1
00:00:26,438 --> 00:00:32,259
العائلات هي المكان الذي تجد فيه أوطاننا الأمل"
"حيث الأجنحة تجد الحلم

2
00:00:34,735 --> 00:00:36,837
قول مأثور عن "جورج دبليو بوش

3
00:00:37,916 --> 00:01:02,845
تمت الترجمة بواسطة
شريف قابيل & Okm

4
00:01:03,606 --> 00:01:09,746
Timing By : Abu Essa

5
00:01:14,623 --> 00:01:17,504
"بيرنان" -
أنا أشاهد هذا الشئ -

6
00:01:18,600 --> 00:01:22,005
سأخرج وأعود للبيت عند الساعة 11 -
مع السلامة , أمي -

7
00:01:23,102 --> 00:01:24,177
"مع السلامة يا "بيرنان

8
00:01:24,169 --> 00:01:25,655
لنرفع هذه الأرداف لأعلى

9
00:01:34,033 --> 00:01:35,284
"دال"

10
00:01:35,972 --> 00:01:38,913
ديل سأذهب للإجتماع -
هل تركت لي مصروفي ؟ -

11
00:01:39,253 --> 00:01:42,971
يوجد 20 دولارا على الطاولة , لا تطلب برامج
مدفوعة الأجر يا صديقي

12
00:01:43,794 --> 00:01:45,947
"ماذا لو أردت برنامج "الأجنجة -
أنت لا تحتاجه -

13
00:01:46,390 --> 00:01:47,742
هذا ليس كافيا يا أبي

14
00:01:48,418 --> 00:01:53,065
زرع أجهزة السمع الجديدية "ار تي اي" يعود لكفائتها
في التعامل مع الأصوات , ولكن التطوير الجديد الأكثر

15
00:01:54,144 --> 00:01:59,728
إثارة هو المعالج الخارجي الذي يركب فوق الأذن

16
00:02:00,446 --> 00:02:07,407
مباشرة وهو يجعلك تتخلي عن الحاجة
لوضع وجهك بين هذين النهدين

17
00:02:11,080 --> 00:02:14,925
انا آسف , أنا فقط تائه جدا وهذا لا يحدث لي أبدا

18
00:02:18,280 --> 00:02:25,615
اسمي "روبيرت" وأنا ألعب كرة السرعة وأستطيع تحضير الطعام -
وأنا "نانسي هف" وأستطيع تحضير دجاج التندوري

19
00:02:26,385 --> 00:02:35,115
وأحب أفلام "بول برينر" وهذا يغير حياتي-
أريد ان أتقاعد وأبحر حول العالم -

20
00:02:37,224 --> 00:02:40,514
أنا أحب البحر -
ولدي "مرسيدس" وعندي ولد عمره 40 سنة يعيش معي -

21
00:02:42,242 --> 00:02:44,609
ماذا قلت للتو ؟ -
أعلم أنه ما كان ينبغي أن أقول هذا -

22
00:02:45,224 --> 00:02:48,453
أنا لدي ولد عمره 39 عاما اسمه "بيرنان" وما زال
يعيش معي في المنزل

23
00:03:00,367 --> 00:03:05,108
أحب أن أشكركم كلكم لمجيئكم هنا معنا في هذا اليوم

24
00:03:05,715 --> 00:03:11,258
المذهل الرائع وأود رفع كأسي , أنا و "دال" نود أن

25
00:03:11,803 --> 00:03:14,661
نرحب بكم في منزلنا بأذرع مفتوحة

26
00:03:16,396 --> 00:03:17,718
في غرفتك يا أبي

27
00:03:18,437 --> 00:03:19,452
دال ..؟

28
00:03:20,807 --> 00:03:24,085
"كما تعلمون ابني الأصغر "ديريك
لم يستطع المجئ

29
00:03:24,443 --> 00:03:28,612
هنا لأنه في رحلة صيد مهمة
"لكن إبني الآخر "بيرنان

30
00:03:29,927 --> 00:03:34,615
كان سينتقل في بيته الخاص
لكنه تم رفده من وظيفته

31
00:03:35,275 --> 00:03:38,670
مؤخرا في متجر الحيوانات الأليفة
لذا سيعيش معنا

32
00:03:39,707 --> 00:03:43,534
لم يتم طردى من وظيفتي لكنني استقلت لكنك لا
تدرين ما الفرق

33
00:03:45,295 --> 00:03:48,379
لم أرد السمك السلمون , قلتها 4 مرات

34
00:03:52,813 --> 00:03:54,106
هذه الزفاف هراء

35
00:03:59,022 --> 00:04:01,064
أحدهم هادئ بشكل سئ في الخلف

36
00:04:02,819 --> 00:04:04,050
لن أدعوه أبي

37
00:04:05,478 --> 00:04:08,935
بيرنان" , أنت في التاسعة والثلاثين من العمر لن"
أتوقع منك أن تدعوه أبي

38
00:04:09,760 --> 00:04:13,325
لن أفعل ذلك أبدا , حتى لو كان هناك حريق

39
00:04:15,469 --> 00:04:17,133
روبيرت" لن يرى وجهي"

40
00:04:18,795 --> 00:04:20,294
لا أحب مضاجع الأمهات هذا

41
00:04:20,898 --> 00:04:22,748
"بحق المسيح "بيرنان

42
00:04:23,035 --> 00:04:25,889
أنا أقول أنه عليك التفكير بشأن خياراتك

43
00:04:26,988 --> 00:04:32,200
أعلم أنك تقنيا متزوج الآن وهذا لا يعني أنهم
عليهم السكن هنا

44
00:04:34,314 --> 00:04:38,684
دال" , أعتقد أنه حان وقت التغيير لكلانا"

45
00:04:40,086 --> 00:04:44,294
أبي , نحن رجال وهذا يعني بعض الأشياء

46
00:04:45,866 --> 00:04:52,074
نحب أن نتغوط والباب مفتوح , نتكلم عن الفروج
نذهب في رحلات للمقامرة , ونصنع عجينة اللحم

47
00:04:53,121 --> 00:04:55,973
هذا ما نفعله والآن هذا كله سييخرب

48
00:04:57,461 --> 00:04:59,823
نحن حرفيا لم نفعل أي من هذه الأشياء

49
00:05:00,509 --> 00:05:02,183
أين التحق بكلية الطب ؟

50
00:05:02,992 --> 00:05:06,399
ذهب إلى "نورث-ويسترن" و"جون هوبكنز" هل هذا كاف ؟

51
00:05:07,809 --> 00:05:09,089
لا , ليس كذلك

52
00:05:09,448 --> 00:05:12,166
هذه كليات مشهورة جدا

53
00:05:13,193 --> 00:05:15,390
"لقد دخنت البايب مع "جوني هوبكنز

54
00:05:16,027 --> 00:05:18,495
"أنت لا تعرف أي شخص يدعى "جوني هوبكنز

55
00:05:19,100 --> 00:05:23,545
"لقد كانوا "جوني هوبكنز " و "سلون كيتر
وكانوا يفعلون هذا الهراء كل يوم

56
00:05:25,807 --> 00:05:27,407
هذا سيناريو لك يا أبي

57
00:05:28,454 --> 00:05:33,194
افترض أن نانسي رأتني خارجا من الحمام وقررت أن
تأتي إلي , أنا أبدو جيدا

58
00:05:34,107 --> 00:05:38,682
لدي غابات من الشعر من حلمتي الصدر إلى خصيتي

59
00:05:40,369 --> 00:05:46,796
عندما تنظر إلي تفكر يا إلهي
لقد حظيت بالثور الكبير

60
00:05:47,217 --> 00:05:50,084
والآن أريد العجل الصغير , وسحبتني من أجنحتي

61
00:05:50,287 --> 00:05:51,621
أخرس عليك اللعنة

62
00:06:05,041 --> 00:06:06,424
"هيا يا "بيرنان -
أنا بخير هنا -

63
00:06:09,890 --> 00:06:12,103
ها انت -
مرحباً -

64
00:06:12,519 --> 00:06:14,332
أنت تبدين ظريفة وأنت تقتربين

65
00:06:15,542 --> 00:06:17,738
كيف كانت الرحلة ؟ -
لقد كانت رحلة سهلة -

66
00:06:21,911 --> 00:06:22,946
أين "بيرنان" ؟

67
00:06:24,580 --> 00:06:28,466
إنه ما زال في السيارة , لقد عانى في الرحلة

68
00:06:29,110 --> 00:06:31,420
روبرت" , ما هذه الأشياء "-
"مرحباً , "دون -

69
00:06:31,842 --> 00:06:34,550
هل هذه زوجتك "نانسي" ؟ -
"أنا هنا يا "دون -

70
00:06:35,304 --> 00:06:38,227
هل يمكنني المجئ لقول مساء الخير ولمس وجهك -
طبعا -

71
00:06:38,749 --> 00:06:40,442
شكرا , حظا سعيدا -
"أراك قريبا , "دون -

72
00:06:50,604 --> 00:06:54,130
"هاي , "دال -
هاي , "نانسي" هل يمكنك تحضير ساندوتش جبنة لي ..؟-

73
00:06:54,855 --> 00:06:58,268
طبعا -
لا , لقد أكل للتو إنه يجربك -

74
00:06:59,932 --> 00:07:01,294
أفهم هذا -
أنا جائع -

75
00:07:02,000 --> 00:07:03,488
انظر إلى ما في يدك اليمنى

76
00:07:03,930 --> 00:07:05,722
أنا طبعا لا أمانع

77
00:07:23,788 --> 00:07:27,841
"إخوة بالمصاهرة"

78
00:07:32,408 --> 00:07:34,570
هاي -
هاي -

79
00:07:35,730 --> 00:07:40,893
"أنا "بيرنان -
و أنا "دال" يمكنك مناداتى بـ التنين-

80
00:07:42,955 --> 00:07:45,148
عليك مناداتي صقر الليل

81
00:08:05,494 --> 00:08:07,032
"بيرنان"

82
00:08:08,825 --> 00:08:10,107
أرجوك لا تفعل هذا

83
00:08:18,038 --> 00:08:19,514
يكفي كاتشاب

84
00:08:22,159 --> 00:08:23,349
أحب هذا

85
00:10:05,307 --> 00:10:07,379
ماذا تفعل مؤخرا يا دال ؟

86
00:10:11,163 --> 00:10:12,587
مدير فريق بيسبول

87
00:10:14,347 --> 00:10:15,700
حرفيا ؟

88
00:10:16,162 --> 00:10:17,832
في الإتحاد المبهرج

89
00:10:25,951 --> 00:10:30,503
أخذ صورة لا يستغرق كل ذلك الوقت -
"عليك أن تتوقف عن كونك متحديا هكذا يا "دال -

90
00:10:30,901 --> 00:10:32,511
أنا لست الذي يحدق هكذا في

91
00:10:33,424 --> 00:10:38,171
بيرنان" , ماذا عنك ؟ أعلم بشأن عملك في متجر"
الحيوانات الأليفة

92
00:10:39,510 --> 00:10:41,920
"هذا صحيح يا سيد "دولباك -
ادعني روبيرت -

93
00:10:42,842 --> 00:10:45,159
"هذا صحيح يا "روبين -
"روبيرت" -

94
00:10:49,202 --> 00:10:54,493
بيرنان" شخص بارع جداً"
أنه مغنى جيد

95
00:10:55,827 --> 00:10:58,041
أنا بارع فعلا -
ما درجة براعتك ؟ -

96
00:10:59,600 --> 00:11:05,802
لقد كانوا يسمونني عصفور الغناء العصري من
الناس الذين سمعوني , بارع لهذه الدرجة

97
00:11:06,776 --> 00:11:09,357
"المشكلة هي أن "بيرنان

98
00:11:10,830 --> 00:11:17,563
محدد بشأن من يغني أمامه مثلا أنا أمه ولم أسمعه
يغني سوى مرتين

99
00:11:18,526 --> 00:11:21,654
كيف تقولين هذا ؟ أنا أستطيع الغناء أيضا و
سأغني الآن

100
00:11:32,357 --> 00:11:35,112
"توقف يا "دال

101
00:11:36,148 --> 00:11:38,956
هذا ظريف , لم أفعل هذا عندما شربت أول بيرة

102
00:11:40,484 --> 00:11:43,536
هذا ظريف جدا لدرجة انني آخر مرة سمعت هذا
سقطت من على الديناصور

103
00:11:44,469 --> 00:11:45,658
توقفوا الآن

104
00:11:49,050 --> 00:11:50,432
بيرنان" لا بأس"

105
00:11:52,077 --> 00:11:54,240
لماذا قلت لى هذا أولا ..؟-
حسناً .. حسناً-

106
00:11:58,034 --> 00:12:04,058
أتعلمون , لنتكلم عن ترتيبات النوم
ستكون مختلفة لأن "دال" يرفض أن يترك مكتبه وهذا

107
00:12:06,093 --> 00:12:08,774
"يعني يا "بيرنان" أنك و "دال
سوف تتشاركون في الغرفة

108
00:12:09,206 --> 00:12:10,292
لكن هذا مؤقتا فقط

109
00:12:10,702 --> 00:12:11,820
أمي لم نتكلم عن هذا

110
00:12:12,436 --> 00:12:15,459
سوف تكون مغامرة مثيرة

111
00:12:15,916 --> 00:12:17,678
هل تريد أخذه للغرفة يا "دال" ..؟

112
00:12:18,213 --> 00:12:19,557
وتريه أين سيضع أشياؤه

113
00:12:21,419 --> 00:12:23,109
هذا لطيف شكرا لك

114
00:12:23,735 --> 00:12:25,119
"ليلة سعيدة يا "نانسي

115
00:12:25,423 --> 00:12:33,630
اسمعي , أريد أن أجد الكثير من الطعام الطازج
وقطع شيكولاتة وكعكات محلاة , اكتبي هذا حتى لا تنسي

116
00:12:34,348 --> 00:12:35,005
أره الغرفة

117
00:12:35,353 --> 00:12:36,890
إنها أمي الآن

118
00:12:38,112 --> 00:12:40,300
ليلة سعيدة , أمي -
"ليلة سعيدة , "بيرنان -

119
00:12:41,480 --> 00:12:43,796
"ليلة سعيدة يا سيد "دولباك -
"ليلة سعيدة , "بيرنان -

120
00:12:52,669 --> 00:13:01,857
لنبدأ جولتنا في المنزل , أي طعام يعجبك أقترح
أن تضع اسمك عليه أو سيتم رميه بالخارج بواستطتي

121
00:13:03,989 --> 00:13:10,463
تم بناء المنزل سنة 1825 بواسطة الجنرال كاستر
سأريك هذه الغرفة , انتظر

122
00:13:12,615 --> 00:13:14,700
أتريد رؤية الغرفة ..؟-
حسناً -

123
00:13:15,326 --> 00:13:24,127
حسنا , هذا هو الاتفاق , هذا هو مكتبي ومختبر
الموسيقى , حسنا ؟ هذه قاعدة المنزل الوحيدة

124
00:13:24,823 --> 00:13:31,534
إياك وإياك وإياك أن تلمس أجهزة الطبلة خاصتي
هل تفهم ؟

125
00:13:32,416 --> 00:13:34,648
لا تلمسها -
حسنا -

126
00:13:36,821 --> 00:13:41,943
هذا رقم 6 على مقياس الغضب , لا تريد أن تجعله
يصل ل 10 , أحضر أغراضك سنذهب لغرفتي

127
00:13:50,806 --> 00:13:52,126
عزيزتي

128
00:13:53,387 --> 00:13:56,461
أظنني وجدت للتو سلسلة من الجزر التي يمكن أن
نبحر إليها بعد نيوزلنده

129
00:13:56,902 --> 00:13:57,886
هذا رائع

130
00:14:00,119 --> 00:14:03,085
.. كنت أريد أن أسألك

131
00:14:07,390 --> 00:14:10,259
لماذا لم يضحك "دال" ..؟

132
00:14:13,150 --> 00:14:18,304
دال" ,  كان دائما بعيدا عن إنجازاتي , لقد ترك"
الكلية في السنة الأولى

133
00:14:18,982 --> 00:14:21,050
لأنه قال أنه يريد أن يهتم بعمل العائلة

134
00:14:21,830 --> 00:14:25,345
لكنك طبيب بشري -
صدقيني لقد قلت له هذا , لكنه كان دائما يقول -

135
00:14:27,314 --> 00:14:32,621
أن الأمر يرجع إلى من تعرف , لا أدري من أيم له
هذا الحس بعدم المسؤولية , ربما بسبب موت أمه

136
00:14:33,768 --> 00:14:34,865
ماذا عن "بيرنان " ؟

137
00:14:35,539 --> 00:14:38,928
كما علمت أن أخوه الأصغر ديريك ناجح بقدره مرتين

138
00:14:39,440 --> 00:14:46,973
مؤكدا عندما انفصلنا أنا ووالده هذا كان قاسيا
عليه ومرة من المرات عندما كان عمره 17 وعمر

139
00:14:47,590 --> 00:14:51,400
ديريك 14 سنة وقرر برندون أن يلتحق بعرض للمواهب

140
00:14:52,887 --> 00:15:00,305
لقد غنى أغنية من فيلم قديم عن القراصنة لكن
ديريك جعل أصدقاؤه في فريق كرة القدم أن يستبدلوا

141
00:15:01,207 --> 00:15:03,922
الكورال ويغنوا "بيرنان" لديه مهبل

142
00:15:03,744 --> 00:15:07,291
بيرنان" لديه مهبل"-
بيرنان" لديه مهبل"-

143
00:15:07,814 --> 00:15:15,177
"وفي النهاية الجماهير وبعض الآباء غنوا "بيرنان
لديه مهبل

144
00:15:17,228 --> 00:15:23,601
بعد مدة قصيرة بدأت الفتيات بالغناء أيضا ومنذ
ذلك الوقت لم يغني "بيرنان" ثانية

145
00:15:24,872 --> 00:15:28,273
"ديريك" فاز بالمسابقة بأغنية "ايس ايس بابي"-

146
00:15:33,776 --> 00:15:35,426
هذه اغنية عظيمة -
إنها كذلك -

147
00:15:38,984 --> 00:15:40,030
هل أنت مستيقظ ؟

148
00:15:40,390 --> 00:15:41,855
نعم

149
00:15:45,893 --> 00:15:49,469
فقط أريدك أن تعلم أني أكرهك وأبي أيضا

150
00:15:52,111 --> 00:15:58,462
لا بأس بهذا , لأنه  خمن ماذا ؟ أنا أكرهك أيضا

151
00:15:59,592 --> 00:16:02,090
هذا البيت مقرف

152
00:16:03,292 --> 00:16:11,232
السبب الوحيد لسكنك هنا هو أنني وأبي قررنا أن
أمك مثيرة جدا وعلينا مضاجعتها نحن الاثنين

153
00:16:12,052 --> 00:16:14,214
لكنني سأكتفي بالبديل في الوقت الحالي ؟

154
00:16:15,147 --> 00:16:17,094
من هو البديل ؟ -
أنت -

155
00:16:17,688 --> 00:16:22,134
لا تقل هذا -
اخرس , هل تريد أن تزعج أبي -

156
00:16:22,954 --> 00:16:24,103
فقط اخرس

157
00:16:24,770 --> 00:16:29,207
أنت وأمك مؤخرات جميلة وهذا بيت الأطباء المجانين

158
00:16:30,148 --> 00:16:31,367
أنت لست طبيبا

159
00:16:33,162 --> 00:16:35,405
أنت كبير وسمين ومجعد الرأس ولعين

160
00:16:39,392 --> 00:16:46,410
أنا مجعد الرأس لعين -
نعم , ويستحسن أن لا تنام لئلا أهشم وجهك -

161
00:16:47,271 --> 00:16:51,493
يستحسن لك أنت ألا تنام حتى لا أضع قضيبي الكبير
بين رجليك

162
00:16:52,836 --> 00:16:58,605
سآخذ كيس مخدة وأملؤه بقطع الصابون وأكسر رأسك

163
00:17:02,567 --> 00:17:09,593
لماذا لا تترك بيتي اللعين ؟ -
لا مفر مني , هذا بيتي الآن -

164
00:17:13,908 --> 00:17:17,278
ما رأيك في الرياح ؟ -
أتمنى لو تستطيع التقاعد الآن -

165
00:17:18,416 --> 00:17:19,553
لن يطول الانتظار

166
00:18:23,404 --> 00:18:25,750
"اللعنة عليك يا "دال

167
00:18:37,364 --> 00:18:38,840
هاي -
هاي -

168
00:18:41,863 --> 00:18:44,463
لماذا أنت متعرق هكذا ؟ -
"أنا أشاهد "كوبس -

169
00:18:45,396 --> 00:18:47,066
لا يفترض أن تضع قدميك على الكنبة

170
00:19:11,406 --> 00:19:14,785
يا رجل , هل لمست أجهزة الطبل ؟

171
00:19:16,343 --> 00:19:18,495
لا -
هذا غريب لأنني -

172
00:19:20,329 --> 00:19:24,680
يبدو أن أحدهم لمس أجهزة الطبل بالتأكيد -
نعم هذا غريب -

173
00:19:25,940 --> 00:19:27,130
لأنني لم ألمسهم

174
00:19:28,616 --> 00:19:29,743
هل لمست أجهزة الطبل ؟

175
00:19:30,142 --> 00:19:34,467
توقف -
أعلم أنك لمست عصى الطبل لأن أحدها مشروخة -

176
00:19:36,178 --> 00:19:41,350
هل أنت مجنون , أنت تبدو مجنونا هل تلاحظ هذا ؟
يجب أن تتم معالجتك

177
00:19:41,873 --> 00:19:45,999
اللعنة عليك يا "بيرنان" , أعلم أنك لمست أجهزة الطبل
وأريد ان أسمع فمك الوسخ يعترف بهذا

178
00:19:46,604 --> 00:19:51,541
اغرب عن وجهي , واذهب نظف مؤخرتك -
اقسم بحياة أمك أنك لم تلمسهم -

179
00:19:52,178 --> 00:19:55,670
ليس علي أن أقسم -
هذا لأنك لمست أجهزة الطبل خاصتي , لأنني أعلم -

180
00:19:56,162 --> 00:19:57,851
أن "كوبس" لا تبدأ الساعة الرابعة

181
00:20:01,111 --> 00:20:06,522
أين تذهب ؟ -
سأصعد , لأنني سأضع جهازي التناسلي على جهازك للطبل -

182
00:20:07,393 --> 00:20:15,464
إذا فعلت هذا أنا أحذرك الآن , إذا لمست طبولي
سوف أطعنك في رقبتك بسكين

183
00:20:22,634 --> 00:20:25,321
أنظر إلى للحظة-
أقسم بالله-

184
00:20:25,864 --> 00:20:28,925
سأقتلك

185
00:21:19,631 --> 00:21:26,462
إذا كانت أجهزتك عاهرة سوف أضاجعها في مؤخرتها -
وإذا كانت رجل سأجعله يثقب مؤخرتك أيضا -

186
00:21:27,999 --> 00:21:29,874
سأقتلك

187
00:22:07,135 --> 00:22:11,294
اعذرني سيدي , دكتور دولباك المكالمة لك أظن أن
الأمر طارئ جدا

188
00:22:11,822 --> 00:22:13,634
الو -
لا أستطيع إيقافهم -

189
00:22:15,040 --> 00:22:17,028
هلا تتوقفين عن الصراخ , رجاء أنا في طريقي

190
00:22:17,592 --> 00:22:20,326
يبدو أنه تحدث مشاجرة بين ابني وابن زوجتي لذا
علي الذهاب

191
00:22:54,968 --> 00:22:56,833
اللعنة

192
00:23:02,063 --> 00:23:04,246
أحدهم عنده حرية -
اضرب -

193
00:23:04,943 --> 00:23:07,263
لا زلت أكرهك -
لا زلت أكرهك -

194
00:23:07,838 --> 00:23:08,874
انظر الى هذه القوة , انها مطلقة

195
00:23:09,212 --> 00:23:10,329
أبي ماذا تفعل ؟ نحن نشاهد القروش

196
00:23:10,935 --> 00:23:18,793
هذا هو الاتفاق , رقم 1 سوف تقومون باصلاح الحائط
الآن , رقم 2 لديكم مهلة شهر لإيجاد عمل وسوف

197
00:23:19,275 --> 00:23:22,381
أرتب مقابلات عمل يوم الاثنين وسوف تذهبان
أبي -

198
00:23:23,845 --> 00:23:27,452
لماذا تكلمني هكذا انا إبنك
لن أصدق هذا الهراء ثانية -

199
00:23:28,130 --> 00:23:34,603
اليوم رأيت ابني الكبير يستخدم دراجة كسلاح وقد
صرخت اغتصاب من أعلى صدرك

200
00:23:34,983 --> 00:23:42,997
أمي , صدقا كنت أظن أنه سيتم اغتصابي للحظات
لقد كان لديه أجن نظرة في عينيه وفي لحظة قال

201
00:23:43,612 --> 00:23:47,116
فلنفعلها سويا
كنت أقصد القتال , أنا لست مغتصبا -

202
00:23:47,794 --> 00:23:54,437
أنا لم ألمس أجهزتك , حسنا ؟ -
لقد شاهدت بعيني خصيتيك تلمس أجهزتي -

203
00:23:55,391 --> 00:23:59,102
أنا لا أكترث , أنتم لا تتركون لي أي خيار

204
00:24:00,209 --> 00:24:02,271
أنتم محرومون من التلفاز لمدة أسبوع -
ماذا ؟ -

205
00:24:02,960 --> 00:24:05,194
نحن جادون جدا -
أنت مخمور اللعنة -

206
00:24:05,644 --> 00:24:09,011
هل جننت ؟ -
إنه في يد "روبرت" وسيبقى هناك -

207
00:24:09,402 --> 00:24:10,456
لا

208
00:24:10,807 --> 00:24:15,099
هذا المنزل هو سجن لعين -
هذا أوسخ من تغوط الثور -

209
00:24:15,603 --> 00:24:17,560
مصو قضبان الجمال

210
00:25:30,718 --> 00:25:37,055
لا أدري أين تعلمتيها , لكنني ما زلت , يا إلهي -
ماذا حدث ؟ -

211
00:25:38,808 --> 00:25:42,979
يا الهي -
ربما "دال" ترك الباب الخلفي مفتوحا -

212
00:25:46,197 --> 00:25:51,891
هل هذه شنطتك التي في البراد ؟ -
نعم , إنه "بيرنان" إنه يمشي وهو نائم ودائما يضع -

213
00:25:52,261 --> 00:25:55,257
شنطتي في البراد
ديل يمشي وهو نائم أيضا -

214
00:25:55,912 --> 00:25:58,168
هل تمزخ ؟ -
لا , انظري في الفرن -

215
00:26:01,497 --> 00:26:04,233
المخدات -
"نعم , "دال -

216
00:26:08,254 --> 00:26:10,620
لا بأس -
هذا قاس جدا -

217
00:26:11,061 --> 00:26:13,952
يوف يحصلوا على وظائف ويذهبوا في شهر

218
00:26:27,413 --> 00:26:28,807
سوف أقتلك لاحقا

219
00:26:29,380 --> 00:26:30,835
الملك ليس لديه قضيب

220
00:26:31,677 --> 00:26:37,626
ما نوع الأحلام التي تراودكم ؟ الساعة 12 و نصف
بيرنان" أخوك سيأتي اليوم لذا ربما عليك الاستيقاظ"

221
00:26:38,088 --> 00:26:39,707
اليوم ؟ -
نعم -

222
00:26:40,127 --> 00:26:41,215
اللعنة

223
00:26:41,707 --> 00:26:45,211
ما مشكلتك ؟ -
أخي الصغير هو أسوأ منك -

224
00:26:47,424 --> 00:26:49,044
هيا فلنهزمهم هذه المرة

225
00:27:13,014 --> 00:27:15,133
هيا يا "تومي" أنت الأكبر أنا أؤمل عليك هيا

226
00:27:29,108 --> 00:27:30,644
أليس هيا

227
00:27:34,763 --> 00:27:42,432
صوتك سئ جدا ولا تبدين حتى جيدة حينما تغنين
هذا أسوأ شئ سمعنه , أدفع 100 دولار اسبوعيا

228
00:27:43,385 --> 00:27:46,253
على دروس الصوت وهذا ما أجنيه , حسنا سنختم بالغناء المنفرد

229
00:28:17,504 --> 00:28:24,204
حزنا جدا لعدم مقدرتكم على المجئ للفرح -
"لكننا نتفهم أنك كنت مشغولا بصيد السمك مع "ماركيومان -

230
00:28:24,951 --> 00:28:31,200
نعم لكن ليس فقط "الكيوبس" أيضا "كريس دوتري" و
جيف بروبس" و"جيت بوبي فليم" وكانوا كثيرين"

231
00:28:32,923 --> 00:28:37,134
يا إلهي هذا مثير للإعجاب -
هل نزلت أبدا للجهة الجنوبية من ملعب الجولف حيث -

232
00:28:37,668 --> 00:28:40,597
"أسماك ال"برنيتا ؟ -
لقد أردت هذا دائما -

233
00:28:41,168 --> 00:28:43,984
إنه رائع -
هل هذا السمك كبير ؟ -

234
00:28:44,020 --> 00:28:48,925
ماذا ؟ -
لا تقاطع الرجل وهو يروي قصة -

235
00:28:49,991 --> 00:28:53,351
هذا لا بأس به يا روبرت -
كنت أسأل عن القصة -

236
00:28:53,905 --> 00:28:58,361
ما قصة هذا الرجل -
لا أعلم بني , لا بأس , إنهم ما يسمونهم سمك الجائزة -

237
00:28:58,860 --> 00:29:01,399
لذا نعم هم كبيرون جدا

238
00:29:03,029 --> 00:29:04,514
أنا آسف

239
00:29:06,728 --> 00:29:07,834
على أي حال

240
00:29:10,151 --> 00:29:11,973
أنا آسف الآن نسيت ماذا كنت أروي

241
00:29:12,464 --> 00:29:14,411
"اللعنة يا "دال -
روبرت -

242
00:29:14,841 --> 00:29:17,731
ماذا ؟ -
لا , يمكنه أن يشارك لا مشكلة -

243
00:29:19,207 --> 00:29:23,260
لقد طلبت منه مرتين ألا يقاطع -
اسمع , لا تلم "دل" عى اقساد القصة -

244
00:29:24,059 --> 00:29:28,239
وأيضا الأمسية غالبا , لدي المزيد من القصص
هذا كل ما تفعله -

245
00:29:30,380 --> 00:29:34,426
نعم أعترف بهذا , أنا ملئ بالقصص -
يا الهي , أنت مثير للإعجاب -

246
00:29:35,279 --> 00:29:37,277
هيا , أنا أحب التحدث إليك

247
00:29:38,753 --> 00:29:43,746
أشعر بأننا نشترك في شئ , أنا وأنت يا رجل هذا
لا يصدق

248
00:29:46,170 --> 00:29:49,999
أنا لم أسمع هذه الضحكة من قبل -
أبي , لماذا تتصرف بهذه الغرابة ؟ -

249
00:29:50,453 --> 00:29:52,204
بالمناسبة , أين أخي "بيرنان" ؟

250
00:30:00,432 --> 00:30:01,827
كنت محقا بشأن أخيك

251
00:30:02,902 --> 00:30:06,069
أخبرتك

252
00:30:07,936 --> 00:30:13,743
لا زلت أكرهك لمجموعتك الرائعة من المجلات الإباحية -
لقد جمعتهم في خلال السبعينات والثمانينات والتسعينات -

253
00:30:15,178 --> 00:30:17,196
الأمر يشبه الاستحلام في ماكينة الزمن

254
00:30:17,904 --> 00:30:22,872
على أي حال , أتصور أن في صيف 2010 سنبدأ
برحلتنا البحرية , أنتظرها كل يوم

255
00:30:25,231 --> 00:30:28,478
دعني أسألك , لماذا بعد سنتين ؟ -
علي أن أجني المزيد من المال -

256
00:30:29,053 --> 00:30:35,310
ماذا لو أخبرتك أنني أستطيع بيع هذا المنزل
ب30% أكثر من قيمته في السوق الآن

257
00:30:35,843 --> 00:30:41,028
هذا سيكون عظيما , هل تستطيع ؟ -
في لمح البصر , لقد حصلت على رخصة للعقارات -

258
00:30:42,084 --> 00:30:48,383
ويمكنني أن آخذ منك عمولة أقل لأنك ستحصل على
كرت التميز لأقاربي وأصدقائي

259
00:30:48,967 --> 00:30:50,157
هذا سيكون مذهلا -
نعم -

260
00:30:52,001 --> 00:30:54,090
سيكون ركلا للمؤخرات يا أخي

261
00:30:57,872 --> 00:31:02,500
ماذا عن "دال" و "بيرنان" ؟ انهم حتى لم يجدوا أعمال -
فليحترقوا -

262
00:31:07,326 --> 00:31:10,807
روبرت , لا تكلمني هكذا أمام ابني

263
00:31:11,311 --> 00:31:16,885
هيا , اننا نتحدث عن حلمنا , والقارب هيا -
نعم إنه حلمنا , لكنني أعتقد أنه يجب تنفيذه في -

264
00:31:17,253 --> 00:31:18,190
وقت مناسب

265
00:31:18,566 --> 00:31:21,180
أنا أقول فلنفكر قليلا , حسنا ؟ هذا كل ما أقول

266
00:31:22,107 --> 00:31:27,737
يا إلهي , ثلاثات
ثلاثة مع بعضهم

267
00:31:29,461 --> 00:31:34,696
أرني , احذر من هذا ستثنيه , هذا يساوي الكثير
من المال

268
00:31:36,274 --> 00:31:38,498
كيف الحال يا أغبياء ؟ -
كيف حالك يا رجل ؟ -

269
00:31:38,918 --> 00:31:41,091
ألن تأتي وتلقي التحية علي يا مغفل ؟ -
هاي , ديريك -

270
00:31:42,434 --> 00:31:44,022
اهدأ يا رجل أنا أمزح فقط

271
00:31:44,625 --> 00:31:49,290
واو , أنا فعلا أحب جلستكم هنا بالأعلى -
ما مشكلتك يا رجل ؟ -

272
00:31:50,058 --> 00:31:56,644
ما مشكلتي ؟ لا أدري أنا لا مشاكل لدي , ديل
أنا لدي عكس المشكلة , أنا في الواقع جنيت أكثر

273
00:31:57,188 --> 00:31:59,924
من 550 ألف دولار في العام الماضي , كم جنيت ؟ -
لا نتحدث عن النقود هنا -

274
00:32:00,386 --> 00:32:08,343
أنا أتحدث عن المال , وأنا جنيت هذا القدر من
المال العام الماضي , أنا من أكبر سماسرة الهيليكوبتر

275
00:32:08,835 --> 00:32:13,813
في الساحل الشرقي , أنا لم آكل شبوط منذ 2004

276
00:32:15,320 --> 00:32:16,500
انظروا إلى هذا

277
00:32:17,092 --> 00:32:22,500
أترون هذا ؟ هذا ما أعيش به , أنا أدهنها بالمرطبات
كل يوم في الحمام , هل تريدون لمس هذا ؟

278
00:32:23,250 --> 00:32:25,340
لا -
هل تريدون لمس هؤلاء الأشرار ؟ -

279
00:32:25,781 --> 00:32:27,450
آسف , لن يحدث هذا

280
00:32:27,912 --> 00:32:32,675
هل هناك ما تريده ؟ -
لقد وعدت امي أن أعطيك وظيفة , وهذه هديتي للكريسماس -

281
00:32:33,874 --> 00:32:37,941
لا , أنا لن أعمل لديك أبدا -
لا بأس , أنا لا آبه لهذا -

282
00:32:38,350 --> 00:32:42,520
الحقيقة , أنني دخنت المخدرات منذ يومين , لذا
أشعر بوساعة صدر

283
00:32:43,165 --> 00:32:44,774
ماذا بك يا رجل ؟

284
00:32:45,852 --> 00:32:46,999
إلام تنظر ؟

285
00:32:49,439 --> 00:32:50,965
تريد أن تلكمني , الآن ؟

286
00:32:52,155 --> 00:32:54,409
تريد ذلك لكنك لن تفعل

287
00:32:55,945 --> 00:32:59,193
"هل تريد هذا أيضا , "بيرنان
أنتم تريدون لكمي في وجهي

288
00:32:59,763 --> 00:33:05,479
لماذا لا تفعلون هذا ؟ لماذا لا تلكموني في
وجهي ؟ الكموني في وجهي اللعين

289
00:33:12,580 --> 00:33:15,612
اللعنة -
هذا مذهل -

290
00:33:16,730 --> 00:33:18,871
امي امي

291
00:33:19,269 --> 00:33:21,667
ديريك , أتعلم ما الذي يشفي ألم الكتف ؟ -
ماذا ؟ -

292
00:33:22,078 --> 00:33:23,768
أن تلحس فتحة مؤخرتي -

293
00:33:24,507 --> 00:33:26,279
اضرب

294
00:33:28,002 --> 00:33:32,274
شكرا أمي شكرا يا بوبي , باستثناء هذا المعتوه
الذي لكمني كانت الأمسية جيدة جدا

295
00:33:32,849 --> 00:33:34,417
من دواعي سروري يا بني

296
00:33:34,919 --> 00:33:36,456
لماذا تدعوه هذا ؟

297
00:33:41,715 --> 00:33:48,487
"هاي , أنا "أليس" وأنا زوجة "ديريك" , هل لكمت "ديريك
في وجهه وسقط من بيت الشجرة , هل هذا صحيح ؟

298
00:33:48,835 --> 00:33:53,683
نعم , هو طلب مني هذا -
هذا أفضل شئ سمعته , أنا سألكم نفسي وأنا أتخيل -

299
00:33:54,237 --> 00:33:57,078
أنك تفعل هذا بديريك

300
00:33:57,416 --> 00:34:00,860
اعني الاستحلام

301
00:34:04,427 --> 00:34:09,288
اوه "دال" أنت شئ ما

302
00:34:11,288 --> 00:34:13,020
أنت شئ أيضا

303
00:34:13,901 --> 00:34:21,903
أنا سأسحب من خصيتيك وأضعهم بداخل مهبلي
يمكنهم العيش هناك , انه دافئ ومريح

304
00:34:22,744 --> 00:34:26,258
مهبلك ؟ -
انا أستطيع أن أشعر بقضيبك يخربشني , هذا ليس -

305
00:34:27,458 --> 00:34:34,803
شعرك , على مهبلي , رجاء افعلها من أجلي

306
00:34:35,900 --> 00:34:37,314
ماذا يحدث ؟

307
00:34:39,610 --> 00:34:41,619
قبلني

308
00:34:42,277 --> 00:34:51,875
تمت الترجمة بواسطة
شريف قابيل & Okm

309
00:34:53,291 --> 00:34:55,022
"أنا أكره حياتي يا "دال

310
00:34:59,991 --> 00:35:01,364
لكنك تبدين بخير

311
00:35:02,006 --> 00:35:07,051
هيا يا "أليس" , باقي 20 دقيقة وتبدأ البرامج
المدفوعة , هيا فلنذهب

312
00:35:07,995 --> 00:35:10,637
"سآتي يا عزيزي أنا فقط أكلم "دال

313
00:35:12,617 --> 00:35:18,139
اسمعني , أنا أحبك -
حسنا -

314
00:35:26,256 --> 00:35:27,999
ماذا أرادت ؟

315
00:35:28,695 --> 00:35:29,833
من ؟

316
00:35:33,225 --> 00:35:37,836
أليس -
عم تتحدث ؟ ليس عن الجنس أو شئ كهذا أكيد -

317
00:35:39,577 --> 00:35:43,827
لا أستطيع تصديق أنك ضربت ديريك -
هل رأيت رد فعل وجهه ؟ -

318
00:35:44,269 --> 00:35:45,866
نعم -
هذا كان رائعا -

319
00:35:46,217 --> 00:35:50,212
اسمع , أنا أعلم أنا أعلم أننا اختلفنا كثيرا

320
00:35:51,105 --> 00:35:55,808
لكن بعد هذا الموقف الشجاع الذي فعلته أمام هذا
"الذي اسمه "ديريك

321
00:35:57,203 --> 00:36:01,085
ربما يوما ما يمكن أن نكون أصدقاء

322
00:36:02,492 --> 00:36:07,487
أصدقاء ورفقاء نضرب الشر عبر جسر الخطر

323
00:36:10,459 --> 00:36:13,947
سوف أتبعك إلى ضيعات "أفالون" إذا كان هذا ما
تعنيه

324
00:36:14,304 --> 00:36:16,322
هل تريد رؤية شئ يعجبك ؟

325
00:36:22,104 --> 00:36:23,630
افتح عينيك

326
00:36:25,650 --> 00:36:27,914
هل ترى هذا المكتوب على النصل ؟ -
نعم -

327
00:36:28,673 --> 00:36:31,848
انظر عن قرب , هل ترى التوقيع ؟ -
لا -

328
00:36:32,443 --> 00:36:37,009
راندي جاكسون" من أميريكان ايدول "-
ولماذا تأخذ توقيعه على سيف ساموراي ؟ -

329
00:36:38,087 --> 00:36:43,394
كل ما كان لدي وقتها هو سيف ساموراي , ولن تفوت
توقيع راندي جاكسون , أليس كذلك ؟

330
00:36:43,396 --> 00:36:45,694
أود أن أريك شيئاً أيضاً

331
00:36:47,620 --> 00:36:51,277
الآن , أتريد رؤية شئ رائع فعلا ؟ -
طبعا -

332
00:36:51,861 --> 00:36:53,224
اطفئ الأنوار

333
00:36:54,988 --> 00:36:59,228
نظارات رؤية ليلية -
اللعنة -

334
00:37:01,053 --> 00:37:05,508
هل تتخيل لو كان عندنا هذا عندما كنا 12 عاما -
هذا افضل , عندنا ونحن 40 عاما -

335
00:37:06,399 --> 00:37:11,039
انهم رائعون , وليسوا واضحين جدا على وجهك -
نعم -

336
00:37:14,259 --> 00:37:22,217
لا يمكنني تصديق اني هنا منذ اسبوعين وانا امشي
هنا ظانا ان لدي مغفل كبير ابن زوج امي ولكنك لست

337
00:37:23,026 --> 00:37:24,216
مغفلا

338
00:37:25,085 --> 00:37:30,473
فلنلعب لعبة , عندما أصل 3 سم اسم ديناصورك
المفضل ولا تفكر فقط قل اسمه

339
00:37:30,987 --> 00:37:33,545
1 , 2 , 3
فيلوسارابتور

340
00:37:34,984 --> 00:37:39,131
مجلتك الغير الإباحية المفضلي التي تستحلم عليها -
"جود هاوس كيبينج"

341
00:37:41,106 --> 00:37:44,708
إذا أعدت تفكير , من الرجل الذى تود مضاجعته ..؟
"جون سيموس"

342
00:37:45,149 --> 00:37:47,566
ماذا ؟ -
هل أصبحنا أفضل أصدقاء لبعضنا ؟ -

343
00:37:47,989 --> 00:37:49,607
نعم

344
00:37:49,843 --> 00:37:51,932
هل تريد لعب الكاراتيه في الجراج ؟ -
نعم -

345
00:38:19,189 --> 00:38:20,990
أظن أنهم بدأوا يحبون بعضهم

346
00:38:21,944 --> 00:38:23,777
لدي شعور سئ بشأن هذا

347
00:38:25,816 --> 00:38:27,852
تقاطع -
أعلم -

348
00:38:32,729 --> 00:38:34,749
بالظبط مثلك

349
00:38:39,819 --> 00:38:41,406
هيا يمكنك فعلها

350
00:38:43,789 --> 00:38:45,726
الأخر يستخدم شىء ضدك

351
00:38:50,552 --> 00:38:51,608
جئنا فى الوقت المناسب

352
00:38:52,008 --> 00:38:55,500
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ -
..... أمي , سيد دولباك نرييد -

353
00:38:56,200 --> 00:39:03,266
توقف عن قول سيد دولباك -
حسنا , أمي , دولباك , نحن -

354
00:39:04,486 --> 00:39:07,927
هل نستطيع تحويل سريرينا لسرير بدورين -
نعم -

355
00:39:08,624 --> 00:39:11,627
لماذا أنتم متعرقون هكذا ؟ -
هذا سيكون رائعا -

356
00:39:12,199 --> 00:39:17,401
هذا سيعطينا مساحة اضافية لنقوم بانشطة -
قولوا نعم -

357
00:39:17,823 --> 00:39:21,153
لا تحتاجون اذن منا لبناء السرير , أنتم بالغون
ويمكنكم فعل ما تريدونه

358
00:39:22,628 --> 00:39:23,888
إذا ؟

359
00:39:26,133 --> 00:39:27,669
أنا لا أوضح الأمور

360
00:39:28,550 --> 00:39:35,834
أنا لا يهمني ما تفعلونه لكن بما أن لديكم
مقابلات غذا يجب أن تركزوا على هذا

361
00:39:39,543 --> 00:39:41,397
إذا ؟

362
00:39:44,062 --> 00:39:46,315
نعم , يمكنكم هذا

363
00:39:46,900 --> 00:39:52,718
لن تندموا على هذا , سنقوم بأنشطة أكثر -
هذه أمتع ليلة في حياتي -

364
00:39:55,485 --> 00:39:56,969
هذا مخيف جدا

365
00:40:03,904 --> 00:40:07,049
هل يعلم ابنك أي شئ عن النجارة ؟ -
لا , لا يعلم -

366
00:40:07,738 --> 00:40:09,344
هل أسمع مثقاب ؟

367
00:40:09,713 --> 00:40:11,301
"دال "-
لا تستخدم ادوات كهربائية -

368
00:40:12,744 --> 00:40:15,449
دال" , لا آلات كهربائية "-
لقد نسيت أن أنظف أسناني -

369
00:40:15,911 --> 00:40:19,842
هذه ليست فرشاة أسنانك -
حسنا , لقد أوشكنا على الانتهاء أصلا -

370
00:40:20,508 --> 00:40:22,670
لقد فعلناها -
هذا يبدو رائعا -

371
00:40:23,222 --> 00:40:25,578
يبدو كالذي نشتريه من المتجر

372
00:40:26,500 --> 00:40:29,766
انظر إلى كل هذه المساحة -
العديد من الأنشطة -

373
00:40:32,471 --> 00:40:36,056
لقد اصبت بصداع من فرط التفكير في الأنشطة التي
يمكننا أن نفعلها

374
00:40:43,261 --> 00:40:45,545
لم أسألك , هل تحب "باكر مولي " ؟

375
00:40:47,333 --> 00:40:49,226
بيرنان" ..؟"

376
00:40:50,528 --> 00:40:59,998
أبي , نانسي , هذا سئ جدا , السرير الدورين كان
فكرة سيئة لم تركتمونا نفعل هذا ؟

377
00:41:03,072 --> 00:41:07,844
كيف تصف هذا ؟ -
واو , هذا ليس سئ جدا -

378
00:41:08,275 --> 00:41:09,615
نعم , اترى ؟

379
00:41:11,716 --> 00:41:17,847
ضعو أسرتكم مكانها , وقت اللعب انتهى , لديكم
يوم كبير غدا , تحتاجون النوم ل 8 ساعات

380
00:41:29,960 --> 00:41:31,463
انظر اليها -
انها مثيرة -

381
00:41:32,754 --> 00:41:36,368
يا رجال , هذا يومكم , حظا سعيدا لا تتأخروا

382
00:41:36,850 --> 00:41:40,998
أريد شراء بعض الملابس للمقابلة , فليس لدي ثياب
أنيقة لها

383
00:41:41,439 --> 00:41:46,056
خذ ما شئت من خزانتي وأنت أيضا يا برندون , عليكم
أن تبدوا مهندمين , هذا هو اليوم الكبير لنا كلنا

384
00:41:47,101 --> 00:41:48,165
اتفقنا ؟ -
اتفقنا يا أبي -

385
00:41:48,513 --> 00:41:51,985
لا ضغط , استرخوا على الذهاب , هذا ميعادكم يا
رجال , هذا ميعادكم الوحيد

386
00:41:56,828 --> 00:41:59,091
سيد هف , سيدة جينا تنتظرك

387
00:42:00,219 --> 00:42:03,127
في الواقع نحن نريد المقابلة كفريق -
نحن مربوطون سويا -

388
00:42:20,770 --> 00:42:26,747
حسنا "بيرنان" لقد كنت تشغل وظائف كثيرة مؤخرا -
كنت كالشرارة وقتها يا سيدة الموارد البشرية -

389
00:42:27,209 --> 00:42:31,918
"اسمي هو "بام -
"أنا آسف , حسنا "بان -

390
00:42:32,871 --> 00:42:36,126
"اسمي هو "بام -
هل تقولين "بان" أم "بام" ؟ -

391
00:42:36,811 --> 00:42:40,385
انا اقول "بام" , من هو الشخص الذي يجلس وراءك ؟

392
00:42:41,236 --> 00:42:48,179
مرحبا سيدتي , انا "دال" ابن زوج ام "بيرنان" وأنا
أظن أنني استطيع مساعدته بشأن "بان بام" هذا

393
00:42:48,742 --> 00:42:53,536
بام -
بانم , باند , بـ حرف الـ دى في النهاية -

394
00:42:54,695 --> 00:43:01,243
"لا يوجد "دي" انه "بام -
B - N - A - M-

395
00:43:01,862 --> 00:43:04,263
اثنين ام -
لا ام واحدة فقط -

396
00:43:04,715 --> 00:43:09,989
ما رأيك أن نقوم نحن بمقابلتك ؟ -
حسنا , هذا أحيانا يكون تدريب ناجح -

397
00:43:11,759 --> 00:43:15,794
ابدأ -
كم تجني في السنة ؟ قبل الضرائب ؟ -

398
00:43:17,116 --> 00:43:19,247
أنا لست مرتاحا لإجابة هذا ؟ -
هيا -

399
00:43:19,924 --> 00:43:21,635
نحن نسأل الآن وليس انت

400
00:43:22,075 --> 00:43:28,118
حسنا , هنا الخلاصة , أوبرا وباربرا والترز وزوجتك
عليك ان تقتل واحدة وتضاجع واحدة وتتزوج واحدة , هيا

401
00:43:28,681 --> 00:43:30,218
أظن أننا انتهينا , شكرا لكم

402
00:44:18,619 --> 00:44:20,851
حسنا , في البداية , أحتاج أحدكم -
اخرسي -

403
00:44:22,102 --> 00:44:25,635
أظن أننا نلنا الكفاية هنا -
اخرسي , اغلقي فمك -

404
00:44:25,997 --> 00:44:27,920
ماذا قلت ؟ -
اغلقي فمك يا غبية -

405
00:44:28,463 --> 00:44:34,811
أنا المغفلة الآن , أنتم ترتدون بدلات سهرة
لوظيفة تتطلب منكم مسح الحمامات

406
00:44:35,746 --> 00:44:37,743
ارجوكم اتركوا هذا المكتب , المقابلة انتهت

407
00:44:38,215 --> 00:44:40,817
هل يمكن أن نحصل على أي تذكار -
اخرجوا من مكتبي -

408
00:44:41,524 --> 00:44:44,419
أنا أحاول توظيف أناس
يمكنني التسكع معهم 12 ساعة

409
00:44:45,279 --> 00:44:50,619
يوميا , أنتم تبدون كأشخاص
لطاف وترتدون بدلات

410
00:44:52,228 --> 00:44:55,634
سهرة للمقابلة , هذا غير مألوف
وظريف لأقصي درجة

411
00:44:56,389 --> 00:45:00,703
لذا , فلنفعل هذا , لقد تم توظيفكم
فأنتم أغرب أشخاص

412
00:45:01,307 --> 00:45:02,384
هذا رائع

413
00:45:20,616 --> 00:45:22,827
هل كانت هذه ضرطة ؟ -
لا أدري -

414
00:45:23,473 --> 00:45:28,899
أستطيع تذوقها , ماكدونالدز -
سأكون صريحا لقد ضرطت -

415
00:45:29,649 --> 00:45:34,697
هذا بصل وكتشاب , هذا مقرف
في هذه الغرفة الصغيرة

416
00:45:36,769 --> 00:45:38,848
يبدو الآن أن بدلات السهرة قد أخفقت

417
00:45:42,112 --> 00:45:43,486
كنا قريبين جدا

418
00:45:44,451 --> 00:45:46,847
ماذا سنفعل لنشغل وظائف ,
هل سيوافق أبوك على هذا ؟

419
00:45:47,939 --> 00:45:54,246
اسمع , لا تقلق بشأن أبي , سأقنعه بذلك

420
00:45:54,931 --> 00:45:57,122
"لذا علينا التفكير على نطاق أوسع يا "بيرنان

421
00:45:58,819 --> 00:46:00,457
ما هو الشئ الذي أنت جيد فعلا فيه ؟

422
00:46:01,616 --> 00:46:05,742
الغناء , أنا مغني محترف -
أترى ؟ هذه مهارة مذهلة -

423
00:46:06,982 --> 00:46:11,957
وماذا أنا جيد فيه ؟ الطبول ويمكننا التسويق
لأنفسنا جيدا في هذا

424
00:46:14,724 --> 00:46:18,275
لا أدري نصنع فرقة -
لا , هذا تم عمله من قبل سنصنع شيئا أفضل -

425
00:46:19,066 --> 00:46:24,000
سنبدأ شركة ترفيه دولية , الأكبر والأفضل

426
00:46:26,448 --> 00:46:29,243
وسنسميها "برستيج" العالمية

427
00:46:30,463 --> 00:46:35,872
هذا يبدو رائعا جدا , هذا يبدو ككرة من البرق
ضربت طرف قضيبي

428
00:46:38,627 --> 00:46:45,907
نحن اخوة ولهذا تقابلنا , لنشكل هذا التحالف -
فعلا ولهذا تقابل أبي وأمك لكي تتم هذه الفكرة -

429
00:46:46,809 --> 00:46:47,888
حسنا ماذا سنفعل ؟

430
00:46:48,263 --> 00:46:51,151
سنذهب للعمل , سنذهب لمختبر الموسيقى الآن , هيا -
حسنا -

431
00:46:51,818 --> 00:46:55,023
ماذا ؟ -
انتظر , ما الوقت الآن ؟ -

432
00:46:56,118 --> 00:46:57,564
الرابعة والنصف

433
00:47:01,499 --> 00:47:04,603
لا أستطيع المجئ معك الآن -
حسنا -

434
00:47:05,863 --> 00:47:07,912
علينا الذهاب من هذا الطريق

435
00:47:09,143 --> 00:47:10,922
لماذا ؟ -
إنهم بعض الأولاد -

436
00:47:11,527 --> 00:47:14,601
ماذا ؟ -
سببوا لي تورما في وجهي آخر مرة و لا أريد أن -

437
00:47:14,981 --> 00:47:17,838
هل أنت خائف ؟ -
هل يمكننا أخذ الطريق الطويل ؟ -

438
00:47:21,977 --> 00:47:24,936
لكنه يستغرق 45 دقيقة -
إذا كنت تريدني أن أفعل هذا فلنفعله -

439
00:47:25,419 --> 00:47:26,514
أنت تبدو مغفلا

440
00:47:26,903 --> 00:47:28,942
ستكون نادما , أنا أبدو مغفلا , حسنا

441
00:47:32,159 --> 00:47:33,657
هاهم

442
00:47:36,180 --> 00:47:38,114
هل هذا "دال" ؟ فلنجعله يلعق براز الكلاب

443
00:47:41,535 --> 00:47:47,332
مرحبا أيها المغفل , لم نرك منذ فترة , هل هذا
صديقك , هل هو فتوتك ؟

444
00:47:47,946 --> 00:47:51,315
فقط اتركني وشأني -
اغلق فمك -

445
00:47:52,238 --> 00:47:54,889
يا أولاد ارجعوا واستمتعوا بالمراجيح

446
00:47:55,279 --> 00:47:57,461
هل لدى الفتوة اسم ؟

447
00:47:57,964 --> 00:47:59,407
اذا كنت تشير إلى

448
00:47:59,993 --> 00:48:02,746
"كالفتوة فنعم لدي اسم , إنه "بيرنان هف

449
00:48:03,380 --> 00:48:09,001
إذا لم تأت وتلعق براز الكلب الأبيض , سأحيي
وجهك بقبضتي

450
00:48:09,412 --> 00:48:11,244
أنا لن ألعق أي براز كلب أبيض

451
00:48:11,613 --> 00:48:16,226
أنا سألعق براز الكلاب إذا تركتمونا وشأننا -
دال" , لن تلعق براز أي كلب إنهم أطفال" -

452
00:48:16,943 --> 00:48:19,329
إنه فقط براز كلاب -
هذه سخافة -

453
00:48:41,896 --> 00:48:46,379
إذا ربما عليكم ألا تذهبوا من هذا الطريق ثانية
ربما عليكم الذهاب من الطريق الطويلة

454
00:48:47,015 --> 00:48:49,529
هذا ما تحدثنا عنه , سنمشي الطريق
الطويلة للمنزل

455
00:48:50,151 --> 00:48:54,565
.. أتعلمين من رآنا من الأتوبيس
إنهم كانوا الفتيات

456
00:48:57,074 --> 00:49:00,528
أنا آسفة جدا

457
00:49:00,974 --> 00:49:03,115
هل أبي غاضب بشأن الأشياء التي حدثت ؟

458
00:49:03,505 --> 00:49:05,696
روبرت" كان مستاء جدا نعم"

459
00:49:06,142 --> 00:49:10,575
انه يعلم أنكم دخلتم المقابلة كفريق وقد سمع
بشأن الضرطة

460
00:49:10,965 --> 00:49:12,450
هل فعل ؟ -
نعم -

461
00:49:12,831 --> 00:49:16,413
ألم تستطع كتمها ؟ -
لا , لقد ظننت أنها ستكون صامتة -

462
00:49:16,874 --> 00:49:19,833
لقد كان صوتها يعلو ويعلو

463
00:49:20,910 --> 00:49:27,359
اسمع بوبي سأحضر المفاتيح غدا ونحضر المشترين -
شكرا -

464
00:49:29,683 --> 00:49:31,322
هاي أمي -
هاي -

465
00:49:31,712 --> 00:49:32,562
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

466
00:49:32,891 --> 00:49:34,488
من الجميل رؤيتك دائما -
وأنت أيضا -

467
00:49:44,210 --> 00:49:47,198
يا رجال , يبدو أن رحلتكم المجانية انتهت

468
00:49:48,020 --> 00:49:49,730
استمتعوا بالعيش في الشوارع

469
00:49:50,785 --> 00:49:52,372
حسنا , رائع من الجيد التحدث معكم يا شباب

470
00:49:53,002 --> 00:49:54,262
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

471
00:49:58,402 --> 00:50:01,515
ماذا يفعل هنا ؟ -
سنعرض المنزل للبيع -

472
00:50:02,248 --> 00:50:04,347
إلى أين سننتقل ؟ -
هل المنزل مسكون ؟ -

473
00:50:05,116 --> 00:50:10,595
لا , نانسي وأنا سنتقاعد ونبحر حول العالم في
مركبي

474
00:50:11,168 --> 00:50:12,817
سنعيش الحلم

475
00:50:13,985 --> 00:50:15,215
ماذا عنا ؟

476
00:50:16,208 --> 00:50:18,831
..... أنا آسفة , روبرت

477
00:50:19,928 --> 00:50:25,251
نحن فكرنا أنكم يجب أن تتحملوا مسؤولية حياتكم

478
00:50:25,887 --> 00:50:30,189
وهذا هو الجزء المثير , سنضع مالا يكفي في حسابكما
كوديعة آمنة لشراء شقة

479
00:50:30,692 --> 00:50:32,719
لماذا كل هذا ؟

480
00:50:33,160 --> 00:50:36,734
ليس فقط المال , سنعطيكم نوعا آخر من الدعم أيضا

481
00:50:38,046 --> 00:50:40,247
عليكم أنت الإثنين زيارة أطباء نفسيين

482
00:50:40,599 --> 00:50:42,572
نانسي فكرت أن هذا سيفيدكم وهذا غير قابل للتفاوض

483
00:50:42,982 --> 00:50:48,011
انتظر , لن نأتي على القارب و "ديريك" باع المنزل
وعلينا الذهاب لأطباء نفسيين

484
00:50:49,661 --> 00:50:50,880
اللعنة ماذا حدث ؟

485
00:50:51,320 --> 00:50:57,280
انظروا , أعلم أن هذا يبدو مفاجئا ونوعا من الظلم
والقسوة

486
00:50:57,680 --> 00:51:00,179
لكنه غير فابل للتفاوض -
لكنه غير فابل للتفاوض -

487
00:51:00,712 --> 00:51:04,614
أنا لدي براز كلب أبيض على جسمي والآن تضعون
هذه القذارة على ؟

488
00:51:05,199 --> 00:51:08,956
أنتم بالغون وينبغي عليكم أن تبدأوا بالتصرف كبالغين -
أمي ؟ -

489
00:51:09,419 --> 00:51:11,015
"أنا لن أتراجع يا "بيرنان

490
00:51:11,831 --> 00:51:12,999
لا تحاول حتى

491
00:51:13,348 --> 00:51:15,838
أعلم أنه يبدو صعبا , لكنه الأفضل لكلاكما

492
00:51:16,279 --> 00:51:17,694
لقد فعلناه لأننا نحبكم

493
00:51:18,175 --> 00:51:21,095
أنا أقول هذا لأنني أحبك , اللعنة عليك

494
00:51:22,140 --> 00:51:24,137
شئ آخر ؟ -
لا -

495
00:51:24,526 --> 00:51:26,373
رحلة سعيدة , احظوا بوقت ممتع

496
00:51:27,774 --> 00:51:29,629
كيف حالك يا ديريك ؟

497
00:51:30,131 --> 00:51:32,169
أتعلم ماذا ؟ -
قل -

498
00:51:32,559 --> 00:51:39,154
أنا جالس هنا أفكر , نحن أخيرا لدينا عائلة معا
لكننا ستؤخذ منا لأنهم يظنون أننا خاسرون

499
00:51:40,389 --> 00:51:43,091
لأنهم لا يفهموننا -
نعم -

500
00:51:44,022 --> 00:51:50,433
إنهم لا يفهمون أن اسلوب العيش هكذا هو خيار وكل
ما يفكرون به هو ذلك المركب الغبي

501
00:51:51,037 --> 00:51:57,212
أقسم أنني غاضب جدا من أمي , متى تشيخ سوف
أضعها في دار للمسنين

502
00:51:58,298 --> 00:52:02,836
علينا بدء شركة "برستيج" العالمية وجعلها تعمل
إنها الشئ الوحيد الذي سينقذ هذه العائلة

503
00:52:03,219 --> 00:52:07,247
أول شئ علينا فعله هو عمل تقديم للمستثمرين

504
00:52:07,853 --> 00:52:09,308
علينا البدء في عاصمة ما

505
00:52:09,965 --> 00:52:11,521
لكن هنا القضية الآن

506
00:52:12,115 --> 00:52:16,417
إذا كنا سنبدأ شركة عالمية ضخمة
علي سماعك تغني

507
00:52:17,451 --> 00:52:19,492
فقط ثق بي , أنا مغني بارع جدا جدا

508
00:52:20,392 --> 00:52:22,554
فقط أغنية واحدة حتى أعرف صوتك

509
00:52:23,969 --> 00:52:26,908
حسنا سوف أفعلها , ليست بالأمر الكبير

510
00:52:28,659 --> 00:52:30,257
سأبدا بالغناء

511
00:52:34,099 --> 00:52:36,035
قلبي ينبض بسرعة

512
00:52:38,473 --> 00:52:40,316
فقط افعلها

513
00:52:46,675 --> 00:53:20,800
تمت الترجمة بواسطة
شريف قابيل & Okm

514
00:53:31,963 --> 00:53:34,789
لا أدري , أنا فقط لا أريد
أن أغني بصوت عال

515
00:53:35,208 --> 00:53:38,638
حتى لا أوقظ روبرت ونانسي
وحلقي جاف منذ شهر ونصف

516
00:53:39,508 --> 00:53:43,692
وهذه ليست أبدا البيئة الملائمة لطلب هذا مني

517
00:53:44,419 --> 00:53:45,639
عليك العلم

518
00:53:46,151 --> 00:53:47,882
أنا لست مجرد شخص

519
00:53:48,231 --> 00:53:50,187
بيرنان" , هذا صوت ملائكي"

520
00:53:52,996 --> 00:53:55,323
بيرنان" ..؟"-
لا يمكننى التحدث إليك الآن-

521
00:53:53,298 --> 00:53:55,622
بيرنان" أنا حتى لا أستطيع رؤيتك الآن"

522
00:53:55,785 --> 00:53:58,381
صوتك يشبة وسائل الأتصال
و مقزز

523
00:53:58,984 --> 00:54:00,399
لماذا لا يمكنك القيام بهذا أمام الناس ..؟

524
00:54:00,756 --> 00:54:02,141
هل هزأت بى الأن ..؟

525
00:54:03,055 --> 00:54:06,900
"إنه أنا "دال
أنت جيد

526
00:54:08,582 --> 00:54:09,535
أعلم ذلك

527
00:54:10,038 --> 00:54:12,244
سنرتدى ذل ولكنى أعتقد للحظة

528
00:54:12,861 --> 00:54:14,944
أن سيكون زى موحد سىء

529
00:54:16,535 --> 00:54:17,786
أشعر كأننى أحب ذلك

530
00:54:18,066 --> 00:54:21,332
كنت أرتديه فوق جسدى و شاهدت نفسى

531
00:54:22,543 --> 00:54:24,053
ذلك لا يصلح لعملنا

532
00:54:24,754 --> 00:54:27,794
غداً ولأول مرة سنقوم
بعمل فوضى و ننهى العرض

533
00:54:28,234 --> 00:54:30,871
خمن ماذا يمكن لنا أن نفعل ..؟-
ماذا ..؟-

534
00:54:31,407 --> 00:54:33,582
نقوم بعمل كليب موسيقى-
حسناً-

535
00:54:35,717 --> 00:54:40,547
ماذا سنفعل بشأن "ديريك" و المنزل ..؟-
لا تقلق بشأنه-

536
00:54:49,210 --> 00:54:55,102
"أوه أنه جميل "ديريك-
ستشعر بذلك أكثر و أنت تمشى أليه-

537
00:54:55,675 --> 00:54:56,391
حقا-
نعم -

538
00:54:56,699 --> 00:54:57,438
أتمنى

539
00:54:59,049 --> 00:55:02,448
أصبح لدينا صديق جيد بسبب ذلك-
أنا مسرور جداً-

540
00:55:02,484 --> 00:55:05,372
سنأخذه لمدة 10سنين أتفقنا ..؟

541
00:55:05,813 --> 00:55:06,818
مرحباً أيها الملعون

542
00:55:07,427 --> 00:55:08,801
أهلا بجيران الجحيم

543
00:55:08,990 --> 00:55:12,303
"أسمى "كراك-
الجار معتوه-

544
00:55:12,847 --> 00:55:16,551
أسوى الأرض كلها دائما
ذلك فى أغلب الأحوال

545
00:55:16,986 --> 00:55:20,435
مرحباً أيها الأحمق
ماحالك ستحب هؤولاء الجيران

546
00:55:21,189 --> 00:55:24,617
كل شىء بالخارج هنا سيعاد تصنيعه-
لنذهب من هنا-

547
00:55:24,653 --> 00:55:27,758
ديرك" سنحطم كل هذا"

548
00:55:28,229 --> 00:55:33,589
دال" أنا لا أعلم شيئاً"
من المعتاد أن تبدأ و تخبرنى شيئاً عنك

549
00:55:34,647 --> 00:55:39,319
أعمل بالكلية فى الجنس
والعديد من الناس يقولون على ذكى

550
00:55:39,729 --> 00:55:44,764
أحياناً أرى معادلة و كأنها
ثقب أسود و لا أستطيع فهمها

551
00:55:45,800 --> 00:55:47,811
هل هذا جيد بالنسبة لك ..؟-
لا-

552
00:55:48,762 --> 00:55:50,601
أنه يبدوا مناسباً لك

553
00:55:51,571 --> 00:55:55,169
نعم , على أية حال
... "صديقى المفضل "بيرنان

554
00:55:55,800 --> 00:55:58,341
هل يمكن أن نتكلم فى البداية
عن إنفصال والديك ..؟

555
00:55:58,958 --> 00:56:01,731
حسناً-
كيف مر عليك عندما أنفصلا..؟-

556
00:56:02,123 --> 00:56:04,208
خمسون عاماَ-
أنه عُمر قاسى-

557
00:56:05,170 --> 00:56:07,091
نعم ,, نعم

558
00:56:07,271 --> 00:56:09,541
هل تود التحدث عن ما تشعر به ..؟-
أحبك-

559
00:56:10,275 --> 00:56:13,376
بوضوح فأنت لا تعرفنى-
أحبك كثيراً-

560
00:56:13,847 --> 00:56:19,421
شكراَ لك
وهل أعتبر هذا الشعور كأنه راحة معى ..؟

561
00:56:19,666 --> 00:56:22,881
أنها ليست راحة فأنا أحبك

562
00:56:23,212 --> 00:56:26,535
... حسناً-
أود أن نقضى حياتنا معاً-

563
00:56:27,477 --> 00:56:31,261
أود المشى معك
قضيبى مرتبك الآن

564
00:56:31,953 --> 00:56:34,977
ذلك غريب-
ألا تشعرى بذلك ..؟-

565
00:56:35,896 --> 00:56:40,018
أتعلم أنى لم أشعر بشىء من قبل
على أيه حال و مهما حدث

566
00:56:42,352 --> 00:56:46,087
أود أن أقول أنكم ستتكيفون سريعاً بمنزلكم
و سترون ذلك

567
00:56:47,897 --> 00:56:50,369
هذا ما أتحدث عنه-
ستجدون هنا هواءً منعشاً-

568
00:56:51,651 --> 00:56:52,563
أنه رائع

569
00:56:55,944 --> 00:56:59,291
إننا حمقاوان , لقد أكل الجبن
الليلة الماضية

570
00:57:00,200 --> 00:57:03,795
ماذا يحدث هنا ..؟-
لقد تسمم على العشاء-

571
00:57:04,092 --> 00:57:07,430
لقد رأيت الكثير هنا , لا يمكننى البقاء هنا-
لا .. لا -

572
00:57:10,513 --> 00:57:13,135
ليس سيئاً-
"يجب ذلك "ديرك-

573
00:57:15,017 --> 00:57:18,201
دائماً أركن خارج الجراج-
"أنت الرجل يا "ديرك-

574
00:57:21,041 --> 00:57:23,457
أين بقية ضيوفى ..؟-
أنهم بالجوار من هنا-

575
00:57:29,392 --> 00:57:31,259
إنها عصا لك

576
00:57:34,569 --> 00:57:36,890
ستقوم بالقذف بحكمة-
صحيحاً-

577
00:57:38,944 --> 00:57:41,494
أسمى "جيم" , أعطنى ما معك من مال ..؟

578
00:57:42,767 --> 00:57:44,264
أنه أنا-
يا إلهى-

579
00:57:44,708 --> 00:57:46,921
مرحباً -
ماذا تفعلين فى مرحاض الرجال ..؟-

580
00:57:47,287 --> 00:57:49,932
.. لم ترنى
أنه الموعد الثانى

581
00:57:50,513 --> 00:57:52,553
ماذا ..؟-
أسمع-

582
00:57:52,916 --> 00:57:55,018
"أنا متعبة و لا يمكننى الهدوء "دال
حسناً ..؟

583
00:57:56,075 --> 00:57:58,555
أننا فى المرحاض-
لن يستغرق أكثر من دقيقة-

584
00:57:59,011 --> 00:58:00,558
أنت بطىء جداً

585
00:58:03,833 --> 00:58:05,205
ذلك مؤلم

586
00:58:14,025 --> 00:58:16,279
شيئاً ما يحدث لى

587
00:58:24,124 --> 00:58:27,960
لا أقاوم الجنس
و أنت ما أتخيله

588
00:58:28,662 --> 00:58:31,347
أحبك-
أحبك-

589
00:58:31,564 --> 00:58:33,372
أبق هنا أيها الولد-
حسناً-

590
00:58:33,721 --> 00:58:35,534
يجب أن أتبول

591
00:58:36,580 --> 00:58:39,952
يا إلهى , أنتى فظيعة

592
00:58:40,927 --> 00:58:43,109
قل مرحباً لأصدقائى القلائل

593
00:58:46,190 --> 00:58:47,686
إنها بمجهودى

594
00:58:49,548 --> 00:58:51,760
أصمتا عليكما اللعنة

595
00:58:52,063 --> 00:58:54,049
عزيزى لقد نلت منهما-
ليس سيئاً -

596
00:58:54,301 --> 00:58:57,170
لنفعل ذلك كالأطفال , أنا تحت قيادتك

597
00:58:58,295 --> 00:59:01,020
لقد حضرت كل شىء لنا , فقط سنبدأ-
حسناً-

598
00:59:01,454 --> 00:59:02,870
حسناً , لتضرب الناقوس

599
00:59:40,164 --> 00:59:42,284
جميعكم , انتبهوا لنا من فضلكم

600
00:59:43,552 --> 00:59:45,911
بما أنك لا تعرفونى
فسأجعلكم ترجعون قليلاً

601
00:59:51,307 --> 00:59:55,115
سبب أحضارنا لكم الليلة
"بجانب يوم "ديريك

602
00:59:56,417 --> 00:59:59,171
لدينا مفاجأة مميزة
لـ "ديريك" و لكل شخص هنا

603
00:59:59,673 --> 01:00:02,665
أفحص .. أفحص-
"لا من فضلك "دال-

604
01:00:03,823 --> 01:00:06,035
ترضى بهذه التفاهة يا رجل ..؟-
نعم , فقط أنتظر قليلاً-

605
01:00:06,215 --> 01:00:10,753
ديريك" , ما حضرنا إليه اليوم إنه ليس"
الأحتفال بفرصة العمل

606
01:00:11,088 --> 01:00:12,359
"عيد ميلاد سعيد "ديريك

607
01:00:12,948 --> 01:00:13,943
تمهل

608
01:00:17,558 --> 01:00:22,259
برستيج" العالمية .. العالمية .. العالمية"

609
01:00:22,973 --> 01:00:24,961
برستيج" العالمية"

610
01:00:25,470 --> 01:00:29,193
الكلمة الأولى من الفريق
هى التحكم

611
01:00:29,229 --> 01:00:31,089
التقدم المالى يتضمن

612
01:00:31,654 --> 01:00:33,806
التشابه -
كأنه من يشابهة-

613
01:00:33,948 --> 01:00:35,395
تطوير الأبحاث

614
01:00:36,304 --> 01:00:39,104
عندما تحتاجه تجده بجانبك
يلبى ما تحتاج

615
01:00:39,241 --> 01:00:42,907
الأسبوع الماضي نظرنا للأوراق كدنا أن نتبول
و نموت

616
01:00:43,858 --> 01:00:47,700
الأمان و المستثمرون

617
01:00:49,123 --> 01:00:50,925
بالتأكيد أنه أنت

618
01:00:51,302 --> 01:00:54,150
هذا رائع-
مقدمة جميلة-

619
01:00:54,795 --> 01:00:57,943
فريق "برستيج" العالمية سيعرض
عليكم كليب موسيقى

620
01:00:58,358 --> 01:01:01,441
أنه التمثيل الأول
نتمنى ألا يكون سيئاً

621
01:01:02,917 --> 01:01:04,773
أبدأ بالتشغيل

622
01:01:05,629 --> 01:01:09,607
أبى , أنتبه جيداً فإنه
سيبدوا مألوفاً لك

623
01:01:10,760 --> 01:01:13,766
هذا رائع-
هل هذا قاربى ..؟-

624
01:01:16,206 --> 01:01:18,727
ماذا تفعلون على القارب ..؟
إنه قاربى

625
01:01:33,141 --> 01:01:36,287
ذلك رائع
"بيرنان" و "دال"

626
01:01:56,157 --> 01:01:57,726
حصلنا على الشقة-
الشقة ..؟-

627
01:01:58,331 --> 01:02:00,641
من جرأ فعل هذا على القارب ..؟
أبى , من فضلك أصمت

628
01:02:00,920 --> 01:02:02,461
أصمت من فضلك

629
01:02:19,256 --> 01:02:25,444
... إذا , السؤال هو
.. سبب تحطيم قاربك

630
01:02:26,368 --> 01:02:27,730
يمكننا أصلاحة

631
01:02:28,599 --> 01:02:29,737
لقد كانت مقدمة

632
01:02:30,260 --> 01:02:36,125
"بيرنان" أعتقد أن ما فعلتما بقارب "روبرت"
كان سيئاً

633
01:02:36,689 --> 01:02:41,802
بخلاف ذلك أعتقد أن ما فعلتماه
أيها الولدان كان أبداعاً

634
01:02:43,032 --> 01:02:44,580
نعم , شكراً لكِ

635
01:02:45,251 --> 01:02:47,486
أنت تمزحين معى

636
01:02:48,387 --> 01:02:52,189
لقد دمرت أحلامى-
لا , لا أعنى ذلك-

637
01:02:52,527 --> 01:02:54,270
بلى أنتِ تعنين ذلك

638
01:02:55,172 --> 01:02:57,860
على الأقل 4 سنوات حتى نسطيع
بيعه لأحد

639
01:02:59,022 --> 01:03:03,102
لقد كنتِ تهملينه-
لا لم أفعل , ذلك غير صحيح-

640
01:03:04,346 --> 01:03:13,626
لكن أعتقد أنه يجب أن تُظهر بعض إعتمادك
على أبنك و أخوه فهما يحتاجانك بوضوح

641
01:03:14,313 --> 01:03:18,354
بالتأكيد د "روبرت" , يجب أن تهدأ
و نحن سندعم حلمك

642
01:03:18,749 --> 01:03:22,561
لقد حطمت قاربى اللعين-
لا تتحدث لأبنى هكذا-

643
01:03:22,888 --> 01:03:25,102
أبنك كلفنى 80 ألف دولار

644
01:03:25,304 --> 01:03:28,597
أنظر , نكتفى بالحديث عن هذا طوال الليل
ما حدث قد أنتهى يا أبى

645
01:03:29,008 --> 01:03:30,741
هل أنت مستثمر أم لا ..؟

646
01:03:34,587 --> 01:03:36,875
لا أفهم لماذا تأخذ موقف من هذا-
روبرت" ..؟"-

647
01:03:37,295 --> 01:03:38,844
أنزل هنا-
أنه قرار بسيط-

648
01:03:40,484 --> 01:03:44,322
أيها الخاسر الأحمق

649
01:03:44,795 --> 01:03:48,007
!!.. هل ستظل حقير هكذا عليك اللعنة-
!.. "بيرنان" -

650
01:03:48,601 --> 01:03:52,129
من المخطأ ..؟  أنت تعيش هنا
بداخل حياتى الجميلة , تباً

651
01:03:53,214 --> 01:03:57,262
"قلت أجلس عندما قال لك "دال
جد معك 10 آلاف دولار

652
01:03:57,671 --> 01:04:02,336
تباً لأجهزتك و تباً لك-
بيرنان" .. "بيرنان" ..؟"-

653
01:04:03,474 --> 01:04:06,528
أنت هنا و مُرَتَبك منخفض
و مُنتج فاشل

654
01:04:08,047 --> 01:04:10,976
حسناً-
أهدأ-

655
01:04:12,985 --> 01:04:16,564
أبى , ماذا تفعل ..؟-
تحمل عواقب ما فعلت-

656
01:04:16,883 --> 01:04:18,248
أنخفض

657
01:04:20,488 --> 01:04:23,050
أنت التالى يا سيدى , أتفهمنى ..؟-
نعم , سيدى-

658
01:04:23,972 --> 01:04:28,107
... لا تكرهنى , حسن سلوكك , لن-
أننى أحترق-

659
01:04:40,652 --> 01:04:43,522
"الشجرة رائعة "نانسى
أنتِ فعلاً ذواقة

660
01:04:44,479 --> 01:04:45,708
"شكراً لك "دال

661
01:04:46,538 --> 01:04:49,392
هذا رداء جميل-
أنه كان لأمى-

662
01:04:49,801 --> 01:04:51,052
يعجبنى ما فوقه

663
01:04:52,385 --> 01:04:56,042
بيرنان" , أتصلت "دنيس" و قالت "
لا يجب أن تتصل بها

664
01:04:56,648 --> 01:05:00,344
لأنها ليست صديقتك و لن تجرؤ على هذا-
هل هذا ما قالته ..؟-

665
01:05:00,877 --> 01:05:02,416
نعم-
أنها لن تفعل-

666
01:05:03,514 --> 01:05:09,971
"أبى , "نانسى
يجب أن تهدأ إذا فتح "بيرنان" هدية واحدة لكل منكم

667
01:05:10,326 --> 01:05:11,844
منذ عيد الميلاد الماضى

668
01:05:12,838 --> 01:05:15,000
سأذهب لأتناول الكعك والجبن
و أتناول شراباً

669
01:05:19,012 --> 01:05:21,992
عيد ميلاد مجيد-
عيد ميلاد مجيد-

670
01:05:24,064 --> 01:05:27,350
نعم , سأخذها إنها لى

671
01:05:28,868 --> 01:05:30,489
ماذا تعتقد أن يوجد بها ..؟

672
01:05:30,920 --> 01:05:33,975
يا إلهى-
ماذا سنفعل بكل هذه الأوعية ..؟-

673
01:05:39,850 --> 01:05:42,157
هل تناولت الكعك و الجبن ..؟

674
01:05:45,183 --> 01:05:49,748
الليلة هى أسعد يوم لى عن أى شهر

675
01:05:51,645 --> 01:05:52,968
حسناً ذلك ما وضَح

676
01:05:55,194 --> 01:05:58,762
نانسى" , لا يمكن أن أسامحهم لما حدث لقاربى"

677
01:05:59,128 --> 01:06:02,074
لماذا لا تتنازل عن ذلك ..؟-
لا يمكن أن أتنازل-

678
01:06:02,556 --> 01:06:04,188
لتتنازل عن ذلك من أجل الأولاد

679
01:06:04,551 --> 01:06:07,491
لكنهم فى الأربعين من عمرهم-
لا يهمنى ما هو العمر-

680
01:06:07,942 --> 01:06:13,354
لكنهم مازالو أطفال-
... أحياناً يفعلون أشياء , كل ما-

681
01:06:14,595 --> 01:06:18,006
أوه عزيزتى-
عودا للفراش-

682
01:06:19,882 --> 01:06:21,768
أرأيت , أنهم يمشون و هو نائمون

683
01:06:22,199 --> 01:06:23,727
من فضلك-
لا-

684
01:06:24,041 --> 01:06:25,950
أرأيت , لقد عادا هناك

685
01:06:26,237 --> 01:06:27,859
سيكونان بخير

686
01:06:28,940 --> 01:06:32,797
سأيقظهم-
لا , لماذا ستفعل هذا ..؟-

687
01:06:33,100 --> 01:06:36,187
... لأن-
لا , لا تيقظ من يمشى و هو نائم أبداً-

688
01:06:36,440 --> 01:06:40,470
ذلك ما يجب فعله , لن نستطيع إلا هذا-
لا , من الممكن أن يؤذون أنفسهم-

689
01:06:44,221 --> 01:06:49,476
يجب أن نتحكم فى ذلك-
ما غرضك من ذلك "روبرت" ..؟-

690
01:06:51,563 --> 01:06:54,528
حسناً , حسناً-
سيؤذون أنفسهم-

691
01:07:00,364 --> 01:07:04,259
تباً , تباً سأوقظهم-
لا .. لا تفعل-

692
01:07:05,250 --> 01:07:08,144
أستيقظ .. أستيقظ

693
01:10:57,520 --> 01:10:58,787
لماذا لم تبدأ ..؟

694
01:10:59,248 --> 01:11:02,849
"أنتظر حفلة عيد الميلاد لـ "مايكو
أعتقد أنها كانت فى هذه السنة

695
01:11:03,189 --> 01:11:05,496
... و-
آسفة لمقاطعة كلامك-

696
01:11:05,878 --> 01:11:09,937
روبرت" , أعتقد أنه حان الوقت المناسب"
ليعرف أطفالنا ما سيحدث

697
01:11:10,919 --> 01:11:13,347
ماذا يحدث ..؟-
لقد أنتهى-

698
01:11:14,674 --> 01:11:18,847
"ذهبت للسينما مع صديقى "جاك هاندل
و "نانسى" وجدتنا نحدق فى البلدة

699
01:11:20,324 --> 01:11:22,759
ما هذا ..؟
ماذا يحدث ..؟

700
01:11:22,982 --> 01:11:26,483
روبرت" يحاول أن يقول أننا سننفصل"

701
01:11:27,175 --> 01:11:29,602
لا تفعلوا هذا-
لا .. لا-

702
01:11:29,980 --> 01:11:31,394
ماسأقوله أنه يجب الأتصال بهذا الشخص

703
01:11:32,331 --> 01:11:33,726
أهذا هو الخطأ ..؟

704
01:11:34,442 --> 01:11:35,773
إنكم سيئان

705
01:11:35,994 --> 01:11:38,985
ليس سيئاً بل هو رائع
تحدث معى "روبرت" و نحن فى الفراش

706
01:11:39,375 --> 01:11:41,506
أنه لايريدكما أن تلوما أنفسكم

707
01:11:41,766 --> 01:11:44,870
يمكننا إصلاح ذلك-
عزيزى , هل أنت بخير ..؟-

708
01:11:45,070 --> 01:11:45,970
مايكو" , أنا حبيبك"

709
01:11:46,574 --> 01:11:49,657
لا يمكن ذلك يكفى
إنه ليس خطئكما

710
01:11:50,069 --> 01:11:53,276
خطأ من إذاً ..؟
أريد أن أعرف

711
01:11:53,607 --> 01:11:57,380
تباً لذلك إنه خطئكما بدون نقاش-
.. روبرت-

712
01:11:58,180 --> 01:12:05,427
لقد دمرتوا قاربى , ضربتونى و أنتم نائمون
و جعلتنونى و "نانسى" نبتعد عن بعض

713
01:12:05,796 --> 01:12:10,129
و بالتأكيد بنسبة 150% فهو خطئكما

714
01:12:10,382 --> 01:12:13,952
أنه خطئهما , فلديكما أكبر طفلين
فى العالم يعيشان فى المنزل

715
01:12:14,455 --> 01:12:15,898
"تباً "ديريك-
أنا آسف-

716
01:12:18,221 --> 01:12:20,885
"من فضلك لا تبكى "بيرنان
من فضلك لا تبكى

717
01:12:25,374 --> 01:12:27,163
أمى

718
01:12:29,364 --> 01:12:33,491
لقد أخبرتك أننا سنحطمهم كلياً-
لـ يكبرا-

719
01:12:34,781 --> 01:12:36,947
أنا سأتقيأ

720
01:12:37,317 --> 01:12:38,473
لا تتقيأ

721
01:12:44,998 --> 01:12:47,312
هيا

722
01:12:48,152 --> 01:12:49,557
ذلك قبيح

723
01:12:49,674 --> 01:12:51,303
شباب , شباب-
ذلك صحيح-

724
01:12:51,933 --> 01:12:53,123
حسناً , لنلتقط هذا

725
01:12:54,393 --> 01:12:55,685
واحد , أثنين , ثلاثة

726
01:12:56,118 --> 01:12:58,258
سآخذ صورة الآن

727
01:13:06,054 --> 01:13:08,840
حظاً موفقاً لكما و تذكرا أنكم مسؤولان عن
المنزل من الغد

728
01:13:09,546 --> 01:13:10,959
أتمنى أستحسانكم

729
01:13:20,599 --> 01:13:23,528
إذا أحتجتما أى شىء ,, أى شىء
أبلغونى

730
01:13:33,306 --> 01:13:36,674
دال" , هل أنت مستيقظ ..؟"-
نعم-

731
01:13:40,236 --> 01:13:43,297
لا يمكننى أن أصدق أننا سننتقل
لذاك المنزل

732
01:13:44,506 --> 01:13:46,443
أعلم , أشعر بالسوء

733
01:13:46,927 --> 01:13:48,831
أتعلم ماذا سنفعل بعد الآن ..؟

734
01:13:51,328 --> 01:13:54,542
نعم , سنحافظ على ما كانوا عليه

735
01:13:55,913 --> 01:13:57,571
يجب أن أشعر بأنه مريب

736
01:13:59,656 --> 01:14:01,632
أعلم ذلك و أشعر بالسوء

737
01:14:02,997 --> 01:14:07,200
و لكن لا يمكننى معرفة ما تشعر به
بعدما بحث أبى عنك

738
01:14:07,660 --> 01:14:10,374
و قال أنه خطاؤك , لقد حطمتنى

739
01:14:11,093 --> 01:14:12,690
هذا مضحك

740
01:14:13,610 --> 01:14:18,863
لأن أمى قالت إذا مارست الجنس مع فتاة
و هو غير موجود , أعتقد أنه سيكون رائع

741
01:14:20,880 --> 01:14:23,705
أعد ذلك-
مستحيل , إنه خطاؤك-

742
01:14:24,853 --> 01:14:29,478
أتعلم ما هى المشكلة ,
أنك متوهم دائماً و ترفض الحصول على الوظيفة

743
01:14:29,899 --> 01:14:31,957
و تريدنى دائماً أن أعمل من أجل شيئاً ما

744
01:14:32,455 --> 01:14:35,414
أنت لم تتحمل مسؤولية تصرفاتك
لذلك فإنه خطاؤك

745
01:14:35,843 --> 01:14:38,528
عندما تريد أمك أن تسرقنا
فأنت تخشى أن تقول ذلك علاناً

746
01:14:41,612 --> 01:14:43,414
ذلك صحيح , أهرب أيها الولد

747
01:14:43,804 --> 01:14:46,170
أنت تعلم الحقيقة و لكن تتجنب كل شىء

748
01:14:48,267 --> 01:14:50,060
ماذا تفعل ..؟

749
01:14:51,945 --> 01:14:53,737
أبن العاهرة

750
01:15:05,170 --> 01:15:07,954
قم "بيرنان" , أنا لا أمزح
قم

751
01:15:08,248 --> 01:15:10,123
قم

752
01:15:16,585 --> 01:15:17,737
بيرنان ..؟

753
01:15:18,198 --> 01:15:21,302
إنها كعتك المفضلة , إنها كعكتك

754
01:15:23,340 --> 01:15:25,551
يمكنك الموت كل يوم

755
01:15:34,699 --> 01:15:37,564
بيرنان" ..؟"
أنت حياً يا إلهى

756
01:15:41,318 --> 01:15:43,549
أنت ميت , رأيتك ميت

757
01:15:43,731 --> 01:15:44,725
أفتعلت هذا

758
01:15:45,258 --> 01:15:47,527
سأستخدم دهاء النينجا لكى
أجمد قلبى من الأن

759
01:15:48,553 --> 01:15:50,858
ماذا تفعل ..؟-
سأدفنك-

760
01:15:51,430 --> 01:15:55,271
أنا حى , أنا حى-
ستيقظ الجيران , أخرس-

761
01:15:55,852 --> 01:15:59,304
لا-
لا .. الأن أنا ألعب معك-

762
01:16:01,188 --> 01:16:03,717
أغلق عينيك كأنك تستحم

763
01:16:04,454 --> 01:16:06,421
إنه خطاؤك

764
01:16:07,918 --> 01:16:09,229
يا إلهى

765
01:16:09,931 --> 01:16:11,694
أود النوم فى ضوء خافت

766
01:16:14,951 --> 01:16:16,897
لن تستطع التخلص منى

767
01:16:18,152 --> 01:16:20,525
زومبى .. زومبى

768
01:16:22,527 --> 01:16:24,329
إبتعد عنى يا زومبى

769
01:16:39,541 --> 01:16:41,273
لنذهب للمدرسة

770
01:16:45,245 --> 01:16:47,161
أبتعد عنى

771
01:16:51,201 --> 01:16:54,827
أعتقد أن هذا قد أنتهى-
لقد فعلت الكثير-

772
01:16:56,138 --> 01:16:57,655
لقد جعلتنى أدرك هذا

773
01:16:58,403 --> 01:17:03,205
جعلتنى أفهم , الأن سأقوم
و أجد وظيفة و شقة

774
01:17:04,000 --> 01:17:07,102
"و سأجد أمى و د "روبرت
و يعودا لبعضهما

775
01:17:07,522 --> 01:17:09,468
يجب أن أكون بطلاً
و ليس لعين

776
01:17:13,011 --> 01:17:15,828
حياتى كانت رائعة قبل مجيئك لهنا

777
01:17:16,439 --> 01:17:19,162
أرتكب أبى خطأه و أنت الخطأ

778
01:17:25,737 --> 01:17:29,391
مازلنا أخوة-
لسنا أخوة-

779
01:17:30,012 --> 01:17:32,472
أنت أبن زوجة أبى

780
01:17:51,473 --> 01:17:54,637
ماذا تفعل هنا يا ولد ..؟-
جد لى وظيفة-

781
01:17:57,186 --> 01:17:59,602
تى جا" توقف عن هذا"

782
01:18:00,790 --> 01:18:03,453
و أحضر معلم روضة الأطفال
لمدة أسبوعين للأخ

783
01:18:04,252 --> 01:18:08,021
د : "أنجل فيس" أود أن أشكرك لمقابلتى
و هى مقابلة قصيرة

784
01:18:10,590 --> 01:18:12,540
مالسبب من ذلك ..؟-
الأعتذار-

785
01:18:13,542 --> 01:18:20,452
أنا حقير الأن , جئت إليك
لتساعدينى و ترينى كيف أكون ناضج

786
01:18:21,222 --> 01:18:22,809
هل ييمكننى فعل ذلك بمفردى ..؟

787
01:18:23,331 --> 01:18:24,550
ماذا تفعل فى يديك بالصباح ..؟

788
01:18:24,861 --> 01:18:26,707
ماذا يحدث إذا جاء العم ..؟

789
01:18:27,394 --> 01:18:28,432
ماذا حدث ..؟

790
01:18:29,139 --> 01:18:30,748
هل يمكنك غسيل الملابس
فى غسالة الصحون ..؟

791
01:18:31,197 --> 01:18:34,002
أخرون قالوا , هناك خلل كبير فى
تاريخك الوظيفى

792
01:18:34,791 --> 01:18:39,799
قالوا أنك ذهبت للعراق منذ 22 عاماً

793
01:18:41,313 --> 01:18:43,567
سأتحدث معك بصراحة
فأنا أحتاج الوظيفة جداً

794
01:18:44,622 --> 01:18:49,005
سأتولى أى مكانة و لكن ذلك لا يتضمن
ممارسة الجنس مع النساء من أجل المال

795
01:18:49,850 --> 01:18:50,745
أو بالطلب

796
01:18:52,886 --> 01:18:55,173
حسناً , هذه مزحة و أنا مشغول عن ما تقول

797
01:18:55,454 --> 01:18:56,837
و لن يفتح المكتب لأجلك

798
01:18:57,370 --> 01:18:59,646
و أنت ستلعب بالنار

799
01:20:11,747 --> 01:20:13,872
ماذا تريد "بيرنان" ..؟
لدى جدول مواعيد

800
01:20:14,103 --> 01:20:16,490
أنا جئت لأقول بأنى جاهز
"لتولى "نبيذ كاتيلينا الممزوج

801
01:20:17,058 --> 01:20:18,634
تمهل أيها المتسابق

802
01:20:19,653 --> 01:20:22,950
أنا أعرف التفاصيل
" و أريدها , أريد "نبيذ كاتيلينا الممزوج

803
01:20:25,018 --> 01:20:27,914
"مرحباً "ديريك-
جئت فى الوقت , ماذا هنا ..؟-

804
01:20:29,316 --> 01:20:30,883
"أخوك يريد تولى "نبيذ كاتيلينا الممزوج

805
01:20:32,195 --> 01:20:33,343
أنا مستعد لذلك , لقد تدربت

806
01:20:33,825 --> 01:20:34,982
تعتقد بأنك جاهز لرمى الكرات

807
01:20:35,345 --> 01:20:36,586
أنا "بيرنان" و سأجنى

808
01:20:37,108 --> 01:20:38,779
لأحطم التالى و آخذ من السابق

809
01:20:39,597 --> 01:20:40,879
حسناً لندعه يفعل هذا

810
01:20:41,293 --> 01:20:43,343
إنه سيفوز لى لأنه به القليل من الدهاء

811
01:20:43,676 --> 01:20:45,608
إذا فشلت فسأسحقك-
نعم ..؟-

812
01:20:46,552 --> 01:20:48,775
و لكن إذا فعلتها فستبدوا كالعبقرى

813
01:20:50,355 --> 01:20:51,512
حسناً ..؟-
فهمتك-

814
01:20:52,071 --> 01:20:54,709
بيرنان" , هناك شىء"
"بشأن "نبيذ كاتيلينا الممزوج

815
01:20:55,405 --> 01:20:56,133
حسناً ..؟

816
01:20:56,475 --> 01:20:58,371
هل قلت باو ..؟
ماذا قلت ..؟

817
01:20:59,223 --> 01:21:03,293
أنه أكبر حدث فى الجانب الغربى
منذ 1997

818
01:21:04,858 --> 01:21:05,892
لماذا تظل تفعل ذلك ..؟

819
01:21:06,681 --> 01:21:09,192
يجب أن أبيعهم و أى بقايا
ستجعلنى أخسر

820
01:21:09,603 --> 01:21:11,303
"و أنت تود ذلك "بيرنان

821
01:21:12,152 --> 01:21:14,344
راندى" هنا و سيأكل مؤخرتك"

822
01:21:15,060 --> 01:21:16,443
كالغراب

823
01:21:18,471 --> 01:21:19,762
لنرى ماذا ستفعل

824
01:21:20,177 --> 01:21:21,924
هل يأكل قضبان الرجال ..؟

825
01:21:22,195 --> 01:21:24,602
يفعل ذلك و يكمل بالماء
لقد رأيته

826
01:21:25,217 --> 01:21:26,855
الآن سأجتاز ذلك

827
01:21:27,111 --> 01:21:29,539
حسناً ..؟-
لماذا تريد أن تكون سيئاً "بيرنان" ..؟-

828
01:21:30,181 --> 01:21:32,281
هل تود أعادة أبى و أمى لبعضهما ..؟

829
01:21:32,711 --> 01:21:33,818
لماذا سأفعل هذا ..؟-
نعم-

830
01:21:34,086 --> 01:21:35,707
لأن ما أريده هو حَجب بنكى

831
01:21:36,855 --> 01:21:38,341
أريد أن أدمره

832
01:21:39,262 --> 01:21:40,419
أود أن أقوده لذلك

833
01:21:41,149 --> 01:21:44,092
حسناً "بيرنان" يجب أن تكون جيداً
فأنها محاولة واحدة

834
01:22:04,809 --> 01:22:06,274
مرحباً-
مرحباً-

835
01:22:07,162 --> 01:22:10,503
ماذا تفعل هنا ..؟-
"إنه بسبب عمل "دال-

836
01:22:11,303 --> 01:22:14,161
"رجال , هذا يجعلك مثل "هيتمان" و ليس "تروى

837
01:22:16,740 --> 01:22:18,358
"أنتبهى لـ "بيرنان

838
01:22:19,292 --> 01:22:21,627
"يمكننى أن أفعل ذلك لـ "بيرنان
و لكنه يريدنا معاً

839
01:22:25,549 --> 01:22:27,638
الأن , ها نحن مجتمعين هنا

840
01:22:28,149 --> 01:22:30,649
شىء مضحك-
نعم , إنه مضحك-

841
01:22:35,292 --> 01:22:38,038
ليس سيئاً-
شكراً لك-

842
01:22:38,612 --> 01:22:39,462
هناك الكثير

843
01:22:39,969 --> 01:22:43,360
لا أعلم ماذا عن وجهك ..؟
و لكنى أريده كهذه قوياً

844
01:22:44,190 --> 01:22:46,985
هل ذلك يخص العمل أم ...؟-
لا , حقاً فإنه وجهك-

845
01:22:48,436 --> 01:22:51,070
أنت رجل جيد , أخترت توقيتاً جيداً

846
01:22:52,003 --> 01:22:53,428
أنت ستنجح-
حسناً-

847
01:22:54,205 --> 01:22:57,066
إذا لم تغير وجهك فسأغيره لك-
حسناً , حسناً-

848
01:22:57,633 --> 01:23:00,952
أحب فعل ذلك , لا أعتبره جيداً
فأنا أريد أفضل أصدار له

849
01:23:01,343 --> 01:23:02,696
و سيكون أفضل من ذلك

850
01:23:03,340 --> 01:23:05,177
أنا لست هنا للتحدث بشأن وجهك

851
01:23:05,551 --> 01:23:06,820
حسناً , شكراً لك

852
01:23:09,228 --> 01:23:11,215
مرحباً بكم فى الحفل الأجتماعى

853
01:23:12,179 --> 01:23:13,981
كيف حالكم ..؟
لدينا فتيات كثيرة

854
01:23:14,883 --> 01:23:17,228
المتقدمون من كاليفورنيا 98 متقدم لوظائف

855
01:23:18,685 --> 01:23:21,410
هيا يا رجل-
لماذا تقول رجل ..؟-

856
01:23:22,801 --> 01:23:23,550
حسناً

857
01:23:23,717 --> 01:23:24,814
سنلعب ذلك جميعاً

858
01:23:25,695 --> 01:23:27,869
لنهتم بالسيدات قبل الرجال
حان الوقت ..؟

859
01:23:28,666 --> 01:23:32,919
أعلم أننى أحياناً أكون قاسياً
و أنه من الصعب قول

860
01:23:34,310 --> 01:23:36,298
الحفاظ على الأخلاص

861
01:23:46,803 --> 01:23:48,157
هل ستظلوا هنا ..؟-
نعم-

862
01:23:48,994 --> 01:23:52,161
عزيزى , إنها أعظم حفلة

863
01:23:52,959 --> 01:23:55,133
"مرحباً "روبرت-
هذا رائع -

864
01:23:55,798 --> 01:23:57,264
مدهش جداً

865
01:23:57,992 --> 01:24:00,819
"مرحباً أبى , مرحباً "نانسى
"مرحباً "بيرنان

866
01:24:01,401 --> 01:24:03,554
"من الجيد رؤيتك "دال-
شكراً بشأن الشركة-

867
01:24:04,613 --> 01:24:06,468
أنه قرار سهل
و أتخذته بتميز

868
01:24:08,288 --> 01:24:09,178
وقت ممتع

869
01:24:09,987 --> 01:24:10,907
نعم بالطبع

870
01:24:11,364 --> 01:24:12,994
هل لديك أهداف مرئية ..؟-
لا-

871
01:24:14,941 --> 01:24:16,354
لقد خسرت من قبل

872
01:24:17,880 --> 01:24:20,379
ماذا عنك ..؟
هل كسرت حاجز الملل ..؟

873
01:24:21,809 --> 01:24:22,802
لا

874
01:24:24,138 --> 01:24:27,539
لكنى ماازلت أتناول أسبرين الأطفال
لتقليل حدوث الأزمة القلبية

875
01:24:27,790 --> 01:24:30,361
لقد أستغللت الفرصة-
نعم فعلت-

876
01:24:30,827 --> 01:24:32,692
لن أعطيك حلوى-
شكراً لك-

877
01:24:38,296 --> 01:24:40,972
أنه تعليق مضحك جداً

878
01:24:42,731 --> 01:24:44,729
دال" , تعالى هنا لتبدأ"

879
01:24:44,784 --> 01:24:46,770
حسناً , يجب أن أسرع

880
01:24:47,124 --> 01:24:48,969
"سعدت برؤيتك "بيرنان-
أنا أيضاً-

881
01:24:49,369 --> 01:24:50,126
أعتنى بنفسك

882
01:24:50,644 --> 01:24:52,540
أعتن بنفسك أبى
"أعتنِ بنفسك "نانسى

883
01:24:52,811 --> 01:24:54,266
من الجيد التحدث إليه

884
01:24:54,687 --> 01:24:57,855
يجب أن أذهب أيضاً
سنتقابل ثانياً

885
01:24:59,197 --> 01:25:00,538
لقد كان مُحكم

886
01:25:04,757 --> 01:25:06,570
ربما يكن مزهلاً أن تأكلا-
بالتأكيد-

887
01:25:07,041 --> 01:25:08,378
هل عدتما لنا ..؟-
نعم-

888
01:25:09,063 --> 01:25:10,435
أنتم ثنائى مضحك جداً

889
01:25:11,225 --> 01:25:13,283
شكراً لمجئيكما

890
01:25:13,988 --> 01:25:15,259
من الجيد رؤيتكما

891
01:25:17,367 --> 01:25:24,513
"من الجيد رؤيتك "روبرت-
أعتقد أن "بيرنان" نظم كل هذا لنعود لبعض-

892
01:25:27,715 --> 01:25:29,344
يجب أن تعذرنى

893
01:25:31,385 --> 01:25:33,668
أود أن أبكى
أنه شىء لطيف

894
01:25:43,341 --> 01:25:45,778
هيا يا رجل , لا تكن كالغرباء

895
01:25:46,533 --> 01:25:48,601
ذلك سيجعلنى أقوم بموسيقى تافهة سيدى

896
01:25:53,198 --> 01:25:54,711
ماتفعله سىء

897
01:25:54,941 --> 01:25:57,500
أستمع يا أبن العاهرة
نحن من يغنى شيئاً تافه فقط

898
01:25:57,777 --> 01:25:59,846
إذن خذ زوجتك و أخرج من هنا

899
01:26:02,115 --> 01:26:03,609
تباً

900
01:26:04,200 --> 01:26:07,628
ماذا يحدث ..؟-
أخرجوه من هنا .. أخرجوه من هنا-

901
01:26:09,727 --> 01:26:11,867
لقد أخفقت وظيفتك , لقد خسرتنى ذلك

902
01:26:12,266 --> 01:26:13,089
هذه الحفلة سيئة

903
01:26:13,490 --> 01:26:15,376
... أسترخ فقط , أنا لم أدرك-
أنا لم ... أنا لم-

904
01:26:16,286 --> 01:26:19,800
لقد كلفتنى المال , لذلك فهناك
حُكم جديد كما يدعى يا رجل

905
01:26:20,477 --> 01:26:23,670
إنهم 5 آلاف يا صديقى-
ديريك" , أيمكننا التحدث عن هذا"-

906
01:26:25,903 --> 01:26:26,652
تباً

907
01:26:27,001 --> 01:26:29,249
هل كل شىء بخير ..؟-
لقد طردنى-

908
01:26:30,074 --> 01:26:32,659
ماذا حدث للموسيقى ..؟-
الفرقة تشاجرت مع الرجل-

909
01:26:33,691 --> 01:26:35,404
و "ديريك" طردنى

910
01:26:35,808 --> 01:26:37,500
ليست أتفاقية كبيرة ..؟-
لا أفهم ذلك-

911
01:26:38,229 --> 01:26:41,217
نبيذ كادلينا الممزوج" الناس يقتلون فى مثل"
هذه المكانة

912
01:26:41,684 --> 01:26:43,456
أنه محق يا أبى , أنها أتفاقية كبيرة

913
01:26:43,930 --> 01:26:46,267
حسناً , هاهى فكرتى
أرى مسرح خالٍ

914
01:26:46,821 --> 01:26:52,685
أرى الطبل , أرى الطبال
أرى الميكرفون ثم أرى المغنى

915
01:26:52,991 --> 01:26:54,010
أبى-
ماذا ..؟-

916
01:26:54,401 --> 01:26:55,909
لقد تركنا هذا-
لن أفعل هذا-

917
01:26:56,197 --> 01:26:56,967
أستمع , أستمع إلى

918
01:26:57,308 --> 01:27:00,171
أنظر يا "دال" , عندما كنت صغيراً
عندما كنت طفل صغير

919
01:27:00,564 --> 01:27:04,861
كنت دائماً أريد أن أكون ديناصوراً
حتى يحترمنى كل شىء فى العالم

920
01:27:05,337 --> 01:27:07,788
أضع ذراعى القصير
و أعود للخلف عدة ياردات

921
01:27:08,552 --> 01:27:09,976
و أهزم الجيران من يشبهوا كالقطط

922
01:27:10,281 --> 01:27:11,848
و أزحف و أصيح

923
01:27:12,375 --> 01:27:15,348
كل شخص يعرفنى كان يخاف منى
و فى يوم قال أبى

924
01:27:15,779 --> 01:27:19,520
بوبى , أنت فى الـ 17 من عمرك
أنه الوقت لتنهى هذه الطفولة

925
01:27:20,095 --> 01:27:21,099
و أنا قلت , حسناً يا أبى

926
01:27:21,568 --> 01:27:24,622
و عندما فعلت ماقال , قال لى
توقف عن كونك ديناصور و أحصل على وظيفة

927
01:27:25,266 --> 01:27:28,812
لكن أتعلم , فكرت بداخلى
و ألتحقت بكلية الطب

928
01:27:29,277 --> 01:27:32,177
و أمارس ذلك فى أوقات ثم أصبح سلحفاة

929
01:27:32,564 --> 01:27:33,998
يا لها من مهارة

930
01:27:34,262 --> 01:27:35,867
و لكنى لا أنسى ما أفعله

931
01:27:36,247 --> 01:27:38,905
أنت بشرى لا يمكن أبداً أن تكون ديناصور

932
01:27:39,248 --> 01:27:42,978
لا , أرأيت .. لقد فقدتها

933
01:27:43,512 --> 01:27:45,306
أرأيت العظام ..؟-
نعم-

934
01:27:45,693 --> 01:27:47,578
العظام لن تفقدك ديناصورك

935
01:27:48,696 --> 01:27:49,876
بالفعل

936
01:27:50,542 --> 01:27:57,317
لقد كنت أكره مافعلتموه بى , أكرهه
و لكن يقتلنى أن أراكم مختلفين

937
01:27:58,772 --> 01:28:01,825
أسمعونى أو لاتسمعونى
برستيج" العالمية"

938
01:28:02,137 --> 01:28:03,644
ذلك مايمكنننى فعله

939
01:28:04,322 --> 01:28:06,186
مشابه لما كنت تفعل-
أنه ما يشابهنى-

940
01:28:07,682 --> 01:28:10,481
ما رأيك يا "بيرنان" ..؟-
أنا خائف الآن-

941
01:28:11,300 --> 01:28:13,780
ما سنفعله حساس يجب التخطيط له

942
01:28:14,207 --> 01:28:16,379
و أنا أحاول الحصول على وظيفة
لأدفع ثمن سيارة

943
01:28:20,358 --> 01:28:22,904
إنهم يعطونك المقومات لتكون رئيسك

944
01:28:23,366 --> 01:28:24,330
أبي محق

945
01:28:25,540 --> 01:28:26,483
هذا ليس أنا

946
01:28:27,181 --> 01:28:29,909
أنا بائس لعين , علي الاستيقاظ العاشرة صباحا

947
01:28:30,437 --> 01:28:38,442
ورغم ذلك لدي ما يكفي من الشجاعة للصعود على
هذه المسرح وسوف أصنع موسيقى جميلة لعالم حزين

948
01:28:38,947 --> 01:28:39,632
"دال"

949
01:28:41,434 --> 01:28:42,960
هذا الحشد سيأكله حيا

950
01:28:46,467 --> 01:28:49,394
ماذا يفعل بالأعلى , أحدكم يبعده عن المسرح

951
01:28:50,051 --> 01:28:51,094
كيف حالكم ..؟

952
01:28:52,411 --> 01:28:55,546
أنا "دال دولباك" وأرجو أن يعجبكم الطبل

953
01:28:55,900 --> 01:28:57,254
"اقض عليهم "دال

954
01:29:00,147 --> 01:29:01,603
انزل عن المسرح

955
01:29:02,539 --> 01:29:03,862
كفوا عن الصراخ به

956
01:29:07,832 --> 01:29:08,982
إنه إنسان

957
01:29:09,935 --> 01:29:13,250
دال" لديه مهبل"

958
01:29:14,433 --> 01:29:15,468
لا

959
01:29:18,715 --> 01:29:20,233
إنه هناك بالأعلى وحيدا

960
01:29:25,225 --> 01:29:26,641
ماذا ستفعل يا "بيرنان" ..؟

961
01:29:31,547 --> 01:29:34,008
ماذا يفعلون ..؟ -
آسف "نانسي" , لم أستطع الوقوف ورؤيته هكذا -

962
01:29:34,366 --> 01:29:35,526
لقد افتقدت ابني

963
01:29:36,775 --> 01:29:40,056
دعني أبدأ منفردا ثم ادخل ببطئ وأنهها بقوة-
حسناً-

964
01:29:41,546 --> 01:29:44,258
بيرنان" , شكرا لصعودك"-
من الواجب ذلك-

965
01:29:46,322 --> 01:29:48,967
"يأتي الآن , أخي "بيرنان

966
01:29:52,987 --> 01:30:49,036
تمت الترجمة بواسطة
شريف قابيل & Okm

967
01:31:54,732 --> 01:31:57,233
"لقد فعلتها يا "ديريك

968
01:31:57,706 --> 01:31:58,945
لقد جعلت طائرة تطير

969
01:31:59,562 --> 01:32:01,427
بيرنان" أنت أفضل أخ في الدنيا"

970
01:32:14,750 --> 01:32:17,170
لقد سافرت 5000 ميلا لأعطيك بذرتي

971
01:32:17,487 --> 01:32:18,788
جاك" الحطاب"

972
01:32:59,851 --> 01:33:01,953
أضرب بقوة الطبل اللعين

973
01:33:44,992 --> 01:33:46,929
"برستيج العالمية"

974
01:33:55,384 --> 01:33:56,839
بيرنان" , هذا هو الأداء"

975
01:33:57,456 --> 01:34:00,069
مذهل , نحن فخوران بكما -
كان أداء لا يصدق -

976
01:34:02,389 --> 01:34:05,843
لقد أنجزت حصتي , لقد بعنا هؤلاء الهيلوكوبترات

977
01:34:06,479 --> 01:34:07,475
هذا جيد حقا

978
01:34:08,849 --> 01:34:13,962
انظر , أنا لست جيدا في كلام العائلات العظيم هذا
لكن "بيرنان" , انظر اليك الآن

979
01:34:14,752 --> 01:34:16,885
ولا أريد أن أحطم أفكارك كما فى السابق

980
01:34:18,483 --> 01:34:20,759
شكرا يا رجل -
هذا كان جميلا -

981
01:34:24,143 --> 01:34:26,163
ماذا نفعل الآن  ؟ -
نحضن بعدنا -

982
01:34:26,873 --> 01:34:28,461
ربما تحب هذا أيها المغفل , آسف

983
01:34:31,682 --> 01:34:32,728
حسنا

984
01:34:45,666 --> 01:34:47,379
لا بأس

985
01:35:02,130 --> 01:35:03,390
لم نفعل شيئا مثل هذا من قبل أبدا

986
01:35:04,129 --> 01:35:05,166
كان هذا جيدا

987
01:35:06,320 --> 01:35:10,611
لم نفعل هذا من قبل-
كان جيداً , جيداً-

988
01:35:11,780 --> 01:35:12,846
لم نقترب من الاحتضان من قبل

989
01:35:13,216 --> 01:35:14,702
"مرحبا "بيرنان -
"دنيس"-

990
01:35:17,349 --> 01:35:19,690
"روبرت" , أمي و "ديريك" , هذه صديقتي "دنيس"

991
01:35:20,486 --> 01:35:21,428
مرحباً , كيف حالك ..؟

992
01:35:22,066 --> 01:35:25,398
في الواقع أنا طبيبته النفسية ونحن
في الحقيقة يستحيل أن نتواعد

993
01:35:26,876 --> 01:35:30,520
بيرنان" أخبرني أنه سيقفز
من هيليكوبتر في مياه"

994
01:35:30,970 --> 01:35:34,701
مليئة بالقروش لذا لدي تفويض
رسمي للوجود هنا

995
01:35:35,783 --> 01:35:39,895
لقد فهمت , لا تريد تبيين العلاقة جدا وهذه
استراتيجية جيدة

996
01:35:41,156 --> 01:35:45,052
أنت محللة جيدة -
وأنت مدافعة جيدة -

997
01:35:45,699 --> 01:35:46,992
ماذا تعتقدين ..؟

998
01:35:48,381 --> 01:35:51,295
بيرنان" , أعتقد أنك شجاع بشكل لا يصدق"

999
01:35:52,794 --> 01:35:59,791
وأعني هذا من زاوية احترافية علاجة لا علاقة
لها بأي مشاعر حميمية أو جنسية

1000
01:36:01,093 --> 01:36:02,918
أو أي شئ آخر يمكن أن تفسرها به

1001
01:36:04,346 --> 01:36:08,213
أنت ستجعلينني أبكي , من أي قصيدة هذا ..؟

1002
01:36:11,260 --> 01:36:14,674
أليس , أحب ممارسة الجنس معك

1003
01:36:17,938 --> 01:36:20,522
لكن أنت أيضا متزوجة , انتهى الأمر

1004
01:36:22,644 --> 01:36:23,444
هذا مجنون

1005
01:36:23,968 --> 01:36:25,865
أنا أم وعندي طفلين ولدي زوج وبيت جميل

1006
01:36:26,882 --> 01:36:29,683
لا أستطيع العبث -
لقد كان ممتعا -

1007
01:36:33,047 --> 01:36:35,385
حسنا , حظا سعيدا

1008
01:36:35,868 --> 01:36:37,049
لا

1009
01:36:39,532 --> 01:36:42,589
أرجوك لا تتركني -
يا الهي انظري لهذا الحوت -

1010
01:36:42,924 --> 01:36:44,011
أين ..؟

1011
01:36:49,234 --> 01:36:51,923
بعد 6 أشهر

1012
01:36:54,818 --> 01:36:56,140
كنت مع كلاب البحر

1013
01:36:57,005 --> 01:36:59,355
وكنا نأخذهم لمخيم الفضاء الخارجي

1014
01:36:59,939 --> 01:37:01,025
ديريك" ..؟"

1015
01:37:03,483 --> 01:37:05,072
أتذكر ..؟ تحدثنا عن هذا -
حسنا -

1016
01:37:05,690 --> 01:37:07,813
"دال" , "بيرنان"
أخبروني عن عمل الكاريوكي

1017
01:37:08,630 --> 01:37:09,698
إنه رائع حقا يا أبي

1018
01:37:10,488 --> 01:37:14,746
نحن نسميه كاريوك اند رول , لدينا ستة بارات
و13 مطعم و2 آخرين يريدون التوقيع

1019
01:37:17,024 --> 01:37:22,996
نفتح ونقول فلتأتوا جميعا هنا فأنتم لا تستطيعون
الغناء فقط اجلسوا وشاهدوا

1020
01:37:23,376 --> 01:37:26,417
هذه كلمتنا -
هذا كبير وعظيم جدا -

1021
01:37:27,003 --> 01:37:30,706
"أعزائي , لدي هدية عيد ميلاد لـ "دال" و "بيرنان

1022
01:37:32,119 --> 01:37:33,711
هل تريدون رؤيتها -
نعم -

1023
01:37:34,224 --> 01:37:36,182
نعم -
فلنذهب وننظر إليها -

1024
01:37:37,081 --> 01:37:38,174
أشم رائحة الكوكيز -
طعمها رائع -

1025
01:37:38,984 --> 01:37:40,411
لا

1026
01:37:43,182 --> 01:37:45,297
اصبروا

1027
01:37:46,517 --> 01:37:47,841
حسنا افتحوا عيونكم

1028
01:37:48,324 --> 01:37:49,545
عيد ميلاد سعيد

1029
01:37:49,940 --> 01:37:51,232
اللعنة

1030
01:37:52,136 --> 01:37:55,693
لا أصدق أنكم رفعتم القارب على الشجرة هذا جنون

1031
01:37:57,053 --> 01:37:59,013
إنها السيدة المذهبة ما زالت حية

1032
01:37:59,557 --> 01:38:01,562
كيف رفعتموه هنا ..؟-

1033
01:38:02,077 --> 01:38:04,109
روبرت" , هذا رائع جداً"

1034
01:38:04,970 --> 01:38:06,540
قبعات قراصنة

1035
01:38:10,303 --> 01:38:12,067
مجلات هستلر

1036
01:38:12,643 --> 01:38:14,180
هذه فكرة رائعة

1037
01:38:16,356 --> 01:38:18,009
مسدسات سهام

1038
01:38:19,496 --> 01:38:21,671
لقد أحضرتم شيئا رائع أخيرا

1039
01:38:22,863 --> 01:38:25,345
فى النهاية هذا شىء له الفخر-
نعم -

1040
01:38:25,612 --> 01:38:26,129
بالطبع

1041
01:38:26,796 --> 01:38:29,357
بيرنان" سيخرج القذارة من قبعة القرصان هذه"

1042
01:38:30,765 --> 01:38:32,478
أقنعة

1043
01:38:37,578 --> 01:38:39,373
إنها بنفس جودة أقنعة الأفلام
Timing By : Abu Essa

