1
00:00:40,200 --> 00:00:42,000
للخلف!عودو للخلف!

2
00:00:43,600 --> 00:00:43,840
رش!

3
00:00:56,640 --> 00:00:57,320
أسرع!

4
00:00:57,960 --> 00:00:58,760
أركض!

5
00:01:07,280 --> 00:01:07,840
حسناً, إسحبوه لأعلى!

6
00:01:08,400 --> 00:01:09,480
إسحبوه لأعلى!

7
00:01:15,960 --> 00:01:17,120
تعال هيا

8
00:01:48,000 --> 00:01:50,040
أوصل هذه للمختبر, و أسرع!

9
00:02:49,280 --> 00:02:52,440
28 نوفمبر, عيد الشكر"06:00 أغربيس, أفريقيا الجنوبية

10
00:03:47,160 --> 00:03:47,720
تحركوا

11
00:03:51,080 --> 00:03:51,600
هيا بنا

12
00:04:02,680 --> 00:04:04,120
يا 509, إفتح معداتك و ساعده

13
00:04:04,280 --> 00:04:06,680
,يا 502, عليك بالكومبيوترو أنت تفقد الأمور مع الفريق

14
00:04:06,960 --> 00:04:07,640
حاضر سيدي

15
00:04:11,680 --> 00:04:14,880
الثالث من مارس السّاعة 06:00كاكاماس _ جنوب أفريقيا

16
00:04:24,520 --> 00:04:25,040
إستعدوا

17
00:04:52,000 --> 00:04:52,880
!الهدف يقترب!

18
00:05:31,720 --> 00:05:32,640
إنزل لأسفل!

19
00:05:38,120 --> 00:05:38,880
ما هذه المادة?

20
00:05:39,000 --> 00:05:39,800
لا أستطيع الحركة!

21
00:06:02,920 --> 00:06:04,520
هيا, تحركوا!

22
00:06:06,520 --> 00:06:07,120
هيا بنا

23
00:06:07,360 --> 00:06:08,240
واصلو التقدم!

24
00:06:08,520 --> 00:06:09,240
OK. You get up here

25
00:06:16,280 --> 00:06:17,120
إنتباه!

26
00:06:18,280 --> 00:06:19,000
ماهو إسمكم?

27
00:06:19,200 --> 00:06:20,520
لا نعلم يا سيدي!

28
00:06:20,960 --> 00:06:21,800
من أين أنتم؟?

29
00:06:21,920 --> 00:06:22,840
لا نعلم يا سيدي!

30
00:06:23,200 --> 00:06:26,080
جيد, لا أسماءو لا ماضى

31
00:06:26,440 --> 00:06:27,640
لكن إنضباط شديد

32
00:06:28,520 --> 00:06:31,120
إنتهت المهمةإذهبوا و إستمتعوا بوقتكم

33
00:06:31,640 --> 00:06:32,480
شكراً لك, سيدي

34
00:06:36,880 --> 00:06:40,320
حسناً, رتبوا أسلحنكم رتبوا أدواتكم

35
00:06:40,520 --> 00:06:41,280
523.

36
00:06:41,440 --> 00:06:42,240
حاضر

37
00:06:42,400 --> 00:06:45,800
إذهب و إجمعهاللطائرة الرئيسية. هــيــا

38
00:06:47,360 --> 00:06:48,360
هيا! تحرك, هيا

39
00:06:50,200 --> 00:06:50,880
حسناًإنصراف

40
00:06:59,160 --> 00:06:59,920
آسف, سيدي

41
00:07:20,880 --> 00:07:22,680
ژao mi je,
ali moram ovo uèiniti.

42
00:07:31,360 --> 00:07:34,640
ژao mi je, vojnici,
ali imamo samo dva padobrana.

43
00:07:35,040 --> 00:07:35,840
Sta se desava?

44
00:07:36,000 --> 00:07:38,200
Prijatan let!
Zdravo!

45
00:07:46,960 --> 00:07:48,320
Pusti me!

46
00:07:52,320 --> 00:07:54,640
Zaڑto si nam smestio?
Reci.

47
00:07:54,840 --> 00:07:56,080
Tako nam je nareًeno.

48
00:08:00,480 --> 00:08:02,280
Hajde.

49
00:09:05,440 --> 00:09:07,840
,(جاكي تشان)أحد أفضل عملائنا في "هونج كونج

50
00:09:08,040 --> 00:09:10,000
مفقود أيضاً في "جنوب أفريقيا

51
00:09:10,440 --> 00:09:12,880
الثلاثة رجال المختطفون هم علماء

52
00:09:13,280 --> 00:09:17,600
مسؤولون عن بحث علمى لنيزك سقط في "أفريقيا الجنوبية

53
00:09:17,920 --> 00:09:18,360
الأضواء!

54
00:09:19,680 --> 00:09:21,960
لدينا وضع خطير بين أيدينا

55
00:09:22,160 --> 00:09:25,280
تم تنفيذ العملية بسرية تامة

56
00:09:25,440 --> 00:09:28,600
بإستخدام طائرات عامودية أميريكية

57
00:09:28,760 --> 00:09:33,000
لقد إستولوا على أجزاء النيزك و العلماء على حد السواء

58
00:09:33,160 --> 00:09:35,640
و حتى الآن مكانهم مجهول

59
00:09:35,840 --> 00:09:37,000
إذا كانوا يعرفوم بجدول النقل

60
00:09:37,360 --> 00:09:40,120
لابد و أن شخص ما قد سرب المعلومات

61
00:09:40,320 --> 00:09:42,400
كم موظف من الـ(سي.آي.إيه علم بهذا المشروع؟

62
00:09:42,880 --> 00:09:44,120
أعرف مالذي تقصده بهذا يا (نورمان,

63
00:09:44,320 --> 00:09:45,320
و هو لا يعجبني

64
00:09:45,600 --> 00:09:48,000
كيف تكون متأكداًمن أنه لم يكن أحد رجالك?

65
00:09:48,120 --> 00:09:50,200
لماذا بحق الجحيم يخترق رجالي حظيرة طائرات

66
00:09:50,360 --> 00:09:52,680
و التي مصرح لهم بدخولهاليقوموا بسرقة طائراتهم?

67
00:09:52,840 --> 00:09:56,000
لأنه غطاء ممتاز و لا أحد سيشتبه بهم

68
00:09:56,360 --> 00:09:57,640
و تذكر يا جينرال

69
00:09:57,920 --> 00:10:01,120
الـ(سي.آي.إيه) إنسحبت من جنوب أفريقيا منذ سنة مضت

70
00:10:01,320 --> 00:10:03,040
فقط الموظفون الضروريون هم من بقى

71
00:10:03,200 --> 00:10:05,320
في هذا الوقت, كل إهتمامنا

72
00:10:05,480 --> 00:10:08,040
يجب أن ينصب في إسترجاع العلماء و الأجزاء

73
00:10:08,200 --> 00:10:11,560
أتفق معك. من الممكن أن تكون هناك نتائج عسكرية حقيقية

74
00:10:11,680 --> 00:10:14,320
إذا وقعت هذه التركيبة في أيدي الناس الخطأ

75
00:10:14,560 --> 00:10:16,960
يجب أن نكتشف من وراء كل هذا

76
00:10:17,120 --> 00:10:18,360
(العميل (مورجان

77
00:10:18,680 --> 00:10:19,760
نعم يا سيدي

78
00:10:20,000 --> 00:10:22,160
كنت تترأس عمليتنا في "أفريقيا الجموبية

79
00:10:22,560 --> 00:10:25,000
تعرف تضاريس المنطقة تعرف السكان المحليون

80
00:10:25,120 --> 00:10:27,120
خذ معك ثلاثة عملاء و خذ الرحلة القادمة

81
00:10:27,240 --> 00:10:29,800
أريد أن أرى نتائج إيجابية, و بسرعة

82
00:10:29,920 --> 00:10:30,880
إعتبر أن الأمر قد إنتهى يا سيدي

83
00:10:31,120 --> 00:10:31,680
(شكراً لك يا (تيري

84
00:10:31,880 --> 00:10:32,400
إلى اللقاء

85
00:10:32,760 --> 00:10:33,200
(جنرال (شيرمان

86
00:10:33,440 --> 00:10:34,000
(مرحباً, (نورمان

87
00:10:34,200 --> 00:10:35,840
سمعت بأنك تتقاعدت منذ  بضعة أيام

88
00:10:36,000 --> 00:10:36,360
أجل, أنا كذلك

89
00:10:36,840 --> 00:10:38,200
مبارك على تقاعدك يا جنرال (شيرمان

90
00:10:38,840 --> 00:10:40,000
شكراً لك

91
00:10:41,080 --> 00:10:43,480
أراهن بأنك ستفوتوجودك في وسط الأحداث

92
00:10:43,720 --> 00:10:45,560
نورمان), سآخذ الشيك السمين لراتب تقاعدي

93
00:10:45,800 --> 00:10:48,600
و أتوجه إلى منطقة صيدي المفضلة

94
00:10:49,560 --> 00:10:51,360
أريد تكليف عملاءمجهولي الهوية لهذه العملية

95
00:10:51,640 --> 00:10:53,440
هل تقول بأنه لا يمكننا الوثوق بعملائنا

96
00:10:53,720 --> 00:10:55,520
أخذ الآمان أفضل من الأسف

97
00:10:56,360 --> 00:10:57,800
أعلي إختيارهم من "واشنطون" أو

98
00:10:57,960 --> 00:10:59,080
من أحد الفروع الخارجية؟?

99
00:11:00,560 --> 00:11:01,440
الفروع الخارجية

100
00:11:01,680 --> 00:11:03,560
سيدي, السيد (وايت) موجود هنا

101
00:11:03,760 --> 00:11:04,840
شكراً لك, أرسله إلي

102
00:11:05,040 --> 00:11:06,240
و أخبريهم بأن يقدمواتقاريرهم لي مباشرة

103
00:11:06,320 --> 00:11:06,840
حاضر, سيدي

104
00:11:08,800 --> 00:11:11,880
خطتك قد نجحت المهمة إكتملت

105
00:12:02,640 --> 00:12:05,040
ماهي مشكلته؟?

106
00:12:07,240 --> 00:12:08,480
أتعتقد بأنه لا يزال يستطيع السير؟?

107
00:12:09,960 --> 00:12:11,600
!يا صديقي لقد أفزعتنا تماما

108
00:12:10,560 --> 00:10:43,520
لقد إستيقظ منذ قليل

109
00:12:11,800 --> 00:12:15,360
نحن سعداء لأنك إستيقظت مرحباً بك في أرضنا

110
00:12:36,080 --> 00:12:38,960
أين أنا؟كيف وصلت إلى هنا؟?

111
00:12:39,360 --> 00:12:43,640
هؤلاء الرجال وجدوك في الجبال

112
00:12:44,360 --> 00:12:46,680
.و الآن, أريد أن أعرف من أين أتيت

113
00:12:46,840 --> 00:12:48,480
و كيف وصلت إلى هنا؟?

114
00:12:48,880 --> 00:12:50,240
أنا لا أعرف لغتك.

115
00:12:51,240 --> 00:12:53,000
أيوجد من يتحدث الإنجليزية؟?

116
00:12:53,200 --> 00:12:57,360
أنا الزعيم

117
00:13:01,200 --> 00:13:04,080
و من تكون؟و ما هو إسمك?

118
00:13:08,640 --> 00:13:09,600
من أنا?

119
00:13:12,400 --> 00:13:13,160
من أنا?

120
00:13:14,240 --> 00:13:15,600
إسمه هو (من أنا"

121
00:13:15,720 --> 00:13:17,320
من أنا?

122
00:13:17,800 --> 00:13:20,480
إسمك هو (من أنا"?

123
00:13:20,760 --> 00:13:21,800
من أنا؟

124
00:13:28,320 --> 00:13:30,040
من أنا؟

125
00:14:05,640 --> 00:14:05,840
من أنت؟?

126
00:14:06,520 --> 00:14:07,840
مرحباً

127
00:14:08,560 --> 00:14:09,640
يبدو بأنك بدأت بالتعافي يا صديقي

128
00:14:26,080 --> 00:14:28,320
علمت بأنه سيتعافى

129
00:14:40,480 --> 00:14:41,520
مالذي ستفعله بهذا البحث يا سيدي؟?

130
00:14:41,880 --> 00:14:43,800
يجب أن يكون (لانجلي) جاداًفي إيجاد هؤلاء الرجال

131
00:14:44,360 --> 00:14:47,160
إنهم خونة لقد سرقوا إكتشافاً

132
00:14:47,320 --> 00:14:49,280
كان من الممكن أن يبقي أمتنا على القمة,

133
00:14:50,360 --> 00:14:51,960
في القرن الواحد و العشرون

134
00:14:53,600 --> 00:14:54,520
أجل يا سيدي

135
00:16:28,880 --> 00:16:31,240
" يفيروريتش), " روسيا

136
00:16:31,560 --> 00:16:32,760
" جاكول), " إسرائيل

137
00:16:32,920 --> 00:16:34,360
هانس), " ألمانيا

138
00:16:34,600 --> 00:16:35,240
تايلندا

139
00:16:35,360 --> 00:16:36,080
تاشي), " اليابان

140
00:16:36,520 --> 00:16:37,160
كوريا

141
00:17:32,640 --> 00:17:33,520
!من أنا), تعال بسرعة! تعال(!

142
00:17:58,160 --> 00:17:58,720
ضوء!

143
00:18:23,840 --> 00:18:24,840
!بإمكاني الذهاب! بإمكاني الذهاب أجل! بإمكاني الذهاب!

144
00:19:00,880 --> 00:19:03,040
,حينما وجدناك,

145
00:19:03,360 --> 00:19:04,640
كنت ترتدي مثل هذه الملابس ألست محقاً؟?

146
00:19:04,720 --> 00:19:06,080
أجل. إرتدينا نفس الملابس

147
00:19:16,760 --> 00:19:17,880
أحد عشر قاموا بواحد, كثير جداً

148
00:19:21,800 --> 00:19:25,400
بابا), لا تلعب أبداً بأغراض الموتى)

149
00:19:29,040 --> 00:19:31,120
أعرف بأن هذا حظ سيء لثقافتك

150
00:19:32,560 --> 00:19:34,560
.سأذهب لوحدي شكراً لكم

151
00:19:35,640 --> 00:19:37,040
صاحبتك السلامة!

152
00:19:39,360 --> 00:19:39,880
بابا)

153
00:19:41,480 --> 00:19:42,680
هل أستطيع إستعارة بوصلتك؟?

154
00:19:44,320 --> 00:19:45,680
هل أستطيع أخذها؟

155
00:19:47,040 --> 00:19:49,080
سأعيدها لك, أعدك

156
00:19:50,960 --> 00:19:51,800
أنا أعدك

157
00:19:52,280 --> 00:19:53,640
أرجوك, عد قريباً

158
00:19:53,800 --> 00:19:55,440
سأشتاق إليك

159
00:20:00,440 --> 00:20:01,320
كن حذراً

160
00:20:02,280 --> 00:20:03,360
خذوا حذركم يا أصدقائي

161
00:20:04,400 --> 00:20:04,880
سوف تنجح!

162
00:20:34,320 --> 00:20:36,200
شخص ماساعدونا!

163
00:20:36,520 --> 00:20:38,040
أنظروا هنا!

164
00:20:38,240 --> 00:20:39,440
ألا ترونا?

165
00:20:39,600 --> 00:20:42,000
ساعدونا! عودوا!

166
00:20:42,160 --> 00:20:43,840
شخص ما ساعدونا!

167
00:20:45,680 --> 00:20:46,360
هل أنت بخير?

168
00:20:47,240 --> 00:20:48,080
نحن هنا ساعدونا!

169
00:20:48,440 --> 00:20:49,240
أنظروا! شخص ماساعدونا!

170
00:20:49,720 --> 00:20:50,600
يا إلهي!

171
00:21:28,960 --> 00:21:29,720
إبتعد عنه!

172
00:21:31,320 --> 00:21:32,720
توقف عن أكل أخي, أيها الحيوان!

173
00:21:34,560 --> 00:21:35,280
دعنا لوحدنا!

174
00:21:36,880 --> 00:21:37,520
دعنا لوحدنا!

175
00:21:42,280 --> 00:21:42,840
لا تتحرك!

176
00:21:45,360 --> 00:21:46,840
!لا تتحرك أتعرف ما هذا؟?

177
00:21:47,000 --> 00:21:47,760
هذا مسدس!

178
00:21:48,560 --> 00:21:50,520
أتعرف, بإمكاني أن أطلق عليك!

179
00:21:51,280 --> 00:21:52,120
أتعرف, بإمكاني أن أطلق عليك!

180
00:21:53,240 --> 00:21:54,200
بإمكاني أن أطلق عليك, أتعرف هذا؟

181
00:21:58,600 --> 00:22:00,360
أنا أجيد الكاراتيه! الكاراتيه!

182
00:22:19,200 --> 00:22:19,800
دواء!

183
00:22:24,560 --> 00:22:29,360
إنه دواء!

184
00:22:34,960 --> 00:22:35,560
أخي!

185
00:22:37,200 --> 00:22:37,840
أخوكِ؟?

186
00:22:53,880 --> 00:22:55,560
أنت تساعد أخي!

187
00:22:59,040 --> 00:22:59,680
أتفهم الإنجليزية؟?

188
00:23:01,360 --> 00:23:01,960
قل شيئاً

189
00:23:04,920 --> 00:23:11,360
هذه الأعشاب جعلت فمي مخدراً

190
00:23:11,600 --> 00:23:12,440
أتتحدث الفرنسية؟?

191
00:23:12,840 --> 00:23:14,360
أفهم منها القليل, هل تفهم?

192
00:23:21,720 --> 00:23:23,000
أنا آسفةأنا لا أفهم لغتك

193
00:23:23,560 --> 00:23:25,280
لكن, هل أخي بخير؟هل هو بخير?

194
00:25:55,480 --> 00:25:56,400
مذهل!

195
00:26:02,400 --> 00:26:05,720
أنت الملاح, ستعمل على الـ"جي.بي.اس", إتفقنا

196
00:26:16,040 --> 00:26:19,240
تريد القيادة؟لكن هل تعرف كيف تقود؟?

197
00:26:22,120 --> 00:26:23,880
أعتقد بأني أفضل, أتعلم

198
00:26:29,520 --> 00:26:32,520
إلى اليسارمن هذه الجهة!

199
00:27:33,640 --> 00:27:34,640
حسناً, إتجه للأمام فحسب

200
00:27:35,800 --> 00:27:36,920
إيجي), كيف تشعر؟)?

201
00:27:37,680 --> 00:27:39,920
,أشعر بتحسن وريد التغذبة يساعدني

202
00:27:41,520 --> 00:27:42,040
جيد!

203
00:28:08,320 --> 00:28:11,160
أرجوكم ساعدونا نحتاج لطبيب!

204
00:28:19,520 --> 00:28:22,400
انظروا! إنه السائق إرجع قليلاً! إرجع!

205
00:28:24,920 --> 00:28:25,720
إنه محظوظ جداً

206
00:28:26,240 --> 00:28:28,840
الأعشاب الطبية على ساقه أوقفت السم

207
00:28:29,480 --> 00:28:34,720
و وريد التغذية بجوز الهند ذاك...الأشخاص الوحيدون الذين يستعملونه, هم قوات خاصة في الجيش

208
00:28:35,120 --> 00:28:35,880
من وضعه؟?

209
00:28:36,400 --> 00:28:37,040
من هنا

210
00:28:38,920 --> 00:28:39,360
ذلك هو هناك

211
00:28:40,560 --> 00:28:42,440
مذهل. مواطن محلي موهوب جداً!

212
00:28:42,960 --> 00:28:45,560
قلها ثانية؟ ماذا؟أعطنا قصة!

213
00:28:45,760 --> 00:28:46,280
أين أنت ذاهب?

214
00:28:48,240 --> 00:28:48,440
ماذا?

215
00:28:52,520 --> 00:28:53,360
مالذي يقوله?

216
00:28:53,800 --> 00:28:55,520
لا بأس, تحدث معه إنه يفهم الإنجليزية

217
00:29:16,800 --> 00:29:18,080
أحدهم مازال حياً

218
00:29:18,800 --> 00:29:19,320
ماذا؟?

219
00:29:19,680 --> 00:29:21,120
إنه في كل الصحف المحلية

220
00:29:21,840 --> 00:29:23,600
أريد أن أعلم إن كان البقية قد نجوا

221
00:29:24,160 --> 00:29:26,080
أريد أن تتم تصفية كل واحد منهم

222
00:29:27,400 --> 00:29:28,200
بالإضافة لهذا

223
00:29:30,560 --> 00:29:33,600
سيكون ذلك صعباً قليلاً بوجدود كل عملاء الـ"سي.آي.إيه" خلفي

224
00:29:34,560 --> 00:29:38,400
نلك ليست مشكلتك يا (مورجان لدينا أشخاص آخرون لتولي ذلك

225
00:29:38,920 --> 00:29:40,080
عليك فقط أن تجده

226
00:29:58,880 --> 00:29:59,560
من أنا)؟)?

227
00:30:00,440 --> 00:30:00,840
أجل

228
00:30:01,920 --> 00:30:02,720
أنا كريستين سباك

229
00:30:02,920 --> 00:30:04,120
" أعمل لدى " نصير الشعب الجنوب أفريقي

230
00:30:04,800 --> 00:30:07,240
لقد رأيتك على التلفاز يالها من قصة عظيمة!

231
00:30:08,360 --> 00:30:10,080
أريد أن أقوم بعمل مقالة خاصة عنك

232
00:30:11,080 --> 00:30:11,480
Huh?

233
00:30:11,880 --> 00:30:13,600
أريد عمل مقالة عنك

234
00:30:13,960 --> 00:30:16,640
أنا آسف. أنا مشغول جداً الآن ربما في يوم آخر

235
00:30:16,960 --> 00:30:18,880
لكنك لا تفهم أنت بطل!

236
00:30:19,320 --> 00:30:21,200
الجميع يريدون معرفة من تكون!

237
00:30:22,560 --> 00:30:23,040
أيريدون?

238
00:30:24,080 --> 00:30:25,160
أنا كذلك

239
00:30:26,280 --> 00:30:27,240
من أنا

240
00:30:28,160 --> 00:30:29,080
اعذريني

241
00:30:29,680 --> 00:30:31,720
إنتظر! المقالة! إنتظر!

242
00:30:33,680 --> 00:30:34,080
إنتظر, إنتظر!

243
00:30:35,360 --> 00:30:36,240
مرحباً, (من أنا

244
00:30:37,320 --> 00:30:38,760
ألا ترغب بأن تكون بطلاً?

245
00:30:38,920 --> 00:30:40,240
 كُلّ شخص يُريدُ معْرِفة مالذي حصل في سباق الرالي

246
00:30:40,480 --> 00:30:41,880
 كرستين. صحفية

247
00:30:42,720 --> 00:30:43,560
 كيف حال أَخّوكَ؟

248
00:30:43,720 --> 00:30:45,680
 سيكون بخير والطبيب مستعدّ لرُؤيتك

249
00:30:47,520 --> 00:30:49,320
 أعتقدب أنها  تُريدُ مُقَابَلَتك

250
00:30:50,400 --> 00:30:51,680
 إذاً أنتِ الصحفية؟ صحيح

251
00:30:52,440 --> 00:30:55,080
 أتعرفين إسمي؟إسمي هو (يوكي), "يـ-ـو-كـ-ـي

252
00:30:55,360 --> 00:30:59,960
 أشعتنا السينية تخبرنابأنك تلقيت ضربات حاد هنا

253
00:31:00,360 --> 00:31:02,000
 إنها حساسة جداً

254
00:31:02,640 --> 00:31:05,480
 إنها تسيطر على أسبابك منطقك و ذاكرتك

255
00:31:05,920 --> 00:31:07,040
 لهذا تشعر بأنك مشوش

256
00:31:07,400 --> 00:31:08,560
 أنا لست مشوشاً

257
00:31:09,480 --> 00:31:11,280
 لكن إذا كنت كذلك هَلْ هناك أيّ علاج؟

258
00:31:11,560 --> 00:31:13,560
 هذا ما يريدونه جميعاًلا يوجد دواءٌ فوري

259
00:31:13,920 --> 00:31:15,240
 لماذالا تَتّصلَ بالشرطةِ؟

260
00:31:15,440 --> 00:31:18,360
 ربما يكون لدى قسم الأشخاص المفقودين معلومات تعيد لك ذاكرتك

261
00:31:19,360 --> 00:31:20,080
 لذا أين تَذْهبُ الآن؟

262
00:31:20,520 --> 00:31:21,480
 أَنا ذاهِب إلى مركزِ الشرطة

263
00:31:21,840 --> 00:31:22,480
 مركز الشرطة؟

264
00:31:25,760 --> 00:31:26,160
 نعم

265
00:31:30,200 --> 00:31:31,160
   أراك لاحقاً إذا حسناً

266
00:31:31,560 --> 00:31:32,080
 نعم. مع السلامة

267
00:31:48,560 --> 00:31:51,240
 هل نجحت هَلْ تَتذكّرُ أيّ شئَ؟

268
00:31:52,040 --> 00:31:53,000
 - لا! 
- لا؟

269
00:31:53,880 --> 00:31:54,840
 - يا آنسة
- نعم؟

270
00:31:55,200 --> 00:31:57,280
 ماذا تعتقدين أنكِ فاعلة؟هذه مستشفى

271
00:31:58,320 --> 00:32:00,680
 أنا كُنْتُ فقط أُساعدُ مريضَي. أَنا آسفُة

272
00:32:02,680 --> 00:32:03,400
 اعذرني يا سيدي

273
00:32:04,080 --> 00:32:05,720
 العميل لي، سي. آي. إيه.

274
00:32:06,000 --> 00:32:06,720
 سي. آي. إيه .؟

275
00:32:07,000 --> 00:32:08,240
 رئيسنا يوَدُّ أَنْ  يَتكلّمُ مَعك، إنتظر لحظة رجاءاً

276
00:32:08,400 --> 00:32:10,840
 - أنا؟ أجل

277
00:32:11,160 --> 00:32:15,640
 لاشيء جدي. فقط محادثة سريعةهلا قدمت معنا

278
00:32:16,960 --> 00:32:17,440
 شكراً لكم

279
00:32:20,040 --> 00:32:21,520
 لك حرية إستخدام هذه الغرفةإنها كلها لك

280
00:32:36,040 --> 00:32:36,640
 هَلْ تَبْحثُ عنّي؟

281
00:32:37,280 --> 00:32:37,800
 نعم، أَنا

282
00:32:38,680 --> 00:32:41,280
 مَنْ أنت؟ هَلْ إجتمعنَا قبل ذلك؟

283
00:32:41,520 --> 00:32:43,000
 لَيسَ كماأَتذكّرَ

284
00:32:43,200 --> 00:32:44,520
 مورغان، سي. آي. إيه .

285
00:32:46,560 --> 00:32:49,280
 قائد العمليات, "أفريقيا الجنوبية سعيد بمقابلتك

286
00:32:52,560 --> 00:32:56,000
 هل قمت بعمل خاطئ؟
 هَلْ تَعْرفُ حول ماضيي؟

287
00:32:56,240 --> 00:32:57,200
 أجل, أعرف

288
00:32:58,800 --> 00:33:01,680
 أَعْرفُ بأنّك خَرجتَ مِنْ الصحراءِ. 
 أَعْرفُ بأنّك فَقدتَ ذاكرتَكَ

289
00:33:02,520 --> 00:33:04,200
 وأنا أَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَنا

290
00:33:04,400 --> 00:33:05,760
 مع تحقيق من مستوى عالٍ

291
00:33:06,880 --> 00:33:07,280
 أنا؟

292
00:33:08,200 --> 00:33:09,960
 هل أنت متأكد من أنك شاهدت ثمانية قبور

293
00:33:10,840 --> 00:33:11,880
 نعم، أَنا متأكّدُ

294
00:33:12,600 --> 00:33:15,520
  و هيكل عظمي مشنوق على شجرة؟

295
00:33:16,200 --> 00:33:18,160
 أجل, من مظلة قفز

296
00:33:19,400 --> 00:33:21,400
 جيد. هذه المعلوماتِ 
 يُمكنُ أَنْ تَكُونَ ثمينةَ جداً إلينا

297
00:33:22,000 --> 00:33:23,800
 بالطبع علينا التاكد منها

298
00:33:24,880 --> 00:33:27,120
 وتذكّرُ، هذا سرّي للغايةُ

299
00:33:27,440 --> 00:33:30,480
 و لا حتى كلمة لأي أحدأقصد, لا أحد

300
00:33:30,720 --> 00:33:32,320
 نعم، بالطبع

301
00:33:33,800 --> 00:33:36,800
 السّيد مورغان إذا عرفت أي شيء آخر عني

302
00:33:37,040 --> 00:33:38,680
 أرجوك أعلمني

303
00:33:39,080 --> 00:33:40,880
 بالتأكيدأنا سَأكُونُ على اتصال

304
00:33:41,200 --> 00:33:41,680
 شكراً لك

305
00:33:42,640 --> 00:33:43,520
 قريباً جداً

306
00:33:50,560 --> 00:33:51,480
 523.

307
00:33:53,480 --> 00:33:54,760
 أيعني شيئاً لك؟

308
00:33:56,640 --> 00:33:57,320
 ماذا؟

309
00:33:58,520 --> 00:34:01,000
 جيد. إنتبه لصحتك

310
00:34:11,800 --> 00:34:12,880
 يشبهه, لكن ليس هو

311
00:34:13,360 --> 00:34:14,160
 ليس هو؟

312
00:34:14,360 --> 00:34:15,920
 لا, لكن الشبه كبير

313
00:34:16,160 --> 00:34:18,480
 السّيد مورغان، إنتظر

314
00:34:18,920 --> 00:34:21,280
 إذا تذكرت أيّ شئَ ,
 كَيْفَ أَتّصلُ بك؟

315
00:34:21,560 --> 00:34:22,560
 ألديك بطاقة عمل

316
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
 أَنا آسفُ. ليس لدي

317
00:34:24,200 --> 00:34:25,880
 أمسك, بإمكانك إستخدام بطاقتي

318
00:34:26,240 --> 00:34:26,600
 لا!

319
00:34:27,360 --> 00:34:30,000
إستخدم هذا. هو أفضلُ

320
00:34:30,680 --> 00:34:33,000
 الـ"سي.آي.إيه" سيحولك لي فوراً

321
00:34:33,280 --> 00:34:35,200
 إنه بطاقة هاتف بإمكانك إستخدامها من أي مكان بالعالم

322
00:34:35,480 --> 00:34:36,160
 شكراً لك

323
00:34:41,120 --> 00:34:42,560
 الرجل المسكين لا يمكنه تذكر شيء

324
00:34:42,800 --> 00:34:43,960
 لذا أرحه من عذابه

325
00:34:44,240 --> 00:34:47,240
 سأحرص على ألا يستمتع بالشمس الإفريقية. دعه لي

326
00:34:55,520 --> 00:34:56,320
 تحرك للأمام

327
00:34:56,520 --> 00:34:59,400
 نحن في مرحلة حرجة جداً من الإختبار

328
00:34:59,720 --> 00:35:00,880
 العملية يَجِبُ أَنْ تَكُونَ تدريجيةَ

329
00:35:01,280 --> 00:35:02,080
 أنا لا أَستطيعُ الضمان. . .

330
00:35:02,240 --> 00:35:03,960
 وأنا لا أَستطيعُ ضمان  سلامة عائلتكَ

331
00:35:04,240 --> 00:35:04,960
 إبداء بالعمل الآن

332
00:35:05,200 --> 00:35:06,480
 اعمل!

333
00:35:08,440 --> 00:35:09,320
 فعلوا المسرع

334
00:35:11,240 --> 00:35:11,680
 كل شيء جاهز!

335
00:35:18,400 --> 00:35:20,040
 كل بإمكان جزء صغيرإمداد مدينة كاملة بالطاقة؟

336
00:35:20,640 --> 00:35:23,880
 أنت لا تَفْهمُ  قوَّة هذا الجزءِ!

337
00:35:24,080 --> 00:35:25,360
 أنت! إستمرّْ بالعَمَل!

338
00:35:25,960 --> 00:35:26,920
 بدأت عملة التراشق!

339
00:35:27,800 --> 00:35:28,320
 ماهو المستوى؟!

340
00:35:29,000 --> 00:35:29,960
 225.

341
00:35:49,600 --> 00:35:50,200
 ماهي نسبة التدفق؟

342
00:35:50,640 --> 00:35:52,480
 أربعون ألف جول و هي في إرتفاع!

343
00:35:53,760 --> 00:35:54,920
 إنها تعمل !

344
00:36:08,440 --> 00:36:08,720
 نعم!

345
00:36:09,000 --> 00:36:09,880
 إذهب و تفقدها

346
00:36:10,600 --> 00:36:11,400
 مالذي يحصل؟

347
00:36:13,400 --> 00:36:15,120
 الجهد عالٍ جداً!

348
00:36:17,960 --> 00:36:18,880
 إلغاء! إلغاء

349
00:36:19,040 --> 00:36:21,080
 لا تلغي إستمرّْ!

350
00:36:21,680 --> 00:36:22,920
 لقد أخبرناك أن الوقت مازال مبكراً!

351
00:36:23,320 --> 00:36:24,440
 لقد توسع الصمام!

352
00:36:25,720 --> 00:36:27,440
 هيا

353
00:36:27,800 --> 00:36:28,560
 تحركوا!

354
00:36:29,080 --> 00:36:30,160
 بسرعة!

355
00:36:32,600 --> 00:36:34,240
 هيا بنا

356
00:36:35,080 --> 00:36:35,800
 أوه، إلهي!

357
00:36:41,480 --> 00:36:42,080
 تحركوا

358
00:37:26,720 --> 00:37:27,480
 ماكان ذلك

359
00:37:27,760 --> 00:37:28,880
 لا أعلم, لنلقي نظرة

360
00:37:44,840 --> 00:37:47,720
 أيها الضابط! أيها الضابط!

361
00:37:48,320 --> 00:37:49,000
 أيها الضابط! أيها الضابط

362
00:37:49,160 --> 00:37:52,440
 عريف في الحقيقة!

363
00:37:52,720 --> 00:37:53,640
 عريف. ماذا عن قضيتي

364
00:37:53,840 --> 00:37:55,960
 أنا أَنتظرُ منذ  ساعتان

365
00:37:56,120 --> 00:37:58,680
 سأساعدك حينما أستطيع الجميع ينتظر!

366
00:37:58,880 --> 00:38:00,960
 محطة الكهرباء فقط إنفجرتْ ,
 وأثارت الفوضى  في كل مكان!

367
00:38:01,120 --> 00:38:03,040
 مالذي تفعله واقفاً أمامي

368
00:38:03,200 --> 00:38:04,320
 إذا كنت أنت شخصاً مفقوداًفمالذي تفعله هنا؟

369
00:38:04,560 --> 00:38:05,800
  هل رأيت طبيباً بعد؟

370
00:38:06,040 --> 00:38:09,720
 لقد رأيت الطبيب بالفعل يا أيهاالضابظ

371
00:38:09,880 --> 00:38:11,360
 عريف!

372
00:38:11,600 --> 00:38:13,160
 إسمع, إجلس

373
00:38:13,320 --> 00:38:14,160
 ,حالما نحل المشكلة مع الكومبيوتر

374
00:38:14,320 --> 00:38:15,000
 أنت سَتَكُونُ الأول على قائمتِي

375
00:38:15,120 --> 00:38:15,840
 إتفقنا؟؟

376
00:38:16,080 --> 00:38:17,360
 حاضر, سيدي

377
00:38:25,520 --> 00:38:26,040
 قهوة أكثر؟

378
00:38:26,760 --> 00:38:28,760
 لا، شكراً لكم. خمسة كافيُ

379
00:38:29,040 --> 00:38:30,120
 أَصرُّ

380
00:38:31,640 --> 00:38:32,120
 شكراً لك

381
00:38:33,960 --> 00:38:35,040
 ماذا أَنتظرُ؟

382
00:38:36,680 --> 00:38:37,800
 الكومبيوتر

383
00:38:52,920 --> 00:38:56,000
 شكراً لقدومك كنت أحترق شوقاً لمقابلتك

384
00:39:06,080 --> 00:39:06,720
 مالذي يحدث

385
00:39:07,160 --> 00:39:08,120
 أمن داخلي!

386
00:39:08,360 --> 00:39:09,840
 أنا عِنْدي سؤالان  أُريدُ سُؤالك

387
00:39:36,240 --> 00:39:36,640
 !إذهب!

388
00:39:46,240 --> 00:39:47,760
 أنتما الإثنين إبقيا هناالبقية تعالوا معي

389
00:39:50,200 --> 00:39:51,440
 عِنْدَنا المشتبه بهُ. واصلوا الحراسة

390
00:39:53,440 --> 00:39:54,120
 أحضر لي الأغراض

391
00:40:03,600 --> 00:40:04,280
 تفضل بالجلوس

392
00:40:09,440 --> 00:40:11,960
 الثامن و العشرون من "مارس أنت و فرقتك

393
00:40:12,240 --> 00:40:14,200
 أمضيتم الليلة في قاعةالعرض المهجورة هذه

394
00:40:16,760 --> 00:40:19,920
 في التاسع والعشرونِ، أصدقائكَ إختفوا

395
00:40:21,040 --> 00:40:25,760
 في 30 مارس/آذارِ، 3 علماءِ مهمين من دولتي قد إختطفوا

396
00:40:26,000 --> 00:40:31,080
 و مازال مكانهم مجهولً إلى أين أخذتهم

397
00:40:33,520 --> 00:40:34,400
 و الآن, إستمع إلي يا صديقي

398
00:40:34,920 --> 00:40:36,560
 شَهدنَا خمسة رجالَ

399
00:40:36,800 --> 00:40:38,080
 والعلماء في محطةِ الكهرباء

400
00:40:38,480 --> 00:40:40,480
 و بعدها, بكل غموض إنجرت

401
00:40:41,960 --> 00:40:43,000
 و الآن إن لم تكن إرهابياً،

402
00:40:43,120 --> 00:40:44,080
 لماذا فجرتها؟

403
00:40:44,920 --> 00:40:46,200
 لمن تَعْملُ؟

404
00:40:51,600 --> 00:40:52,240
 أنا لا أَعْرفُ

405
00:40:56,080 --> 00:40:57,920
 و الآن في الوقت الذي أختطف فيه علمائنا

406
00:40:59,120 --> 00:41:00,680
 إكتشفنا تقنيةً عالية جداً

407
00:41:00,920 --> 00:41:02,720
 أسلحة قاتلة

408
00:41:03,000 --> 00:41:04,680
 و التي لم يسبق لنارؤية مثيل لها في أفريقيا

409
00:41:05,560 --> 00:41:08,000
 و الآن فقط دول العالم الأول تملك المال

410
00:41:08,200 --> 00:41:09,760
 و التقنية لصنع شيء مثل ذلك

411
00:41:11,080 --> 00:41:15,120
 لذا، أُريدُ المعْرِفة منك، صديقي ,
 لصالح من تعمل؟

412
00:41:16,040 --> 00:41:19,160
 اليابانيون, أم الصينيون,
 أَو الأمريكان؟

413
00:41:22,320 --> 00:41:23,560
 أَو لَرُبَّمَا شخص آخر؟

414
00:41:24,240 --> 00:41:27,720
 "و أخبرني," أحد عشر قاموا بواحدة, كثير جداًمالذي تعنيه

415
00:41:29,640 --> 00:41:30,480
 أنا لا أَعْرفُ مَنْ أنقذ  حياتَي

416
00:41:30,840 --> 00:41:32,280
 لَكنِّ شكراً لكم

417
00:41:32,520 --> 00:41:33,480
 يفيروريتش), " روسيا)

418
00:41:33,760 --> 00:41:34,320
 جاكول), " إسرائيل

419
00:41:34,880 --> 00:41:36,640
 هانز، ألماني

420
00:41:37,800 --> 00:41:38,720
 وأنت، ما اسمكَ؟

421
00:41:39,040 --> 00:41:41,360
 أَنا بول، فرنسا

422
00:41:41,760 --> 00:41:43,120
 محمد، أَنا ماليزيُ

423
00:41:43,440 --> 00:41:44,320
 يوبيشا), "تايلندا

424
00:41:44,920 --> 00:41:45,760
 تاشي), "اليابان)

425
00:41:46,240 --> 00:41:47,520
 ديك سينج), "كوريا

426
00:41:48,200 --> 00:41:49,840
 اسمي. . .

427
00:41:49,960 --> 00:41:52,360
 يا سادة, يالها من مجموعة عظيمة لدينا هنا

428
00:41:57,000 --> 00:41:57,960
 مَنْ أنت؟

429
00:41:58,560 --> 00:41:59,440
 تُريدُ معْرِفة مَنْ انا؟

430
00:42:00,360 --> 00:42:02,200
 أُريدُ معْرِفة الذي أَنا

431
00:42:04,480 --> 00:42:06,320
 وَجدنَا 54 جوازَ سفر مختلفَ

432
00:42:07,520 --> 00:42:10,280
 هذا يعني 6 لكل واحد منك, لماذا

433
00:42:11,400 --> 00:42:14,840
 أين أصدقائكَ؟ 
 مَنْ أصدقائكَ؟

434
00:42:18,040 --> 00:42:20,040
 حسناً, لا جدوى من محاولةالتغطية على أصدقائك

435
00:42:20,880 --> 00:42:25,640
 و لا تعتقد بأنك الآن في مشكلة كبيرة, لم ترى شيئاً بعد

436
00:42:27,920 --> 00:42:28,640
 كلمني, الآن!

437
00:42:31,080 --> 00:42:31,800
 هم جميعاً مَوتى

438
00:42:47,960 --> 00:42:48,920
 توقف عن التصرف كرجل قوي!

439
00:42:50,160 --> 00:42:51,760
 نَعْرفُ حول تدريباتكم الخاصة

440
00:42:52,440 --> 00:42:55,320
 لكننا نملك أساليب خاصة لجعل الرجال الأقوياء مثلك يتحطمون

441
00:42:57,240 --> 00:42:58,200
 أنا أنتظر

442
00:42:59,920 --> 00:43:02,080
 أخبرتك, لا جدوى من هذا

443
00:43:03,000 --> 00:43:05,720
 فَقدتُ كُلّ ذاكرتي

444
00:43:06,840 --> 00:43:09,440
 بموقفك هذا, ستخسر أكثر من ذاكرتك

445
00:43:10,240 --> 00:43:13,320
 أفهمت ما أقصده؟إحجزوه بتهمة الإرها, التجسس

446
00:43:13,520 --> 00:43:14,120
 ومُحَاوَلَة إغتِيَالٍ

447
00:43:15,720 --> 00:43:18,960
 نظفوا هذه الفوضى. و إذا جاءأحد أصدقائه, أريد أن أتحدث معه قليلاً

448
00:43:19,360 --> 00:43:20,280
 هيا بنا, أيها المتذاكي!

449
00:43:38,680 --> 00:43:39,360
 مالذب حدث هنا

450
00:43:47,320 --> 00:43:49,400
 أيها الأغبياْ! إنه مقيدمن ذلك الإتجاه!

451
00:44:26,480 --> 00:44:27,400
 إذهب من الخلف!

452
00:45:04,400 --> 00:45:05,080
 كيف فعل هذا؟

453
00:45:07,160 --> 00:45:08,480
 لا تقفوا هكذانحن نفقده!

454
00:45:18,560 --> 00:45:19,960
 شكراً لكم،سأعود

455
00:45:22,120 --> 00:45:23,120
 إنه في الطريق

456
00:45:29,640 --> 00:45:30,480
 غرفة 1954

457
00:45:30,920 --> 00:45:31,880
 - بالتأكيد، سيد 
- شكراً لك

458
00:45:32,160 --> 00:45:35,000
 من أنا), (كريستين نصير الشعب الجنوب أفريقي ", أتتذكرني؟

459
00:45:35,480 --> 00:45:36,720
 خذ أحد بطاقاتي

460
00:45:37,640 --> 00:45:39,000
 وَجدتُك أخيراً!

461
00:45:39,240 --> 00:45:40,920
 من المدهش معرفة كم هو صعب تعقبك

462
00:45:41,080 --> 00:45:42,040
 محرري كان يسأل. .

463
00:45:42,160 --> 00:45:43,360
 عذراًأيمكنك صنع معروف  لني؟

464
00:45:43,600 --> 00:45:46,120
 التاكسي ينتظر بالخارج أيمكنك الدفع له

465
00:45:46,360 --> 00:45:47,360
 بعدها المقابلة, إتفقنا؟

466
00:45:48,120 --> 00:45:50,680
 حسناً، لا مشكلةَ. لكن تذكر الإتفاق

467
00:45:51,040 --> 00:45:54,880
 المقابلة حالما أَعُودُ. أنا أثق بك

468
00:45:56,480 --> 00:45:57,560
 تفقدها

469
00:46:04,880 --> 00:46:06,080
 شكراً لك

470
00:46:07,000 --> 00:46:08,400
 الشرطة, قفي جانباً رجاءً

471
00:46:08,560 --> 00:46:10,440
 الشرطة؟ حتى أني لم أرى بطاقتك.!

472
00:46:27,040 --> 00:46:28,080
 1954

473
00:47:33,280 --> 00:47:34,240
 لقد ذهب من ذلك الإتجاه!

474
00:47:50,520 --> 00:47:51,440
 ماذا أعطيتَه؟

475
00:47:51,600 --> 00:47:53,520
 بطاقتي, لقد أخبرتك أنا صحفية

476
00:47:53,920 --> 00:47:54,960
 أنا أكتب قصة عنه

477
00:47:55,120 --> 00:47:56,240
 طبعاً قصة صحيح

478
00:48:32,080 --> 00:48:32,640
 قادم, قادم

479
00:48:35,840 --> 00:48:36,480
 مالذي يحدث؟

480
00:49:08,400 --> 00:49:09,800
 ماذا

481
00:49:10,000 --> 00:49:10,640
 إذهبي! إذهبي! إذهبي

482
00:49:12,760 --> 00:49:13,480
 توقّف!

483
00:49:15,960 --> 00:49:16,600
 شغلي السيارة

484
00:49:17,000 --> 00:49:17,600
 كيف؟

485
00:49:21,600 --> 00:49:22,480
 أنا سَأُحرّكُ التروسَ!

486
00:49:23,560 --> 00:49:23,920
 ماذا؟

487
00:49:24,240 --> 00:49:24,840
 مالذي يحدث

488
00:49:26,440 --> 00:49:26,880
 تعالي!

489
00:49:28,120 --> 00:49:29,360
 إنتظر! ! هَلْ أنت مجنون؟

490
00:49:29,480 --> 00:49:31,240
 تمهل قليلاًهيا, لم أدخل بعد

491
00:49:35,240 --> 00:49:35,760
 هيا تحركواإصعدوا

492
00:49:41,640 --> 00:49:42,840
 الترس الثالث, الرابع

493
00:49:43,840 --> 00:49:44,880
 على أية ترس أنت؟

494
00:49:45,000 --> 00:49:45,520
 أنا لا أَعْرفُ

495
00:49:45,720 --> 00:49:46,080
 إحذر!

496
00:49:54,160 --> 00:49:56,000
 إنتبهي!

497
00:49:58,200 --> 00:49:58,520
 كوني حذراً!

498
00:50:35,680 --> 00:50:37,320
 توقف عن تغير التروس!

499
00:50:37,520 --> 00:50:38,480
 أعثري على طرق أفضل!

500
00:50:38,880 --> 00:50:40,000
 دعني

501
00:50:40,560 --> 00:50:40,840
 هيا! هيا! هيا!

502
00:50:55,080 --> 00:50:56,200
 لا! لا يمكننا التحرك!

503
00:51:01,360 --> 00:51:02,040
 أتعرفين كيف تقودين؟

504
00:51:02,160 --> 00:51:04,000
 ماذا كنت تتوقع؟أقود بيد واحدة فقط

505
00:51:05,400 --> 00:51:05,960
 تحركي, أنا سأقود

506
00:51:07,000 --> 00:51:07,760
 لقد علقنا!

507
00:51:08,680 --> 00:51:10,280
 لا تقلقي! لقد فعلتها كثيراً

508
00:51:12,360 --> 00:51:13,880
 إفعلي شيئاً إنهم خلفنا

509
00:51:47,560 --> 00:51:48,240
 عودوا إلى السيارةَ

510
00:52:09,440 --> 00:52:10,240
 سيارة 54، في عملية مطاردة

511
00:52:11,520 --> 00:52:11,880
 إنتبهي

512
00:52:12,320 --> 00:52:13,360
 أنا أقود

513
00:52:16,120 --> 00:52:16,840
 الشرطة! نحن بأمان!

514
00:52:17,000 --> 00:52:18,080
 جيد!

515
00:52:18,280 --> 00:52:19,640
 لا! حتى الشرطة تطاردني!

516
00:52:19,760 --> 00:52:20,640
 لماذا؟ مالذي فعلته؟

517
00:52:20,840 --> 00:52:21,760
 إستمري بالقيادة فحسب

518
00:52:32,400 --> 00:52:33,040
 أنتِ عظيمة

519
00:52:33,200 --> 00:52:33,880
 سهل جداً

520
00:52:37,960 --> 00:52:38,440
 إنهم هناك

521
00:52:47,160 --> 00:52:48,280
 إنها نهاية مسدودة!

522
00:52:50,960 --> 00:52:51,760
 لَيسَ ثانيةً!

523
00:52:52,440 --> 00:52:52,760
 ماكان ذلك؟

524
00:52:54,720 --> 00:52:56,040
 لا شيء, فقط تمسكوا جيداً!

525
00:53:06,880 --> 00:53:08,920
 المرة القادمة, حذرينا لنلبس أحزمة الآمان!

526
00:53:09,160 --> 00:53:09,640
 آسفة!

527
00:53:09,960 --> 00:53:11,280
 آسفة؟ (كريستين), هل أنتِ بخير

528
00:53:13,160 --> 00:53:15,920
 أنا بخير, لكنهم خلفنا أخرجينا من هنا!

529
00:53:16,320 --> 00:53:18,520
 إدفعني لأعلى

530
00:53:25,040 --> 00:53:27,240
 إدفعني لأعلى

531
00:53:31,200 --> 00:53:32,120
 هم خلفنا!

532
00:53:38,520 --> 00:53:39,280
 هيا بنا, من هذا الإتجاه!

533
00:54:15,160 --> 00:54:16,760
 سنسقط إتكئ على اليمين!

534
00:54:17,080 --> 00:54:17,520
 علينا مساعدتهم!

535
00:54:17,760 --> 00:54:18,160
 حسناً

536
00:54:23,080 --> 00:54:23,920
 أخرجوا! بسرعة!

537
00:54:26,720 --> 00:54:27,160
 شكراً لك

538
00:54:27,440 --> 00:54:28,480
 لا تشكره! أمسك به!

539
00:54:39,400 --> 00:54:39,920
 آسف

540
00:54:46,080 --> 00:54:46,760
 عليك أن تصدقني

541
00:54:47,160 --> 00:54:48,040
 أسينجح هذا؟

542
00:54:48,640 --> 00:54:49,080
 نعم. جيد!

543
00:54:50,600 --> 00:54:51,520
 إذاً, لما كل هؤلاء الرجال يطاردونك؟

544
00:54:52,000 --> 00:54:52,720
 الجميع يطاردني

545
00:54:53,520 --> 00:54:56,080
 الـ"سي.آي.إيه", الشرطة السرية حتى أنت

546
00:54:56,440 --> 00:54:57,520
 لابد من أنك تخفي شيئاً ما

547
00:54:58,120 --> 00:54:58,880
 أخفي ماذا؟؟

548
00:54:59,800 --> 00:55:01,280
 لابد من أنك سرقت شيئاً منهم.

549
00:55:01,440 --> 00:55:01,840
 أين هو؟

550
00:55:02,240 --> 00:55:03,320
 أين ماذا؟

551
00:55:03,760 --> 00:55:05,080
 لا أعلم! حاول أن تتذكر

552
00:55:05,640 --> 00:55:06,800
 كيف فعلت هذا بسرعة؟

553
00:55:07,240 --> 00:55:10,080
 حصلت على 6 جوازات سفر كل ما أتذكره أني

554
00:55:11,880 --> 00:55:15,160
 ستة جوازات؟ لا بصمات أصابع؟ هذا مذهل!

555
00:55:15,360 --> 00:55:17,040
 لكن هذا لَيسَ أنت. مَنْ هذا؟

556
00:55:17,320 --> 00:55:18,640
 لقد حصلت عليها من جثة

557
00:55:18,880 --> 00:55:20,840
 جثة؟ يالها من قصة عظيمة يا (كريستين

558
00:55:21,040 --> 00:55:21,920
 إنها ليست قصة!

559
00:55:22,560 --> 00:55:23,880
أحد عشر قاموا بواحدة, كثير جداً ".

560
00:55:24,040 --> 00:55:24,680
 ماذا يعني هذا

561
00:55:24,920 --> 00:55:27,640
 - أحد عشر قاموا بواحدة, كثير جداً إنها أحجية

562
00:55:27,760 --> 00:55:28,880
 أنت تتذكر شيئاً, أليس كذلك

563
00:55:29,120 --> 00:55:29,640
 أخبرني

564
00:55:29,920 --> 00:55:31,120
 كنت جيدة في هذا

565
00:55:34,960 --> 00:55:36,680
فاليعد شخص ما ذاكرتي

566
00:55:38,200 --> 00:55:38,760
 مالذي فعلته؟

567
00:55:39,200 --> 00:55:40,160
 أُحاولُ مُسَاعَدَته!

568
00:55:40,800 --> 00:55:42,560
 هَلْ لا تَتذكّرُ؟ قال الطبيب أنها من الممكن أن تساعده

569
00:55:42,680 --> 00:55:43,680
 أخبرتكِ! ألآ تفعلي ذلك ثانيةً!

570
00:55:43,840 --> 00:55:44,600
 حسناً

571
00:55:51,360 --> 00:55:58,320
 مَنْ أنا؟

572
00:56:27,680 --> 00:56:30,520
 عقبة صغيرة, و قد أضعناه لقد وقعنا في

573
00:56:30,840 --> 00:56:33,080
 أَقترحُ بأنّك تَجِدُه. بسرعة!

574
00:56:33,280 --> 00:56:34,880
 لقد فقد ذاكرته. 
 مالذي يمكنه أنه يفعله؟

575
00:56:35,880 --> 00:56:38,000
 هل سبق أن سمعت بفقدان الذاكرة القصير, أيها الغبي؟

576
00:56:38,680 --> 00:56:39,440
 ماذا تريد مني أن أفعل

577
00:56:39,560 --> 00:56:41,240
 مايفترض بك أن تفعله بالمقام الأول, أن تقتله!

578
00:56:41,640 --> 00:56:42,200
صحيح

579
00:56:44,400 --> 00:56:45,920
 أفريقيا أكبر نوعاً ما مِنْ واشنطن

580
00:56:47,400 --> 00:56:49,560
 هل أنت متأكد من أنك لا تريد قطعة؟إنها لذيذة جداً

581
00:56:50,840 --> 00:56:52,160
 يا رفاق! لقد حللت الأحجية

582
00:56:52,360 --> 00:56:54,200
 إنه رقم هاتف لشركة في "روتردام!

583
00:56:54,680 --> 00:56:55,400
 روتردام؟

584
00:56:55,680 --> 00:56:56,120
 نعم!

585
00:56:56,520 --> 00:56:57,200
 كَيفَ تَعْرفُ؟

586
00:56:57,440 --> 00:56:58,560
 أحد عشر قاموا بواحدة, كثيراً

587
00:56:59,320 --> 00:57:00,880
الحروف ترمز للأرقام على لةحة المفاتيح بالهاتف

588
00:57:02,360 --> 00:57:05,240
 الرقم الأول هو المفتاح الدولي, 011

589
00:57:05,480 --> 00:57:07,720
 و بعدها رقم الدولة و مفتاح المدينة
 ألا ترون ذلك

590
00:57:08,000 --> 00:57:11,600
 فعلوا هي "دي-ون"؟لذا انظر,"دي" هي ثلاثة و "ون" هي واحد

591
00:57:11,680 --> 00:57:12,280
 31، هولندا!

592
00:57:12,800 --> 00:57:13,600
 حسناً

593
00:57:13,760 --> 00:57:14,920
 إسم الشركة هو "هينيكس هولدنقز

594
00:57:15,120 --> 00:57:16,720
 لكن كل ما وجدته كان مجيبهم الآلي

595
00:57:17,080 --> 00:57:19,080
 يبدو الأمر راءع لكني لم أفهم بعد

596
00:57:19,360 --> 00:57:21,040
 أين تعلمتي فك الرموز هكذا؟

597
00:57:21,160 --> 00:57:22,840
 الروايات الجاسوسية. أنا مدمنة عليها

598
00:57:24,360 --> 00:57:25,560
 ربما يعرفون عن ماضيي.

599
00:57:25,800 --> 00:57:26,480
 أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ هناك

600
00:57:26,760 --> 00:57:27,800
 تَعْني بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ هناك؟

601
00:57:28,240 --> 00:57:30,000
 لقد وعدتني بقصة, أتتذكر؟

602
00:57:30,160 --> 00:57:32,320
 إضافةً إلى ستقوم الصحيفة بدفع نفقاتنا

603
00:57:32,480 --> 00:57:34,280
 حسناً, لكنكِ ستذهبين على مسؤوليتك

604
00:57:34,840 --> 00:57:37,360
 يَبْدو مثيرَ جداً. أتمنى لو أمكنني الذهاب معكم

605
00:57:38,360 --> 00:57:40,040
 لنلتقط صورةً لكتابي الإفريقي

606
00:57:41,280 --> 00:57:41,640
 لا!

607
00:57:44,320 --> 00:57:45,120
 مالمشكلة؟

608
00:57:46,920 --> 00:57:48,000
 أهناك مشكلة

609
00:57:50,400 --> 00:57:52,280
 حاولتُ إخافته، كما فعلتِ أنتِ

610
00:57:54,520 --> 00:57:56,160
 تلك كانت واحدة جيدة

611
00:57:56,400 --> 00:57:57,400
 نلت منكِ

612
00:57:57,600 --> 00:57:58,480
 هل نجحت

613
00:57:58,720 --> 00:58:01,080
 على أية حال، هذا الفيلم منتهي
 لنجرب واحداً آخر

614
00:58:01,320 --> 00:58:04,600
 إنسي الأمر, (يوكي), شكراً جزيلاً لكِ سأكون على إتصال بكِ

615
00:58:05,520 --> 00:58:06,440
 ودعي أخوكِ بالنيابة عني

616
00:58:07,040 --> 00:58:07,480
هيا بنا

617
00:58:08,400 --> 00:58:09,160
 إلى أين تتجهان

618
00:58:09,720 --> 00:58:10,640
 المطار

619
00:58:10,800 --> 00:58:11,720
 هل ستذهبون مشياً؟

620
00:58:13,800 --> 00:58:15,040
 أنا سَأَقُودُ!

621
00:58:15,840 --> 00:58:16,560
 فكرة جيدة

622
00:58:17,720 --> 00:58:19,160
 ماهي مشكلة قيادتي؟؟

623
00:58:21,080 --> 00:58:23,600
 روتردام، هولندا

624
00:58:50,960 --> 00:58:51,600
 هذا المكانُ

625
00:58:52,320 --> 00:58:54,400
 الرقم المشفر هو لذلك المبنى هناك

626
00:58:54,760 --> 00:58:55,440
 هل تحدثتي مع أي أحد؟؟

627
00:58:55,760 --> 00:58:56,600
 - نعم من؟؟

628
00:58:56,800 --> 00:58:57,600
 مسؤول الهاتف

629
00:58:57,720 --> 00:58:58,240
 ماذا بعد ذلك؟؟

630
00:58:58,760 --> 00:58:59,640
اقفلت الخط فحسب

631
00:58:59,800 --> 00:59:00,600
 اقفلت الخط فحسب

632
00:59:00,760 --> 00:59:03,880
 من يفترض بي أن أكلمه؟لابد أنه يوجد المئات من الشركات هناك

633
00:59:09,640 --> 00:59:10,640
 الرقم صحيح

634
00:59:11,440 --> 00:59:14,240
 الكبريت من الجثة أيضاً مِنْ هذا المطعمِ

635
00:59:15,120 --> 00:59:16,400
 هو لا بدّ وأن كَانَ هنا

636
00:59:16,560 --> 00:59:18,520
 ذلك واضحُ.إذاً مالذي سنفعله الآن؟

637
00:59:21,480 --> 00:59:22,840
 ألا نستطيع الذهاب هناك و إلقاء نظرة

638
00:59:23,120 --> 00:59:25,160
 أنا لا أعتقد لابد أن يكون المكان ذو حراسة مشددة

639
00:59:25,400 --> 00:59:27,240
 حتى الشرطة ستواجه صعوبة في الدخول لهناك

640
00:59:32,960 --> 00:59:33,520
 أين تَذْهبُ؟

641
00:59:34,440 --> 00:59:35,320
 علي إجراء مكالمة هاتفية

642
00:59:35,480 --> 00:59:36,760
 هاك, إستخدم هاتفي

643
00:59:37,720 --> 00:59:39,840
 لا. أنا سَأَستعملُ الهاتف العمومي.الإستقبال سيكون أفضل

644
00:59:50,600 --> 00:59:51,160
 السّيد مورغان

645
00:59:51,400 --> 00:59:52,240
 مرحباً؟ (من أنا؟

646
00:59:52,400 --> 00:59:54,600
 (من أنا أتتذكرني؟؟

647
00:59:54,920 --> 00:59:57,560
 نعم، بالطبع. كَيْفَ أَنْسي؟

648
00:59:57,760 --> 00:59:59,440
 إكتشفتُ شيءاً مهمَ جداً

649
00:59:59,720 --> 01:00:00,280
 أجل؟ ماهو؟

650
01:00:02,160 --> 01:00:03,080
 أمازلت هناك

651
01:00:05,600 --> 01:00:07,640
 مبنى, ربما يكون مقرهم

652
01:00:09,080 --> 01:00:09,880
 مقر من

653
01:00:10,280 --> 01:00:11,560
 الأشخاص الذين حاولوا قتلي

654
01:00:11,720 --> 01:00:13,520
 أَنا في المقهى عبر الشَّارِعِ

655
01:00:14,120 --> 01:00:16,760
 و مخبئهم في "أفريقيا الجنوبيةهذه البنايةِ؟

656
01:00:16,920 --> 01:00:18,360
 لا. أَنا في روتردام!

657
01:00:19,800 --> 01:00:20,760
 هو عبر الطَّريقِ

658
01:00:21,000 --> 01:00:21,520
 ماذا؟

659
01:00:29,360 --> 00:00:00,000
{90772مرحباً؟ أمازلت معي؟

660
01:00:31,160 --> 01:00:33,000
 نعم. أَنا هنا

661
01:00:34,360 --> 01:00:34,360
 حسناً، لا تقم  أيّ شئُ

662
01:00:34,600 --> 01:00:36,400
 يَعطيني 30 دقيقةَ لتَرتيب  دعماً لك, بعدها إتصل بي

663
01:00:36,760 --> 01:00:37,640
 أحتاج للمزيد من المعلومات

664
01:00:37,800 --> 01:00:38,320
 حسناً

665
01:00:38,760 --> 01:00:41,160
 و تذكر, لا تثق بأي أحد أفهمت هذا

666
01:00:43,320 --> 01:00:44,240
 أتسمعني؟

667
01:00:44,360 --> 01:00:44,960
 نعم

668
01:00:52,640 --> 01:00:53,400
 مالذي يحدث؟

669
01:00:53,560 --> 01:00:55,440
 صديقنا المحلي في المقهى عبر الشَّارِعِ

670
01:00:55,640 --> 01:00:56,720
 خذ رجالك و إقضي عليه

671
01:00:56,880 --> 01:00:57,440
 من

672
01:00:57,640 --> 01:00:58,840
 صديقنا الأفريقي

673
01:00:59,000 --> 01:00:59,840
 ماذا تَعْني؟ القهوة

674
01:01:00,080 --> 01:01:01,320
 و لا تفشل هذه المرة

675
01:01:01,600 --> 01:01:02,480
 حسناً! هيا

676
01:01:03,880 --> 01:01:04,800
 بيتر، إنتظر!

677
01:01:04,960 --> 01:01:06,800
 لا تقتلهأعدْه هنا

678
01:01:07,240 --> 01:01:08,120
 حاضر, سيدي

679
01:01:08,560 --> 01:01:10,400
 أحتاج لمعرفة ما يعلمه

680
01:01:41,800 --> 01:01:43,160
  أجل, أنا هناحسناً, لا تفعل شيئاً

681
01:01:44,240 --> 01:01:46,600
 أعطني 30 دقيقة لأرتب لك دعماً, بعدها إتصل بي, a zatim ني nazovi.

682
01:01:46,880 --> 01:01:47,720
 أحتاج للمزيد من المعلومات

683
01:01:48,080 --> 01:01:50,000
 و تذكر, لا تثق بأي أحدأفهمت هذا

684
01:01:57,960 --> 01:01:58,400
 إستمع إلي

685
01:02:07,120 --> 01:02:08,080
 لماذا تسجلين مكالمتي؟

686
01:02:08,240 --> 01:02:09,320
 أنا صحفية, أتتذكر

687
01:02:09,680 --> 01:02:10,960
 أية نوع من الصحفين يستخدم هذا؟

688
01:02:11,120 --> 01:02:13,200
 الأفضل سأفعل أي شيء لنيل القصة!

689
01:02:14,800 --> 01:02:15,520
 أيّ شئ؟

690
01:02:15,880 --> 01:02:20,280
 نعم. أيّ شئ

691
01:02:39,040 --> 01:02:39,600
 بسرعة!

692
01:02:48,880 --> 01:02:51,520
 إسمع, أنا آسفة. لم يكن علّي فعل ذلك. لقد تخطيت حدودي

693
01:02:51,880 --> 01:02:55,120
 لكن, لست أنا  من عليك أن تقلق حياله

694
01:02:55,280 --> 01:02:56,920
 لَرُبَّمَا صديقكَ على الهاتف 
 يَكْذبُ إليك

695
01:02:57,080 --> 01:02:58,160
 لا. هو سي. آي. أي .

696
01:02:59,200 --> 01:03:01,880
 كل منظمة لديها أناس فاسدون

697
01:03:12,640 --> 01:03:14,080
 إسمع، أنا لَمْ أَقْصدْ إهانتك

698
01:03:14,320 --> 01:03:15,400
 إمسك, يمكنك الإحتفاظ بالشريط

699
01:03:31,640 --> 01:03:32,240
 دعني أشرح

700
01:03:32,360 --> 01:03:34,720
 أنتِ لستِ صحفية هذا مسدس

701
01:03:35,600 --> 01:03:37,040
 الآن عرفت كيف كسرت الرمز بسهولة

702
01:03:37,360 --> 01:03:38,320
 وفَتحَ الأصفادَ!

703
01:03:38,720 --> 01:03:40,560
 مَنْ أنت؟ مالذي تريدينه؟؟

704
01:03:40,720 --> 01:03:41,400
 إستمع لي

705
01:03:42,040 --> 01:03:42,960
 مَنْ أنت؟

706
01:03:43,120 --> 01:03:43,800
 حَسَناً

707
01:03:44,280 --> 01:03:47,200
 لم أكن صادقة تماماً معك,
 لَكنَّه كَانَ لحمايتِكَ الخاصةِ

708
01:03:48,320 --> 01:03:49,400
 أَنا مَع سي. آي. أي .

709
01:03:53,080 --> 01:03:54,080
 الآن أنت سي. آي. أي .

710
01:03:54,400 --> 01:03:55,800
 نعم، لكن أَنا على جانبِكَ!

711
01:03:56,120 --> 01:03:57,120
 لا أحد على جانبِي!

712
01:04:04,040 --> 01:04:05,600
 هل إتصلت بأحد في الحّمام كنتِ تتصلين بمن؟

713
01:04:07,280 --> 01:04:08,040
 مالذي تتحدث عنه؟

714
01:04:09,600 --> 01:04:10,640
 لقد أوقعتي بي

715
01:04:25,960 --> 01:04:26,640
 أنت, إذهب من الخلف

716
01:04:59,160 --> 01:05:00,960
 لقد نلت منه تعالوا هنا لتساعدوني!

717
01:05:23,440 --> 01:05:24,320
 أتعتقد بأنه يمكنك الفرار؟

718
01:05:49,480 --> 01:05:50,080
 معذرةً

719
01:06:12,840 --> 01:06:14,000
 مالذي تفعله؟

720
01:06:14,480 --> 01:06:15,520
 مالذي يحدث هنا

721
01:06:15,880 --> 01:06:17,680
 إهتم بشؤونك

722
01:06:18,360 --> 01:06:19,640
 لا يمكنك فعل هذا!

723
01:07:18,560 --> 01:07:19,640
 شعور جيد؟

724
01:07:30,560 --> 01:07:31,440
 !نالوا منه

725
01:07:52,840 --> 01:07:53,560
 توقّف! لا تُتحرّكْ!

726
01:08:09,240 --> 01:08:10,040
 لا تطلق!

727
01:08:30,080 --> 01:08:31,520
 هنا يا عزيزتي

728
01:09:08,440 --> 01:09:10,160
 تبرعوا، صندوق رعاية الطفولة

729
01:09:12,360 --> 01:09:13,360
 السّيد مورغان؟

730
01:09:14,520 --> 01:09:15,280
 مَنْ أنا؟

731
01:09:15,520 --> 01:09:17,000
 أنت محق. شخص ما يلاحقني

732
01:09:18,080 --> 01:09:19,760
 لم يجدك رجالي في المقهى

733
01:09:20,320 --> 01:09:20,960
 ماذا حَدثَ؟

734
01:09:22,280 --> 01:09:23,760
 كان علي المغادرةأين أنت؟

735
01:09:23,960 --> 01:09:25,160
 أَنا على طريقِي إلى روتردام

736
01:09:25,320 --> 01:09:26,960
 إبقى في مكانك, أين أنت؟

737
01:09:27,920 --> 01:09:28,760
 كم المدة لتصل هنا؟؟

738
01:09:28,960 --> 01:09:31,240
 ثلاث إلى أربع ساعات سأستقل طائرة عسكرية

739
01:09:31,920 --> 01:09:32,600
 أين أنت؟

740
01:09:36,160 --> 01:09:36,840
 سأتصل بك لاحقاً

741
01:09:40,760 --> 01:09:41,920
 إذاً, لمَ لا نقتله فحسب؟

742
01:09:42,400 --> 01:09:44,520
 لأننا مازلنا لا نعلم بالذي يعرفه

743
01:09:45,080 --> 01:09:46,440
 سيأتي الشاري بعد ظهيرة اليوم

744
01:09:46,720 --> 01:09:49,880
 عندما تكتمل عملية التحويل لن نخاف شيئاً منه

745
01:09:51,080 --> 01:09:53,920
 إينيشتاين" الموجودين فوق " إهتم أنت بالثلاثة

746
01:09:54,200 --> 01:09:56,360
 عندما تنتهي الصفقةسينتهون هم أيضاً

747
01:09:56,760 --> 01:09:58,440
 أُريدُ ذلك المختبرِ نظيف جداً

748
01:09:58,680 --> 01:10:00,280
 و لا تترك دليلاً في البناية

749
01:10:00,480 --> 01:10:01,400
 نحن نقوم بهذا الآن

750
01:11:39,400 --> 01:11:40,280
 سيد (أرمانو

751
01:11:41,000 --> 01:11:42,040
 مبنى جميل لديكم هنا

752
01:11:43,120 --> 01:11:44,200
 أَتعوّدُ على حبّ روتردام

753
01:11:44,880 --> 01:11:47,280
 أَرى الجنرالَ تمت حمايته بشدة و لطف

754
01:11:47,840 --> 01:11:49,000
 أجل, و هو كان يتوقع وصولك

755
01:12:15,640 --> 01:12:16,080
 أوه، آسف!

756
01:12:37,440 --> 01:12:39,240
 هنا, نقطة الدخول هذه. و هنا

757
01:12:39,480 --> 01:12:41,880
 أريد مراقبة على مدار 24 ساعة و يتم تفعيلها من الآن

758
01:12:42,160 --> 01:12:42,640
 حاضر, سيدتي

759
01:12:54,560 --> 01:12:55,200
 ماذا تَعْملُ؟

760
01:13:24,480 --> 01:13:26,720
 إذاً هذا ما حدث لمحطة الطاقة

761
01:13:27,560 --> 01:13:29,240
 تلك الصخور قوية حقاً

762
01:13:34,000 --> 01:13:35,960
 ذلك ما أدعوه إعلاناً ممتازاً

763
01:13:36,400 --> 01:13:40,040
 هَلّ بالإمكان أَنْ تَتخيّلُ كميةَ الطاقةِ التي أنتجتها هذه الأجزاء؟

764
01:13:40,320 --> 01:13:42,640
 زبوني يفضل الواقع على الخيال

765
01:13:43,080 --> 01:13:45,120
 لِهذا نحن لا نَعطيك 
 كُلّ المال مقدماً

766
01:13:45,680 --> 01:13:49,280
لكني أقول بأن نصف بليون دولارهي أكثر من حافز

767
01:13:49,440 --> 01:13:50,720
 لك لتقدم منتج جيداً

768
01:13:50,920 --> 01:13:53,320
 السّيد نيلسن لا يَعطي صدقةَ

769
01:13:53,560 --> 01:13:55,360
 صدقني, إنه يعقد صفقةً

770
01:13:55,600 --> 01:13:58,280
 إنه يستلم ثلث ما كان يستلمه في بحث "جنوب إفريقيا

771
01:13:58,560 --> 01:14:00,320
 و هو يحصل على منتجاٍ كامل

772
01:14:00,720 --> 01:14:03,480
 هم يَجْلبونَ العلماءَ و البضاعة إلى هنا

773
01:14:05,400 --> 01:14:06,720
 أحضر إبريقاً من القهوة الساخنة

774
01:14:35,600 --> 01:14:37,320
 إذاً ستأخذ 20% من الصفة يا (أرمانوا)؟

775
01:14:37,720 --> 01:14:39,800
 فرانك), أنا مجرد فتى فقير يحاول أن يعيش

776
01:14:42,880 --> 01:14:46,400
هذا القرص يحتوي على المعلومات المتبقية من التركيبة, فقط

777
01:14:47,200 --> 01:14:50,120
 باقي ملفات البحث تم محوها تماماً

778
01:14:50,480 --> 01:14:53,400
 و ليكن هذا في معلومكم أننا لحد الآن لا نملك كل المعرفة

779
01:14:53,560 --> 01:14:55,200
 للسيطرة على الطاقة بشكل كامل

780
01:14:55,440 --> 01:14:57,720
 أجل يا سيدي تلك مشكلة

781
01:14:57,880 --> 01:14:59,720
 نَحتاجُ وقتَ أكثرَ لحَلّ هذه المشكلةِ

782
01:15:00,000 --> 01:15:00,680
 بمجرد أن نحلها

783
01:15:00,840 --> 01:15:03,720
 من الممكن إستخدام تلك الطاقة في نواحٍ إيجابية

784
01:15:03,920 --> 01:15:04,560
 إنه محق

785
01:15:04,800 --> 01:15:05,920
 ذلك مُراعٍ لشعورالآخرين كثيراً يا سادة

786
01:15:06,960 --> 01:15:09,000
 لكن في عقولنا شيء آخر مختلف قليلاً

787
01:15:09,520 --> 01:15:11,760
 أيمكنك تخيل مدفع رشاش عادي

788
01:15:11,920 --> 01:15:14,760
 بقوة تدمير صاروخ "بيلسيتك"؟

789
01:15:17,000 --> 01:15:21,040
 لقد وعدتنا بألا تستخدم التركيبة لأغراض التدمير

790
01:15:21,160 --> 01:15:22,960
 سبق أن تكلمنا عن إبنتك يا (مانفريد!

791
01:15:23,160 --> 01:15:23,720
 إنتظر لحظة!

792
01:15:24,040 --> 01:15:27,000
 و الآن أنت تبيعها لتجار السلاح أجل, هذا صحيح

793
01:15:27,160 --> 01:15:28,080
 أخرج هؤلاء السادة من هنا

794
01:15:28,400 --> 01:15:30,160
  يبدو بأنهم قد أجهدوا أنفسهم

795
01:15:32,040 --> 01:15:34,000
 السيد (نيلسون) الذي معك ليس فطنً فحسب

796
01:15:34,160 --> 01:15:35,880
 لَكنَّه أيضاً سَيصْبَحُ غنيَ جداً

797
01:15:36,040 --> 01:15:38,240
 لأن الجميع سيريد هذا السلاح

798
01:15:39,040 --> 01:15:42,440
أيمكنك أن تصدق بأن هذه القطعةالبلاستيكية الصغيرة تساوي البلايين؟

799
01:15:46,520 --> 01:15:47,560
 الشامبانيا جاهزة بالخارج يا سيدي

800
01:15:49,000 --> 01:15:52,240
 لمَ لا تأخذ صديقنا هنا و تريه كرمنا

801
01:15:54,560 --> 01:15:55,760
 حاضر, سيدي

802
01:16:01,360 --> 01:16:03,760
 من الصعب أن تجد مساعد جيداً تستطيع أن تثق به في هذه الأيام

803
01:16:04,280 --> 01:16:04,680
 نعم

804
01:16:13,200 --> 01:16:15,080
 ستّة، سبعة، ثمانية أصفارِ

805
01:16:15,360 --> 01:16:18,080
 لا تخطئ, صفر واحد يصنع الكثير من الإختلافات

806
01:16:18,760 --> 01:16:20,520
 أنا لا أَلْعبُ   عندما يتعلق الأمر بمالَ

807
01:16:22,040 --> 01:16:25,640
 أتعلم عندما أضغط هذا الزرستكون كل هذه الأموال لك

808
01:16:26,640 --> 01:16:27,200
 دعني

809
01:16:28,680 --> 01:16:30,800
.جار العمل على طلبك الرجاء الإنتظار

810
01:16:37,400 --> 01:16:39,240
 أنظر لهذايسمونه الأعمال المصرفية السريعة

811
01:16:39,480 --> 01:16:40,400
 و مازال علي الإنتظار

812
01:16:40,680 --> 01:16:41,160
 هياءُ!

813
01:16:41,960 --> 01:16:42,920
 هدء من روعك!

814
01:16:43,040 --> 01:16:45,040
 لقد إنتظر كل تلك المدة مالمانع من دقائق قليلة

815
01:16:45,400 --> 01:16:46,160
 أحتاج لشراب

816
01:16:46,720 --> 01:16:48,440
 أنا من علي القلق بهذا الشأن

817
01:16:48,600 --> 01:16:49,440
 جنرال

818
01:16:49,920 --> 01:16:52,320
مازلت أعتقد بأنه يوجدالكثير من الأشخاص يعلمون بهذا

819
01:16:52,920 --> 01:16:53,760
 ماذا تعتقد؟

820
01:16:54,200 --> 01:16:54,880
 !إهدء!

821
01:16:55,280 --> 01:16:58,640
 كل الكوماندوز الذي شاركوافي تلك المهمة, قد ماتوا في حادث مأساوي

822
01:16:58,840 --> 01:17:01,880
 أوه نعم؟ حَسناً طبقاً لمصادرِي ,
 كان هناك باق على قيد الحياةُ واحد

823
01:17:03,760 --> 01:17:04,960
 هو لا يَعْرفُ حتى مَنْ هو

824
01:17:05,200 --> 01:17:07,160
 و بحلول الغد لن يكون حياً

825
01:17:08,160 --> 01:17:11,800
 وسادة و رجالنا المحترمون الثلاثةسيمحون مع مختبرهم

826
01:17:12,800 --> 01:17:15,240
 حَسناً، حسناً, لمَ الإنتظار؟ حصلنا على القرص لماذا لا نقوم بالأمر الآن

827
01:17:20,120 --> 01:17:23,840
 يونج), تولى أمر الثلاثة علماء)

828
01:17:24,160 --> 01:17:24,560
 حاضر سيدي

829
01:17:26,720 --> 01:17:28,720
 أوامرك تقلقني قليلاً

830
01:17:29,040 --> 01:17:30,720
 ماذا؟ هل سأكون التالي الذي سيغادر؟

831
01:17:31,280 --> 01:17:34,000
 هذا صحيح. لقد أرسلت لي الخمسة مائة مليون دولار, أليس كذلك

832
01:17:36,320 --> 01:17:39,800
 أنا أمزح, كنت أمازحك نحن أصدقاء يا (أرمانو

833
01:17:41,880 --> 01:17:43,160
 الآن أنظر! الصداقة!

834
01:17:44,720 --> 01:17:45,720
 صداقة!

835
01:17:48,880 --> 01:17:50,640
 صندوق رعاية الطفولة

836
01:18:03,560 --> 01:18:04,240
 قهوة؟

837
01:18:04,600 --> 01:18:05,240
 نعم، قهوة

838
01:18:05,800 --> 01:18:07,400
 قهوة، قهوة

839
01:18:17,200 --> 01:18:18,040
 كيف تسير الأمور؟؟

840
01:18:20,840 --> 01:18:21,560
 لدينا طريقة للبس رتب نفسك

841
01:18:27,640 --> 01:18:28,720
 مبارك يا جنرال

842
01:18:29,000 --> 01:18:29,840
 في الوقت الملائم

843
01:18:31,840 --> 01:18:32,920
 الصفقة أحبطت.

844
01:18:33,080 --> 01:18:34,680
 ماهي المشكلة؟لا يوجد أصفار كفاية؟

845
01:18:35,520 --> 01:18:38,520
 ذلك مضحك ليست موجودة على شاشتي

846
01:18:39,400 --> 01:18:42,040
 ماذا تَتحدّثُ عنه؟ لقد قمت بالتحويل منذ قليل

847
01:18:42,240 --> 01:18:43,040
 هنا, أنظر لهذا

848
01:18:43,440 --> 01:18:45,680
 إسم حسابي هو " هينيكس هولدنج

849
01:18:45,960 --> 01:18:46,760
 ماذا تقصد

850
01:18:46,880 --> 01:18:48,520
 إنه ليس لشركتي

851
01:18:48,720 --> 01:18:51,640
 هو في صندوق رعاية الطفولةِ!

852
01:18:57,160 --> 01:18:59,600
 تم إستلام تبرعك شكراً جزيلاً.

853
01:19:04,000 --> 01:19:05,440
 لا!

854
01:19:06,480 --> 01:19:08,000
 شخص ما عُبِثَ بجهازي!

855
01:19:08,280 --> 01:19:09,400
 شخص ما تسلسل هناضرب حد رجالنا!

856
01:19:09,600 --> 01:19:11,840
 إنه هو! حاصروا المبنى فتشوا طابقاً طابق

857
01:19:12,000 --> 01:19:13,000
 جده و إقتله

858
01:19:13,600 --> 01:19:14,200
 إنه في المبنى!

859
01:19:14,360 --> 01:19:15,120
 من في المبنى؟

860
01:19:15,240 --> 01:19:16,720
 ماذا؟ إنه في المبنى

861
01:19:17,000 --> 01:19:19,000
 هذه هي! هذا فخ

862
01:19:19,120 --> 01:19:21,080
 أنتما تحاولان خداعي أليس كذلك؟

863
01:19:21,720 --> 01:19:22,120
 حاضر, سيدي

864
01:19:22,920 --> 01:19:24,440
 هذا هو الرجل! هذا هو ذلك هو الرجل

865
01:19:24,560 --> 01:19:25,640
 عندما كُنْتَ تَصْبُّ القهوةَ

866
01:19:25,760 --> 01:19:27,000
 كنت تعبث بجهازي أليس كذلك؟

867
01:19:27,120 --> 01:19:28,200
 لا, كان من رجالك

868
01:19:28,320 --> 01:19:28,880
 رجلي؟

869
01:19:29,080 --> 01:19:29,920
 إخرس! أين هو؟

870
01:19:30,040 --> 01:19:30,880
 في الخارج!

871
01:19:40,400 --> 01:19:41,600
 إذهب للأسفل و إبحث في المطبخ

872
01:19:43,880 --> 01:19:44,440
 لا تقلق

873
01:19:44,640 --> 01:19:45,480
 لا أقلق

874
01:19:46,240 --> 01:19:46,760
 أنا سَأَجِدُه

875
01:19:47,320 --> 01:19:50,360
 العلماء! لا يمكننا قتلهم الآن أوقفهم

876
01:19:52,400 --> 01:19:54,200
 إنقاذالأطفالَ. أَكْرهُ الأطفالَ

877
01:19:54,480 --> 01:19:57,440
 أُريدُ أريد حراسة على هذا المبنى من أعلاه لأسفله. أغلقوا كل المخارج

878
01:19:57,600 --> 01:19:58,400
 و تفقدوا نظام التهوية

879
01:19:59,400 --> 01:20:00,280
 ثلاث مجموعات

880
01:20:00,440 --> 01:20:01,760
 إبقوا متيقظين إنه رجل خطير

881
01:20:02,200 --> 01:20:04,080
 مليون دولار للفريق الذي يقتله

882
01:20:04,480 --> 01:20:05,280
 و الآن إذهبوا

883
01:20:05,480 --> 01:20:06,120
 نعم، سيد

884
01:20:08,400 --> 01:20:09,680
 أنا أعتمد عليكما

885
01:20:09,920 --> 01:20:10,440
 حاضر, سبدي

886
01:20:13,160 --> 01:20:15,800
 حسناً, قبل أن تتطور الأمور ,
 أنا أُريدُ إستعادة قرصي

887
01:20:16,160 --> 01:20:17,680
 أمازلت تحاول التلاعب معي؟

888
01:20:17,880 --> 01:20:20,200
 تَعتقدُ أتعتقد بأني شخص مغفل يمكنك أن تتلاعب به

889
01:20:20,360 --> 01:20:22,520
 ماهي مشكلتك؟هل أصبحت خرفاً قبل موعدك؟؟

890
01:20:22,720 --> 01:20:24,200
 هَلْ لا تَتذكّرُ؟ أعطيتُك القرصَ.

891
01:20:24,320 --> 01:20:25,320
 هكذا

892
01:20:25,920 --> 01:20:26,960
 أعطيتَني القرصَ؟

893
01:20:27,080 --> 01:20:28,960
حسناً, و قد أعدت القرص لك هكذا

894
01:20:29,240 --> 01:20:30,480
 مازال معك أليس كذلك؟

895
01:20:30,600 --> 01:20:32,000
 أبعد يديك القذرة عني!

896
01:20:36,200 --> 01:20:38,080
 ذلك هو الشخص الذي صب لي القهوة

897
01:20:39,320 --> 01:20:40,160
 هو!

898
01:20:40,560 --> 01:20:41,000
 هو من

899
01:20:41,200 --> 01:20:42,280
 إبتعد عن طريقي

900
01:20:43,400 --> 01:20:44,440
 أحضروا الرجال لهنا

901
01:20:44,760 --> 01:20:46,200
 سيدى، ما المسألة؟ هَلّ بالإمكان أَنْ تُكرّرُ؟

902
01:20:53,560 --> 01:20:54,920
 لقد أخطئت يالك من غبي

903
01:20:57,160 --> 01:21:00,120
 و أنت أيها الشيء القصير لديك قرصي الخاص!

904
01:21:00,800 --> 01:21:01,640
 أهذا ما تريده؟

905
01:21:01,880 --> 01:21:03,160
 لديك جزء من الثانية لرد القرص لصاحبه الحقيقى

906
01:21:03,360 --> 01:21:05,080
 أَو سَأَكْسرُ كَ قليلاً. . .

907
01:21:05,200 --> 01:21:06,800
 لا تتكلّمُ! إقتلْه!

908
01:21:06,920 --> 01:21:07,680
 اَسْكتُ! أنا سيطرتُ عليه

909
01:21:07,840 --> 01:21:08,520
 ما المسألة فى  رأيك؟

910
01:21:13,520 --> 01:21:14,600
 بسبب هذا؟

911
01:21:15,360 --> 01:21:19,520
 سَرقتَ وإختطفتَ و قتلت تسعة رجال جيدين! من أجل هذا؟

912
01:21:21,720 --> 01:21:23,080
 لماذا تُريدُ تَحْطيم الحياةِ؟

913
01:21:24,360 --> 01:21:25,600
 في حين يمكنك جعلها أفضل؟

914
01:21:25,760 --> 01:21:26,440
 ماذا تُريدُ؟

915
01:21:26,680 --> 01:21:27,240
 لا شيء

916
01:21:28,760 --> 01:21:29,720
 أنا أُريدُ إستعادة حياتي!

917
01:21:31,360 --> 01:21:32,160
 هو هنا!

918
01:21:32,480 --> 01:21:34,840
 أحصل على القرص و أقتله!

919
01:21:36,200 --> 01:21:37,040
 الأطفال يشكرونك

920
01:21:42,560 --> 01:21:43,400
 جنرال، هَلْ أنت بخير؟

921
01:21:43,800 --> 01:21:44,760
 اَدْعو سيارةَ إسعاف!

922
01:21:45,200 --> 01:21:45,960
 احصل على ذلك القرصِ!

923
01:21:46,520 --> 01:21:47,400
 هيا حاضر  يا سيدي

924
01:21:56,520 --> 01:21:57,040
 إنه بالأسفل

925
01:22:27,760 --> 01:22:28,320
 لا تَتحرّكُ!

926
01:22:29,400 --> 01:22:29,960
 مَنْ أنا؟

927
01:22:30,520 --> 01:22:32,040
 مورغان! أنتَ!

928
01:22:32,200 --> 01:22:33,640
 بالطبع، أنا! 
 أنا أُحاولُ إيجادك!

929
01:22:33,800 --> 01:22:35,320
 جِئتَ لقَتْلي! 
 أنت أحدهمَ!

930
01:22:35,440 --> 01:22:37,040
 ماذا تَتحدّثُ عنه؟ 
 جِئتُ لإخْراجك

931
01:22:37,200 --> 01:22:38,560
 أنت تَكْذبُ. ماذا تَعْملُ هنا؟

932
01:22:39,720 --> 01:22:40,720
 أنا أعمل متخفياً

933
01:22:40,920 --> 01:22:43,200
 تطلب الأمر مني سنتان للدخول في منظمة (شارمان

934
01:22:43,360 --> 01:22:44,920
 أنا قريب بهذا القدر للقبض عليه

935
01:22:46,120 --> 01:22:48,760
 أجل. أعتقد بأنك رَأيتَني 
 في غرفةِ المؤتمرَات

936
01:22:49,120 --> 01:22:50,920
 بمجرد تحويل الأموال, سيكون لي

937
01:22:51,640 --> 01:22:53,080
 أرسلتُ المالَ إلى صندوقِ الأطفالَ

938
01:22:53,240 --> 01:22:53,800
 أنت الذي؟

939
01:22:55,920 --> 01:22:57,400
 أتعلم مالذي فعلته

940
01:22:57,560 --> 01:22:59,760
 لقد أفسدت سنتين من التحقيق

941
01:23:01,120 --> 01:23:03,160
 القرص! لابد من أنك وصلت للقرص

942
01:23:04,480 --> 01:23:05,440
 هل حصلت عليه؟

943
01:23:06,040 --> 01:23:07,040
 نعم

944
01:23:07,960 --> 01:23:09,920
 جيد. هو دليلُ حاسمُ.

945
01:23:10,680 --> 01:23:11,440
 أنت إحتفظ به

946
01:23:13,400 --> 01:23:14,480
 الآن، دعنا نُبعدُك عن هنا

947
01:23:15,240 --> 01:23:18,320
 إنتظر لحظة رجالكَ وَجدوني في المقهى

948
01:23:18,920 --> 01:23:20,360
 أنا لم أخبرك أبداً عن مكاني

949
01:23:20,800 --> 01:23:23,120
 بالطبع وَجدوك. هل تتذكر بطاقة الهاتف التي أعطيتك إياها؟

950
01:23:23,280 --> 01:23:24,400
 في داخلها رقاقة إلكترونية

951
01:23:24,560 --> 01:23:26,240
 إنها تبين موقعك في كل مرة تستخدمها

952
01:23:26,600 --> 01:23:27,600
 حاولوا قَتْلي!

953
01:23:27,760 --> 01:23:28,760
 هم ما كَانوا رجالَي

954
01:23:28,880 --> 01:23:30,480
 في الوقت الذى وَصل رجالي إلى هناك ,
 أنت إختفيتَ

955
01:23:31,400 --> 01:23:33,040
 لابد من أن (شارمان كان يتجسس على هاتفي!

956
01:23:33,440 --> 01:23:34,960
 إسمع, إن أردت قتلك

957
01:23:35,080 --> 01:23:36,200
 أنا كان يُمكنُ أنْ أَعْملَ ذلك في جنوب أفريقيا

958
01:23:43,920 --> 01:23:46,080
 لابد من أن (شارمان) قد أرسل رجاله خلفك في "جوهانسبيرج

959
01:23:46,640 --> 01:23:48,800
 لكن لاتقلق، نحن سَنَعتني بهم

960
01:23:57,520 --> 01:23:58,680
 إسمع أَعْرفُ بأنّك مشوّش

961
01:23:59,120 --> 01:24:00,440
 أنت لا تَعْرفُ مَنْ تَأتمنُ

962
01:24:01,000 --> 01:24:03,560
 كما قلت لك سابقاًلا تثق في أي أحد

963
01:24:09,160 --> 01:24:10,960
 أنت عِنْدَكَ القرصُ.إحتفظ به

964
01:24:11,760 --> 01:24:13,160
 الآن، دعنا نُبعدُك عن هنا

965
01:24:23,320 --> 01:24:25,440
 ربما لن أخرج. إحتفظ به

966
01:24:31,400 --> 01:24:32,120
 هيا بنا

967
01:24:51,480 --> 01:24:53,160
 أنت لَنْ تَعْرفَ مَنْ أنت

968
01:25:10,120 --> 01:25:12,440
 أنا لَرُبَّمَا قد فقدت ذاكرتي. 
 لكن لَستُ غبيَ!

969
01:25:23,600 --> 01:25:25,320
 لا تثق بأي أحد أتتذكر؟؟

970
01:25:35,240 --> 01:25:37,560
 أبعدوا أيديكم عني! إذهبوا و اقبضوا عليه!

971
01:25:40,320 --> 01:25:40,720
 القرص!

972
01:25:41,640 --> 01:25:42,800
 لديه القرص!

973
01:26:13,480 --> 01:26:14,400
 أنت عِنْدَكَ إختياران

974
01:26:14,680 --> 01:26:17,080
 يَعطينا القرصَ، ويَقْفزُ مِنْ

975
01:26:17,240 --> 01:26:19,080
 أو رقم إثنين, نحصل على القرص

976
01:26:19,240 --> 01:26:20,200
 و نرميك

977
01:26:20,800 --> 01:26:21,920
 أَحْبُّ الإختيارَ الثالثَ

978
01:26:22,440 --> 01:26:25,320
 أحتفظ بالقرص و أرميكما معاً

979
01:26:26,040 --> 01:26:27,120
 جيد!

980
01:26:31,440 --> 01:26:32,000
 كم الزمن؟

981
01:26:32,240 --> 01:26:32,960
 ثلاثون ثانية

982
01:27:25,200 --> 01:27:26,840
 تسعة و عشرون مقبول!

983
01:27:34,720 --> 01:27:35,320
 نبدأ من جديد

984
01:28:45,200 --> 01:28:45,720
 خلفك!

985
01:29:14,560 --> 01:29:17,720
  خذُ الأمور بسهولة، نحن عِنْدَنا الكثير مِنْ الوقتِ

986
01:29:18,240 --> 01:29:18,880
 عشرون ثانية

987
01:29:20,040 --> 01:29:20,520
 هيا

988
01:30:32,520 --> 01:30:33,000
 هيا

989
01:30:36,120 --> 01:30:36,760
 إنتهى الوقت

990
01:30:37,200 --> 01:30:37,640
 إخرس

991
01:31:03,960 --> 01:31:04,680
 إنتهت اللعبة

992
01:31:04,920 --> 01:31:06,000
 لننهيه

993
01:32:50,280 --> 01:32:51,480
 مالذي تقاتلون عليه أين القرص؟

994
01:32:52,600 --> 01:32:53,360
 سَقطَ في موقفِ السيارات!

995
01:32:55,120 --> 01:32:56,400
 أنهوه بسرعة

996
01:33:00,720 --> 01:33:03,120
 الحقيبة السوداء في موقفِ السيارات إلتقطوها

997
01:33:15,680 --> 01:33:16,480
 أتريد المزيد من القتال؟

998
01:34:30,400 --> 01:34:31,400
 لا تضربني

999
01:34:59,440 --> 01:35:00,120
 إنه بالأعلى

1000
01:36:07,480 --> 01:36:08,480
 في أي إتجاه ذهب؟

1001
01:36:08,640 --> 01:36:09,080
 أنا لا أَعْرفُ

1002
01:36:10,160 --> 01:36:11,480
 أنتم جماعة من العجزة

1003
01:36:28,840 --> 01:36:30,480
 لا أصدق بأنك مازلت قطعة واحدة!

1004
01:36:32,120 --> 01:36:33,800
 لا خيار لديك, هيا

1005
01:36:39,440 --> 01:36:40,320
 لابد من أنهم يمزحون

1006
01:36:44,200 --> 01:36:44,960
 لن نلحق به بهذه

1007
01:36:45,320 --> 01:36:46,320
 الأمر تحت السيطرة

1008
01:36:46,760 --> 01:36:47,720
 نفذوا الخطة (ب

1009
01:36:56,040 --> 01:36:56,840
 أهذه هي الخطة (ب)؟

1010
01:36:57,000 --> 01:36:57,880
 لا! الخطة (أ

1011
01:36:58,040 --> 01:36:58,800
 ماهي الخطة (ب)؟

1012
01:36:59,000 --> 01:36:59,640
 أنت سَتَرى!

1013
01:38:44,000 --> 01:38:44,400
 إذهبو!

1014
01:38:48,160 --> 01:38:49,000
 أتعتقد بأنه يمكنك أن تصدقني الآن؟؟

1015
01:38:49,600 --> 01:38:51,160
 آسف, أنت صغيرة فحسب لتكوني في الـ"سي.آي.إيه.

1016
01:38:51,840 --> 01:38:53,440
 صغيرة؟لدينا أشخاص في الثمانية عشرَ!

1017
01:38:56,960 --> 01:38:58,800
 ماهذا؟؟ أَنا أحدكمُ!

1018
01:38:59,520 --> 01:39:00,960
 إن.إس.1) من العمليات الخاصة)Ops!

1019
01:39:01,240 --> 01:39:02,200
 نَعْرفُ مَنْ أنت

1020
01:39:02,720 --> 01:39:03,960
 إذاً فأنتِ تعلمين بأني أعمل متخفياً

1021
01:39:04,280 --> 01:39:05,720
 نعم. أَعْرفُ

1022
01:39:12,800 --> 01:39:15,520
 أنت عار على الـ"سي.آي.إيه أبعدوه عن وجهي!

1023
01:39:22,240 --> 01:39:23,720
 كل الوحدات! إبحثوا على القرص

1024
01:39:27,520 --> 01:39:28,120
 ركلة جميلة

1025
01:39:28,560 --> 01:39:30,880
 شكراً لك, لما كنا فعلنا هذا بدونك

1026
01:39:31,200 --> 01:39:32,280
 أي شخص كان ليفعلها

1027
01:39:32,840 --> 01:39:34,880
   شيء واحد أخبرني به أبي لن أنساه أبداً

1028
01:39:35,000 --> 01:39:35,960
 دائماً قم بالشيء الصحيح

1029
01:39:36,360 --> 01:39:37,600
 و أوقف الناس الذي لا يفعلونه

1030
01:39:37,920 --> 01:39:39,680
 أتمنى من كل الآباء تعليم أبنائهم هذا

1031
01:39:39,760 --> 01:39:40,440
 ولاتقلق،

1032
01:39:40,600 --> 01:39:43,480
 مقرنا الرئيسي يُرسلُ المعلومات حول هويتِكَ

1033
01:39:43,760 --> 01:39:44,320
 شكراً لكِ

1034
01:39:46,040 --> 01:39:48,360
 شيء أخير واحد. هل حصلت على القرص؟

1035
01:39:52,240 --> 01:39:54,760
 كما أخبرني دائماًإحترام الطبيعة

1036
01:39:59,880 --> 01:40:01,080
 أسقطتُه في مكان ما

1037
01:40:01,320 --> 01:40:01,880
 أَعْرفُ

1038
01:40:02,640 --> 01:40:03,280
 أين تَذْهبُ؟

1039
01:40:03,560 --> 01:40:04,160
 أفريقيا

