقدر معجزته

201
00:18:38,336 --> 00:18:40,159
ماذا تفعلين هنا

202
00:18:40,255 --> 00:18:41,885
من المفترض ان اتي واقلك في الرابعة

203
00:18:41,981 --> 00:18:43,899
لااستطيع فعلها

204
00:18:43,995 --> 00:18:46,201
كانت الرائحة مثل رائحة طبيب الاسنان هناك

205
00:18:46,296 --> 00:18:48,311
وكانت هنالك تلك الجلات الفظيعة

206
00:18:48,406 --> 00:18:50,420
وبعدها عاملة الاستقبال حاولت

207
00:18:50,516 --> 00:18:53,297
اعطائي الواقي المقزز

208
00:18:53,393 --> 00:18:56,846
وتتكلم عن حبوب صديقها

209
00:18:57,901 --> 00:18:59,627
و سو شين كان هناك

210
00:18:59,723 --> 00:19:02,217
وقالت ان الاطفال لديهم اظافر

211
00:19:02,312 --> 00:19:03,559
اظافر

212
00:19:03,655 --> 00:19:04,806
هذا مقزز

213
00:19:04,902 --> 00:19:08,354
هل تعتقدين ان طفلك سيتمسك برحمك حتى لايخرج

214
00:19:08,450 --> 00:19:10,177
سأبقى جامل

215
00:19:10,273 --> 00:19:12,958
اخفضي صوتك امي في الداخل

216
00:19:13,054 --> 00:19:15,547
وهي لاتعرف اننا نشطات جنسيا

217
00:19:15,643 --> 00:19:17,561
وماذا يعني هذا؟

218
00:19:17,657 --> 00:19:19,575
كنت افكر

219
00:19:20,055 --> 00:19:23,124
كنت افكر بانجاب الطفل واعطاءه لشخص
يحتاجه تماما

220
00:19:23,220 --> 00:19:26,001
كزوج من الشاذات

221
00:19:26,097 --> 00:19:29,933
ولكن ستنتفخ بطنك
وثدييك سيمتلا بالحليب

222
00:19:30,029 --> 00:19:32,493
وعليك ان تخبري الناس انكِ حامل

223
00:19:32,589 --> 00:19:35,208
ربما سيحبونني لانى لست انانية

224
00:19:35,303 --> 00:19:38,152
وربما سيغضبون منك تماما

225
00:19:38,248 --> 00:19:41,154
ولن يدعوك تتخرجين وتذهبين الى حفلة الربيع

226
00:19:41,250 --> 00:19:45,407
كنت ساذهب الى (غاتسبرغ) مع بليكر

227
00:19:45,853 --> 00:19:47,579
يجب ان تبحثي في صفحة الاعلانات

228
00:19:47,675 --> 00:19:50,073
اراهم دائما في الصحيفة

229
00:19:50,169 --> 00:19:52,288
لديهم اعلانات من اجل الابوة؟

230
00:19:52,374 --> 00:19:56,180
بالتاكيد

231
00:19:56,276 --> 00:19:59,855
مباشرة الى جوار معدات اللياقة البدنية

232
00:19:59,951 --> 00:20:01,869
انها شرعية تماما

233
00:20:04,362 --> 00:20:09,349
زوجين متدينين وجدوا حب حقيقي في بعضهم

234
00:20:09,445 --> 00:20:11,555
كل ما ينقص هو ابنكِ

235
00:20:11,651 --> 00:20:13,090
اريد ببغاء

236
00:20:13,186 --> 00:20:14,816
انت لاتصغين الي ابداً

237
00:20:14,912 --> 00:20:17,406
كلا لقد سمعتك ولا اريد اعطاء الطفل الى

238
00:20:17,502 --> 00:20:19,899
عائلة تصف نفسها ب"الرائعين"ذ

239
00:20:19,995 --> 00:20:22,296
لماذا؟
اريد شيأ اكثر توترا-

240
00:20:22,392 --> 00:20:26,996
حسنا ماالذي تفكرين به؟-
كنت افكر بمصمم جرافكس-

241
00:20:27,092 --> 00:20:29,489
في الثلاثينات وصديق اسيوية

242
00:20:29,585 --> 00:20:31,983
ترتدي ملابس رائعة وتحمل الغيتار

243
00:20:32,079 --> 00:20:34,860
ولكن لااريد ان اكون محددة جدا

244
00:20:34,956 --> 00:20:36,874
حسنا , ماذا عن هؤلاء؟

245
00:20:36,970 --> 00:20:41,094
عائلة مثقفة تبحث عن رضيع
ليكمل الدائرة

246
00:20:41,189 --> 00:20:45,697
ساعدنا لنكمل دائرة الحب

247
00:20:45,793 --> 00:20:47,040
يبدوا رائعا

248
00:20:47,136 --> 00:20:49,482
يبدون غريبين
بالاضافة الى

249
00:20:49,578 --> 00:20:52,218
انه لديهم ثلاثة اطفال اغبياء

250
00:20:52,314 --> 00:20:54,678
حسنا جونو , ماذا عن هؤلاء؟

251
00:20:57,877 --> 00:21:00,274
(انهم (مارك) و (فانيسا لورينغ

252
00:21:00,370 --> 00:21:04,202
وهم جميلين حتى بالابيض والاسود

253
00:21:12,646 --> 00:21:14,372
باول ؟ هل ستأكل ؟

254
00:21:14,468 --> 00:21:16,194
لا لااعتقد

255
00:21:16,290 --> 00:21:18,496
لقد ركضت ثمانية اميال اليوم

256
00:21:18,592 --> 00:21:20,510
انا لست جائعا

257
00:21:20,798 --> 00:21:23,483
ولكنها وجبتك المفضة

258
00:21:23,579 --> 00:21:25,497
صحيح

259
00:21:25,881 --> 00:21:29,141
جونو اتصل بك عندما كنت تجري

260
00:21:29,237 --> 00:21:31,539
تعرف شعوري حولها

261
00:21:31,635 --> 00:21:34,488
لقد قلتِ لي عدت مرات

262
00:21:35,088 --> 00:21:36,814
.....انها فقط

263
00:21:36,910 --> 00:21:38,828
مختلفة....

264
00:21:39,403 --> 00:21:41,321
صحيح

265
00:22:05,585 --> 00:22:08,174
لا اعرف كيف سأقول هذا

266
00:22:08,270 --> 00:22:09,613
عزيزتي , هل طردت ؟

267
00:22:09,709 --> 00:22:13,833
كلا , المدرسة ستتصل بكم
اذا طُردت

268
00:22:13,929 --> 00:22:16,326
كنت اسأل فقط

269
00:22:16,422 --> 00:22:19,108
تحتاجين مال كثير؟
استشارة قانونية؟

270
00:22:19,203 --> 00:22:21,812
لا لااريد شيئا

271
00:22:21,985 --> 00:22:25,725
ربما الرأفة قليلا سيكون الامر لطيف اذا لم يضربني احد

272
00:22:25,821 --> 00:22:28,027
ماذا فعلت جونباغ ؟
هل ضربت شخصا ؟

273
00:22:28,122 --> 00:22:29,273
لا

274
00:22:29,369 --> 00:22:32,793
اعتقد انه من الافضل ان تخبريهم

275
00:22:39,151 --> 00:22:40,494
انا حامل

276
00:22:40,590 --> 00:22:42,029
!ياللهي

277
00:22:42,125 --> 00:22:43,659
كني سأتخلى عنه للتبني

278
00:22:43,755 --> 00:22:45,769
ولقد وجدت مسبقا الزوج المثالي

279
00:22:45,865 --> 00:22:49,030
سيدفعون تكاليف العلاج وكل شيْ

280
00:22:49,125 --> 00:22:54,343
خلال ثلاثين اسبوع
سنتظاهر ان شيء لم يحدث

281
00:22:55,072 --> 00:22:56,318
انت حامل؟

282
00:22:56,414 --> 00:22:57,661
انا اسفة

283
00:22:57,757 --> 00:23:01,113
اسفة , واذا كان هنالك اي عزاء

284
00:23:01,593 --> 00:23:03,607
فانا سكرانة جدا

285
00:23:03,703 --> 00:23:07,045
انا لم اشرب منذ الاربعاء

286
00:23:07,731 --> 00:23:08,882
طاب صباحك

287
00:23:08,978 --> 00:23:11,567
لم اكن اعرف انك نشطة جنسيا

288
00:23:11,663 --> 00:23:13,101
من الطفل ؟

289
00:23:13,197 --> 00:23:17,705
الطفل ؟ لا اعرف الكثير عنه
باستثناء ان لديه اظافر

290
00:23:17,801 --> 00:23:18,856
اظافر ؟ حقا ؟

291
00:23:18,952 --> 00:23:19,911
.نعم

292
00:23:20,007 --> 00:23:22,615
اقصد من الاب جونو ؟

293
00:23:25,377 --> 00:23:27,295
(انه (بولي بليكر

294
00:23:28,254 --> 00:23:30,172
بولي بليكر؟

295
00:23:30,844 --> 00:23:32,378
ماذا ؟

296
00:23:32,474 --> 00:23:33,913
لم اكن اعرف ان لديه القدرة

297
00:23:34,009 --> 00:23:35,927
اعرف , صحيح ؟

298
00:23:36,214 --> 00:23:37,941
هذا ليس امر مضحك

299
00:23:38,036 --> 00:23:39,379
كلا

300
00:23:39,475 --> 00:23:41,839
و (بولي) رائع في الحقيقة

301
00:23:42,736 --> 00:23:44,654
على كرسي

302
00:23:45,229 --> 00:23:46,860
كنت تفكرين بالتبني ؟

303
00:23:46,956 --> 00:23:48,874
نعم , هذا الزوج

304
00:23:48,970 --> 00:23:52,997
يحاولون الحصول على طفل منذ خمسة اعوام

305
00:23:53,285 --> 00:23:56,067
وجدناهم في الجريدة

306
00:23:56,162 --> 00:24:00,478
لقد عينوا محاميا وسألتقي بهم في نهاية الاسبوع القادم

307
00:24:00,574 --> 00:24:02,876
.جونو , هذا شيء صعب

308
00:24:02,972 --> 00:24:06,424
اصعب من ان تتمكني من فهمه الان

309
00:24:06,520 --> 00:24:08,438
....اعرف

310
00:24:09,397 --> 00:24:12,562
انا لست مستعدة لاكون ام...

311
00:24:12,658 --> 00:24:14,384
انت لست

312
00:24:14,480 --> 00:24:16,782
انكى حتى لم تتذكرى
ان تعطى اختك علاج الربو

313
00:24:16,878 --> 00:24:20,872
هذا حدث مرة واحدة ,
وهي لم تمت

314
00:24:21,385 --> 00:24:25,413
هل وضعت الاحتمالات الاخرى في الحسيان ؟

315
00:24:25,509 --> 00:24:26,852
لا

316
00:24:26,947 --> 00:24:29,312
انت قرصانة صغيرة

317
00:24:30,976 --> 00:24:32,031
اول شيء

318
00:24:32,126 --> 00:24:33,565
يجب ان نهتم بصحتك

319
00:24:33,661 --> 00:24:35,195
يجب ان تكوني سليمة

320
00:24:35,291 --> 00:24:38,936
الفيتامينات مهمة لاظافرك وتعمل لها اشياء عجيبة

321
00:24:39,031 --> 00:24:40,758
ونحتاج الى موعد لزيارة الطبيب

322
00:24:40,854 --> 00:24:42,676
لتعرفي متى ستلدين

323
00:24:42,772 --> 00:24:46,512
جونو , ساتي معك للقاء زوج التبني

324
00:24:50,636 --> 00:24:52,554
شكراابي

325
00:24:52,554 --> 00:24:57,526
كنت اعتقد انك نوع الفتيات
التي تعرف متى تقول متى

326
00:25:01,281 --> 00:25:04,786
لا اعرف حقا اي نوع من الفتيات انا

327
00:25:16,242 --> 00:25:19,023
هل تعتقدبن ان هذا خطأي ؟

328
00:25:19,119 --> 00:25:21,709
اعتقد انهم يملون ويفعونها

329
00:25:21,805 --> 00:25:24,490
واعتقد ان جونو كانت غبية به

330
00:25:24,586 --> 00:25:26,216
لست مستعد لاكون جدا

331
00:25:26,312 --> 00:25:27,942
لن تصبح جدا

332
00:25:28,038 --> 00:25:31,142
...شخص اخر سيحصل على مباركة

333
00:25:31,238 --> 00:25:33,984
من السيد المسيح لهذه الحالة

334
00:25:34,080 --> 00:25:36,286
هل اعتقدت ان هذا سيحصل ؟

335
00:25:36,382 --> 00:25:39,163
نعم , ولكني اعتقدت انها ستطرد اوتتورط في
قضية مخدرات

336
00:25:39,259 --> 00:25:44,069
هذا ما كنت اعتقده , او القيادة تحت تأثير المخدرات
اي شيء عدا هذا,

337
00:25:44,917 --> 00:25:47,603
ساضرب (بليكر)عندما اراه المرةالقادمة

338
00:25:47,699 --> 00:25:50,715
كلا , تعرف انها لم تكن فكرته

339
00:26:55,407 --> 00:26:59,401
(مرحبا , انا فانيسا وانتم (جونو) والسيد (مغوف

340
00:26:59,435 --> 00:27:00,682
فانيسا

341
00:27:00,778 --> 00:27:02,696
اسمك (فانيسا) , صحيح ؟

342
00:27:02,696 --> 00:27:05,956
شكرا لك على دعوتي وابنتي المتهورة الى بيتك

343
00:27:06,052 --> 00:27:07,970
لا , الشكر لك

344
00:27:08,450 --> 00:27:09,697
ادخلوا

345
00:27:09,793 --> 00:27:12,190
هل اخذ معطفك او قبعتك؟

346
00:27:12,286 --> 00:27:14,012
نعم شكرا

347
00:27:14,108 --> 00:27:16,602
المجلت قالت ان منزلك رائع
لابد انه راقي

348
00:27:16,698 --> 00:27:19,479
ليس مثل بعض الناس الذين يستعملون
الخشب المزيف

349
00:27:19,575 --> 00:27:22,164
بصراحة , من يعتقدون انهم يخدعون ؟

350
00:27:22,260 --> 00:27:23,507
وجدتينا في المجلة ؟

351
00:27:23,603 --> 00:27:26,000
مرحبا انا (مارك لورينغ) انا زوجها

352
00:27:26,096 --> 00:27:28,877
كيف حالك (مغوف) ؟
بخير-

353
00:27:28,973 --> 00:27:29,740
مرحبا

354
00:27:29,837 --> 00:27:31,946
انها جريتا روس محاميتنا

355
00:27:32,042 --> 00:27:33,960
جريتا روس

356
00:27:34,823 --> 00:27:36,780
مرحبا سعيدة بلقائكم

357
00:27:37,605 --> 00:27:39,969
(وانت بالطبع (جونو

358
00:27:40,290 --> 00:27:41,729
(كالمدينة في (الاسكا

359
00:27:41,824 --> 00:27:43,071
لا

360
00:27:43,167 --> 00:27:44,222
لا؟

361
00:27:44,318 --> 00:27:45,373
عزيزتي؟

362
00:27:45,469 --> 00:27:47,003
هلا نجلس ونتعرف على بعضنا البعض ؟

363
00:27:47,099 --> 00:27:48,442
سأجلب بعض الشراب

364
00:27:48,538 --> 00:27:52,757
ماذا تريدون؟
(لدي (بالغرينو
ومياه معدنية وعصير برتقال.

365
00:27:52,854 --> 00:27:55,054
اريد جعة من فضلك

366
00:27:56,977 --> 00:27:58,224
انها تمزح

367
00:27:58,320 --> 00:28:01,772
جونو لديها حس دعابة عالي
وهذه احدى هباتها

368
00:28:01,868 --> 00:28:03,786
افهم

369
00:28:05,801 --> 00:28:09,224
,جونو اولا
في اي مرحلة انتِ ؟

370
00:28:09,445 --> 00:28:11,363
في الاعدادية

371
00:28:11,363 --> 00:28:13,727
لا , اقصد كم مضى على حملك ؟

372
00:28:15,295 --> 00:28:17,670
....في الحقيقة زوجة ابي اخذتني في الامس

373
00:28:17,765 --> 00:28:20,090
الى الدكتور وقال مضى 12 اسبوع...

374
00:28:20,186 --> 00:28:21,049
هذا رائع

375
00:28:21,145 --> 00:28:24,161
اذا انت في النصف الثاني من الحمل ؟

376
00:28:24,310 --> 00:28:26,708
نعم اعتقد هذا

377
00:28:27,379 --> 00:28:28,913
سالد في شهر مايو

378
00:28:29,009 --> 00:28:29,776
عظيم

379
00:28:29,872 --> 00:28:32,558
صديقاتي يخبرنني ان اول شهرين هما الاصعب

380
00:28:32,654 --> 00:28:33,996
لم الاحظ اية صعوبة

381
00:28:34,092 --> 00:28:37,469
....انا قلقة حيال متى

382
00:28:37,565 --> 00:28:41,093
سأضع المولود امام بنطالي

383
00:28:41,189 --> 00:28:43,203
اعتقد ان الحمل شيء جميل

384
00:28:43,299 --> 00:28:45,907
انت محظوظة انت لست حامل

385
00:28:48,190 --> 00:28:51,163
لنتكلم حول كيف سنفعل هذا...الشيء

386
00:28:51,259 --> 00:28:53,369
فقط الد هذا الشيء ؟

387
00:28:53,465 --> 00:28:56,150
واعصره واسلمه لكم ؟

388
00:28:56,246 --> 00:28:59,507
مارك وفانيسا مستعدين لعمل تبني مفتوح

389
00:28:59,603 --> 00:29:00,945
وماذا يعني هذا ؟

390
00:29:01,041 --> 00:29:03,439
يعني انهم سيرسلون اخبار الطفل وصوره

391
00:29:03,535 --> 00:29:07,083
حتى تبقى جونو على علم بحالة
الطفل او الطفلة عندما يكبر

392
00:29:07,179 --> 00:29:11,581
لا لا اريد اية صورة ولا اخبار

393
00:29:12,454 --> 00:29:14,276
الا نستطيع اتباع الطريقة القديمة

394
00:29:14,372 --> 00:29:17,153
اضع الطفل في سلة واسلمه لكم

395
00:29:19,742 --> 00:29:22,811
تقنيا هذا سيكون طريقة اختبارية

396
00:29:22,907 --> 00:29:24,538
بالظبط , صحيح ؟

397
00:29:24,634 --> 00:29:25,593
اتعرفين ماذا اعني

398
00:29:25,688 --> 00:29:29,333
مثل الايام الخوالي
سريع وقذر

399
00:29:29,429 --> 00:29:34,895
حسنا توصلنا الى اتفاق
التبني المغلق سيكون الافضل للجميع ؟

400
00:29:34,991 --> 00:29:37,600
تبا ! نعم ! التبني المغلق

401
00:29:38,348 --> 00:29:41,513
حسنا سنعوضك عن كل تكاليف العلاج

402
00:29:41,609 --> 00:29:45,684
هل تريدين اي نوع اخر من التعويض ؟

403
00:29:45,828 --> 00:29:47,746
عفواً ؟

404
00:29:50,240 --> 00:29:51,199
لا

405
00:29:51,295 --> 00:29:54,460
......لا لا اريد بيع الطفل فقط

406
00:29:54,556 --> 00:29:56,474
...اريد....

407
00:29:57,529 --> 00:30:01,940
ان يكون الطفل مع اناس يحبونه....

408
00:30:02,036 --> 00:30:04,482
ويكونون اباء صالحين تعرفين ؟

409
00:30:05,584 --> 00:30:07,503
انا في الثانوية

410
00:30:08,558 --> 00:30:10,572
هذا مبكر جدا

411
00:30:12,394 --> 00:30:16,038
انت تفعلين شيء جميل وعديم الانانية لنا

412
00:30:16,134 --> 00:30:18,436
فانيسا ارادت طفلا منذ ان تزوجنا

413
00:30:18,531 --> 00:30:20,977
اريد ان اكون ام بشدة

414
00:30:22,272 --> 00:30:25,053
هل شعرت انك ولدتِ لتفعلي شيأً ؟

415
00:30:25,149 --> 00:30:26,396
نعم

416
00:30:26,492 --> 00:30:28,026
التسخين والتبريد

417
00:30:28,122 --> 00:30:29,848
احسنت

418
00:30:29,944 --> 00:30:31,575
انا ولدت لاكون اما

419
00:30:31,671 --> 00:30:33,205
بعضنا كذلك

420
00:30:33,301 --> 00:30:38,000
ماذا عنك (مارك) هل تريد ان تكون اب

421
00:30:38,096 --> 00:30:40,014
بالتاكيد نعم

422
00:30:40,206 --> 00:30:43,754
كل رجل يريد ان يكون اب
.....ويربي اطفاله لكي

423
00:30:43,850 --> 00:30:48,334
يطوروا العلم ويحققوا العدالة ويطفؤن البراكين

424
00:30:48,550 --> 00:30:50,468
نعم كل هذا

425
00:30:50,851 --> 00:30:52,789
ربما (غريتا) تربنا الاجرائات الاولية

426
00:30:52,885 --> 00:30:55,071
والمستندات وكل شيء

427
00:30:55,167 --> 00:31:01,444
هل يمكنني استخدام الحمام ؟
كزني حاملا يجعلني اتبول كثيرا

428
00:31:01,784 --> 00:31:07,059
الحمام السفلي يتم اصلاحه
....ولكن اذا ذهبت الى الاعلى

429
00:31:07,155 --> 00:31:09,600
رائع , غرفة مع حمام

430
00:31:10,032 --> 00:31:11,950
هل هي بخير ؟

431
00:31:56,737 --> 00:31:57,792
اسف

432
00:31:57,888 --> 00:31:59,231
اسفة لم اتوقع ان اراك هنا

433
00:31:59,327 --> 00:32:01,053
لقد جئت لاحضار شيء

434
00:32:01,149 --> 00:32:03,259
هل ارسلتك زوجتك للتجسس علي ؟

435
00:32:03,355 --> 00:32:04,505
لا

436
00:32:04,601 --> 00:32:08,433
هل لديك اي نوع من انفصام الشخصية؟

437
00:32:09,972 --> 00:32:11,986
لقد سرقت نفحة من عطر زوجتك

438
00:32:12,082 --> 00:32:13,233
حقا؟

439
00:32:13,329 --> 00:32:14,863
انهم رائعين

440
00:32:14,959 --> 00:32:17,165
خذ نفحة منهم

441
00:32:17,261 --> 00:32:20,234
هل من المفترض ان يشعرني هذا بالسعادة؟

442
00:32:20,330 --> 00:32:22,056
(من المفترض ان تكون سعيد (هولمز

443
00:32:22,152 --> 00:32:26,180
انا اعطيكم انت وفانيسا هبة الحياة
بدون مقابل

444
00:32:26,276 --> 00:32:28,578
وليس عليك ان تكون هناك عندما ياتي مغطى بالدم

445
00:32:35,003 --> 00:32:36,921
هل هذا (ليس بول)؟

446
00:32:37,496 --> 00:32:38,743
نعم

447
00:32:38,839 --> 00:32:41,716
فانيسا اعطتني غرفتي الخاصة لاغراضي

448
00:32:41,812 --> 00:32:46,785
اعطتك غرفة في بيتك لتضع فيها اغراضك؟

449
00:32:46,991 --> 00:32:49,868
(لقد تمكنت منك يا (مارك

450
00:32:49,964 --> 00:32:51,498
انه جميل

451
00:32:51,594 --> 00:32:55,143
(لطالما احببت (غيبسون) اكثر من (فندر

452
00:32:55,239 --> 00:32:56,581
ماذا تعزفين؟

453
00:32:56,677 --> 00:32:58,595
ايقاع الروك

454
00:33:02,144 --> 00:33:03,103
هل هي من خشب (الماهوغني)؟

455
00:33:03,199 --> 00:33:06,268
ماذا يحدث اذا عزفت بكل قوته؟

456
00:33:06,555 --> 00:33:07,802
كنت العب عليه احيانا

457
00:33:07,898 --> 00:33:09,816
....مع الفرقة في شيكاغو في احدى الليالي

458
00:33:09,912 --> 00:33:11,542
....كسرته بينما كنت اعزف

459
00:33:11,638 --> 00:33:15,187
وكلفني اصلاحه 800 دولار....

460
00:33:15,283 --> 00:33:16,913
متى كان هذا؟

461
00:33:17,009 --> 00:33:19,699
عام 1993 افضل اوقات الروك اند رول

462
00:33:20,174 --> 00:33:24,298
كلا عام 1977
اصدرت فرقة (بونك) البومهم الاول

463
00:33:24,777 --> 00:33:25,928
انتِ مجنونة

464
00:33:26,024 --> 00:33:27,079
لم تكن هناك

465
00:33:27,175 --> 00:33:28,709
لاتستطع فهم السحر

466
00:33:28,805 --> 00:33:30,723
انتِ لم تكوني مولودة اصلاً

467
00:33:32,258 --> 00:33:34,176
ما هذا؟

468
00:33:36,382 --> 00:33:38,300
(انها الة (بلاتس

469
00:33:39,738 --> 00:33:41,776
ماذا تفعلين بها؟

470
00:33:42,040 --> 00:33:45,627
لا افعل بها
بل اتمرن عليها

471
00:33:46,451 --> 00:33:48,369
زوجتي اشترت واحدة من

472
00:33:48,466 --> 00:33:50,671
اشياء (توني) الصغير من التلفاز

473
00:33:53,261 --> 00:33:56,440
هذا الرجل لايبدوا جيدا لي

474
00:34:03,331 --> 00:34:05,249
سأعود

475
00:34:07,071 --> 00:34:08,989
أعذروني

476
00:34:16,757 --> 00:34:18,100
مرحبا

477
00:34:18,196 --> 00:34:18,963
مرحبا

478
00:34:19,059 --> 00:34:20,497
انت تعزف؟

479
00:34:20,593 --> 00:34:23,183
(جونو ارادت تفحص ال(كيمبر

480
00:34:23,279 --> 00:34:24,813
غيتارك اسمه (كيمبر)؟

481
00:34:24,909 --> 00:34:25,580
نعم

482
00:34:25,676 --> 00:34:27,499
(رائع صديقي السابق اسمه (روزفلت

483
00:34:27,594 --> 00:34:31,996
تيمناً بفرانكلين وليس تود
انه كان الجميل بينهم

484
00:34:32,965 --> 00:34:35,650
غيرتا)في الاسفل مازال لدينا الكثير لنفعله)

485
00:34:40,349 --> 00:34:43,040
لم اقاطع جلست التدريب

486
00:34:45,720 --> 00:34:49,364
اذا , خذ نظرة على هذه
واذا كان لديك سؤال فاتصل على مكتبي

487
00:34:49,460 --> 00:34:51,937
.....سنقدر لكِ اذ ابقيتنا على التطورات

488
00:34:52,033 --> 00:34:54,256
مع مواعيد الطبيب.....

489
00:34:54,352 --> 00:34:56,174
الاشعة الصوتية
واي شيء كهذا

490
00:34:56,270 --> 00:35:01,161
بالتاكيد تريدين ان تعرفي شكل ابنك

491
00:35:01,640 --> 00:35:04,134
اتعتقدين انكِ ستفعلين هذا ؟

492
00:35:04,230 --> 00:35:06,723
نعم لاني احببتكم

493
00:35:08,929 --> 00:35:11,456
كم نسبة تاكدك؟

494
00:35:13,053 --> 00:35:16,313
ثمانون او تسعون بالمئة؟

495
00:35:17,848 --> 00:35:20,150
بل بنسبة 104 بالمئة

496
00:35:20,246 --> 00:35:22,164
حقا؟

497
00:35:22,260 --> 00:35:26,671
بالتاكيد , اذا امكنني ان الد الطفل الان
واعطيكم اياه

498
00:35:26,767 --> 00:35:30,124
ولكنه يشبه قرد البحر الان

499
00:35:30,219 --> 00:35:33,672
ويجب ان يكون اجمل بقليل

500
00:35:33,768 --> 00:35:35,111
نعم
رائع-

501
00:35:35,207 --> 00:35:36,166
حافظي عليه

502
00:35:36,261 --> 00:35:37,412
اعتقد انها فكرة رائعة

503
00:35:37,508 --> 00:35:38,467
سررت بلقائكم

504
00:35:38,563 --> 00:35:43,166
رجاء قودي بحذر على امل ان نسمع منك قريبا

505
00:35:43,263 --> 00:35:45,276
اعتني بنفسك
وداعا-

506
00:36:18,651 --> 00:36:19,514
مرحبا

507
00:36:19,610 --> 00:36:21,049
(مرحبا (فيجاي

508
00:36:21,145 --> 00:36:23,158
هل سمعت ان (جونو مغوف) حامل؟

509
00:36:23,254 --> 00:36:24,501
نعم

510
00:36:24,597 --> 00:36:26,899
مثل امهاتنا ومدرساتنا-
نعم-

511
00:36:26,995 --> 00:36:28,951
هل سمعت انه لك؟

512
00:36:29,776 --> 00:36:31,023
اجل

513
00:36:31,119 --> 00:36:32,653
انها مشكلة

514
00:36:32,749 --> 00:36:35,242
لاعرف الكثير عنها

515
00:36:35,339 --> 00:36:37,352
يجب ان تربي شارب

516
00:36:37,448 --> 00:36:38,407
لا استطيع

517
00:36:38,503 --> 00:36:39,462
وانا كذلك

518
00:36:39,558 --> 00:36:41,284
وتقوية ذكورتي

519
00:37:08,905 --> 00:37:09,768
مرحبا جونو

520
00:37:09,864 --> 00:37:10,631
(اهل (بليك

521
00:37:10,727 --> 00:37:12,134
انا وبعض الاصدقاء سنذهب للسينما

522
00:37:12,230 --> 00:37:13,700
....وسنشاهد فلم الرجل

523
00:37:13,796 --> 00:37:16,193
الذي لديه 18 طفل....

524
00:37:16,290 --> 00:37:18,208
هل تريدين ان تأتي؟

525
00:37:18,975 --> 00:37:21,276
يبدوا الامر رائعا , ولكني سأذهب للاشعة الصوتية

526
00:37:21,372 --> 00:37:23,291
حقا؟

527
00:37:23,770 --> 00:37:25,688
.....هل استطيع

528
00:37:26,168 --> 00:37:28,086
هل علي ان اأتي؟....

529
00:37:29,812 --> 00:37:31,346
لايمكنك ان تفوت هذا

530
00:37:31,442 --> 00:37:34,991
ربما سأتي لاحقا

531
00:37:35,662 --> 00:37:37,580
حسنا

532
00:37:37,580 --> 00:37:39,498
(وداعا (بليك
وداعا-

533
00:37:41,225 --> 00:37:43,143
سأحجز لك مقعدا

534
00:37:53,404 --> 00:37:55,035
هذا طفلكِ

535
00:37:55,131 --> 00:37:57,049
ياللهي

536
00:37:58,775 --> 00:38:00,693
هذه يده

537
00:38:02,227 --> 00:38:04,145
وهذه ذراعه

538
00:38:06,447 --> 00:38:08,365
وهنا قدمه

539
00:38:11,146 --> 00:38:13,065
هل ترين هذا؟

540
00:38:13,928 --> 00:38:17,764
,انظروا الى صاحب الراس الكبير
هذا الطفل منظره مخيف

541
00:38:17,860 --> 00:38:20,468
اعذروني انا (فاسيل) الخائف

542
00:38:20,545 --> 00:38:23,806
(كل ما في معدتك هو (تاكو بيل

543
00:38:23,902 --> 00:38:27,354
من المدهش ان هنالك اشخاصا يبكون على هذا

544
00:38:27,450 --> 00:38:29,733
ماذا؟ انا لست مصنوعة من الحجر

545
00:38:30,615 --> 00:38:32,572
حسنا هاهو

546
00:38:32,821 --> 00:38:33,972
هل تريدين ان تعرفي الجنس؟

547
00:38:34,067 --> 00:38:35,027
نعم-
لا-

548
00:38:35,123 --> 00:38:37,160
ارجوكِ؟
لا جنس-

549
00:38:37,808 --> 00:38:39,534
تريدين ان تفاجئي عندما تلديه؟

550
00:38:39,630 --> 00:38:41,962
....اريد  مارك وفانيسا ان يفاجئوا و

551
00:38:42,058 --> 00:38:44,137
اذا اخبرتهم انا سأدمر كل شيء.....

552
00:38:44,233 --> 00:38:46,248
وهل (مارك وفانيسا) اصدقائك في المدرسة؟

553
00:38:46,343 --> 00:38:48,837
لا انهم من سيتبنى الطفل

554
00:38:48,933 --> 00:38:51,426
شكرا لله على هذا

555
00:38:51,522 --> 00:38:53,632
ماذا تعنين؟

556
00:38:53,728 --> 00:38:56,605
ارى الكثير من المراهقات يأتين الى هنا

557
00:38:56,701 --> 00:38:59,290
وليس لديهم البيئة المناسبة لتربية طفل

558
00:38:59,386 --> 00:39:01,208
وكيف تعرفين هذا؟

559
00:39:01,304 --> 00:39:04,469
وماذا ان اتضح ان من سيتبناه سيكونون اشرار؟

560
00:39:04,565 --> 00:39:06,483
او غير مكترثين له

561
00:39:06,675 --> 00:39:09,264
وماذا ان كانوا مهملين وسيقومون بعمل سيء له

562
00:39:09,360 --> 00:39:11,086
اكثر مما ستفعله ابنتي الغبية

563
00:39:11,183 --> 00:39:13,220
كيف توقعت هذا؟

564
00:39:13,292 --> 00:39:15,210
لا اعتقد

565
00:39:15,690 --> 00:39:17,800
ماهو عملك ايها الصغيرة؟

566
00:39:17,896 --> 00:39:20,830
انا خبيرة اشعة صوتية

567
00:39:21,156 --> 00:39:24,801
وانا خبيرة اظافر
واعتقد ان علينا ان نلتزم بما نعرفه

568
00:39:24,896 --> 00:39:26,335
عفوا؟

569
00:39:26,431 --> 00:39:30,747
هل تعتقدين انك مميزة بعرضك الصور بالشاشة؟

570
00:39:30,843 --> 00:39:31,996
ابنتي ذات الخمس سنوات تستطيع فعل هذا

571
00:39:32,093 --> 00:39:33,145
وهي ليست الذكية بيننا

572
00:39:33,240 --> 00:39:39,273
لذا عودي الى مدرستك الليلية وتعلمي
مهنة محترمة

573
00:39:41,776 --> 00:39:43,694
بريندا انت وقحة

574
00:39:44,653 --> 00:39:46,571
احب هذا

575
00:40:46,511 --> 00:40:48,525
جونو؟ لم اتوقع رؤيتك هنا

576
00:40:48,621 --> 00:40:52,553
,لدي شيء جميل لاريكم اياه
هل فانيسا هنا؟

577
00:40:52,649 --> 00:40:55,430
كلا ستعمل لوقت متاخر الليلة

578
00:40:55,526 --> 00:40:58,020
تحاول ان توفر اكبر قدر من الوقت

579
00:40:58,115 --> 00:41:00,801
اسمع انهم من موفرات الوقت

580
00:41:00,896 --> 00:41:03,198
هل تريدين الدخول؟
كنت اتناول شرابا

581
00:41:03,294 --> 00:41:04,541
هل تريدين واحداً؟

582
00:41:04,637 --> 00:41:09,048
مابكم انت الاغنياء وعصائركم؟

583
00:41:09,145 --> 00:41:11,926
على الرجح متعلق بحزمة الاربعة والاربعين

584
00:41:12,021 --> 00:41:13,460
مع انهم ليسوا سيئين

585
00:41:13,556 --> 00:41:15,474
لمَ لَم تذهب الى العمل؟

586
00:41:16,145 --> 00:41:19,406
اعمل في البيت
انا ملحن

587
00:41:19,406 --> 00:41:20,845
بلامزاح

588
00:41:20,940 --> 00:41:22,379
مثل (يوهانس برونس)؟

589
00:41:22,475 --> 00:41:24,594
لا , اعمل للدعايات التلفزيونية

590
00:41:24,968 --> 00:41:26,023
مثل ماذا؟

591
00:41:26,119 --> 00:41:28,037
الاعلانات

592
00:41:28,517 --> 00:41:33,408
(مثل اعلان (تيتنام مزيل الروائح للرجال

593
00:41:41,656 --> 00:41:43,574
اشتريت بثمنه هذا المطبخ

594
00:41:45,300 --> 00:41:47,827
(انت ناجح (مارك

595
00:41:48,081 --> 00:41:50,282
(ماذا سيقول ال(ميلفونس

596
00:41:51,054 --> 00:41:53,068
لقد قلت ان لديك شيأً لتريني

597
00:41:53,164 --> 00:41:56,099
انظر الى طفلك المستقبلي

598
00:41:57,576 --> 00:41:59,494
انظروا الى هذا

599
00:42:02,179 --> 00:42:05,359
(يبدوا مثل صديقي (باولي

600
00:42:05,728 --> 00:42:07,358
هل هو اصلع وغير مرتب؟

601
00:42:07,454 --> 00:42:09,372
لا انه الاب

602
00:42:11,770 --> 00:42:14,071
هل الطفل صبي ام بنت؟

603
00:42:14,167 --> 00:42:18,770
,لا اعرف ولكن الطبيبة تعرف
ولكني اريدها ان تكون مفاجئة

604
00:42:18,867 --> 00:42:21,456
اما صبي ام بنت

605
00:42:21,552 --> 00:42:22,415
هذا ماتعتقده

606
00:42:22,511 --> 00:42:25,170
انا اشرب الكثير من العصير
....فربما سيكون طفلك

607
00:42:25,266 --> 00:42:27,978
مخيفا وتافها....

608
00:42:28,073 --> 00:42:29,800
تافه؟

609
00:42:29,895 --> 00:42:31,046
اتعرف انها اجزاء؟

610
00:42:31,142 --> 00:42:32,485
اعرف ماذا تعني

611
00:42:32,581 --> 00:42:33,252
صحيح

612
00:42:33,348 --> 00:42:35,074
بالتاكيد نريد الحصول عليه

613
00:42:35,170 --> 00:42:36,896
حسنا , لايجب ان تقلق حيال اي شيء

614
00:42:36,992 --> 00:42:40,579
زوجة ابي تجعلني أكل الطعام الصحي

615
00:42:40,829 --> 00:42:43,610
لا استطيع الوقوف امام  الميكروويف  ولا اكل الشوكلات

616
00:42:43,706 --> 00:42:45,624
اتمنى ان تكون مستعد

617
00:42:47,638 --> 00:42:49,594
هل سمعت هذا؟

618
00:42:50,131 --> 00:42:50,898
ماذا؟

619
00:42:50,994 --> 00:42:55,502
(انا اغنيتي المفضلة لفرقة (الكاربينتيرس

620
00:42:55,598 --> 00:42:57,708
نعم انا اعرفهم

621
00:42:57,803 --> 00:43:00,873
(مختلفين وغرباء وليس مثل (وايت ستريبس

622
00:43:00,968 --> 00:43:05,452
انت لم تسمعيهم من قبل,اصغي لهم

623
00:43:11,902 --> 00:43:14,299
احب هذا

624
00:43:15,450 --> 00:43:16,792
ماهي فرقتك المفضلة؟

625
00:43:16,888 --> 00:43:22,067
(انهم ثلاثة (ستوغيس) و (باتي سميث) و (راناوايس

626
00:43:22,163 --> 00:43:28,032
علي ان اعمل لك بعض الاسطوانات
على الاقل الى ان يخرج ابني

627
00:43:30,123 --> 00:43:31,658
(ساحر غور)

628
00:43:31,754 --> 00:43:34,727
انه (غوردون لويس) افضل مخرج لافلام الرعب

629
00:43:34,822 --> 00:43:39,469
ارجوك , (داريو ارجنتو) هو الافضل

630
00:43:40,289 --> 00:43:41,632
ارجنتو؟

631
00:43:41,728 --> 00:43:45,180
لاباس به ولكن (لويس) افضل

632
00:43:45,276 --> 00:43:46,906
.....تتكلمين عن رجل

633
00:43:47,002 --> 00:43:51,989
يملا المكان بالدم والادمغة....

634
00:43:52,085 --> 00:43:55,509
بصراحة هذا يبدوا غبيا

635
00:43:56,497 --> 00:43:58,415
اعطني الشريط

636
00:44:11,554 --> 00:44:14,047
(هذا افضل من فلم (سوسبيريا

637
00:44:14,143 --> 00:44:15,006
ماذا اخبرتك؟

638
00:44:15,102 --> 00:44:18,555
لديك ذوق محترم في افلام الرعب

639
00:44:19,418 --> 00:44:22,026
هنا بعض الاشياء التي ستهمك

640
00:44:24,405 --> 00:44:27,570
هل فكرتم باسم للطفل؟

641
00:44:27,666 --> 00:44:31,416
نوعا ما,فانيسا تريد اسم (ماديسون)اذا كانت بنت

642
00:44:34,283 --> 00:44:36,201
ماديسون؟

643
00:44:37,736 --> 00:44:40,708
اليس هذا شاذ؟

644
00:44:43,586 --> 00:44:49,244
لدينا طموح كبير,ام على الجميع
ان يكون لهم اسماء غامضة مثل جونو

645
00:44:49,340 --> 00:44:53,272
ابي يحب تاريخ الاغريق والرومان

646
00:44:53,368 --> 00:44:56,629
(سماني تيمناً بزوجة (زيوس

647
00:44:56,820 --> 00:45:02,119
انا متاكدة ان جونو كانت زوجته الوحيدة

648
00:45:02,575 --> 00:45:07,753
من المفترض ان تكون جميلة
(وقاسية مثل (ديان روس

649
00:45:07,849 --> 00:45:09,768
هذا يناسبك

650
00:45:10,631 --> 00:45:12,549
شكرا؟

651
00:45:14,946 --> 00:45:16,864
انتِ مختلفة

652
00:45:21,659 --> 00:45:23,697
اتت فانيسا. من الافضل ان ترحلي

653
00:45:25,208 --> 00:45:28,948
تكره عندما اجلس واشاهد افلاما دون ان اعمل

654
00:45:29,044 --> 00:45:32,401
ساتولى امرها انا جيدة في هذه الامور

655
00:45:32,497 --> 00:45:34,415
لا جونو لا

656
00:45:35,949 --> 00:45:37,484
جونو . ماذا يحصل؟

657
00:45:37,580 --> 00:45:38,922
لا شيء
ماذا تفعلين هنا؟ مالشكلة؟-

658
00:45:39,018 --> 00:45:40,361
لاشيء لقد ذهبت للطبيب اليوم

659
00:45:40,457 --> 00:45:41,512
هل من خطب مع الطفل؟

660
00:45:41,607 --> 00:45:42,087
الطفل بخير

661
00:45:42,183 --> 00:45:44,964
حجمه مناسب ورايت سلامياته اليوم

662
00:45:45,060 --> 00:45:46,978
هنا

663
00:45:47,841 --> 00:45:49,376
هذا الطفل

664
00:45:49,472 --> 00:45:51,390
انه طفلكِ

665
00:45:54,171 --> 00:45:56,780
يبدوا كانه يتحرك

666
00:45:57,719 --> 00:46:01,460
"كانه يقول "مرحبا فانيسا , هلا تكوني امي

667
00:46:01,556 --> 00:46:03,474
نعم انه يفعل

668
00:46:03,761 --> 00:46:05,967
جونو قامت بعمل لطيف بأحضار الصور

669
00:46:06,063 --> 00:46:09,132
جئت حالما حصلت على الصور

670
00:46:09,228 --> 00:46:11,242
كان الامر جنونيا

671
00:46:11,721 --> 00:46:15,134
زوجة ابي ازعجت الطبيبة

672
00:46:15,230 --> 00:46:18,572
وردت عليها

673
00:46:21,120 --> 00:46:23,614
كم احرزت؟

674
00:46:23,709 --> 00:46:24,668
ماذا احضرت؟

675
00:46:24,764 --> 00:46:27,162
بعض الحاجيات من اجل الطفل

676
00:46:27,258 --> 00:46:29,847
لاتشترونها عندما يخرج الطفل؟

677
00:46:29,943 --> 00:46:33,971
عندما حملت زوجة ابي باختي الصغيرة
حصلت على الكثير من الهدايا

678
00:46:34,067 --> 00:46:36,656
لكني لم انزعج لانها كانت قديمة

679
00:46:36,752 --> 00:46:38,670
اشك بان احدا سيعطينا شيء

680
00:46:38,766 --> 00:46:40,397
لمَ لا؟

681
00:46:40,493 --> 00:46:47,014
لا اعتقد انهم يعرفون هذا الشعور

682
00:46:47,110 --> 00:46:49,028
الا تفهمين

683
00:46:50,467 --> 00:46:53,056
هل تعتقدين اني ساتخلى عنك؟

684
00:46:53,152 --> 00:46:55,070
لا يا جونو

685
00:46:55,358 --> 00:46:57,563
مررنا بحالات اصعب من قبل

686
00:46:57,659 --> 00:46:58,618
عندما لم ننجح

687
00:46:58,715 --> 00:47:00,633
اقدام باردة

688
00:47:05,140 --> 00:47:07,586
كان عليكِ ان تزوري الصين

689
00:47:07,825 --> 00:47:11,494
سمعت انه يعطون الاطفال كاجهزة (اي بود) مجانية

690
00:47:11,662 --> 00:47:13,963
يضعوهم في قمصان على شكل اسلحة

691
00:47:14,059 --> 00:47:17,157
ويرمونهم في الاحداث الرياضية

692
00:47:17,991 --> 00:47:20,485
والديك على الارجح يتسائلون عن مكانك الان

693
00:47:20,580 --> 00:47:22,594
لا لقد حملت

694
00:47:22,690 --> 00:47:26,047
فماهي المصائب الاخرى التي قد اقع بها

695
00:47:26,143 --> 00:47:27,869
يجب ان ارحل

696
00:47:27,965 --> 00:47:29,404
لاتنسي حقيبتك

697
00:47:29,500 --> 00:47:31,418
الحقيبة

698
00:47:35,637 --> 00:47:37,556
حسنا اعتني بنفسك

699
00:47:58,559 --> 00:48:00,668
اين كنتِ جونباغ ؟

700
00:48:00,764 --> 00:48:03,354
لقد ذهبت الى مارك وفانيسا لاريهم صورة الطفل

701
00:48:03,450 --> 00:48:05,655
لقد بقيت معهم بعض الوقت

702
00:48:05,751 --> 00:48:08,916
بعض الوقت؟ ولم ذهبت في الاساس؟

703
00:48:09,012 --> 00:48:13,520
ارادوا ان يعرفوا هذه الاشياء
فقررت ان اخبرهم بالمستجدات

704
00:48:13,615 --> 00:48:15,342
كان ممكن ان ترسليها بالبريد

705
00:48:15,438 --> 00:48:19,840
لماذا قدت لمدت ساعة الى مكان بعيد؟

706
00:48:19,945 --> 00:48:22,055
لا اعرف

707
00:48:22,534 --> 00:48:24,165
وعندما كنت ومارك ننتظر فانيسا

708
00:48:24,261 --> 00:48:26,706
(شاهدنا فلم (ساحر غور

709
00:48:26,946 --> 00:48:30,399
وعمل لي بعض الاسطوانات

710
00:48:30,495 --> 00:48:32,413
انه لطيف

711
00:48:33,851 --> 00:48:37,601
جونو لايمكنك الذهاب اليهم متى شئتِ

712
00:48:38,071 --> 00:48:41,907
ليس بالامر المهم
لقد كان لطيفا معي

713
00:48:42,003 --> 00:48:43,058
انتِ لاتفهمين

714
00:48:43,154 --> 00:48:46,031
مارك متزوج هنالك حدود لاتتخطيها

715
00:48:46,127 --> 00:48:47,278
ارجوكِ

716
00:48:47,374 --> 00:48:48,428
اصغِ

717
00:48:48,525 --> 00:48:50,443
برين

718
00:48:50,443 --> 00:48:53,320
تتصرفين كانه انت من عليه ان يعاني كل هذا

719
00:48:53,416 --> 00:48:58,115
وتنتفخ بطنك من اجل شخص اخر

720
00:48:58,211 --> 00:48:59,553
وماذا يعني اذا كان متزوجا؟

721
00:48:59,649 --> 00:49:01,280
يمكن ان يكون لدي اصدقاء متزوجون

722
00:49:01,376 --> 00:49:02,526
لا يسير الامر بهذه الطريقة ايها الصغيرة

723
00:49:02,622 --> 00:49:05,020
لاتعرفين شياً عن الزواج

724
00:49:05,116 --> 00:49:06,458
لاتعرفين اي شيْ عني

725
00:49:06,554 --> 00:49:08,472
اعرف مايكفي

726
00:49:10,199 --> 00:49:11,446
حتى نحن لانملك كلبا

727
00:49:11,541 --> 00:49:15,210
نعم لانه لديك حساسية للكلاب

728
00:49:15,282 --> 00:49:19,118
لقد ضحيت بالكثير لكِ جونو
وبعد ان ترحلي

729
00:49:19,214 --> 00:49:21,228
سأشتري كلبا

730
00:49:21,324 --> 00:49:22,378
واو حلم كبير

731
00:49:22,475 --> 00:49:24,393
اذهب وطر

732
00:49:47,793 --> 00:49:49,232
مرحبا جونو

733
00:49:49,328 --> 00:49:51,246
ماذا استطيع ان افعل لكِ؟

734
00:49:51,917 --> 00:49:53,355
هل بليكر هنا؟

735
00:49:53,451 --> 00:49:55,849
ام بليكر ربما كانت جذابة مرة

736
00:49:55,945 --> 00:49:58,146
ولكنها الان تبدوا كدمية

737
00:49:59,589 --> 00:50:03,258
مثل تلك الموجودة في الفلم

738
00:50:08,700 --> 00:50:10,043
مرحبا

739
00:50:10,139 --> 00:50:13,304
لاتركز بقوة اعتقد ان شعرك يحترق

740
00:50:13,400 --> 00:50:14,263
مرحبا, كيف الحال؟

741
00:50:14,359 --> 00:50:17,140
لست بخير
جئت فقط لالقي التحية

742
00:50:17,236 --> 00:50:20,822
لقد افتقدت التسكع معك في ليالي المدرسة

743
00:50:22,894 --> 00:50:26,155
تك تاك البرتقالية هي عيب بليكر الوحيد

744
00:50:26,251 --> 00:50:31,712
في اليوم الذي حملت
كان لسانه لذيذا

745
00:50:39,198 --> 00:50:40,828
......يبدوا وكانك تحصل

746
00:50:40,924 --> 00:50:43,043
على الحوامل هذه الايام

747
00:50:45,240 --> 00:50:48,021
اتعرف لقد خططت لك هذا التبني

748
00:50:48,117 --> 00:50:53,200
وهذا الزوج في (ساينت كلود) سيكونون المتبنين

749
00:50:53,296 --> 00:50:54,830
حقا؟

750
00:50:54,926 --> 00:50:56,364
ماذا يشبهون؟

751
00:50:56,460 --> 00:50:58,954
الاب انه رائع

752
00:50:59,817 --> 00:51:01,543
.....اسمه مارك و

753
00:51:01,639 --> 00:51:04,708
يحب افلام الرعب القديمة.....
وعزف الغيتار

754
00:51:04,804 --> 00:51:06,818
سنتسكع هذا المساء

755
00:51:06,914 --> 00:51:08,640
هل هذا طبيعي؟

756
00:51:08,736 --> 00:51:10,654
على الارجح لا

757
00:51:10,750 --> 00:51:15,545
وكني تكلمت مع ابي وزجته ولن يمنعوني من الخروج

758
00:51:15,641 --> 00:51:17,080
اذا

759
00:51:17,176 --> 00:51:19,295
يجب ان نكون هادئين

760
00:51:19,477 --> 00:51:21,395
هذا مريح

761
00:51:28,396 --> 00:51:30,679
سابدوا ضخمة عما قريب

762
00:51:31,178 --> 00:51:34,764
هل ستعتقد ان ساكون لطيفة
عندما اصبح ضخمة

763
00:51:34,822 --> 00:51:37,023
لطالما اعتقدت انكِ لطيفة

764
00:51:37,220 --> 00:51:38,850
اعتقد انك جميلة

765
00:51:38,946 --> 00:51:40,864
كفى بليك

766
00:51:40,960 --> 00:51:42,878
اعتقد

767
00:51:45,275 --> 00:51:49,016
عندما ينتهي الامر هل سنعود مع الفرقة

768
00:51:49,112 --> 00:51:51,030
نعم

769
00:51:51,605 --> 00:51:52,852
هذا سيكون رائعا

770
00:51:52,948 --> 00:51:54,866
عندما يحصل (تينو) على طبل جديد

771
00:51:54,962 --> 00:51:57,570
سنكون جاهزين للانطلاق

772
00:51:58,222 --> 00:52:01,100
ونعود لبعضنا ايضا

773
00:52:01,196 --> 00:52:03,114
هذا ممكن

774
00:52:06,566 --> 00:52:08,484
هل كنا معا؟

775
00:52:08,772 --> 00:52:10,690
نعم

776
00:52:11,937 --> 00:52:13,855
تلك المرة

777
00:52:19,513 --> 00:52:21,144
ماذا عن (كاترينا ديفورت)؟

778
00:52:21,239 --> 00:52:23,253
تستطيع ان تخرج معها

779
00:52:23,350 --> 00:52:25,268
لااحبها

780
00:52:25,939 --> 00:52:27,186
راحتها مثل الحساء

781
00:52:27,281 --> 00:52:29,809
منزلها كله رائحته كالحساء

782
00:52:37,639 --> 00:52:39,557
حسنا

783
00:52:40,133 --> 00:52:43,010
اذا لدينا اللون الكريمي

784
00:52:44,065 --> 00:52:45,983
لونهم اصفر

785
00:52:46,942 --> 00:52:48,860
اردت ان اختار شيئا طبيعيا

786
00:52:48,956 --> 00:52:52,792
وعندما ياتي الطفل سنختار ما يناسبه

787
00:52:52,888 --> 00:52:56,149
لماذا يعتقد ان الاصفر اللون المحايد؟

788
00:52:56,244 --> 00:52:59,668
لااعرف شخصا لديه غرفة نوم لونها اصفر

789
00:53:00,177 --> 00:53:03,600
اعتقد ان المزيد من اللون الكريمي مع
الضوء سيكون افضل

790
00:53:03,821 --> 00:53:08,060
لااعرف يجب ان ابني نموذج اكبر

791
00:53:10,438 --> 00:53:12,740
او تنتظري بضعة اشهر

792
00:53:12,836 --> 00:53:19,276
الطفل لايطالب باي لون

793
00:53:21,084 --> 00:53:24,253
ماذا تتوقع

794
00:53:24,349 --> 00:53:27,126
الغرفة شيء مهم للمرأة

795
00:53:27,221 --> 00:53:30,386
وخاصة اذا كان تبني
يدعى مأوى

796
00:53:30,482 --> 00:53:32,400
مأوى؟

797
00:53:33,263 --> 00:53:37,666
هل ستبني مهد للطفل؟

798
00:53:38,346 --> 00:53:42,662
"يجب ان تقرأ كتاب "فصل الاباء

799
00:53:42,758 --> 00:53:44,388
من المبكر ان نرسم

800
00:53:44,484 --> 00:53:46,402
هذا رائيي

801
00:53:46,882 --> 00:53:48,800
اخالفك الرأي

802
00:53:51,869 --> 00:53:54,885
الحائط سيحتاج شيء

803
00:53:56,856 --> 00:53:59,541
صورتنا العائلية الاولى في المنتصف

804
00:53:59,637 --> 00:54:01,555
هناك في الاعلى

805
00:54:04,049 --> 00:54:05,967
هل تراها؟

806
00:54:09,036 --> 00:54:11,625
نعم, طعمها مثل الدونات

807
00:54:11,721 --> 00:54:12,968
شارك حبك

808
00:54:13,064 --> 00:54:14,982
ليس لديك حب

809
00:54:15,749 --> 00:54:17,667
انها تهاجمني

810
00:54:17,667 --> 00:54:19,777
تنكر افعالي الحسنة

811
00:54:19,873 --> 00:54:21,791
ياللهي

812
00:54:22,558 --> 00:54:25,052
(انها هي انها (فانيسا لورينغ

813
00:54:25,148 --> 00:54:27,349
الموجودة في المجلة

814
00:54:30,135 --> 00:54:31,957
انها جميلة حدا

815
00:54:32,053 --> 00:54:35,232
تبدوا مصدوما اوشياً ما

816
00:54:35,601 --> 00:54:38,286
ستسرق الطفل لمجموعتها

817
00:54:38,382 --> 00:54:40,300
صحيح

818
00:54:48,740 --> 00:54:50,658
ممل

819
00:54:59,577 --> 00:55:02,916
يمكنني تناول كمية كبيرة من الكعك

820
00:55:03,011 --> 00:55:04,852
مع الكباب

821
00:55:04,948 --> 00:55:07,719
هل يجب ان تاكلي دائما؟

822
00:55:08,017 --> 00:55:10,798
شيء لاينتهي بالنسبة لك

823
00:55:12,045 --> 00:55:13,100
جونو

824
00:55:13,195 --> 00:55:14,250
مرحبا فانيسا

825
00:55:14,346 --> 00:55:16,648
ماذا اتى بك الى المجمع؟

826
00:55:16,744 --> 00:55:19,429
كنت اتسوق مع صديقاتي

827
00:55:19,525 --> 00:55:20,868
انت شاذةِ؟

828
00:55:20,964 --> 00:55:21,827
لا

829
00:55:21,923 --> 00:55:23,457
تجاهليها

830
00:55:23,553 --> 00:55:24,895
كيف شعورك؟

831
00:55:24,992 --> 00:55:27,006
رائع , كل شيء رائع

832
00:55:27,102 --> 00:55:30,036
استيقذت من غفوة صغيرة

833
00:55:32,281 --> 00:55:34,198
هذا رائع

834
00:55:34,294 --> 00:55:36,212
ياللهي

835
00:55:36,500 --> 00:55:37,363
ماذا؟

836
00:55:37,459 --> 00:55:39,377
انه يركل

837
00:55:41,775 --> 00:55:43,693
هل استطيع تحسسه؟

838
00:55:44,748 --> 00:55:46,666
اتمزحين؟

839
00:55:48,009 --> 00:55:51,557
في المدرسة كل شخص يريد ان يتحسس بطني

840
00:55:51,653 --> 00:55:55,484
انا اسطورة
الجميع يحذر مني

841
00:55:58,175 --> 00:56:00,093
لا اشعر بشيء

842
00:56:02,490 --> 00:56:04,408
لايتحرك من اجلي

843
00:56:05,943 --> 00:56:07,093
يجب ان تحاولي التحدث معه

844
00:56:07,189 --> 00:56:13,222
يستطيعون سماعك , حتى في اعماق البحار

845
00:56:25,699 --> 00:56:27,617
اهلا عزيزي

846
00:56:31,741 --> 00:56:33,755
(انها انا (فانيسا

847
00:56:38,550 --> 00:56:40,588
لا استطيع الانتظار لرؤيتك

848
00:56:47,469 --> 00:56:49,387
هل تستطيع سماعي صغيري؟

849
00:56:50,730 --> 00:56:52,648
ملاكي اللطيف

850
00:57:02,430 --> 00:57:04,348
!شعرت به

851
00:57:06,170 --> 00:57:08,088
كان الامر سحرياً

852
00:57:12,500 --> 00:57:13,843
شكرا

853
00:57:13,939 --> 00:57:15,857
شكرا

854
00:58:05,247 --> 00:58:06,302
مرحبا؟

855
00:58:06,398 --> 00:58:07,261
مرحبا

856
00:58:07,357 --> 00:58:11,289
لقد استمعت الى الاسطوانة الغريبة
التي عملتها لي

857
00:58:11,385 --> 00:58:12,728
حقا؟ مارايك بها؟

858
00:58:12,824 --> 00:58:14,454
جميلة

859
00:58:14,550 --> 00:58:15,797
حقا؟

860
00:58:15,893 --> 00:58:18,961
(اذا تعودت الى الاستماع الى (ايجي) و(سوجيس

861
00:58:19,057 --> 00:58:22,702
كل شيء اخر يبدوا رائعا بالمقارنة

862
00:58:22,798 --> 00:58:26,058
اتخيل ان لديك مجموعة اغاني (بونك) لتثبتي رايك

863
00:58:26,154 --> 00:58:27,401
.........حسنا

864
00:58:27,497 --> 00:58:29,895
اعتبريه تعليمك الموسيقي....

865
00:58:29,990 --> 00:58:32,004
لا استطيع الانتظار لارى مالديك لتعلميني

866
00:58:32,100 --> 00:58:35,073
توقف عن اللعب وعد للعمل

867
00:58:35,169 --> 00:58:37,567
جئت لاقول مرحبا

868
00:58:37,663 --> 00:58:39,581
اذهب وتعلم شيء

869
00:58:40,924 --> 00:58:45,719
رحلة الى جنوب المكسيك
واليونان والصين-

870
00:58:45,814 --> 00:58:47,253
كم شهر مضى؟

871
00:58:47,349 --> 00:58:48,788
انت تصبحين ضخمة

872
00:58:48,884 --> 00:58:52,720
انا في الشهر الثامن
يجب ان تريني وانا عارية

873
00:58:52,815 --> 00:58:54,734
اتمنى ان تكبر بطني

874
00:58:54,830 --> 00:58:57,802
صدقيني لاتريدِ , فأنا ارتدي حمالة صدر الان

875
00:58:57,898 --> 00:59:03,653
واسكب اشياء قذرة على جسمي حتى لاينفجر

876
00:59:03,749 --> 00:59:05,667
مثير

877
00:59:07,489 --> 00:59:09,503
لماذا الجميع ينظر علي؟

878
00:59:09,599 --> 00:59:12,778
شكلك يبدوا محدباً

879
00:59:12,955 --> 00:59:16,024
من كان يقرأ الهندسة

880
00:59:16,120 --> 00:59:19,477
ليس لدي خيار (كيث) اصبح يصنفني مؤخرا

881
00:59:19,573 --> 00:59:21,875
لاتنادينه بكيث

882
00:59:21,970 --> 00:59:24,752
لانه ليس جيدا معي هذه الايام

883
00:59:24,848 --> 00:59:26,766
لكنه مثير

884
00:59:28,780 --> 00:59:30,697
لكنه نظيف

885
00:59:31,944 --> 00:59:36,644
هل سمعت ان بليكر سيذهب الى حفل التخرج
مع كاترينا ديفورت؟

886
00:59:36,739 --> 00:59:38,082
كاترينا؟

887
00:59:38,178 --> 00:59:40,288
مستحيل هو لايحبها

888
00:59:40,384 --> 00:59:41,918
لابد انه يعطف عليها

889
00:59:42,014 --> 00:59:44,220
سمعت انه طلب منها الذهاب

890
00:59:44,316 --> 00:59:47,481
الى حفلة التخرج

891
00:59:47,577 --> 00:59:49,878
لقد اخبرني ان رائحة منزلها كالحساء

892
00:59:49,974 --> 00:59:51,605
بالفعل هذا صحيح

893
00:59:51,701 --> 00:59:56,016
كنت هناك قبل 4 سنوات والرائحة 
(كانت مثل (ليبتون

894
00:59:56,112 --> 00:59:59,757
لكن تعلمين ان الصبيان لديهم
طرق مستمرة

895
00:59:59,853 --> 01:00:01,003
ارجوكِ

896
01:00:01,099 --> 01:00:03,209
مستحيل انهم يمارسون الجنس

897
01:00:03,305 --> 01:00:04,840
حتى انهم لايمسكون بايدي بعضهم

898
01:00:04,935 --> 01:00:06,853
كيف تقولين هذا,لقد فعلها معك

899
01:00:06,949 --> 01:00:09,155
لانه يثق بي

900
01:00:09,251 --> 01:00:10,498
نحن اصدقاء حميمون

901
01:00:10,594 --> 01:00:12,128
هل تغارين؟

902
01:00:12,224 --> 01:00:15,293
اعتقدة انك قلت انت لاتهتمين لما يفعله

903
01:00:15,389 --> 01:00:16,444
لا اغار , لااهتم

904
01:00:16,540 --> 01:00:18,458
اعرف انه لايحب كاترينا

905
01:00:18,554 --> 01:00:21,239
ولن يلعب بمشاعرها

906
01:00:21,335 --> 01:00:23,541
لقد اقنعتيني

907
01:00:23,636 --> 01:00:25,267
التخرج مزعج بكل الاحوال

908
01:00:25,363 --> 01:00:30,254
حالما تكبرين بالعمر , يصبح الامر غير جميل

909
01:00:37,255 --> 01:00:41,091
هل فعلا ستذهب للحفل مع كاترينا؟

910
01:00:41,187 --> 01:00:42,242
مرحبا؟

911
01:00:42,338 --> 01:00:44,640
(ليا) , قالت انك ستذهب مع (كاترينا)

912
01:00:44,735 --> 01:00:47,517
لقد طلبت منها ان تاتي

913
01:00:47,613 --> 01:00:49,723
مجموعة منا ستذهب للحفل

914
01:00:49,818 --> 01:00:53,976
وبعدها سنتخرج وثم نذهب لفيجي

915
01:00:55,381 --> 01:00:57,745
(سنركب سيارة (ليموزين

916
01:00:57,970 --> 01:01:01,998
من المؤكد امك فرحت لانك لن تاخذني

917
01:01:02,094 --> 01:01:04,376
لم انت غاضبة؟

918
01:01:04,396 --> 01:01:06,314
انا لست غاضبة انا في مزاج رائع

919
01:01:06,410 --> 01:01:08,616
بالرغم من اني ارتدي حلة لا استطيع خلعها

920
01:01:08,711 --> 01:01:11,397
بالرغم من الجميع 

921
01:01:11,493 --> 01:01:13,794
يضحكون علي خلف ظهري,بالرغم من ان صديقتك

922
01:01:13,890 --> 01:01:17,247
قبحت وجهها لي

923
01:01:17,343 --> 01:01:21,371
كاترينا ليست صديقتي
واشك انها فعلت ذلك

924
01:01:21,467 --> 01:01:24,320
لان وجهها يبدوا كذلك في الاصل

925
01:01:26,070 --> 01:01:31,249
خذ بائعة الحساء للحفل
لدي اشياء افضل افعلها

926
01:01:31,345 --> 01:01:34,701
يمكن ان انظف رجلي بالاسفنج
او اذهب لكنيسة برين

927
01:01:34,798 --> 01:01:38,442
او تصدمني حافلة مليئة بالعصير

928
01:01:38,538 --> 01:01:44,896
كل هذه الاشياء افضل من الذهاب معك

929
01:01:45,251 --> 01:01:47,615
انت تثيرين اعصابي

930
01:01:48,416 --> 01:01:51,485
ليس لديك سبب لتغضبي مني 
انت من كسرت قلبي

931
01:01:51,581 --> 01:01:54,074
يجب ان اغضب منك

932
01:01:54,170 --> 01:01:59,061
لا اريد التحدث معك بعد الان

933
01:01:59,157 --> 01:02:01,031
لماذا؟ لاني مللت ومارست الجنس معك

934
01:02:01,127 --> 01:02:03,089
وبعدها لم ارد الزواج منك؟

935
01:02:03,185 --> 01:02:06,254
كأني سأتزوجك, ستكونين اسوأ زوجة 

936
01:02:06,350 --> 01:02:07,692
واعرف انكِ لم تملي ذلك اليوم

937
01:02:07,788 --> 01:02:09,323
لانه كان الكثير من البرامج على التلفاز

938
01:02:09,419 --> 01:02:12,296
فلم (مشروع بلير السحري) كان سيعرض

939
01:02:12,392 --> 01:02:18,995
وانا لم اشاهده ابدا
بدل ذلك لهوت معك

940
01:02:21,023 --> 01:02:22,941
خذ كاترينا للحفل

941
01:02:23,037 --> 01:02:26,868
انا متأكدة انكم ستحضون بوقت جميل

942
01:02:27,640 --> 01:02:28,983
مازلت احتفض بلباسك الداخلي

943
01:02:29,079 --> 01:02:31,093
مازلت امتلك عذريتك

944
01:02:31,189 --> 01:02:32,532
اصمتي

945
01:02:32,627 --> 01:02:34,738
لماذا؟ اانت خجلان لاننا فعلناها؟

946
01:02:34,833 --> 01:02:35,984
لا
....لانه على الاقل-

947
01:02:36,080 --> 01:02:40,482
لن يكون لديك دليل

948
01:02:40,492 --> 01:02:42,410
انا ساطع

949
01:02:45,767 --> 01:02:47,886
انتظريني لاحضر حقيبتك

950
01:02:48,068 --> 01:02:50,187
ماذا عشر باوندات اخرى؟

951
01:03:34,390 --> 01:03:35,541
مرحبا

952
01:03:35,636 --> 01:03:37,171
هذا القميص جميل

953
01:03:37,267 --> 01:03:38,418
هل فانيسا هنا؟

954
01:03:38,514 --> 01:03:40,432
لا نحن بأمان

955
01:03:42,254 --> 01:03:46,737
انا مسرور لانك هنا
لدي شيء لكِ

956
01:03:48,488 --> 01:03:50,406
تقريباً وصلنا

957
01:03:53,379 --> 01:03:56,735
مارك. هل هذه غرفة الطفل؟
انها جميلة

958
01:03:56,831 --> 01:03:57,982
رائع

959
01:03:58,078 --> 01:04:00,572
هنا احتفظ بكتبي الهزلية القديمة

960
01:04:00,667 --> 01:04:02,394
واريد ان اريك واحدا

961
01:04:02,490 --> 01:04:03,736
انت احد هؤلاء الرجال؟

962
01:04:03,832 --> 01:04:05,750
انظري

963
01:04:08,436 --> 01:04:10,354
اكثر يوكي مخصبة؟

964
01:04:11,408 --> 01:04:13,231
هل هذه بطلة خارقة حامل؟

965
01:04:13,327 --> 01:04:14,382
اليس هذا رائعا

966
01:04:14,478 --> 01:04:15,628
لقد وجدته في اليابان
عندما كنت هناك مع فرقتي

967
01:04:15,724 --> 01:04:17,067
يذكرني بكِ

968
01:04:17,163 --> 01:04:19,081
بالتاكيد نعم

969
01:04:19,177 --> 01:04:23,253
يجعلني اشعر اني لست سمينة

970
01:04:24,164 --> 01:04:25,027
يوكي حقا سيئة

971
01:04:25,123 --> 01:04:28,767
يجب ان تكوني فخورة وانت بنفس حاتها

972
01:04:28,863 --> 01:04:30,781
شكرا

973
01:04:30,781 --> 01:04:32,901
هل تريد رقصة؟

974
01:04:33,275 --> 01:04:36,209
لاتنظري ابدا

975
01:04:37,687 --> 01:04:39,604
هذا بطيء نوعاً ما

976
01:04:39,700 --> 01:04:44,836
لكنه يظل صعبا

977
01:04:49,291 --> 01:04:50,442
اعرف هذه الاغنية

978
01:04:50,537 --> 01:04:53,510
حقا؟-
هذه الاغنية قديمة جدا-

979
01:04:53,606 --> 01:04:56,459
لقد رقصت عليها في حفل التخرج

980
01:04:56,771 --> 01:04:58,689
مع من؟

981
01:04:58,785 --> 01:05:00,224
(سينثيا فوغيل)
شريكة رائعة في الرقص

982
01:05:00,320 --> 01:05:02,525
جعلتي اضع يدي حول مؤخرتها

983
01:05:02,621 --> 01:05:04,540
مثير
جدا-

984
01:05:05,307 --> 01:05:07,896
استطيع تصورك وانت ترقص

985
01:05:07,992 --> 01:05:09,910
كأنك غبية

986
01:05:12,595 --> 01:05:15,856
يدها هنا

987
01:05:16,719 --> 01:05:18,446
ويدي في الاسفل

988
01:05:18,541 --> 01:05:20,268
هكذا فعنا في 1988

989
01:05:20,364 --> 01:05:21,611
هكذا؟

990
01:05:21,706 --> 01:05:22,665
نعم

991
01:05:22,761 --> 01:05:24,296
الم ترقصين من قبل؟

992
01:05:24,392 --> 01:05:26,981
الرقص للحمقي والاغبياء

993
01:05:27,077 --> 01:05:28,707
وما انتِ؟

994
01:05:28,803 --> 01:05:30,721
لا اعرف

995
01:05:32,064 --> 01:05:35,406
اعتقد ان هناك شيء مشترك بيننا

996
01:05:50,573 --> 01:05:52,491
ساترك فانيسا

997
01:05:54,985 --> 01:05:55,944
ماذا؟

998
01:05:56,040 --> 01:05:57,574
سأنتقل للمدينة

999
01:05:57,670 --> 01:06:00,356
لقد اردت الانتقال منذ مدة

1000
01:06:00,452 --> 01:06:01,794
لا

1001
01:06:01,890 --> 01:06:02,753
لا؟

1002
01:06:02,849 --> 01:06:04,479
بالتاكيد لا

1003
01:06:04,575 --> 01:06:07,103
طبعا لا

1004
01:06:08,028 --> 01:06:09,946
ما المشكلة؟

1005
01:06:10,234 --> 01:06:13,739
يجب ان تعتنوا بالطفل

1006
01:06:14,645 --> 01:06:17,417
اعتقدت انِك لاتمانعين

1007
01:06:17,426 --> 01:06:18,961
اردت كل شيء ان يكون ممتازا

1008
01:06:19,057 --> 01:06:24,682
لااريد ان تتركا بعضا وتصبح الامور سيئة 
مثل جميع العوائل الاخرى

1009
01:06:25,099 --> 01:06:29,319
سالد الطفل وفانيسا ستصبح سعيدة جدا

1010
01:06:29,414 --> 01:06:31,141
الطفل لن يصلح كل شيء

1011
01:06:31,237 --> 01:06:34,114
وانا غير متأكد اني مستعد لأكون اباً

1012
01:06:34,209 --> 01:06:36,128
ولكنك كبير

1013
01:06:39,580 --> 01:06:41,498
وماذا تعتقديني؟

1014
01:06:41,594 --> 01:06:43,512
ولمَ انت هنا؟

1015
01:06:48,308 --> 01:06:52,719
اتمنى ان اصبح قطعة اثاث في حياتك الغريبة

1016
01:06:52,815 --> 01:06:56,172
هذه هي حياتي
اغراض في صناديق

1017
01:06:56,267 --> 01:06:59,337
انا لااظهر كثيرا
هل يعجبك هذا؟

1018
01:06:59,433 --> 01:07:00,679
هذا ذنبي
لا-

1019
01:07:00,775 --> 01:07:02,981
هل فانيسا غضبت منك بسببي؟

1020
01:07:03,077 --> 01:07:05,666
لاعلاقة لك بالامر
انا وفانيسا لانحب بعضنا

1021
01:07:05,762 --> 01:07:08,064
كنت تحبها يوم تزوجتم

1022
01:07:08,160 --> 01:07:10,270
اذا احببتها مرة يمكن ان تحبها مرة اخرى

1023
01:07:10,365 --> 01:07:14,010
صديقتي (ليا) كانت مع نفس الشخص اكثر من مرة

1024
01:07:14,106 --> 01:07:15,448
انت لاتحاول بجهد

1025
01:07:15,544 --> 01:07:16,599
انا غبي جدا
لا اصدق مدى غبائي

1026
01:07:16,695 --> 01:07:17,942
لا يامارك تعرف لماذا

1027
01:07:18,038 --> 01:07:20,148
لاتطلق زوجتك

1028
01:07:21,395 --> 01:07:25,959
اعمل لي معروفا وابق معها؟

1029
01:07:26,861 --> 01:07:28,204
انت شابة جدا

1030
01:07:28,300 --> 01:07:29,546
انا لست شابة 
عمري 16

1031
01:07:29,642 --> 01:07:33,479
انا كبيرة كفاية لاعرف اذا كان شخصا يتصرف بحماقة

1032
01:07:33,574 --> 01:07:35,493
وأتعرف

1033
01:07:35,588 --> 01:07:40,806
لقد اشتريت البوم جديد وهو سيء

1034
01:07:44,507 --> 01:07:46,426
جونو؟ ماذا يحصل؟

1035
01:07:47,193 --> 01:07:48,823
لاشيء

1036
01:07:48,919 --> 01:07:50,549
لمَ تبكين؟

1037
01:07:50,645 --> 01:07:54,865
انا لا ابكي فقط لدي حساسية ضد البيوت الجميلة

1038
01:07:54,961 --> 01:07:56,303
مالمشكلة؟

1039
01:07:56,399 --> 01:07:58,030
مالمشكلة؟

1040
01:07:58,125 --> 01:08:00,427
انها لديها هرمونات صحيح جونو؟

1041
01:08:00,523 --> 01:08:02,561
انه جزء من العملية

1042
01:08:06,277 --> 01:08:08,196
ماذا فعلت؟

1043
01:08:09,634 --> 01:08:11,552
لاشيء

1044
01:08:17,882 --> 01:08:19,608
كنت افكر

1045
01:08:19,704 --> 01:08:23,617
ماذا؟
اذا كان هذا الشيء الصحيح-

1046
01:08:24,211 --> 01:08:26,413
عن ماذا تتحدث؟

1047
01:08:29,103 --> 01:08:31,309
اتسائل اذا كنا مستعدين

1048
01:08:31,404 --> 01:08:32,747
نعم نحن مستعدين

1049
01:08:32,843 --> 01:08:35,624
نحن مستعدين نحن نقرا الكتب ونحضر الحصص

1050
01:08:35,720 --> 01:08:37,926
العملية مكتملة

1051
01:08:38,021 --> 01:08:43,402
اعرف ان متحضرين
ولكن لا اعرف اذا كنت مستعدا

1052
01:08:48,284 --> 01:08:49,434
انتظر لحظة

1053
01:08:49,530 --> 01:08:52,887
لاتصغي اليه
انه مريض

1054
01:08:52,983 --> 01:08:54,229
انه يتصرف كرجل

1055
01:08:54,325 --> 01:08:55,477
كل الكتب تقول هذا

1056
01:08:55,572 --> 01:08:57,778
المراة تصبح ام عندما تصبح حامل

1057
01:08:57,874 --> 01:09:01,327
الرجل يصبح اب عندما يرى ابنه

1058
01:09:01,422 --> 01:09:03,820
سيصبح اب

1059
01:09:04,299 --> 01:09:04,971
الامر حدث بسرعة

1060
01:09:05,067 --> 01:09:08,520
الاعلان في المجلة اعتقدنا انه سيأخذ فترة طويلة

1061
01:09:08,615 --> 01:09:11,108
وبعد اسبوعين لقد اتيتِ

1062
01:09:11,205 --> 01:09:12,451
لقد استجابة صلواتنا

1063
01:09:12,547 --> 01:09:16,297
منذ ذلك الوقت والساعة اصبحت تدق

1064
01:09:18,973 --> 01:09:20,891
ماذا تقول؟

1065
01:09:23,385 --> 01:09:26,563
اعتقد ان التوقيت سيء

1066
01:09:28,371 --> 01:09:31,632
ومتى سيصبح الوقت مناسبا لك؟

1067
01:09:32,399 --> 01:09:35,084
هناك بعض الاشياء اريد فعلها

1068
01:09:35,181 --> 01:09:37,300
مثل ماذا؟ تصبح نجم روك؟

1069
01:09:37,770 --> 01:09:39,688
لاتسخري مني

1070
01:09:40,359 --> 01:09:42,565
انا فقط اقول

1071
01:09:42,661 --> 01:09:46,411
ان هذا لن يحصل ابدا

1072
01:09:48,607 --> 01:09:50,525
قميصك غبي

1073
01:09:51,197 --> 01:09:52,635
انضج

1074
01:09:52,731 --> 01:09:54,649
اذا كان علي ان انتظرك لتصبح مستعدا

1075
01:09:54,745 --> 01:09:57,272
لن اصبح اماً ابداً

1076
01:10:00,499 --> 01:10:03,271
لم اقل اني ساصبح ابا جيدا

1077
01:12:50,825 --> 01:12:54,181
اتصلت بالمحامية وهي مستعدة للمرافعة عن كلينا

1078
01:12:54,277 --> 01:12:57,375
يدعى طلاق بالتعاون

1079
01:12:57,826 --> 01:13:00,127
كل الغضب الان

1080
01:13:00,223 --> 01:13:02,621
وسيكون الامر سهلا لاننا لانملك اطفال

1081
01:13:02,717 --> 01:13:05,651
شكرا للاتصال

1082
01:13:11,731 --> 01:13:13,554
هل وجدت مكانا لتمكث فيه؟

1083
01:13:13,650 --> 01:13:16,143
نعم وسط المدينة
فندق؟-

1084
01:13:16,527 --> 01:13:19,298
لا انها علية

1085
01:13:19,596 --> 01:13:21,552
الست الرجل اللطيف؟

1086
01:13:26,597 --> 01:13:28,515
اردت طفلا بشدة

1087
01:13:29,187 --> 01:13:31,104
اعرف

1088
01:13:49,614 --> 01:13:53,771
يبدوا غريبا لي

1089
01:14:32,387 --> 01:14:34,305
لم ادرك كم احب البيت

1090
01:14:34,401 --> 01:14:38,314
الا عندما اخرج لمكان اخر

1091
01:14:45,430 --> 01:14:46,485
مرحبا ابي

1092
01:14:46,581 --> 01:14:49,353
مرحبا جونباغ

1093
01:14:49,362 --> 01:14:50,321
اين كنت؟

1094
01:14:50,417 --> 01:14:54,330
اتعامل مع امور تفوق عمري

1095
01:14:56,842 --> 01:14:58,377
اين الجميع؟

1096
01:14:58,473 --> 01:15:02,309
بريندا اخذت بنتها لدرس التزلج

1097
01:15:02,405 --> 01:15:06,481
متى ستدركون ان هذه الطفلة لن تستطيع التزلج؟

1098
01:15:06,721 --> 01:15:08,734
تبدين عابسة قليلا

1099
01:15:08,831 --> 01:15:10,749
ماذا حدث لكِ؟

1100
01:15:18,038 --> 01:15:21,202
انا افقد ايماني بالبشرية

1101
01:15:21,298 --> 01:15:23,907
هل تستطيعين التوضيح اكثر؟

1102
01:15:28,107 --> 01:15:31,449
اتسائل اذا كان شخصان يبقيان للابد مع بعض؟

1103
01:15:31,560 --> 01:15:32,710
تقصدين كمتزوجين؟

1104
01:15:32,807 --> 01:15:33,861
نعم

1105
01:15:33,958 --> 01:15:35,875
مغرمون

1106
01:15:36,547 --> 01:15:38,561
الديك مشاكل مع الاولاد

1107
01:15:38,657 --> 01:15:41,821
لا انصحك بالمواعدة وانت بهذه الحالة

1108
01:15:41,917 --> 01:15:43,260
هذا يبدوا فوضوي

1109
01:15:43,356 --> 01:15:44,698
لا ابي

1110
01:15:44,794 --> 01:15:45,850
يبدوا امرا سيء

1111
01:15:45,945 --> 01:15:47,768
هل هذا ماتدعوه الفتيات؟سيء؟

1112
01:15:47,864 --> 01:15:49,302
ارجوك توقف

1113
01:15:49,398 --> 01:15:50,453
تمزق على الارض؟

1114
01:15:50,549 --> 01:15:52,750
ليست هذه المشكلة

1115
01:15:56,495 --> 01:16:00,070
........اريد ان اعرف ان بالامكان

1116
01:16:00,166 --> 01:16:03,671
ان يبقى شخصان معا للابد........

1117
01:16:04,167 --> 01:16:06,565
ليس سهلا بالتاكيد

1118
01:16:06,661 --> 01:16:10,880
ليس لدي السجل الافضل بالعالم بالتاكيد

1119
01:16:10,977 --> 01:16:13,662
انا مع زوجتي منذ عشر اعوام

1120
01:16:13,758 --> 01:16:17,263
وانا سعيد بالقول اننا سعداء جدا

1121
01:16:21,142 --> 01:16:27,745
برائي انه يجب ان تجدي شخصا يحبك
على حقيقتك

1122
01:16:28,431 --> 01:16:31,203
مزاج جيد او سيء
جميلة او قبيحة

1123
01:16:31,979 --> 01:16:33,936
اي شيء يحصل لكِ

1124
01:16:35,144 --> 01:16:40,687
الشخص المناسب لك سيظن انك جميلة كل الوقت

1125
01:16:41,187 --> 01:16:43,967
انه الشخص المناسب للبقاء معه

1126
01:16:44,063 --> 01:16:45,981
صحيح

1127
01:16:48,858 --> 01:16:51,385
اعتقدت اني وجدت هذا الشخص

1128
01:16:51,544 --> 01:16:54,479
بالتاكيد انه اباكِ

1129
01:16:54,708 --> 01:16:57,254
سابقى دائما بجانبك

1130
01:16:57,350 --> 01:16:59,503
وادعمك حتى مع كل المشاكل

1131
01:16:59,600 --> 01:17:01,518
واضح

1132
01:17:05,642 --> 01:17:07,464
ابي اعتقد اني

1133
01:17:07,560 --> 01:17:09,478
ساخرج

1134
01:17:09,574 --> 01:17:11,300
ولن اتاخر

1135
01:17:11,396 --> 01:17:13,314
حسنا

1136
01:17:13,506 --> 01:17:15,712
كنت تتكلمين عني صحيح؟

1137
01:17:15,807 --> 01:17:17,726
نعم

1138
01:18:10,665 --> 01:18:12,583
مرحبا

1139
01:18:14,021 --> 01:18:16,994
هل وضعت مئات القطع من التك تاكس
في صندوق بريدي؟

1140
01:18:17,090 --> 01:18:19,008
نعم انه انا

1141
01:18:19,583 --> 01:18:20,639
لماذا؟

1142
01:18:20,734 --> 01:18:22,652
انها المفضلة لديك

1143
01:18:22,845 --> 01:18:26,393
لم تملك هذا العدد مسبقا

1144
01:18:26,489 --> 01:18:28,407
شكرا لكِ

1145
01:18:28,599 --> 01:18:32,530
اعتقد اني ساتناول التك تاكس حتى ادخل الى الكلية

1146
01:18:32,626 --> 01:18:34,257
كنت افكر

1147
01:18:34,353 --> 01:18:39,052
انا اسفة لاني تصرفت بوقاحة معك

1148
01:18:39,148 --> 01:18:41,162
لاباس

1149
01:18:42,792 --> 01:18:44,710
وكذلك

1150
01:18:46,053 --> 01:18:48,417
اعتقد اني احيك

1151
01:18:49,698 --> 01:18:51,520
تقصدين كاصدقاء؟

1152
01:18:51,616 --> 01:18:53,246
لا

1153
01:18:53,342 --> 01:18:55,260
حب حقيقي

1154
01:18:55,356 --> 01:18:59,096
لانك الشخص الاروع الذي عرفته

1155
01:18:59,192 --> 01:19:01,719
وليس عليك ان تحاول

1156
01:19:03,508 --> 01:19:05,042
احاول كثيرا بالحقيقة

1157
01:19:05,138 --> 01:19:07,583
انت ذكي بالفطرة

1158
01:19:07,631 --> 01:19:09,262
لست كباقي الناس

1159
01:19:09,358 --> 01:19:12,235
لاتحملق على بطني
بل تنظر الى وجهي

1160
01:19:12,331 --> 01:19:17,701
وكل مرة اراك الطفل يبدا بالركل بقوة

1161
01:19:18,756 --> 01:19:20,674
حقا.؟

1162
01:19:31,991 --> 01:19:35,731
لان قلبي يدق بقوة كل ما اراك

1163
01:19:35,827 --> 01:19:37,745
وقلبي كذلك

1164
01:19:39,472 --> 01:19:41,673
هذا كل ماساطلبه منك

1165
01:19:44,458 --> 01:19:46,376
انت كالذهب

1166
01:19:48,679 --> 01:19:50,597
هل نستطيع الخروج مع بعض الان؟

1167
01:19:51,556 --> 01:19:53,474
نعم

1168
01:20:04,598 --> 01:20:09,490
التعلمين وجهك سيظل جميلا

1169
01:20:31,260 --> 01:20:33,178
ابي

1170
01:20:33,274 --> 01:20:34,808
ماذا؟

1171
01:20:34,904 --> 01:20:38,002
اما ان اكون بلت على نفسي

1172
01:20:38,453 --> 01:20:40,371
او....؟

1173
01:20:40,371 --> 01:20:42,289
انطلقو!!؟

1174
01:20:42,289 --> 01:20:44,207
الجميع اخرجوا

1175
01:20:44,207 --> 01:20:45,357
هل احضرت الاستمارة؟

1176
01:20:45,454 --> 01:20:46,988
ماذا عن مخالفات السير؟

1177
01:20:47,084 --> 01:20:48,235
هل احضرت الطفلة؟

1178
01:20:48,331 --> 01:20:50,249
عزيزتي

1179
01:20:53,989 --> 01:20:55,907
لننطلق

1180
01:20:58,017 --> 01:20:59,743
اسرع

1181
01:20:59,839 --> 01:21:01,757
وقود

1182
01:21:05,306 --> 01:21:07,588
انتظر انتظر

1183
01:21:11,156 --> 01:21:12,690
لاتفعل هذا
ماذا؟-

1184
01:21:12,786 --> 01:21:14,704
هذا
ولكنه مسلي-

1185
01:21:16,814 --> 01:21:19,212
بريندا هل ساحصل على هذا الشيء؟

1186
01:21:19,308 --> 01:21:21,609
يدعى مخدر الاعصاب ولاتستطيعين الحصول عليه الان

1187
01:21:21,706 --> 01:21:23,815
الدكتور قال انكِ لم تتوسعي كفاية

1188
01:21:23,911 --> 01:21:26,405
هل علي ان انتظر ليصبح الامر سيئاً؟

1189
01:21:26,500 --> 01:21:29,569
لماذا ليس الان؟

1190
01:21:29,666 --> 01:21:34,269
عزيزتي الاطباء ساديون يريدون ان يلعبوا دور الالهة
ويشاهدون الناس يتعذبون

1191
01:21:34,365 --> 01:21:35,707
تبا

1192
01:21:35,803 --> 01:21:40,450
عفوا هلى استطيع اعطائها المخدر الان؟

1193
01:22:14,165 --> 01:22:16,083
ومن ثم خرج

1194
01:22:22,125 --> 01:22:24,906
قررت ان لا اتصل ب(بليكر) لاعلمه بولادة الطفل

1195
01:22:25,002 --> 01:22:31,768
لديه مباراة ضد (مانتينو) ولا اريده ان يقلق علي

1196
01:22:34,400 --> 01:22:36,765
ولكن اتى في كل الاحوال

1197
01:22:52,718 --> 01:22:55,572
يوما ما ستعودين عزيزتي

1198
01:22:56,938 --> 01:22:58,856
بشروطكِ

1199
01:23:09,981 --> 01:23:11,611
مرحبا

1200
01:23:11,707 --> 01:23:13,625
ساقين جميلين

1201
01:23:53,713 --> 01:23:57,070
بليكر قرر ان لا يرى الطفل

1202
01:23:57,166 --> 01:24:00,997
وحتى انا
لم نشعر انه يخصنا

1203
01:24:07,235 --> 01:24:09,437
اعتقد انه كان لها دائما

1204
01:24:13,374 --> 01:24:15,982
هل تريدين لقاء ابنك؟

1205
01:24:16,922 --> 01:24:18,840
لدي ابن؟

1206
01:24:45,789 --> 01:24:47,707
كيف ابدوا؟

1207
01:24:48,283 --> 01:24:49,817
كأم جديدة

1208
01:24:49,913 --> 01:24:51,831
لاتخاف

1209
01:25:16,095 --> 01:25:18,013
وانتهى الامر بكرسي

1210
01:26:11,719 --> 01:26:18,322
اصبحنا اصدقاء انا وبليكر
كنا مثل الجبن والمعكرونة

1211
01:26:19,487 --> 01:26:23,131
اعلم انه الناس يجب ان يقعوا بالحب قبل ان يتجبوا

1212
01:26:23,228 --> 01:26:26,488
ولكن نحن مختلفين

1213
01:26:31,667 --> 01:26:32,722
مرحبا

1214
01:26:32,818 --> 01:26:34,736
مرحبا

1215
01:26:38,668 --> 01:26:39,723
مستعدة؟

1216
01:26:39,819 --> 01:26:41,737
نعم

