1
00:00:00,311 --> 00:00:01,231
Made by CVStudio v.1.0.4.1
[][][25][][]

2
00:00:03,418 --> 00:00:10,935
ترجمة : أفنان

3
00:00:13,351 --> 00:00:16,956
"سأشتاق اليك يا تشيهيرو "
" صديقتك المقربة : رومي "

4
00:00:17,033 --> 00:00:19,910
تشيهيرو
تشيهيرو .. كدنا نصل

5
00:00:21,866 --> 00:00:24,435
هذا المكان بالفعل بعيد

6
00:00:24,512 --> 00:00:27,120
سوف اضطر للذهاب الى المدينة
القريبة من هنا للتسوق

7
00:00:27,197 --> 00:00:29,345
يجب أن نتعود على حب هذا المكان

8
00:00:31,454 --> 00:00:35,136
انظري تشيهيرو .. هذه مدرستك الجديدة
تبدو رائعة .. أليس كذلك ؟

9
00:00:35,213 --> 00:00:38,204
لا تبدو سيئة

10
00:00:44,993 --> 00:00:49,097
سيكون الوضع سيء
لقد أحببت مدرستي القديمة

11
00:00:52,011 --> 00:00:54,313
أمي !! ازهاري ستموت

12
00:00:54,389 --> 00:00:56,959
أخبرتك أن لا تخنقيها هكذا

13
00:00:57,036 --> 00:01:00,909
سوف نضعها في الماء
حالما نصل الى بيتنا الجديد

14
00:01:00,986 --> 00:01:04,515
لقد حصلت اخيرا على باقة ورد
وهي هدية وداع .. هذا محبط

15
00:01:04,591 --> 00:01:07,813
لقد اشترى لك والدك وردة
في عيد ميلادك .. ألا تذكرين ؟

16
00:01:07,890 --> 00:01:10,766
نعم .. واحدة .
وردة واحدة فقط .. وليست باقة ورد

17
00:01:10,843 --> 00:01:13,489
أمسكي بطاقتك
سوف افتح النافذة

18
00:01:13,566 --> 00:01:17,056
وتوقفي عن التأفف
الانتقال لمكان جديد شيء ممتع

19
00:01:17,095 --> 00:01:19,012
انها مغامرة مثيرة

20
00:01:51,996 --> 00:01:54,681
لحظه !! هل سلكت الطريق الخاطيء ؟

21
00:01:56,522 --> 00:01:57,941
لا يعقل أن يكون هذا صحيحا

22
00:01:58,018 --> 00:02:00,357
انظر .. ذلك هو منزلنا

23
00:02:00,434 --> 00:02:02,774
أنه البيت الأزرق في الأخير

24
00:02:02,812 --> 00:02:06,456
نعم أنتي محقة
يبدو بأنني تخطيت المدخل الجانبي

25
00:02:06,494 --> 00:02:08,834
يجب أن يأخذنا هذا الطريق الى هناك

26
00:02:08,910 --> 00:02:11,135
عزيزي لا تسلك الطرق المختصرة
سوف تتسبب بضياعنا كالعادة

27
00:02:11,211 --> 00:02:14,050
-  ثقي بي
- ما هذه الصخور ؟

28
00:02:14,126 --> 00:02:16,926
- تبدو وكأنها بيوت صغيرة
- انها مقامات مقدسة

29
00:02:17,003 --> 00:02:19,841
بعض الناس يعتقدون أن هناك
أرواح صغيرة تسكن فيها

30
00:02:24,137 --> 00:02:28,394
-  أبي .. أعتقد بأننا ضعنا
-  نحن بخير .. لدي نظام دفع رباعي

31
00:02:28,471 --> 00:02:30,503
اجلسي يا عزيزتي

32
00:02:46,995 --> 00:02:48,760
عزيزي .. عزيزي

33
00:02:48,836 --> 00:02:52,058
تمهل .. سوف تتسبب بقتلنا

34
00:02:53,630 --> 00:02:56,008
ما هذا ؟

35
00:03:08,857 --> 00:03:12,884
- ماهذا المبنى القديم ؟
- يبدو كأنه بوابة

36
00:03:12,961 --> 00:03:16,451
عزيزي .. عد الى السيارة
سوف نتأخر

37
00:03:16,527 --> 00:03:18,484
تشيهيرو

38
00:03:18,560 --> 00:03:20,401
يا الهي

39
00:03:20,478 --> 00:03:23,048
هذا المبنى ليس قديم .. يبدو مزيفا

40
00:03:23,124 --> 00:03:25,310
هذه الصخور مصنوعة من الجبس

41
00:03:34,362 --> 00:03:36,203
الرياح تدعونا للدخول

42
00:03:36,280 --> 00:03:40,038
- ماذا هناك ؟
-لندخل .. أود ان اعرف مايوجد بالجهة المقابلة

43
00:03:40,115 --> 00:03:42,685
لن ادخل الى هنا
هذا يخيفني

44
00:03:42,761 --> 00:03:45,331
لا تكوني كالقطة الخائفة تشيهيرو

45
00:03:45,408 --> 00:03:49,166
- سوف نلقي نظرة فقط
- سوف يصل السكان الجدد الى المنزل قبلنا

46
00:03:49,243 --> 00:03:52,810
لا بأس فهم يملكون المفاتيح
يستطيعون البدء بدوننا

47
00:03:52,887 --> 00:03:56,300
- حسنا .. فقط نظرة سريعة
- انسوا الأمر .. أنا لن ادخل هنا

48
00:03:57,604 --> 00:03:59,829
هيا .. فلنغادر هذا المكان

49
00:03:59,905 --> 00:04:01,746
هيا عزيزتي سيكون هذا ممتعا

50
00:04:01,823 --> 00:04:04,163
لن أدخل

51
00:04:11,220 --> 00:04:13,981
تشيهيرو .. انتظرينا في السيارة

52
00:04:14,058 --> 00:04:17,011
ولكن ... أمي ..!

53
00:04:17,088 --> 00:04:20,616
انتظروني

54
00:04:25,525 --> 00:04:27,827
انتبهوا لخطواتكم

55
00:04:27,903 --> 00:04:30,818
تشيهيرو لا تتعلقي بي هكذا
سوف أقع

56
00:05:00,887 --> 00:05:02,767
ما هذا المكان ؟

57
00:05:02,843 --> 00:05:06,525
هل تسمعون ذلك ؟

58
00:05:12,854 --> 00:05:16,229
- يبدو كصوت قطار
- يبدو وأننا قريبون من محطة قطار

59
00:05:16,305 --> 00:05:18,492
هيا لنتفقد المكان

60
00:05:52,818 --> 00:05:56,615
- ما هذه المباني الغريبة ؟
- كنت متأكد من ذلك

61
00:05:56,692 --> 00:06:00,259
انه متنزه مهجور

62
00:06:00,335 --> 00:06:03,787
لقد كانوا يبنونها بكل مكان
في التسعينات

63
00:06:03,864 --> 00:06:07,622
ولكن الحالة الاقتصادية اصبحت سيئة
فأفلسوا

64
00:06:07,661 --> 00:06:09,502
يجب ان يكون هذا واحد من تلك المتنزهات

65
00:06:09,578 --> 00:06:12,417
الى أين انت ذاهب ؟
لقد قلت سنلقي نظرة سريعة

66
00:06:12,493 --> 00:06:15,025
فلنعد الآن

67
00:06:27,835 --> 00:06:30,213
هل سمعتم صوت المبنى ؟
لقد كان يأن

68
00:06:30,251 --> 00:06:32,130
انها الرياح

69
00:06:32,169 --> 00:06:34,010
ياله من مكان جميل

70
00:06:34,048 --> 00:06:36,886
يجب ان نحظر غدائنا هنا ونتنزه

71
00:06:39,149 --> 00:06:41,719
انظروا .. كانوا يخططون
لوضع نهر هنا

72
00:06:45,554 --> 00:06:49,274
هل تشمين هذا ؟

73
00:06:49,313 --> 00:06:52,074
- رائحة شهية
- نعم !! وانا اتضور جوعا

74
00:06:52,151 --> 00:06:54,874
ربما هذا المتنزه مازال مفتوحا
لنذهب ونرى

75
00:06:54,951 --> 00:06:56,830
تشيهيرو اسرعي

76
00:06:56,868 --> 00:06:58,786
انتظروا

77
00:07:19,574 --> 00:07:21,453
هناك

78
00:07:30,389 --> 00:07:32,307
من هنا

79
00:07:36,564 --> 00:07:39,249
غريب !
كلها مطاعم

80
00:07:39,326 --> 00:07:41,512
أين الجميع ؟

81
00:07:42,624 --> 00:07:45,462
ها هو

82
00:07:49,374 --> 00:07:52,212
لقد وجدته

83
00:08:01,341 --> 00:08:03,795
يجب أن تروا هذا .. هنا

84
00:08:06,096 --> 00:08:08,014
انظر الى هذا

85
00:08:08,091 --> 00:08:11,274
مرحبا
ألا يوجد أحد يعمل هنا ؟

86
00:08:11,313 --> 00:08:13,959
تعالي تشيهيرو يبدو لذيذا

87
00:08:14,036 --> 00:08:15,953
أي أحد هنا ؟

88
00:08:19,405 --> 00:08:22,704
لا تقلق يا عزيزي
نستطيع الدفع عندما ننتهي

89
00:08:22,780 --> 00:08:25,081
فكرة رائعة .. هذا يبدو رائعا

90
00:08:25,158 --> 00:08:28,917
أتسائل ماذا يسمون هذا

91
00:08:28,993 --> 00:08:32,023
انه لذيذ !! تشيهيرو
يجب ان تتذوقي هذا

92
00:08:32,100 --> 00:08:36,472
لا أريد .. سوف نقع في مشكلة
فلنغادر هذا المكان

93
00:08:36,549 --> 00:08:39,387
لا تقلقي .. والدك موجود

94
00:08:39,464 --> 00:08:41,995
انه يملك النقود وبطاقات الائتمان

95
00:08:45,792 --> 00:08:49,935
تشيهيرو يجب ان تجربي هذا

96
00:08:50,011 --> 00:08:51,929
- خردل ؟
- شكرا

97
00:09:01,978 --> 00:09:05,621
هيا بنا ..

98
00:10:10,899 --> 00:10:12,701
هذا غريب

99
00:10:22,482 --> 00:10:24,783
انه مركز سباحة

100
00:10:41,313 --> 00:10:43,844
هناك قطار

101
00:10:51,745 --> 00:10:54,929
يجب ان لا تكوني هنا !!
غادري المكان الآن

102
00:10:55,005 --> 00:10:56,846
- ماذا ؟
- لقد اقترب الليل

103
00:10:56,923 --> 00:10:58,764
غادري قبل أن يحل الظلام

104
00:11:00,950 --> 00:11:03,443
انهم يشعلون الأضواء الآن
غادري من هنا

105
00:11:03,520 --> 00:11:06,933
يجب أن تعبري النهر .. هيا
سوف اعطلهم

106
00:11:19,475 --> 00:11:21,814
ماذا به ؟!؟؟

107
00:11:29,063 --> 00:11:30,943
أمي .. أبي .. !!

108
00:11:30,981 --> 00:11:35,315
هيا .. توقفوا عن الأكل
فلنغادر المكان

109
00:12:00,705 --> 00:12:04,885
أمي !! أبي !! أين انتم ؟

110
00:12:10,792 --> 00:12:14,014
أمي

111
00:12:35,645 --> 00:12:37,371
ماء ؟

112
00:12:49,299 --> 00:12:51,255
ماذا ؟

113
00:12:51,331 --> 00:12:53,441
أنا أحلم !! أنا أحلم

114
00:12:55,205 --> 00:12:57,545
هيا .. أستيقظي .. استيقظي

115
00:12:58,580 --> 00:13:01,227
استيقظي

116
00:13:05,139 --> 00:13:08,974
انه مجرد حلم .. مجرد حلم
ابتعد

117
00:13:09,051 --> 00:13:11,927
ابتعد .. اختفي

118
00:13:19,445 --> 00:13:23,280
أنا أرى من خلالي !!

119
00:13:23,357 --> 00:13:26,195
انه مجرد حلم سيء

120
00:14:17,205 --> 00:14:19,545
لا تخافي
أنا اريد مساعدتك

121
00:14:19,583 --> 00:14:21,577
لا لا لا

122
00:14:21,654 --> 00:14:23,648
افتحي فمك .. وكلي هذه

123
00:14:23,725 --> 00:14:27,254
يجب أن تأكلي شيئا من هذه المدينة
والا سوف تختفين !!

124
00:14:27,292 --> 00:14:28,941
لا

125
00:14:31,856 --> 00:14:34,426
لا تقلقي .. لن تتحولي الى خنزير

126
00:14:34,502 --> 00:14:37,801
امضغيها .. وابلعي

127
00:14:46,392 --> 00:14:48,655
ها أنت .. أفضل الآن

128
00:14:48,732 --> 00:14:50,611
انظري بنفسك

129
00:14:57,783 --> 00:15:00,391
- انا بخير
- هل رأيتي ؟

130
00:15:00,468 --> 00:15:03,037
- الآن .. تعالي معي
- أين أمي وأبي ؟

131
00:15:03,114 --> 00:15:05,300
هم لم يتحولوا الى خنازير ؟
أليس كذلك ؟

132
00:15:05,377 --> 00:15:07,947
لا تستطيعين رؤيتهم الآن ..
ولكن سترينهم لاحقا

133
00:15:09,251 --> 00:15:12,012
لا تتحركي

134
00:15:29,501 --> 00:15:33,528
هذا الطائر يبحث عنك
يجب ان تغادري هذا المكان

135
00:15:33,605 --> 00:15:36,136
ساقي !! لا استطيع الوقوف

136
00:15:36,175 --> 00:15:38,054
ساعدني .. ماذا افعل ؟

137
00:15:38,131 --> 00:15:40,931
اهدئي
خذي نفس عميق

138
00:15:42,925 --> 00:15:47,604
باسم الريح والماء
فكوا قيدها

139
00:15:47,681 --> 00:15:50,251
انهضي

140
00:16:19,553 --> 00:16:22,122
اهلا أهلا

141
00:16:22,199 --> 00:16:25,766
دائما نسر برؤيتك
مرحبا بك من جديد

142
00:16:25,843 --> 00:16:28,642
أهلا أهلا

143
00:16:28,681 --> 00:16:32,593
يجب أن تحبسي أنفاسك
بينما نعبر الجسر

144
00:16:32,670 --> 00:16:37,771
مجرد نفس صغير سوف يكسر السحر
عندها سيتمكن الجميع من رؤيتك

145
00:16:42,565 --> 00:16:44,482
أنا خائفة

146
00:16:44,559 --> 00:16:46,400
اهدئي

147
00:16:46,477 --> 00:16:49,277
أهلا .. أهلا

148
00:16:49,315 --> 00:16:51,693
مرحبا بك من جديد

149
00:16:51,770 --> 00:16:54,071
- لقد عدت من مهمتي
- أهلا بك

150
00:16:54,109 --> 00:16:55,988
مرحبا من جديد سيد هاكو

151
00:16:56,065 --> 00:16:58,788
خذي نفس عميق

152
00:16:58,865 --> 00:17:00,821
توقفي

153
00:17:15,971 --> 00:17:18,118
أهلا .. أهلا

154
00:17:18,195 --> 00:17:20,880
مرحبا بك .. فرح برؤيتك

155
00:17:20,957 --> 00:17:22,836
اصبري .. لقد اقتربنا

156
00:17:22,913 --> 00:17:25,252
سيد هاكو

157
00:17:25,329 --> 00:17:27,553
أين كنت ؟

158
00:17:27,630 --> 00:17:30,622
مـاذ...؟ انسان ؟

159
00:17:30,698 --> 00:17:32,654
هيا !

160
00:17:48,533 --> 00:17:52,982
سيد هاكو !
سيد هاكو !

161
00:17:53,059 --> 00:17:55,743
أسرعوا

162
00:17:55,820 --> 00:17:58,505
- لقد علموا بوجودك
- أنا اسفه .. لقد تنفست

163
00:17:58,543 --> 00:18:00,499
لا تشيهيرو

164
00:18:00,576 --> 00:18:02,915
اسمعي جيدا ما اطلب منك فعله

165
00:18:02,992 --> 00:18:04,833
لا يمكنك البقاء هنا
سوف يجدونك

166
00:18:04,910 --> 00:18:06,789
عندها لن تستطيعي مساعدة والديك

167
00:18:06,866 --> 00:18:08,783
سوف ألهيهم بينما تهربين

168
00:18:08,860 --> 00:18:11,008
لا ! لا تتركني
لا أريد ان اكون لوحدي

169
00:18:11,085 --> 00:18:14,383
لا يوجد لديك خيار اخر ان كنت
تريدين مساعدة والديك

170
00:18:14,460 --> 00:18:16,377
هذا ما يجب عليك فعله

171
00:18:16,454 --> 00:18:20,481
لقد تحولوا الى خنازير
لم يكن ذلك حلما

172
00:18:20,558 --> 00:18:22,437
لا تقلقي

173
00:18:22,514 --> 00:18:26,234
عندما تهدأ الأمور
اخرجي من البوابة الخلفية

174
00:18:26,311 --> 00:18:29,456
انزلي من السلالم
حتى تصلي الى غرفة السخان

175
00:18:29,533 --> 00:18:31,719
حيث يشعلون النيران

176
00:18:31,757 --> 00:18:34,710
هناك سوف تجدين كاماجي
الذي يسخن المياه

177
00:18:34,787 --> 00:18:36,935
كاماجي ؟

178
00:18:37,012 --> 00:18:39,581
أخبريه بأنك ترغبين بالعمل هنا

179
00:18:39,658 --> 00:18:42,036
وان رفض .. يجب ان تصري عليه

180
00:18:42,113 --> 00:18:45,833
ان لم تحصلي على العمل
ستحولك يوبابا الى حيوان

181
00:18:45,910 --> 00:18:47,751
يوبابا ؟

182
00:18:47,827 --> 00:18:50,129
سوف ترين .. انها الساحرة
التي تدير مركز السباحة

183
00:18:50,205 --> 00:18:53,274
سيحاول كاماجي ان يجبرك على الذهاب

184
00:18:53,350 --> 00:18:55,191
ولكن استمري بطلب العمل

185
00:18:55,268 --> 00:18:58,490
سيكون العمل صعبا
ولكنك ستتمكنين من البقاء هنا

186
00:18:58,566 --> 00:19:00,944
عندها حتى يوبابا لن تستطيع ايذائك

187
00:19:01,021 --> 00:19:03,821
- سيد هاكو ؟
- سيد هاكو أين انت ؟

188
00:19:03,897 --> 00:19:07,426
يجب أن اذهب
ولا تنسي يا تشيهيرو أنني صديقك

189
00:19:07,503 --> 00:19:09,344
كيف عرفت اسمي ؟

190
00:19:09,382 --> 00:19:11,722
انا أعرفك
منذ أن كنتي صغيرة

191
00:19:11,798 --> 00:19:14,598
حظا سعيدا
ومهما فعلتي لا تصدري صوتا

192
00:19:14,675 --> 00:19:16,516
سيد هاكو

193
00:19:16,592 --> 00:19:18,510
اهدأوا أنا قادم

194
00:19:20,466 --> 00:19:22,499
سيد هاكو
يوبابا تريد رؤيتك

195
00:19:22,576 --> 00:19:26,449
اعرف .. انه بشأن المهمة اليس كذلك؟

196
00:19:36,805 --> 00:19:39,451
هناك انسان هنا
يجب ان نعثر عليه

197
00:19:39,528 --> 00:19:42,098
لنذهب بهذا الاتجاه

198
00:19:42,174 --> 00:19:44,974
انتظروني

199
00:19:45,051 --> 00:19:46,968
هيا.. كل شيء بخير

200
00:23:23,589 --> 00:23:27,156
مرحبا .. لو سمحت

201
00:23:33,868 --> 00:23:36,476
مرحبا ؟

202
00:23:41,769 --> 00:23:43,955
مرحبا .. هل انت كاماجي ؟

203
00:23:49,209 --> 00:23:53,850
هاكو اخبرني بأن اطلب منك عملا

204
00:23:53,927 --> 00:23:56,305
هل يمكنك ان تعطيني عملا ؟

205
00:23:58,529 --> 00:24:02,901
اربع حمامات في وقت واحد

206
00:24:02,978 --> 00:24:05,241
هيا .. عودوا الى العمل ايها الأقزام

207
00:24:05,318 --> 00:24:07,887
نعم ... أنا كاماجي

208
00:24:07,964 --> 00:24:11,416
عبد للسخان الذي يكره الاستحمام

209
00:24:11,493 --> 00:24:14,139
تحركوا يا كرات السخام

210
00:24:14,177 --> 00:24:16,670
ارجوك .. يجب ان احصل على عمل هنا

211
00:24:16,747 --> 00:24:18,626
انا لا احتاج الى مساعدة

212
00:24:18,665 --> 00:24:22,155
المكان مليء بكرات السخام
كل ما علي هو مناداتهم

213
00:24:22,232 --> 00:24:24,801
والحصول على كل ما احتاج من عمل

214
00:24:37,343 --> 00:24:39,989
اسفه

215
00:24:42,751 --> 00:24:45,052
انتظر لحظه

216
00:24:55,599 --> 00:24:58,514
ابتعدي عن الطريق

217
00:25:48,872 --> 00:25:51,212
ماذا افعل بها ؟

218
00:25:56,658 --> 00:25:58,959
هل اضعها هنا ؟

219
00:25:59,036 --> 00:26:01,414
أنهي ما بدأته .. يا انسانه

220
00:26:58,599 --> 00:27:02,588
أيها الأقزام !! هل تودون العودة الى سخام

221
00:27:02,664 --> 00:27:06,039
وانتي .. ابتعدي
لا يمكنك أخذ عمل غيرك

222
00:27:06,116 --> 00:27:09,376
ان لم يستطيعوا العمل سيتحول السحر
وسيعودوا الى سخام

223
00:27:09,453 --> 00:27:13,595
لا عمل لديك هنا .. فهمتي ؟
ابحثي في مكان اخر

224
00:27:20,959 --> 00:27:25,178
وانتم يا كرات السخام هل لديكم مشكله ؟
عودوا الى العمل

225
00:27:26,213 --> 00:27:28,821
ماذا يحصل هنا ؟

226
00:27:28,898 --> 00:27:31,084
هل تشاجرتم مرة اخرى ؟

227
00:27:31,161 --> 00:27:33,769
أين وعائك الآخر ؟

228
00:27:33,846 --> 00:27:35,687
وعاء الأمس ؟

229
00:27:35,763 --> 00:27:38,371
طلبت منك مرارا
ان تدعه بالخارج كاماجي

230
00:27:38,448 --> 00:27:40,366
وقت الطعام .. راحة

231
00:27:55,209 --> 00:28:00,655
انسانه !! انتي في مشكلة
انتي من يبحث عنه الجميع

232
00:28:00,731 --> 00:28:03,263
- انها حفيدتي
- حفيدتك ؟

233
00:28:04,759 --> 00:28:06,638
تريد العمل هنا

234
00:28:06,676 --> 00:28:08,747
ولكني لا احتاج مساعدة

235
00:28:08,786 --> 00:28:11,931
هل تستطيعين اخذها لرؤية يوبابا ؟
انها فتاة صغيرة

236
00:28:12,007 --> 00:28:13,848
اعتقد انها تستطيع تدبر ذلك

237
00:28:13,925 --> 00:28:16,456
مستحيل
سوف اخاطر بحياتي

238
00:28:16,495 --> 00:28:20,522
ماذا لو اعطيتك
هذا السمندل المشوي

239
00:28:20,560 --> 00:28:22,746
انه جيد

240
00:28:22,823 --> 00:28:26,658
ان اردتي عملا
يجب ان تتعاقدي مع يوبابا

241
00:28:26,735 --> 00:28:29,036
انها الرئيسة هنا

242
00:28:29,113 --> 00:28:32,872
اعطني هذا ! هيا يا فتاة
الحقي بي

243
00:28:38,701 --> 00:28:42,498
- ألا يمكنك قول "نعم سيدتي " أو
" شكرا"
- نعم سيدتي

244
00:28:42,575 --> 00:28:44,454
اسرعي

245
00:28:44,493 --> 00:28:46,679
نعم سيدتي

246
00:28:46,756 --> 00:28:49,440
لن تحتاجي الى حذائك وجوربك

247
00:28:49,479 --> 00:28:51,358
- اتركيها هنا
- نعم سيدتي

248
00:28:56,958 --> 00:29:01,368
اشكري عامل السخان يا حمقاء
هل تعلمين بأنه يخاطر برقبته من اجلك

249
00:29:01,445 --> 00:29:05,012
شكرا لك سيدي

250
00:29:05,089 --> 00:29:07,735
حظا سعيدا

251
00:29:15,713 --> 00:29:20,660
يجب ان نذهب الى الطابق العلوي
يوبابا تعيش هناك

252
00:29:32,511 --> 00:29:35,158
تعالي هنا

253
00:29:39,338 --> 00:29:42,138
هل تريدين ان تخسري انفك ؟

254
00:29:51,918 --> 00:29:54,795
المزيد من المقبلات

255
00:29:54,872 --> 00:29:56,712
ليست متبلة بما فيه الكفاية

256
00:30:04,997 --> 00:30:07,490
- لقد قطعنا نصف المسافة .. ابقي قريبة مني
- حسنا

257
00:30:10,980 --> 00:30:13,243
ها نحن

258
00:30:15,429 --> 00:30:17,807
روح الفجل

259
00:30:23,215 --> 00:30:25,132
اسفه سيدي
المصعد لا يذهب للأعلى

260
00:30:25,209 --> 00:30:28,469
يجب ان تبحث عن مصعد اخر

261
00:30:49,333 --> 00:30:52,172
- انه يتبعنا
- لا تنظري اليه

262
00:31:06,746 --> 00:31:09,047
الى اليمين لو سمحتم يا سادة

263
00:31:13,918 --> 00:31:15,759
غرفكم من هذه الجهة

264
00:31:17,255 --> 00:31:19,825
- رين ؟
- ماذا ؟

265
00:31:21,896 --> 00:31:24,005
ما هذه الرائحة ؟

266
00:31:24,082 --> 00:31:27,457
- رائحة انسان ؟
- حقا ؟

267
00:31:27,534 --> 00:31:31,522
من أين تأتي الرائحة رين ؟
أخبريني

268
00:31:31,599 --> 00:31:34,859
انتي تخفين شيئا .. أليس كذلك ؟

269
00:31:34,936 --> 00:31:37,774
- أريني ما تخفين
- هل هذا ما شممت رائحته ؟

270
00:31:37,851 --> 00:31:40,420
سمندل مشووي !!

271
00:31:40,497 --> 00:31:43,719
مستحيل يا ضفدع
انا احتفظ به لنفسي

272
00:31:43,795 --> 00:31:46,672
ارجوك .. قضمة صغيرة فقط
اعطيني الساق فقط

273
00:31:46,749 --> 00:31:50,661
ان كنت تريد الصعود
اسحب العصا على يمينك

274
00:31:50,737 --> 00:31:55,378
اعطني اعطني اعطني
لماذا انتي قاسية ؟

275
00:31:55,455 --> 00:31:58,830
الا تشاركينه معي ؟

276
00:31:58,907 --> 00:32:01,707
دعيني فقط امص الذيل ارجوكي

277
00:32:01,783 --> 00:32:05,197
دعيني ...

278
00:33:31,646 --> 00:33:33,602
ألن تقرعي الباب ؟

279
00:33:33,678 --> 00:33:37,283
انتي اكثر فتاة صغيرة مثيرة للشفقة
رأيتها في حياتي

280
00:33:46,987 --> 00:33:48,981
تعالي

281
00:33:51,935 --> 00:33:55,195
قلت تعالي

282
00:34:19,779 --> 00:34:22,809
اهدأوا
انتم تحدثون ضجة

283
00:34:40,989 --> 00:34:44,632
لو سمحتي .. كنت اتسائل
ان كنتي تستطيعين منحي عملا هنا ؟

284
00:34:50,961 --> 00:34:55,371
لا اريد سماع طلبات غبية

285
00:34:55,448 --> 00:34:58,938
انتي مجرد نتنه ضعيفة
و عديمة الفائدة

286
00:34:59,015 --> 00:35:04,077
ولا يوجد مكان هنا للبشر

287
00:35:04,154 --> 00:35:07,184
انه مركز استحمام للأرواح

288
00:35:07,261 --> 00:35:10,828
هنا يأتون ليجددوا أنفسهم

289
00:35:10,904 --> 00:35:14,164
وانتم أيها البشر
دائما ما تخلطون الأمور

290
00:35:14,203 --> 00:35:18,959
مثل والديك .. اللذان التهما
طعام الأرواح كالخنازير

291
00:35:18,997 --> 00:35:23,139
لقد نالا ما يستحقانه
ويجب ان تعاقبي انتي ايضا

292
00:35:28,931 --> 00:35:30,848
قد احولك الى خنزير صغير

293
00:35:30,925 --> 00:35:35,029
ام تفضلين أن احولك الى
كتله من الفحم ؟

294
00:35:42,776 --> 00:35:47,033
استطيع رؤيتك ترتجفين
في الحقيقة اذهلتيني بوصلك الى هنا

295
00:35:47,110 --> 00:35:50,907
ولكني متأكدة بأنك لم تفعلي ذلك لوحدك

296
00:35:50,984 --> 00:35:53,669
فلنشكر من ساعدك

297
00:35:53,745 --> 00:35:57,734
من هو يا عزيزتي ؟
لماذا لا تخبريني ؟

298
00:35:57,772 --> 00:36:02,068
ارجوك ألا يمكنك اعطائي عملا ؟

299
00:36:02,145 --> 00:36:05,136
- لا تبدأي من جديد
- ارجوك اريد ان اعمل

300
00:36:05,213 --> 00:36:09,240
لا تقولي هذا

301
00:36:14,111 --> 00:36:17,563
لماذا تعتقدين بأنني يجب ان امنحك عملا ؟

302
00:36:17,639 --> 00:36:20,861
أي شخص يستطيع ان يرى انك
كسولة و مدللة

303
00:36:20,938 --> 00:36:23,393
وليس لديك اسلوب

304
00:36:23,431 --> 00:36:26,538
هذا مكان راقي

305
00:36:26,614 --> 00:36:32,291
لذا .. لا عمل لديك هنا
اخرجي الآن

306
00:36:32,367 --> 00:36:37,890
او ربما استطيع اعطائك اكثر الأعمال صعوبة ...

307
00:36:37,967 --> 00:36:40,306
وستعملين فيه حتى تلفظي ..

308
00:36:40,383 --> 00:36:44,717
نفسك الأخير

309
00:36:56,185 --> 00:36:59,291
لقد ايقظتي الطفل

310
00:36:59,368 --> 00:37:02,935
امك هنا
كن ولدا مطيعا

311
00:37:03,012 --> 00:37:05,581
ما زلتي هنا ؟
طلبت منك المغادرة

312
00:37:05,658 --> 00:37:07,537
أريد عملا .. لو سمحتي

313
00:37:07,614 --> 00:37:10,069
اهدأي .. أنت تخيفين الطفل

314
00:37:10,145 --> 00:37:13,712
اهلا عزيزي .. لا تغضب

315
00:37:13,789 --> 00:37:18,046
هذا ولد رائع

316
00:37:18,123 --> 00:37:20,347
لن اغادر الا ان اعطيتني عملا

317
00:37:20,424 --> 00:37:22,764
حسنا .. حسنا .. فقط اهدأي

318
00:37:22,840 --> 00:37:27,481
هاقد امك .. انا قادمة الآن

319
00:37:47,157 --> 00:37:49,074
ها هو عقدك

320
00:37:49,113 --> 00:37:54,482
وقعي هنا
وسأضعك للعمل

321
00:37:54,559 --> 00:37:56,515
ان سمعت منك أي شكوى ...

322
00:37:56,592 --> 00:37:59,660
سوف تنظمين الى والديك

323
00:37:59,698 --> 00:38:01,999
حسنا ..
هل أوقع هنا ؟

324
00:38:02,076 --> 00:38:05,336
فقط وقعي
هل تريدين العمل أم لا ؟

325
00:38:10,284 --> 00:38:12,393
لا اصدق انني أقسمت بذلك

326
00:38:12,432 --> 00:38:15,308
منح عمل لكل من يريد ذلك

327
00:38:16,881 --> 00:38:21,214
سخافه .. اكره ان اكون لطيفة دائما

328
00:38:21,291 --> 00:38:23,746
هل انتهيتي ؟

329
00:38:27,581 --> 00:38:30,995
- اسمك تشيهيرو ؟
- نعم سيدتي

330
00:38:31,071 --> 00:38:33,756
ياله من اسم جميل

331
00:38:42,539 --> 00:38:45,569
واصبح ملكي الآن

332
00:38:45,607 --> 00:38:48,522
من الآن وصاعدا اسمك هو صن
فهمتي ؟

333
00:38:48,599 --> 00:38:51,284
- جاوبي يا صن
- نعم سيدتي

334
00:38:51,360 --> 00:38:55,924
هل ناديتني ؟

335
00:38:56,001 --> 00:38:59,261
لقد وقعت هذه الفتاة عقدها
اعطها عملا

336
00:38:59,338 --> 00:39:02,023
حسنا .. ما اسمك ؟

337
00:39:02,099 --> 00:39:05,628
ماذا ؟!!! .. تشيهيـ .. صن

338
00:39:05,666 --> 00:39:07,967
حسنا صن .. الحقي بي

339
00:39:15,331 --> 00:39:17,402
هاكـ ...ـو !!!

340
00:39:17,479 --> 00:39:21,506
لا تكلميني
وناديني سيد هاكو

341
00:39:36,349 --> 00:39:41,565
- لا يهمني ان غضبت منا يوبابا
- نحن لا نوظف بشرا

342
00:39:41,642 --> 00:39:43,943
- لقد وقعت عقد عمل
- ماذا ؟

343
00:39:44,020 --> 00:39:48,047
- اعدكم بأن اعمل جيدا
- لن نقبل بها في قسمنا

344
00:39:48,124 --> 00:39:50,041
- سوف تنتشر رائحتها الكريهة بالمكان
- لا نريدها

345
00:39:50,118 --> 00:39:53,186
بعد ثلاث ايام من تناولها من طعامنا
سوف تذهب رائحتها

346
00:39:53,263 --> 00:39:58,364
ان لم تعمل جيدا ..
اشووها أو اغلوها وافعلوا ما يحلوا لكم

347
00:39:58,441 --> 00:40:00,857
الآن عودوا الى اعمالكم
أين رين ؟

348
00:40:00,934 --> 00:40:03,273
ماذا ؟ لا تلقها علي

349
00:40:03,350 --> 00:40:06,035
- لقد طلبتي مساعدة لك
- هذا ممتاز

350
00:40:06,111 --> 00:40:08,221
- اعطوا الفتاة لرين
- رائع

351
00:40:08,297 --> 00:40:11,021
- صن .. هيا
- حسنا

352
00:40:11,097 --> 00:40:14,357
لماذا اخترتني ؟
انت مدين لي هاكو .. هل سمعت ؟

353
00:40:14,434 --> 00:40:18,039
اتمنى لك يوما جميلا

354
00:40:18,116 --> 00:40:20,302
هيا

355
00:40:27,973 --> 00:40:29,891
لا أصدق انك فعلتها

356
00:40:29,967 --> 00:40:32,537
لقد كنت قلقة جدا

357
00:40:32,614 --> 00:40:37,139
حسنا .. ان احتجتي شيئا
اخبريني حسنا ؟

358
00:40:37,216 --> 00:40:39,747
- حسنا 
- ماذا بك ؟

359
00:40:39,824 --> 00:40:42,624
لا اعتقد أني بخير

360
00:40:46,651 --> 00:40:49,528
هذه غرفتك

361
00:40:49,604 --> 00:40:52,097
القليل من الطعام وبعض النوم
وسوف تكونين بخير

362
00:40:54,322 --> 00:40:58,119
هذه مريلتك .. يجب ان تغسليها بنفسك
وبنطالك

363
00:40:58,195 --> 00:41:01,839
انت ضعيفة جدا

364
00:41:01,916 --> 00:41:03,910
كبير جدا

365
00:41:03,987 --> 00:41:07,439
- رين .. هل تعرفين هاكو ؟
- ما به ؟

366
00:41:07,515 --> 00:41:09,701
لا يوجد هناك شخصان منه
أليس كذلك ؟

367
00:41:09,740 --> 00:41:14,342
اثنان مثل هاكو ؟
لا استطيع تحمل واحد فقط
كبير جدا

368
00:41:14,419 --> 00:41:17,526
انه مساعد يوبابا
لا تثقي بأي شي يقوله لك

369
00:41:20,747 --> 00:41:23,317
لنرى

370
00:41:23,394 --> 00:41:28,571
ماذا بك ؟

371
00:41:28,648 --> 00:41:31,640
هل انتي بخير ؟

372
00:41:31,716 --> 00:41:33,634
اهدأوا .. ماذا بكم ؟

373
00:41:33,711 --> 00:41:36,817
انها الفتاة الجديد
لا تبدو بخير

374
00:43:04,647 --> 00:43:08,099
لاقيني على الجسر
سآخذك الى والديك

375
00:43:51,016 --> 00:43:55,772
لقد اختفى حذائي

376
00:44:05,782 --> 00:44:07,700
شكرا

377
00:45:11,789 --> 00:45:13,898
اتبعيني

378
00:45:23,256 --> 00:45:27,667
ليس لدينا وقت
ان عثروا عليك هنا سيحولونك الى خنزير

379
00:45:29,585 --> 00:45:33,957
يجب ان لا تأتي الى هنا بدوني
فهمتي ؟

380
00:45:34,034 --> 00:45:36,335
فهمت

381
00:45:55,627 --> 00:46:00,037
امي ؟ أبي ؟ هل انتم بخير ؟
انها انا صن .. استيقظوا

382
00:46:00,076 --> 00:46:02,377
أمي .. أبي ...!

383
00:46:05,982 --> 00:46:08,168
ماذا بهم ؟ هل هم مريضون ؟

384
00:46:08,207 --> 00:46:10,623
لا .. لقد اكلوا كثيرا
انهم نائمون

385
00:46:10,700 --> 00:46:13,001
 لا يتذكرون بأنهم بشر

386
00:46:13,039 --> 00:46:15,379
انظري اليهم جيدا ..
يجب ان تتذكري من هم

387
00:46:19,559 --> 00:46:21,477
لا تقلقوا .. اعدكم
باخراجكم من هنا

388
00:46:21,554 --> 00:46:25,197
انتبهوا لا تأكلوا كثير
والا سيأكلونكم

389
00:46:32,293 --> 00:46:34,978
هذه ملابسك .. خبئيها

390
00:46:37,202 --> 00:46:41,613
- اعتقدت بأنهم رموها
- سوف تحتاجينها عند العودة الى منزلك

391
00:46:46,522 --> 00:46:49,283
بطاقة الوداع ما زالت هنا

392
00:46:51,776 --> 00:46:56,034
تشيهيرو .. تشيهيرو
هذا اسمي .. أليس كذلك ؟

393
00:46:56,110 --> 00:46:58,412
يوبابا تسيطر عليك
بسرقة اسمك

394
00:46:58,488 --> 00:47:00,636
لذا احتفظي بهذه البطاقة
خبئيها

395
00:47:00,674 --> 00:47:03,474
بينما انت هنا
يجب ان تطلقي على نفسك اسم صن

396
00:47:03,551 --> 00:47:06,389
لا اصدق بأني نسيت اسمي
لقد اخذته مني

397
00:47:06,466 --> 00:47:11,068
ان نسيته تماما
لن تعودي الى منزلك أبدا

398
00:47:11,145 --> 00:47:13,561
لقد حاولت تذكر اسمي مرارا

399
00:47:13,638 --> 00:47:15,517
ألا تستطيع تذكر اسمك ؟

400
00:47:15,556 --> 00:47:18,816
لا .. ولكن لسبب ما
أنا اذكر اسمك

401
00:47:20,848 --> 00:47:24,108
تفضلي .. كلي هذا
اكيد أنك جائعة

402
00:47:24,185 --> 00:47:27,982
- لا
- لقد ألقيت عليها سحرا
سوف يعيد لك قوتك

403
00:47:28,059 --> 00:47:30,513
كليها

404
00:48:04,533 --> 00:48:06,834
تفضلي المزيد .. ستكونين بخير

405
00:48:17,688 --> 00:48:20,565
يجب ان اذهب الآن
سأعود لاحقا لمساعدتك

406
00:48:20,641 --> 00:48:25,052
- ابتعدي عن المشاكل
- شكرا هاكو .. انت صديق رائع

407
00:48:38,668 --> 00:48:40,585
هاكو

408
00:48:43,577 --> 00:48:46,453
انه تنين ؟

409
00:49:55,950 --> 00:49:59,824
- أين كنتي يا صن ؟ كنت قلقة عليك
- آسفه

410
00:50:08,722 --> 00:50:10,486
ابتعدي عن طريقي

411
00:50:22,567 --> 00:50:25,444
ألم تعملي في حياتك أبدا ؟

412
00:50:25,520 --> 00:50:27,898
- رين وصن .. اليوم دوركم في حوض الاستحمام
- ماذا؟

413
00:50:27,975 --> 00:50:32,002
- هذه مهمة الضفدع
- هذه أوامر من الأعلى
لذا توقفي عن التذمر

414
00:50:51,793 --> 00:50:54,286
مرحبا
ألن تتعرض للبلل هنا بالخارج ؟

415
00:50:58,236 --> 00:51:01,113
- صن .. أسرعي
- أنا قادمة

416
00:51:01,189 --> 00:51:03,682
سأدع الباب مفتوح لك

417
00:51:29,609 --> 00:51:31,604
- لقد سمعت بأن مهمة المسبح الكبير عليك يا رين
- دعيني وشأني

418
00:51:35,170 --> 00:51:37,855
الأغبياء .. لم ينظفوا المسبح منذ 
أشهر عديدة

419
00:51:49,476 --> 00:51:53,082
نحن نستخدم هذا المسبح
لأكثر الزبائن قذارة

420
00:51:53,120 --> 00:51:56,917
مقرف .. سنتغرق أياما لازالة هذا الوحل

421
00:51:56,994 --> 00:51:59,563
رين .. صن .. هناك 
زبائن قادمون

422
00:51:59,640 --> 00:52:02,900
انتظروا .. اعطونا دقيقة
هذا بالفعل أمر مزعج

423
00:52:02,977 --> 00:52:07,771
يجب ان ننقع المسبح
احضري منقوع الأعشاب من رئيس العمال

424
00:52:07,848 --> 00:52:10,456
ماذا؟

425
00:52:10,494 --> 00:52:14,368
- منقوع اعشاب
- حسنا

426
00:52:14,444 --> 00:52:16,400
رين ؟ من هو رئيس العمال ؟

427
00:52:18,855 --> 00:52:22,652
شيء ما قادم
اتسائل ما هو

428
00:52:31,128 --> 00:52:36,114
ماهذا الزبد في المطر ؟

429
00:52:58,743 --> 00:53:03,000
لا استطيع ان اخسرها عليك
اهدأي .. صباح الخير

430
00:53:03,077 --> 00:53:05,263
تمتع بوقتك .. اتمنى لك حمام سعيد

431
00:53:05,301 --> 00:53:08,791
- لروح الفجل
- منقوع الكبريت

432
00:53:08,868 --> 00:53:11,706
مازلتي واقفة هنا ؟
افركيه بنفسك

433
00:53:11,783 --> 00:53:15,426
لن اعطيك شيئا
صباح الخير

434
00:53:15,503 --> 00:53:19,837
- قلت افركي المسبح بنفسك
- ولكنهم اخبرني بأنني يجب
ان احصل على منقوع اعشاب

435
00:53:19,914 --> 00:53:25,590
حسنا .. هذا سيء

436
00:53:34,181 --> 00:53:37,480
رئيس العمال يتحدث .. حسنا ؟

437
00:53:37,556 --> 00:53:41,200
- شكرا جزيلا
- عودي هنا

438
00:53:41,277 --> 00:53:43,386
- انتظري
- ماذا يجري ؟

439
00:53:43,463 --> 00:53:46,378
-  لا شي .. كل شيء على مايرام
- لدينا متطفل

440
00:53:46,454 --> 00:53:50,903
- هل هو بشر ؟
- لست متأكدة
تأكد من الأمر وابلغني

441
00:53:50,980 --> 00:53:53,435
صن .. لقد حصلتي على منقوع جيد

442
00:53:53,512 --> 00:53:57,078
علقيه هنا .. وهيا

443
00:53:57,155 --> 00:54:00,185
انه يصل الى كاماجي
ثم يرسل لنا المياه

444
00:54:04,749 --> 00:54:07,626
تسحبين هذا لتنزل المياه
جربي

445
00:54:16,178 --> 00:54:20,014
- يالك من حمقاء
- ماالذي يوجد بالماء ؟

446
00:54:20,091 --> 00:54:22,814
ملح الديدان المجفف
انه جيد لك.

447
00:54:22,852 --> 00:54:27,148
وبهذه المياه المضحله
لن تتمكني من رؤية الرواسب في المسبح

448
00:54:27,224 --> 00:54:30,829
 اسحبيه مرة اخرى عندما يمتليء المسبح

449
00:54:30,906 --> 00:54:34,358
يمكنك تركه الآن
سأتناول فطوري

450
00:54:34,435 --> 00:54:36,314
حسنا

451
00:55:03,200 --> 00:55:05,846
سيدي
هذا الحمام ليس جاهزا بعد

452
00:55:09,145 --> 00:55:13,747
هذا كثير

453
00:55:15,320 --> 00:55:19,769
ماذا ؟ كلها لي

454
00:55:19,845 --> 00:55:22,262
شكرا .. ولكني لا احتاج الآن

455
00:55:24,371 --> 00:55:26,634
لا .. احتاج واحدة فقط

456
00:55:41,016 --> 00:55:42,972
- سوبابا
- انها روح كريهة قذرة

457
00:55:43,049 --> 00:55:47,230
 والواضح ان رائحته كريهة جدا

458
00:55:49,646 --> 00:55:53,443
لقد أغلقنا المكان
ابتعد .. ابتعد

459
00:55:53,520 --> 00:55:56,013
- ابتعد .. أرجوك
- لا يوجد أحد هنا

460
00:55:58,774 --> 00:56:02,840
هذا غريب ..
لا يبدو انه روح كريهة

461
00:56:02,916 --> 00:56:05,217
لكن لا خيار لدينا
رحب به

462
00:56:05,294 --> 00:56:09,513
فقط اعطه حماما
واخرجه من هنا بسرعة

463
00:56:09,590 --> 00:56:13,387
ليعد الجميع الى غرفه

464
00:56:13,425 --> 00:56:17,260
- لا تقلقوا .. ليهدأ الجميع
- صن .. يوبابا طلبت رؤيتك

465
00:56:17,337 --> 00:56:20,405
- نعم سيدي
- صن .. لا تفسدي الأمر

466
00:56:20,482 --> 00:56:23,666
خذي هذا الضيف الى المسبح الكبير
واعتني به

467
00:56:23,742 --> 00:56:26,542
-ولكن .. ولكن ....
- بدون لكن .. والا حولتك الى كتلة فحم

468
00:56:26,619 --> 00:56:29,534
- فهمتي ؟
- لقد اتى

469
00:56:38,892 --> 00:56:41,538
أنزلي يدك .. انتي تهينين الضيف

470
00:56:48,979 --> 00:56:53,274
مرحبا بك في مركزنا للاستحمام

471
00:56:55,230 --> 00:56:57,915
انها نقود

472
00:56:57,954 --> 00:57:01,789
- صن خذي نقود الضيف
- نعم سيدتي

473
00:57:09,881 --> 00:57:14,292
لا تدعيه ينتظر طويلا
خذيه الى حمامه

474
00:57:14,369 --> 00:57:16,708
من هنا

475
00:57:31,321 --> 00:57:34,773
- ابتعد عن طريقي
- صن

476
00:57:41,600 --> 00:57:43,479
طعامنا

477
00:57:43,518 --> 00:57:45,550
افتحوا جميع النوافذ

478
00:57:45,627 --> 00:57:47,468
بسرعة

479
00:58:26,972 --> 00:58:29,273
ماذا ؟ انتظر لحظه سيدي

480
00:58:33,607 --> 00:58:36,177
قرف

481
00:58:36,254 --> 00:58:39,245
- لا اجد هذا مضحكا
- لنرى ماذا ستفعل

482
00:58:43,541 --> 00:58:45,919
انظر .. تريد أن تملأ المسبح

483
00:58:45,995 --> 00:58:48,834
ياالهي .. سوف تستخدم جميع مياهنا الجيدة

484
00:59:00,570 --> 00:59:03,024
من اعطائها كل هذه ؟

485
00:59:03,101 --> 00:59:04,942
لا تنظري الي  .. لم اعطها شيئا

486
00:59:45,673 --> 00:59:48,051
لا .. هذا منقوعنا المفضل

487
01:00:12,943 --> 01:00:14,899
صن ! صن أين أنت ؟

488
01:00:14,976 --> 01:00:17,277
هنا

489
01:00:17,353 --> 01:00:20,192
لا تقلقي
ابقي مكانك .. سآتي لمساعدتك

490
01:00:20,268 --> 01:00:22,685
ستكونين بخير
لن أدعه يؤذيكي

491
01:00:22,761 --> 01:00:26,366
اعتقد انه يحتاج للمساعدة
هناك شوكه بداخله

492
01:00:26,443 --> 01:00:28,975
- شوكه ؟!؟
- انها لاتخرج

493
01:00:29,013 --> 01:00:32,772
ماهذا ؟
لديه شوكه ؟

494
01:00:32,848 --> 01:00:35,571
أنزل المساعدين للأسفل

495
01:00:35,648 --> 01:00:38,563
حسنا .. حسنا .. حسنا
انزلوا للأسفل .. ساعدوها

496
01:00:38,640 --> 01:00:40,519
- جميعكم
-  اسمعي لي

497
01:00:40,596 --> 01:00:42,897
هذه ليست روح كريهة

498
01:00:45,236 --> 01:00:47,308
امسكوا بهذا الحبل

499
01:00:55,745 --> 01:00:58,545
- اربطوه بشده
- حسنا

500
01:00:58,622 --> 01:01:00,463
- اسرعوا
- هناك

501
01:01:00,501 --> 01:01:02,380
فليأتي الجميع الى هنا
ساعدوني

502
01:01:02,419 --> 01:01:04,260
لقد ربطناه جيدا

503
01:01:05,679 --> 01:01:08,939
الجميع استعدوا

504
01:01:09,016 --> 01:01:11,470
شدوا

505
01:01:11,547 --> 01:01:13,886
شدوا

506
01:01:13,963 --> 01:01:16,264
شدوا

507
01:01:24,971 --> 01:01:26,927
دراجة ؟

508
01:01:28,921 --> 01:01:30,762
استعدوا الآن

509
01:01:30,839 --> 01:01:33,754
شدوا

510
01:01:33,830 --> 01:01:35,748
شدوا

511
01:02:03,593 --> 01:02:06,124
صن .. اين انتي

512
01:02:16,058 --> 01:02:18,474
عمل جيد

513
01:02:46,779 --> 01:02:49,272
- ذهب !!
- ذهب

514
01:02:49,348 --> 01:02:51,496
انتظروا
هذا ملك المركز

515
01:02:51,573 --> 01:02:53,414
- توقفوا
- ابتعدوا

516
01:02:53,491 --> 01:02:56,060
مازال ضيفنا هنا أيها الأغبياء

517
01:03:00,778 --> 01:03:03,347
صن .. ابتعدي عن طريق الضيف

518
01:03:03,424 --> 01:03:05,955
-  نعم سيدتي
- افتحوا البوابة الرئيسة .. افسحوا الطريق

519
01:03:31,422 --> 01:03:36,370
صن ! قمت بعمل جيد
كسبنا الكثير من المال

520
01:03:36,446 --> 01:03:40,474
هذه الروح قوية وغنبية
فليتعلم الجميع من صن

521
01:03:40,550 --> 01:03:43,388
شراب الساكي على حسابنا الليلة

522
01:03:43,465 --> 01:03:46,725
ولكن أولا اتركوا الذهب الذي اخذتوه

523
01:03:46,764 --> 01:03:50,024
 هذا ليس عدلا

524
01:03:57,963 --> 01:04:00,111
هنا

525
01:04:00,187 --> 01:04:03,524
- أحضرت لك زلابية
- شكرا

526
01:04:03,601 --> 01:04:05,979
ياله من يوم

527
01:04:07,551 --> 01:04:10,658
- رين .. هل رأيتي هاكو ؟
- ليس هاكو مجددا

528
01:04:11,923 --> 01:04:13,803
انه يختفي أحيانا

529
01:04:13,879 --> 01:04:17,638
الاشاعات تقول انه
 يتجول ليقوم بأعمال يوبابا القذرة

530
01:04:17,676 --> 01:04:20,438
- هل يفعل ذلك حقا ؟
- الأنوار رين

531
01:04:20,515 --> 01:04:22,317
حسنا

532
01:04:45,559 --> 01:04:48,052
هناك الكثير من المياه
يبدو وكأنه بحر

533
01:04:48,129 --> 01:04:51,044
ماذا تتوقعين بعد كل هذا المطر

534
01:04:53,077 --> 01:04:57,181
يجب ان اخرج من هذا المكان
في يوم من الأيام سأغادر بهذا القطار

535
01:05:18,620 --> 01:05:20,960
ماذا هناك ؟

536
01:05:50,224 --> 01:05:52,410
انه ذهب

537
01:05:54,097 --> 01:05:56,283
ماذا تفعل هنا ؟
غير مسموح لك بالدخول هنا

538
01:05:56,360 --> 01:05:58,623
الحمام مغلق
اخرج من هنا .. اخرج

539
01:06:03,379 --> 01:06:06,102
المزيد من الذهب !

540
01:06:06,179 --> 01:06:07,981
هل تعطيني اياه؟

541
01:06:12,929 --> 01:06:15,383
انت تصنع الذهب ؟

542
01:06:19,794 --> 01:06:21,673
اعطني

543
01:06:28,807 --> 01:06:31,108
ماذا يجري هنا

544
01:06:32,259 --> 01:06:34,292
انه وقت النوم .. هيا

545
01:06:37,245 --> 01:06:40,965
أيها الرئيس
أنا جائع جدا

546
01:06:41,004 --> 01:06:43,151
- واريد منك خدمتي
- اعرف هذا الصوت

547
01:06:43,228 --> 01:06:45,031
هيا .. سأدفع لك مقدما

548
01:06:45,107 --> 01:06:47,869
وأريد أخذ حمام أيضا

549
01:06:47,907 --> 01:06:49,978
لم لا توقظ الجميع ؟

550
01:06:55,386 --> 01:06:57,956
أمي أبي 
انظروا ماذا اخذت من روح النهر

551
01:06:58,033 --> 01:07:00,602
ربما ان اكلتموها سوف يكسر السحر

552
01:07:05,243 --> 01:07:07,736
أي منهم انتم ؟

553
01:07:07,774 --> 01:07:09,807
أمي .. أبي !!

554
01:07:18,015 --> 01:07:20,469
حلم سيء

555
01:07:22,080 --> 01:07:24,343
رين ؟

556
01:07:27,104 --> 01:07:28,984
أين الجميع ؟

557
01:07:35,005 --> 01:07:37,153
انه فعلا بحر

558
01:07:38,304 --> 01:07:40,720
هناك حظيرة أمي وأبي

559
01:07:42,139 --> 01:07:45,092
آمل أن يكونوا بخير هناك

560
01:07:48,774 --> 01:07:51,229
كاماجي أشعل السخان ؟

561
01:07:51,306 --> 01:07:53,990
منذ متى وأنا نائمة ؟

562
01:07:54,067 --> 01:07:56,368
أسرعوا

563
01:07:56,407 --> 01:07:59,245
هيا .. انه جائع
ألا يمكنكم الاسراع ؟

564
01:08:05,074 --> 01:08:07,414
- صن
- رين

565
01:08:07,491 --> 01:08:09,984
كنت قادمة لايقاظك 
انظري

566
01:08:10,060 --> 01:08:13,320
ذهب حقيقي
هناك ضيف جديد

567
01:08:13,397 --> 01:08:15,698
انه يوزع الذهب علينا

568
01:08:25,747 --> 01:08:29,199
احضروا المزيد من الطعام
أريد أكل كل شيء

569
01:08:31,922 --> 01:08:34,300
من هو الضيف ؟

570
01:08:34,377 --> 01:08:38,135
من يهتم بذلك ؟
هيا قبل أن تستيقظ يوبابا

571
01:08:38,212 --> 01:08:40,053
سوف أذهب للبحث عن هاكو

572
01:08:40,130 --> 01:08:43,044
توقفي عن القلق بشأن هاكو

573
01:08:43,083 --> 01:08:45,269
- هيا صن .. لنأخذ بعض الذهب
- هيا رين

574
01:08:45,346 --> 01:08:47,417
- لنأخذ المزيد

575
01:08:47,493 --> 01:08:49,296
انتظروني

576
01:09:05,941 --> 01:09:09,278
أين هاكو ؟

577
01:09:11,004 --> 01:09:14,801
يجب أن يأتي قبل أن أنسى شكل والداي

578
01:09:14,878 --> 01:09:17,448
آمل ان لا يسمن أبي كثيرا

579
01:09:35,282 --> 01:09:37,084
هاكو ؟

580
01:09:44,448 --> 01:09:47,095
انه هاكو .. لقد عاد

581
01:09:50,623 --> 01:09:52,924
هل هذه الطيور تلاحقه ؟

582
01:10:02,973 --> 01:10:05,965
هاكو .. قاتلهم .. هيا

583
01:10:06,041 --> 01:10:08,611
انه ينزف

584
01:10:08,688 --> 01:10:11,564
هاكو .. من هنا

585
01:10:25,909 --> 01:10:28,210
انها مجرد أوراق

586
01:10:55,479 --> 01:10:57,742
هاكو .. انت تنزف

587
01:11:03,150 --> 01:11:07,906
تمساك .. 
لقد ذهبت هذه الأوراق
ستكون على ما يرام

588
01:11:20,332 --> 01:11:25,088
لقد دخل تلك النافذة
يجب ان اذهب الى هناك
قبل أن ينزف حتى الموت

589
01:11:32,337 --> 01:11:35,712
رحبوا بالرجل الغني
لا يمكنكم تفويت ذلك

590
01:11:39,049 --> 01:11:42,462
هيا كلكم .. حيوه

591
01:11:42,500 --> 01:11:44,380
مرحبا بك أيها الغني

592
01:11:44,456 --> 01:11:47,985
اطلبوا منه البخشيش
فهذا هو الوقت

593
01:11:52,166 --> 01:11:55,847
اعطني بخشيشا

594
01:11:55,924 --> 01:11:59,875
سأفعل أي شيء لك
فقط اعطني اكرامية

595
01:12:02,291 --> 01:12:05,052
ماذا تفعلين ؟

596
01:12:05,091 --> 01:12:08,121
- سأذهب للأعلى
- لا .. لن تفعلي ذلك

597
01:12:08,159 --> 01:12:09,808
دم !!!

598
01:12:13,375 --> 01:12:15,715
ابتعدي عن الطريق
ضيفنا سوف يمر من هنا

599
01:12:17,249 --> 01:12:19,166
شكرا لمساعدتك لي سابقا

600
01:12:19,243 --> 01:12:22,081
لا تتحدثي له أيتها الانسانة الكريهـ ....

601
01:12:41,718 --> 01:12:44,211
لا أريد .. ولكن شكرا

602
01:12:46,819 --> 01:12:49,657
أنا اسفه
ولكني على عجلة

603
01:13:00,588 --> 01:13:03,273
تراجعوا

604
01:13:03,350 --> 01:13:06,034
الجميع الى الخارج

605
01:13:06,073 --> 01:13:07,952
سيدي أنا اسف جدا

606
01:13:07,990 --> 01:13:11,135
يجب ان تعذر هذه الفتاة
فهي مجرد بشر

607
01:13:14,127 --> 01:13:16,198
- أزل هذه الابتسامة من وجهك
- ماذا ؟

608
01:13:16,275 --> 01:13:18,231
- ما زلت تبتسم
- لست كذلك

609
01:14:47,901 --> 01:14:49,742
انها يوبابا !

610
01:15:59,085 --> 01:16:01,157
نحن في ورطة كبيرة

611
01:16:01,233 --> 01:16:03,611
لقد عرفت من هو
ضيفنا الغني

612
01:16:03,688 --> 01:16:06,411
انه بلا هوية
انه خطأك .. كل هذا بسبب جشعك

613
01:16:06,488 --> 01:16:10,438
أنت تحضر الزبائن ذو المشاكل
حسنا .. أنا قادمة

614
01:16:10,515 --> 01:16:13,852
لا تدعه يلتهم شخص آخر
حتى انزل اليكم

615
01:16:13,928 --> 01:16:17,227
هاكو ينزف على السجاد

616
01:16:17,303 --> 01:16:20,141
اخرجه من هنا
سوف يموت على كل حال

617
01:16:41,351 --> 01:16:44,611
مرحبا عزيزي
مختبيء تحت الوسادات مرة اخرى ؟

618
01:16:48,140 --> 01:16:52,320
لقد أيقظتك من نومك

619
01:16:52,358 --> 01:16:55,235
أنا آسفه
دعني أقبلك

620
01:16:58,035 --> 01:16:59,876
عد الى نومك

621
01:17:28,142 --> 01:17:30,060
أتركني !

622
01:17:30,137 --> 01:17:33,550
يا الهي .. أنت طفل كبير !!
هل تمانع لو تركتني ؟

623
01:17:33,627 --> 01:17:37,194
- انا على عجلة من أمري
- لقد أتيتي الى هنا لتسببي لي المرض

624
01:17:37,270 --> 01:17:40,300
انت جرثومة من الخارج
أليس كذلك ؟

625
01:17:40,377 --> 01:17:42,947
لست جرثومه
أنا بشر

626
01:17:43,023 --> 01:17:44,864
الآن .. هل يمكنك تركي ؟

627
01:17:44,941 --> 01:17:47,472
سوف تمرضين ان خرجتي من هنا

628
01:17:47,549 --> 01:17:49,428
لذا ابقي والعبي معي

629
01:17:49,467 --> 01:17:51,883
-  لن أمرض
- بلى

630
01:17:51,960 --> 01:17:53,839
لهذا أنا لا اغادر هذه الغرفة

631
01:17:53,877 --> 01:17:56,562
البقاء في هذه الغرفة
هو ما سيسبب لك المرض

632
01:17:56,639 --> 01:18:00,398
اسمع .. شخص عزيز علي
في خطر

633
01:18:00,436 --> 01:18:03,236
يجب ان اذهب اليه الآن
ارجوك دعني اذهب

634
01:18:03,312 --> 01:18:06,189
ان ذهبتي سوف أبكي ..
وستسمع أمي بكائي ....

635
01:18:06,227 --> 01:18:08,529
وستأتي الى هنا وتقتلك

636
01:18:08,567 --> 01:18:11,865
- العبي معي والا سأكسر ذراعك
- هذا يؤلم !

637
01:18:11,942 --> 01:18:13,898
أرجوك .. سألعب معك لاحقا .. موافق ؟

638
01:18:13,975 --> 01:18:17,963
لا .. أريد اللعب الآن

639
01:18:18,040 --> 01:18:21,645
جراثيم !! لدي بعد الجراثيم انظر !!

640
01:18:32,384 --> 01:18:34,302
هاكو !

641
01:18:34,379 --> 01:18:37,524
ماذا تفعلون .. ابتعدوا
هاكو .. هل انت بخير ؟

642
01:18:37,600 --> 01:18:39,518
هل تسمعني ؟

643
01:18:39,595 --> 01:18:41,858
اصمتوا .. هاكو ؟

644
01:18:44,696 --> 01:18:48,071
عد

645
01:18:50,180 --> 01:18:52,865
توقفوا !

646
01:19:06,212 --> 01:19:09,971
لست خائف من الجراثيم
ان لم تلعبي معي سأبكي

647
01:19:10,048 --> 01:19:11,888
أرجوك لا تبكي .. انتظر لحظه

648
01:19:11,965 --> 01:19:14,842
الآن .. والا سأبدأ بالبكاء

649
01:19:17,028 --> 01:19:18,869
لا تبكي !! لا تبكي

650
01:19:18,946 --> 01:19:21,707
ياله من طفل مدلل ومزعج !

651
01:19:21,784 --> 01:19:24,315
اغلق فمك

652
01:19:24,392 --> 01:19:26,463
انت خنزير كبير .. أليس كذلك ؟

653
01:19:32,868 --> 01:19:35,783
- مازلت أرى من خلالي
- امي ؟

654
01:19:35,859 --> 01:19:40,730
أيها الغبي .. ألا تميز أمك ؟

655
01:19:47,557 --> 01:19:50,932
الآن .. عقلك يساوي حجمك

656
01:19:51,009 --> 01:19:54,154
لنرى
بماذا يمكنني العبث أيضا ؟

657
01:20:11,451 --> 01:20:13,331
هذا هو سرنا الصغير

658
01:20:13,369 --> 01:20:16,054
ان أخبرتي أحدا سأخرج فمك من مكانه

659
01:20:17,741 --> 01:20:21,462
- من انتي ؟
- زانيبا .. أنا اخت يوبابا التوأم

660
01:20:21,500 --> 01:20:24,990
كان لطيفا منك انك دليتيني على
مخبأ هذا التنين

661
01:20:25,067 --> 01:20:26,908
والآن سلميه لي

662
01:20:26,985 --> 01:20:29,363
ماذا تريدين منه ؟
لقد تأذى

663
01:20:29,439 --> 01:20:33,121
ياللأسف .. لقد سرق مني الختم الذهبي

664
01:20:33,198 --> 01:20:35,729
انه تعويذة تمنح القوة
واريد استعادته منه

665
01:20:35,806 --> 01:20:38,606
هاكو لا يسرق
انه شخص صالح

666
01:20:38,644 --> 01:20:42,633
هل تعلمين لماذا اصبح مساعد اختي ؟

667
01:20:42,710 --> 01:20:46,928
ليسرق أسرار سحرها
ولقد سرق سحري أيضا

668
01:20:47,005 --> 01:20:50,994
انه لص جشع
لا يوجد شيء جيد فيه

669
01:20:51,071 --> 01:20:55,826
تنحي جانبا يا صغيرة
سوف أستعيد ختمي منه

670
01:20:55,903 --> 01:21:00,812
هناك تعويذة في الختم
وأي شخص يسرقها يموت

671
01:21:00,889 --> 01:21:03,727
لا .. لا تستطيعين ذلك

672
01:21:10,094 --> 01:21:13,469
أيها الأغبياء ! ماهي مشكلتكم

673
01:21:13,546 --> 01:21:17,189
اهدأوا
لا اريد أن تأتي اختي الى هنا

674
01:21:22,751 --> 01:21:24,822
لقد مزق الورقة

675
01:21:25,129 --> 01:21:27,200
هاكو .. نحن نسقط

676
01:21:45,993 --> 01:21:47,796
هاكو !

677
01:22:14,720 --> 01:22:17,673
- ماذا يحدث هنا ؟ صن انتبهي
- هاكو !

678
01:22:18,939 --> 01:22:21,777
هل انت بخير ؟ هاكو؟

679
01:22:24,730 --> 01:22:27,798
ماذا بك ؟

680
01:22:30,099 --> 01:22:32,439
يبدو هذا جادا

681
01:22:34,050 --> 01:22:37,118
هاكو .. لا تستسلم
ماذا نفعل ؟ هل سيموت ؟

682
01:22:37,195 --> 01:22:40,378
يبدو أنه ينزف من الداخل

683
01:22:40,455 --> 01:22:44,674
- من الداخل ؟
- ربما ابتلع شيئا

684
01:22:44,750 --> 01:22:48,279
هاكو 
لقد حصلت على هذه من روح النهر

685
01:22:48,356 --> 01:22:50,312
كلها .. ربما تساعدك

686
01:22:52,344 --> 01:22:54,646
هيا ! افتح فمك

687
01:22:54,684 --> 01:22:57,330
أرجوك هاكو .. كلها

688
01:22:58,903 --> 01:23:00,782
رأيت ؟ انها جيدة

689
01:23:00,821 --> 01:23:03,007
دواء من روح النهر

690
01:23:03,083 --> 01:23:06,190
افتح فمك

691
01:23:11,636 --> 01:23:13,707
الآن ابتلعها

692
01:23:30,545 --> 01:23:33,459
صن .. انظري

693
01:23:43,661 --> 01:23:47,267
- الختم الذهبي !
- امسكي بهذه الحشرة !

694
01:23:47,343 --> 01:23:50,028
امسكيها

695
01:24:02,838 --> 01:24:06,175
لقد قتلتها
هذا يسبب الحظ السيء

696
01:24:06,213 --> 01:24:08,706
أسرعي قبل ان تحتك بك

697
01:24:08,745 --> 01:24:12,120
ألصقي اصابعك ببعض

698
01:24:12,196 --> 01:24:16,415
- أيها الشر .. اذهب
- هاكو سرق الختم من أخت يوبابا

699
01:24:16,454 --> 01:24:19,292
ختم زانيبا الذهبي

700
01:24:19,369 --> 01:24:21,938
هذا يمنح القوة

701
01:24:24,048 --> 01:24:25,889
انظر .. انه يعود

702
01:24:25,965 --> 01:24:27,845
ساعدني .. ماذا نفعل ؟

703
01:24:29,877 --> 01:24:32,332
هاكو !! هاكو ..! استيقظ

704
01:24:34,326 --> 01:24:36,282
زانيبا وضعت لعنة على الختم

705
01:24:36,359 --> 01:24:40,003
انه سحر قوي

706
01:24:48,977 --> 01:24:51,662
يجب ان يريحه هذا

707
01:24:54,270 --> 01:24:57,722
هاكو المسكين
هذا اصعب يوم عليه منذ اتى الى هنا

708
01:24:57,799 --> 01:25:01,711
لقد أتى من اللامكان
مثلك بالضبط

709
01:25:01,788 --> 01:25:05,815
ولكنه اختلط مع يوبابا
واصبح يعمل مساعدا لها

710
01:25:05,891 --> 01:25:08,384
لقد حذرته من خطورة ذلك

711
01:25:08,461 --> 01:25:10,686
عد الى منزلك .. قلت له

712
01:25:10,762 --> 01:25:14,674
ولكنه قال بأن لا مكان لديه ليعود اليه

713
01:25:14,751 --> 01:25:16,937
عندما سيطرت عليه يوبابا

714
01:25:17,014 --> 01:25:20,696
تغير وجهه ونظراته

715
01:25:20,734 --> 01:25:23,841
لم يكن هكذا

716
01:25:23,918 --> 01:25:27,753
كاماجي .. ماذا لو اعدت الختم الى زانيبا ؟

717
01:25:27,830 --> 01:25:31,320
استطيع اعطائها الختم
والاعتذار بالنيابة عن هاكو

718
01:25:31,396 --> 01:25:33,391
هل تستطيع اخباري
أين تسكن زانيبا ؟

719
01:25:33,429 --> 01:25:35,692
ستذهبين الى زانيبا ؟

720
01:25:35,769 --> 01:25:39,105
- قد تساعدك
ولكنها ساحرة خطيرة
- أرجوك ؟

721
01:25:39,182 --> 01:25:43,171
لقد ساعدني هاكو سابقا
والآن اريد مساعدته

722
01:25:45,319 --> 01:25:50,305
اعرف كيف تذهبين الى هناك
ولكن يجب ان تعودي بنفسك

723
01:25:50,381 --> 01:25:52,759
انتظري هنا

724
01:25:52,836 --> 01:25:57,285
اعلم بأنه هنا في مكان ما

725
01:25:57,362 --> 01:26:00,852
لو سمحتم .. أريد استعادة حذائي

726
01:26:02,655 --> 01:26:05,032
اعتقد بأن والداي عليهما الانتظار

727
01:26:09,098 --> 01:26:11,629
صن ؟ لقد بحثت عنك في كل مكان

728
01:26:14,276 --> 01:26:16,308
- رين
- الدماء تملأ المكان

729
01:26:16,385 --> 01:26:19,568
ماذا يجري هنا ؟
من هؤلاء ؟

730
01:26:19,645 --> 01:26:22,790
انهم اصدقاء جدد

731
01:26:22,867 --> 01:26:26,127
 الجميع يبحث عنك .. ويوبابا غاضبة

732
01:26:26,204 --> 01:26:29,732
اتضح بأن الرجل الذي يوزع الذهب
هو وحش يسمى
"بلا وجه"

733
01:26:29,809 --> 01:26:32,800
وقال بأنك أدخلته الى مركز الاستحمام

734
01:26:35,178 --> 01:26:37,019
أنا أدخلته

735
01:26:37,096 --> 01:26:38,975
هل أنتي جادة ؟

736
01:26:39,014 --> 01:26:41,008
نعم .. اعتقدت بأنه زبون

737
01:26:41,085 --> 01:26:43,923
ماذا ؟ انه وحش
لقد ابتلع ثلاث أشخاص

738
01:26:44,000 --> 01:26:47,451
لقد وجدته .. هاهو يا صن

739
01:26:47,528 --> 01:26:51,824
- نحن مشغولتان يا رجل السخان
- يمكنك استخدام هذه

740
01:26:51,900 --> 01:26:54,969
لديك تذاكر للقطار ؟
كيف حصلت عليها ؟

741
01:26:55,045 --> 01:26:57,500
أنا احتفظ بها منذ 40 سنة

742
01:26:57,538 --> 01:27:01,067
الآن اسمعيني جيدا .. القطار
يتوقف في منطقة تدعى
" قاع المستنقع "

743
01:27:01,144 --> 01:27:03,445
- قاع المستنقع ؟
- هناك تعيش زانيبا

744
01:27:03,522 --> 01:27:05,363
- المحطة السادسة
- المحطة السادسة

745
01:27:05,439 --> 01:27:08,891
تأكدي من انك فهمتي ذلك جيدا
القطار يمشي في جميع الاتجاهات

746
01:27:08,929 --> 01:27:10,885
ولكنه هذه الايام .. انه يمشي في طريق واحد

747
01:27:10,962 --> 01:27:12,803
ما زلتي تريدين الذهاب ؟

748
01:27:12,880 --> 01:27:17,290
نعم .. سوف أعود عن طريق المسلك

749
01:27:17,367 --> 01:27:21,241
- صن .. ماذا عن بلا وجه ؟
- سوف اهتم بهذا الآن

750
01:27:21,318 --> 01:27:25,115
هاكو سوف اعود قريبا
اصبر

751
01:27:25,153 --> 01:27:27,493
ماذا يجري ؟

752
01:27:27,569 --> 01:27:30,254
شيء لم تستطيعي فهمه
انه يسمى الحب

753
01:27:37,656 --> 01:27:40,341
- ان حجمه يزداد
- انا خائفة

754
01:27:40,379 --> 01:27:42,719
- لا اريده أن يأكلني
- انها هي

755
01:27:50,428 --> 01:27:53,266
صن .. 
يوبابا لا تستطيع تحمل ذلك اكثر

756
01:27:55,529 --> 01:27:57,447
لا داعي للغضب

757
01:27:57,523 --> 01:28:00,975
أنا متأكدة من أنهم سيعثرون عليها

758
01:28:01,013 --> 01:28:03,123
أين صن ؟ أنا أريد صن

759
01:28:03,200 --> 01:28:05,041
أسرعي .. من هنا

760
01:28:10,410 --> 01:28:13,555
- سيدتي .. صن هنا
- أخيرا

761
01:28:13,632 --> 01:28:18,311
صن وصلت سيدي
سوف تكون معك بعد دقائق

762
01:28:18,388 --> 01:28:22,108
انه يدمر كل شيء

763
01:28:22,185 --> 01:28:25,982
لذا اذهبي اليه وخذي كل ما يملك من ذهب

764
01:28:27,976 --> 01:28:31,274
ماذا يفعل هذا الفأر القذر هنا ؟

765
01:28:31,313 --> 01:28:34,649
انه ..... ؟
ألا يبدو مألوفا ؟

766
01:28:34,726 --> 01:28:39,022
مألوفا ؟؟ لا تكوني غبيا
الآن ادخلي هنا

767
01:28:40,479 --> 01:28:42,857
ها هي صن

768
01:28:42,934 --> 01:28:46,040
هل ستكون صن بخير هناك ؟

769
01:28:46,117 --> 01:28:48,917
هل تريد أن تكون مكانها ؟

770
01:29:07,710 --> 01:29:10,663
جربي هذا .. انه لذيذ

771
01:29:12,543 --> 01:29:16,532
هل تريدين ذهب ؟
لن اعطيه لأحد غيرك

772
01:29:19,983 --> 01:29:23,358
اقتربي صن 
ماذا تريدين ؟

773
01:29:23,435 --> 01:29:25,698
فقط اطلبي ما تريدين

774
01:29:25,736 --> 01:29:27,769
اريد أن اذهب سيدي

775
01:29:27,846 --> 01:29:30,224
يجب ان اذهب الى مكان ما الآن سيدي

776
01:29:32,256 --> 01:29:34,865
وانت يجب ان تعود من حيث أتيت

777
01:29:34,941 --> 01:29:39,352
يوبابا لا تريدك هنا في مركز الاستحمام

778
01:29:39,429 --> 01:29:42,535
أين منزلك ؟
أليس لديك أهل أو اصدقاء ؟

779
01:29:43,878 --> 01:29:46,524
لا .. لا

780
01:29:46,562 --> 01:29:49,209
أنا وحيد
أنا وحيد

781
01:29:51,280 --> 01:29:53,236
ماذا تريد ؟

782
01:29:53,313 --> 01:29:56,534
أريد صن
أريد صن

783
01:29:57,762 --> 01:29:59,641
خذي الذهب خذيه

784
01:29:59,718 --> 01:30:02,211
- هل ستأكلني ؟
- خذيه

785
01:30:10,840 --> 01:30:13,678
ان كنت تريد أكلي
كل هذه أولا

786
01:30:13,755 --> 01:30:16,401
كنت ادخرها لوالداي .. ولكن ...

787
01:30:16,440 --> 01:30:19,124
ولكن اعتقد من الأفضل ان تأخذها انت

788
01:30:38,531 --> 01:30:41,485
صن !

789
01:30:41,523 --> 01:30:43,824
صن .. ماذا فعلتي بي ؟

790
01:30:59,012 --> 01:31:01,313
يكفي .. لا يهمني ان كان غنيا

791
01:31:02,502 --> 01:31:04,880
يجب ان يتوقف هذا الهراء

792
01:31:16,885 --> 01:31:18,764
لا وجه

793
01:31:18,803 --> 01:31:21,142
من هنا

794
01:31:28,276 --> 01:31:30,117
اهرب

795
01:32:02,526 --> 01:32:05,287
سأنال منك من أجل هذا .. صن

796
01:32:18,941 --> 01:32:20,743
اعذرني

797
01:32:21,894 --> 01:32:23,773
صن .. من هنا

798
01:32:39,038 --> 01:32:41,339
انا هنا

799
01:32:41,416 --> 01:32:43,257
صن .. لا تناديه

800
01:32:46,747 --> 01:32:49,547
اعتقد ان مركز الاستحمام جعله مجنونا

801
01:32:49,624 --> 01:32:51,465
يجب ان يخرج من هناك

802
01:32:51,541 --> 01:32:54,034
- نعم ؟ ويذهب الى أين ؟
- لا أعرف

803
01:32:54,073 --> 01:32:58,138
لا تعرفين ؟ رائع
الآن هو يتبعنا

804
01:32:58,215 --> 01:33:00,056
لن يؤذينا

805
01:33:14,208 --> 01:33:16,893
- يجب ان تمشي من هنا
- حسنا

806
01:33:16,970 --> 01:33:19,002
المحطة أسفل الطريق

807
01:33:19,079 --> 01:33:20,920
شكرا رين

808
01:33:20,997 --> 01:33:24,755
- يجب ان تعودي .. فهمتي ؟
- سوف أعودll.

809
01:33:27,632 --> 01:33:32,580
صن .. اسفه ان نعتك بالحمقاء سابقا

810
01:33:40,404 --> 01:33:44,354
لا وجه .. ان تسببت بخدش واحد لها
سوف تقع في مشاكل كبيرة

811
01:33:47,537 --> 01:33:49,992
ها هي المحطة

812
01:33:59,695 --> 01:34:01,613
القطار قادم .. هيا

813
01:34:23,360 --> 01:34:26,888
نريد الذهاب الى قاع المستنقع لو سمحت

814
01:34:33,293 --> 01:34:35,709
تريد الذهاب معنا ؟

815
01:34:35,786 --> 01:34:38,126
يريد الذهاب أيضا لو سمحت

816
01:35:16,901 --> 01:35:20,353
اجلس هنا .. احسن السلوك

817
01:37:17,484 --> 01:37:19,556
كاماجي .. استيقظ

818
01:37:21,281 --> 01:37:25,347
- هاكو .. انت بخير ؟
- أنا بخير .. أين صن ؟

819
01:37:25,424 --> 01:37:28,223
هل ذهبت الى مكان ما ؟
اخبرني ماذا يجري ؟

820
01:37:28,262 --> 01:37:31,215
ألا تذكر ؟

821
01:37:31,292 --> 01:37:33,977
نعم أذكر اني كنت في الظلام

822
01:37:34,015 --> 01:37:36,968
ثم سمعت صوت صن
تناديني

823
01:37:37,045 --> 01:37:39,154
ثم تبعت صوتها
وعلمت ...

824
01:37:39,231 --> 01:37:41,072
انني متمددا هنا
واشعر أفضل من قبل

825
01:37:41,149 --> 01:37:44,946
الحب النقي .. كسر سحر زانيبا

826
01:37:45,022 --> 01:37:47,899
ذهبت صن لتعيد الختم الذهبي

827
01:37:47,976 --> 01:37:50,085
فعلت ذلك لتنقذك

828
01:37:50,162 --> 01:37:53,383
هذا الذهب لا يكفي

829
01:37:53,460 --> 01:37:56,758
لتغطية الأضرار التي
تسبب بها اللاوجه

830
01:37:56,797 --> 01:37:59,520
يجب ان تعاقب صن

831
01:37:59,597 --> 01:38:03,624
- سيدتي .. صن انقذتنا من اللاوجه
- نعم نعم

832
01:38:03,700 --> 01:38:07,306
اذن ماذا ؟
هذه الاضرار كلها بسببها

833
01:38:07,382 --> 01:38:09,837
والآن لقد هربت من هنا

834
01:38:09,875 --> 01:38:12,177
حتى أنها تركت والديها

835
01:38:12,215 --> 01:38:15,283
يجب أن تجهيز هذه الخنازير للأكل

836
01:38:15,360 --> 01:38:18,965
- اطبخوهما
- انتظري

837
01:38:19,042 --> 01:38:20,883
سيد هاكو ؟

838
01:38:20,960 --> 01:38:24,987
ما زلت حيا ؟
ماذا تريد ؟

839
01:38:25,063 --> 01:38:28,362
انت حتى لم تلاحظي ان شيئا
غاليا عليك قد تم استبداله

840
01:38:28,400 --> 01:38:31,660
لا تتلاعب معي ايها الشاب

841
01:38:31,699 --> 01:38:34,000
منذ متى تكلم سيدتك
بهذه الطريقة ؟

842
01:39:23,668 --> 01:39:25,815
طفلي !

843
01:39:27,618 --> 01:39:30,111
لا

844
01:39:31,914 --> 01:39:33,793
- طفلي !
- انها مجرد قذارة

845
01:39:33,831 --> 01:39:36,746
أين طفلي ؟

846
01:39:36,823 --> 01:39:39,623
أين انت يا عزيزي ؟

847
01:39:40,812 --> 01:39:43,611
أخرج .. أرجوك أخرج

848
01:39:43,650 --> 01:39:45,491
أين انت ؟

849
01:39:48,290 --> 01:39:51,704
عزيزي
طفلي العزيز

850
01:39:55,117 --> 01:39:57,265
أنت !!!

851
01:39:59,720 --> 01:40:04,054
أين هو ؟

852
01:40:05,511 --> 01:40:09,884
ماذا فعلت بطفلي ؟

853
01:40:09,960 --> 01:40:11,801
انه عند اختك

854
01:40:11,878 --> 01:40:13,834
زانيبا ؟

855
01:40:34,238 --> 01:40:37,306
انت ذكي هاكو .. لقد فهمت

856
01:40:37,383 --> 01:40:40,144
سوف تعيد لي ابني بمقابل شيء ما

857
01:40:40,183 --> 01:40:43,750
ماذا تريد ؟

858
01:40:43,826 --> 01:40:46,166
مزقي عقد صن

859
01:40:46,204 --> 01:40:50,500
ثم أريدك أن تعيدي صن ووالديها
الى عالم البشر

860
01:40:50,577 --> 01:40:52,916
حسنا .. ولكن بشرط واحد

861
01:40:52,993 --> 01:40:56,751
يجب ان اجري اختبار اخير لصن

862
01:40:56,828 --> 01:40:58,669
ان لم تنجح .. فهي ملكي

863
01:41:40,781 --> 01:41:43,581
آمل بأن تكون هذه المحطة الصحيحة

864
01:41:44,655 --> 01:41:46,573
هيا بنا

865
01:42:11,541 --> 01:42:14,226
يمكنكم الجلوس على كتفي ان تعبتم

866
01:43:28,363 --> 01:43:30,204
تفضلوا

867
01:43:34,461 --> 01:43:36,417
مرحبا ؟

868
01:43:38,642 --> 01:43:41,135
أسرعوا .. ليس لدي اليوم بطوله

869
01:43:41,211 --> 01:43:43,052
ادخلوا

870
01:43:45,852 --> 01:43:48,537
حسنا .. لقد نجحتوا بالوصول

871
01:43:48,614 --> 01:43:51,874
اجلسوا .. سأعد بعض الشاي

872
01:43:58,125 --> 01:44:01,692
لو سمحتي سيدتي
هاكو سرق هذا منك واتيت لاعادته

873
01:44:01,769 --> 01:44:04,300
لقد رأيت

874
01:44:04,377 --> 01:44:07,177
هل تعرفين ما هذا ؟

875
01:44:07,253 --> 01:44:10,360
نعم انه الختم الذهبي
الذي تبحثين عنه

876
01:44:10,437 --> 01:44:14,234
انا هنا للاعتذار بالنيابة عن هاكو
انا اسفه جدا

877
01:44:14,310 --> 01:44:17,992
لقد قسمني الى نصفين
ومازلت غاضبة

878
01:44:18,069 --> 01:44:21,444
- ماذا ؟
- ماذا ؟ لقد زالت التعويذة

879
01:44:21,521 --> 01:44:25,510
انا اسفه هل تقصدين 
الحشرة السوداء على الختم؟

880
01:44:25,586 --> 01:44:27,427
لقد سحقتها برجلي

881
01:44:27,504 --> 01:44:29,652
سحقتيها ؟

882
01:44:31,953 --> 01:44:33,947
لم تكن حشرتي ؟

883
01:44:34,024 --> 01:44:38,051
اختي وضعت هذه الحشرة لهاكو
حتى تتمكن من السيطرة عليه

884
01:44:38,128 --> 01:44:40,851
وانت سحقتيها

885
01:44:42,845 --> 01:44:45,032
ماذا حصل لتعويذتي ؟

886
01:44:45,108 --> 01:44:47,716
الحب وحده يستطيع كسرها

887
01:44:47,793 --> 01:44:52,319
هل تستطيع اعادتهم الى
وضعهم الطبيعي

888
01:44:52,395 --> 01:44:55,349
لقد ازلت السحر عنهم منذ مدة

889
01:44:55,425 --> 01:44:58,264
عودوا الى اشكالكم ان اردتم

890
01:45:04,093 --> 01:45:06,471
لا اتعامل كثيرا مع اختي

891
01:45:06,548 --> 01:45:08,619
انها بغيضة

892
01:45:08,696 --> 01:45:10,920
لقد كيف منزلها مبتذل

893
01:45:10,997 --> 01:45:13,912
نحن توئمان مختلفان
عكس بعض تماما

894
01:45:17,785 --> 01:45:20,739
أنا اسفه لأنها حولت والداكي
الى خنازير

895
01:45:20,815 --> 01:45:24,037
ولكني لا استطيع عمل شيء
فهكذا تجري الأمور

896
01:45:24,114 --> 01:45:27,029
يجب ان تساعدي والديكي وهاكو
بنفسك

897
01:45:27,105 --> 01:45:29,023
استخدمي ما تتذكرينه بشأنهم

898
01:45:29,100 --> 01:45:31,938
ماذا ؟ هل يمكن ان تلمحي
لي اكثر عن هذا

899
01:45:32,015 --> 01:45:35,773
يبدو وانني قابلت هاكو سابقا
ولكن منذ زمن بعيد

900
01:45:35,850 --> 01:45:37,691
هذه بداية جيدة

901
01:45:37,768 --> 01:45:41,488
عندما تقابلين شخص ما
فأنت لا تنسينه تماما

902
01:45:41,526 --> 01:45:44,978
الأمر يأخذ وقتا فقط حتى تتذكري

903
01:45:45,055 --> 01:45:48,929
بينما تتذكرين
سنصنع لك شيئا

904
01:45:49,005 --> 01:45:52,073
واريدك ان تناديني جدتي 
من الآن فصاعدا

905
01:45:55,410 --> 01:45:57,443
هيا استمروا

906
01:46:00,243 --> 01:46:04,999
لا وجه اين تعلمت هذا ؟
انت جيد

907
01:46:05,075 --> 01:46:08,604
الآن لنشد الخيوط ببعضها

908
01:46:14,510 --> 01:46:17,502
جدتي .. لا استطيع تذكر شيء

909
01:46:17,579 --> 01:46:21,376
قد يكون هاكو ميت الآن
وانا جالسة هنا

910
01:46:21,452 --> 01:46:25,211
وربما تم أكل والداي على العشاء

911
01:46:26,630 --> 01:46:28,970
انتظري قليلا

912
01:46:29,008 --> 01:46:30,849
ها قد انتهينا

913
01:46:30,926 --> 01:46:33,610
استخدميه لربط شعرك

914
01:46:37,599 --> 01:46:39,440
انه جميل

915
01:46:39,517 --> 01:46:41,550
سوف يحميك

916
01:46:41,626 --> 01:46:44,349
لقد صنع من الخيوط التي
صنعها اصدقائك

917
01:46:44,426 --> 01:46:46,267
شكرا لك

918
01:46:54,781 --> 01:46:57,773
ياله من وقت مناسب
لدينا ضيف أخر

919
01:46:57,850 --> 01:47:00,765
- أدخليه
- طبعا

920
01:47:12,002 --> 01:47:16,374
هاكو .. هاكو !!

921
01:47:16,451 --> 01:47:18,637
الشكر للرب

922
01:47:18,714 --> 01:47:22,166
أنت حي لا اصدق ذلك
كيف حدث هذا ؟

923
01:47:24,160 --> 01:47:26,461
هذا الحب

924
01:47:26,538 --> 01:47:29,722
انظري جدتي .. هاكو حي

925
01:47:29,760 --> 01:47:33,557
هاكو .. سوف أسامحك
لسرقتك ختمي

926
01:47:33,634 --> 01:47:36,932
ولكن يجب عليك ان تنتبه 
لهذه الفتاة

927
01:47:37,009 --> 01:47:40,422
حسنا
يجب ان تعودا الآن

928
01:47:40,499 --> 01:47:42,723
عودوا قريبا

929
01:47:42,800 --> 01:47:45,485
لا وجه لم لا تبق معي ؟

930
01:47:45,562 --> 01:47:48,438
احتاج الى مساعد جيد

931
01:47:48,515 --> 01:47:50,394
جدتي

932
01:47:50,432 --> 01:47:53,079
شكرا جزيلا
سوف اشتاق اليك

933
01:47:53,117 --> 01:47:56,377
لا تقلقي
سوف تكونين بخير صن

934
01:47:56,416 --> 01:47:59,637
اريدك ان تعرفي اسمي الحقيقي 
انه تشيهيرو

935
01:47:59,676 --> 01:48:02,092
تشيهيرو .. ياله من اسم جميل

936
01:48:02,169 --> 01:48:04,815
- اهتمي به
- سأفعل

937
01:48:04,853 --> 01:48:07,653
- هيا اذهبي
- حسنا .. وداعا

938
01:48:07,730 --> 01:48:11,987
جدتي .. انتبهي لنفسك
وشكرا لك شيء

939
01:48:57,551 --> 01:48:59,507
هاكو .. اسمع

940
01:48:59,584 --> 01:49:03,266
لقد تذكرت الآن شيئا حصل من زمن بعيد
اعتقد بأنه قد يساعدك

941
01:49:03,342 --> 01:49:07,101
عندما كنت صغيرة ..
اسقط حذائي في نهر

942
01:49:07,178 --> 01:49:10,515
وعندما حاولت التقاطه
سقطت في النهر

943
01:49:10,591 --> 01:49:14,043
اعتقدت بأنني سأغرق
ولكن المياه اعادتني الى الضفة

944
01:49:14,120 --> 01:49:16,574
أخيرا تذكرت

945
01:49:16,651 --> 01:49:19,643
اسم النهر هو
نهر كالاكو

946
01:49:19,719 --> 01:49:23,363
اعتقد انه انت
واسمك الحقيقي هو نهر كالاكو

947
01:49:43,652 --> 01:49:46,107
لقد فعلتها تشيهيرو .. أنا اتذكر

948
01:49:46,145 --> 01:49:48,369
انا كنت روح نهر كالاكو

949
01:49:48,446 --> 01:49:51,898
- روح نهر ؟
- اسمي هو نهر كالاكو

950
01:49:51,975 --> 01:49:54,583
لقد ردموا هذا النهر
وبنوا مكانه العديد من المنازل الآن

951
01:49:54,659 --> 01:49:57,306
لهذا لا استطيع العودة تشيهيرو

952
01:49:57,383 --> 01:50:00,873
اذكر انك سقطتي في النهر
واذكر حذائك الوردي الصغير

953
01:50:00,949 --> 01:50:03,979
اذن انت من انقذني
واوصلني الى المياه الضحلة

954
01:50:04,056 --> 01:50:07,239
لقد انقذتني
كنت متأكدة من انك شخص طيب

955
01:50:38,728 --> 01:50:41,029
لقد أتوا

956
01:50:52,305 --> 01:50:55,757
أرى بأنك لم تحضري ابني

957
01:50:58,096 --> 01:51:00,397
- ماما
- طفلي

958
01:51:00,436 --> 01:51:04,424
هل تعرضت للأذى ؟
هل أذوك ؟

959
01:51:04,501 --> 01:51:07,531
أنت تستطيع الوقوف
متى حصل هذا ؟

960
01:51:07,608 --> 01:51:09,947
لا تنسي وعدك

961
01:51:10,024 --> 01:51:13,092
يجب ان تعيدي تشيهيرو
و والديها الى عالم البشر

962
01:51:13,169 --> 01:51:16,314
ليس بهذه السرعة .. هاكو

963
01:51:16,391 --> 01:51:18,462
يجب ان اجري اختبار اخير لصن

964
01:51:18,539 --> 01:51:20,840
اصمت

965
01:51:20,878 --> 01:51:23,103
توقفي امي .. دعيها وشأنها

966
01:51:23,179 --> 01:51:26,631
لقد امضيت مع صن وقت ممتع

967
01:51:26,669 --> 01:51:29,469
ولكن الاتفاق هو الاتفاق يا عزيزي

968
01:51:29,546 --> 01:51:31,655
يجب ان اجري لها اختبار اخير

969
01:51:31,694 --> 01:51:34,915
ان جعلتها تبكي .. لن أحبك بعد الآن

970
01:51:34,954 --> 01:51:39,211
- ولكن 
- جدتي

971
01:51:39,249 --> 01:51:41,551
انت محقة .. الاتفاق هو الاتفاق

972
01:51:52,481 --> 01:51:54,591
انا مستعدة .. سأجري الاختبار

973
01:51:54,668 --> 01:51:56,547
انتي شجاعة

974
01:51:56,585 --> 01:51:59,845
عقدك معي 
تعالي من هنا

975
01:51:59,922 --> 01:52:02,722
لن يأخذ هذا سوى دقيقة

976
01:52:02,798 --> 01:52:05,176
لا تقلق

977
01:52:08,321 --> 01:52:12,003
يجب ان تعرفي أي من هذه الخنازير
هم والداك

978
01:52:20,863 --> 01:52:22,742
لديك محاولة واحدة

979
01:52:22,819 --> 01:52:25,120
ان كنتي محقة 
ستعودين الى منزلك

980
01:52:35,246 --> 01:52:37,892
يوجد خطأ ما

981
01:52:37,969 --> 01:52:39,963
ولا واحد منهم هم والداي

982
01:52:40,040 --> 01:52:43,568
ولا واحد منهم ؟
هل هذا هو جوابك ؟

983
01:52:45,064 --> 01:52:47,557
نعم

984
01:52:48,899 --> 01:52:51,891
فعلتها

985
01:52:57,491 --> 01:52:59,562
شكرا لكم جميعا

986
01:52:59,638 --> 01:53:02,937
حسنا لقد فزتي
ابتعدي عني

987
01:53:02,975 --> 01:53:06,810
شكرا لكل شي جدتي
وداعا

988
01:53:06,887 --> 01:53:09,687
- وداعا
- شكرا لكم

989
01:53:09,764 --> 01:53:11,681
- هاكو
- لنذهب

990
01:53:11,758 --> 01:53:14,826
- أين امي وابي ؟
- عندما اجتزتي الاختبار ....

991
01:53:14,903 --> 01:53:16,821
عادوا الى بشر في الجهة المقابلة من النهر

992
01:53:16,897 --> 01:53:19,237
انهم هناك الآن
وهم يبحثون عنك

993
01:53:19,314 --> 01:53:21,807
لا يوجد مياه هنا

994
01:53:21,883 --> 01:53:24,990
- استطيع العبور الآن
- ولكني لا استطيع الذهاب

995
01:53:25,067 --> 01:53:27,330
فقط عودي من حيث أتيتي
وستكونين بخير

996
01:53:27,406 --> 01:53:30,705
ولكن يجب ان تعديني بأنك
لن تنظريني للخلف الا بعد
ان تتجاوزي النفق

997
01:53:30,781 --> 01:53:32,853
ماذا عنك ؟ ماذا ستفعل ؟

998
01:53:32,929 --> 01:53:36,113
لا تقلقي
سوف اعود واتحدث مع يوبابا

999
01:53:36,151 --> 01:53:38,567
سأخبرها بأنني لن اكون تلميذها بعد الآن

1000
01:53:38,606 --> 01:53:40,945
أنا بخير .. لقد استعدت اسمي

1001
01:53:40,983 --> 01:53:43,400
- هل سنتقابل فيما بعد ؟
- طبعا

1002
01:53:43,438 --> 01:53:45,317
- هل تعدني بذلك ؟
- أعدك

1003
01:53:45,394 --> 01:53:47,197
الآن اذهبي .. لا تنظري للخلف

1004
01:54:08,751 --> 01:54:10,631
تشيهيرو !

1005
01:54:10,669 --> 01:54:13,507
أين كنتي ؟
أسرعي !

1006
01:54:16,499 --> 01:54:18,647
أمي .. أبي

1007
01:54:18,723 --> 01:54:22,252
- لا تهربي مرة اخرى هكذا عزيزتي
- قد تقعين في مشاكل كبيرة

1008
01:54:22,329 --> 01:54:24,591
هل انتم بخير ؟

1009
01:54:24,668 --> 01:54:27,468
فلنغادر
سيصل المنتقلون الجدد

1010
01:54:37,133 --> 01:54:39,204
تشيهيرو .. أسرعي

1011
01:54:47,680 --> 01:54:50,250
انتبهوا لخطواتكم

1012
01:54:50,327 --> 01:54:52,973
تشيهيرو لا تلتصقي بي هكذا
سأقع

1013
01:55:04,863 --> 01:55:07,356
لقد وصلنا
ماذا حدث ؟

1014
01:55:07,432 --> 01:55:09,273
ماذا هناك ؟

1015
01:55:09,350 --> 01:55:11,229
انظري لهذا

1016
01:55:13,070 --> 01:55:16,829
- الغبار يملئها من الداخل أيضا
- هل هذه مزحة من أحدهم ؟

1017
01:55:16,906 --> 01:55:19,590
- أنظري لهذا
- أخبرتك بأن لا نتوقف هنا

1018
01:55:25,305 --> 01:55:28,795
هيا تشيهيرو
لنذهب الى منزلنا الجديد

1019
01:55:28,872 --> 01:55:30,790
لستي خائفة .. أليس كذلك ؟

1020
01:55:30,866 --> 01:55:33,513
لا تخافي عزيزتي
كل شيء سيكون على ما يرام

1021
01:55:46,361 --> 01:55:50,120
منزل جديد .. ومدرسة جديدة
هذا مخيف قليلا

1022
01:55:50,196 --> 01:55:52,306
اعتقد بأني استطيع تحمل ذلك

1023
01:55:52,306 --> 01:56:09,795
ترجمة : أفنان

