1
00:00:20,200 --> 00:00:23,200
Translation By Scorpion King

2
00:00:35,200 --> 00:00:37,200
هل يعمل هذا الشيء ؟-
نعم،يعمل -

3
00:00:37,320 --> 00:00:39,720
الا استطيع وضعه من دون غرزه ؟

4
00:00:39,772 --> 00:00:42,120
ذلك جيد -
لا استطيع وضع هذا -

5
00:00:42,200 --> 00:00:45,320
حسنا،سّيد إنكريدبل
الديك هوية سريه ؟

6
00:00:45,400 --> 00:00:49,480
لكل خارق يوجد هوية سريه
لا اعرف احد من هؤلاء ليس لديه هذا

7
00:00:49,560 --> 00:00:52,760
من يريد راية ابطاله كل الاوقات ؟

8
00:00:54,760 --> 00:00:56,680
...بالطبع لي هوية سرية

9
00:00:56,760 --> 00:01:00,080
ارايتني لنقل،في السوبر ماركت بهذا الزي
! من فضلك

10
00:01:00,160 --> 00:01:02,960
من يريد الذهاب والتسوق بهذا الزي
اتفهمين قصدي ؟

11
00:01:04,960 --> 00:01:08,560
الفتيات الخارقات،يحاولون دائما
الكشف لك عن هويتهم

12
00:01:08,680 --> 00:01:12,028
يعتقدون بذلك انهم سوف يشدون الانظار اليهم

13
00:01:12,080 --> 00:01:17,440
اقول،" يا فتاه انني لا اريد معرفة
" اي شيء عن ذاتك المتكبره هذه

14
00:01:17,520 --> 00:01:22,040
اعتقد بانها تحاول ان تقول لي انها
فتاة جميلة،خاطفة،ممتازة،وهائلة

15
00:01:22,120 --> 00:01:26,120
لا اختلاف على ذلك من ناحيتي
لانني جيد،لانني جيد

16
00:01:26,240 --> 00:01:28,520
لا يهم كم مرة تنقذ بها العالم

17
00:01:28,640 --> 00:01:31,920
فانت سوف تعود مرة اخرى لمرحلة الخطر

18
00:01:32,040 --> 00:01:35,440
في بعض الاحيان اتمنى ان ابقى محمي
... اتفهمني

19
00:01:35,520 --> 00:01:38,420
...في بعض الاحيان،احس كانني مثل الخادمه

20
00:01:38,472 --> 00:01:41,320
احاول ان ابقي المكان نظيف
لعشر دقائق فقط

21
00:01:41,440 --> 00:01:43,860
لم اكن اقصد تلك النقطه

22
00:01:43,912 --> 00:01:46,280
من فضلك -
لم ننتهي بعد -

23
00:01:46,400 --> 00:01:49,800
احيانا،اعتقد انني استطيع العيش بحياة عاديه

24
00:01:49,852 --> 00:01:52,280
لارتاح قليلا
ولانشىء عائله

25
00:01:52,400 --> 00:01:55,600
استقر ؟هل تمزح
انا في اوج اللعبه الآن

26
00:01:55,680 --> 00:01:58,280
انا في قمة ازدهاري اقاتل
الكلاب المفترسه،يا فتيات من فضلكم

27
00:01:58,400 --> 00:02:01,800
اتردن ان نترك للرجال مهمة انقاذ العالم
لا اعتقد ذلك

28
00:02:02,680 --> 00:02:04,280
...! لا اعتقد ذلك

29
00:02:08,680 --> 00:02:11,600
ألــــخــــارقــــونٌ

30
00:02:11,880 --> 00:02:16,680
- Translation By...
- ScOrPiON^KinG

31
00:02:21,760 --> 00:02:24,040
...نقطع النشره،لخبر ورد الينا الآن

32
00:02:24,160 --> 00:02:27,360
مطارده خطيره،وسريعه
بين رجال الشرطه ورجل مسلح

33
00:02:27,440 --> 00:02:29,840
! متجه الآن شمالا نحو منطقة سان بابلو

34
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
...نقطة التحول

35
00:02:35,040 --> 00:02:37,040
لدي ما يكفي من الوقت

36
00:02:38,680 --> 00:02:41,080
متابعة المطارده
قياده اتوماتيكيه

37
00:02:51,600 --> 00:02:54,800
وضع اعتراضي
... جهز

38
00:03:02,600 --> 00:03:04,720
...سّيد إنكريدبل... سّيد إنكريـد

39
00:03:08,880 --> 00:03:12,160
ماذا هناك سيدتي ؟-
قطّتي،سكويكير،لا تريد النزول -

40
00:03:14,880 --> 00:03:18,160
حسنا،لكني اقترح بان تبتعدي
... قد يحصل بعض المشاكل

41
00:03:18,280 --> 00:03:19,760
لا،لا،انه اليف جدا

42
00:03:33,560 --> 00:03:34,880
...إتركه الآن

43
00:03:50,240 --> 00:03:52,840
شكرا لك،سّيد إنكريدبل
... فعلتها ثانية

44
00:03:52,920 --> 00:03:55,040
نعم،انت الافضل -
لا،انا هنا للمساعده فقط -

45
00:03:55,120 --> 00:03:57,640
...الى جميع الوحدات
لدينا هنا عملية سطو على حافلة سياحية

46
00:03:57,720 --> 00:04:00,240
سطو على حافله سياحيه
لازال لدي الوقت الكافي

47
00:04:00,320 --> 00:04:02,640
...ايها الضباط،سيدتي،سكويكير

48
00:04:03,080 --> 00:04:05,348
رائع! مستعدون للاقلاع -
ما هذا ؟-

49
00:04:05,400 --> 00:04:08,080
ومن تكون ايضا انت ؟-
... انا إنكريدبوي

50
00:04:08,200 --> 00:04:09,680
ماذا ؟،لا

51
00:04:09,800 --> 00:04:12,000
انت ذلك الطفل
من نادي المعجبين

52
00:04:12,080 --> 00:04:15,000
! بروفي،برودي،باري،بادي

53
00:04:15,080 --> 00:04:16,880
ادعى... إنكريدبوي

54
00:04:17,000 --> 00:04:19,080
اسمعني،لقد كنت لطيفا معك تصورت بجانبك

55
00:04:19,200 --> 00:04:21,748
ووقعت على كل ورقة اعطيتها لي
... لكن هذا

56
00:04:21,800 --> 00:04:24,428
لا،لا تقلق من ناحية تدريبي
... حفظت كل حركاتك

57
00:04:24,480 --> 00:04:27,480
...اسلوب قتالك للجريمه
مصطلحاتك المفضله والشائعه،كل شيء

58
00:04:27,600 --> 00:04:29,280
! انا اكثر معجب بك

59
00:04:32,560 --> 00:04:34,360
! هااي،هااي،إنتظر

60
00:04:43,360 --> 00:04:44,640
...اتعلم

61
00:04:44,760 --> 00:04:48,760
تستطيع معرفة الكثير عن
المراه من خلال حقيبتها

62
00:04:48,840 --> 00:04:51,560
...لكن هذا ليس ما اردته ان تفعله

63
00:04:51,640 --> 00:04:53,960
...هااي،انظر

64
00:04:58,400 --> 00:04:59,720
...الفتاه المطاطيه

65
00:04:59,800 --> 00:05:01,800
...سّيد إنكريدبل

66
00:05:02,800 --> 00:05:05,320
حسنا،كدت ان امسك به -
... بالطبع كدت من ذلك -

67
00:05:05,400 --> 00:05:07,520
فقط قمت بصفعه لاجلك -
... بالطبع ذلك -

68
00:05:07,600 --> 00:05:10,320
لانه كان ينظر لي -
فعلت ذلك لان عملي شدني لذلك -

69
00:05:10,400 --> 00:05:13,320
عملي انا تقصدين -
شكر بسيط منك لي يكفي -

70
00:05:13,400 --> 00:05:15,520
! شكرا،لكني لا احتاج اية مساعده

71
00:05:15,600 --> 00:05:17,600
" مهما حدث " السيدات اولا

72
00:05:17,720 --> 00:05:20,120
! حسنا،كل ما حدث هو تعادل بالفرص

73
00:05:20,172 --> 00:05:22,520
...اسمعني،الفتاه امسكتني اولا

74
00:05:22,600 --> 00:05:25,800
حسنا،نستطيع تقاسمهم فيما بيننا -
انا اعمل لوحدي فقط -

75
00:05:25,920 --> 00:05:28,360
حسنا،وانا اعتقد انك
... يجب ان تكون اكثر

76
00:05:29,360 --> 00:05:30,480
...مرونه...

77
00:05:30,560 --> 00:05:32,880
الديك شيء ما متاخرا ؟

78
00:05:32,960 --> 00:05:35,360
...لدي ارتباط سابق

79
00:05:46,680 --> 00:05:48,828
...والآن،ابقى هنا

80
00:05:48,880 --> 00:05:51,760
على اية حال سوف يلتقطون
القمامه بعد ساعه على الاكثر

81
00:05:51,880 --> 00:05:54,440
مرحبا،إنكريدبل -
اهلا،فروزون -

82
00:05:54,520 --> 00:05:57,920
الم تستعد بعد ؟-
ما زال لدي وقت كافي -

83
00:05:59,720 --> 00:06:01,520
! انه يستعد للقفز

84
00:06:15,840 --> 00:06:17,840
! اعتقد بانك كسرت شيئا

85
00:06:17,920 --> 00:06:20,720
مع علاج للعظام
سوف تغفر لي

86
00:06:20,840 --> 00:06:22,600
...إنتظر لحظه

87
00:06:53,200 --> 00:06:55,800
بومب فويك
سيد إنكريدبل

88
00:06:56,560 --> 00:06:58,600
! و إنكريدبوي

89
00:06:58,652 --> 00:07:00,640
!إنكريدبوي ؟

90
00:07:01,640 --> 00:07:05,640
الم تتشوق لمعرفة كيف وصلت الى هنا ؟
... اترى،لدي جزمه صاروخيه

91
00:07:05,692 --> 00:07:07,240
عد الى البيت يا بادي،الآن -
ماذا ؟-

92
00:07:07,280 --> 00:07:08,000
! غبي صغير

93
00:07:08,440 --> 00:07:09,760
هل نستطيع الكلام ؟

94
00:07:09,840 --> 00:07:11,960
انت دائما دائما تحب ان
تكون صادق مع نفسك

95
00:07:12,040 --> 00:07:14,840
لكنك ابدا لا تقول مع
اية الجزء نكون صادقين

96
00:07:14,960 --> 00:07:19,720
واخيرا فهمت من اكون
انا هو تلميذك إنكريدبوي

97
00:07:19,800 --> 00:07:22,800
والآن،وبحق انت قد
! تخطيت حدودك يا بادي

98
00:07:22,920 --> 00:07:25,320
هذا بسبب انني لا املك
القوه الكافيه،صحيح ؟

99
00:07:25,372 --> 00:07:27,400
حسنا،ليس لكل خارق
يوجد قوى انت تعلم

100
00:07:27,452 --> 00:07:29,320
! تستطيع ان تكون خارقا من دونهم

101
00:07:29,400 --> 00:07:32,920
لقد اخترعت هذا
انا استطيع الطيران ؟هل تستطيع هذا ؟

102
00:07:32,972 --> 00:07:35,200
طر الى البيت يا
" بادي انا " اعمل لوحدي

103
00:07:35,240 --> 00:07:36,800
! وايضا لباسك هذا مثل الاغبياء

104
00:07:37,120 --> 00:07:40,400
فقط اعطني فرصة واحده
سوف اريك هذا،سوف استدعي الشرطه

105
00:07:40,520 --> 00:07:43,000
بادي،لا -
سوف ياخذ ذلك ثواني،صدقني -

106
00:07:43,120 --> 00:07:44,880
! لا،توقف،هنالك قنبله

107
00:07:46,760 --> 00:07:49,160
دعني،انت تقف عملي آلتي

108
00:07:49,280 --> 00:07:52,080
استطيع فعل هذا اذا تركتني -
... اريد فقط -

109
00:07:52,280 --> 00:07:55,360
احاول ان اساعدك،توقف -
دعى راسي وشانه -

110
00:08:39,240 --> 00:08:43,200
خذوه الى البيت،وتاكدوا ان
امه علمت بما فعل اليوم

111
00:08:43,280 --> 00:08:45,148
استطيع مساعدتك
... انت تفعل شيئا خاطئا

112
00:08:45,200 --> 00:08:47,280
ماذا عن الذي حاول الانتحار ؟
هل ارسلتم له الاسعاف ؟

113
00:08:47,400 --> 00:08:48,400
! الآن قمنا باخذه

114
00:08:48,480 --> 00:08:51,200
الانفجار الذي حدث في هذه البنايه
كان سببه بومب فويك

115
00:08:51,280 --> 00:08:52,828
امسكت به عندما حاول سرقة الخزنه

116
00:08:52,880 --> 00:08:55,200
والآن،ربما نستطيع الامساك به
... اذا طوقنا هذا المكان

117
00:08:55,280 --> 00:08:57,200
هل هرب ؟-
في الحقيقه،نعم -

118
00:08:57,280 --> 00:08:59,800
القفاز هذا تاكد من ذلك -
إنكريدبوي -

119
00:08:59,880 --> 00:09:03,080
انت لم تنتسب لي بعد
... يا الهي لقد تاخرت

120
00:09:03,200 --> 00:09:05,400
اسمعني،علي ان اذهب الآن

121
00:09:06,480 --> 00:09:09,640
ماذا عن بومب فويك ؟-
في ليلة أخرى،سوف الاحقه -

122
00:09:09,760 --> 00:09:13,840
لكن لا تقلقوا،سوف نمسكه عاجلا ام آجلا

123
00:09:19,440 --> 00:09:22,540
اما زلت شابا هذه الليله ؟-
... انت متاخر للغايه -

124
00:09:22,592 --> 00:09:25,640
كيف ابدو لك ؟جيدا ؟-
القناع،ما زلت تردي القناع -

125
00:09:28,240 --> 00:09:30,040
! وقت العرض

126
00:09:33,560 --> 00:09:37,080
روبرت بار،اتقبل هذه المراه
كزوجه لك مدى الحياه ؟

127
00:09:37,132 --> 00:09:40,600
لقد تاخرت،عندما سالتني
... هل لدي موعد متاخر

128
00:09:40,720 --> 00:09:44,000
لم ادرك انك لا تنسى شيئا
اعتقدت بانك قد كنت تسخر مني

129
00:09:44,120 --> 00:09:46,520
...لا،لن افعل -
لقد بالغت الا تعتقد ذلك ؟-

130
00:09:46,600 --> 00:09:49,120
يجب ان تكونين اكثر... مرونه

131
00:09:49,200 --> 00:09:51,500
احبك،لكن اذا اردنا ان نقوم بهذا العمل

132
00:09:51,552 --> 00:09:53,800
عليك ان تكون اكثر من السيد إنكريدبل

133
00:09:53,920 --> 00:09:56,220
انت تعلم هذا،اليس كذلك ؟

134
00:09:56,272 --> 00:09:58,520
لكل حياتكم ؟-
! بالطبع -

135
00:09:58,600 --> 00:10:01,520
اقرر بذلك ان هذان
الاثنان هما الآن،زوج وزوجه

136
00:10:04,280 --> 00:10:07,760
طالما نحن نتنفس
لا يهم ما يحدث

137
00:10:07,880 --> 00:10:12,080
من فضلك،نحن خارقون
ماذا سوف يحدث لنا

138
00:10:13,960 --> 00:10:18,160
مفاجاه مذهله للاحداث الآن
مقاضاة احد الخارقون لانه انقذ احدهم

139
00:10:18,212 --> 00:10:20,946
وكما يبدو انه لم يكن يريد الحياه

140
00:10:20,998 --> 00:10:23,680
...المدعيّ،أوليفير سانسويت

141
00:10:23,760 --> 00:10:26,880
الذي احبطت محاولة انتحاره من قبل السيد إنكريدبل

142
00:10:26,960 --> 00:10:30,920
قدم دعوى ضد البطل المشهور
في المحكمه العليا

143
00:10:31,040 --> 00:10:34,440
السيد،سانسويت لم يكن يريد ان ينقذ
لم يرد ان يعيش حتى

144
00:10:34,520 --> 00:10:37,440
والاصابه التي حدثت له من " عمل " السيد،إنكريدبل

145
00:10:37,520 --> 00:10:39,920
سببت له اوجاع مؤلمه -
هااي،لقد انقذت حياتك -

146
00:10:39,972 --> 00:10:42,240
لم تنقذ حياتي بل
افشلت عملية انتحاري

147
00:10:42,320 --> 00:10:44,040
...لا يوجد لدى المدعي اية تعليق

148
00:10:44,120 --> 00:10:48,440
خمسة ايام اخرى،ودعوى اخرى قدمت
من قبل مصابي حادث القطار العرضي

149
00:10:48,520 --> 00:10:51,920
وخسارة السيد إنكريدبل في المحكمه
... كلفت الحكومه ملايين التعويضات

150
00:10:52,040 --> 00:10:56,320
وقد قدمت العديد من الشكاوي
ضد الخارقون في كل انحاء العالم

151
00:10:56,440 --> 00:11:00,420
حان وقت ان تكون هويتهم
السريه،هي هويتهم الوحيده

152
00:11:00,472 --> 00:11:04,400
حان وقت التحاقهم بنا
او ان يغادروا بعيدا عنا

153
00:11:04,480 --> 00:11:07,400
تحت الضغط العامّ
.. والعبء المالي

154
00:11:07,480 --> 00:11:09,948
! للسلسله المتزايده من الدعاوي

155
00:11:10,000 --> 00:11:13,880
بدات الحكومه وبهدوء
برنامج لحماية الخارقون

156
00:11:14,000 --> 00:11:17,600
باعطائهم عفو عن مسؤوليتهم
للاعمال التي قاموا بها سابقا

157
00:11:17,680 --> 00:11:22,080
مقابل ان يعدوهم بعدم العمل مره اخرى
في العالم باعمال الانقاذ المشهوده

158
00:11:22,132 --> 00:11:23,800
اين هم الآن ؟

159
00:11:23,880 --> 00:11:28,160
انهم يعيشون بيننا
كمواطنين عاديين،ابطال عاديين

160
00:11:28,240 --> 00:11:33,560
بهدوء وبشكل مجهول
... لجعل العالم مكان افضل

161
00:11:34,360 --> 00:11:37,440
رفض ؟،هل انت رفضت ادعائي ؟

162
00:11:38,240 --> 00:11:41,160
! انا لا افهم لدي تغطيه كامل

163
00:11:41,240 --> 00:11:42,640
...آسف،سيده هوجينسون

164
00:11:42,760 --> 00:11:45,840
لكن الضمان مكتوب في الفرع السابع عشر

165
00:11:45,960 --> 00:11:48,840
هذا واضح تمام -
انا لا استطيع دفع هذا -

166
00:11:48,960 --> 00:11:50,760
...اعذريني
مكتب الادعائات معك بوب بار

167
00:11:50,840 --> 00:11:53,440
اتصلت بك للاحتفال بمناسبه بالغة الاهميه

168
00:11:53,492 --> 00:11:55,720
! سوف نتحرك الآن بشكل رسمي

169
00:11:55,800 --> 00:11:57,600
نعم،هذا عظيم يا عزيزتي

170
00:11:57,720 --> 00:12:00,000
...والسنوات الثلاثه الاخيره لم يحسبوا لانه

171
00:12:00,120 --> 00:12:04,120
لانني قمت بفتح الصندوق الاخير
... والآن هذا رسمي

172
00:12:04,200 --> 00:12:07,200
لماذا لدينا كل هذه القمامه ؟-
اسمعيني،لدي زبونه هنا -

173
00:12:07,320 --> 00:12:10,320
...لا تقل شيء آخر
اذهب وانقذ بوليصة العالم،عزيزي

174
00:12:10,400 --> 00:12:12,800
علي ان اذهب واحضر الاولاد
من المدرسه،اراك الليله

175
00:12:12,920 --> 00:12:16,000
الى اللقاء،عزيزتي
اعذريني،عن ماذا كنا نتحدث ؟

176
00:12:16,120 --> 00:12:20,120
لدي دخل ثابت
... واذا لم تستطع مساعدتي

177
00:12:20,200 --> 00:12:22,480
! لا اعلم ماذا سوف افعل حينها

178
00:12:29,880 --> 00:12:33,508
حسنا،اسمعيني جيدا
كنت اود مساعدتك،لكني لا استطيع

179
00:12:33,560 --> 00:12:37,280
كنت اريد ان اقول لك
... ان تاخذي نسخه من البوليصه الى

180
00:12:37,360 --> 00:12:42,680
نورما ويلكوكس،وي-لك-وكس
عند الطابق الثالث،لكني لا استطيع

181
00:12:42,732 --> 00:12:46,360
وايضا لا انصحك
بملىء استمارة و-س 2475

182
00:12:46,480 --> 00:12:48,760
في المحكمه القانونيه
بالطابق الثاني

183
00:12:48,880 --> 00:12:52,440
ولا اتوقع ان يقدم اليك احد
ويحل هذه المساله بسرعه

184
00:12:52,520 --> 00:12:55,040
كنت اود المساعده
لكن ليس بيدي حيله

185
00:12:55,120 --> 00:12:58,720
شكرا لك ايها الشاب -
آسف سيدتي،لكني اعلم انك منزعجه -

186
00:12:58,840 --> 00:13:01,720
! ادعي انك منزعجه

187
00:13:04,320 --> 00:13:06,188
! بااار

188
00:13:06,240 --> 00:13:08,720
وافقت على دفع
بوليصة واكر

189
00:13:08,840 --> 00:13:11,040
ااحد كسر لهم البيت سيد هوف

190
00:13:11,120 --> 00:13:14,040
...البوليصه لديهم مغطيه -
لا اريد معرفة ذلك -

191
00:13:14,120 --> 00:13:17,880
لا تخبرني عن هذا،اخبرني كيف تجعل
التامين الشخصي لهم بوضعيه جيده

192
00:13:18,000 --> 00:13:21,340
قل لي كيف يحدث هذا
... عندما تكتب الشكات

193
00:13:21,392 --> 00:13:24,680
لكل من يقص لك حكايته
! والذي يتصل بك هاتفيا

194
00:13:27,881 --> 00:13:30,801
استراحه الصباح قد انتهت
استراحه الصباح قد انتهت

195
00:13:32,601 --> 00:13:34,081
...الــمــديـــر...

196
00:13:35,001 --> 00:13:37,481
اقدر مجيئك هذا
سيده بار

197
00:13:38,201 --> 00:13:41,305
ما القصه ؟
هل قام داش بفعل شيء خاطىء ؟

198
00:13:41,357 --> 00:13:45,124
انه مخرب كبير
ويهزا بي امام الصف كله

199
00:13:45,202 --> 00:13:47,602
...لقد قال -
اسمع،اعلم بان هذا انت -

200
00:13:47,640 --> 00:13:50,640
لقد وضع مسامير حديديه على مقعدي -
هل رايته يفعل هذا ؟-

201
00:13:50,760 --> 00:13:53,560
حسنا،... في الحقيقه،لا

202
00:13:53,640 --> 00:13:54,760
في الحقيقيه،لا

203
00:13:54,840 --> 00:13:56,840
اذا كيف علمت بانه هو ؟

204
00:13:56,960 --> 00:13:59,560
لقد وضعت كاميرا
... في هذه المره امسكته

205
00:14:05,960 --> 00:14:08,160
اترين ؟اتراه ؟

206
00:14:08,212 --> 00:14:10,360
الم تراه ؟

207
00:14:12,320 --> 00:14:15,260
! لقد تحرك! من هناك

208
00:14:15,312 --> 00:14:18,200
! انتظر،انتظر! من هنا

209
00:14:18,320 --> 00:14:20,000
! بالضبط عندما جلست

210
00:14:20,120 --> 00:14:21,800
لا اعلم كيف يفعل هذا ؟

211
00:14:21,920 --> 00:14:24,200
لكن لم يكن هنالك شيء قبل ان تحرك

212
00:14:24,320 --> 00:14:28,400
وبعد ان تحرك،كان هنالك مسامير
حادث عرضي،لا اعتقد هذا ؟

213
00:14:31,400 --> 00:14:34,120
بيرني -
لا تناديني بيرني -

214
00:14:34,200 --> 00:14:36,200
! هذا الجرذ الصغير مذنب

215
00:14:36,320 --> 00:14:40,760
انت وابنك تستطيعين الذهاب سيده بار
وآسف على المشاكل

216
00:14:40,880 --> 00:14:43,760
انت تتركهم يذهبون مجددا
انه مذنب

217
00:14:43,880 --> 00:14:47,480
تستطيع راية هذا على وجه الصغير المتعجرف
مذنب،اقول لك انه مذنب

218
00:14:52,661 --> 00:14:57,461
داش،هذه المره الثلاثين في هذه السنه
يرسل لي المدير

219
00:14:57,581 --> 00:15:02,061
يجب ان نجد مخرج افضل من هذا
مخرج يفيدنا اكثر

220
00:15:02,181 --> 00:15:05,181
ربما كنت سافعل هذا
اذا تركتموني امارس الرياضه

221
00:15:05,261 --> 00:15:07,381
عزيزي،انت تعلم لماذا لا نستطيع فعل هذا

222
00:15:07,461 --> 00:15:12,021
أعد بأنّني سأتباطأ
سوف اكون افضل بقليل

223
00:15:12,141 --> 00:15:14,369
داشيل روبرت بار

224
00:15:14,421 --> 00:15:17,621
انت فتى خارق جدا
والى حد ما متكبر

225
00:15:17,741 --> 00:15:19,821
الشيء الاخير الذي تحتاجه هو الاغراء

226
00:15:19,941 --> 00:15:23,341
" انت تقولين دائما " افعل ما بمقدورك
لكنك لا تعنيه حقا

227
00:15:23,393 --> 00:15:25,569
لماذا لا استطيع فعل الافضل ؟

228
00:15:25,621 --> 00:15:28,021
في هذه الاحيان يا عزيزي
يريدنا العالم ان نكون ملائمين لهم

229
00:15:28,073 --> 00:15:30,807
ولنكون ملائمين لهم
يجب ان نكون مثل اي شخص آخر

230
00:15:30,859 --> 00:15:33,541
لكن ابي يقول دائما ان
قوتنا ليست شيء نخجل منه

231
00:15:33,621 --> 00:15:36,901
قوتنا تجعل منا فريدين -
كل واحد فريد،داش -

232
00:15:36,953 --> 00:15:40,181
وهذه طريقه اخرى للقول باننا لسنا فريدين

233
00:15:50,501 --> 00:15:52,301
هااي،اخي،لاين ستذهب ؟

234
00:15:54,581 --> 00:15:56,901
مرحبا،طوني -
مرحبا -

235
00:15:56,981 --> 00:16:00,101
هل استطيع حمل كتبك طوني ؟-
هل هذا نوع من المزاح ؟-

236
00:16:00,781 --> 00:16:03,501
هااي،طوني،اتريد لعب الكره ؟

237
00:16:06,061 --> 00:16:08,461
طوني،اعتقدت باننا سوف نذهب للسباحه

238
00:16:10,261 --> 00:16:12,141
لقد نظر لي

239
00:16:12,741 --> 00:16:15,461
هيا،فويليت

240
00:16:39,421 --> 00:16:42,301
اللعنه على الاطفال
يضعون حاجياتهم هنا

241
00:16:43,621 --> 00:16:45,701
! عظيم

242
00:17:21,981 --> 00:17:23,781
...امي

243
00:17:24,861 --> 00:17:28,421
انت تفرقين مجددا -
لا،لا افعل هذا

244
00:17:28,541 --> 00:17:30,941
انت تفرقين،عزيزتي

245
00:17:31,021 --> 00:17:34,621
ايجب ان تقرا على الطاوله ؟-
نعم -

246
00:17:34,673 --> 00:17:37,541
! شقف اصغر،داش

247
00:17:37,621 --> 00:17:40,541
بوب،اتستطيع مساعدة
الفتى بتقطيع اللحمه له

248
00:17:41,421 --> 00:17:46,089
داش،الديك شيء لتقوله
لاباك عن المدرسه اليوم ؟

249
00:17:46,141 --> 00:17:49,941
حسنا،لقد شٌرحنا ضفضع -
لقد ارسل داش لمكتب المدير مجددا -

250
00:17:50,021 --> 00:17:52,621
جيد،جيد -
لا،بوب،ان هذا سيء -

251
00:17:52,741 --> 00:17:55,781
ماذا ؟-
ارسل داش لمكتب المدير مجددا -

252
00:17:55,901 --> 00:17:57,729
ماذا ؟لماذا ؟-
لا شيء -

253
00:17:57,781 --> 00:18:00,641
لقد وضع مسامير على
كرسي المعلم اثناء الحصه

254
00:18:00,693 --> 00:18:03,501
لم يرني احد،بالكاد
يستطيعون رايتي على الشريط

255
00:18:03,581 --> 00:18:06,441
لقد قام بتصويرك ومع
كل هذا نجوت مجددا

256
00:18:06,493 --> 00:18:09,301
هذا رائع
ما هي سرعة جريانك كانت ؟

257
00:18:09,381 --> 00:18:10,981
بوب،نحن لا نشجع هذا

258
00:18:11,101 --> 00:18:13,181
...ولا انا،فقط اتسائل عن السرعه

259
00:18:13,233 --> 00:18:14,901
! عزيزي

260
00:18:17,181 --> 00:18:20,181
عظيم،اولا السياره
والآن علي ان ادفع لاصلاح الطاوله

261
00:18:20,233 --> 00:18:21,901
السياره،ماذا حصل للسياره ؟

262
00:18:23,141 --> 00:18:25,941
خذ،سوف احضر صحن آخر

263
00:18:27,261 --> 00:18:29,261
اذا،ماذا عنك في ؟
كيف هي المدرسه ؟

264
00:18:29,341 --> 00:18:32,141
لا شيء يذكر -
لقد مسست غذائك بالكاد -

265
00:18:32,261 --> 00:18:35,861
لا احب اللحمه كثيرا -
واذا،انه لحم خفيف لليل -

266
00:18:35,941 --> 00:18:38,941
...لدينا،ستيك،باستا
ماذا تريدين الاكل ؟

267
00:18:38,993 --> 00:18:41,689
طوني ريدنجير -
اصمت -

268
00:18:41,741 --> 00:18:44,741
...حسنا،انت -
اسكت ايها الحشره الصغيره -

269
00:18:44,861 --> 00:18:47,341
...حسنا،انها -
لا تتشاجروا على الغذاء -

270
00:18:47,461 --> 00:18:50,821
عزيزي -
ايها الاولاد! استمعوا لامكم -

271
00:18:51,621 --> 00:18:54,621
كانت ستاكل ان كان لدينا رغيف من طوني

272
00:18:54,673 --> 00:18:56,221
! كفى

273
00:18:56,301 --> 00:18:57,421
! توقفوا

274
00:18:58,301 --> 00:19:02,021
سوف تحمصين الآن -
توقف عن الركض في البيت -

275
00:19:02,701 --> 00:19:03,901
! اجلس

276
00:19:04,901 --> 00:19:07,621
بدون،الحقول المغناطيسيه هذه -
انت بدات هذا -

277
00:19:07,673 --> 00:19:10,221
اجلس مكانك
اجلسي مكانكي

278
00:19:10,301 --> 00:19:11,701
! فويليت

279
00:19:18,661 --> 00:19:20,461
...سايمون جي. بالادنو "

280
00:19:20,581 --> 00:19:24,661
"! المدافع عن حقوق الخارقون قد اختفى

281
00:19:24,781 --> 00:19:29,461
غازيربيم -
بوب،هل هذا وقت انشغالك ؟-

282
00:19:29,581 --> 00:19:31,981
! افعل شيئا! لا تقف هنا هكذا

283
00:19:32,061 --> 00:19:34,581
اريدك ان تتدخل ؟-
تريدينني ان اتدخل ؟-

284
00:19:34,661 --> 00:19:36,861
حسنا،سوف اتدخل

285
00:19:38,461 --> 00:19:40,661
فويليت،دعي اخاك وشانه

286
00:19:40,781 --> 00:19:42,261
مرحبا ؟

287
00:19:43,181 --> 00:19:44,861
افتح الباب

288
00:19:45,461 --> 00:19:49,021
مرحبا،لوسيوس -
مرحبا سبيدو،هيلين،في،جاك-جاك

289
00:19:49,141 --> 00:19:52,741
من البروده انك قدمت -
لم اسمع هذا قبلا -

290
00:19:52,821 --> 00:19:55,221
لوسيس

291
00:20:00,541 --> 00:20:03,141
احبك عندما تفعل هذا -
سوف اعود لاحقا -

292
00:20:03,221 --> 00:20:05,741
الى اين انتما الاثنان ذاهبان الآن ؟-
انه يوم الاربعاء -

293
00:20:05,821 --> 00:20:08,821
ليلة البولينج -
ارسل سلام،الى عزيزتي،لوسيس -

294
00:20:08,873 --> 00:20:11,821
حسنا،طاب مسائك،هيلين
طاب مسائكم يا اولاد

295
00:20:15,181 --> 00:20:18,901
لا تعتقد بانك نجوت من التحدث عن
مشكلتك عندما ذهبت لمكتب المدير

296
00:20:18,981 --> 00:20:21,181
انا واباك لن نصمت على
ما حدث بخصوص هذا الامر

297
00:20:21,301 --> 00:20:24,181
انا لست الفتى الوحيد الذي
ارسل الى مكتب المدير،تعلمين هذا

298
00:20:24,301 --> 00:20:26,181
لانه لا يوجد للاولاد الآخرين قوة مثلك

299
00:20:26,301 --> 00:20:29,781
...والآن،هذا طبيعي جدا -
طبيعي ؟ماذا تعلمين عن ان يكون الشخص طبيعي ؟-

300
00:20:29,901 --> 00:20:32,529
من في هذه العائله يعلم
اي شيء عن ان يكون طبيعي

301
00:20:32,581 --> 00:20:36,581
انتظري لحظه ايتها الفتاه الشابه -
انتصرف بشكل طبيعي،اريد ان اتصرف بشكل طبيعي -

302
00:20:36,701 --> 00:20:40,581
الطبيعي الوحيد للآن هو جاك جاك حتى
انه لم يتدرب على الجلوس في المرحاض

303
00:20:40,701 --> 00:20:43,741
! محظوظ

304
00:20:43,861 --> 00:20:46,341
عنينت ان يكون طبيعي

305
00:20:48,741 --> 00:20:50,741
والآن انا بمشكله كبيره

306
00:20:50,861 --> 00:20:53,941
اعني،نكته اخرى عن
شعاع الموت وسوف اموت

307
00:20:54,061 --> 00:20:57,261
بطريقة ما إستطعت إيجاد الغطاء
ماذا كان سيحدث لـ البارون فون روثليس ؟

308
00:20:57,341 --> 00:21:00,289
لقد بدا بالمونولوج -
لقد بدا بالمونولوج -

309
00:21:00,341 --> 00:21:04,261
لقد بدا بخطاب محضر جدا
عن كم انا ضعيف مقارنة به

310
00:21:04,341 --> 00:21:08,661
كم هو قوي وبدون منازع
والعالم قريبا سوف يكون له... الخ الخ الخ

311
00:21:08,741 --> 00:21:10,101
يبكي -
يبكي -

312
00:21:10,221 --> 00:21:13,301
اعني،ان الرجل يملكني
على طبق كبير ولا يسكت

313
00:21:13,421 --> 00:21:17,021
...مونيسيبيرج،لدينا 23-56-
ماذا يعني 23-56 ؟-

314
00:21:17,101 --> 00:21:19,369
سارق ؟-
انه فقط حزين -

315
00:21:19,421 --> 00:21:21,369
اتريد الامساك بالسارق -
لا -

316
00:21:21,421 --> 00:21:24,961
ساقول لك الحقيقه
اريد ان اذهب والعب البولنج افضل

317
00:21:25,013 --> 00:21:28,501
اسمعني،لماذا لا نفعل ما تفكر بهم زوجاتنا الآن حقا ؟

318
00:21:28,621 --> 00:21:30,169
...فقط للفت الانظار

319
00:21:30,221 --> 00:21:34,901
انه ليس لوحده
الرجل السمين ما زال معه

320
00:21:35,021 --> 00:21:37,261
انهم يتكلمون فقط

321
00:21:37,381 --> 00:21:40,461
ماذا نفعل هنا يا بوب ؟-
نحمي الناس ؟-

322
00:21:40,581 --> 00:21:42,861
لم يطلب احد منا ذلك -
اتنتظر تلقي دعوه لذلك ؟-

323
00:21:42,981 --> 00:21:46,581
...نعم كنت اريد دعوه -
نحن نختفى هكذا لفعل هذا -

324
00:21:46,661 --> 00:21:50,061
اتتذكر غازيربيم ؟-
نعم كتبوا عنه شيئا في الجريده -

325
00:21:50,181 --> 00:21:53,381
كان لديه مشكله في الحياه المدنيه -
متى قابلته آخر مره ؟-

326
00:21:53,461 --> 00:21:57,061
لم ارى احد منذ تلك الايام البعيده
فقط انت

327
00:21:57,113 --> 00:21:59,329
ونحن ندمر حظنا مثلما فعل -
من فضلك -

328
00:21:59,381 --> 00:22:02,181
كان هذا رائع بالمره الاولى
... لكن ان بقينا نفعل هذا سوف

329
00:22:02,261 --> 00:22:05,621
لدينا تقرير عن حالة حريق -
حريق،نحن قريبين

330
00:22:05,741 --> 00:22:08,341
نعم يا عزيزي -
هيا

331
00:22:11,221 --> 00:22:13,741
...حريق،نعم

332
00:22:21,821 --> 00:22:24,021
هل هؤلاء جميعا ؟-
نعم،انهم جميعا -

333
00:22:25,541 --> 00:22:28,821
الا تستطيع اخماد هذه النيران ؟

334
00:22:28,941 --> 00:22:32,181
لا استطيع صنع طبقه ضخمه
بما فيه الكفايه انه يتبخر بسرعه

335
00:22:32,301 --> 00:22:34,381
ماذا يعني هذا ؟-
هذا يعني انه حار جدا -

336
00:22:34,501 --> 00:22:36,781
انا جاف الآن يا بوب -
انت لديك الثلج ؟-

337
00:22:36,901 --> 00:22:39,301
لا يمكن ان يكون قد جف لديك الثلج
حسبت انك تستعمل الماء الموجود في الهواء

338
00:22:39,353 --> 00:22:43,101
لا يوجد ماء في الهواء هذا
ماذا عنك،افقدت قوتك

339
00:22:43,181 --> 00:22:46,101
لا استطيع الدخول هكذا في التجاويف
البنايه تضعف كل ثانيه

340
00:22:46,181 --> 00:22:49,301
سوف يقع فوق رؤوسنا -
اردت ان اذهب والعب البولينج -

341
00:22:52,101 --> 00:22:55,701
حسنا،ابقى ورائي
سوف يكون هذا شديد الحراره

342
00:23:14,861 --> 00:23:16,461
اوه،جيد

343
00:23:19,141 --> 00:23:20,141
! هذا ليس عدلا

344
00:23:22,461 --> 00:23:25,941
نحن نبدو الآن كالرجال السيئين والعاجزين -
تستطيع الآن اخذ الماء من الهواء -

345
00:23:26,061 --> 00:23:27,541
تجمد بمكانك

346
00:23:32,301 --> 00:23:33,421
تجمد بمكانك

347
00:23:33,501 --> 00:23:36,301
انا عطش -
قلت تجمد مكانك -

348
00:23:36,421 --> 00:23:39,301
سوف اشرب فقط

349
00:23:43,221 --> 00:23:48,301
...والآن،وقد شربت الآن... اريدك ان
اعلم،اعلم... ان اتجمد مكاني

350
00:23:51,301 --> 00:23:52,821
! ضباط الشرطه

351
00:24:04,861 --> 00:24:07,121
كان هذا قريبا للغايه

352
00:24:07,173 --> 00:24:09,381
لن نفعل هذا ثانية

353
00:24:11,981 --> 00:24:15,181
والآن،عليك بان تغيري هدفك
انتهى

354
00:24:15,261 --> 00:24:18,781
ثق بي،هذا الآخر ما
كنت ابحث عنه ايضا

355
00:24:44,621 --> 00:24:48,021
اعتقدت بانك سوف تعود عندا الـ 11-
قلت انني سوف اعود لاحقا -

356
00:24:48,073 --> 00:24:50,701
لقد ارتحت حتى ترجع لاحقا
ان كنت سترج اصلا

357
00:24:50,781 --> 00:24:54,781
قلت انك سوف تعود لاحقا -
حسنا،على اية حال لقد عدت -

358
00:25:01,381 --> 00:25:03,501
هل هذا تراب انقاض ؟

359
00:25:03,581 --> 00:25:07,101
كان هذا فقط تدريب
... صغير للتنشيط

360
00:25:07,181 --> 00:25:10,701
انت تعلم كم اشعر حيال هذا
اللعنه،لا نستطيع الكشف عن هويتنا ثانية

361
00:25:10,781 --> 00:25:13,901
البنايه كانت ستنهار على اية حال -
ماذا ؟-

362
00:25:13,981 --> 00:25:15,581
هل اسقطت البنايه ؟

363
00:25:15,701 --> 00:25:18,541
لقد احترقت فجاه،البنايه كانت ترتعش
كان سينهار على اية حال

364
00:25:18,661 --> 00:25:21,501
قل لي بانك لم تستمع
لمنصت الشرطه ثانية

365
00:25:21,553 --> 00:25:24,341
اديت خدمه عامه
تصرفت ولو كان مثل شيء سيء

366
00:25:24,461 --> 00:25:25,861
انه شيء سيء،بوب

367
00:25:25,941 --> 00:25:30,061
لنقل عائلتنا من مكانها مرة اخرى
لكي ترجع لايام ازدهارك هذا هو الشيء السيء

368
00:25:30,141 --> 00:25:33,061
من الافضل ان نتصرف ولو
لم يكن شيء في الماضي لنا

369
00:25:33,141 --> 00:25:35,541
نعم! لقد حدث هذا
لكن هذه هي عائلتنا

370
00:25:35,661 --> 00:25:39,261
هذا ما حصل الآن يا بوب
وما زلت تفتقده للآن

371
00:25:39,341 --> 00:25:42,461
لا اصدق انك لا تريد الذهاب
لحفل تخرج ابنك هذه السنه

372
00:25:42,541 --> 00:25:46,101
انه ليس حفل تخرج
بل انه ينتقل من الصف الرابع الى الصف الخامس

373
00:25:46,153 --> 00:25:48,021
لكن هذا حفل -
انه احتلال عقل حاد -

374
00:25:48,101 --> 00:25:50,821
في كل الاوقات يجدون
طرق اخرى للاحتفال بتوسيط

375
00:25:50,901 --> 00:25:52,821
...لكن ان كنت استثنائي

376
00:25:52,901 --> 00:25:55,169
هذا ليس عنك يا بوب
انه عن داش

377
00:25:55,221 --> 00:25:58,049
اتريدين فعل شيء لـ داش ؟
دعيه يختار ما يشاء

378
00:25:58,101 --> 00:26:00,901
دعيه يذهب الآن لممارسة الرياضه -
لن استعد بان اكون العدوه هنا -

379
00:26:01,021 --> 00:26:03,901
انت تعلم لماذا لا نستطيع فعل هذا -
لانه سوف يكون الافضل -

380
00:26:03,953 --> 00:26:06,021
...هذا ليس عنك

381
00:26:08,101 --> 00:26:11,101
حسنا،داش
اعلم انك تستمع لهذا،اخرج من مكانك

382
00:26:11,221 --> 00:26:13,501
في ؟انت ايضا ايتها الشابه الجميله

383
00:26:13,553 --> 00:26:15,861
هيا،هيا اخرجا

384
00:26:16,981 --> 00:26:19,661
هذا جيد يا اولاد
كنا نتناقش فقط

385
00:26:19,713 --> 00:26:21,461
مناقشه مرتفعه جدا

386
00:26:21,581 --> 00:26:25,181
نعم،لكن هذا جيد
المهم اني انا وامكم فريق واحد

387
00:26:25,261 --> 00:26:31,061
نحن موحدون ضد.. القوى الـ... خفيه

388
00:26:31,682 --> 00:26:34,282
نعم كنت ساقول الشر او شيء مثل هذا -
نحن آسفون لاننا ايقظناكم -

389
00:26:34,334 --> 00:26:36,608
كل شيء بخير،ارجعوا
الى اسرتكم،الوقت متاخر

390
00:26:36,660 --> 00:26:38,830
ليله سعيده،امي،ليله سعيده،ابي
ليله سعيده

391
00:26:38,882 --> 00:26:42,322
في الحقيقه،يجب علينا
جميعا الذهاب الى السرير

392
00:26:55,322 --> 00:27:00,042
رقم الدخول هو... 158183

393
00:27:00,122 --> 00:27:02,722
لم ياتي لهنا للآن ؟اين هو ؟

394
00:27:02,842 --> 00:27:05,442
السيد،هوف يريد محادثتك في مكتبه

395
00:27:05,522 --> 00:27:07,642
الآن ؟-
الآن -

396
00:27:26,082 --> 00:27:27,402
اجلس،بوب

397
00:27:32,602 --> 00:27:37,082
انا لست سعيدا،بوب،لست سعيدا

398
00:27:37,762 --> 00:27:40,562
اسالني لماذا ؟-
حسنا... لماذا ؟

399
00:27:40,614 --> 00:27:42,562
لماذا،ماذا ؟كن دقيقا بوب

400
00:27:42,642 --> 00:27:44,242
لماذا انت لست سعيدا ؟

401
00:27:44,362 --> 00:27:46,162
زبائنك يجعلونني غير سعيد

402
00:27:46,242 --> 00:27:47,962
لماذا،هل قدم لك شكاوي ؟

403
00:27:48,042 --> 00:27:49,562
استطيع معالجة الشكاوي

404
00:27:49,642 --> 00:27:53,242
لكن ما لا استطيع معالجته
هو تفكير زبائنك الغير محدد

405
00:27:53,362 --> 00:27:57,242
انهم يعلمون كل اماكن عملنا وعن
التامين الشخصي انهم خبراء،خبراء بوب

406
00:27:57,362 --> 00:28:00,202
يجدون جميع المنافذ
ويكشفون كل عقبه

407
00:28:00,254 --> 00:28:03,042
! انهم يخترقون البيروقراطية لدي

408
00:28:03,162 --> 00:28:05,802
افعلت شيئا غير شرعي ؟-
لا -

409
00:28:05,922 --> 00:28:10,202
الا يجب ان نساعد زبائننا ؟-
القانون يضطرني بان اجيب لا -

410
00:28:10,322 --> 00:28:13,522
علينا ان نساعد الناس -
علينا ان نساعد اناسنا ؟-

411
00:28:13,602 --> 00:28:15,402
ونعمل بعد ذلك كسائقي سيارات ؟

412
00:28:15,522 --> 00:28:17,922
من يساعدهم في الخارج ؟

413
00:28:20,002 --> 00:28:24,202
...انت تعلم يا بوب ان الشركه

414
00:28:24,322 --> 00:28:25,922
مثل ساعه عملاقه

415
00:28:26,002 --> 00:28:30,002
...مثل ساعة عملاقه
نعم،بالضبط

416
00:28:30,122 --> 00:28:34,682
سوف تعمل فقط ان
كانت كل العقارب متناسقه

417
00:28:34,762 --> 00:28:40,162
والآن،على الساعه ان تكون نظيفه للغايه
ومزيته جيدا،و مشدوده ايضا

418
00:28:40,282 --> 00:28:45,910
افضل الساعات لديها اجزاء مضبوطه
احراف سنانها جاهزات للتعاون

419
00:28:45,962 --> 00:28:50,362
سوف اعطيك مثال على ذلك بوب
اتفهم ما قصدي بان تكون سنانها جاهزه للتعاون ؟

420
00:28:50,482 --> 00:28:52,162
بوب ؟

421
00:28:52,282 --> 00:28:55,362
! بوب ؟انظر لي عندما احدثك باار

422
00:28:55,482 --> 00:28:58,562
هنالك رجل في الخارج يحتاج المساعده -
لا تغيير الموضوع،بوب -

423
00:28:58,682 --> 00:29:01,470
نحن نناقش موقفك هذا الآن -
سوف يسرق بهذه اللحظه -

424
00:29:01,522 --> 00:29:04,322
حسنا،دعنى نتمنى ان لا نكون قد امناها -
سوف اعود حالا -

425
00:29:04,374 --> 00:29:07,922
توقف الآن،او سوف اطردك

426
00:29:10,442 --> 00:29:12,522
...أقفل الباب

427
00:29:14,442 --> 00:29:16,642
تعال الى هنا،الآن

428
00:29:20,322 --> 00:29:23,922
انا لست سعيدا،بوب،لست سعيدا

429
00:29:25,042 --> 00:29:28,802
لقد هرب -
هذا افضل ايضا -

430
00:29:28,882 --> 00:29:31,482
...كنت قريبا من فقدان

431
00:29:54,002 --> 00:29:55,430
كيف هو ؟-
سوف يعيش -

432
00:29:55,482 --> 00:29:57,162
انا مطرود،اليس كذلك ؟-
ماذا تعتقد ؟-

433
00:29:57,242 --> 00:29:59,962
ماذا ساقول لك،ريك ؟-
شيئا لم تقله سابقا -

434
00:30:00,042 --> 00:30:02,042
كان هنالك احد في مشكله
دائما هنالك احد في مشكله

435
00:30:02,162 --> 00:30:04,762
كان علي ان افعل شيئا -
نعم،في كل مره تقول هذا الكلام -

436
00:30:04,842 --> 00:30:06,962
هذا يعني ان هنالك شهرا
ونصف آخر للمشاكل بوب

437
00:30:07,042 --> 00:30:09,390
ودفع مئات آلاف الدولارات للضرائب

438
00:30:09,442 --> 00:30:12,042
اعلم -
علينا ان ندفع لابقاء الشركه هادئه -

439
00:30:12,162 --> 00:30:15,242
علينا بدفع ثمن الاضرار
ولمحي ذاكرة الغير،ولنقل عائلتك

440
00:30:15,362 --> 00:30:17,910
في كل مره تصعب القصه
مال،مال ثم مال

441
00:30:17,962 --> 00:30:22,042
لا نستطيع البقاء بعمل هذا بوب
نحن نقدر ما فعلته لنا سابقا

442
00:30:22,094 --> 00:30:25,402
،لكن هذه الايام قد انتهت
من الآن وصاعدا انت لوحدك

443
00:30:28,602 --> 00:30:33,122
اسمعني،بوب،لربما استطيع نقلك لمكان آخر
انت تعلم فقط من اجل تلك الايام القديمه

444
00:30:33,202 --> 00:30:36,322
لا،لا استطيع فعل هذا مرة اخرى
لعائلتي كل واحد منهم استقر بمكانه الآن

445
00:30:36,402 --> 00:30:38,602
لا اريد فعل هذا مرة اخرى،شكرا

446
00:30:38,722 --> 00:30:40,722
...انتبه لنفسك

447
00:30:52,882 --> 00:30:55,082
بماذا تنتظر ؟

448
00:30:55,162 --> 00:30:59,162
لا اعلم
لربما شيء مدهش،اعتقد

449
00:30:59,482 --> 00:31:02,162
وانا ايضا ايها الفتى

450
00:31:39,122 --> 00:31:40,522
" انتظر قليلا "

451
00:31:40,642 --> 00:31:43,042
ملائم: سيد إنكريدبل

452
00:31:49,202 --> 00:31:52,402
الغرفه آمنه،ابدا الرساله

453
00:31:52,482 --> 00:31:56,882
مرحبا،سيد إنكريدبل
! نعم،نحن نعلم من تكون

454
00:31:56,934 --> 00:31:59,882
كن مطمئنا
سرك آمن معنا

455
00:32:00,002 --> 00:32:03,402
اسمي هو ميراج
لدينا شيء مشترك

456
00:32:03,482 --> 00:32:07,402
حسب معلومات الحكومه
لا يوجد احد منا موجود

457
00:32:07,482 --> 00:32:11,682
من فضلك،هذه الرساله سريه ولن تتكرر

458
00:32:11,802 --> 00:32:14,422
انا امثل اكثر قسم سري للحكومه

459
00:32:14,474 --> 00:32:17,042
...والمصممه للتقنيات التجريبيه

460
00:32:17,162 --> 00:32:20,042
...ونحن بحاجه الى قدراتك الفريده

461
00:32:20,162 --> 00:32:22,442
...هنالك شيء ما حدث لمركز ابحاثنا

462
00:32:22,562 --> 00:32:23,910
عزيزي -
ماذا ؟-

463
00:32:23,962 --> 00:32:26,362
العشاء جاهز -
حسنا -

464
00:32:26,442 --> 00:32:28,642
...انه موجود في منطقه معزوله

465
00:32:28,762 --> 00:32:32,962
انه يهدد بتسبب ضرر ليس
بالحسبان لنفسه ولوسائلنا التي فيه

466
00:32:33,014 --> 00:32:35,762
ويهدد بذلك ابحاث ومعدات
تقدر بمئات ملايين الدولارات

467
00:32:35,842 --> 00:32:37,442
هل لديك احد ما ؟

468
00:32:37,562 --> 00:32:40,762
...انه التلفاز،احاول مشاهدته -
بسبب طبعه الحساس -

469
00:32:40,842 --> 00:32:44,122
حسنا،توقف انه وقت العشاء -
دقيقه واحده -

470
00:32:44,202 --> 00:32:48,122
اذا قبلت هذا،مرتبك سوف
يزداد ثلاثة اضعاف مرتبك الحالي

471
00:32:48,202 --> 00:32:52,122
اتصل بالرقم الموجوده على الكرت
سوف يتم التاكد من صوتك لضمان الامن

472
00:32:52,174 --> 00:32:56,002
الخارقون لم يختفوا سيد إنكريدبل
انت ما زلت هنا

473
00:32:56,122 --> 00:33:00,002
...تستطيع فعل الكثير من الاشياء العظيمه،او

474
00:33:00,122 --> 00:33:03,322
...تستطيع فقط الاستماع الى منصط الشرطه
انه اختيارك

475
00:33:03,402 --> 00:33:05,322
لديك 24 ساعه للاجابه

476
00:33:05,374 --> 00:33:06,922
! فكر بهذا

477
00:33:30,802 --> 00:33:33,002
" السيد إنكريدبل ينقذ المئات "

478
00:33:35,082 --> 00:33:36,742
" عملية انقاذ لا تصدق في وصت البحر "

479
00:33:36,794 --> 00:33:38,402
" الخارق لهذا السنه هو السيد إنكريدبل "

480
00:33:43,402 --> 00:33:44,602
ميراج
856-787-7476

481
00:33:44,642 --> 00:33:46,842
! هذه الرساله سوف تدمر نفسها

482
00:33:56,802 --> 00:33:58,202
! بوب

483
00:34:05,802 --> 00:34:08,402
انت حقا رجل مدمر

484
00:34:08,482 --> 00:34:10,550
احقا ؟لا اود ان اكون هكذا

485
00:34:10,602 --> 00:34:16,350
اعلم انك تفتقد بطولتك
وان عملك مثير للاحباط

486
00:34:16,402 --> 00:34:21,082
اود ان تعلم كم هذا يعني لي
بان تكون هناك على اية حال

487
00:34:21,202 --> 00:34:23,802
عزيزتي ؟حول العمل ؟-
ماذا ؟-

488
00:34:23,882 --> 00:34:26,082
هنالك شيء حصل -
ماذا ؟-

489
00:34:26,202 --> 00:34:27,830
...الـ ؟-
ماذا ؟-

490
00:34:27,882 --> 00:34:30,602
...الشركه ارسلتني الى مؤتمر

491
00:34:30,682 --> 00:34:33,042
مؤتمر ؟-
خارج البلده ؟-

492
00:34:33,162 --> 00:34:38,802
سوف اتغيب لبعض الايام
لم يرسلوك الى مؤتمر قبل ذلك،هذا جيد اليس كذلك ؟

493
00:34:39,042 --> 00:34:39,962
نعم

494
00:34:40,042 --> 00:34:43,442
اترى ؟واخيرا قدروا مواهبك

495
00:34:43,562 --> 00:34:44,962
انت تعلوا -
نعم -

496
00:34:45,042 --> 00:34:48,162
عزيزي،هذا رائع -
نعم انه كذلك -

497
00:34:50,242 --> 00:34:51,442
مرحبا ؟

498
00:34:51,562 --> 00:34:53,562
معك السيد إنكريدبل

499
00:34:54,242 --> 00:34:55,562
انني قادم

500
00:35:01,322 --> 00:35:05,602
أومنيدرويد 9000 هو
نموذج آلي سري للغايه للمعارك

501
00:35:05,722 --> 00:35:09,322
ذكائه الصناعي
يمكنه من حل اية مشكله

502
00:35:09,402 --> 00:35:12,270
...انه مجابه و لسوء حظنا

503
00:35:12,322 --> 00:35:15,922
دعيني اخمن،اصبح ذكي بما فيه الكفايه
ليتسائل لماذا كان لابد عليه تلقي الاوامر

504
00:35:16,002 --> 00:35:19,602
لقد فقدنا السيطره به وهو الآن
حر في الغابه وبهدد مراكزنا

505
00:35:19,722 --> 00:35:23,322
لقد اخلينا جميع موظفينا من
الجزيره حرصا على سلامتهم

506
00:35:23,374 --> 00:35:24,322
كيف سادخل اذا ؟

507
00:35:24,402 --> 00:35:28,282
دفاعات أومنيدرويد تمكنه من انزال
جوي لاي كان من مسافة 500 قدم

508
00:35:28,362 --> 00:35:31,882
اجهزة الحماية لديه تصعب علينا امر ملاحقته

509
00:35:31,962 --> 00:35:35,282
لكن نحن متاكدون انه موجود الآن في جنوب الجزيره

510
00:35:35,362 --> 00:35:39,082
شيء آخر مهم،هذه الآله
... تمثل استماره مهمه لنا

511
00:35:39,162 --> 00:35:41,562
تريدينني ان اوقفه
بدون ان اقوم بطحطيمه ؟

512
00:35:41,614 --> 00:35:44,082
انت هو السّيد إنكريدبل

513
00:36:03,042 --> 00:36:05,842
اود ان احذرك هذا الروبوت يتعلم بسرعه

514
00:36:05,922 --> 00:36:09,522
كل دقيقه تقوم بمحاربته فيها
ستقوم بزيادة فرصة نجاحه عليك

515
00:36:09,642 --> 00:36:11,922
اوقفه فقط،افعل هذا بسرعه
ولا تقم بتحطيمه

516
00:36:12,042 --> 00:36:15,522
ولا تمت -
عظيم،شكرا -

517
00:36:45,402 --> 00:36:47,082
! وقت العرض

518
00:38:54,482 --> 00:38:56,002
...اوه،ماخرتي

519
00:40:03,922 --> 00:40:07,562
مفاجاه،علينا ان نرجعه

520
00:40:07,682 --> 00:40:11,482
ارسلي فرقة التنظيف
وادعيه لوجبة العشاء

521
00:40:29,962 --> 00:40:33,042
شيء مهم،ابقي الاضواء منوره

522
00:40:33,122 --> 00:40:37,042
امدحيه،اجعليه يحس اننا نقدر قدراته

523
00:40:38,920 --> 00:40:40,520
هل بالغت في اللبس ؟

524
00:40:40,600 --> 00:40:43,200
في الحقيقه،انت تبدوا جسور اكثر

525
00:40:43,600 --> 00:40:46,320
...اقدر ان مضيفي -
انا آسف -

526
00:40:46,400 --> 00:40:49,720
لن يتعشى معنى اليوم
يتامل ان تتفهم ذلك

527
00:40:49,800 --> 00:40:53,400
بالطبع،احب عادة ان اعلم مع من اعمل

528
00:40:53,520 --> 00:40:56,348
يفضل كمية معينه من السريه

529
00:40:56,400 --> 00:40:59,000
بالطبع،ان تقدر تصرفات هؤلاء الناس

530
00:40:59,120 --> 00:41:03,760
كنت اتسائل فقط لماذا اختار مثل هذا
... المكان للاستقرار،لماذا يعيش هنا

531
00:41:03,812 --> 00:41:08,080
في البركان ؟انه يحب الاماكن
التي بها طاقه،وانا ايضا

532
00:41:08,160 --> 00:41:11,960
انها نقطة ضعف اشترك معه فيها -
يبدو انه غير مستقر نوعا ما -

533
00:41:12,080 --> 00:41:15,280
افضل التفكير بهذا دون الاعتقاد خطا

534
00:41:15,360 --> 00:41:16,880
ليس جميعنا هكذا ؟

535
00:41:16,960 --> 00:41:19,760
التربه والبراكين هي اكثر
المناطق خصوبه على الارض

536
00:41:19,812 --> 00:41:23,546
كل ما على الطاوله قد تم زرعه هنا

537
00:41:23,598 --> 00:41:27,280
كيف يبدو هذا ؟-
كل شيء،لذيذ -

538
00:42:50,040 --> 00:42:52,320
...اسرع يا عزيزي

539
00:42:52,400 --> 00:42:54,400
او ستكون متاخر عن العمل

540
00:42:56,000 --> 00:42:58,000
يوم سعيد عزيزي -
شكرا -

541
00:42:58,120 --> 00:43:01,000
ساعد الزبائن،وتسلق السلالم -
واحضر لحم الخنزير -

542
00:43:01,120 --> 00:43:02,600
! نعم كل هذا

543
00:43:10,720 --> 00:43:12,120
هل حددت موعدا ؟

544
00:43:12,200 --> 00:43:14,400
...انا صديق قديم،اريد فقط

545
00:43:14,520 --> 00:43:18,000
...كل الزوار مطلوب منهم -
اذهب وراقب السياج الكهربائي -

546
00:43:18,052 --> 00:43:20,080
ما هذا ؟من انت ؟
ماذا تريد ؟

547
00:43:21,480 --> 00:43:25,360
يا الهي،لقد سمنت
هيا،تعال،تعال

548
00:43:32,560 --> 00:43:37,308
نعم،كل الاشياء تذهب هكذا
يا الهي،لا يوجد شكاوي

549
00:43:37,360 --> 00:43:41,760
لكن،اتعلم الآن ليس نفس الشيء اليوم
ليس نفس الشيء مطلقا

550
00:43:41,880 --> 00:43:44,680
لما لم تكوني بالعرض في براج... بروج ؟

551
00:43:44,760 --> 00:43:46,828
ميلان،عزيزي،ميلان

552
00:43:46,880 --> 00:43:50,840
عارضات كبيرات
لا شيء كبير فيهم

553
00:43:50,920 --> 00:43:53,320
فاسدون،اغبياء،ورسومات تخطيطيه تافه

554
00:43:53,440 --> 00:43:55,920
مع شفاه مضخمه
حيث يقكرون بفسهم فقط

555
00:43:56,040 --> 00:43:59,920
! كنت اصمم الى الله

556
00:44:00,520 --> 00:44:05,840
لكن،لربما جئت لتحدي
كنت متفاجاه لتلقي اتصالك

557
00:44:05,920 --> 00:44:08,788
أي،اريد فقط عملية تصليح

558
00:44:08,840 --> 00:44:12,660
هذا حجم ضخم
باطل الاستعمال،لكنه قوي جدا

559
00:44:12,712 --> 00:44:16,480
...وانت مزقته خلال ؟
ماذا فعلت يا روبرت ؟

560
00:44:16,532 --> 00:44:18,880
عملية ليليه للابطال ؟

561
00:44:19,000 --> 00:44:21,000
هذا بالطبع حدث منذ فتره طويله

562
00:44:21,080 --> 00:44:24,200
ارى،انها بدلة افاق،عزيزي

563
00:44:24,280 --> 00:44:27,000
لا يجب ان يروك هكذا
سوف اقوم برميها

564
00:44:27,080 --> 00:44:31,080
قبل خمسة عشر سنه لربما،لكن الآن ؟-
ماذا تعنين ب... انت صممتيه -

565
00:44:31,200 --> 00:44:34,280
لا انظر الى الوراء عزيزي
انا انظر الى الآن

566
00:44:34,400 --> 00:44:37,080
تحتاج الى بدله جديده
هذا ملائم اكثر

567
00:44:37,200 --> 00:44:39,680
بدله جديده ؟من اين ؟
هل ساحصل على بدله جديده ؟

568
00:44:39,800 --> 00:44:42,200
لا تستطيع! ان هذا مستحيل الآن
انا مشغولة الى حد كبير

569
00:44:42,280 --> 00:44:44,440
اذا اسالني ثانية قبل ان افقد عقلي

570
00:44:44,560 --> 00:44:47,440
انتظري،اتريدين ان تصنعي لي بدله جدبده ؟

571
00:44:47,492 --> 00:44:50,840
انت مندفع جدا عزيزي لكني اقبل

572
00:44:51,240 --> 00:44:53,960
سوف يكون جريء ومثير -
نعم -

573
00:44:54,040 --> 00:44:58,340
بطولي -
نعم شيء كلاسيكي مثل ديناجي -

574
00:44:58,392 --> 00:45:02,640
كان لديه نظرة عظيمه
... الراس والجزمه

575
00:45:02,760 --> 00:45:03,760
! بدون الرؤوس

576
00:45:05,240 --> 00:45:08,988
هذا ليس قراري -
... اتتذكر راس الرعد -

577
00:45:09,040 --> 00:45:11,920
طويل،ولديه قوة عظمه،ورجل جيد
جيد مع الاطفال

578
00:45:11,972 --> 00:45:14,800
...استمعي اي -
خمسة عشر/تشرين الثاني/1958

579
00:45:16,320 --> 00:45:21,600
كل شيء كان جيد عندما
علقت لفحته في ذنب الصاروخ

580
00:45:21,720 --> 00:45:24,000
راس الرعد لم يكن رائعا

581
00:45:24,120 --> 00:45:25,120
...الفتاه العاصقه

582
00:45:25,200 --> 00:45:30,520
الثالثه والعشرين/ابريل/1957
ردائها علق في محرك الطائره

583
00:45:30,572 --> 00:45:32,800
انت لا تستطيعين تعليل هذا

584
00:45:32,920 --> 00:45:36,200
ميجامان - في المصعد السريع
ديناجاي - عقبة الاقلاع

585
00:45:36,320 --> 00:45:39,360
سبلاشدون - امتص في الدوامه
بدون رؤوس

586
00:45:39,480 --> 00:45:43,560
والآن،اذهب بدلتك الجديده
سوف تجهز قبل مهمتك القادمه

587
00:45:43,680 --> 00:45:45,680
اتعلمين سوف اتقاعد من العمل البطولي

588
00:45:45,760 --> 00:45:49,560
مثلي روبرت ومع كل هذا نحن هنا

589
00:45:49,680 --> 00:45:53,480
اي،كل ما اريده هو تصليح
الخلل الصغير الذي في البدله

590
00:45:53,560 --> 00:45:57,628
حسنا،سوف اصلح دائما بدلة الافاق

591
00:45:57,680 --> 00:46:02,160
اي،انت افضل الافضال -
... نعم،اعلم ذلك عزيزي -

592
00:46:15,240 --> 00:46:17,520
لا تجيبي يا عزيزتي،انا سافعل هذا

593
00:46:17,640 --> 00:46:20,440
مرحبا ؟-
لدينا مهمه جديده لك -

594
00:46:23,840 --> 00:46:27,320
متى تستطيع القدوم الى هنا ؟-
ساغادر غدا صباحا -

595
00:46:27,440 --> 00:46:29,120
اراك هناك -
الى اللقاء -

596
00:46:32,040 --> 00:46:34,680
من كان هذا عزيزي ؟الـ... المكتب ؟

597
00:46:34,800 --> 00:46:37,680
مؤتمر آخر
... المهله قصيره،لكنك تعلمين

598
00:46:37,732 --> 00:46:39,600
! نداء الواجب

599
00:46:47,400 --> 00:46:49,480
بوب -
نعم،عزيزتي -

600
00:46:51,880 --> 00:46:54,080
...اتمنى لك سفرا آمنا -
شكرا يا حلوتي -

601
00:46:54,200 --> 00:46:56,600
ساتصلك بك عندما اصل الى هناك -
... احبك -

602
00:46:56,680 --> 00:47:01,000
كثيرا -
احبك كذلك -

603
00:47:13,640 --> 00:47:16,160
...معك القائد الآلي

604
00:47:16,240 --> 00:47:19,440
هل تريد بعض الميموسا ؟

605
00:47:19,560 --> 00:47:22,640
ان لم يضايقك هذا فنعم،شكرا -
على الرحب والسعه -

606
00:47:24,160 --> 00:47:28,840
درجة الحراره في نومانيسان هي 25
طقس جيد للطيران

607
00:47:34,800 --> 00:47:38,520
من فضلك اربط الحزام
نحن نستعد للهبوط

608
00:48:03,160 --> 00:48:06,280
مرحبا سيد،إنكريدبل
... بدله رائعه

609
00:48:06,360 --> 00:48:07,428
شكرا

610
00:48:07,480 --> 00:48:10,960
جميل القدوم مره اخرى
ميراج

611
00:48:36,320 --> 00:48:40,040
سنطلعك عن المهمه الجديده في
غرفة الاجتماعات عند ال 02:00

612
00:48:40,092 --> 00:48:43,520
الجناح،" د " الغرفه،" آ " 113
الساعه 02:00 حسنا

613
00:48:43,572 --> 00:48:45,240
اراك هناك

614
00:49:16,400 --> 00:49:19,280
...ادنا

615
00:49:19,400 --> 00:49:22,040
اريد التحدث مع ادنا من فضلك -
معك ادنا -

616
00:49:22,160 --> 00:49:24,840
اي ؟انا هيلين -
من هيلين ؟-

617
00:49:24,960 --> 00:49:28,240
...هيلين بار ؟انت تعلمين

618
00:49:29,160 --> 00:49:30,160
الفتاه المطاطيه

619
00:49:30,240 --> 00:49:34,440
عزيزتي! كل هذه المده لم اسمع صوتك
طويله جدا

620
00:49:34,560 --> 00:49:36,240
كانت فتره قصيره

621
00:49:36,360 --> 00:49:39,960
اسمعيني هنالك شخص واحد يثق
فيه بوب لتصليح بدلته وهي انتي اي

622
00:49:40,040 --> 00:49:42,160
نعم،نعم،نعم،رائع،اليس كذلك ؟

623
00:49:42,240 --> 00:49:44,960
افضل بكثير من تلك البيجاما التي كان يلبسها

624
00:49:45,040 --> 00:49:47,720
لقد انتيهت من الآخرين
... متى ستاتين وترينهم

625
00:49:47,800 --> 00:49:50,200
...اسمعيني،اتصلت بك من اجل -
لا تجعليني اتوسل اليك -

626
00:49:50,320 --> 00:49:54,200
...لن افعل هذا انت تعلمين -
تتوسلين ؟اتصلت بك من اجل بدلة بوب -

627
00:49:54,252 --> 00:49:57,120
! بدلة بوب! اتصلت بك لاجل بدلة بوب

628
00:49:57,200 --> 00:50:01,000
تعالي بعد ساعه واحده عزيزتي
انني اصر حسنا،حسنا،الى اللقاء

629
00:50:32,280 --> 00:50:33,960
! انه اكبر كثيرا

630
00:50:35,360 --> 00:50:36,880
! انه افضل كثيرا

631
00:50:37,960 --> 00:50:43,240
سيداتي وسادتي ان هذا
كثيرا جدا على السيد إنكريدبل

632
00:50:45,440 --> 00:50:48,040
! واخيرا قد جاهز

633
00:50:48,120 --> 00:50:52,120
اتعلم،انتقلت لعدد كبير من المحاربين لمنافستك

634
00:50:52,240 --> 00:50:55,240
لكن هذا لم يكن كافيا لك

635
00:50:55,320 --> 00:50:59,440
بعد ان دمرت تلك الآله
كان لا بد ان اجري بعض التعديلات الرئيسيه

636
00:50:59,492 --> 00:51:02,720
بالطبع كان هذا صعبا
لكنه كان جديرا بذلك

637
00:51:02,840 --> 00:51:06,920
اقصد بعد كل هذا
! انا اكثر معجب بك

638
00:51:08,040 --> 00:51:11,600
بادي ؟-
اسمي ليس بادي -

639
00:51:11,800 --> 00:51:13,880
! وليس إنكريدبوي حتى

640
00:51:14,000 --> 00:51:17,600
تلك السفينه قد بيعت
كل ما اردته فقط هو مساعدتك

641
00:51:17,680 --> 00:51:20,840
كل ما اردته هو مساعدتك
... وكل ما قلته لي هو

642
00:51:20,892 --> 00:51:23,948
* طر الى البيت،يا بادي،انا اعمل لوحدي *

643
00:51:24,000 --> 00:51:27,600
هذا مزقني الى العديد من الاجزاء
لكني تعلمت بذلك درسا مهما

644
00:51:27,652 --> 00:51:29,880
انت لا تستطيع الاعتماد على احد

645
00:51:30,000 --> 00:51:31,880
! خصوصا ابطالك

646
00:51:32,000 --> 00:51:35,028
اخطات عندما تصرفت معك هكذا
انا آسف

647
00:51:35,080 --> 00:51:38,440
اترى ؟الآن انت تحترمني
بالطبع لانني هددتك الآن

648
00:51:38,492 --> 00:51:40,108
هذه الطريقه نجحت

649
00:51:40,160 --> 00:51:42,960
هنالك الكثير من الناس
والكثير من البلدان التي تحتاج الاحترام

650
00:51:43,040 --> 00:51:45,840
وهم سيدفعون الكثير من اجل ذلك

651
00:51:45,960 --> 00:51:48,560
كيف تعتقد انني غنيت هكذا ؟
اخترعت الاسلحه

652
00:51:48,640 --> 00:51:52,840
والآن لدي اسلحه استطيع المحاربه بهم
... وعندما اقوم بتركهم

653
00:51:54,640 --> 00:51:57,560
انت كلب ماكر
تدمر المونولوج

654
00:51:57,612 --> 00:51:59,560
لا اصدق هذا

655
00:52:00,640 --> 00:52:04,040
هذا رائع ؟
الطاقه الصفريه

656
00:52:04,160 --> 00:52:07,200
احتفظت بافضل الاختراعات لنفسي

657
00:52:07,320 --> 00:52:09,000
الست جيدا بما فيه الكفايه الآن ؟

658
00:52:10,520 --> 00:52:12,120
من هو الخارق الآن ؟

659
00:52:12,200 --> 00:52:15,120
...انا هو سيندروم! عدوك و

660
00:52:16,120 --> 00:52:17,720
! اوه،رائع

661
00:52:35,880 --> 00:52:38,280
حسنا،جرب هذا ايها الفتى الكبير

662
00:53:13,120 --> 00:53:15,720
غازيربيم

663
00:53:27,120 --> 00:53:29,040
"كرونوس"

664
00:53:54,800 --> 00:53:58,560
البحث عن حي سلبي
السّيد إنكريدبل دمر

665
00:54:02,040 --> 00:54:06,708
هذا المشروع صادر كل حياتي،عزيزتي

666
00:54:06,760 --> 00:54:11,040
استغلني كانني بطل اعمل
افضل عمل قمت بصنعه

667
00:54:11,160 --> 00:54:14,988
عاديه،وجريئه،رغم ذلك
سوف تموتين

668
00:54:15,040 --> 00:54:17,160
...اي،كل ما اريده -
انا التي عملت بدلة روبرت -

669
00:54:17,240 --> 00:54:20,840
وكانت تبدو في غاية الجمال
كان علي ان اكملها

670
00:54:20,960 --> 00:54:24,800
اي،من الرائع انني رايتك مرة اخرى
لكن ليس لدي اية فكره عن ما تتحدثين

671
00:54:24,920 --> 00:54:27,120
...اريد فقط -
نعم،الكلام لا يجدي الآن -

672
00:54:27,200 --> 00:54:30,200
كثير جدا،عزيزتي،كثير جدا

673
00:54:30,252 --> 00:54:32,320
لهذا سوف اريك عملي

674
00:54:32,400 --> 00:54:34,200
ولهذا السبب انتي هنا

675
00:54:40,720 --> 00:54:43,000
ادنا مود

676
00:54:43,920 --> 00:54:45,400
...وضيفه

677
00:55:02,360 --> 00:55:04,080
تعالي... اجلسي

678
00:55:08,080 --> 00:55:11,280
حليب و سكر ؟-
شكرا -

679
00:55:11,360 --> 00:55:14,028
سوف ابدا مع الطفل -
تبدائين ؟-

680
00:55:14,080 --> 00:55:18,080
لقد قصصته الى قطع صغيره
ليتحرك بسهوله

681
00:55:18,160 --> 00:55:21,240
النسيج مريح للجلد الحساس

682
00:55:21,640 --> 00:55:26,040
ويستطيع ايضا مقاومة درجة حراره تصل الى 1000

683
00:55:27,920 --> 00:55:30,120
مضاد للرصاص تمام

684
00:55:32,320 --> 00:55:35,120
وماكنه قابل للغسيل
تلك ميزه جديده

685
00:55:35,172 --> 00:55:37,920
ماذا تعتقدين سيفعل هذا الطفل ؟

686
00:55:38,040 --> 00:55:42,320
حسنا،انا متاكده انني لا اعلم عزيزتي
لكن يفضل ان نكون مستعدين

687
00:55:42,440 --> 00:55:45,720
لا اعلم ما هي مميزات قوة هذا الطفل
لكن يفضل ان نكون مستعدين

688
00:55:45,772 --> 00:55:47,986
جاك-جاك ليس لديه اية قوة -
لا -

689
00:55:48,038 --> 00:55:50,200
حسنا،سوف يكون رائع على اية حال

690
00:55:51,800 --> 00:55:56,040
بدلت ابنك صممت لمقاومة احتكاك هائل

691
00:55:56,092 --> 00:56:00,280
بدون تسخينه او تبريده
ميزه رائعه

692
00:56:00,332 --> 00:56:02,880
بدلة ابنتك كانت صعبه

693
00:56:03,000 --> 00:56:08,480
لكن اخيرا قمت بعمل
ماده تناسب مميزاتها للاختفاء

694
00:56:11,680 --> 00:56:16,160
بدلتك تستطيع الامتداد كما تشائين
... دون ان تؤذي نفسك

695
00:56:16,240 --> 00:56:19,240
وستبقى محافظه على صورتها

696
00:56:19,292 --> 00:56:21,560
...راسخه عمليا

697
00:56:22,760 --> 00:56:25,440
رغم ذلك لدينا مخارج لتنفس
الجسم مثل القطن المصري

698
00:56:25,560 --> 00:56:33,360
كميزه اضافيه،لدى كل بدله جهاز
تعقيب لمكان الذي يلبسها،بكبسة زر

699
00:56:34,240 --> 00:56:37,040
حسنا عزيزتي ؟ما رايك ؟

700
00:56:37,160 --> 00:56:42,040
ما راي ؟بوب تقاعد،وانا تقاعدت

701
00:56:42,160 --> 00:56:43,800
! عائلتنا اسفل الارض

702
00:56:43,920 --> 00:56:47,320
وانت ساعدت زوجي للرجوع
للاعمال البطوليه من ورائي

703
00:56:47,400 --> 00:56:49,520
في الحقيقه،اعتقدت انك تعلمين عزيزتي

704
00:56:49,600 --> 00:56:52,520
لماذا اخفى ذلك عنك اذا ؟

705
00:56:52,600 --> 00:56:55,600
لم يفعل هذا... لم... لا

706
00:56:55,720 --> 00:56:59,320
الرجال في عمر روبرت لا يستقرون احيانا

707
00:56:59,372 --> 00:57:01,668
! معرضون للضعف

708
00:57:01,720 --> 00:57:05,120
ماذا تقولين ؟-
هل تعلمين اين هو ؟-

709
00:57:05,200 --> 00:57:09,000
...بالطبع -
هل تعلمين اين هو ؟-

710
01:00:21,880 --> 01:00:23,160
"الرقم السري"

711
01:00:31,080 --> 01:00:32,080
"كرونوس"

712
01:00:35,480 --> 01:00:38,948
التامين الشخصي -
مرحبا معك هيلين بار -

713
01:00:39,000 --> 01:00:42,080
بوب بار هو زوجي
... كنت اتسائل هل تستطيعين اعطائي

714
01:00:42,200 --> 01:00:46,400
رقم الغرفه للفندق الموجود فيه ؟
الرقم الذي معي غير صالح

715
01:00:46,452 --> 01:00:49,280
السيد بار لا يعمل هنا منذ مده -
ماذا تقصدين ؟-

716
01:00:49,400 --> 01:00:51,948
انه في سفرة عمل
لان الشركه بمحنه

717
01:00:52,000 --> 01:00:54,960
معلوماتي تشير الى انه قد
... تم طرده منذ شهرين

718
01:01:25,720 --> 01:01:28,800
اذا،لا تعلمين اي هو ؟

719
01:01:36,880 --> 01:01:38,480
الفتاه المطاطيه
: المكان

720
01:01:39,960 --> 01:01:41,480
غير معروف

721
01:01:45,680 --> 01:01:46,680
فروزون
: المكان

722
01:01:34,120 --> 01:01:42,092
هل تريدين معرفة مكانه ؟

723
01:02:50,400 --> 01:02:53,480
يا الهي كم انا غبيه

724
01:02:53,600 --> 01:02:55,880
تركت هذا يحدث
اتعلمين

725
01:02:56,000 --> 01:02:59,880
السياره الرياضيه،رجعت لقوتها
شعري الاشقر،الاكاذيب

726
01:03:00,000 --> 01:03:03,280
نعم،حان وقت استعادة الماضي

727
01:03:03,400 --> 01:03:07,080
والآن لقد خسرته،ماذا سافعل
ماذا سافعل

728
01:03:09,120 --> 01:03:11,800
!ماذا تقولين ؟

729
01:03:13,080 --> 01:03:17,360
انت الفتاه المطاطيه! يا الهي الا تقدرين نفسك

730
01:03:17,480 --> 01:03:19,560
ماذا ستفعلين ؟
هل هذا سؤال ؟

731
01:03:19,680 --> 01:03:22,080
دعيه يتذكر انه يكون السيد إنكريدبل

732
01:03:22,160 --> 01:03:25,160
وانت ذكريه من تكونين

733
01:03:25,280 --> 01:03:29,880
حسنا،انت تعلمين مكان تواجده
اذهبي وواجهي المشكله! حاربيه،واغلبيه

734
01:03:29,960 --> 01:03:33,760
واتصلي بي عندما تعودين يا عزيزتي
لقد استمتعت بزيارتك

735
01:03:33,880 --> 01:03:36,308
هنالك الكثير من الطعام تستطيعون تسخينه

736
01:03:36,360 --> 01:03:40,440
تاكدي بان داش قام بحل جميع وظائفه
وانتما الاثنان اذهبوا للنوم في الوقت المحدد

737
01:03:40,492 --> 01:03:42,320
سوف اعود بهذه الليله،متاخرا

738
01:03:42,440 --> 01:03:44,880
تستطيعين تحمل المسؤوليه طويلا اليس كذلك ؟

739
01:03:44,932 --> 01:03:47,320
نعم،لكن لماذا اتحمل المسؤوليه ثانية ؟

740
01:03:47,372 --> 01:03:49,840
لا شيء فقط بعض المشاكل مع اباك

741
01:03:49,920 --> 01:03:54,268
اتعنين ان ابي في مشكله
او ابي هو المشكله ؟

742
01:03:54,320 --> 01:03:58,240
اعني انه قد يكون في مشكله
ام سيكون في المشكله ؟

743
01:04:04,440 --> 01:04:06,920
ما هذا ؟من اين حصلت عليه امي

744
01:04:06,972 --> 01:04:09,348
لقد صنعتي زيا جميلا
اهذا لنا ؟

745
01:04:09,400 --> 01:04:12,000
هل سنحصل جميعنا على هذا الزي الرائع ؟

746
01:04:12,052 --> 01:04:14,680
داش،ارجع الى هنا حالا

747
01:04:16,200 --> 01:04:18,548
مرحبا،سنج،شكرا لاتصالك ثانية

748
01:04:18,600 --> 01:04:22,200
اعرف ان هذه المهله قصيره
... لكني تمنيت لو انني

749
01:04:22,280 --> 01:04:25,200
ما هذا ؟-
انظروا،انا هو داش -

750
01:04:25,280 --> 01:04:28,028
انا داش السريع -
انتظر لحظه -

751
01:04:28,080 --> 01:04:32,000
اخفوا هذا قبل ان يراه احد -
انت تضعين واحده مثله -

752
01:04:32,080 --> 01:04:35,000
هل تخفين شيئا ؟-
... من فضلك عزيزتي،انا اتكلم بالهاتف

753
01:04:35,080 --> 01:04:37,240
داش -
هذا لك،يبدو انه صنع خصيصا

754
01:04:37,360 --> 01:04:40,640
ماذا يحدث ؟-
انتم لن تحضورا ؟انني احزم حقائبي ؟-

755
01:04:42,840 --> 01:04:44,840
لماذا تعتقد بان هذا صنح خصيصا ؟

756
01:04:44,960 --> 01:04:47,840
انا لا اعلم لماذا تحاول امي اخفائه

757
01:04:56,440 --> 01:04:59,760
سنج،اتصلت بك من اجل خدمه منك تكنها لي

758
01:04:59,840 --> 01:05:03,360
ماذا تحتاجين ؟-
طائره،تكون سريعه جدا

759
01:05:03,400 --> 01:05:05,920
...دعيني افكر

760
01:05:14,320 --> 01:05:17,120
مناده للجزيره
من الخليج الهندي 909 نبحث عن مكان للهبوط،انتهى

761
01:05:17,200 --> 01:05:20,720
في في آر في القمه
انتهى

762
01:05:21,600 --> 01:05:24,520
الى برج المراقبه هنا الخليج الهندي 909

763
01:05:24,572 --> 01:05:28,520
! نطلب مكان للهبوط انتهى

764
01:05:37,480 --> 01:05:40,080
على مهلك هيلين،على مهلك
على مهلك يا فتاه

765
01:05:40,160 --> 01:05:44,760
انت تبالغين،كل شيء بخير
على اية حال سوف اشرب بعض القهوه

766
01:05:45,480 --> 01:05:49,880
في الوقت المناسب،نعم

767
01:06:03,640 --> 01:06:07,520
" انت سيدي،حقا " السّيد إنكريدبل

768
01:06:07,640 --> 01:06:09,520
كنت محقا باهتمامي بك

769
01:06:09,640 --> 01:06:12,080
علمت دائما انك قوي
لكني اخطات بعض الاحيان

770
01:06:12,200 --> 01:06:16,080
حيث انك اختبات بزي رجل آخر
يا رجل

771
01:06:16,200 --> 01:06:19,600
لا استطيع التوقف عن التفكير بهذا

772
01:06:20,080 --> 01:06:23,428
وعندها كنت ستحطم كل شيء

773
01:06:23,480 --> 01:06:28,480
اعني ان السيد إنكريدبل يطلب المساعده
"ساعدوني،ساعدوني"

774
01:06:28,600 --> 01:06:31,000
مسكين،مسكين،مسكين

775
01:06:31,080 --> 01:06:35,800
حسنا،مع من اتصلت ؟-
اتصلت ؟عن ماذا تتحدث ؟-

776
01:06:40,480 --> 01:06:43,460
اشير الى ليلة امس
عند الساعه 23:07

777
01:06:43,512 --> 01:06:46,440
بينما كنت تتطفل حول
بعث اشارات توجيه

778
01:06:46,492 --> 01:06:49,560
لا اعرف شيئا عن اشارات التوجيه

779
01:06:54,040 --> 01:06:58,440
والآن هنالك طائرة تطلب الاذن
... بالهبوط على الجزيره

780
01:06:58,560 --> 01:07:01,640
مع من اتصلت ؟-
لم ارسل الى اية طائره -

781
01:07:01,760 --> 01:07:03,560
! شغلي جهاز الارسال

782
01:07:04,440 --> 01:07:08,360
هنا الخليج الهندي 909 نطلب الهبوط،انتهى -
هيلين -

783
01:07:08,440 --> 01:07:11,588
اذا انت تعلم من يكونون ؟

784
01:07:11,640 --> 01:07:14,400
حسنا،سوف ارسل اليهم ترحيبا بسيطا

785
01:07:17,120 --> 01:07:19,000
! فويليت

786
01:07:19,120 --> 01:07:20,320
هذا ليس خطائي

787
01:07:20,400 --> 01:07:22,720
داش هرب وحاول تعقبك الى الطائره

788
01:07:22,800 --> 01:07:24,400
! هذا ليس صحيحا

789
01:07:24,520 --> 01:07:27,400
"انت قلتي،"ان هنالك شيء مع امي نريد اكتشافه

790
01:07:27,520 --> 01:07:31,120
وهذا ليس خطاي -
مائه بالمائه فكرتك -

791
01:07:31,200 --> 01:07:34,148
انتظروا لحظه
اتركتم جاك-جاك لوحده ؟

792
01:07:34,200 --> 01:07:37,000
بالطبع احضرنا حاضنة اطفال -
احضرنا احدهم،امي -

793
01:07:37,120 --> 01:07:39,520
نحن لسنا عديمي الوثاق -
اوه،شكرا جزيلا -

794
01:07:39,572 --> 01:07:42,668
حسنا،جيد،من احضرتم ؟

795
01:07:42,720 --> 01:07:45,080
لا عليك ان تقلقي حول
هذا الامر سيده بار

796
01:07:45,160 --> 01:07:48,560
اعرف كيف احافظ على الاطفال
اخذت دروس برعاية الاطفال

797
01:07:48,612 --> 01:07:51,960
لدي جميع الشهادات التي تاهلني لهذا -
كاري -

798
01:07:52,012 --> 01:07:54,160
جلبت موزارت للعب بينما ينام

799
01:07:54,280 --> 01:07:57,280
لأن خبراء بارزين يقولون
ان الموزارت يجعل الأطفال الرضّع أذكى

800
01:07:57,360 --> 01:07:58,480
...كاري

801
01:07:58,560 --> 01:08:01,480
والقسم الاجمل من هذا انه ليس على
الاطفال ان يستمعوا لانهم سينامون عندها

802
01:08:01,532 --> 01:08:03,360
اتعلمين تمنيت لو اهلي احضروا لي موزارت

803
01:08:03,480 --> 01:08:06,680
لانه كل الوقت انا نفسي
لم افهم عن ماذا كانوا يتحدثون

804
01:08:06,732 --> 01:08:10,080
كاري،حقا انا لا احس بالارتياح لهذا

805
01:08:10,160 --> 01:08:13,360
سوف ادفع لك زياده اذا حدث مشاكل
لكني افضل ان تدعي المزيد من الخدمات

806
01:08:13,412 --> 01:08:15,228
لا حاجه حقا لهذا،سيده بار

807
01:08:15,280 --> 01:08:17,920
استطيع معالجة كل شيء يقوم فيه هذا الطفل

808
01:08:18,040 --> 01:08:20,840
اليس هذا يا حبيبي
استطيع معالجة كل شيء

809
01:08:20,892 --> 01:08:22,840
قل لي من يستطيع معالجة هذا ؟

810
01:08:30,320 --> 01:08:33,240
الى الخليج الهندي الارسال اكرر

811
01:08:33,320 --> 01:08:35,240
الغي هذا،اكرر،الغي هذا

812
01:08:35,360 --> 01:08:36,960
" ارجوا ربط الاحزمه "

813
01:09:05,800 --> 01:09:07,880
...الغي ذلك،اكرر

814
01:09:08,000 --> 01:09:10,280
لا! اوقف الصواريخ
سوف افعل كل شيء

815
01:09:10,400 --> 01:09:15,280
متاخر جدا
خمسة عشر سنه متاخر جدا

816
01:09:15,400 --> 01:09:18,280
ثلاثة كم/ من الجنوب
جنوب موقعكم

817
01:09:18,400 --> 01:09:20,840
صواريخ قادمه من الشرق
الغي ذلك،انتهى

818
01:09:20,960 --> 01:09:23,160
في! عليك بصنع حقل كهربائي حول الطائره

819
01:09:23,212 --> 01:09:25,360
لقد قلتي لنا بان لا نستعمل طاقتنا

820
01:09:25,440 --> 01:09:27,760
اعلم ما قلت لك
افعلي ما امرته بك الآن

821
01:09:27,840 --> 01:09:30,040
الغي هذا،اكرر،الغي هذا

822
01:09:34,640 --> 01:09:37,440
امي ؟-
فويليت -

823
01:09:37,560 --> 01:09:40,560
النجده ايها الخليج الهندي
هنالك صواريخ،الغيها

824
01:09:40,640 --> 01:09:42,160
هنالك اطفال على متن هذه الطائره

825
01:09:42,240 --> 01:09:46,240
هنالك اطفال -
لا -

826
01:09:46,360 --> 01:09:49,240
في اصنعي حقل كهربائي حولنا الآن -
لم افعل مثل هذا الحجم ابدا -

827
01:09:49,360 --> 01:09:50,360
! افعليها الآن

828
01:09:51,920 --> 01:09:53,000
الغي هذا،الغي هذا،الغي هذا

829
01:09:55,520 --> 01:09:57,000
الغي هذا،الغي هذا،الغي هذا

830
01:10:28,280 --> 01:10:30,080
! ثبتوا انفسكم

831
01:10:36,280 --> 01:10:39,280
امي -
اهدئوا جميعا -

832
01:10:39,360 --> 01:10:41,360
سوف اخبركم ما نحن غير فاعلونه

833
01:10:41,480 --> 01:10:43,960
نحن لن نضطرب
! ونحن لسنا... انتبهوا

834
01:10:55,240 --> 01:10:58,040
يا الهي،فكرت من كانت هذه -
ما سنفعل ؟-

835
01:10:58,120 --> 01:11:00,268
! نحن نموت! نحن نموت

836
01:11:00,320 --> 01:11:03,040
لقد انفجر -
لقد نجونا لكننا موتنا -

837
01:11:03,120 --> 01:11:05,440
! توقف

838
01:11:05,520 --> 01:11:07,320
! لن نموت

839
01:11:07,520 --> 01:11:09,240
كلاكما تماسكوا

840
01:11:09,320 --> 01:11:11,720
او تساعدوني،وبهذا سوف اقعدكم لشهر

841
01:11:11,920 --> 01:11:13,640
اتفهم ؟

842
01:11:14,240 --> 01:11:18,240
لدينا ضربه مؤكده
الهدف دمر

843
01:11:18,320 --> 01:11:20,240
سوف تتجاوز هذه المحنه

844
01:11:20,320 --> 01:11:24,120
" انا اتذكر انك تحب " العمل لوحدك

845
01:11:33,800 --> 01:11:36,280
! اطلق سراحي الآن

846
01:11:36,400 --> 01:11:39,480
او ماذا ؟-
ساسحقها -

847
01:11:39,600 --> 01:11:42,280
هذا يبدو بعيدا عنك
حسنا،افعل هذا

848
01:11:42,400 --> 01:11:45,280
ذلك سيبدو سهلا مثل سحك فرشاة الاسنان

849
01:11:45,400 --> 01:11:47,080
...ارني

850
01:11:59,440 --> 01:12:01,760
علمت انك لن تفعلها

851
01:12:01,840 --> 01:12:05,040
حتى انه ليس لديك شيء لتخسره

852
01:12:05,160 --> 01:12:06,760
انت ضعيف

853
01:12:06,840 --> 01:12:08,960
! وسوف اتغلب عليك

854
01:12:18,640 --> 01:12:22,960
كانت هذه صواريخ قريبة المدى
... ارضيه

855
01:12:23,040 --> 01:12:24,640
هذا الطريق هو رهاننا الافضل

856
01:12:24,760 --> 01:12:27,708
انت تريدين الذهاب الى
المكان الذي به اناس حاولوا قتلنا ؟

857
01:12:27,760 --> 01:12:31,800
اذا يعنى بهذا الارض،فنعم -
انت تنتظرين منا السباحه كل تلك المسافه ؟-

858
01:12:31,920 --> 01:12:35,120
! انتظر منك ان تثقوا بي

859
01:13:35,840 --> 01:13:37,920
يا لك من جندي

860
01:13:38,040 --> 01:13:40,120
انا فخورة بك

861
01:13:40,320 --> 01:13:42,320
شكرا امي

862
01:13:48,040 --> 01:13:51,040
اعتقد ان اباكم في مشكله

863
01:13:51,120 --> 01:13:53,920
اذا لم تنتبهي نحن لم نفعل شيئا بعد

864
01:13:54,040 --> 01:13:55,268
سوف اذهب وابحث عنه

865
01:13:55,320 --> 01:13:58,120
وذلك يعينك في موقع المسؤولية
إلى أن أعود،فويليت

866
01:13:58,240 --> 01:14:00,440
ماذا ؟-
لقد سمعتها -

867
01:14:03,000 --> 01:14:06,400
ضعوا هذا،هويتكم هي الاهم بكثير

868
01:14:06,480 --> 01:14:07,480
حافظوا عليها

869
01:14:07,600 --> 01:14:10,428
واذا حصل شيء ما
استعملوا طاقتكم

870
01:14:10,480 --> 01:14:13,200
...لكنك قلتي لا تستعملوا -
اعلم ما قلته لكم -

871
01:14:16,600 --> 01:14:21,000
اتتذكرون الشباب السيئين الذين
كنتوا تشاهدونهم على التلفاز صباح السبت ؟

872
01:14:21,080 --> 01:14:24,600
حسنا،هؤلاء الشباب
ليسوا مثل هؤلاء الشباب هنا

873
01:14:24,652 --> 01:14:28,026
هم لن يستعملوا قوة اقل لانكم اطفال

874
01:14:28,078 --> 01:14:31,400
سوف يقتلونك ان اعطيتموهم الفرصه

875
01:14:31,480 --> 01:14:33,600
لا تعطوهم اية فرصه لذلك

876
01:14:33,680 --> 01:14:35,840
امي ؟-
في،انا اعتمد عليك -

877
01:14:35,960 --> 01:14:39,840
...هنالك -
انا اعتمد عليكي،كوني قوية -

878
01:14:39,960 --> 01:14:44,240
داش،اذا حصل خطا ما
اريدك ان تركض اقصى ما عندك

879
01:14:44,360 --> 01:14:46,840
اقصى ما عندي ؟
اقصى ما عندك

880
01:14:46,960 --> 01:14:51,360
ابقوا مختبئين،حافظوا على انفسكم
سوف اعود صباحا

881
01:14:54,760 --> 01:14:56,240
! امي

882
01:14:57,040 --> 01:15:00,040
...امي،ما حصل للطائره
انا آسفه

883
01:15:00,160 --> 01:15:03,560
كنت اريد المساعده
عندما طلبتي مني... انا آسفه

884
01:15:03,612 --> 01:15:05,360
! هذا ليس خطاك

885
01:15:05,440 --> 01:15:09,200
لم يكن عدلا مني ان اطلب
... منك كل هذا مرة واحده

886
01:15:09,320 --> 01:15:11,720
لكن الآن اختلفت الامور

887
01:15:11,920 --> 01:15:14,920
والتردد هو شيء نحن لا
! نستطيع التحكم فيه حبيبتي

888
01:15:15,000 --> 01:15:17,400
لديك قوة اكثر مما تتخيلين

889
01:15:17,520 --> 01:15:20,068
لا تفكري،ولا تقلقي

890
01:15:20,120 --> 01:15:22,720
في الاوقات القادمه انتي ستدركين ما تفعلين

891
01:15:22,800 --> 01:15:25,200
! ان هذا بدمك

892
01:16:02,280 --> 01:16:04,880
انه ليس ضعيف كفاية

893
01:16:04,960 --> 01:16:06,028
ماذا ؟

894
01:16:06,080 --> 01:16:08,360
تقدير الحياه ليس ضعفا

895
01:16:08,480 --> 01:16:12,040
اسمعي ان كنتي تقصدين
ما حصل في وحدة الاحتواء

896
01:16:12,120 --> 01:16:14,120
كل شيء لدي تحت السيطره

897
01:16:14,240 --> 01:16:16,920
وتجاهل هذا ليس قوة

898
01:16:17,040 --> 01:16:19,720
لقد كشفت لعبته يا حبيبتي
هذا كل شيء

899
01:16:19,840 --> 01:16:22,320
علمت انه لن يفعل هذا بالحقيقه

900
01:16:22,440 --> 01:16:25,320
في المره القادمه عندما تقامر
راهن على حياتك

901
01:16:39,720 --> 01:16:41,680
حسنا،حسنا،حسنا

902
01:17:36,640 --> 01:17:38,560
صاروخ ؟

903
01:19:31,600 --> 01:19:36,600
حسنا،هذا ليس رائعا
سوف القي نظره على الاجواء

904
01:19:36,680 --> 01:19:40,600
ماذا تعتقد انك فاعل هنا
هل تظن اننا في عطله ؟

905
01:19:40,680 --> 01:19:43,600
امي وحياة ابي
قد يكونان في خطر

906
01:19:43,652 --> 01:19:46,080
...ومن الاسوء زواجهم

907
01:19:46,200 --> 01:19:48,200
زواجهم ؟

908
01:19:48,280 --> 01:19:52,760
اذا،الرجال السيئون سوف
يحاولون تدمير زواج امي وابي ؟

909
01:19:52,840 --> 01:19:54,988
انسى هذا،انت ما زلت غير ناضج

910
01:19:55,040 --> 01:19:58,240
حسنا،سوف القي نظره حول هذا المكان -
... امي قالت ان نبقى مختبئين -

911
01:19:58,360 --> 01:20:02,560
لن اترك هذا الكهف
... تبا

912
01:20:40,520 --> 01:20:42,600
! رائع

913
01:20:42,720 --> 01:20:46,000
! رائع

914
01:20:46,120 --> 01:20:48,400
عولم
نحن جاهزون للاطلاق

915
01:20:58,480 --> 01:21:02,160
في،في -
ماذا فعلت ؟-

916
01:21:31,040 --> 01:21:32,540
بوب -
ماذا ؟-

917
01:21:32,592 --> 01:21:34,040
! لم اقل شيئا

918
01:22:02,800 --> 01:22:05,600
التعريف من فضلك

919
01:22:05,680 --> 01:22:08,600
فويليت،تعالي القي نظره -
ماذا ؟-

920
01:22:08,652 --> 01:22:09,680
انه يتكلم -
ماذا ؟-

921
01:22:09,800 --> 01:22:11,080
هناك،هذا الشيء

922
01:22:11,200 --> 01:22:12,800
مفتاح الصوت خطا

923
01:22:13,400 --> 01:22:17,600
مفتاح الصوت ؟-
مفتاح الصوت خطا -

924
01:22:17,680 --> 01:22:19,280
! انتظر لحظه

925
01:22:21,200 --> 01:22:22,880
ماذا سنفعل ؟-
اركض -

926
01:22:23,000 --> 01:22:25,080
الى اين سنذهب -
بعيدا عن هنا -

927
01:22:30,040 --> 01:22:32,440
إنذار عن وجود دخيل
إنذار عن وجود دخيل

928
01:22:54,760 --> 01:22:58,040
لا يوجد وقت كافي -
لا،بل يوجد -

929
01:22:58,160 --> 01:23:00,400
في الحقيقه،ليس هنالك وقت كافي مطلقا

930
01:23:00,520 --> 01:23:02,600
...من فضلك -
لماذا انتي هنا ؟-

931
01:23:02,720 --> 01:23:07,720
كيف تستطيعين اهانتي اكثر من هذا ؟
ماذا هنالك ايضا تريدين اخذه مني ؟

932
01:23:07,772 --> 01:23:11,520
نجت... عائلتك... من الاصطدام

933
01:23:11,600 --> 01:23:14,600
انهم هنا على الجزيره -
اهم احياء ؟-

934
01:23:28,320 --> 01:23:30,520
هيلين -
مرحبا ؟-

935
01:23:30,560 --> 01:23:32,880
...بالطبع انت السيده

936
01:23:33,360 --> 01:23:35,880
كانت تساعدني على الخلاص -
لا -

937
01:23:35,932 --> 01:23:37,360
هذا ما كنت انا سافعله

938
01:23:37,480 --> 01:23:38,880
! دعني

939
01:23:38,960 --> 01:23:42,080
دعني ايها المخادع الكاذب
غير المخلص مثلك

940
01:23:43,360 --> 01:23:45,908
كيف اخون امراه رائعه مثلك ؟

941
01:23:45,960 --> 01:23:49,108
انت تتملق لي الآن ؟-
اين الاولاد ؟-

942
01:23:49,160 --> 01:23:51,080
يبدو انهم هم من شغلوا الانذار -
ماذا ؟-

943
01:23:51,160 --> 01:23:54,480
الامن في الغابه الآن يبحثون -
اطفالنا بخطر ؟-

944
01:23:54,560 --> 01:23:56,880
اذا شككت بوجود خطر ما
لماذا قمتي باحضارهم اذا ؟

945
01:23:56,960 --> 01:24:00,080
لا،لم احضرهم
... بل قاموا بملاحقتي خفيه

946
01:24:07,840 --> 01:24:11,520
اتعتقد بانهم خارقون ؟-
داش،اتتذكر ما قالته امي -

947
01:24:11,640 --> 01:24:13,940
ماذا ؟-
توقف عن الكلام -

948
01:24:13,992 --> 01:24:16,240
توقفوا،مكانكم -
داش،اركض -

949
01:24:16,292 --> 01:24:19,068
ماذا ؟-
اركض -

950
01:24:19,120 --> 01:24:21,840
انهم خارقون -
احضروا الفتى -

951
01:24:22,920 --> 01:24:24,440
اظهري نفسك

952
01:25:51,120 --> 01:25:53,320
! انا حي.. نعم

953
01:27:06,921 --> 01:27:09,641
كنت اريد ان اقول لك انني طردت
اعترف بهذا

954
01:27:09,721 --> 01:27:11,441
لكن لم اردك ان تقلقي

955
01:27:11,521 --> 01:27:12,829
لم تردني ان اقلق ؟

956
01:27:12,881 --> 01:27:15,801
والآن نحن نتشبث
بحياتنا في غابه لا نعرفها

957
01:27:15,881 --> 01:27:19,081
انت تبحثين عن نقطة شجار
لكنني سعيد لانكم احياء

958
01:27:21,201 --> 01:27:24,001
اعلم انكن هنا ايتها السيده الخفيه

959
01:27:36,601 --> 01:27:38,481
ان لن تستطيعي الاختفاء عني

960
01:27:44,761 --> 01:27:47,041
! ها انت

961
01:27:51,361 --> 01:27:53,761
! لا تلمس اختي

962
01:28:01,041 --> 01:28:03,161
كيف تفعلين هذا ؟-
انا لا اعلم -

963
01:28:03,241 --> 01:28:04,841
مهما يكن،لا تتوقفي

964
01:28:21,401 --> 01:28:23,121
! امي! ابي

965
01:28:25,001 --> 01:28:26,321
يا اولاد

966
01:28:26,401 --> 01:28:28,201
اانت بخير ؟-
اانت خير ؟-

967
01:28:28,321 --> 01:28:31,121
كنا قلقين جدا -
اعتقدنا اننا لن نراكم ثانية -

968
01:28:49,161 --> 01:28:50,961
احبك

969
01:29:06,481 --> 01:29:08,161
! وقت الراحه

970
01:29:09,961 --> 01:29:13,161
ماذا لدينا هنا ؟
لباس موحد ؟

971
01:29:13,961 --> 01:29:18,641
اوه،لا الفتاه المطاطيه

972
01:29:19,041 --> 01:29:22,641
اتزوجت الفتاه المطاطيه

973
01:29:23,321 --> 01:29:25,669
! وانشغلت عندها

974
01:29:25,721 --> 01:29:28,281
انه عائله من الخارقون

975
01:29:28,333 --> 01:29:30,841
يبدو انني ربحت قرعة ما

976
01:29:30,893 --> 01:29:33,241
! هذا رائع ايضا

977
01:29:36,921 --> 01:29:41,921
من فضلك
يجب ان تعترف بان هذا رائع

978
01:29:42,041 --> 01:29:45,241
بالضبط مثل الفيلم
الروبوت سوف يظهر بشكل رائع

979
01:29:45,321 --> 01:29:49,201
سيصنع بعض الاضرار
وحشود من الناس عندها سيصرخون

980
01:29:49,253 --> 01:29:53,081
وعندما يفقد الجميع الآمال
سيندروم سينقد كل شيء

981
01:29:53,201 --> 01:29:55,681
سوف اكون بطلا اكثر مما كنت عليه انت

982
01:29:55,801 --> 01:29:59,681
اتعني انك قتلت الابطال الحقاقيين
لكي تظهر بانك انت الوحيد

983
01:29:59,801 --> 01:30:03,281
اوه،انا حقيقي
انا حقيقي بما فيه الكفايه لهزيمتك

984
01:30:03,401 --> 01:30:07,081
وسوف افعل هذا بدون تدريباتك
التي كنت اريدها بدون قوتك الخاصه

985
01:30:07,201 --> 01:30:08,481
سوف اقوم باعمال بطوليه لهم

986
01:30:08,601 --> 01:30:11,801
سوف ارهيم البطوله التي لم يراها احد قبلهم

987
01:30:11,881 --> 01:30:15,841
وعندما اكبر بالسن وشبعت من مرحي
سوف ابيع اختراعاتي

988
01:30:15,893 --> 01:30:19,801
لكي يكون الجميع ابطال خارقون
كل شخص يمكن ان يكون خارقا

989
01:30:19,881 --> 01:30:22,641
...وعندما يكون الجميع ابطالا

990
01:30:25,041 --> 01:30:26,841
...لن يعيش احد حينها

991
01:30:51,440 --> 01:30:53,320
اطلقوا النار

992
01:31:02,521 --> 01:31:04,601
! انه يدمر الدبابه

993
01:31:04,653 --> 01:31:06,201
...انا آسف

994
01:31:06,321 --> 01:31:10,321
انه خطاي
انني اب سيء

995
01:31:10,401 --> 01:31:14,121
اعمى لما كان لديه
مهووس جدا بان اكون مهما

996
01:31:14,173 --> 01:31:17,201
حتى انني علمت قيمتكم جميعا -
ابي -

997
01:31:17,321 --> 01:31:18,401
! لا تقاطعه

998
01:31:18,521 --> 01:31:21,201
...انغمست في الماضي بـ

999
01:31:22,801 --> 01:31:26,281
انتم اكبر مغامره لي
وتقريبا افتقدتها

1000
01:31:26,333 --> 01:31:29,761
اقسم،انني سوف
... اخرجكم من هذا الوضع

1001
01:31:29,881 --> 01:31:33,681
حسنا،اعتقد بان ابانا احرز تقدما ملحوظا اليوم

1002
01:31:33,761 --> 01:31:36,481
لكن اعتقد بانه الوقت المناسب
لكي ننزل عن هذا الشيء

1003
01:31:39,161 --> 01:31:41,081
...نحن نحتاج الى العوده للمدينه

1004
01:31:41,161 --> 01:31:43,761
رايت حظيره طائرات عندما
دخلت الى هنا مباشرة امامي

1005
01:31:53,761 --> 01:31:55,361
اين جميع الحراس

1006
01:31:55,481 --> 01:31:56,921
! هيا،هيا

1007
01:32:00,841 --> 01:32:03,921
...انظروا في كل مرة يتقدمون يدمرون

1008
01:32:20,121 --> 01:32:22,721
هذه الحظيره الصحيحه
لكني لا ارى اية طائره

1009
01:32:22,841 --> 01:32:25,841
الطائره ليست سريعه بما فيه الكفايه -
ماذا هنالك اسرع من الطائره ؟-

1010
01:32:25,921 --> 01:32:27,881
ماذا عن الصاروخ ؟

1011
01:32:30,801 --> 01:32:35,001
عظيم! انا لا استطيع قيادة الطائره -
ليس عليك هذا -

1012
01:32:35,053 --> 01:32:37,681
استعملي النظرات
من الانطلاق الاخير

1013
01:32:40,400 --> 01:32:44,120
انتظروا،انا متاكد بان سيندروم
غير الرقم السري الآن

1014
01:32:44,200 --> 01:32:46,920
كيف سادخل للحاسوب عندها ؟-
قل من فضلك -

1015
01:33:02,680 --> 01:33:04,680
عزيزتي -
ماذا ؟-

1016
01:33:04,760 --> 01:33:06,680
اين بدلتي الخارقه ؟-
ماذا ؟-

1017
01:33:06,760 --> 01:33:10,280
اين هي بدلتي الخارقه ؟

1018
01:33:10,360 --> 01:33:13,360
لقد خبائتها -
اين ؟-

1019
01:33:13,480 --> 01:33:15,880
لماذا تريد ان تعلم ؟

1020
01:33:15,932 --> 01:33:16,960
! احتاجها

1021
01:33:17,080 --> 01:33:20,080
لا تفكر بالذهاب وعمل افعال بطوليه

1022
01:33:20,160 --> 01:33:22,708
لقد خططنا لهذا العشاء منذ شهريين

1023
01:33:22,760 --> 01:33:25,560
الناس في خطر -
امسيتي هي التي في خطر -

1024
01:33:25,680 --> 01:33:29,280
قولي لي اين هي البدله يا امراه
نحن نتحدث عن افضل عمل

1025
01:33:29,360 --> 01:33:31,480
افضل عمل ؟انا هي امراتك

1026
01:33:31,560 --> 01:33:34,520
انا افضل عمل ستحصل عليه

1027
01:33:38,040 --> 01:33:39,440
! اركض

1028
01:33:41,240 --> 01:33:42,520
! طفلي

1029
01:33:46,840 --> 01:33:49,880
الابطال عادوا -
هل هذا فيرونيك ؟-

1030
01:33:49,932 --> 01:33:52,920
فيرونيك ؟-
لا،فيرونيك لديه زي مختلف

1031
01:33:53,040 --> 01:33:57,720
لا،لا،ان خارق جديد
ان هو سيندروم

1032
01:34:00,720 --> 01:34:02,120
حسنا،تراجع

1033
01:34:06,480 --> 01:34:11,080
يحتاج شخص ما لتعليم هذه الكتله
من الحديد... الى بضعة اساليب

1034
01:34:40,840 --> 01:34:44,640
هل وصلنا الى هناك -
سنصل الى هناك،سنصل

1035
01:34:46,760 --> 01:34:49,260
كيف حالك يا عزيزتي ؟

1036
01:34:49,312 --> 01:34:51,760
هل علي ان اجيب ؟

1037
01:34:53,960 --> 01:34:57,040
ايها الاولاد،اربطوا انفسكم مثلما قلت لكم

1038
01:35:00,960 --> 01:35:03,040
ها قد وصلني عزيزتي

1039
01:35:03,560 --> 01:35:07,120
جاهزون،فويليت،جاهزون

1040
01:35:07,172 --> 01:35:08,200
! الآن

1041
01:35:11,320 --> 01:35:12,800
سيكون ذلك قاسيا

1042
01:35:20,400 --> 01:35:22,600
الروبوت موجود في المنطقه الماليه
اي مسلك ناخذ ؟

1043
01:35:22,720 --> 01:35:25,000
درب تراكشن -
هذا سياخذنا لوسط المدينه -

1044
01:35:25,120 --> 01:35:27,600
سوف آخذ السابع،حسنا -
لا،لا تاخذ السابع -

1045
01:35:27,720 --> 01:35:30,320
عظيم ،لقد مررنا عنه -
... سالتني كيف نصل وقلت لك -

1046
01:35:30,400 --> 01:35:32,320
تراكشن -
هذا سيوصلنا لمركز المدينه -

1047
01:35:32,372 --> 01:35:34,000
اذهب الى المسلك اليميني،امامك

1048
01:35:34,120 --> 01:35:36,320
ليس تراكشن -
سوف تفقده مرة اخرى -

1049
01:36:02,880 --> 01:36:05,560
هل الجميع بخير في الوراء هنا ؟.

1050
01:36:05,680 --> 01:36:09,280
مخادع ممتاز ابي -
لنفعل هذا ثانية -

1051
01:36:11,840 --> 01:36:15,040
ابقوا هنا وكونوا مختبئين
سوف افعلها

1052
01:36:15,840 --> 01:36:18,520
اذا ماذا ؟ساراقبك بعجز على الهامش ؟

1053
01:36:18,640 --> 01:36:21,320
لا اعتقد ذلك -
طلبت منك البقاء هنا مع الاولاد -

1054
01:36:21,440 --> 01:36:23,920
وانا اقول لك انه لا محال
انت زوجي

1055
01:36:23,972 --> 01:36:25,946
انا معك في كل الاحوال

1056
01:36:25,998 --> 01:36:27,868
علي ان افعل هذا لوحدي

1057
01:36:27,920 --> 01:36:29,720
ماذا يعني هذا ؟وقت اللعب ؟-
لا -

1058
01:36:29,840 --> 01:36:31,920
اذا ستكون السيد إنكريدبل مرة اخرى -
لا -

1059
01:36:31,972 --> 01:36:33,520
اذا ماذا ؟-
... انا لست -

1060
01:36:33,640 --> 01:36:35,320
لست ماذا ؟-
لست قوي كفاية -

1061
01:36:35,440 --> 01:36:37,480
اذا هذا سيجعلك قويا ؟-
نعم،لا

1062
01:36:37,532 --> 01:36:39,520
اذا ما هذا ؟
نوع من التدريب ؟

1063
01:36:39,640 --> 01:36:42,080
لا استطيع خسارتك مرة اخرى

1064
01:36:43,080 --> 01:36:45,740
لا استطيع،ليس مرة اخرى

1065
01:36:45,792 --> 01:36:48,400
انا لست... قويا كفاية

1066
01:36:56,880 --> 01:36:59,800
اذا عملنا سويا
لن تكون هكذا

1067
01:36:59,880 --> 01:37:01,680
لا اعلم ماذا سيحدث

1068
01:37:01,800 --> 01:37:04,600
نحن خارقون
ماذا سيحدث ؟

1069
01:37:08,800 --> 01:37:10,480
في! داش! لا

1070
01:37:20,560 --> 01:37:21,560
فويليت ؟

1071
01:37:25,040 --> 01:37:27,440
ابي -
اذهبوا،اذهبوا -

1072
01:37:37,160 --> 01:37:40,560
انا بخير امي حقا -
ابقوا هنا حسنا -

1073
01:37:51,320 --> 01:37:54,120
فروزون

1074
01:37:54,172 --> 01:37:56,920
! نعم

1075
01:37:57,000 --> 01:37:58,000
! بوب

1076
01:38:16,480 --> 01:38:17,680
! جهاز تحكم سيندروم

1077
01:38:27,360 --> 01:38:29,680
جهاز تحكم الروبوت

1078
01:38:32,480 --> 01:38:34,960
ابي،ارمه،ارمه -
بعيدا -

1079
01:38:46,160 --> 01:38:47,240
! امسكت به

1080
01:38:52,120 --> 01:38:54,240
عزيزتي،دمري سلاحه

1081
01:39:01,840 --> 01:39:03,120
! امسكت بك

1082
01:39:48,280 --> 01:39:50,240
امي امسكت به
امسكت بجهاز التحكم

1083
01:39:51,960 --> 01:39:54,360
جهاز تحكم ؟جهاز تحكم ماذا ؟

1084
01:39:57,760 --> 01:39:58,760
الروبوت ؟

1085
01:40:06,960 --> 01:40:10,440
...انه يعود

1086
01:40:11,440 --> 01:40:13,560
لم يكن هذا صحيح -
اعطني هذا -

1087
01:40:14,440 --> 01:40:17,840
انه الشيء الوحيد والمناسب لاختراقه

1088
01:40:21,360 --> 01:40:22,740
...انه نفسه

1089
01:40:22,792 --> 01:40:24,120
! انه يقترب

1090
01:40:24,200 --> 01:40:26,320
انه لا يعمل -
ايها الاطفال -

1091
01:40:27,920 --> 01:40:29,668
انه لا يعمل شيئا

1092
01:40:29,720 --> 01:40:32,000
ساحاول كسب الوقت -
حاولي بهذا الذي بجانبه -

1093
01:40:36,920 --> 01:40:38,000
! عزيزتي

1094
01:40:44,200 --> 01:40:46,600
انتظري لحظه
اضغتي على ذلك الزر مرة اخرى

1095
01:40:47,920 --> 01:40:52,200
لا الآخر،الاول -
الزر الاول،ها هو -

1096
01:40:52,252 --> 01:40:54,508
انه يقترب -
انتبهوا -

1097
01:40:54,560 --> 01:40:57,360
ابتعدوا عن هنا يا اولاد -
لن نذهب الى اية مكان -

1098
01:40:57,412 --> 01:40:59,546
اضغطي على الزر -
ليس بعد -

1099
01:40:59,598 --> 01:41:01,680
ابقى -
بماذا تنتظرين ؟-

1100
01:41:01,760 --> 01:41:03,960
بان يتقرب الهدف
انها طلقه واحده

1101
01:41:07,560 --> 01:41:09,080
انبطحوا جميعا

1102
01:41:31,920 --> 01:41:33,120
هااي،زون

1103
01:41:39,240 --> 01:41:41,520
! لا

1104
01:41:41,640 --> 01:41:44,708
اريت هذا ؟
هكذا نحن فاعلون

1105
01:41:44,760 --> 01:41:48,960
مثل المدرسه القديمه -
نعم،ليس هنالك مدرسه مثل القديمه -

1106
01:41:52,840 --> 01:41:56,120
مثل الايام القديمه -
مثل الايام القديمه -

1107
01:41:56,172 --> 01:41:58,400
نعم،وهذا مؤلم ايضا

1108
01:42:01,400 --> 01:42:03,800
...لقد جمدنا كل مفاعلات سيندروم

1109
01:42:03,880 --> 01:42:07,480
اذا عطس حتى سنكون هنالك مع مناديل واغلال

1110
01:42:07,600 --> 01:42:09,948
اناس هذه المدينه مدينون لكم

1111
01:42:10,000 --> 01:42:11,880
هذا يعني اننا نستطيع الخروج من مخابئنا ؟

1112
01:42:12,000 --> 01:42:13,948
دعوا السياسيين يقرروا هذا

1113
01:42:14,000 --> 01:42:17,600
اطلب منك ان تطمئن
نحن سنعتي بكل شيء

1114
01:42:17,652 --> 01:42:18,800
احسنت عملا بوب

1115
01:42:18,880 --> 01:42:20,800
...مرحبا،معك كاري

1116
01:42:20,880 --> 01:42:23,800
...لدي سؤال عن جاك-جاك

1117
01:42:23,880 --> 01:42:25,600
من فضلك،نحن في ليموزين

1118
01:42:25,680 --> 01:42:28,560
لقد ارجعتي شعرك للخلف

1119
01:42:28,640 --> 01:42:31,440
نعم في الحقيقه... نعم -
يبدو جيدا -

1120
01:42:31,560 --> 01:42:34,240
شكرا ابي -
كان هذا رائعا عندما رميت تلك السياره -

1121
01:42:34,292 --> 01:42:36,788
ليس اروع من مشكيك بسرعه في الماء

1122
01:42:36,840 --> 01:42:40,440
كان هذا رائعا عندما اعقت ذلك الرجل السيء بذراعك

1123
01:42:40,492 --> 01:42:43,360
وعندما ضربتي ذلك الرجل الآخر
كان رائعا

1124
01:42:43,440 --> 01:42:46,240
احاول الاستماع الى الرسائل -
انها انا -

1125
01:42:46,360 --> 01:42:49,840
جاك-جاك بخير لكن هنالك شيء غريب يحدث

1126
01:42:49,960 --> 01:42:53,560
! جاك-جاك ما زال بخير لكني قد شوشت

1127
01:42:53,612 --> 01:42:55,160
متى ستعودين ؟

1128
01:42:55,240 --> 01:42:57,640
! هؤلاء الرجال الذين حاولوا قتلنا

1129
01:42:57,760 --> 01:43:01,720
كانت هذه اروع عطله بالنسبه لي
احب عائلتي

1130
01:43:01,800 --> 01:43:04,720
انا لست بخير سيده بار

1131
01:43:04,800 --> 01:43:07,520
ضع هذا جانبا،ضعه
عليكي ان تتصلي بي

1132
01:43:07,600 --> 01:43:09,800
...اريد المساعده سيده بار

1133
01:43:09,920 --> 01:43:11,820
! بوب استمع لهذا

1134
01:43:11,872 --> 01:43:13,536
...سوف اتصل بالشرطه

1135
01:43:13,588 --> 01:43:15,200
...مرحبا،معك كاري

1136
01:43:15,320 --> 01:43:19,520
آسفة على ازعاجك
لكن لطفلك هذا اشياء خاصه غريبه

1137
01:43:19,600 --> 01:43:21,600
! شكرا لارسالك بديلا

1138
01:43:21,720 --> 01:43:24,400
! لم ارسل اية بديل

1139
01:43:29,000 --> 01:43:32,640
! الطفل ينام

1140
01:43:35,040 --> 01:43:37,308
لقد اخذتم مستقبلي

1141
01:43:37,360 --> 01:43:40,840
سارد على جميلكم هذا ببساطه
ساكون معلما جيدا

1142
01:43:40,892 --> 01:43:44,160
اساعده،اشجعه
كل شيء لم تفعلونه له

1143
01:43:44,240 --> 01:43:48,160
ومع مرور الوقت من يعلم
ربما يكون مساعد جيد

1144
01:43:52,360 --> 01:43:55,640
انه يبتعد بوب
علينا بعمل شيء الآن

1145
01:44:11,200 --> 01:44:12,600
شيء يحدث
ماذا يحدث ؟

1146
01:44:18,520 --> 01:44:21,720
اوقفه! ارمي شيئا -
لا استطيع،ربما اصيب جاك-جاك -

1147
01:44:25,920 --> 01:44:27,400
! ارمني

1148
01:44:31,520 --> 01:44:32,920
! بوب،ارمني

1149
01:44:39,160 --> 01:44:40,160
! لا

1150
01:44:42,880 --> 01:44:46,360
انها ليست النهايه
سوف احضر ابنك آجلا

1151
01:44:46,480 --> 01:44:47,760
! سوف احضره

1152
01:44:49,560 --> 01:44:50,760
! لا

1153
01:45:02,080 --> 01:45:05,840
انظر الى امك عزيزي
لا تنظر للاسفل،امك امسكتك

1154
01:45:05,920 --> 01:45:08,520
كل شيء بخير

1155
01:45:23,440 --> 01:45:25,040
هذه هي ابنتي

1156
01:45:25,720 --> 01:45:28,440
هذا يعني اننا سنغير البيت مرة اخرى ؟

1157
01:45:31,640 --> 01:45:32,988
يا رجل

1158
01:45:33,040 --> 01:45:35,840
! كان هذا رائعا كليا

1159
01:45:52,800 --> 01:45:55,680
هل علينا ان نكون مشجعين في هذا المكان ؟

1160
01:45:55,800 --> 01:45:58,880
...اعتقدت دائما ان هذا من اجل

1161
01:45:58,932 --> 01:46:00,428
مرحبا -
مرحبا -

1162
01:46:00,480 --> 01:46:03,080
انت فويليت،صحيح ؟-
نعم انها انا -

1163
01:46:03,200 --> 01:46:05,080
الى اللقاء في -
تبدين مختلفه -

1164
01:46:05,200 --> 01:46:08,480
اشعر بتغيير،هل التغيير جيد ؟

1165
01:46:08,600 --> 01:46:11,760
! التغيير... التغيير عظيم

1166
01:46:11,840 --> 01:46:14,108
...هل تريدين

1167
01:46:14,160 --> 01:46:15,840
نعم ؟-
... هل تعتقدين انه -

1168
01:46:15,892 --> 01:46:17,760
...انا وانتي -
نعم -

1169
01:46:17,840 --> 01:46:19,160
...هل

1170
01:46:19,240 --> 01:46:22,040
احب الافلام
واحب شراء الذره الصفراء،حسنا

1171
01:46:22,160 --> 01:46:25,960
افلام... نعم

1172
01:46:26,040 --> 01:46:28,840
انتظري،اذا الجمعه ؟-
الجمعه -

1173
01:46:32,840 --> 01:46:35,640
انطلق،داش،انطلق -
اركض -

1174
01:46:35,692 --> 01:46:38,440
هيا اركض،حافظ على السرعه

1175
01:46:38,560 --> 01:46:39,840
! اركض

1176
01:46:39,960 --> 01:46:41,268
! تحرك،تحرك

1177
01:46:41,320 --> 01:46:44,220
لا تتنازل
تباطا قليلا

1178
01:46:44,272 --> 01:46:47,120
ابقى قريبا -
للثاني -

1179
01:46:47,200 --> 01:46:49,520
! قريبا للثاني،نعم

1180
01:46:53,120 --> 01:46:55,400
! هذا هو بني

1181
01:46:55,520 --> 01:46:57,720
داش،انا فخورة بك

1182
01:46:57,800 --> 01:47:00,400
لم اعلم ما اردتم ان تقولونه لي

1183
01:47:12,080 --> 01:47:15,080
! باسم العالم السفلي

1184
01:47:15,560 --> 01:47:18,080
،انا دائما اسفلكم

1185
01:47:18,160 --> 01:47:21,680
! لكن ليس هنالك شيء اسفلي

1186
01:47:21,760 --> 01:47:27,680
اعلن حربا على موجب السلام والسعاده

1187
01:47:33,360 --> 01:47:43,360
تم مراجعة و تصحيح التوقيت بواسطة
blackheart_120@yahoo.com

