1
00:00:47,456 --> 00:00:52,194
هناك، يوجد عالم
(خارج (يونكرز

2
00:00:52,265 --> 00:00:56,875
(طريق الخروج يقع بعد هذه القرية الغبية يا (بارنابي

3
00:00:57,305 --> 00:01:00,842
(حيث هناك بلدة رائعة يا (بارنابي

4
00:01:01,405 --> 00:01:06,905
هناك، حيث اللمعان والبريق يملئه

5
00:01:06,986 --> 00:01:11,963
(أغلق عيناك، وشاهد كيف تتلألأ النجوم، (بارنابي

6
00:01:12,656 --> 00:01:16,162
(اسمع يا (بارنابي

7
00:01:21,683 --> 00:01:26,484
البس ملابسك ليوم الاحد
هناك كثير من الامور في العالم هناك

8
00:01:26,613 --> 00:01:30,561
(اخرج من مكانك واترك سيجارك (دايم

9
00:01:31,463 --> 00:01:36,194
سنعثر على مغامرة على نسيم المساء

10
00:01:36,463 --> 00:01:41,344
الفتيات في اللباس الابيض في الليل المعطر
حيث الأضواء تتلألأ كالنجوم

11
00:01:41,535 --> 00:01:46,184
البس ملابسك ليوم الاحد
سنذهب في جولة على البلدة

12
00:01:46,656 --> 00:01:50,973
وفي احدى تلك العربات التي تجرها الخيول

13
00:01:51,044 --> 00:01:53,469
(سنشاهد العروض في مركز (ديلمونكز

14
00:01:53,588 --> 00:01:56,184
وسنغلق البلدة بالدوران حولها

15
00:01:56,285 --> 00:02:01,124
ولن نعود الى البيت حتى نقبّل فتاة

16
00:03:27,908 --> 00:03:34,026
(وولي)
ترجــــــــــــــمة
عبدالرحمن الأسمري

17
00:04:03,913 --> 00:04:05,951
"كمية كبيرة من النفايات تغطي الأرض"

18
00:04:08,530 --> 00:04:09,927
"وولي)، يعمل ليستخرجها)"

19
00:05:01,481 --> 00:05:03,010
"أهناك خردة اكثر من اللازم في منزلك؟"

20
00:05:03,252 --> 00:05:05,385
"هناك مساحة كبيرة في الفضاء"

21
00:05:05,803 --> 00:05:08,118
"بنل ستار لاينرز) تسافر يومياً الى هناك)"

22
00:05:08,331 --> 00:05:10,920
"تخلصك من الفوضى، أثناء غيابك"

23
00:05:15,164 --> 00:05:18,446
"(نقدم لكم جوهرة مصنع (بنل)، (الإكسيوم"

24
00:05:18,549 --> 00:05:20,822
"اقضى الـ5 سنوات من حياتك على الموضة"

25
00:05:21,078 --> 00:05:24,585
"دعم على مدار اليوم من قبل طاقمنا الآلي بالكامل"

26
00:05:24,707 --> 00:05:28,795
"بينما قائدك وطيارك الآلي يبحثون عن مرح بلا حدود"

27
00:05:28,795 --> 00:05:29,815
"اشترها وكل عشائك"

28
00:05:29,876 --> 00:05:34,178
وبالكراسي المتحركة
يمكن حتى للجدة ان تمرح معكم

29
00:05:34,311 --> 00:05:35,944
"ولا حاجة بكم للمشي"

30
00:05:36,067 --> 00:05:39,634
الإكسيوم)، تضع النجوم فى مكانها الصحيح

31
00:05:39,840 --> 00:05:44,161
(بفضل شركة (بنل
الفضاء هو الملاذ الأخير

32
00:06:45,858 --> 00:06:49,090
...في يوم الأحد"
"لا يوجد يوم الإثنين في يوم الأحد

33
00:06:49,191 --> 00:06:54,281
"لا يوجد يوم الإثنين في ملابس يوم الأحد"

34
00:06:54,668 --> 00:06:59,286
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

35
00:06:59,868 --> 00:07:03,722
"انزل الى الشارع، والتقط لك صوره"

36
00:07:05,159 --> 00:07:09,370
"ان يكون لك زي خاص بك، هذا هو حلم روحك"

37
00:07:09,607 --> 00:07:14,704
عندما تبتهج بيوم الاحد
هذه اشارة قوية بأنك بخير كما ترى

38
00:07:16,701 --> 00:07:19,413
"حولك..."

39
00:07:19,842 --> 00:07:25,235
"...وسندرك"

40
00:07:25,746 --> 00:07:31,863
"متى ينتهي الوقت..."

41
00:07:33,271 --> 00:07:39,387
"...هذا هو"

42
00:07:39,930 --> 00:07:46,047
"كل ما اريده هذه اللحظة..."

43
00:07:47,138 --> 00:07:51,977
"...بان اكون محبوبة"

44
00:07:52,500 --> 00:08:05,753
"طوال الحياة..."

45
00:08:20,153 --> 00:08:25,139
"...وهذا هو ما يتمحور"

46
00:08:25,546 --> 00:08:29,196
"حوله ذلك الحب..."

47
00:08:31,021 --> 00:08:33,500
"إنـــــذار"

48
00:08:52,127 --> 00:08:57,227
"...انتهزت لحظة"

49
00:08:58,154 --> 00:09:02,947
"...لأكون محبوبة..."

50
00:09:03,152 --> 00:09:16,403
"طوال حياتي..."

51
00:09:19,790 --> 00:09:22,358
"مخزن الطاقة الشمسية...تحذير"

52
00:20:02,530 --> 00:20:06,934
"احتجزني بقربك، واحجتزني بسرعة"

53
00:20:07,047 --> 00:20:10,695
"ألقيت عليّ التعويذة السحرية"

54
00:20:10,737 --> 00:20:14,946
"(هذا الى (لا فاي ان روس"

55
00:20:16,284 --> 00:20:20,791
"عندما تقبلني، الجميع يتنهدون"

56
00:20:21,096 --> 00:20:24,215
"ومع ذلك، انا اغلق عيني"

57
00:20:24,523 --> 00:20:29,019
"(انا ارى (لا فاي ان روس"

58
00:20:30,274 --> 00:20:34,974
"عندما تضمني الى قلبك"

59
00:20:35,208 --> 00:20:38,318
"في عالم على حدة"

60
00:20:38,573 --> 00:20:42,600
"في عالم حيث الورود تتفتح"

61
00:20:43,844 --> 00:20:49,900
"وعندما تتكلم، الملائكة تغني من فوق"

62
00:20:51,326 --> 00:20:54,284
"كل يوم، الكلمات تبدو لي"

63
00:20:54,387 --> 00:20:58,312
"انها تتحول الى اغاني حب"

64
00:22:21,330 --> 00:22:22,787
أبطل العملية

65
00:22:25,938 --> 00:22:30,466
لماذا تقسمها؟ هل هي كثيرة؟
هل انت تاجر؟

66
00:22:30,507 --> 00:22:31,955
موجّه؟

67
00:22:32,943 --> 00:22:34,167
موجّه؟

68
00:22:46,228 --> 00:22:50,367
مو...جه؟ -
موجه؟ -

69
00:22:51,144 --> 00:22:52,510
مجهول

70
00:22:54,436 --> 00:22:56,314
ما اسمك؟

71
00:22:57,853 --> 00:23:00,943
(وولي)

72
00:23:01,269 --> 00:23:02,583
وولي)؟)

73
00:23:04,276 --> 00:23:05,703
(وولي)

74
00:23:06,570 --> 00:23:08,091
(انا (ايف

75
00:23:08,314 --> 00:23:10,701
...ايـ -
(ايف) -

76
00:23:10,967 --> 00:23:14,616
...آ -
(ايف) -

77
00:23:14,811 --> 00:23:18,553
(ايف) -
(ايفا) -

78
00:23:20,590 --> 00:23:22,324
(ايفا)

79
00:23:23,149 --> 00:23:24,658
(ايف)

80
00:23:29,052 --> 00:23:31,048
"إنذار"

81
00:23:31,939 --> 00:23:35,100
(ايفا) ايـ... ايـ... (ايفا)

82
00:23:42,045 --> 00:23:44,423
وولي)؟ (وولي)؟)

83
00:24:12,269 --> 00:24:13,495
(ايفا)

84
00:24:27,526 --> 00:24:29,917
تلك اغنية قصيرة كتبتها

85
00:24:30,223 --> 00:24:33,330
غنّها بدقّة
لا تقلق

86
00:24:35,283 --> 00:24:36,775
كن سعيداً

87
00:24:42,014 --> 00:24:43,034
تفضل

88
00:24:51,343 --> 00:24:52,426
انظر

89
00:24:53,551 --> 00:24:54,573
افرقعها

90
00:24:55,318 --> 00:24:56,544
انت فرقعها

91
00:25:23,273 --> 00:25:24,969
يبدو غريباً

92
00:26:27,031 --> 00:26:28,690
اين (وولي)؟

93
00:27:26,613 --> 00:27:31,545
"...وهذا كل ما يتمحور"

94
00:27:31,855 --> 00:27:36,441
"الحب حوله..."

95
00:27:37,302 --> 00:27:42,307
"...وسندرك"

96
00:27:42,563 --> 00:27:48,694
"متى ينتهي الوقت..."

97
00:27:50,502 --> 00:27:55,979
"...وجل ما يهمني"

98
00:27:57,747 --> 00:28:03,776
"...هو ان انتهز لحظة..."

99
00:28:04,327 --> 00:28:06,553
"لأكون محبوبة..."

100
00:28:06,655 --> 00:28:07,912
(ايفا)

101
00:28:09,619 --> 00:28:21,880
"طوال الحياة..."

102
00:28:58,011 --> 00:28:59,685
ايفا)؟)

103
00:29:01,463 --> 00:29:03,119
ايفا)؟)

104
00:29:07,768 --> 00:29:09,618
ايفا)؟)

105
00:29:10,925 --> 00:29:12,641
ايفا)؟)

106
00:29:13,919 --> 00:29:16,596
(ايـ... ايـ... (ايفا

107
00:32:20,772 --> 00:32:22,690
ايفا)؟)

108
00:32:25,583 --> 00:32:27,658
ايفا)؟)

109
00:32:33,554 --> 00:32:35,372
ايفا)؟)

110
00:32:38,733 --> 00:32:39,960
ايفا)؟)

111
00:33:07,109 --> 00:33:09,826
ايفا)؟)

112
00:34:02,899 --> 00:34:03,919
(ايفا)

113
00:35:31,861 --> 00:35:33,907
"أكسيوم"

114
00:36:26,835 --> 00:36:28,060
(ايفا)

115
00:36:34,377 --> 00:36:35,123
"منطقة عمل"

116
00:36:51,358 --> 00:36:52,738
"جهاز ملوث"

117
00:37:11,038 --> 00:37:13,081
"جهاز ملوث"

118
00:38:19,935 --> 00:38:21,224
(ايفا)

119
00:38:28,271 --> 00:38:30,826
"ملوّث غريب"

120
00:38:53,101 --> 00:38:54,123
(ايفا)

121
00:39:28,364 --> 00:39:29,854
(ايفا)

122
00:39:32,531 --> 00:39:38,234
دعنا نذهب اليهم ونرى
ما يخططون لسباق الفضاء

123
00:39:38,304 --> 00:39:40,778
لا، فعلنا ذلك بالأمس
لا أريد فعل ذلك

124
00:39:40,910 --> 00:39:44,619
حسناً، اذا ماذا تريد ان تفعل؟ -
لا اعرف، شيئاً ما -

125
00:39:50,811 --> 00:39:52,536
...ابتعد -
...انه يغار، بسبب -

126
00:39:52,537 --> 00:39:54,672
...لقد بعنا للتو -
... -اسمع، انا متعب من

127
00:39:56,696 --> 00:39:59,628
اذا كنت لا تستطيع ان تتجول على كامل المكان
فأنت لم ترى أي شيء مثير للاعجاب

128
00:40:05,291 --> 00:40:07,171
هاك كأسك

129
00:40:10,797 --> 00:40:11,890
"(مرحباً بكم في (الإقتصاد"

130
00:40:11,890 --> 00:40:12,912
"ابتاع، كُل، العب...عد الينا قريباً"

131
00:40:21,239 --> 00:40:24,949
(باي إن لارج)
كل ما تحتاجه لتملؤك السعادة

132
00:40:25,000 --> 00:40:27,800
يومك، أكبر اهتماماتنا

133
00:40:28,669 --> 00:40:30,620
هيا هاك الكأس

134
00:40:30,905 --> 00:40:32,225
انت، أمسك الكأس

135
00:40:36,393 --> 00:40:37,897
ابق ثابت من فضلك

136
00:40:37,997 --> 00:40:41,207
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

137
00:40:41,533 --> 00:40:43,719
أيها المضيّفون
النجدة

138
00:40:43,902 --> 00:40:45,373
ابق ثابت من فضلك

139
00:40:45,590 --> 00:40:49,133
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

140
00:40:49,245 --> 00:40:51,085
ما هذا؟
ماذا يحدث؟

141
00:40:53,864 --> 00:40:55,704
(وولي)

142
00:40:57,359 --> 00:40:58,576
(جون)

143
00:40:58,576 --> 00:41:01,804
ايفا)؟) -
(لا، (جون -

144
00:41:04,398 --> 00:41:05,473
(ايفا)

145
00:41:05,912 --> 00:41:07,200
(الوداع يا (وولي

146
00:41:13,627 --> 00:41:16,857
(الإختيار الأول للذهاب الى (الأكسيوم
منزلك السعيد

147
00:41:17,243 --> 00:41:21,248
(الإختيار الثاني للذهاب الى (باي إن لارج
صديقك المقرب

148
00:41:23,526 --> 00:41:26,184
حان وقت الغداء، احصل عليه في كأس

149
00:41:32,088 --> 00:41:34,204
الشعور بالجمال

150
00:41:34,377 --> 00:41:36,901
أنا ادرس الصانع الآن -
اعرف يا عزيزي -

151
00:41:37,005 --> 00:41:41,980
(انتباه يا متسوقوا (الإكسيوم
جربوا الأزرق، انه النوع الجديد من الأحمر

152
00:41:49,274 --> 00:41:51,614
...الموعد بعد ان بدأنا المواعدة

153
00:41:51,657 --> 00:41:55,508
كل يوم قضيناه كان شبه كارثي

154
00:41:57,143 --> 00:42:01,056
والسبب هو انه لم يكن سطحي للغاية، تعرف ذلك؟ -
نعم، اعرف ذلك يا عزيزتي -

155
00:42:01,221 --> 00:42:02,343
هانك العديد من الرجال في الخارج

156
00:42:02,406 --> 00:42:06,176
...في الواقع، انا اعرف ذلك، لأن
مالذي...؟

157
00:42:15,462 --> 00:42:16,752
(وولي)

158
00:42:17,651 --> 00:42:20,224
(ماري) -
(ايفا) -

159
00:42:22,472 --> 00:42:25,149
بالطبع، اذهب

160
00:42:26,448 --> 00:42:27,552
ايفا)؟)

161
00:42:34,920 --> 00:42:36,175
ظللني

162
00:42:50,951 --> 00:42:53,209
لم أكن اعرف بأن لدينا بركة سباحة

163
00:43:59,766 --> 00:44:01,638
ايها القائد، انت مطلوب على الجسر

164
00:44:23,390 --> 00:44:24,891
انا على ظهر السفينة

165
00:44:26,680 --> 00:44:29,459
صباح الخير
تريد تشذيب فقط؟

166
00:44:35,853 --> 00:44:39,341
فهمت، اعرف ذلك يا عزيزي، أعرف ذلك

167
00:44:39,566 --> 00:44:42,323
انا بخير، انا بخير
تبدو رائعاً

168
00:45:02,880 --> 00:45:04,207
سيدي -
قهوة -

169
00:45:14,315 --> 00:45:16,032
...سيدي

170
00:45:16,522 --> 00:45:19,198
"اهدأ يا (أوتو) "أوتو=الآلي
الأهم يأتي قبل المهم

171
00:45:19,721 --> 00:45:21,711
حاسوب، تقرير الوضع

172
00:45:24,093 --> 00:45:26,146
الأنظمة الميكانيكية؟ -
ثابت -

173
00:45:26,272 --> 00:45:28,313
درجة حرارة المفاعل الرئيسي؟ -
ثابت -

174
00:45:28,447 --> 00:45:30,080
تعداد الركّاب؟ -
ثابت -

175
00:45:30,092 --> 00:45:32,463
اعادة ملئ الأغذية العامة؟ -
ثابت -

176
00:45:32,565 --> 00:45:34,484
البحث في طرق الصيانة؟ -
ثابت -

177
00:45:34,587 --> 00:45:36,661
الظروف الجوية؟ -
ثابت -

178
00:45:36,763 --> 00:45:38,907
احترام القوانين؟ -
ثابت -

179
00:45:39,144 --> 00:45:41,544
(حسناً يا (أوتو -
...سيدنا، لدينا -

180
00:45:41,647 --> 00:45:45,101
الساعة 30ر12
أوتو) لما لم توقظني لإعلانات الصباح)

181
00:45:47,338 --> 00:45:49,953
بالله عليك، انه الشيء الوحيد الذي يمكنني
ان اتعامل معه على هذه السفينة

182
00:45:57,985 --> 00:46:00,100
صباح الخبر للجميع

183
00:46:00,233 --> 00:46:05,773
(ومرحباً بكم في اليوم الـ 642ر255 في (الأكسيوم

184
00:46:05,976 --> 00:46:10,297
...وكما هي العادة، الطقس فوق الـ 22 ومشمس و

185
00:46:10,757 --> 00:46:14,812
مهلاً، انا ارى سجل السفينة ويظهر فيه بأن اليوم هو
الذكرى الـ 700

186
00:46:15,007 --> 00:46:18,840
لمرور 5 سنوات على انطلاقنا
حسناً، انا متأكد بأن اسلافنا سيفخرون بنا

187
00:46:19,024 --> 00:46:21,322
لتذكرنا ذلك بعد 700 سنة

188
00:46:21,424 --> 00:46:25,510
سنفعل اليوم الشيء ذاته الذي كانوا يفعلونه

189
00:46:26,289 --> 00:46:29,856
تأكد في المره القادمة ان تطلب وجبتك المجانية

190
00:46:29,958 --> 00:46:35,781
سيب توا سنتينيال" كعكة الكأس في كأس"
مرحى، انظر الى ذلك

191
00:46:36,048 --> 00:46:38,419
...بالاضافة الى ان لدينا اليوم

192
00:46:39,236 --> 00:46:42,095
يا (أوتو)، ما هذا الزر الذي يومض؟

193
00:46:42,840 --> 00:46:46,164
أيها القائد، عاد (ايف) من رحلته الاستكشافية
بنتائج اجابية

194
00:46:47,174 --> 00:46:48,676
إجابية؟

195
00:46:58,586 --> 00:47:00,507
(ايفا)

196
00:47:01,173 --> 00:47:08,099
ولكن، لم يعد اي مستكشف بنتائج ايجابية قط من قبل

197
00:47:19,144 --> 00:47:22,516
تحياتي وتهانئي أيها القائد

198
00:47:22,723 --> 00:47:35,502
ان كنت تفهم الامر، فإن رجلك الآلي أو "ايف" قد عاد من كوكب
الارض بنموذج قوي لعملية البناء الضوئي

199
00:47:35,677 --> 00:47:39,161
هذا صحيح، مما يعني انه حان الوقت للعودة
الى الديار

200
00:47:39,324 --> 00:47:42,267
الديار؟
هل سنعود؟

201
00:47:42,697 --> 00:47:46,171
الان وقد عادت الأرض الى حالتها الطبيعية

202
00:47:46,171 --> 00:47:50,054
"يمكننا يا صاح ان نعيد "عملية الاستعادة

203
00:47:57,389 --> 00:47:58,921
"اعادة الإستعمار، دليل العملية"

204
00:47:59,290 --> 00:48:04,806
تتبع هذه العملية ببساطة، تضع النبات في
كاشف السفينة

205
00:48:04,807 --> 00:48:09,650
وستقوم (الإكسيوم) بالإنطلاق فوراً
للعودة الى الأرض

206
00:48:09,651 --> 00:48:10,899
يا لسهولة الأمر

207
00:48:11,002 --> 00:48:16,465
ولكن التأثيرات التي ستنتج من انعدام الجاذبية
قد تكون سببت لك ولبعض الركاب

208
00:48:16,712 --> 00:48:18,888
بعض الانتفاخات الطفيفة...

209
00:48:19,040 --> 00:48:22,739
ولكني متأكد ان بضع جولات
حول مضمار الهرولة في السفينة

210
00:48:22,883 --> 00:48:24,966
وستستعيد شكلك في وقت قصير

211
00:48:25,120 --> 00:48:26,347
هل لدينا مضمار هرولة؟

212
00:48:26,388 --> 00:48:30,617
اذا كان لديك اي اسئلة اخرى
استشر دليل العملية

213
00:48:31,221 --> 00:48:33,520
اراك في الديار قريباً جداً

214
00:48:37,310 --> 00:48:39,405
شغّل الدليل

215
00:48:41,399 --> 00:48:44,861
الدليل، تعليمات التقوية

216
00:48:46,160 --> 00:48:47,396
أيها الدليل

217
00:48:55,008 --> 00:48:57,705
ياللروعه انظر الى هذا

218
00:48:59,801 --> 00:49:00,821
لنرى

219
00:49:02,824 --> 00:49:04,234
(ايفا)

220
00:49:04,305 --> 00:49:06,378
(وولي)

221
00:49:10,253 --> 00:49:11,479
(ايفا)

222
00:49:15,749 --> 00:49:17,364
حسناً، دعنا نفتحها

223
00:49:18,477 --> 00:49:22,116
الخطوة الأولى، الأوامر الصوتية
"تأكيد النموذج"

224
00:49:22,218 --> 00:49:23,638
تأكيد النموذج

225
00:49:35,591 --> 00:49:37,068
بصمة الصوت مطلوبة

226
00:49:37,068 --> 00:49:38,292
...آآه

227
00:49:38,425 --> 00:49:39,701
مقبول

228
00:49:58,192 --> 00:49:59,322
أين ذلك الشيء؟

229
00:49:59,405 --> 00:50:01,465
النبتة -
النبتة، صحيح، صحيح -

230
00:50:01,690 --> 00:50:03,109
أين هي؟

231
00:50:04,044 --> 00:50:07,136
ربما اننا نسينا خطوة
لنلقي نظرة اخرى

232
00:50:07,492 --> 00:50:08,278
حسناً

233
00:50:08,278 --> 00:50:10,111
(وولي) (وولي)

234
00:50:13,303 --> 00:50:15,515
ايفا)؟) -
اصمت -

235
00:50:16,442 --> 00:50:18,502
استعمل اشعتك للتأكد

236
00:50:24,863 --> 00:50:29,300
لا يحتوي على اي نموذج
ذاكرة المستكشف معطوبة

237
00:50:29,351 --> 00:50:33,644
اذا، لن نذهب الى الأرض؟ -
لا -

238
00:50:34,021 --> 00:50:37,845
اعتقد بأن الأمور ستعود الى نصابها، صحيح؟ -
صحيح أيها القائد -

239
00:50:38,364 --> 00:50:39,691
حسناً، كان انذار كاذب

240
00:50:39,772 --> 00:50:41,057
انذار كاذب

241
00:50:43,067 --> 00:50:44,963
لابد ان خلل المّ بالمستكشف

242
00:50:45,634 --> 00:50:48,633
جو-4) ارسله الى قسم التصليح)

243
00:50:49,246 --> 00:50:52,304
...ولدي جهاز التشخيص لأتأكد من انه ليس

244
00:51:00,339 --> 00:51:02,449
(وولي)

245
00:51:07,138 --> 00:51:09,729
ليتم تنظيف (وولي)؟

246
00:51:15,550 --> 00:51:16,855
(ايفا)

247
00:51:17,732 --> 00:51:18,958
تحليل

248
00:51:20,936 --> 00:51:23,288
التحليل، مكونات خارجية

249
00:51:23,882 --> 00:51:29,379
المادة مكوّنة من ثلاث انظمة اساسية من تركيبات
مختلفة العناصر مشتقة من الطبيعة

250
00:51:29,655 --> 00:51:33,770
الموضوع يشير بشكل عام الى انها تربة أو قذارة
أو أرض

251
00:51:33,788 --> 00:51:35,149
أرض؟

252
00:51:37,493 --> 00:51:39,593
"عرّف "كوكب الأرض

253
00:51:44,790 --> 00:51:49,200
أسطح العالم مستمدة من السماء أوالبحر

254
00:51:49,200 --> 00:51:50,225
ياللروعة

255
00:51:50,993 --> 00:51:53,315
"عرّف "البحر

256
00:51:54,582 --> 00:51:59,301
البحر، ماء غني بالملح
يغطي معظم سطح كوكب الأرض

257
00:51:59,373 --> 00:52:01,369
ويحيط به قارات

258
00:52:11,223 --> 00:52:11,869
"ملوّث غريب"

259
00:52:35,397 --> 00:52:36,419
(ايف)

260
00:52:42,980 --> 00:52:44,299
تبدو رائعاً

261
00:53:17,324 --> 00:53:18,612
(ايف)

262
00:53:20,115 --> 00:53:22,643
نظيف نظيف نظيف

263
00:53:30,466 --> 00:53:31,887
"تشخيص"

264
00:53:40,228 --> 00:53:42,212
"تشخيص"

265
00:53:58,851 --> 00:54:00,387
(ايفا)

266
00:54:04,677 --> 00:54:06,547
(وولي)

267
00:54:23,084 --> 00:54:24,315
(وولي)

268
00:54:43,677 --> 00:54:45,253
(وولي)

269
00:54:59,876 --> 00:55:01,103
رباه

270
00:55:02,231 --> 00:55:03,693
توقفوا

271
00:55:11,225 --> 00:55:12,249
(وولي)

272
00:55:13,889 --> 00:55:14,725
"تحذير"

273
00:55:15,534 --> 00:55:18,023
تحذير رجال آليون أشرار

274
00:55:19,465 --> 00:55:21,990
تحذير رجال آليون أشرار

275
00:55:22,093 --> 00:55:24,396
تحذير رجال آليون أشرار

276
00:55:25,205 --> 00:55:26,504
(وولي)

277
00:55:30,221 --> 00:55:31,246
توقفوا توقفوا

278
00:55:37,457 --> 00:55:39,748
تحذير رجال آليون أشرار

279
00:55:40,545 --> 00:55:41,823
(وولي)

280
00:55:57,022 --> 00:55:59,335
تحذير رجال آليون أشرار

281
00:56:00,206 --> 00:56:01,320
(ايفا)

282
00:56:22,793 --> 00:56:24,397
ايفا)؟)

283
00:56:29,319 --> 00:56:30,924
كوكب الأرض

284
00:56:32,842 --> 00:56:34,518
كوكب الأرض

285
00:56:50,503 --> 00:56:51,734
القيادة

286
00:56:57,341 --> 00:56:58,793
(وولي)

287
00:57:05,436 --> 00:57:06,694
(وولي)

288
00:57:29,456 --> 00:57:31,153
النبتة

289
00:57:36,994 --> 00:57:38,286
(وولي)

290
00:57:40,166 --> 00:57:41,212
(ايفا)

291
00:57:41,526 --> 00:57:42,553
(وولي)

292
00:57:58,151 --> 00:57:59,603
تنظيم الإنطلاق

293
00:58:01,034 --> 00:58:03,208
انت الان تعتبر حركة مقلقة في الحجرة

294
00:58:03,644 --> 00:58:04,671
توقف

295
00:58:14,996 --> 00:58:17,798
عشرون ثانية على التدمير الذاتي

296
00:58:26,171 --> 00:58:28,760
عشر ثواني على التدمير الذاتي

297
00:58:30,128 --> 00:58:35,869
ـ 10 , 9 , 8 , 7 , 6

298
00:58:36,219 --> 00:58:41,039
ـ 5 , 4 , 3 , 2

299
00:58:48,121 --> 00:58:49,829
كلا  كلا

300
00:58:52,872 --> 00:58:55,511
(ايفا)

301
00:58:56,698 --> 00:58:58,264
(وولي)

302
00:59:05,795 --> 00:59:07,085
(وولي)

303
00:59:11,913 --> 00:59:13,358
(ايف)

304
00:59:28,218 --> 00:59:29,598
(وولي) -
مهلاً -

305
00:59:30,980 --> 00:59:32,260
(ايفا)

306
00:59:34,829 --> 00:59:35,852
"(تسلم الى رئيس (الإكسيوم"

307
00:59:36,794 --> 00:59:38,030
(وولي)

308
00:59:54,773 --> 00:59:55,798
(وولي)

309
01:00:38,841 --> 01:00:41,676
رباه نجومٌ كثيرة

310
01:00:45,359 --> 01:00:47,580
...مهلاً انت إنه
ماهو اسمه؟

311
01:00:47,949 --> 01:00:49,689
...مالذي -
انظر انظر -

312
01:00:49,790 --> 01:00:51,017
انظر الى هذا

313
01:00:51,550 --> 01:00:56,381
مهلاً، انا اعرف ذلك الرجل
(انه...(وولي

314
01:00:56,597 --> 01:01:00,525
(انه هو (وولي) انه انا، صديقك (جون-
(مرحباً يا (وولي -

315
01:01:06,226 --> 01:01:07,392
مرحباً

316
01:01:08,262 --> 01:01:09,503
مرحباً

317
01:01:19,569 --> 01:01:22,109
"عرّف "الصالة الواسعة

318
01:01:22,213 --> 01:01:26,375
الصالة الواسعة. مكان اجتماعي حيث يُرقص فيه بنشاط
ويُشرب الشراب

319
01:01:27,205 --> 01:01:29,058
أوتو) هذا مذهل)

320
01:01:29,262 --> 01:01:31,095
"انها تدعى "المزارع

321
01:01:31,259 --> 01:01:34,635
البشر يضعون البذور في الأرض، ويسقونها بالماء

322
01:01:34,697 --> 01:01:37,071
(وهي تنتج الطعام، مثل (البيتزا

323
01:01:37,329 --> 01:01:38,646
تصبح على خير أيها القائد

324
01:01:43,509 --> 01:01:45,473
أيها الحاسوب

325
01:01:46,127 --> 01:01:47,895
"عرّف "الرقص

326
01:01:48,491 --> 01:01:52,463
الرقص، سلسلة من الحركات تتطلب وجود شريكين

327
01:01:52,727 --> 01:01:56,598
بسرعه وإيقاع كثير وانسجام مع الموسيقى

328
01:02:02,655 --> 01:02:03,761
(ايفا)

329
01:02:14,027 --> 01:02:16,593
طابق القائد، يغلق الآن

330
01:02:17,207 --> 01:02:19,745
طابق القائد، يغلق الآن

331
01:02:22,417 --> 01:02:23,962
توقفي -
اجبرني -

332
01:02:24,556 --> 01:02:26,221
لم اكن اعرف بأننا نملك بركة سباحة

333
01:02:26,623 --> 01:02:28,751
ممنوع الرش، وممنوع الغوص

334
01:02:29,449 --> 01:02:31,882
...ممنوع الرش، وممنوع

335
01:02:57,551 --> 01:02:58,767
"(تسليم الى رئيس (الإكسيوم"

336
01:03:00,916 --> 01:03:02,217
(ايفا)

337
01:03:12,532 --> 01:03:13,809
أمر

338
01:03:26,233 --> 01:03:27,689
هبوط مثالي

339
01:03:30,235 --> 01:03:31,412
نحن هنا جميعاً

340
01:03:31,515 --> 01:03:34,852
مرحى أيها القائد أيها القائد، نحن في الديار
انه جميل للغاية

341
01:03:34,953 --> 01:03:37,963
هذا لا شيء، انا مسرور لأني فعلت ذلك

342
01:03:38,065 --> 01:03:40,634
هذا... هذا كله من اجلكم أيها الناس، وليس من اجلي
...انه

343
01:03:45,872 --> 01:03:47,100
كيف...؟

344
01:03:47,960 --> 01:03:49,618
كيف وجدتها؟

345
01:03:53,312 --> 01:03:57,130
يمكننا العودة إلى الديار
للمرة الأولى

346
01:03:57,632 --> 01:03:58,491
كيف تبدو الآن؟

347
01:03:58,817 --> 01:04:02,381
لا، لا، لا لا تخبرني
أريد ان اشاهدها بنفسي

348
01:04:10,556 --> 01:04:13,095
مهلاً، هذا لا يبدو مثل كوكب الأرض

349
01:04:16,219 --> 01:04:18,212
أين السماء الزرقاء؟

350
01:04:27,955 --> 01:04:30,574
وأين العشب؟

351
01:04:35,454 --> 01:04:39,548
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

352
01:04:40,194 --> 01:04:42,271
اعرف هذه الأغنية

353
01:04:43,907 --> 01:04:44,934
...انهم

354
01:04:46,334 --> 01:04:49,711
يرقصون، نعم يرقصون...

355
01:04:57,652 --> 01:04:59,761
لقد صنعت بطريقة ما، صحيح أيها الصغير؟

356
01:05:00,428 --> 01:05:01,909
لم تستلم، أليس كذلك؟

357
01:05:04,992 --> 01:05:06,126
رباه

358
01:05:08,163 --> 01:05:09,453
لحظة

359
01:05:09,555 --> 01:05:15,692
"عندما ينتهي الوقت..."

360
01:05:17,383 --> 01:05:23,523
...هذا هو كل

361
01:05:27,239 --> 01:05:30,309
"تنشيط كاميرا الأمن"

362
01:05:30,924 --> 01:05:34,932
(ايفا)؟ (ايفا)

363
01:05:46,958 --> 01:05:48,188
(وولي)

364
01:05:52,170 --> 01:05:55,045
(ايفا)؟ (ايفا)

365
01:05:56,048 --> 01:05:57,777
ايفا)؟)

366
01:06:03,845 --> 01:06:05,083
(ايفا)

367
01:06:13,547 --> 01:06:14,990
(ايفا)

368
01:06:34,291 --> 01:06:36,706
"ملوّث غريب"

369
01:06:44,297 --> 01:06:45,619
ها أنت أيها الصغير

370
01:06:46,501 --> 01:06:48,883
لقد قطعت مسافة طويلة لتشرب الماء

371
01:06:49,334 --> 01:06:51,504
...تحتاج فقط الى شخص ما ليعتني بك، هذ

372
01:07:05,177 --> 01:07:06,712
يجب ان نعود

373
01:07:08,839 --> 01:07:10,436
أوتو) تعال الى هنا)

374
01:07:10,495 --> 01:07:11,736
حاضر سيدي

375
01:07:12,513 --> 01:07:13,866
(وولي)

376
01:07:14,951 --> 01:07:16,033
وولي)؟)

377
01:07:19,002 --> 01:07:21,724
أوتو)، (ايف) وجد النبتة، شغّل الكاشف)

378
01:07:21,919 --> 01:07:24,588
ليس بالضرور أيها القائد
يمكنك ان تترك الأمر لي

379
01:07:24,886 --> 01:07:26,769
أوتعلم؟ يجب ان افعلها بنفسي

380
01:07:27,198 --> 01:07:28,263
أيها القائد

381
01:07:29,656 --> 01:07:32,695
سيدي، انا مُصرّ أعطني النبتة

382
01:07:32,775 --> 01:07:34,322
أوتو)، ابتعد عن طريقي)

383
01:07:34,567 --> 01:07:38,161
لا يمكننا العودة الى الديار -
مالذي تتحدث عنه؟ لما لا؟ -

384
01:07:38,426 --> 01:07:41,251
هذا سرّي، أيها القائد أعطني النبتة

385
01:07:41,425 --> 01:07:44,290
ماذا تقصد بقولك "سرّي"؟
لا يمكنك ان تخفي سراً عن القائد

386
01:07:44,435 --> 01:07:46,848
أعطني النبتة -
ولماذا الأمر سرّي؟ -

387
01:07:47,105 --> 01:07:50,031
أعطني النبتة -
أخبرني يا (أوتو)، هذا أمر -

388
01:07:53,808 --> 01:07:54,954
حاضر سيدي

389
01:07:58,331 --> 01:08:00,050
"سرّي للغاية"

390
01:08:04,614 --> 01:08:05,833
يكفي

391
01:08:07,009 --> 01:08:10,488
مرحباً أيها الطيارون الآليون
لدي بعض الأخبار السيئة

392
01:08:13,028 --> 01:08:17,161
عملية التنظيف كانت... فاشلة

393
01:08:18,020 --> 01:08:22,501
ارتفاع نسبة التلوث على كوكب الأرض جعله غير صالح للعيش

394
01:08:22,689 --> 01:08:24,920
غير صالح للعيش؟
ماذا؟

395
01:08:24,999 --> 01:08:30,056
"اخشى بأننا مضطرين لإلغاء "عملية العودة

396
01:08:30,730 --> 01:08:36,022
لذلك ابق على ما انتم عليه
بدلاً من المحاولة لحل المشكلة

397
01:08:36,125 --> 01:08:39,388
سيكون الأمر افضل للجميع بأن يبقوا في الفضاء

398
01:08:39,644 --> 01:08:40,627
أفضل؟

399
01:08:40,730 --> 01:08:42,840
سيدي الرئيس، سيدي الرئيس -
ولكن أظن... ماذا؟ -

400
01:08:42,940 --> 01:08:45,466
وقت الرحيل -
حسناً، اعطيت أمراً -

401
01:08:45,662 --> 01:08:50,492
للموجه (أ 113)، لمنح الطيار الآلي

402
01:08:50,535 --> 01:08:54,135
،إمكانية السيطرة على كل شيء
ولا تعودوا إلى كوكب الأرض

403
01:08:54,393 --> 01:08:56,838
أكرر، لا تعودوا الى كوكب الأرض

404
01:08:56,879 --> 01:08:58,311
لنخرج من هنا

405
01:09:02,733 --> 01:09:05,096
والآن، النبتة

406
01:09:05,199 --> 01:09:06,742
كلا انتظر لحظة

407
01:09:07,215 --> 01:09:09,658
أيها الحاسوب، متى أُرسلت تلك الرسالة إلى (الأكسيوم)؟

408
01:09:09,720 --> 01:09:12,206
أُستلمت الرسالة في عام 2110

409
01:09:12,362 --> 01:09:15,781
هذا... هذا كان قبل ما يقارب من700 عام مضت

410
01:09:16,547 --> 01:09:19,004
أوتو)، الأمور تغيرت)
يجب ان نعود

411
01:09:19,055 --> 01:09:21,637
سيدي، الأوامر تنص على عدم العودة
الى كوكب الأرض

412
01:09:21,667 --> 01:09:23,485
ولكن الحياة مستمرة الآن

413
01:09:23,832 --> 01:09:26,719
انظر الى هذه النبتة
خضراء وتنمو

414
01:09:26,852 --> 01:09:28,675
انها دليل حيّ، لقد كان مخطئاً

415
01:09:28,820 --> 01:09:32,030
لا علاقة لها بالأمر أيها القائد -
وماهو الأمر ذو العلاقة؟ -

416
01:09:32,278 --> 01:09:36,371
هناك ديارنا، ديارنا يا (أوتو) وهي في مشكلة

417
01:09:36,483 --> 01:09:39,144
لا يمكنني البقاء هنا مكتوف الأيدي

418
01:09:39,258 --> 01:09:40,474
هذا كل ما فعلته

419
01:09:40,568 --> 01:09:43,053
كل شخص في هذه السفينة اللعينة فعل ذلك

420
01:09:43,137 --> 01:09:44,137
لم يفعل شيء

421
01:09:44,231 --> 01:09:46,563
(لن تتمكن من النجاة إلا في (الإكسيوم

422
01:09:46,677 --> 01:09:49,540
انا لا أريد ان انجو
اريد ان اعيش

423
01:09:49,582 --> 01:09:51,289
اتبع تعليماتي فحسب

424
01:10:09,385 --> 01:10:14,678
.(انا هو القائد في (الإكسيوم
وسنغادر اليوم للديار

425
01:10:20,398 --> 01:10:23,006
جو-4)؟ انت)

426
01:10:24,297 --> 01:10:27,415
هذا تمرد
ايف)، ألق القبض عليه)

427
01:10:33,619 --> 01:10:37,117
ايف)، ستضع هذه النبتة في الكاشف)

428
01:10:38,008 --> 01:10:38,949
كلا

429
01:10:51,812 --> 01:10:52,880
ايفا)؟)

430
01:10:53,257 --> 01:10:54,332
(وولي) -
(وولي) -

431
01:10:54,342 --> 01:10:55,231
(ايفا)

432
01:10:58,548 --> 01:11:00,398
اقذف النبتة اقذفها إليّ -
(وولي) -

433
01:11:02,090 --> 01:11:02,968
(ايفا)

434
01:11:04,360 --> 01:11:05,293
أعطني النبتة

435
01:11:11,891 --> 01:11:12,914
لا

436
01:11:22,608 --> 01:11:24,370
(وولي)

437
01:11:34,828 --> 01:11:36,711
كل الإتصالات توقفت

438
01:11:37,049 --> 01:11:39,535
انت ستحبس في حجرتك -
لا -

439
01:11:39,749 --> 01:11:41,908
تمرد تمرد

440
01:11:45,359 --> 01:11:49,347
"إعادة التشغيل"

441
01:12:00,400 --> 01:12:01,353
وولي)؟)

442
01:12:01,436 --> 01:12:04,381
تحذير
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

443
01:12:04,606 --> 01:12:06,210
(وولي)

444
01:12:07,503 --> 01:12:09,876
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

445
01:12:16,160 --> 01:12:17,603
(وولي)

446
01:12:44,896 --> 01:12:48,449
(ايف) -
(وولي) -

447
01:12:49,512 --> 01:12:52,682
تحذير
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

448
01:12:53,495 --> 01:12:55,847
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

449
01:13:01,035 --> 01:13:02,285
(وولي)

450
01:13:08,291 --> 01:13:09,377
"ملوّث غريب"

451
01:13:42,316 --> 01:13:43,925
(ايف)

452
01:13:45,565 --> 01:13:46,892
(وولي)

453
01:14:15,428 --> 01:14:16,614
"كل شيء نظيف"

454
01:14:22,721 --> 01:14:24,821
(وولي)

455
01:14:27,398 --> 01:14:28,363
(مو)

456
01:14:32,066 --> 01:14:34,468
مو)؟) -
(مو) -

457
01:14:36,127 --> 01:14:37,255
(مو)

458
01:14:47,814 --> 01:14:50,886
الموّجه

459
01:14:52,800 --> 01:14:53,555
"(تسليم الى مدير (الإكسيوم"

460
01:15:03,965 --> 01:15:05,846
الموّجه

461
01:15:21,678 --> 01:15:23,345
كوكب الأرض

462
01:15:25,925 --> 01:15:27,972
كوكب الأرض

463
01:15:30,100 --> 01:15:31,533
كوكب الأرض؟

464
01:15:32,115 --> 01:15:33,549
كوكب الأرض

465
01:15:39,936 --> 01:15:41,574
كوكب الأرض
كوكب الأرض

466
01:15:43,324 --> 01:15:45,390
(مو) -
(وولي) -

467
01:15:54,857 --> 01:15:56,965
"تحذير"

468
01:16:04,467 --> 01:16:05,654
خطأ

469
01:16:19,080 --> 01:16:20,741
الرجاء التشبث
...في الوقت الحاضر نحن

470
01:16:21,567 --> 01:16:22,683
(ايفا)

471
01:16:23,348 --> 01:16:25,701
تحذير رجال آليون أشرار

472
01:16:37,838 --> 01:16:39,292
هذا الزيّ يناسبك

473
01:16:44,982 --> 01:16:46,087
واضح

474
01:16:51,890 --> 01:16:54,253
تحذير رجال آليون أشرار

475
01:16:55,380 --> 01:16:58,337
تحذير رجال آليون أشرار

476
01:16:58,972 --> 01:17:00,701
مستحيل

477
01:17:00,813 --> 01:17:02,042
تحذير رجال آليون أشرار

478
01:17:13,042 --> 01:17:15,865
أوتو) (أوتو) اسمعني)

479
01:17:16,615 --> 01:17:19,704
يالك من عجلة حمقاء

480
01:17:19,744 --> 01:17:21,720
تحذير رجال آليون أشرار

481
01:17:22,243 --> 01:17:24,464
تحذير رجال آليون أشرار

482
01:17:24,985 --> 01:17:27,084
تحذير رجال آليون أشرار

483
01:17:27,154 --> 01:17:28,105
النبتة

484
01:17:32,078 --> 01:17:33,921
سنرى من هو الضعيف الآن

485
01:17:40,440 --> 01:17:42,557
إختبار، إختبار
هل هذا الشيء يعمل؟

486
01:17:43,938 --> 01:17:47,879
انا القائد، وانا محبوس في حجرتي

487
01:17:48,298 --> 01:17:52,046
ايف)، (وولي)، اجلبا النبتة الى طابق القائد)

488
01:17:52,832 --> 01:17:54,365
ومن ثم عودا ونشطا الكاشف

489
01:17:54,488 --> 01:17:56,709
والآن، اسرعا
...أوتو) من المحتمل ان يقطع)

490
01:17:56,895 --> 01:17:57,960
توقفوا

491
01:18:01,418 --> 01:18:02,441
توقفوا

492
01:18:03,034 --> 01:18:03,855
رباه

493
01:18:05,962 --> 01:18:06,986
واضح

494
01:18:12,173 --> 01:18:13,156
توقفوا توقفوا

495
01:18:19,503 --> 01:18:20,206
"رسالة من القائد"

496
01:18:21,005 --> 01:18:24,026
(انظر ماذا لدي يا (أوتو -
مستحيل -

497
01:18:24,372 --> 01:18:26,766
هذا صحيح النبتة

498
01:18:26,932 --> 01:18:30,933
أتريدها؟ تعال واحصل عليها أيها الوامض

499
01:18:31,353 --> 01:18:32,645
كلا

500
01:18:36,182 --> 01:18:39,100
أيها القائد؟
أيها القائد؟

501
01:18:43,111 --> 01:18:44,410
اتركني

502
01:18:45,188 --> 01:18:47,604
اتركني -
هل انا ثقيل جداً بالنسبة لك؟ -

503
01:18:50,570 --> 01:18:52,465
...لن تفلت من يدي عندما

504
01:18:52,801 --> 01:18:54,837
اتركني أيها القائد -
هل هذا كل ما لديك؟ -

505
01:18:56,947 --> 01:18:58,175
دعني

506
01:19:08,952 --> 01:19:10,046
توقف

507
01:19:13,893 --> 01:19:17,791
انا اصرّ، هذا ليس جيداً -
اقترب اكثر، امسكتك -

508
01:19:54,022 --> 01:19:57,317
ابقوا هادئين
ابقوا هادئين

509
01:20:07,866 --> 01:20:10,537
سيداتي وسادتي، القائد يتكلم

510
01:20:10,835 --> 01:20:14,456
حدث عطل طفيف في الطيار الآلي

511
01:20:14,744 --> 01:20:16,401
من فضلكم، أبقوا هادئين

512
01:20:24,304 --> 01:20:25,336
هذا يكفي

513
01:20:51,143 --> 01:20:53,652
تشبث به -
لا لا، لا -

514
01:20:56,998 --> 01:20:58,022
تشبث بي -
النجدة -

515
01:20:59,260 --> 01:21:00,285
أمسكتك

516
01:21:04,039 --> 01:21:06,658
جون)، كن مستعداً لإلتقاط بعض الأطفال)

517
01:21:20,936 --> 01:21:21,745
حاذر

518
01:21:23,475 --> 01:21:24,363
لا

519
01:21:47,891 --> 01:21:49,436
(وولي)

520
01:21:59,415 --> 01:22:00,541
لا

521
01:22:05,340 --> 01:22:06,679
(وولي)

522
01:22:31,796 --> 01:22:32,815
(أوتو)

523
01:22:37,865 --> 01:22:39,397
(وولي)

524
01:22:49,068 --> 01:22:52,539
أوتو)، انت معفى من الخدمة)

525
01:22:53,584 --> 01:22:55,591
...لا

526
01:23:05,046 --> 01:23:08,125
النبتة النبتة

527
01:23:17,160 --> 01:23:18,043
"ملوّث غريب"

528
01:23:20,078 --> 01:23:21,695
النبتة -
ايفا -

529
01:23:35,511 --> 01:23:37,383
تم التحقق من مصدر النبات

530
01:23:43,913 --> 01:23:44,998
(وولي)

531
01:23:45,048 --> 01:23:46,840
بطبيعة الحال هو من الأرض

532
01:23:47,843 --> 01:23:49,706
عشر ثواني للإنطلاق

533
01:23:50,309 --> 01:23:55,731
ـ5 ،6 ،7 ،8 ،9
(لا، (وولي -

534
01:23:55,754 --> 01:23:57,574
...(لا، (وولي

535
01:23:57,635 --> 01:24:01,780
ـ 0 ،1 ،2 ،3 ،4

536
01:24:09,752 --> 01:24:11,965
(وولي)

537
01:25:37,213 --> 01:25:38,758
(وولي)

538
01:25:40,527 --> 01:25:41,592
(ايفا)

539
01:26:47,795 --> 01:26:49,287
(وولي)

540
01:26:58,303 --> 01:27:00,269
(ايف)

541
01:27:10,287 --> 01:27:11,720
وولي)؟)

542
01:27:20,335 --> 01:27:25,289
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

543
01:27:28,033 --> 01:27:29,311
وولي)؟)

544
01:27:49,627 --> 01:27:51,123
وولي)، انت في الديار)

545
01:27:52,132 --> 01:27:55,705
(وولي) (وولي)

546
01:29:07,272 --> 01:29:10,197
ايفا)؟) -
وولي)؟) -

547
01:29:14,261 --> 01:29:15,231
ايفا)؟)

548
01:29:17,864 --> 01:29:22,783
"..وهذا هو كل ما يدور"

549
01:29:23,001 --> 01:29:27,982
"حوله ذلك الحب..."

550
01:29:29,322 --> 01:29:34,378
مرحى -
اذهب، اذهب، هيا -

551
01:29:34,379 --> 01:29:38,369
"عندما ينتهي الوقت..."

552
01:29:38,410 --> 01:29:40,477
"هذه تسمى "الزراعة

553
01:29:40,582 --> 01:29:43,151
ستنمو جميع أنواع النباتات لكم أيها الأطفال

554
01:29:43,283 --> 01:29:46,422
...نباتات الخضار، نباتات البيتزا

555
01:29:46,832 --> 01:29:49,055
من الجيد ان تكون في الديار

556
01:29:49,771 --> 01:29:55,062
"...لحظة..."

557
01:29:55,748 --> 01:30:00,566
"...لأكون محبوبة..."

558
01:30:00,916 --> 01:30:13,289
"طوال الحياة"

