1
00:00:02,754 --> 00:00:06,019
بنهاية العصر الجلدي ,  أتت الآلة

2
00:00:06,994 --> 00:00:10,327
جائت من الخارج
أتت من الفضاء

3
00:00:11,332 --> 00:00:13,061
...جائت لغرض واحد

4
00:00:13,702 --> 00:00:16,297
كي تغير الرجل إلى مسخ

5
00:00:16,413 --> 00:00:21,511
: منتديات ديفدي العرب تقدم لكم
" www.dvd4arab.com "

6
00:00:22,701 --> 00:00:32,860
* سجلات المسخ *

7
00:00:33,949 --> 00:01:20,167
ترجمة : يوسف المصري
(The Godfather)

8
00:01:20,915 --> 00:01:22,816
...بعد الكثير من المعاناة والموت

9
00:01:23,152 --> 00:01:25,348
..." المحاربون الملقبون بـ" النخدان

10
00:01:25,689 --> 00:01:27,885
وحدوا القبائل القديمة للإنسان

11
00:01:29,460 --> 00:01:34,192
سوية ,  ختموا الآلة القاتلة تحت الأرض

12
00:01:53,788 --> 00:01:55,780
...في الجبال البعيدة لأوربا الشرقية

13
00:01:55,993 --> 00:01:59,053
..." فقط الإخوة ,  المتحدرين من محاربي " النخدان

14
00:01:59,329 --> 00:02:01,956
...أبقوا الآلة معروفة حية

15
00:02:02,366 --> 00:02:07,305
في القصص ,  في الأساطير , في الكتاب المقدس للسجلات

16
00:02:08,527 --> 00:02:11,617
" العام  2707 "

17
00:02:13,179 --> 00:02:17,913
بعد عدة سنوات ,  أربع شركات حكمت الأرض

18
00:02:18,619 --> 00:02:20,086
...ميشيما  " في الشرق "

19
00:02:20,790 --> 00:02:23,450
...بوهاوس " و" إمبيريل " في أوربا وأفريقيا "

20
00:02:24,393 --> 00:02:26,360
كابيتول " في الغربِ "

21
00:02:27,897 --> 00:02:30,231
...كل شركة تحارب إحداها والأخرى

22
00:02:30,701 --> 00:02:35,138
من أجل بعض المصادر القليلة إنخرطوا في حرب بلا نهاية

23
00:02:37,608 --> 00:02:39,474
...على جبال أوربا الموحلة

24
00:02:39,845 --> 00:02:41,845
...شر كة " بوهاوس " كانت تستعد

25
00:02:41,880 --> 00:02:44,247
" لهجوم آخر على خطوط " الكابيتول

26
00:02:45,017 --> 00:02:50,651
بينهم ,  تحتهم ,  لا تزال الآلة تنتظر

27
00:02:54,796 --> 00:02:56,731
أبقوا الروح المعنوية مرتفة ,  أيها السيدات ,  أظهر إبتسامة

28
00:02:57,398 --> 00:03:01,097
! هلا رميت تلك السيجارة اللعينة خارجاً

29
00:03:03,739 --> 00:03:07,734
، حسناً ,  أيها الـ" بوهاوس " الأوغاد
ماذا يوجد على قائمة القذارة اليوم ؟

30
00:03:14,650 --> 00:03:16,513
! نيران قادمة

31
00:03:16,818 --> 00:03:18,478
ضع قبعتك ,  بني

32
00:03:18,686 --> 00:03:20,119
! إحتموا ! إحتموا

33
00:03:26,426 --> 00:03:27,520
إبقوا رؤوسوكم منخمضة

34
00:03:29,898 --> 00:03:30,886
! إستمتع

35
00:03:37,572 --> 00:03:39,904
لا تنتحب بني
هذا يجعل الأمر أسوأ

36
00:03:43,945 --> 00:03:45,344
تباً

37
00:03:50,217 --> 00:03:52,014
كل المتعة في النيران ,  أليس كذلك ؟

38
00:03:57,090 --> 00:03:58,991
! أريدك منكم أن تدمروهم

39
00:03:59,894 --> 00:04:01,451
! ستقاتلون الآن

40
00:04:02,095 --> 00:04:04,155
! أريد أن أرى اللون الرمادي فقط هو الباقي

41
00:04:06,366 --> 00:04:07,857
! هجوم

42
00:04:22,182 --> 00:04:23,672
ألم تعد دورية القناصة بعد ؟

43
00:04:23,984 --> 00:04:25,953
ما يتكرك.... سيدي

44
00:04:40,835 --> 00:04:42,530
مزيداً من الضغط على الجرح

45
00:05:09,863 --> 00:05:10,920
ماذا حدث ؟

46
00:05:11,097 --> 00:05:13,299
ركضوا إلى مدرعات " الكابيتول " ذات الخمسة مدافع بالخلف

47
00:05:13,335 --> 00:05:15,666
ماذ مدى قوتها ؟ -
خمسة أي تي سي إس -

48
00:05:16,036 --> 00:05:17,162
تباً ,  فصيلة كاملة

49
00:05:17,338 --> 00:05:19,004
تركناهم يغصون في السلك

50
00:05:19,040 --> 00:05:21,701
...أتوا إلى موقعنا ,  يركضون ثمانية ثمانية إلى مؤخراتنا

51
00:05:21,907 --> 00:05:24,102
عندما سيعبرون هذا السلك ,  سيكونون على قمتنا بالضبط

52
00:05:24,311 --> 00:05:26,972
فقط يوم آخر -
تماماً ,  بحق اللعنة على قمتنا -

53
00:05:36,121 --> 00:05:37,918
تباً ,  هاهم آتون

54
00:05:38,924 --> 00:05:40,551
أظن أن الموتى لا يدخنون ,  أليس كذلك ؟

55
00:05:53,839 --> 00:05:57,400
الأب (جراسياس) . أشعر بكامل الطهارة والقذارة

56
00:05:59,813 --> 00:06:01,781
أيها العريف ؟ هل تستلم نعمة ؟

57
00:06:02,482 --> 00:06:03,915
إنه على قمة المتجهين مباشرة إلى الجحيم

58
00:06:04,384 --> 00:06:06,748
لقد عرفت الأن أيها الضابط أن قمتك محجوزة

59
00:06:07,587 --> 00:06:08,883
مدرعات ومدفعية ,  يا سيدات

60
00:06:09,154 --> 00:06:11,384
هذا صحيح . مررنا بهم في الأكاديمية  وكل شيء

61
00:06:12,158 --> 00:06:13,522
إنهم تقريباً معنا ,  أيها السيدات

62
00:06:18,297 --> 00:06:19,663
...في صباح ما أستيقظ

63
00:06:20,968 --> 00:06:24,493
" في حالة سيئة للغاية ,  قائلاً  " أنا لا أبالي قيد أنملة

64
00:06:25,671 --> 00:06:29,139
أبالي بماذا ؟
...كل ياردة نأخذها

65
00:06:29,174 --> 00:06:32,702
كل " كابيتولي " نقتله ,  يترقى بعض السمان الأوغاد مرتبتين

66
00:06:34,580 --> 00:06:36,377
ولكن الأمر لا يتعلق بالمال ,  أليس كذلك أيها الرقيب ؟

67
00:06:36,615 --> 00:06:38,517
...في النهاية عندما يعطون المال للرقباء

68
00:06:38,552 --> 00:06:40,075
فهو يعتمد على عدد الجثث

69
00:06:42,187 --> 00:06:43,453
...أحياناً ,  أظن أنك لا تصدق

70
00:06:43,488 --> 00:06:46,550
في أحقية شركتنا ,  أيها الرقيب

71
00:06:48,261 --> 00:06:49,819
إنهم لا يدفعون لي كي أصدق سيدي

72
00:06:50,964 --> 00:06:52,224
بكل تأكيد

73
00:06:52,864 --> 00:06:55,992
إنهم يدفعون لك كي تدمر

74
00:07:02,541 --> 00:07:03,473
!إنخفِض

75
00:07:09,148 --> 00:07:11,350
...إستعدوا سيداتي
هذه هي اللحظة ,  لننل منهم

76
00:07:11,385 --> 00:07:12,510
! إنهض ! إنهض

77
00:07:13,786 --> 00:07:15,151
تشجعوا يا فتيان

78
00:07:15,820 --> 00:07:16,685
! الآن

79
00:07:37,476 --> 00:07:41,172
هيا يا سيدات . أريدكم تظهروا لاؤلئك " الكابيتول " قدراتكم الحربية

80
00:07:41,479 --> 00:07:42,742
هيا يا سيدات ,  تشجعوا

81
00:07:43,414 --> 00:07:44,438
إشحن وصوب

82
00:07:51,091 --> 00:07:52,215
هيا يا قطعة القذارة

83
00:07:52,725 --> 00:07:55,124
بهدوء سيداتي إنتظروا اللحظة المناسبة

84
00:07:58,195 --> 00:07:59,494
بهدوء

85
00:08:05,470 --> 00:08:06,664
دعوهم يتذوقوها   يا سيدات

86
00:08:39,604 --> 00:08:41,162
! قادمة

87
00:08:42,273 --> 00:08:43,569
! غاز

88
00:08:44,976 --> 00:08:47,968
! ضعوا الأقنعة الآن ! هيا

89
00:09:40,264 --> 00:09:41,391
! تباً

90
00:09:43,333 --> 00:09:44,960
لثانية ظننتك ستطلق النار عليّ

91
00:09:45,635 --> 00:09:49,937
لثانية كنت سأفعل
إن لم أستطع الخروج من هنا ,  فهل تستطيع العناية بالفتيات ؟

92
00:09:51,709 --> 00:09:53,370
! ألا أستطيع أن أدعوك على شراب وحسب

93
00:10:10,393 --> 00:10:12,328
لا أستطيع الوصول إلى (بيتي) و(ماري) قتل

94
00:10:12,497 --> 00:10:15,056
! خذ (ماري جين) واحتمي بـ(نانسي) البارعة . إذهب

95
00:10:23,907 --> 00:10:26,000
! أبقي تلك القبعة اللعينة على رأسك ,  أيها الجندي

96
00:11:31,741 --> 00:11:33,538
جنودنا لا يفعلون هذا

97
00:12:07,377 --> 00:12:09,971
تباً ,  إنهم مقطعون

98
00:12:11,614 --> 00:12:12,911
أبناء العهرة

99
00:12:28,964 --> 00:12:31,593
! بحق المسيح ,  ربي ,  بحق المسيح

100
00:12:46,116 --> 00:12:47,445
! قاتل

101
00:13:05,266 --> 00:13:06,392
! ضع سلاحك

102
00:13:07,236 --> 00:13:08,998
مهلاً ,  مهلاً ,  مهلاً

103
00:13:09,170 --> 00:13:10,399
هل تدفعك الحرب للجنون ؟

104
00:13:10,572 --> 00:13:11,801
لم يفعل رجالي هذا

105
00:13:12,107 --> 00:13:14,234
إذاً ,  هل تتهمني ؟ -
أجل -

106
00:13:22,051 --> 00:13:23,075
ماذ كان هذا ؟

107
00:13:24,653 --> 00:13:25,676
ما هذا ؟

108
00:13:32,161 --> 00:13:32,861
! إنخفض

109
00:13:32,895 --> 00:13:34,055
! هيا ,  أخرك من عندك بحق اللعنة

110
00:13:37,199 --> 00:13:41,191
...نحتاج إلى دعم . 1047 ,  أكرر  1047

111
00:13:45,441 --> 00:13:46,431
! لقد إنتهيت

112
00:13:56,884 --> 00:13:59,410
! أبناء العهرة ! قدمي

113
00:13:59,755 --> 00:14:01,381
! تباً قدمي اللعينة

114
00:14:09,698 --> 00:14:11,256
! (نيت) ! (نيت)

115
00:14:13,167 --> 00:14:14,499
! أنا خلفك تماماً

116
00:14:15,404 --> 00:14:16,428
! (نيت)

117
00:14:17,538 --> 00:14:18,562
هيا

118
00:14:22,009 --> 00:14:23,101
! أترون

119
00:14:24,613 --> 00:14:25,806
هيا

120
00:14:26,514 --> 00:14:28,710
! (هيا (نيت

121
00:14:31,919 --> 00:14:33,717
لقد نفذت الذخيرة ! هيا

122
00:14:47,902 --> 00:14:49,894
! لن تعود -
! (نيت) -

123
00:14:52,507 --> 00:14:53,439
هل إكتفيتم ؟

124
00:15:00,415 --> 00:15:03,384
هيا ,  أيها اللعناء المخنثون

125
00:15:04,318 --> 00:15:05,580
! هيا الآن ,  لنمرح قليلاً

126
00:15:06,521 --> 00:15:07,545
أين الآخرون ؟

127
00:15:08,255 --> 00:15:09,586
ليس هناك آخرون

128
00:15:09,823 --> 00:15:10,721
! لنذهب

129
00:15:12,760 --> 00:15:17,196
! (نيت) ؟ (نيت)

130
00:15:18,065 --> 00:15:19,794
! إذهب

131
00:17:38,337 --> 00:17:41,774
قبل سطوع الفجر الأول ,  كان هناك معركة في الجنة

132
00:17:43,576 --> 00:17:45,807
...طُرد العدو ووقع على الأرض

133
00:17:46,478 --> 00:17:48,105
...في نجم شرير

134
00:17:48,915 --> 00:17:51,246
...مصابون في الجسد ولكن ليس في الروح

135
00:17:52,619 --> 00:17:54,747
...مستهلكون بالحقد والحسد

136
00:17:56,188 --> 00:17:59,782
تآمروا لإعادة صنع الرجل في صورته الخاصة

137
00:18:00,658 --> 00:18:02,957
وهكذا خلق العدو الآلة

138
00:18:05,197 --> 00:18:07,894
...تلك الآلة التي عرت الأرواح من الموت والإحتضرار

139
00:18:08,134 --> 00:18:12,069
...واستبدلوهم بجوهرهم المظلم الخاص

140
00:18:13,838 --> 00:18:16,808
...النخدان  ",  مؤسسوا أخويتنا "

141
00:18:18,043 --> 00:18:20,409
جمعت القبائل القديمة للرجل

142
00:18:21,347 --> 00:18:24,374
...سوية ,  هزموا العدو

143
00:18:25,051 --> 00:18:28,485
وختموا الآلة تحت الأرض

144
00:18:34,392 --> 00:18:37,659
كسرت الحرب الختم الأكبر وايقظت الآلة

145
00:18:50,976 --> 00:18:55,347
...أُطلقوا من سجنهم ,  سحبوا المسوخ  كل شخص

146
00:18:56,017 --> 00:18:58,507
...إلى الحفرة حيث الختم الأكبر ,  حيث يلقون

147
00:18:59,084 --> 00:19:01,176
...في الأعماق تحت الأرض

148
00:19:01,586 --> 00:19:04,555
تروس الآلة بدأت بالدوران مرة أخرى

149
00:19:05,691 --> 00:19:07,626
لتغير الموتى والمحتضرين

150
00:19:08,560 --> 00:19:11,723
يبدلوهم إلى أعداء الإنسان

151
00:19:37,790 --> 00:19:41,282
حتى القوي الكاملة للشركات الأربعة لا تستطيع إيقافهم

152
00:19:45,530 --> 00:19:48,264
...وعدتنا السجلات بأن شخصاً ما سيظهر

153
00:19:48,300 --> 00:19:51,860
...ويتبع طريق " النخدان " ,  إلى الجحيم بنفسه

154
00:19:52,437 --> 00:19:55,406
ويحرر البشرية من النسيان

155
00:19:55,741 --> 00:19:57,572
...لقد سافرت لأرى  الشركات

156
00:19:58,077 --> 00:20:00,840
...لإلتمسهم أن ينفذوا النبوءة

157
00:20:00,978 --> 00:20:03,640
ويهزموا أعداء الإنسان

158
00:20:26,738 --> 00:20:29,207
كم من الوقت لدينا ؟

159
00:20:30,040 --> 00:20:32,271
عدة أيام . لربما أقل

160
00:20:33,411 --> 00:20:35,276
إبدأوا الإخلاء

161
00:20:35,980 --> 00:20:37,312
الإخلاء ؟

162
00:20:40,017 --> 00:20:44,386
...سنحرك الموظفين الرئيسين إلى المستعمرات العالمية

163
00:20:44,890 --> 00:20:48,380
ومن ثم يمكننا تقيم وضعنا

164
00:20:48,692 --> 00:20:50,820
هل أفهم من هذا أنك تريد ترك الأرض ؟

165
00:20:52,529 --> 00:20:55,326
نعم ,  أخي  . أنت تفهم جيداً

166
00:20:57,068 --> 00:20:58,696
لقد إنتهينا هنا

167
00:20:59,004 --> 00:21:01,028
...وحتى بكل سفنك

168
00:21:01,805 --> 00:21:04,467
كم من الملايين تظن أنك ستترك ورائك ؟

169
00:21:05,609 --> 00:21:08,942
وهل تظن أن العدو سيتوقف عند هذا العالم ؟
لن يتوقفوا

170
00:21:09,681 --> 00:21:10,875
سوف يتبعونك

171
00:21:12,750 --> 00:21:14,775
سوف يتبعونك إينما هربت

172
00:21:17,087 --> 00:21:18,714
! لا يزال هناك أملاً

173
00:21:26,664 --> 00:21:28,632
أي أمل ؟ -
! تنفيذ ما بالسجلات -

174
00:21:29,433 --> 00:21:31,263
! أعطني عشرون جندي وسفينة

175
00:21:31,434 --> 00:21:35,268
وماذا بوسع اؤلئك العشرون أن يفعلوا ما لا يستطيع جيشنا أن يفعل ؟

176
00:21:35,438 --> 00:21:37,707
يستطيعون الذهاب حيث لا يستطيع الجيش

177
00:21:37,742 --> 00:21:41,041
يستطيعون النزول إلى أعماق الأرض
يستطيعون تدمير الآلة

178
00:21:44,981 --> 00:21:48,382
أعرف فيما يفكر معظمكم
أنت رجل علم ,  أنت رجل تجارة

179
00:21:49,152 --> 00:21:50,780
ولكني رجل الإيمان

180
00:21:51,087 --> 00:21:52,315
...وأنا أطلب منكم

181
00:21:56,092 --> 00:21:57,616
...أتوسل إليكم

182
00:21:59,096 --> 00:22:00,426
تحلوا بالإيمان

183
00:22:01,766 --> 00:22:03,597
ليس بي . ولا حتى بهذا

184
00:22:04,768 --> 00:22:06,463
...آمنوا بالإنسان

185
00:22:07,904 --> 00:22:11,807
آمن أن ذاك الذي ستتركه ورائك يستحق فرصة

186
00:22:23,620 --> 00:22:26,316
أين سنذهب ؟ -
هيا . تمسك بالبطاقة -

187
00:22:29,059 --> 00:22:29,821
! أركض

188
00:22:31,328 --> 00:22:32,386
! أسرع

189
00:22:34,429 --> 00:22:35,522
هيا

190
00:23:07,030 --> 00:23:08,305
! إتركها ! أركض

191
00:23:12,433 --> 00:23:13,629
تلك طائرتنا

192
00:23:14,605 --> 00:23:16,163
ها هي . هيا

193
00:23:23,245 --> 00:23:24,769
فتى مطيع ,  هيا

194
00:23:25,080 --> 00:23:26,343
تصريحات الإخلاء ؟

195
00:23:27,651 --> 00:23:28,743
ولكني لدي بطاقتان

196
00:23:29,718 --> 00:23:31,152
لدي هنا ,  إنتظر

197
00:23:31,887 --> 00:23:35,880
خذ الطفل واتركها -
! ضعني أرضاً -

198
00:23:36,425 --> 00:23:38,792
! أمي -
! إبتعد عني -

199
00:23:39,429 --> 00:23:40,656
! لا

200
00:23:41,331 --> 00:23:42,695
! أمي -
! لا  -

201
00:23:44,134 --> 00:23:45,567
! لا

202
00:23:46,602 --> 00:23:47,694
! لا

203
00:23:54,044 --> 00:23:55,476
! لا

204
00:24:03,954 --> 00:24:06,548
من كان يتخيل أننا قد نشهد أيام كهذه ؟

205
00:24:07,222 --> 00:24:08,950
يجدر بك أن تذهب ,  أخي

206
00:24:09,858 --> 00:24:14,626
! الحواجز ستنهار
سيكونون هنا عما قريب

207
00:24:15,332 --> 00:24:16,430
متى سترحل ؟

208
00:24:16,465 --> 00:24:20,196
...غياب الجاذبية يتدخل في عملية الهضم لدي ,  لذا

209
00:24:20,970 --> 00:24:23,904
سأبقى

210
00:24:25,773 --> 00:24:29,040
ربما يمكن للإنسان أن يبدأ  بداية جديدة في العالم الجديد

211
00:24:29,945 --> 00:24:32,573
...ولكنهم لن يحتاجون إلى الثعبان القديم بالجوار

212
00:24:33,049 --> 00:24:34,912
ليرتكب نفس الأخطاء

213
00:24:43,125 --> 00:24:44,455
أين ستذهب ؟

214
00:24:45,995 --> 00:24:49,692
سأعود إلى الإخوة والأخوات

215
00:24:52,135 --> 00:24:57,333
كيف ستصل إلى هناك ؟
المدنية محاصرة من جميع الجهات

216
00:25:00,408 --> 00:25:01,841
ستكون بمشيئة الرب

217
00:25:03,045 --> 00:25:04,478
...مشيئة الرب

218
00:25:06,583 --> 00:25:08,776
نعم ,  ربما ستكون

219
00:25:11,185 --> 00:25:14,552
لدي سفينة . ولكنها لن تحمل عشرون

220
00:25:15,289 --> 00:25:16,950
سيكون عليك تدبر الأمر بعدد أقل

221
00:25:18,660 --> 00:25:20,957
خذ تلك

222
00:25:22,297 --> 00:25:25,230
وما تلك ؟ -
تذاكر لجميع انحاء العالم -

223
00:25:26,266 --> 00:25:29,236
سيساعدوك على تجنيد بعض الرجال في مهمتك

224
00:25:32,141 --> 00:25:33,835
لما تفعل هذا ؟

225
00:25:35,711 --> 00:25:40,613
، العديد من الرجال يظنون أنهم سيموتون ,  أخي
والبعض منا يعرف هذا

226
00:25:42,550 --> 00:25:45,212
...وأنا أقرب ما أكون إلى نهايتي

227
00:25:46,155 --> 00:25:50,648
أنا أجد أن الأمل هو الإستثمار الوحيد الذي يستحق إنتباهي

228
00:25:52,895 --> 00:25:54,863
! سيدي ! لقد سقطت الحافة

229
00:25:55,195 --> 00:25:57,687
! إنهم يقاتلون بشدة فوقنا
سفينتك جاهزة

230
00:25:57,832 --> 00:26:01,461
سأبقى ,  ولكن الأخ (صموئيل) سيسافر معك

231
00:26:01,669 --> 00:26:03,068
خذه إلى حيث يود

232
00:26:03,371 --> 00:26:05,863
أخ (صموئيل) ,  لدينا وقت قصير للغاية

233
00:26:10,545 --> 00:26:11,911
(فاليباركك الرب ,  (قسطنطين

234
00:26:13,046 --> 00:26:15,345
أتمنى هذا حقاً ,  أخي

235
00:26:17,517 --> 00:26:18,951
أخ (صموئيل) ؟

236
00:26:20,556 --> 00:26:23,423
هل أنت الشخص... الذي سيقودنا ؟

237
00:26:24,426 --> 00:26:26,221
أدعِ الرب أن أكون أنا

238
00:27:17,777 --> 00:27:19,574
ألديك حتى أسم ؟

239
00:27:49,042 --> 00:27:50,737
(ميتش) -
(أدي) -

240
00:27:53,113 --> 00:27:54,445
ناثان) ليس هنا)

241
00:27:55,682 --> 00:27:56,945
...أجل ,  أعرف أنا

242
00:27:58,219 --> 00:27:59,582
رجاءً ,  تفضل

243
00:28:07,960 --> 00:28:09,326
سأعد  بعض الشاي

244
00:28:11,833 --> 00:28:13,026
جوش) ,  لقد تغيرت)

245
00:28:14,400 --> 00:28:16,891
منذ مدى ؟
أشعر وكأنه للأبد

246
00:28:18,972 --> 00:28:21,770
أتتذكر (غرايس) ؟ -
أجل سيدتي -

247
00:28:24,011 --> 00:28:27,503
...إنها بالعاشرة الآن... عشر سنوات

248
00:28:28,983 --> 00:28:32,178
...والذي يعني ,  تقريباً خمس سنوات
جوش ) ,  هل كانت مدة طويلة ؟)

249
00:28:36,924 --> 00:28:38,219
إليك شايك

250
00:28:40,727 --> 00:28:42,250
ألم يخبركِ أحد ؟

251
00:28:43,330 --> 00:28:45,024
كلا ,  لم يخبروني بأي شيء

252
00:28:48,501 --> 00:28:49,935
...بالنيابة عن المدير الـ

253
00:28:53,440 --> 00:28:54,804
أمسكي

254
00:29:02,414 --> 00:29:05,983
...بالنيابة عن المدير التنفيذي نائب رئيس الموظفين "

255
00:29:06,019 --> 00:29:10,614
...(لقد خولت أن اعلمكِ هذا ,  (ناثان وليام روكر

256
00:29:10,757 --> 00:29:12,315
...فُقد في

257
00:29:13,426 --> 00:29:14,984
" فُقد في الحرب

258
00:29:17,963 --> 00:29:20,522
راودتني هذه الأحلام
يمكنني أن أراه

259
00:29:24,472 --> 00:29:27,304
إنهم يؤذوه
إنه لا يزال حياً

260
00:29:27,474 --> 00:29:29,031
أعرف أنه لا يزال حياً

261
00:29:29,209 --> 00:29:33,974
إسمعي ,  إن فكرتِ بهذه الطريقة
ستقودين نفسكِ إلى الجنون

262
00:29:35,882 --> 00:29:38,008
لديكِ (غرايس) لتهتمي بأمرها

263
00:29:38,817 --> 00:29:41,342
وهل يتوقعون منا الإنتظار والموت هنا وحسب

264
00:29:43,589 --> 00:29:46,149
أنا لا أعرف ماذا سأخبر إبنتي الصغيرة

265
00:30:15,522 --> 00:30:16,647
إتركها

266
00:30:34,504 --> 00:30:35,802
رقيب (هنتر ) ؟

267
00:30:38,077 --> 00:30:42,706
(جندي في فصيلتك لمح لي بأسمك ,  (جيسوس باريرا

268
00:30:43,582 --> 00:30:44,981
(الجيسوس)

269
00:30:45,752 --> 00:30:47,480
أريد جنود في مهمة

270
00:30:48,820 --> 00:30:50,516
مهمة لتدمير العدو

271
00:30:51,789 --> 00:30:53,382
أي عدو هذا ؟

272
00:30:55,193 --> 00:30:56,923
عدو الإنسان

273
00:30:57,830 --> 00:31:00,890
...لا أتوقع لأي منا البقاء ,  ولكنها فرصة

274
00:31:02,502 --> 00:31:05,834
فرصة لحماية البشرية ,  فرصة لحماية العالم

275
00:31:07,238 --> 00:31:08,968
ربما هي الفرصة الأخيرة

276
00:31:10,409 --> 00:31:12,774
حسناً ,  تباً للبشرية ,  تباً للعالم

277
00:31:19,784 --> 00:31:21,046
تباً لك

278
00:31:25,323 --> 00:31:27,485
العريف (باريرا) أخبرني أنك ستقول هذا

279
00:31:30,095 --> 00:31:32,257
وأخبرني أيضاً ,  كيف هو الوضع

280
00:31:33,331 --> 00:31:35,992
وأنك بحاجة إلى الخروج من هذا الجحيم ,  بحاجة إلى بطاقة حرية

281
00:31:37,402 --> 00:31:40,566
حسناً... لن تبعدك هذه عن الجحيم

282
00:31:44,777 --> 00:31:47,142
ولكن ربما تضعك تلك على الطريق الصحيح

283
00:32:03,494 --> 00:32:06,156
إن لم أستطع الخروج من هنا ,  فهل تستطيع العناية بالفتيات ؟

284
00:32:20,112 --> 00:32:21,907
خذ ي,  ضع قبعتكِ على رأسك

285
00:32:33,670 --> 00:32:34,992
" تصريح إخلاء "

286
00:32:41,567 --> 00:32:42,931
هذه البطاقات كانت طوق النجاة

287
00:32:43,066 --> 00:32:46,764
الجميع يريد واحدة ,  ولكن من سيقبل مثل هذا العرض ؟

288
00:32:48,071 --> 00:32:49,471
(جيسوس باريرا)

289
00:32:49,875 --> 00:32:52,174
...لم يذهب قبل أن أعد أمه

290
00:32:52,210 --> 00:32:53,945
أنه يعني أنه سيدخل الجنة

291
00:32:53,980 --> 00:32:56,276
لفد فعلت  . فليغفر لي  الرب

292
00:32:57,949 --> 00:33:01,783
جون ماجوير) الجندي الوحيد الذي رفض البطاقات)

293
00:33:02,286 --> 00:33:05,413
من نوع الرجال الذي يجب أن نحميه لا أن نضحي به

294
00:33:08,458 --> 00:33:13,191
...فاليري دوفال) . أم عزباء ذات واحد وستون عملية قتل)

295
00:33:13,864 --> 00:33:15,126
صغيرة للغاية

296
00:33:16,299 --> 00:33:17,857
(جوبا كيم وو)

297
00:33:18,369 --> 00:33:22,771
عندما أخبرته أن لا أحداً منا سيعود ,  إبتسم وحسب

298
00:33:24,040 --> 00:33:27,807
(ماكسميلين فون شتاينر)
ضابط وارستقراطي

299
00:33:28,311 --> 00:33:31,178
زعيم ,  ولكن هل سُيتبع ؟

300
00:33:32,116 --> 00:33:35,448
...تتنبأ السجلات بإطلاق العدو

301
00:33:36,454 --> 00:33:39,980
بخراب العالم ,  بأخر أيام حياتنا

302
00:33:41,891 --> 00:33:46,761
...ولكن أيضاً تحتوي على نبوءة ببقاء الإنسان

303
00:33:48,432 --> 00:33:49,898
...ذاك " النخدان " المحرر

304
00:33:50,667 --> 00:33:52,794
...سيمشي من جديد فيما بيننا

305
00:33:52,970 --> 00:33:54,559
ويحررنا من الدمار

306
00:34:01,879 --> 00:34:03,903
...يخدم تلك النبوءة

307
00:34:04,848 --> 00:34:08,808
أننا الآن نرتبط بشكل غير قابل للنقض

308
00:34:21,532 --> 00:34:22,589
أخي ؟

309
00:34:24,633 --> 00:34:26,898
كيف حال ساقك ؟ -
بخير -

310
00:34:29,672 --> 00:34:34,701
قبل ستة أسابيع في تبادل للقذف المدفعي بين
..." باوهوس " و" الكابيتول "

311
00:34:37,414 --> 00:34:38,881
هذا صديقك

312
00:34:42,952 --> 00:34:45,687
...(في خرائب المدينة الإمبراطورية لـ(الكنعان

313
00:34:45,722 --> 00:34:49,092
...هناك كاتدرائيه قديمة . توصل سراديب الموتى في شبكة

314
00:34:49,127 --> 00:34:51,753
...من الأنفاق الجوفية

315
00:34:52,262 --> 00:34:57,632
ستسافرون على طول هذه الأنفاق ,  حتى  تجدوا الآلة وتفجروها

316
00:34:57,901 --> 00:35:00,267
أهذا كل شيء ؟ نفجرها وحسب ؟

317
00:35:01,237 --> 00:35:02,499
لدينا الأداة

318
00:35:06,242 --> 00:35:07,833
أداة ؟

319
00:35:10,747 --> 00:35:13,579
...من المعركة الأولى للأخوية مع المسوخ

320
00:35:13,749 --> 00:35:17,913
مزّقت من الآلة قبل وضع الختم الأكبر

321
00:35:18,787 --> 00:35:20,117
إذاً ,  إنها قنبلة ؟

322
00:35:21,357 --> 00:35:24,758
لا ندري ,  ولكن تظنها كذلك

323
00:35:25,194 --> 00:35:26,627
تظنون ؟

324
00:35:26,829 --> 00:35:30,287
معلوماتنا تأتي من مخططات قديمة ,  أيها الملازم

325
00:35:30,599 --> 00:35:32,726
لا وجود لدليل التعليمات

326
00:35:33,234 --> 00:35:36,228
الأداة من عمر " النخدان " نفسه

327
00:35:36,840 --> 00:35:40,400
السجلات ترينا أنها وضعت في وسط الآلة

328
00:35:40,944 --> 00:35:44,174
إنها مغطاة برموز والتي نعتقد أنها تحذيرات

329
00:35:44,379 --> 00:35:46,780
ما مدى سلامتها  للنقل ؟ -
أيفرق هذا ,  (ماجوير) ؟ -

330
00:35:46,982 --> 00:35:49,299
تستطيع مادتي بالكابتن ,  (شتاينر) ,  وأجل

331
00:35:49,333 --> 00:35:51,614
القنابل لا تصبح مستقرة عندما تصبح قديمة

332
00:35:51,787 --> 00:35:53,287
إنها أداة قابلة للنقل

333
00:35:53,323 --> 00:35:54,754
ستحمل الزناد منفصلاً

334
00:35:54,922 --> 00:35:56,686
بدونه ,  القنبلة مجرد وزن كلي

335
00:35:57,459 --> 00:35:59,450
أي نوع من الزناد ؟ -
ميكانيكي -

336
00:35:59,862 --> 00:36:02,627
...ضعه في الأداة وأدره بالمفتاح

337
00:36:02,831 --> 00:36:04,059
الذي لا نملكه

338
00:36:04,433 --> 00:36:06,663
سيتوجب عليك إيجاده -
أتمزح معي بهذا الرجل ؟ -

339
00:36:07,903 --> 00:36:11,635
إنه يبدو كهذا وهو يجب أن يكون بالآلة

340
00:36:12,541 --> 00:36:14,474
وإن لم نستطيع إيجاده ؟

341
00:36:15,477 --> 00:36:17,206
...عندها ستفشل المهمّة

342
00:36:17,578 --> 00:36:21,106
و كل رجل وإمرأة وطفل على هذا الكوكب سيموت

343
00:36:25,120 --> 00:36:27,180
لما لا نرميه في أسفل هذه الفتحة الكبيرة اللعينة ؟

344
00:36:28,556 --> 00:36:31,081
الآلة عمرها عشرة آلاف سنة

345
00:36:32,393 --> 00:36:34,494
...نجت من الزلازل

346
00:36:34,529 --> 00:36:36,597
تغيرات الضغط ,  والألواح التكتونية

347
00:36:37,100 --> 00:36:38,691
إذاً لماذا القنبلة اللعينة ؟

348
00:36:39,034 --> 00:36:44,733
لأنه أيها العريف ,  أحدنا سيضع القنبلة داخل الآلة

349
00:36:44,907 --> 00:36:46,770
المحرر ؟ -
هذا صحيح -

350
00:36:47,608 --> 00:36:49,338
من المغفل الذي جلب ذات الشعر القصير تلك ؟

351
00:36:51,080 --> 00:36:52,980
أنا

352
00:36:55,551 --> 00:36:59,816
ذلك كتاب مفيد للغاية ,  ولكننا سنقوم ببعض القتل في طريقنا نزولاً

353
00:37:00,287 --> 00:37:03,689
هل يعرض سجلك أي اقترحات بخصوص ذلك ؟

354
00:37:05,894 --> 00:37:07,326
أنا أستطيع

355
00:37:14,203 --> 00:37:16,363
" مجاملة لشركة " باوهوس

356
00:37:21,309 --> 00:37:23,107
إبقوا قرب الحائط

357
00:37:34,355 --> 00:37:38,315
كما ترون ,  الرصاص عديم الفائدة بشكل كبير

358
00:37:40,661 --> 00:37:41,923
المسوخ لا يشعرون بالألم

359
00:37:47,067 --> 00:37:48,500
أو بالصدمة

360
00:37:49,504 --> 00:37:50,994
كيف يتحركون على أية حال ؟

361
00:37:51,405 --> 00:37:53,475
...نحن نظن أن هناك تغيرات بالجينات

362
00:37:53,509 --> 00:37:56,102
والذي يرفع قدرة العضلات

363
00:37:56,310 --> 00:37:58,505
إقطع رأسه دجاجة وراقبه يرقص

364
00:37:58,945 --> 00:38:00,413
كيف أمسكتم بهذا الشيء ؟

365
00:38:00,581 --> 00:38:03,311
علمائنا طلبوا عينة للإختبارات

366
00:38:03,651 --> 00:38:06,245
...لذا ,  خرجنا بأجهزة صدمات وعصي وشبكات

367
00:38:07,355 --> 00:38:10,688
العصي كانت عديمة الفائدة وتلك الأنصال مزقت شباكنا كالورق

368
00:38:11,424 --> 00:38:13,484
وأخيراً ثبتنا هذا تحت دبابة

369
00:38:13,961 --> 00:38:16,428
كم فقدت من الرجال ؟ -
لم أحسب -

370
00:38:17,063 --> 00:38:18,759
ما هي أسرع طريقة نقتله بها ؟

371
00:38:19,100 --> 00:38:22,865
...الأسلحة الآلية الخفيفة ينتج عنها ,  ضرر هائل بالنسيج

372
00:38:23,371 --> 00:38:26,568
في العادة الألغام أو بعض المتفجرات

373
00:38:26,808 --> 00:38:30,175
ماذا عن الطائرات الصغيرة ؟ -
الفسفور الأبيض ؟ . بالطبع -

374
00:38:49,297 --> 00:38:50,819
و السيوف

375
00:39:20,493 --> 00:39:22,427
...ساعدني

376
00:39:25,732 --> 00:39:27,667
...ساعدني

377
00:39:27,935 --> 00:39:29,402
هناك شخص ما حي بالداخل

378
00:39:44,485 --> 00:39:46,316
ألن تستلم النعمة ؟

379
00:39:46,487 --> 00:39:47,920
لست جائعاً

380
00:39:49,789 --> 00:39:51,016
ذاك الرجل ؟

381
00:39:51,257 --> 00:39:52,281
لقد مات ؟

382
00:39:52,458 --> 00:39:53,893
هل قال أي شيء ؟

383
00:39:54,060 --> 00:39:55,527
طلب الغفران

384
00:39:56,529 --> 00:40:00,485
أتظن أنه بداخل كل واحد من هذه الأشياء...؟

385
00:40:01,601 --> 00:40:06,163
لا أعرف . نستطيع فقط الصلاة كي يكون الرب رحيماً

386
00:40:09,476 --> 00:40:10,909
لا توجد أيام كتلك

387
00:40:13,013 --> 00:40:14,446
(أخ (صموئيل -
(كابتن) -

388
00:40:15,448 --> 00:40:17,415
تلك هي قائمة التجهيزات

389
00:40:19,985 --> 00:40:21,977
سنحتاجهم بأسرع وقت ممكن

390
00:40:22,154 --> 00:40:23,355
هذا بيت الرب

391
00:40:23,390 --> 00:40:25,254
ونحن ذاهبون للموت في سبيل عمله

392
00:40:29,395 --> 00:40:31,592
أولاً ,  لا يوجد كحول هنا

393
00:40:31,766 --> 00:40:33,756
أتخبرني ,  أن الرب لا يشرب ؟

394
00:40:36,535 --> 00:40:39,403
هذا من أجل القداس -
هذا قداس -

395
00:40:44,477 --> 00:40:49,278
إجتماع أخير ,  وقداس أخير

396
00:40:54,053 --> 00:40:56,852
...سيفيريان) ,  حارسة السجلات)

397
00:40:57,857 --> 00:40:59,721
تتجهز من أجل المعركة

398
00:41:00,593 --> 00:41:02,060
...إلتزمت بالصمت

399
00:41:02,495 --> 00:41:04,986
...لا تستطيع التفوه بذلك الألم الذي تشعر به

400
00:41:05,899 --> 00:41:08,595
إيذاء تركها البيت الوحيد الذي تعرفه على الإطلاق

401
00:42:00,219 --> 00:42:04,315
والآن ,  يجب أن أنجح فيما فشل فيه الإنسان

402
00:42:05,792 --> 00:42:06,816
...ليساعدني الرب

403
00:42:08,258 --> 00:42:10,057
ليساعدنا الرب جميعاً

404
00:42:11,629 --> 00:42:12,722
آمين

405
00:42:36,489 --> 00:42:37,716
لقد حان الوقت

406
00:42:47,800 --> 00:42:49,290
(جوبا كيم وو)

407
00:42:51,436 --> 00:42:53,338
(ماكميلين فون شتاينر)

408
00:42:55,973 --> 00:42:58,236
(فاليري  تشينج وا دوفال)

409
00:43:09,986 --> 00:43:12,046
(جون باتريك ماجوير)

410
00:43:16,794 --> 00:43:19,728
(جيسوس أليكساندرو دميجوين دي باريرا)

411
00:43:21,399 --> 00:43:22,161
ماذا ؟

412
00:43:30,241 --> 00:43:32,141
(جون ميتشيل هنتر)

413
00:44:05,209 --> 00:44:07,200
لم أكن أعرف أن هناك باقون

414
00:44:07,911 --> 00:44:09,209
أسبق وأن استخدمت احداهم  ؟

415
00:44:10,548 --> 00:44:12,276
على الخفافيش بضعة مرات

416
00:44:29,866 --> 00:44:30,833
المحرك رقم واحد مُشتعل

417
00:44:35,173 --> 00:44:37,367
المحرك رقم اثنان مُشتعل

418
00:44:38,242 --> 00:44:40,438
المحرك رقم ثلاثة في تصاعد

419
00:44:41,946 --> 00:44:44,311
المحرك رقم أربعة في تصاعد

420
00:44:49,052 --> 00:44:51,384
الوقّادون ,  المحرك رقم اثنان في قمة الإشتعال

421
00:44:53,424 --> 00:44:55,358
الغلاية رقم واحد ,  وصلت لإقصى حد

422
00:44:56,427 --> 00:44:58,518
الغلاية رقم اثنان وصلت لإقصى حد
جاهزون  للإنطلاق

423
00:44:59,295 --> 00:45:00,660
تبدو الأمور كلها على ما يرام

424
00:45:03,000 --> 00:45:07,299
قاتلت بالكابيتول 101
في أفريقيا ،   تحت الأسقف

425
00:45:07,470 --> 00:45:08,300
هذا صحيح

426
00:45:08,505 --> 00:45:11,269
كنت على الجانب الآخر
الإمبراطوية الثامنة

427
00:45:11,575 --> 00:45:12,633
أعرف

428
00:45:12,810 --> 00:45:15,176
أنا مسرور كوني أحارب بجانبك في هذه المهمة

429
00:45:15,377 --> 00:45:16,111
ماذا ؟

430
00:45:16,146 --> 00:45:17,546
أنا مسرور كوني على نفس جانبك

431
00:45:17,681 --> 00:45:18,740
ماذا ؟

432
00:45:20,884 --> 00:45:22,784
إرفع القوة في المحركان واحد واثنان -
واحد واثنان -

433
00:45:27,826 --> 00:45:29,451
إرفع القوة في المحركان ثلاثة وأربعة -
ثلاثة وأربعة -

434
00:46:51,507 --> 00:46:52,633
ماذا ؟

435
00:46:52,875 --> 00:46:54,137
سمكك

436
00:46:56,112 --> 00:46:58,238
قتلتهم . جميعهم

437
00:47:00,083 --> 00:47:01,107
أنت سمكة قرش

438
00:47:01,283 --> 00:47:04,377
الموت هو سمكة القرش
أنا مجرد رجل ببندقية

439
00:47:07,623 --> 00:47:10,956
الإتصالات المتعددة
في 0-0-4  و0-1-5

440
00:47:15,764 --> 00:47:18,061
الناقلات تهرب . إنهم يخروجون بحق الجحيم من هنا

441
00:47:21,904 --> 00:47:23,668
إلى هناك يذهب كل المال

442
00:47:24,173 --> 00:47:26,233
يبدو أننا صعدنا على المكوك اللعين الخاطئ

443
00:47:26,442 --> 00:47:28,034
لقد ولدنا على المكوك اللعين الخاطئ

444
00:47:29,511 --> 00:47:31,247
من الذي صعد على مؤخرتك ومات ؟

445
00:47:31,283 --> 00:47:32,312
أمك

446
00:47:32,347 --> 00:47:34,839
لا ,  أمي سمينة للغاية

447
00:47:35,417 --> 00:47:39,878
! ولكن أختي ربما ,  إنها رقيقة كإبن عرس اللعين

448
00:47:42,690 --> 00:47:45,421
إذاً ,  من حصل عليهم ؟ -
ماذا ؟ -

449
00:47:46,563 --> 00:47:48,462
بطاقتك -
لما تردين أن تعرفي ؟ -

450
00:47:49,731 --> 00:47:51,222
أهي مهمة إنتحارية

451
00:47:52,000 --> 00:47:55,402
من المفترض اننا سنموت معاً ,  وهذا شيء حميم

452
00:47:55,604 --> 00:47:57,232
أنتِ تجعلين الأمر وكأننا سنتضاجع

453
00:47:57,807 --> 00:48:01,173
يمكنك مضاجعة الكثير من الناس ,  ولكنك تموت مرة واحدة

454
00:48:01,811 --> 00:48:03,242
صحيح تماماً

455
00:48:03,644 --> 00:48:06,113
ماذا عنك ؟ -
ماذا عني ؟ -

456
00:48:07,382 --> 00:48:08,816
بطاقتك

457
00:48:13,155 --> 00:48:14,452
إبقى خلف الخط

458
00:48:15,457 --> 00:48:16,947
فقط ,  فقط نظرة

459
00:48:17,960 --> 00:48:19,516
أنظر كما تشاء

460
00:48:19,826 --> 00:48:21,830
...أعق طريقي بينما أحلق بهذه

461
00:48:21,864 --> 00:48:23,229
سيكون لدينا بعض المشاكل

462
00:48:26,368 --> 00:48:27,528
! تباً

463
00:48:28,503 --> 00:48:32,668
إذاً... أين نحن ؟ -
إقتربنا . نحن نعبر من المتوسط -

464
00:48:33,908 --> 00:48:35,934
سنبدأ هبوطنا في القطاع الإمبراطوري

465
00:48:36,711 --> 00:48:38,043
الإمبراطورية سيئة

466
00:48:38,146 --> 00:48:40,012
إنها سيئة في جميع أنحاء العالم ,  أينما تذهب

467
00:48:40,815 --> 00:48:43,716
بعد أن نهبط ,  ماذا ستغعل ؟
أستقلع إلى المريخ ,  (لونا ) ؟

468
00:48:43,885 --> 00:48:45,854
...لقد إستعملت بالفعل وقود أكثر من اللازم لإجعلها بالمدار

469
00:48:46,455 --> 00:48:47,786
أقل تقدير هو الإستراحة

470
00:48:47,990 --> 00:48:49,513
إذاً أنت بحق اللعنة مثل بقيتنا

471
00:48:49,824 --> 00:48:53,021
...الإنسان يفعل كل شيء لسبب ,  حتى إن لم يكن يعرفه

472
00:48:54,594 --> 00:48:58,656
وإلا ,  ماذا يكون ؟
تماماً مثل إحدى هذه الأشياء التي بالخارج

473
00:48:59,134 --> 00:49:00,567
مجرد شيطان آخر

474
00:49:02,336 --> 00:49:04,464
من حصل على بطاقتك ؟ -
لدي طفلان -

475
00:49:04,806 --> 00:49:07,000
تبدين صغيرة نوعاً ما -
لقد بدأت صغيرة -

476
00:49:07,441 --> 00:49:11,607
ما هي أسمائهم ؟ -
جاك) السابع ,  (كونستانس) هو الخامس) -

477
00:49:13,047 --> 00:49:15,283
...صعدا على متن السفينة ,  أظنهم سيكملون طريقهم

478
00:49:15,317 --> 00:49:16,841
لقد كانوا متحمسين للغاية

479
00:49:18,686 --> 00:49:20,448
لنهاية العالم

480
00:49:22,690 --> 00:49:25,318
تلك الفتاة ,  لا أدري اسمها

481
00:49:26,561 --> 00:49:28,551
إنها تعمل في اللؤلؤة ,  عبر الثكنات

482
00:49:28,930 --> 00:49:33,696
تمتلك تلك المشية ,  جمالها نقي ,  عيناها يمكنك أن تغوص بهم

483
00:49:33,935 --> 00:49:36,603
أعطيت بطاقتك لإمرأة أنت حتى لم تمارس معها الجنس ؟

484
00:49:36,638 --> 00:49:38,434
لقد قلت أنني لا أعرف اسمها

485
00:49:38,605 --> 00:49:40,233
إذاً ,  ضاجعتها بعد ذلك

486
00:49:46,246 --> 00:49:49,274
الإتصال الآخر في 3-4-3  تم إغلاقه

487
00:49:49,650 --> 00:49:50,981
قم بإعلامهم

488
00:49:51,919 --> 00:49:54,512
ادخل . أنا على وشك أن أعلم ذلك الرضيع  بضع خطوات

489
00:49:56,591 --> 00:49:59,583
...إنتباه ! لسفينة النقل إتش إم إس تانجو -6

490
00:49:59,827 --> 00:50:02,091
أنت تتطاول على سفينة حربية

491
00:50:02,363 --> 00:50:06,627
، " يا من تقترب أخبر مرأوسك " أو - ثلاثة  - ثمانية
" لنأخذ هذا " أو - ثلاثة   - ثمانية

492
00:50:06,799 --> 00:50:11,169
أو - ثلاثة - ثمانية " ,  أتتلقى ؟ "
لا يوجد رد

493
00:50:11,338 --> 00:50:12,966
أؤلئك السباكون الذين يقودون الطائرات

494
00:50:14,075 --> 00:50:15,666
" غير الإحداثيات إلى " اثنان - ثمانية - خمسة

495
00:50:16,176 --> 00:50:17,667
! اثنان - ثمانية - خمسة " ,  أجل "

496
00:50:17,879 --> 00:50:19,539
...اهبط إلى إرتقاع خمسة آلاف قدم

497
00:50:19,746 --> 00:50:21,806
! خمسة آلاف قدم ,  أجل

498
00:50:27,555 --> 00:50:28,885
ماذا بحق اللعينة يجري ؟

499
00:50:31,791 --> 00:50:33,224
هذا كاف ليفعلوها

500
00:50:33,494 --> 00:50:36,328
لقد غيروا اتجاههم
إنهم في طريقهم لإعتراضنا

501
00:50:38,933 --> 00:50:39,991
خذ موضعك

502
00:50:40,134 --> 00:50:42,432
تلك سفينة مدنية -
خذ موضعك أيها الجندي -

503
00:50:44,138 --> 00:50:45,661
فليخبرني أحدكم ,  ماذا يجري ؟

504
00:50:52,647 --> 00:50:55,342
تانجو إتش إم إس -6 " ،  يجب عليك أن تتراجع "

505
00:50:57,751 --> 00:50:58,842
! تماسكوا

506
00:51:05,426 --> 00:51:07,017
إنهم يتقدمون بإتجاهنا مباشرة ,  كابتن

507
00:51:07,260 --> 00:51:10,229
تانجو إتش إم إس -6 " ،  توقف وإلا ستكون في مرمى النيران "

508
00:51:10,363 --> 00:51:12,557
أكرر ,  ستكون في مرمى النيران

509
00:51:15,168 --> 00:51:17,295
! عليك أن تتراجع الآن

510
00:51:21,975 --> 00:51:22,965
! أطلق النيران

511
00:51:23,943 --> 00:51:25,241
! سيصتدمون بنا

512
00:51:25,378 --> 00:51:26,276
! أطلق النيران

513
00:51:40,527 --> 00:51:41,823
كابتن ,  لقد فقدت أثرهم

514
00:52:01,681 --> 00:52:03,079
! إصعدوا على متن كبسولة الهروب

515
00:52:06,220 --> 00:52:08,119
! هيا ,  دعونا ندخل إلى الكبسولة . تحركوا

516
00:52:08,255 --> 00:52:09,984
لنذهب ,  لنذهب

517
00:52:10,122 --> 00:52:11,350
إدخلوا إلى الكبسولة

518
00:52:14,661 --> 00:52:16,185
! هيا ,  اسرعوا

519
00:52:16,463 --> 00:52:17,897
لنذهب ,  لنذهب

520
00:52:18,932 --> 00:52:20,023
! القنبلة

521
00:52:20,934 --> 00:52:22,060
أين القنبلة ؟

522
00:52:22,302 --> 00:52:24,532
! هيا ,  هيا

523
00:52:26,772 --> 00:52:28,137
! أعطني هذا الشيء اللعين . هيا

524
00:52:31,044 --> 00:52:32,340
! لنخرج من هنا

