1
00:00:47,827 --> 00:00:52,663
***(العملاق الرهيب)***

2
00:01:12,492 --> 00:01:16,360
#!خطر#

3
00:01:55,242 --> 00:01:59,146
"!إنفجار يطيح بمعسكر"
"حوادث متعدده بمعمل جَّامعه كُلفَر"

4
00:01:59,730 --> 00:02:02,240
"!وحشٍ اخضر شوهِدَ يُدَمِر الاساسات"

5
00:02:07,418 --> 00:02:10,319
#مُعَدَات مَعمَليه تم اختفائهّا من الموقع#

6
00:02:10,096 --> 00:02:11,408
#اسر الوحش الهارب#

7
00:02:19,923 --> 00:02:20,817
#رويه غوريلا خضْراء#

8
00:02:25,496 --> 00:02:29,098
#طلب صناعه مصدات صوتيه بواسطه الجيش الامريكى#
#موافقه#

9
00:02:34,118 --> 00:02:37,753
#(دكتور (اليزابث#
#محاوله اتصال#

10
00:02:36,988 --> 00:02:39,532
#إستمرار المطارده#

11
00:02:41,311 --> 00:02:42,944
(دكتور(اليزابث روث
#صديقته السابقه#

12
00:02:45,214 --> 00:02:46,262
روث),ماذا يفعل؟)
هل توقف عن الركض؟

13
00:02:45,874 --> 00:02:48,139
#لم يره احد طيلة خمسه شهور#

14
00:03:09,449 --> 00:03:11,867
(البرازيل)

15
00:03:03,274 --> 00:03:08,045
158يوماً دون التحول#

16
00:03:51,640 --> 00:03:53,107
هل هى جاهِزه للأكل؟

17
00:03:58,213 --> 00:03:59,877
(قاموس( انجليزى/برتغالى

18
00:04:06,118 --> 00:04:09,270
!ايدى), كانت لطْمه قويه)

19
00:04:27,623 --> 00:04:31,259
(بالاش )
تعنى جائع

20
00:04:45,797 --> 00:04:48,471
!سنعمل على إطاله انفاسك

21
00:04:48,989 --> 00:04:51,582
هنا العواطف

22
00:04:52,341 --> 00:04:56,107
الخوف ليس بشىء جيد هنا
لتتحكم بالعواطف

23
00:04:59,103 --> 00:05:00,866
!استخدم حجابك الحاجز

24
00:05:11,011 --> 00:05:16,600
افضل طريقه لكبح غضبك
هى تحكمك بجسدك

25
00:05:17,398 --> 00:05:19,724
!تحكم بنبضاتك

26
00:05:23,246 --> 00:05:25,014
!تنفس

27
00:05:28,206 --> 00:05:29,860
!تنفس

28
00:06:20,591 --> 00:06:23,486
!انت,تعالى هنا

29
00:06:43,501 --> 00:06:47,071
,يمكِنًنى جعلها تعمل لفتره قصيره
....لكنك تحتاج

30
00:06:47,646 --> 00:06:52,513
!تغيير هذه القطعه بأخرى جديده-
!احتاج لمصنعٍ جديد-

31
00:06:55,508 --> 00:06:57,925
لخمسه اشهر ,تنجدنى فى مثل هذا

32
00:06:58,409 --> 00:07:00,195
!انت اذكى من ان تكون عامل يوميه

33
00:07:00,825 --> 00:07:02,925
دعنى اُدْرِجك ضمن قائمة الرواتب الشهريه

34
00:07:10,876 --> 00:07:14,915
كلا,كلا,اغلق هذا
!اغلقه

35
00:07:16,879 --> 00:07:18,734
!انتبه

36
00:07:22,377 --> 00:07:25,146
!اغلق هذا

37
00:07:47,560 --> 00:07:48,900
!حسناً

38
00:07:50,388 --> 00:07:52,571
!اعِد تشغيلهّا

39
00:08:17,531 --> 00:08:20,237
#صادر الى الولايات المتحده#

40
00:08:23,907 --> 00:08:28,757
,ايتها الحُلوَه التى تحاول المرور
الى اين انتِ ذاهبه؟

41
00:08:30,594 --> 00:08:33,919
حُلوتى ما بك؟

42
00:08:48,365 --> 00:08:51,051
(مارتينا)
الا تُريدين تناول الطعام معى؟

43
00:08:52,176 --> 00:08:54,769
!اُغرُب عنا,ايها الغريب

44
00:08:56,199 --> 00:08:58,367
الا تمانعين الذهاب؟

45
00:08:59,698 --> 00:09:03,701
امن ثِمه مشاكل هناك؟-
لا من مشكلات-

46
00:09:03,144 --> 00:09:04,686
فقد تأخرت ,ارحل

47
00:09:04,519 --> 00:09:06,448
!لا تثر جوعى-
ماذا؟-

48
00:09:06,870 --> 00:09:09,458
!(فلن يروقك(جوعى-
(جوعك)-

49
00:09:10,062 --> 00:09:12,655
اخطأت فى لفظ جوعى بدلاً من غضبى

50
00:09:12,919 --> 00:09:15,670
!انتم ارحلو

51
00:09:26,459 --> 00:09:36,652
انجحت فى الحصول على زهرتنا؟-
اجل ها هى-

52
00:09:49,610 --> 00:09:51,665
انها تذكره رحيلى-

53
00:10:02,908 --> 00:10:05,414
التشفير-
.....الحاله-

54
00:10:06,048 --> 00:10:09,828
بلو),هل انتَ هناك؟)

55
00:10:10,514 --> 00:10:13,656
!السيد الاخضر
من الجيد السماع عنك مجدداً,يا صديقى الغامض

56
00:10:15,603 --> 00:10:16,984
وجدتها-

57
00:10:17,631 --> 00:10:21,588
بعد كل هذا
انها زهره صغيره جميله, اليس كذلك

58
00:10:24,246 --> 00:10:27,621
تأكد من تجربه جرعه عاليه
حظاً موفقاً :)

59
00:11:20,861 --> 00:11:23,392
!تباً

60
00:11:24,642 --> 00:11:29,174
فشل اخر-
ما المقدار الذى استخدمته؟- :-(

61
00:11:33,770 --> 00:11:38,574
كلها-
اذاً ,حان ميعاد لقائنا-

62
00:11:41,469 --> 00:11:46,040
ليس امناً-
العيش مع اشعه مسممه غير امن

63
00:11:46,499 --> 00:11:49,380
كف عن ملاحقه الازهار-
ارسل لى عينه دماء

64
00:11:51,577 --> 00:11:53,958
لا استطيع مساعدتك ما لم تدعنى اساعدك

65
00:12:07,555 --> 00:12:09,701
الى السيد (بلو),نيويورك-الولايات المتحده
من السيد الاخضر

66
00:12:11,191 --> 00:12:12,071
هذا هو كل شىء-

67
00:12:20,221 --> 00:12:23,524
(ارلينغتون),(فيرجينيا)

68
00:12:24,360 --> 00:12:27,621
,هنا شىء مثير للإهتمام
و انباء عن عَرَض غريب

69
00:12:28,407 --> 00:12:33,002
ملوغى),شرب زجاجه مياه غازيه)

70
00:12:35,260 --> 00:12:37,945
اعتقد انها قد تقودنا الى ما نبحث عنه

71
00:12:43,810 --> 00:12:46,512
اين تمت تعبئتها؟-
(فى (بورت دى فرد)  بــ (البرازيل-

72
00:12:47,145 --> 00:12:50,492
اطلبى من رجال الامن الاستخبار عن رجل ابيض
يعمل بتعبئه المياه الغازيه

73
00:12:50,939 --> 00:12:53,455
اخبريهم  عندما يجدوه بأن لا يشتبكو معه و الا فقدناه

74
00:12:55,204 --> 00:12:58,599
(بورت جونسون)

75
00:13:14,656 --> 00:13:17,405
اعتقد انه من الجيد ملاحظه  كلاً من الجوده و القوه فى كيان واحد

76
00:13:23,945 --> 00:13:28,117
اميل بلونسكى),ولِد فى روسيا و كبر فى انجلترا)

77
00:13:28,030 --> 00:13:30,955
و قادم الينا من القوات البحريه

78
00:13:36,699 --> 00:13:40,069
اعلم ان هذه الرجال كفأه للمهمه-
يريدون فقط المساعده-

79
00:13:41,176 --> 00:13:43,624
فقط ضع الاهداف

80
00:13:50,276 --> 00:13:53,201
هذا هو الهدف و موقعه ,نريد اسره

81
00:13:54,144 --> 00:13:57,069
الاشاره الخضراء تعنى التقدم
و الحمراء تعنى الحاجه للدعم

82
00:13:58,014 --> 00:14:00,912
عند الاشاره ابتدو القتال

83
00:14:01,251 --> 00:14:06,596
اهذا هو الهدف؟-
الهدف هارب من الحكومه -

84
00:14:07,360 --> 00:14:14,168
سرقه معدات عسكريه سريه,و قام
بفعل هذا بمقتل ضابطان عُلماء عسكريان

85
00:14:15,076 --> 00:14:19,487
و كنديان و مئات اخرون اصيبو

86
00:14:20,486 --> 00:14:23,405
اذاً,تعقبوه و اعيدوه

87
00:14:41,689 --> 00:14:46,627
اخبار ساره
فحص الدم الاولى ,يظهر انخفاض ملحوظ بالاشعه

88
00:14:49,989 --> 00:14:55,929
هل سأُشفين؟-
.....اجل-

89
00:15:00,855 --> 00:15:04,463
اريد المزيد من البيانات-
هلم بنا-

90
00:15:06,186 --> 00:15:09,862
مستوى العَرَضْ-
تركز الاشعه-
إشباع الخلايا-

91
00:15:10,740 --> 00:15:15,224
مستحيل,البيانات ليست هنا-
اين هى؟-

92
00:15:24,913 --> 00:15:27,124
بالوطن

93
00:16:05,145 --> 00:16:10,657
!تأهبو!,لنبدأ

94
00:16:21,588 --> 00:16:25,165
لا يوجد سوى كلب لعين

95
00:16:35,130 --> 00:16:36,772
!اقتحم

96
00:16:47,172 --> 00:16:48,877
!قد تحرك الهدف

97
00:16:55,782 --> 00:16:56,943
ماذا يحدث؟,من انت؟

98
00:16:57,102 --> 00:16:59,488
اين هو؟

99
00:17:04,101 --> 00:17:05,727
!بالدور الارضى

100
00:17:12,246 --> 00:17:13,966
!شكراً

101
00:17:30,727 --> 00:17:32,450
!انت

102
00:17:33,568 --> 00:17:35,443
!انطلق
!انطلق

103
00:17:35,959 --> 00:17:37,823
تعقب هذا الشيء

104
00:17:40,371 --> 00:17:41,731
!اياكم ان تضيعوه

105
00:19:35,837 --> 00:19:37,870
!اذهبو خلفه

106
00:19:38,859 --> 00:19:42,289
الهدف يتحرك بأتجاه الوحده 090

107
00:19:55,074 --> 00:19:57,924
لا-
ماذا ايها الغريب؟-

108
00:20:28,749 --> 00:20:31,456
اين هو؟-
الهدف هناك-

109
00:20:43,773 --> 00:20:46,115
اين ذهب؟

110
00:20:55,659 --> 00:20:57,614
لحقنا بك

111
00:21:00,232 --> 00:21:00,840
لنذهب

112
00:21:16,237 --> 00:21:20,587
اعطنى هذه-
لا-

113
00:21:21,557 --> 00:21:23,488
اعد لى هذه

114
00:21:28,836 --> 00:21:32,959
لا تبدو غليظ الان؟
جرب حركاتك السخيفه مجّدداً

115
00:21:33,851 --> 00:21:36,013
توقف,رجاءً

116
00:21:36,842 --> 00:21:39,821
عندما اغضب ... اكون غايه فى السوء

117
00:21:39,936 --> 00:21:43,690
اتكون غايه فى السوء؟
و انا اكون فى سوءٍ اشد منه

118
00:21:49,765 --> 00:21:52,168
انتم لا تُحيطون بشىء عما يحدث هنا

119
00:21:53,475 --> 00:21:56,072
اجل... غايه فى السوء

120
00:22:10,262 --> 00:22:11,739
يبدو انه هو

121
00:22:44,310 --> 00:22:50,513
هناك شخص اخر مُختفى-
انه الهدف لا تدعه يفلت-

122
00:22:57,868 --> 00:23:01,840
!تحركو
!تحركو

123
00:23:46,226 --> 00:23:51,165
اقتله... ارمه بالرصاص

124
00:24:04,012 --> 00:24:06,336
!دعونى وحدى

125
00:25:14,619 --> 00:25:17,908
!انسحبو الآن

126
00:25:27,689 --> 00:25:31,347
,كان اكثر شيء مختلف اشهده
ماذا لدينا بالتقارير؟

127
00:25:38,293 --> 00:25:41,929
هل هذه صديقته؟
ربما تكون تساعده-

128
00:25:43,088 --> 00:25:45,993
لم تعد كذلك بعد -

129
00:25:45,994 --> 00:25:47,926
طردته من حياتها منذ زمن بعيد

130
00:25:50,052 --> 00:25:54,544
آلآن هو غير مرتبط و لا يتحدث مع احد

131
00:26:01,573 --> 00:26:09,370
اسف يا سيدى,لم يكن وحده ابداً

132
00:26:10,207 --> 00:26:18,828
و لم يكن بمفرده و كان بحوزتنا
و شىء متوحش عملاق ظهر و ضربنا

133
00:26:20,886 --> 00:26:24,875
كان  يتدحرج مثل الكره الناعمه

134
00:26:26,076 --> 00:26:30,270
انه وحش,اقوى من اى شىء رأيته قط

135
00:26:30,789 --> 00:26:37,126
و قد هرب-
عندما اعرف اين (بن) سوف اقبض عليه-

136
00:26:37,600 --> 00:26:41,049
سأخطو بأقدامى على عنقه-
(انه كان (بن-

137
00:26:45,336 --> 00:26:48,785
...انه
(كان (بن

138
00:26:49,070 --> 00:26:54,531
يجب ان تشرح لى, اشرح لى-
لا لن افعل-

139
00:26:55,845 --> 00:27:03,067
,لكنك اديت عملاً رائعاً
بمنتصف الليل سنعود الوطن على متن الطائره

140
00:27:49,334 --> 00:27:53,132
بعد يوماً وحداً من التحول

141
00:28:07,635 --> 00:28:10,457
!ارجوك

142
00:28:11,504 --> 00:28:14,325
هل يمكنك مساعدتى؟-
لا اتحدث البرتغاليه-

143
00:28:16,641 --> 00:28:22,684
اين انا؟-
(فى (غوانتمالا-

144
00:28:24,377 --> 00:28:26,553
انا ذاهب الى البلده القادمه

145
00:28:28,245 --> 00:28:32,356
هلا رجاءً ساعدتنى؟-
!ادخل-

146
00:28:35,016 --> 00:28:36,226
! تفضل,إرتدى هذه

147
00:28:38,885 --> 00:28:41,061
الى اين انت ذاهب؟

148
00:28:42,753 --> 00:28:43,961
المنزل

149
00:28:52,171 --> 00:28:56,029
موقف حرج و مهمه فاشله
رأيت رجال اكِفاء يُقتلون

150
00:28:56,691 --> 00:29:01,209
لأن لم يخبرنا احد من سنواجه

151
00:29:01,828 --> 00:29:04,730
لكنك ستخبرنى المره المقبله ,اليس كذلك؟
اهذه هى المهمه؟

152
00:29:06,181 --> 00:29:10,788
,لكن هذا نوع جديد من الغرابه
ارى ان اتنحى عنه

153
00:29:11,593 --> 00:29:17,245
اتخذ قراراتك سيدى,و مع جزيل الاحترام
....ابحث عن فريق اخر

154
00:29:17,770 --> 00:29:21,055
لأنه اذا ظهر هذا الشيء مجدداً

155
00:29:21,808 --> 00:29:27,490
,ستحتاج لمحترفين ,شُداد
لا يتبولون فى سراويلهم يا سيدى

156
00:29:32,861 --> 00:29:35,626
(تشيبَس) ,(المكسيك)

157
00:30:51,283 --> 00:30:56,423
دعنى اشرح ان الاسلحه التى سأطلعك عليها
ذات حساسيه لى شخصياً و بالنسبه للجيش

158
00:30:58,534 --> 00:31:01,350
انت تعلم بشأن برنامج تطوير سلاح المشاه

159
00:31:01,351 --> 00:31:05,231
خلال الحرب العالميه الثانيه
انشأنا برنامج فرعى

160
00:31:06,185 --> 00:31:08,768
لإصلاحات الاسلحه البيولوجيه

161
00:31:08,769 --> 00:31:10,068
الجندى الخارق؟

162
00:31:12,733 --> 00:31:13,938
نعم ,ليس للتبسيط انما نعم

163
00:31:17,547 --> 00:31:21,193
لكى نعمل بجديه معاً

164
00:31:21,473 --> 00:31:23,600
و لجعل الجيش افضل يجب جعلك افضل

165
00:31:30,333 --> 00:31:36,363
,اعمال (بن) كانت تحصل على شهره منذ صغره
لم تكن مجرد اسلحه عاديه,كان يعمل على مقاومه الاشعاعات

166
00:31:37,165 --> 00:31:39,554
كان يعمل على الاشعاعات و تجاهل البروتكولات

167
00:31:40,067 --> 00:31:44,041
لكنه كان متاكد مما يفعله و اختبره على نفسه

168
00:31:45,867 --> 00:31:49,297
و حدث شيءً خاطئ

169
00:31:50,416 --> 00:31:57,217
او على النقيض
نعتبر جسده ملكيه للجيش الامريكى

170
00:31:58,228 --> 00:32:01,268
قلت انه كان يعمل على الاسلحه, مضبوط؟-
لا-

171
00:32:01,415 --> 00:32:03,942
لكنك قلت انه جرب اشياء اخرى

172
00:32:07,501 --> 00:32:08,864
شيء واحد ,نود استعادته-
انه احدنا اذاً-

173
00:32:10,758 --> 00:32:14,989
انه عالم,لم يعد واحداً منا

174
00:32:18,037 --> 00:32:20,977
بلونسكى)كم عمرك؟ خمسه و اربعون؟)-
تسعه و ثلاثون-

175
00:32:23,839 --> 00:32:25,440
قضيت مده طوله؟-
اجل-

176
00:32:25,714 --> 00:32:30,405
لما انت ملازم؟,كان من المفترض ان تصبح عقيداً
الديك سجل جزاءات؟

177
00:32:29,799 --> 00:32:32,130
للأسف

178
00:32:31,365 --> 00:32:33,390
سأحاول البقاء قدر استطاعتى

179
00:32:33,679 --> 00:32:36,776
يمكنك تدبير امر شيء اضعه
بجسدى لكى اعود 10 سنوات

180
00:32:36,958 --> 00:32:38,712
اريد اضافه انجازات لملفى

181
00:32:41,876 --> 00:32:46,471
يمكننى ترتيب شيءً كهذا

182
00:32:48,892 --> 00:32:51,689
(جامعه (كلفر

183
00:33:00,377 --> 00:33:04,235
17يوماً دون التحول

184
00:33:42,932 --> 00:33:47,757
معامل الاحياء
دكتور (اليزابث روث)-- احياء الخلايا

185
00:34:55,591 --> 00:34:57,424
بيتزا (ستانلى) , مكيف الهواء

186
00:34:59,322 --> 00:35:00,594
شكراً لكم

187
00:35:01,257 --> 00:35:04,463
!مغلق

188
00:35:12,877 --> 00:35:18,316
ستانلى) ,اعدك بأن اى شىء سمعته عنى غير صحيح)-
اعلم ذلك,دائما اعلم ذلك-

189
00:35:19,135 --> 00:35:21,238
انت لا تعلم شعورى عما سمعته عمك ايضاً

190
00:35:24,384 --> 00:35:28,852
هل تحدثت اليها؟-
كلا,انها لا تعلم انى هنا-

191
00:35:31,044 --> 00:35:38,538
هل تعلقت بأى بأحدهم؟-
اعتقد ذلك,انه طبيب ,لكن صراحهً شخص جيد

192
00:35:41,684 --> 00:35:43,374
جيد هذا جيد

193
00:35:43,677 --> 00:35:47,566
بروس),ماذا يمكننى تقديمه له كى اساعدك؟)
المبيت هنا لمده ليالى قليله-

194
00:35:48,167 --> 00:35:56,253
اجل هناك غرفه خاليه بالطابق الرابع-
....رائع جداً, لكن هناك شىء-

195
00:36:00,152 --> 00:36:03,024
عزراً,احزر

196
00:36:08,352 --> 00:36:10,075
مرحباً يا صديقى,لدى توصيل طلبات للطابق الخامس-

197
00:36:11,130 --> 00:36:13,946
لا اعتقد ان احد طلب شيء من هناك-
ايها الرجل-

198
00:36:14,158 --> 00:36:16,788
يجب ان احصل النقود و الا طردونى ان احاول

199
00:36:18,826 --> 00:36:22,199
ماذا ترى هنا,لدى واحدى اضافيه بعنوان المنزل

200
00:36:28,861 --> 00:36:30,129
!انها لك

201
00:36:30,708 --> 00:36:32,066
ليباركك الرب يا اخى

202
00:37:16,248 --> 00:37:18,878
(دكتور (اليزابث روث

203
00:38:05,875 --> 00:38:08,112
(الاتصال بالسيد (بلو

204
00:37:50,033 --> 00:37:51,670
لا يوجد تطابق

205
00:38:10,723 --> 00:38:12,657
!سيد اخضر
كيف حال البحث؟

206
00:38:12,658 --> 00:38:15,327
البيانات حُزفت

207
00:38:15,328 --> 00:38:19,304
دونها
لا استطيع مساعدتك

208
00:38:22,545 --> 00:38:24,265
ما العمل الان؟

209
00:38:24,266 --> 00:38:27,083
يجب مواصله العمل

210
00:38:42,548 --> 00:38:44,805
اسف!,قد اغلقت للتو

211
00:38:44,806 --> 00:38:47,424
ما بك يا (ستان) , انها ليله الجمعه

212
00:38:49,311 --> 00:38:52,563
الاطفال ليس لديهم شىء الان

213
00:38:52,564 --> 00:38:54,606
ارجوك

214
00:38:54,607 --> 00:38:56,746
اننا سنموت جوعاً-
نريد العشاء اولاً-

215
00:39:04,150 --> 00:39:05,867
(ستان)

216
00:39:08,565 --> 00:39:10,690
ها انت حيث تكونين
اعنى اين كنتِ؟

217
00:39:10,691 --> 00:39:12,444
لا اعلم اين كنت؟

218
00:39:45,352 --> 00:39:46,616
(بروس)

219
00:39:52,996 --> 00:39:54,293
(بتى)

220
00:39:55,173 --> 00:39:56,668
ماذا يجرى؟

221
00:40:10,761 --> 00:40:11,798
!اهدأئى

222
00:40:11,799 --> 00:40:15,367
اخبرنى فقط انى رأيت ما اعتقد انى رأيت؟

223
00:40:16,033 --> 00:40:19,941
لا اعلم ما اقوله-
ارجوك اخبرنى فقط بالحقيقه-

224
00:40:59,769 --> 00:41:01,064
لا ترحل

225
00:41:11,216 --> 00:41:15,397
اريدك ان تأتى معى آلآن,ارجوك
تعالَ معى

226
00:41:17,040 --> 00:41:18,107
ارجوك

227
00:41:46,822 --> 00:41:48,669
انها البيانات الخاصه بنا

228
00:41:49,335 --> 00:41:51,571
حصلت عليها قبلهم

229
00:41:54,367 --> 00:41:57,375
اعتقدت انها قد تساعدنا بشىء يوم ما

230
00:42:00,054 --> 00:42:04,226
هل يعلم احد انكِ تملكين هذا؟-
كلا,لا اعتقد ذلك-

231
00:42:04,720 --> 00:42:07,117
لم اتحدث لأحد من الجيش منذ سنتان

232
00:42:07,118 --> 00:42:08,387
يجب ان تكونين متأكده

233
00:42:08,542 --> 00:42:13,020
بروس), لا افهم لم لا نذهب سوياً و نتحدث اليه؟)

234
00:42:13,021 --> 00:42:16,418
اخبرنى بما يريد فعله

235
00:42:16,734 --> 00:42:18,377
يريد الحصول عليّ

236
00:42:18,378 --> 00:42:20,866
يريد تشريح جسدى,لصنع اسلحه بشريه

237
00:42:21,553 --> 00:42:23,083
يريد جسدى كسلاح

238
00:43:14,418 --> 00:43:15,597
مرحبا-
مرحبا-

239
00:43:15,850 --> 00:43:17,246
اليك هذه

240
00:43:17,397 --> 00:43:18,763
ستلائمك هذه

241
00:43:18,764 --> 00:43:19,856
شكراً لك

242
00:43:21,411 --> 00:43:23,429
اسمعى,يجب ان اغادر باكراً

243
00:43:23,442 --> 00:43:24,751
بقدر المُستطاع

244
00:43:24,752 --> 00:43:26,021
حقاً؟

245
00:43:26,397 --> 00:43:27,764
الا تستطيع البقاء إطلاقاً؟

246
00:43:28,581 --> 00:43:30,956
اتمنى ذلك,لكنها لست امنه هنا

247
00:43:33,780 --> 00:43:36,158
هل يمكننى اقتراض بعض النقود؟

248
00:43:36,159 --> 00:43:38,024
طبعاً-
يجب ان اذهب بالحافله-

249
00:43:38,187 --> 00:43:44,515
ايمكننى مرافقتك الى المحطه؟-
اجل-

250
00:43:47,526 --> 00:43:49,243
هل لديك كل شىء تحتاجه؟-
اجل-

251
00:43:58,499 --> 00:44:00,250
طابت ليلتك-
طاب مساؤك-

252
00:44:00,575 --> 00:44:02,146
سأذهب للراحه بغرفه النوم

253
00:44:43,116 --> 00:44:45,380
سنحقنك بجرعه صغيره جداً

254
00:44:45,899 --> 00:44:48,076
هناك بعض الانضباطات

255
00:44:48,536 --> 00:44:51,449
فور رؤيه اى اعراض جانبيه  سنوقفك

256
00:44:51,450 --> 00:44:53,645
و سوف تُحرم من الفريق حتى تتعافى

257
00:44:54,593 --> 00:44:56,739
موافق؟-
موافق؟-

258
00:45:00,205 --> 00:45:02,415
ستاخذ حقنتان منفصلتان

259
00:45:03,081 --> 00:45:06,804
واحده فى  عضلات رقبتك و الثانيه فى عمودك الفقرى

260
00:45:06,988 --> 00:45:08,572
!ستؤلمانك كِلتاهما

261
00:45:53,840 --> 00:45:55,278
هل كل شىء على ما يرام؟

262
00:45:57,318 --> 00:45:59,048
اعتقد ذلك

263
00:46:06,700 --> 00:46:07,754
انتظر

264
00:46:09,674 --> 00:46:11,152
اردت ان اعيد هِندامك

265
00:46:12,865 --> 00:46:14,535
هكذا تبدو افضل

266
00:46:19,153 --> 00:46:24,208
يجب ان ارتديها-
حسناً-

267
00:46:29,772 --> 00:46:31,005
ماذا؟

268
00:46:31,760 --> 00:46:32,940
انهم هنا

269
00:46:34,695 --> 00:46:37,196
يجب ان تهربى بأقصى سرعه مُستطاعه

270
00:46:48,056 --> 00:46:51,672
تباً,ان لم يتم القبض على الهدف
خلال دقيقتين او ثلاث سيهرب

271
00:46:53,627 --> 00:46:55,412
الوحدات 270

272
00:47:11,225 --> 00:47:12,628
بلونسكى),هل وصلت الى هناك؟)

273
00:47:14,368 --> 00:47:15,589
!سيدى

274
00:48:04,801 --> 00:48:05,956
!انه هناك

275
00:48:05,957 --> 00:48:07,226
!توقفو

276
00:48:08,271 --> 00:48:09,539
!توقفو

277
00:48:10,646 --> 00:48:12,122
اعلم انك بالداخل

278
00:48:13,637 --> 00:48:15,576
!سياده الجنرال ارجوك

279
00:48:18,286 --> 00:48:19,381
!سيدى

280
00:48:19,521 --> 00:48:20,986
!ابى

281
00:48:27,534 --> 00:48:29,319
!ابى ارجوك لا تفعل هذا

282
00:48:29,320 --> 00:48:31,761
الم تفهمى بعد؟

283
00:48:31,762 --> 00:48:33,031
!انه هناك

284
00:48:33,391 --> 00:48:35,598
الهدف بالممر العلوى

285
00:48:35,599 --> 00:48:37,942
اياك ان تشتبك
كرر,اياك ان تشتبك

286
00:48:42,940 --> 00:48:44,452
عُلِق بالداخل

287
00:48:50,413 --> 00:48:52,288
!اطلقوه بقنبلتين دخان

288
00:48:52,568 --> 00:48:53,837
!اطلق

289
00:49:12,267 --> 00:49:13,452
!اعيدوها الى هنا

290
00:49:46,148 --> 00:49:47,800
!الان سنرى

291
00:50:09,199 --> 00:50:10,521
(فريق (الفا

292
00:50:12,123 --> 00:50:13,678
افتحو النيران

293
00:50:23,846 --> 00:50:26,560
اين الوحده رقم الخمسون  ,تحرك

294
00:51:13,719 --> 00:51:15,023
ياللهول

295
00:51:17,982 --> 00:51:19,477
بلونسكى),حان دورك)

296
00:51:21,752 --> 00:51:22,908
!غطنى

297
00:51:40,307 --> 00:51:41,490
اتتذكرنى؟

298
00:52:01,038 --> 00:52:02,978
يالهى,انه بالكاد افلت

299
00:52:07,135 --> 00:52:09,143
مصدات الصوت المدفعيه ,تحرك

300
00:52:27,594 --> 00:52:29,478
اطلقو عليه الان

301
00:52:54,180 --> 00:52:58,206
رجاءً

302
00:53:04,956 --> 00:53:06,741
رجاءً, لا

303
00:53:36,519 --> 00:53:38,005
اين المروحيات؟

304
00:53:56,873 --> 00:53:57,978
اهذا هو كل شىء؟

305
00:53:58,374 --> 00:54:00,922
!بلونسكى),انسحب الان)

306
00:54:03,919 --> 00:54:05,603
اهذه هى طريقتك؟

307
00:54:12,883 --> 00:54:13,904
!تراجعو

308
00:54:13,905 --> 00:54:15,413
!تراجعو-
جدو غطاء و تراجعو-

309
00:54:15,414 --> 00:54:16,873
تراجعو

310
00:54:21,088 --> 00:54:22,578
(بتى)

311
00:54:34,908 --> 00:54:36,495
!اللعنه,انسحبو

312
00:54:38,209 --> 00:54:39,317
(بروس)

313
00:54:51,820 --> 00:54:53,559
!اوقف النيران

314
00:55:05,746 --> 00:55:07,679
!لا

315
00:55:55,905 --> 00:55:58,033
(لقد فعلت الشىء الصحيح (كولن

316
00:56:00,141 --> 00:56:02,451
لا نعلم اين اخذها و ذهب

317
00:56:03,058 --> 00:56:05,305
لابد انها فى خطر مهول
طالما انها معه

318
00:56:05,306 --> 00:56:08,599
من تقصد؟
لقد كان يحميها

319
00:56:08,600 --> 00:56:10,148
لقد كدت تقتلها

320
00:56:10,149 --> 00:56:12,960
!لقد اعطيتك كلمتى بشأن هذا

321
00:56:12,961 --> 00:56:14,407
!اتعلم

322
00:56:14,408 --> 00:56:17,692
!انا محترف بمعرف ان كان شخصاً ما يكذب

323
00:56:19,388 --> 00:56:21,309
!و انت تكذب

324
00:56:21,310 --> 00:56:23,736
لا اعلم اين ذهبو

325
00:56:24,755 --> 00:56:28,097
لكنها ستساعده ان استطاعت-
اريد فقط قتل الهارب-

326
00:56:29,474 --> 00:56:32,132
و لا استطيع مساعده احد,حتى ان اردت

327
00:56:37,081 --> 00:56:39,399
كنت دائماً اتعجب ,لم لا تتحدث عنك؟

328
00:56:40,425 --> 00:56:42,396
!و الان علمت

329
00:56:46,611 --> 00:56:48,448
اين قابلت مثل هذه الاشخاص؟

330
00:57:36,370 --> 00:57:38,028
(بروس)

331
00:57:47,393 --> 00:57:49,148
(بروس)

332
00:58:07,664 --> 00:58:08,838
!لا بأس

333
00:58:08,839 --> 00:58:10,819
!لا بأس

334
00:58:22,458 --> 00:58:23,600
!تعال هنا

335
00:58:23,601 --> 00:58:25,963
!تعال

336
00:58:28,093 --> 00:58:29,600
!احزر لرأسك

337
00:58:55,483 --> 00:58:57,393
!اننا بأمان

338
00:59:01,769 --> 00:59:04,162
كل شيء على ما يُرام

339
00:59:04,595 --> 00:59:06,150
!انها تمطر وحسب

340
00:59:14,554 --> 00:59:16,551
هل سيعود للعمل ثانياً؟

341
00:59:17,314 --> 00:59:20,034
معظم عظام جسده مسحوقه

342
00:59:20,410 --> 00:59:21,602
يمكننى ان اقول انه محطم كلياً

343
00:59:21,603 --> 00:59:23,922
لديه قلب كالمكينه

344
00:59:24,588 --> 00:59:27,381
لم ارى شيئاً مثل هذا , و لا حتى فى سباق الخيل

345
01:00:27,143 --> 01:00:29,231
!من هنا

346
01:01:12,833 --> 01:01:15,555
اهلا-
أأنت بخير-

347
01:01:16,027 --> 01:01:19,169
اجل,بالواقع اشعر بتحسن

348
01:01:19,351 --> 01:01:22,468
جيد-
شكراً لاعادتك لى البيانات الخاصه بى-

349
01:01:23,232 --> 01:01:24,652
هل كنت تخبئها

350
01:01:25,607 --> 01:01:28,767
!اجل
لعلمك,استدعتنى الظروف لذلك

351
01:01:31,285 --> 01:01:35,174
حسناً,قد ذهبت لشراء بضائع من المتجر

352
01:01:35,453 --> 01:01:38,205
اول شىء

353
01:01:38,292 --> 01:01:39,702
لابد انك تمازحينى

354
01:01:49,748 --> 01:01:51,019
ماذا؟

355
01:01:52,264 --> 01:01:54,143
هذا اوسع ما يملكون-
اخذت فرصتى-

356
01:01:55,423 --> 01:02:00,062
اشاعات بخصوص اصطدامات بين قوات الجيش

357
01:02:00,063 --> 01:02:01,417
و خِصمٍ مجهول

358
01:02:01,418 --> 01:02:04,651
ظهر بحرم جامعه (كلفر),هذا الصباح باكراً

359
01:02:04,652 --> 01:02:08,127
,(و لدينا (جاك ماجى) و (جيم ويلسوم
شهود عيان على المعركه

360
01:02:08,128 --> 01:02:11,794
لقد كان كبيراً جدا و ضخم بهذا الحجم
مثلما يكون عملاقاً

361
01:02:11,978 --> 01:02:16,756
ماجى)المحرر بجيرده الجامعه)
التقط هذا بهاتفه الخلوى

362
01:02:16,951 --> 01:02:19,826
هناك تفتيشات واسعه المدى عن العملاق

363
01:02:16,925 --> 01:02:19,561
تم تاجيلها بواسطه الجيش و الحكومه الامريكيه

364
01:02:19,877 --> 01:02:23,212
بسبب وجود عواصف قويه و ضباب بجبال
المحميات الطبيعيه المحليه

365
01:02:30,263 --> 01:02:32,131
اعتنى بمؤخره رأسى ,حسناً؟

366
01:02:33,378 --> 01:02:35,276
فعلت هذا من قبل و انت تعلم

367
01:02:50,545 --> 01:02:53,341
كيف كنت تقص شعرك؟
طيله هذه المده

368
01:02:53,342 --> 01:02:55,194
بالمهذبه الكهربائيه

369
01:03:48,087 --> 01:03:50,376
مهلاً مهلاً-
ماذا؟-

370
01:03:50,377 --> 01:03:51,556
!لا يمكننا فعل ذلك الان

371
01:03:51,557 --> 01:03:54,160
كل شىء على ما يرام-
انا لست كذلك-

372
01:03:54,827 --> 01:03:57,917
لا يمكننى

373
01:04:01,486 --> 01:04:03,396
لا يمكننى ان اُستثار اكثر

374
01:04:06,190 --> 01:04:08,182
الان هدأنا

375
01:04:10,880 --> 01:04:12,665
حسناً

376
01:04:16,620 --> 01:04:18,627
(سيدى انه (بلوسكى

377
01:04:20,551 --> 01:04:22,885
هل يطلب تصريح  لزياره عائلته؟

378
01:04:24,229 --> 01:04:25,747
اسأله بنفسك؟

379
01:04:29,411 --> 01:04:30,970
سيدى

380
01:04:49,528 --> 01:04:53,257
اود رؤيه هذا بكل جندى-
شكراً لك يا سيدى-

381
01:05:00,111 --> 01:05:02,076
كيف تشعر؟

382
01:05:03,515 --> 01:05:06,629
بالقوه و مستعد للجوله الثالثه

383
01:05:11,939 --> 01:05:15,688
,اساساً,لا يمكننّا استخدام اى من هذا
لأنهم يمكنهم تعقبنا من خلاله

384
01:05:15,871 --> 01:05:18,221
ماذا عن طلاء الشفاه,ايمكنهم تعقبه؟

385
01:05:19,660 --> 01:05:21,475
كلا,يمكنك اخذ طلاء شفتيك

386
01:05:21,476 --> 01:05:22,586
!شكراً لك

387
01:05:22,587 --> 01:05:26,263
احتاج نظارتى-
يمكنك اخذ نظارتك و ساعه اليد-

388
01:05:26,264 --> 01:05:30,966
لا يمككنا استخدام اغلبهم,لا هويات
او بطاقات إئتمان او الهاتف المحمول , اياك ان تشغليه

389
01:05:31,248 --> 01:05:34,103
حسناً-
سنأخذ النقود بالطبع-

390
01:05:34,104 --> 01:05:36,869
كيف نتنقل بأربعين دولاراً؟

391
01:05:36,870 --> 01:05:38,910
و من دون بطاقه إئتمان

392
01:05:41,219 --> 01:05:44,579
يمكنا بيع هذه-
لا-

393
01:05:44,580 --> 01:05:47,835
لا,هذا هو الشىء الوحيد المتبقى لك

394
01:05:49,566 --> 01:05:51,413
سأحاول استعادته

395
01:05:52,855 --> 01:05:55,352
المباحث الفدراليه ترصد الهواتف المحموله,بطائق الإئتمان

396
01:05:55,353 --> 01:05:56,869
(ارصده المصارف و الدكتور (روث

397
01:05:56,870 --> 01:05:59,373
الشرطه المحليه على درايه

398
01:05:59,374 --> 01:06:01,927
,اذا وجدوهم بأى طريق يأتون الينا مباشره
و سنتعامل نحن

399
01:06:01,928 --> 01:06:03,691
لا ,لن يجدى هذا

400
01:06:03,692 --> 01:06:06,903
لمده خمس سنوات,لم يرتكب اى اخطاء

401
01:06:06,904 --> 01:06:08,747
لم يستخدم بطاقه الإئتمان او الهاتف

402
01:06:08,748 --> 01:06:10,719
,اذا كان يحاول الهروب
كان فعلها من اول مره

403
01:06:10,720 --> 01:06:13,024
لكنه لا يحاول الهروب هذه المره انه
يبحث عن المساعده

404
01:06:13,025 --> 01:06:14,381
و لا نعلم من اين سيحصل على المساعده

405
01:06:14,382 --> 01:06:16,606
كل ما نعلمه انه يراسل بالبريد الاليكترونى
(شخصاً يدعى (بلو

406
01:06:16,607 --> 01:06:18,761
قام بنسخ اشياء من الحواسب

407
01:06:19,041 --> 01:06:23,267
السيد الاخضر و السيد (بلو) قاما بأخذ بيانات خاصه

408
01:06:23,268 --> 01:06:24,235
سيد (بلو) , البيانات معى
حان وقت اللقاء,السيد الاخضر

409
01:06:24,236 --> 01:06:26,188
اذا اتى لمساعدته سنكون له بالمرصاد-

410
01:06:26,564 --> 01:06:28,365
اذا اصدر صوتاً سنسمعه-

411
01:06:29,322 --> 01:06:31,112
و اذا نام  سنكون على اهبه الاستعداد

412
01:06:47,543 --> 01:06:49,380
سيد (بلو) البانات هنا,حان وقت اللقاء-

413
01:06:52,379 --> 01:06:54,216
(المستلم,دكتور (صاموئل استيمز-

414
01:06:49,853 --> 01:06:51,835
(جامعه (جريبم
قسم احياء الخلايا

415
01:06:51,836 --> 01:06:54,265
(تم ايجاد دكتور (صاموئل ستيمز

416
01:06:58,124 --> 01:07:01,021
"وجد التطابق"

417
01:07:15,101 --> 01:07:17,385
!ابتسم

418
01:07:26,177 --> 01:07:28,377
ما الامر؟

419
01:07:30,106 --> 01:07:32,268
ما الامر؟
كيف تشعر؟

420
01:07:32,935 --> 01:07:37,700
ماذا بشأن خبراتك؟-
مثلما كنا متطوعين بمعسكر جامعه هارفرد ,و تضخمت بشكل كبير-

421
01:07:38,755 --> 01:07:42,383
مثلما حدث و تضخمت الاف المرات

422
01:07:43,725 --> 01:07:46,617
كأن شخصاً وضع لتر من الحمض على عقلى

423
01:07:47,477 --> 01:07:49,602
هل تتذكر اى شىء؟

424
01:07:49,603 --> 01:07:52,511
فقط بعض خيالات ,صور

425
01:07:52,596 --> 01:07:55,739
و ضوضاء من حولى

426
01:07:55,740 --> 01:07:59,707
لكنك لازلت  تملك نفسك بالداخل-
كلا,لم اعد كذلك-

427
01:08:01,342 --> 01:08:05,813
لم اعد اعرف-
عندما هاجمتنى-

428
01:08:06,093 --> 01:08:08,905
ربما عقلك لازال هناك
و لا يمكنك التحكم

429
01:08:08,906 --> 01:08:10,294
و لا يمكننى معرفه ما حدث

430
01:08:10,295 --> 01:08:11,937
لا اريد التحكم بهذا

431
01:08:11,938 --> 01:08:13,560
فقط اريد التخلص منه

432
01:08:26,218 --> 01:08:29,287
هل انت مستعد؟-
لنرى ما يحدث-

433
01:08:32,471 --> 01:08:33,739
ايها الساده

434
01:08:37,887 --> 01:08:40,930
بروس),استيقظ)
هنا شىء ما يحدث

435
01:08:51,642 --> 01:08:54,553
يجب ان نهرب من هنا باقصى سرعه

436
01:08:51,642 --> 01:08:54,553
لنذهب سوف نترك السياره بأقصى سرعه

437
01:09:09,726 --> 01:09:10,995
حسناً

438
01:09:23,750 --> 01:09:24,524
!تاكسى

439
01:09:24,525 --> 01:09:26,085
الطريق طويل

440
01:09:26,086 --> 01:09:28,175
اعتقد ان نفق المشاه اسرع

441
01:09:29,227 --> 01:09:31,936
انزل تحت الارض,مع مئات الاشخاص يحيطون بى

442
01:09:31,937 --> 01:09:33,706
فى احد اكثر المدن عدوانيه فى العالم

443
01:09:33,791 --> 01:09:35,776
صحيح
لنأخذ تاكسى

444
01:09:36,249 --> 01:09:38,878
هيا,لنذهب

445
01:09:45,155 --> 01:09:47,736
جميل جداً
الا ترون ان هذا رائع

446
01:09:49,854 --> 01:09:52,530
!توقف

447
01:09:55,131 --> 01:09:57,238
هل انت مجنون؟

448
01:09:57,421 --> 01:09:58,484
ماذا بك؟

449
01:09:58,485 --> 01:10:00,512
ماذا بك؟
اتريدين القياده بنفسك؟

450
01:10:02,843 --> 01:10:04,218
!اغرب

451
01:10:06,720 --> 01:10:08,653
اعرف بعض التقنيات

452
01:10:08,654 --> 01:10:10,591
يمكنك تأديتها لكبح غضبك,انها فعاله

453
01:10:10,592 --> 01:10:13,194
اخرس

454
01:10:21,886 --> 01:10:23,614
عذراً
(دكتور (ستامز

455
01:10:23,615 --> 01:10:26,312
اجل؟-
(اسفه لإزعاجك انا (اليزابث روث-

456
01:10:27,753 --> 01:10:29,270
(دكتور (روث

457
01:10:29,271 --> 01:10:32,030
هناك شخصاً ما يود لقأك-
لا بأس-

458
01:10:33,859 --> 01:10:35,810
سيد(بلو),اليس كذلك؟

459
01:10:37,444 --> 01:10:38,957
السيد الاخضر-

460
01:10:41,076 --> 01:10:44,538
اسمحلى ان اخبرك,انى اتعجب ان كنت حقيقياً ام لا

461
01:10:44,539 --> 01:10:49,824
و اذا كنت شخصاً بهذه القوه المهوله

462
01:10:50,782 --> 01:10:53,858
لا شىء يدهشنى سوى هذا الرجل الخارق

463
01:10:53,859 --> 01:10:55,116
الذى صافح يداى

464
01:10:55,117 --> 01:10:58,213
لكن هذا لا يعد تجوال الحديقه للتنزه

465
01:10:58,214 --> 01:10:59,434
حتى اذا كان كل شيء  يسير بإتقان

466
01:10:59,435 --> 01:11:01,406
اذا اضفنا حلقه

467
01:11:01,407 --> 01:11:03,753
و اعتدنا  الجرعه الصحيحه

468
01:11:04,033 --> 01:11:06,005
هل هذا سيكون علاج نافذ المفعول؟

469
01:11:06,006 --> 01:11:10,023
او مجرد ترياق مضاد للسموم لتقييد الاعراض

470
01:11:11,850 --> 01:11:13,620
لا اعلم

471
01:11:13,995 --> 01:11:15,328
...ما اعنيه انه

472
01:11:15,329 --> 01:11:18,822
...اذا  اخطأنا حقن هذا حتى بجزء بسيط

473
01:11:18,823 --> 01:11:24,140
نحن نتعامل مع تركيزات ,بمستوى
غير طبيعى من السموم

474
01:11:24,141 --> 01:11:25,592
اتعنى انك قد تقتله-
اقتله,اجل-

475
01:11:25,593 --> 01:11:28,652
يجب اخبارك بهذا

476
01:11:29,994 --> 01:11:32,069
يجب ان تعلم

477
01:11:32,070 --> 01:11:34,779
اننا بصفٍ واحد

478
01:11:34,780 --> 01:11:37,488
اذا فشلت سيكون خطراً
عليك ايضاً

479
01:11:39,702 --> 01:11:43,663
انظر,انا دائماً فضولى عن كونى حذرً

480
01:11:43,664 --> 01:11:45,079
و هذا يروقنى

481
01:11:45,080 --> 01:11:47,317
اذاً,هل سنفعلها؟

482
01:12:40,502 --> 01:12:42,325
كيف تشعر ايها الرجل؟

483
01:12:43,764 --> 01:12:46,007
مثل الوحش

484
01:13:04,670 --> 01:13:06,602
حسناً,استلقِ على المنضده

485
01:13:06,603 --> 01:13:09,528
.....هذه ستحميك من اجلك

486
01:13:10,472 --> 01:13:13,375
و من اجل رد فعلك العنيف

487
01:13:13,376 --> 01:13:16,298
سأخبرك لاحقاً ,ان كنت اشعر بقوه

488
01:13:20,145 --> 01:13:23,044
!هلم بنا

489
01:13:23,045 --> 01:13:25,970
!نانوترونك

490
01:13:33,685 --> 01:13:36,609
هذا سيكون نوع جديد من الشعور

491
01:13:39,487 --> 01:13:42,387
!لقد بدأنا

492
01:13:42,388 --> 01:13:45,288
الجهاز سوف يخلط الدم بالترياق

493
01:13:45,289 --> 01:13:48,217
سيتكون الترياق و نأمل ان يقوم بالتفاعل

494
01:13:50,124 --> 01:13:52,059
فقد , استرخ

495
01:13:52,060 --> 01:13:54,986
لنقم بها

496
01:13:57,863 --> 01:14:00,788
ها نحن

497
01:14:09,469 --> 01:14:12,396
امستعد للصدمه؟

498
01:14:13,338 --> 01:14:16,263
!انزعى يداكى

499
01:14:35,584 --> 01:14:38,508
!يا إلهى

500
01:14:50,091 --> 01:14:53,018
!انتظر
!فقط تمهل

501
01:15:04,599 --> 01:15:06,532
!الان افعلها

502
01:15:06,533 --> 01:15:09,458
!فقط افعلها

503
01:15:14,272 --> 01:15:17,172
!بروس),ابقى معى)

504
01:15:17,173 --> 01:15:19,105
!ابق معى,لأجل الترياق

505
01:15:19,106 --> 01:15:22,033
!افعله الان

506
01:15:22,975 --> 01:15:25,876
!بروس),ركز معى)
!انظر فى عيناى

507
01:15:25,877 --> 01:15:27,810
ارجوك,انظر فى عيناى

508
01:15:27,811 --> 01:15:30,738
!لا بد انك تمزح

509
01:15:49,091 --> 01:15:51,022
(بروس)

510
01:15:51,023 --> 01:15:53,949
!يا الهى

511
01:16:02,630 --> 01:16:04,566
(بروس)

512
01:16:04,567 --> 01:16:07,492
!بروس),ايمكنك سماعى)

513
01:16:09,403 --> 01:16:12,329
(بروس)

514
01:16:19,077 --> 01:16:22,000
!لا بأس
!انت بخير

515
01:16:24,878 --> 01:16:26,811
!لقد نجحنا

516
01:16:26,812 --> 01:16:29,714
انه بخير
انه مذُهل

517
01:16:29,715 --> 01:16:31,646
!انتهى الامر

518
01:16:31,647 --> 01:16:34,575
!مرحباً-
!مرحباً-

519
01:16:42,288 --> 01:16:45,188
!لقد كان هذا اكثر شيء خارق

520
01:16:45,189 --> 01:16:47,123
!رأيته فى حياتى برمتها

521
01:16:47,124 --> 01:16:49,057
!اتعلم ماذا,كف عن هذا

522
01:16:49,058 --> 01:16:50,990
يجب ان نعود و نقر بكل شيء حدث هنا

523
01:16:50,991 --> 01:16:52,926
طبعاً,اخبريهم ان

524
01:16:52,927 --> 01:16:54,860
معدل النبض عاد لطبيعته

525
01:16:54,861 --> 01:16:56,794
اعتقد دكتور(روث) مبدئياً

526
01:16:56,795 --> 01:16:58,729
جعلت الخلايا تمتص الطاقه مؤقتاً

527
01:16:58,730 --> 01:17:00,664
ثم تطلقها

528
01:17:00,665 --> 01:17:03,564
لهذا لم تمت بالاشعاعات منذ سنوات مضت

529
01:17:03,565 --> 01:17:05,499
الان ,بما اننا اعدنا الخلايا لطبيعتها

530
01:17:05,500 --> 01:17:07,434
يجب وضع هذا جانباً

531
01:17:07,435 --> 01:17:09,367
سننحدر للمستوى التالى

532
01:17:09,368 --> 01:17:12,088
فأنا اختبرت عده دراسات و لم تنجو

533
01:17:12,269 --> 01:17:14,991
....و من ثم-
انتظر,ماذا قلت للتو؟-

534
01:17:15,172 --> 01:17:17,891
...لقد تلقيت-
موضوع دراسه؟-

535
01:17:18,073 --> 01:17:20,793
ما هذا الموضوع؟-

536
01:17:20,976 --> 01:17:23,695
!تعال معى

537
01:17:38,385 --> 01:17:41,104
ما مستوى النشاط؟-
نراقب القطاع بالكامل-

538
01:17:42,254 --> 01:17:44,973
لقد بدأنا بالفئران و الجزران
و نزيد الجرعه تدريجياً

539
01:17:47,089 --> 01:17:49,023
الا تعلم ما هو السم؟

540
01:17:49,024 --> 01:17:51,742
دمائك-
تعنى دمائك-

541
01:17:51,926 --> 01:17:53,858
بروس),كل هذا منك انت)

542
01:17:53,859 --> 01:17:55,794
قد ارسلت لى عينه دماء كثيره

543
01:17:55,795 --> 01:17:58,513
لذا ركزتها و صنعت المزيد

544
01:17:58,695 --> 01:18:01,415
لقد طبقنا اختبارات عده

545
01:18:01,597 --> 01:18:04,316
هذه هى الطاقه الكامنه

546
01:18:04,499 --> 01:18:07,219
تكنولوجا الاشعه لها تطبيقات غير محدوده

547
01:18:08,367 --> 01:18:10,301
يمكننى معالجه امراض عِده

548
01:18:10,302 --> 01:18:13,020
يمكننى جعل الافراد ذوى مناعه للامراض

549
01:18:26,743 --> 01:18:29,462
كلا,يجب تدميرها  كلها بالحرق

550
01:18:29,644 --> 01:18:30,612
حرق ماذا؟-
كل شيء-

551
01:18:30,613 --> 01:18:32,544
الليله سنحرق كل شيء

552
01:18:32,545 --> 01:18:34,479
سنحرق المعمل بأكمله

553
01:18:34,480 --> 01:18:36,415
يمكننا الفوز بجائزه(نوبل) لأجل هذا

554
01:18:36,416 --> 01:18:38,350
انت لا تفهم قوه هذا الشيء

555
01:18:38,351 --> 01:18:40,283
انه غايه فى الخطوره

556
01:18:40,284 --> 01:18:43,003
لا يمكن التحكم به-

557
01:18:43,089 --> 01:18:44,153
كن حذراً ايها القناص

558
01:18:44,347 --> 01:18:46,870
لماذا قمت بتحضير هذا؟

559
01:18:49,955 --> 01:18:52,675
بلونسكى),قام بالاقتحام)

560
01:18:53,824 --> 01:18:56,543
بلونسكى),تمهل ابنتى هناك)-

561
01:18:59,627 --> 01:19:02,348
ماذا عن الترياق الان؟-
لا يريدون الترياق -

562
01:19:02,527 --> 01:19:05,248
بل يرودون صناعه اسلحه

563
01:19:09,299 --> 01:19:12,019
و اذا تخلينا عنها فلن نستعيدها

564
01:19:12,199 --> 01:19:14,134
و لست لديك اى فكره عما مررت به

565
01:19:14,135 --> 01:19:16,069
انا اكره الحكومه مثل اى شخص

566
01:19:16,070 --> 01:19:18,790
لكنك تظننى بعض الشيء,اليس كذلك؟

567
01:19:25,740 --> 01:19:27,673
(بروس)

568
01:19:27,674 --> 01:19:30,394
اخرجى

569
01:19:32,511 --> 01:19:34,442
اين هو؟

570
01:19:34,443 --> 01:19:37,166
اين هو؟

571
01:19:39,281 --> 01:19:42,001
!ارنى اياه

572
01:19:42,184 --> 01:19:44,902
(بلونسكى)

573
01:19:50,886 --> 01:19:53,608
!سيدتى

574
01:19:53,790 --> 01:19:56,511
خذى هذه؟

575
01:19:58,626 --> 01:20:01,347
اذا اخذته منه
فسأعتقلك بقيه حياتك

576
01:20:08,850 --> 01:20:10,247
(بتى)

577
01:20:11,688 --> 01:20:14,391
لن اسامحك ابداً لما فعلته به

578
01:20:14,477 --> 01:20:17,838
انه هارب من العداله-
انت جعلت منه هارب-

579
01:20:17,839 --> 01:20:21,989
لتدارى فشلك و تحمى مهنتك

580
01:20:22,364 --> 01:20:24,668
اياك ان تحادثنى و كأنى ابنتك ثانياً

581
01:20:26,882 --> 01:20:30,423
انا فعلت هذا لأنك ابنتى

582
01:20:34,569 --> 01:20:36,451
هل تخبرنى انك تستطيع صنع المزيد من امثاله؟

583
01:20:36,452 --> 01:20:37,753
لا ,ليس بعد

584
01:20:37,754 --> 01:20:43,922
فقط استطعت تجميع بعض النماذج لصنع مسخ
اهذا هو ما تسألين عنه؟

585
01:20:44,104 --> 01:20:48,204
انه وحش مرعب
الهدف هو صنع ما هو افضل منه

586
01:20:48,205 --> 01:20:49,475
....اذاً

587
01:20:53,527 --> 01:20:55,202
انها عاهره مزعجه

588
01:20:55,868 --> 01:20:58,205
لماذا تقوم بضرب الناس دائماً؟

589
01:21:00,129 --> 01:21:05,182
ماذا فعلته لأستحق هذا العدوان؟

590
01:21:05,183 --> 01:21:07,101
هذا ليس عما فعلت و لكن لما ستفعله

591
01:21:08,445 --> 01:21:11,078
لديك شيء لجعلنى افضل منه

592
01:21:14,260 --> 01:21:17,965
تبدو و انك لديك شيء مشترك معه ,اليس كذلك؟

593
01:21:19,406 --> 01:21:21,823
اريد المزيد

594
01:21:21,824 --> 01:21:23,215
رأيت ما اصبح عليه,اليس كذلك؟

595
01:21:23,786 --> 01:21:27,652
اجل و كان رائع

596
01:21:27,653 --> 01:21:29,682
مثل الرب

597
01:21:32,959 --> 01:21:35,260
احتاج ان اصبح مثل هذا الشيء ,اعطنى اياه

598
01:21:35,444 --> 01:21:38,600
لا اعلم ماذا بداخلك

599
01:21:38,601 --> 01:21:42,525
المزيج قد يكون مبغض

600
01:21:46,093 --> 01:21:49,233
لم اقل
بل لا نتمنى

601
01:21:49,234 --> 01:21:53,471
لكننا نحتاج عَينَّه و موجوده

602
01:21:55,396 --> 01:21:57,315
و لك ما تريد

603
01:22:25,515 --> 01:22:27,731
السيد الاخضر

604
01:22:35,363 --> 01:22:37,246
ما هذا؟

605
01:22:37,247 --> 01:22:41,356
كنت احاول ان اشرح

606
01:22:41,357 --> 01:22:45,259
لا اعلم ما بداخلك

607
01:22:45,260 --> 01:22:49,682
....لنفترض

608
01:22:49,683 --> 01:22:52,134
....لن تفهم ما اقوله لكن

609
01:22:52,135 --> 01:22:56,638
فقط عُدْ للمنضده

610
01:22:56,639 --> 01:22:59,879
سأصلح هذا

611
01:23:25,573 --> 01:23:30,042
(هنا قائد الوحده (د4
كان هناك عملاقاً فى الموقع بالداخل

612
01:23:34,857 --> 01:23:37,782
!هيا ! تحركو

613
01:23:44,716 --> 01:23:45,922
ماهذا؟

614
01:23:48,840 --> 01:23:50,730
ماهذا؟-
!تحركو-

615
01:24:00,149 --> 01:24:02,601
!حسنا,انت
!تولى القياده

616
01:24:02,602 --> 01:24:04,384
!تحركو! تحركو
نحو السياره

617
01:24:04,385 --> 01:24:07,067
!هناك شيء ضخم كان هنا

618
01:24:07,068 --> 01:24:09,743
!حضره اللواء,لابد ان تستمع لهذا

619
01:24:09,744 --> 01:24:12,969
!عملاق يجوب الشوارع ثانياً
!اكرر!,عملاق يجوب الشوارع

620
01:24:14,928 --> 01:24:17,408
!هذا مستحيل,انه لدينا هنا

621
01:24:17,409 --> 01:24:19,373
ما هو موقعك؟

622
01:24:19,374 --> 01:24:22,269
شارع رقم 121

623
01:24:22,270 --> 01:24:24,383
!عد الى هناك مجدداً

624
01:24:30,551 --> 01:24:33,117
اننا نهبط
لما سنعود؟

625
01:24:33,139 --> 01:24:35,750
!ارنى ما يحدث عندك

626
01:24:35,751 --> 01:24:37,995
!حسناً يا سيدى

627
01:24:38,769 --> 01:24:40,577
ما كان هذا بحق الجحيم؟

628
01:24:40,578 --> 01:24:43,066
!انطلق!,انطلق!,انطلق

629
01:25:05,160 --> 01:25:06,466
!لا

630
01:25:21,874 --> 01:25:23,074
!انه احد اتباعك

631
01:25:23,075 --> 01:25:26,849
!يا للهول
ماذا فعلت؟

632
01:25:33,951 --> 01:25:38,596
!هلم ,الرصاصات لا تقتله
!هيا

633
01:25:41,659 --> 01:25:42,989
!حلو

634
01:26:03,911 --> 01:26:05,800
!ارحلو من هناك ايها الجنود

635
01:26:39,406 --> 01:26:41,609
!تعاركو معى بجديه

636
01:26:48,826 --> 01:26:50,495
!سيدى

637
01:26:52,493 --> 01:26:54,081
!سيدى

638
01:26:55,281 --> 01:26:57,822
مُرَهم ان يعيدو كل شيء الى هارلم

639
01:27:01,258 --> 01:27:05,176
لابد ان اقوم بشيء
خذنى الى هناك

640
01:27:05,177 --> 01:27:08,215
ماذا تقول؟
اتعتقد ان بإمكانك التحكم به

641
01:27:08,215 --> 01:27:11,033
لا ,ليس التحكم-
انتا لا تقدر على التحكم به-

642
01:27:11,034 --> 01:27:12,897
و ماذا اذا كنت تستطيع

643
01:27:13,595 --> 01:27:15,955
سنفعل هذا الشيء

644
01:27:15,956 --> 01:27:17,888
كلنا

645
01:27:17,889 --> 01:27:20,247
!ارجوك

646
01:27:24,143 --> 01:27:27,481
الهبوط به مخاطره-
ابقى بالجو و انا سأقفز-

647
01:27:27,601 --> 01:27:29,952
!افتح الباب الخلفى

648
01:27:36,101 --> 01:27:38,837
انتظر , ماذا ستفعل؟

649
01:27:39,311 --> 01:27:41,230
توقف,ماذا ستفعل؟

650
01:27:41,231 --> 01:27:43,357
انت لا تستطيع التحكم بهذا , انك حتى لا تعلم
ان كنت ستتحول ام لا

651
01:27:44,992 --> 01:27:47,692
اذا فعلت هذا ستكون مجنوناً

652
01:27:47,693 --> 01:27:50,039
بتى),يجب ان احاول)

653
01:27:51,671 --> 01:27:53,396
!اسف

654
01:28:20,371 --> 01:28:21,790
!اعده الى هنا

655
01:28:21,791 --> 01:28:23,547
!هيا يا سيدتى

656
01:28:40,365 --> 01:28:41,642
(بتى)

657
01:28:59,719 --> 01:29:01,427
! العملاق

658
01:29:50,547 --> 01:29:52,056
!تعالى

659
01:30:22,223 --> 01:30:24,353
!هل فقدت شيءً

660
01:30:37,688 --> 01:30:40,252
!ايمكنك  تقديم بعض مساعده العلاق

661
01:30:40,253 --> 01:30:41,414
اى منهم؟

662
01:30:41,415 --> 01:30:45,416
!ساعد الاخضر,ارمِ النيران

663
01:31:13,067 --> 01:31:15,162
!ليس هذا

664
01:31:41,849 --> 01:31:43,598
!يا الهى,سنسقط

665
01:31:43,599 --> 01:31:45,131
!تغلب عليه

666
01:32:49,247 --> 01:32:50,587
!ابى

667
01:32:52,897 --> 01:32:54,887
!انا هنا

668
01:33:02,808 --> 01:33:05,172
!حسنا,يجب ايجاد مخرج

669
01:33:50,330 --> 01:33:53,280
!انت لا تستحق هذه القوه

670
01:33:53,850 --> 01:33:57,085
!الان, يجب ان تموت

671
01:34:45,144 --> 01:34:46,886
!احزر

672
01:35:16,093 --> 01:35:18,801
!انها النهايه

673
01:35:23,821 --> 01:35:26,529
!ها نحن , ما هى اخر كلماتك

674
01:35:29,130 --> 01:35:30,891
!عملاق

675
01:35:31,074 --> 01:35:32,546
!اركض

676
01:36:17,894 --> 01:36:19,310
!توقف

677
01:37:36,773 --> 01:37:38,412
كل شيء على ما يُرام

678
01:37:47,685 --> 01:37:49,935
(بتى)

679
01:38:42,053 --> 01:38:44,397
"البطاريه ضعيفه"

680
01:38:56,572 --> 01:39:00,408
(بيلا كولا)

681
01:39:59,879 --> 01:40:03,989
31يوماً دون تحول

682
01:40:06,056 --> 01:40:08,175
!التحول

683
01:40:11,549 --> 01:40:13,234
!عبىء

684
01:40:20,091 --> 01:40:21,598
!اعد التعبئه

685
01:40:36,385 --> 01:40:39,568
تجلس و تشرب البيره و تشعر بالهزيمه

686
01:40:40,041 --> 01:40:41,488
جنرال,اكره ان اخبرك

687
01:40:41,489 --> 01:40:44,982
ان مشروع الجندى الخارق توقف بسبب

688
01:40:45,649 --> 01:40:48,371
لانه اكثر بكثير من قدراتنا

689
01:40:48,748 --> 01:40:51,858
ستارك-
اجل,جنرال-

690
01:40:53,203 --> 01:40:55,769
دائماً ترتدى البذلات الانيقه

691
01:40:56,050 --> 01:40:58,205
اهتم بالمظهر

692
01:40:58,387 --> 01:41:02,142
هل سمعت بأى مشكله غير عاديه؟-
يجب ان نتحدث-

693
01:41:02,517 --> 01:41:03,929
يجب ان تصغِ

694
01:41:06,725 --> 01:41:09,227
ماذا ان اخبرتك بعمل فريق معا؟

695
01:41:09,895 --> 01:41:11,469
من تقصد بنحن؟

