1
00:00:02,080 --> 00:00:32,080
ترجمه
احمد مصطفى عبدالقادر
(diabloman)
و أنا قمت فقط بالتعديل على التوقيت ليتناسب مع النسخة

Hancock[2008].Dvdrip.Xvid[ENGSUB].[MP3]-RoCK&BlueLadyRG

بالأضافة للتدقيق في بعض الجمل
www.game-one.co.cc

2
00:00:42,080 --> 00:00:44,680
جميع الوحدات, جميع الوحدات
(الوحدة الثالثة تلاحق (أ 2-11

3
00:00:44,715 --> 00:00:47,597
شاحنه صغيره تتجه شرقاً
(طريق (فيسينال

4
00:00:47,632 --> 00:00:50,480
المشتبه بهم ثلاث أسيويين
نحتاج لدعم, احذروا

5
00:00:50,515 --> 00:00:51,925
كونوا على استعداد
كونوا على استعداد

6
00:00:52,080 --> 00:01:02,080
ترجمه
احمد مصطفى عبدالقادر-diabloman
xi6@hotmail.com
www.arabcaf.com

7
00:01:49,600 --> 00:01:50,920
(هانكوك)

8
00:02:00,280 --> 00:02:02,040
ماذا يا فتى؟

9
00:02:02,560 --> 00:02:04,280
أشخاص أشرار

10
00:02:07,200 --> 00:02:10,880
معركة بالا سلحه على الطريق السريع

11
00:02:12,280 --> 00:02:14,760
ماذا ؟أتريد كعكه؟
اغرب عن وجهي

12
00:02:16,120 --> 00:02:17,605
اخرق

13
00:02:17,640 --> 00:02:19,760
ماذا؟ -
سمعتني -

14
00:02:32,240 --> 00:02:33,840
اخرق

15
00:03:03,760 --> 00:03:05,200
احذر

16
00:03:08,560 --> 00:03:09,800
تباً

17
00:03:41,520 --> 00:03:43,205
(هانكوك)

18
00:03:43,240 --> 00:03:46,480
مهلاً, مهلاً -
اغرب عنا دون قتال أيها المحارب الصغير -

19
00:03:47,080 --> 00:03:51,160
هانكوك) بداخل الشاحنة)
يبدو انه يتفاوض مع السائق

20
00:03:51,195 --> 00:03:53,160
رائحة الحانات تفوح منه

21
00:03:54,400 --> 00:03:56,445
ستدفع ثمن السقف الجديد -
اصدقائى -

22
00:03:56,480 --> 00:04:00,320
لا اكترث عما فعلته

23
00:04:00,355 --> 00:04:04,160
ثلاثة أشخاص بالسيارة, دون فتيات
يستمعون للموسيقى الصاخبة

24
00:04:04,195 --> 00:04:06,165
لن أقوم بدور القاضي

25
00:04:06,200 --> 00:04:10,320
....إن لم تكفوا و تستسلموا بهدوء

26
00:04:10,355 --> 00:04:11,765
...اقسم بالله

27
00:04:11,800 --> 00:04:14,440
رأسك ستكون في مؤخر السائق

28
00:04:14,475 --> 00:04:16,885
و رأسك ستكون في مؤخرته

29
00:04:16,920 --> 00:04:20,480
,و إن حُظيت أنت
رأسك ستكون في مؤخرتي

30
00:04:20,515 --> 00:04:23,560
اطلقو النيران على هذا الأخرق

31
00:04:28,160 --> 00:04:29,485
توقفوا

32
00:04:29,520 --> 00:04:31,640
ماذا الذي يحدث بحق الجحيم؟

33
00:04:43,880 --> 00:04:47,440
مزيد من القوات على
طريق 105 هناك فوضى

34
00:04:58,880 --> 00:05:02,240
"ماذا؟ "باللغة اليابانية -
نحن لسنا يابانيُّون يا رجل -

35
00:05:02,275 --> 00:05:04,045
أنزلنا

36
00:05:04,080 --> 00:05:07,320
,الآن تحدثت الانجليزية
أليس كذلك

37
00:05:18,600 --> 00:05:22,640
كسرتم نظارتي -
(انا اسف, خذ نظارتى الـ(راى بان -

38
00:05:22,675 --> 00:05:26,480
أنزلنا -
أتريد النزول؟ -

39
00:05:26,880 --> 00:05:30,560
,انا بارع بالإنزال
سأنزلها ببراعه

40
00:05:30,595 --> 00:05:32,360
حسناً؟

41
00:05:37,720 --> 00:05:41,280
(هذا جراء عمل (هانكوك
الذى يُطلق عليه بطولي

42
00:05:41,315 --> 00:05:43,245
سبب خسائر محليه

43
00:05:43,280 --> 00:05:47,260
و هذه الخسائر قدرت
بمبلغ 9 ملايين دولار

44
00:05:47,295 --> 00:05:51,240
مما يمثل
موسوعه شخصيه

45
00:05:51,275 --> 00:05:54,717
لـ(هانكوك) البطل المجيد
المكروه من الجميع

46
00:05:54,752 --> 00:05:59,036
الذى بعادته
لم نستطع ان نصل له, كى نأخذ تعليقه

47
00:05:59,071 --> 00:06:03,285
بكل هذه الخسائر
دمار و خراب سببه لنا

48
00:06:03,320 --> 00:06:07,200
فليغرب الى اى مكان
(اخر خارج (لوس انجلس

49
00:06:07,235 --> 00:06:10,840
اريد من هذا الشخص ان يتركنا
نقوم بعملنا

50
00:06:10,875 --> 00:06:12,245
انه صفر و ليس بطل

51
00:06:12,280 --> 00:06:14,680
,لا أأبه اذا ذهب لاى مكان اخر
(ربما (نيو يورك

52
00:06:14,715 --> 00:06:16,725
لم لا يذهب هناك لفتره؟

53
00:06:16,760 --> 00:06:19,000
ماذا نفعل بحق الجحيم فى هذا؟
ماذا سيفعل هذا ؟

54
00:06:19,035 --> 00:06:20,845
لن يجدى هذا نفعاً ايها الاحمق

55
00:06:20,880 --> 00:06:22,720
كيف اسحب السياره من الأعلى؟

56
00:06:22,920 --> 00:06:25,360
سأكسر رأسك فى بقدمي أيتها المرأه

57
00:06:26,480 --> 00:06:29,560
...هذا المدعو بـ (هانكوك) مهمته

58
00:06:29,595 --> 00:06:31,005
....تحطيم مدينتنا

59
00:06:31,040 --> 00:06:34,360
لأسباب لا يعلمها إلا هو

60
00:06:34,880 --> 00:06:39,680
مؤخراً, أذعنا صوراً
التقطناها لمروحيه تسحب الشاحنه

61
00:06:43,400 --> 00:06:44,885
(سيدى هذا (راى امبى-

62
00:06:44,920 --> 00:06:46,760
(راى) -
تشرفت -

63
00:06:47,480 --> 00:06:48,205
اذاً

64
00:06:48,240 --> 00:06:50,440
راى) انه الأفضل فى العلاقات العامه)

65
00:06:51,000 --> 00:06:53,360
فى الواقع ,انا اسعى
كى اكون الافضل فى العلاقات العامه

66
00:06:53,395 --> 00:06:55,285
انا احاول -
حسناً -

67
00:06:55,320 --> 00:06:57,600
حسناً, لنرى -
حسناً, سأشرح هنا -

68
00:06:57,635 --> 00:06:59,080
صباح الخير لكم جميعاً

69
00:06:59,840 --> 00:07:03,400
انا هنا للتحدث عن الهبه الخيريه

70
00:07:03,435 --> 00:07:05,737
و اعلم انها ستنجح

71
00:07:05,772 --> 00:07:08,005
انها بنسبه 1 او 2% نقداً

72
00:07:08,040 --> 00:07:11,440
و ستحصل على رباط او سوار
او وشاح او ما شابه

73
00:07:11,475 --> 00:07:13,737
...و للتقرب بالحد الكافى و لذا

74
00:07:13,772 --> 00:07:16,000
للإعلان عن جمره العامه
..نقترح عليكم

75
00:07:17,200 --> 00:07:19,160
رمز القلب المِعطاء

76
00:07:20,560 --> 00:07:23,080
سيكون هناك مجموعه مختاره

77
00:07:23,115 --> 00:07:24,805
من عمالقه الشركات المساهمه

78
00:07:24,840 --> 00:07:27,280
لتضع هذا الرمز على منتجاتها

79
00:07:28,000 --> 00:07:30,205
و ماذا يمثل هذا للعاميه؟

80
00:07:30,240 --> 00:07:34,120
هل شركتك لديها إسهامات كبيره؟

81
00:07:34,760 --> 00:07:36,645
لتساعد عالمنا

82
00:07:36,680 --> 00:07:39,160
و هذا ما يؤهلها

83
00:07:39,195 --> 00:07:41,320
عقار الـ (مايجرن) الحديث للسُل

84
00:07:42,280 --> 00:07:45,040
نحن جلبنا لك هذا المنتج

85
00:07:45,075 --> 00:07:46,400
بالمجان

86
00:07:48,800 --> 00:07:50,800
هل قلت مجاناً؟-
اجل قلت-

87
00:07:52,800 --> 00:07:55,340
لكل هؤلاء الذين بحاجه له

88
00:07:55,375 --> 00:07:57,845
فقط للذين من دونه يموتون

89
00:07:57,880 --> 00:08:00,080
"ليس بشأن "مجاناً

90
00:08:00,115 --> 00:08:01,645
الدواء له اعراض جانبيه قاتله

91
00:08:01,680 --> 00:08:04,640
...سحبنا الدواء للتعديل به -
...كدنا ندخل السجن -

92
00:08:04,675 --> 00:08:07,280
و القضاء على ما تبقى
من عمرك المهني

93
00:08:07,315 --> 00:08:09,320
..افهم هذه التفاعلات و لكن المبدأ جذرى

94
00:08:09,355 --> 00:08:12,160
هذه العلامه تمثل

95
00:08:12,195 --> 00:08:14,417
.... عالمٌ افضل و اجمل

96
00:08:14,452 --> 00:08:16,640
...العلامه التى

97
00:08:17,400 --> 00:08:19,245
...يتكلم عنها الجميع

98
00:08:19,280 --> 00:08:21,325
من هم الجميع ؟

99
00:08:21,360 --> 00:08:24,040
نحن لدينا داعمون رياضييون

100
00:08:24,075 --> 00:08:26,717
كره السله؟ كره البيسبول؟
كره القدم؟

101
00:08:26,752 --> 00:08:29,325
دورى كره القدك؟ -
اى فريق؟ -

102
00:08:29,360 --> 00:08:32,600
فريق محلى اسمه
(سيانو هركينز)

103
00:08:33,680 --> 00:08:35,365
فريق ابنى

104
00:08:35,400 --> 00:08:38,040
على اى حال
يمكننا انقاذ العالم

105
00:08:39,080 --> 00:08:42,440
حسناً , لكن هناك
من يجب عليه المبادره اولاً

106
00:08:42,840 --> 00:08:44,800
ما رأيكم؟

107
00:08:46,560 --> 00:08:48,280
هل جننت؟

108
00:08:56,640 --> 00:08:58,885
...مرحباً يا عزيزى
....انتِ بالمتجر

109
00:08:58,920 --> 00:09:02,560
انا بالطريق
اعتقد انى اجريت اتصالاتى

110
00:09:04,600 --> 00:09:06,005
ليس حقاً

111
00:09:06,040 --> 00:09:08,280
(اسمعي, اخبري (ارون
...انى قادم

112
00:09:08,315 --> 00:09:10,765
و اريد كرات اللحمه,حسناً؟

113
00:09:10,800 --> 00:09:12,840
و أريد تنازل المعكرونة معها كالعادة

114
00:09:12,875 --> 00:09:14,365
أراك في خلال 20 دقيقه

115
00:09:14,400 --> 00:09:17,160
هل هو يوم ألآت التنبيه؟

116
00:09:18,560 --> 00:09:20,000
مغفل

117
00:09:27,960 --> 00:09:31,880
,تحركوا
هناك قطار قادم, الا تسمعون نفيره؟

118
00:09:31,920 --> 00:09:33,960
تحركوا, هناك قطار قادم

119
00:09:34,600 --> 00:09:35,840
تحركوا

120
00:09:36,600 --> 00:09:40,240
تحرك من الطريق هناك قطار-
لا يمكننى الذهاب الى اى مكان-

121
00:09:40,275 --> 00:09:42,120
تباً

122
00:09:42,760 --> 00:09:45,600
يجب ان اصلح هذا

123
00:09:57,760 --> 00:10:01,600
ابتعد عن مسار القطار

124
00:10:11,250 --> 00:10:13,250
هل أنتِ بخير؟

125
00:10:16,890 --> 00:10:18,290
أمتاكده؟

126
00:10:49,090 --> 00:10:50,575
سُحقاً

127
00:10:50,610 --> 00:10:53,135
كل شيء على ما يرام
انا بخير

128
00:10:53,170 --> 00:10:56,730
انتم ايها الناس تزحمون التقاطع

129
00:10:57,770 --> 00:10:59,455
جميعكم حمقى

130
00:10:59,490 --> 00:11:01,815
انت القيت بالسياره فوقها

131
00:11:01,850 --> 00:11:05,170
و ماذا فعلت بالقطار -
لماذا لم تَطِر بالسياره؟ -

132
00:11:05,205 --> 00:11:08,650
كان ممكن ان تضر المرأه المسكينه؟ -

133
00:11:08,685 --> 00:11:10,570
انها محقه,من المفترض ان تقاضيك-

134
00:11:10,605 --> 00:11:12,330
اجل

135
00:11:12,890 --> 00:11:16,170
(حسناً ,لم لا تقاضى (ماك دونالد
الذى جعلك سمين

136
00:11:16,205 --> 00:11:17,890
انتَ اخرق

137
00:11:18,850 --> 00:11:20,770
استطيع شم رائحه الخمر بأنفاسك

138
00:11:20,805 --> 00:11:22,615
انا لستُ مخموراً ايتها العاهرة

139
00:11:22,650 --> 00:11:24,410
اخرق متعاطى الخمر

140
00:11:32,226 --> 00:11:33,222
اغرب عنا

141
00:11:34,418 --> 00:11:35,411
نكرهك كلنا -
اجل, نكرهك -

142
00:11:33,410 --> 00:11:36,530
اغرب عنا ايها البطل الخارق -
هدوء -

143
00:11:37,170 --> 00:11:38,975
اخرسوا
اخرسوا

144
00:11:39,010 --> 00:11:41,690
الا تفهمون انى على قيد الحياه
و سأذهب إلى منزلي و ارى اسرتى

145
00:11:41,725 --> 00:11:43,690
كان المفترض على
ان اموت الان بهذا المكان

146
00:11:44,250 --> 00:11:47,170
كان المفترض ان يطير
و لم يطر

147
00:11:47,205 --> 00:11:50,090
كنت رأساً على عقب
مواجهاً القطار

148
00:11:52,010 --> 00:11:53,930
... شكراً لك

149
00:11:54,650 --> 00:11:57,490
(شكراً جزيلاً لك يا (هانكوك

150
00:11:57,525 --> 00:11:59,130
(شكراً لك يا (هانكوك

151
00:12:03,570 --> 00:12:05,730
هل ستطير غرب الوادى؟

152
00:12:13,970 --> 00:12:16,630
و نأخذ واحده نضعها هنا

153
00:12:16,665 --> 00:12:19,290
و نضع هذا على اليمين
و نسقطها

154
00:12:19,325 --> 00:12:21,010
هكذا

155
00:12:22,850 --> 00:12:25,010
رائع, شكراً لك

156
00:12:26,210 --> 00:12:28,410
كنت اقول ان الطيران
....افضل, لكن

157
00:12:28,445 --> 00:12:30,250
ماذا يحدث يا ابى؟ -
مرحباً يا صديقى الصغير -

158
00:12:30,285 --> 00:12:32,015
اباك كان لديه يومٌ عصيب

159
00:12:32,050 --> 00:12:34,530
اريد ان اعرفك بشخص

160
00:12:34,565 --> 00:12:37,010
هناك الذى يسحب سياره اباك

161
00:12:38,370 --> 00:12:39,655
من هذا؟

162
00:12:39,690 --> 00:12:40,975
(هانكوك)-
صحيح -

163
00:12:41,010 --> 00:12:42,990
(هانكوك),هذا ولدى (ارين)

164
00:12:43,025 --> 00:12:45,237
(راى)
ماذا حدث للسياره؟

165
00:12:45,272 --> 00:12:47,415
ياللهول, لن تصدقي

166
00:12:47,450 --> 00:12:49,730
كنت على وشك الارتطام بقطار

167
00:12:49,765 --> 00:12:51,135
....من دون هذا الشاب

168
00:12:51,170 --> 00:12:54,530
انه انقذ حياتى
(هانكوك) هذه زوجتى (مارى)

169
00:12:54,565 --> 00:12:56,447
كاد القطار يقتلنى اليوم

170
00:12:56,482 --> 00:12:58,330
حياتى بأكملها
مضت امام عيناى

171
00:12:58,370 --> 00:13:00,850
انت انقذت حياته؟ -
اجل, انقذها -

172
00:13:00,885 --> 00:13:02,930
اجل, شكراً لك -
أأنت على ما يرام؟ -

173
00:13:04,290 --> 00:13:07,010
ابق بعيداً عن درب القطارات -
شكراً لك -

174
00:13:11,250 --> 00:13:13,530
(انتظر ثانيه يا (هانكوك

175
00:13:13,565 --> 00:13:15,367
هل تريد ان تأكل؟
طعام البشريين؟

176
00:13:15,402 --> 00:13:17,135
اجل,اجل -
هل تحب كرات اللحم؟ -

177
00:13:17,170 --> 00:13:19,210
ارين) عزيزى عليه الذهاب)
لإنقاذ اشخاص

178
00:13:19,245 --> 00:13:20,535
لا, مهلاً -
احب كرات اللحم -

179
00:13:20,570 --> 00:13:22,975
كان مشغولاً لدرجه انه لم يأكل

180
00:13:23,010 --> 00:13:27,010
,لن ترفض الدعوه
من فضلك ادخل المنزل

181
00:13:50,970 --> 00:13:53,530
لمذا هناك نسر على قبعتك؟

182
00:13:55,530 --> 00:13:57,055
انت تحب النسور؟

183
00:13:57,090 --> 00:13:59,330
يبدو ان هذا الفتى
كماكينة للثرثرة

184
00:13:59,365 --> 00:14:01,370
نعتاد على كثير من الضيوف هنا

185
00:14:01,405 --> 00:14:02,775
ليست هي

186
00:14:02,810 --> 00:14:05,370
حسناً, أهناك المزيد لبطلي؟
لا؟

187
00:14:06,330 --> 00:14:07,735
حسناً

188
00:14:07,770 --> 00:14:12,090
, بدأنا جنون الاسباكتى منذ سنتان
كل يوم خميس

189
00:14:12,125 --> 00:14:14,730
و لا يمضى يوم خميس

190
00:14:15,930 --> 00:14:18,690
يبدو منذ زمن بعيد -
اجل يا سيدى -

191
00:14:18,725 --> 00:14:21,450
وقت طويل جداً -
احضر كرات اللحم يا فتى -

192
00:14:21,485 --> 00:14:23,570
(ارين) -
امك تحدثك -

193
00:14:23,810 --> 00:14:26,610
نعم يا امى -
(كلا,اسمه (ارين -

194
00:14:26,645 --> 00:14:29,410
ارين) كيف حال المدرسه اليوم)

195
00:14:29,890 --> 00:14:30,655
بخير-

196
00:14:30,690 --> 00:14:33,050
هل هناك مشكلات مع
الاحمق المدعو (مايكل)؟

197
00:14:33,085 --> 00:14:34,575
(ميشيل) -
(ميشيل) -

198
00:14:35,010 --> 00:14:37,050
انه ليس اسم فتاه -
انه فرنسى -

199
00:14:37,085 --> 00:14:39,090
حسناً -
(هانكوك), (ميشيل) -

200
00:14:40,450 --> 00:14:44,610
ميشيل) ابن الجيران)
(و نحاول تعليم (ارين

201
00:14:44,645 --> 00:14:46,815
حل النزاعات

202
00:14:46,850 --> 00:14:49,410
هل تفهم قصدى؟ -
اجل, حاول العراك -

203
00:14:49,445 --> 00:14:50,330
بالضبط

204
00:14:51,930 --> 00:14:54,335
لا تدعه يضربك هنا, حسناً؟

205
00:14:54,370 --> 00:14:56,095
اكيد -
لا تدعه يتعارك معك -

206
00:14:56,130 --> 00:14:58,330
(فهم يا (هانكوك), (ارين
تناول طعامك

207
00:14:58,365 --> 00:15:00,530
كل ما تفعله هو
ان تركله بقدمك اليمنى

208
00:15:01,530 --> 00:15:04,130
بقضيبه الصغير و كأنك
تضرب كره البيسبول

209
00:15:04,165 --> 00:15:06,730
ليس عليك بفعل هذا يا عزيزى

210
00:15:06,765 --> 00:15:08,247
انا اتكلم بجديه -
انها فكره رائعه -

211
00:15:08,282 --> 00:15:09,695
اضربه مباشره

212
00:15:09,730 --> 00:15:11,570
تأكد من انه لن يستخدم هذا الشى

213
00:15:11,605 --> 00:15:15,007
إلا لتنظيف الغبار -
حسناً, كفى الى هنا -

214
00:15:15,042 --> 00:15:18,375
,ميشيل) ليس رجلاً)
انه طفل

215
00:15:18,410 --> 00:15:21,570
و والداه على وشك الطلاق

216
00:15:21,605 --> 00:15:23,015
و لهذا سلوكه حاد

217
00:15:23,050 --> 00:15:25,230
ربما لا تعلم شيء
لكن ليس كل شيء فى هذا العالم

218
00:15:25,265 --> 00:15:27,375
يتم حله بالقوه الضاريه -
....جيد -

219
00:15:27,410 --> 00:15:29,490
ليس كل شيء واجب تدميره -
....كفى, جيد -

220
00:15:29,525 --> 00:15:30,975
ليس كل شيء دماء -
كفى هذا -

221
00:15:31,010 --> 00:15:33,570
عنف, مزيد من الدماء, دمار شامل -
كفى -

222
00:15:34,410 --> 00:15:37,010
انت تشاهدين الاخبار بكثره

223
00:15:37,045 --> 00:15:39,007
مبالغ فيها بعض الاحيان

224
00:15:39,042 --> 00:15:40,886
اهناك مرحاض؟ -
اجل -

225
00:15:40,921 --> 00:15:44,730
اسلك هذه الطريق بعد الثلاجة

226
00:15:48,890 --> 00:15:52,770
هل اخذ زجاجه الويسكي للمرحاض؟

227
00:15:52,805 --> 00:15:54,735
أيمكنك تركه وشأنه و الا قتلنا جميعاً؟

228
00:15:54,770 --> 00:15:56,850
شكراً لمجيئك معنا,هل كان الطعام رائع؟

229
00:15:56,885 --> 00:15:58,887
اجل -
ألن تقول وداعا لـ(هانكوك)؟ -

230
00:15:58,922 --> 00:16:00,890
(وداعا يا (هانكوك -
وداعاً يا صديقى الصغير -

231
00:16:02,970 --> 00:16:04,335
أأنت بخير؟

232
00:16:04,370 --> 00:16:06,255
امزح فقط -
(تعال يا (ارين -

233
00:16:06,290 --> 00:16:09,415
اسف بشأن هذا -
لابد انه فهم -

234
00:16:09,450 --> 00:16:12,010
لا يوجد كلمه يمكن ان تعبر
عن شكرى لك لإنقاذ حياتى

235
00:16:12,045 --> 00:16:13,890
دعنى اقول لك شيئاً
دعنى ارد لك المعروف

236
00:16:13,925 --> 00:16:15,335
اتعلم ما افعله للمعيشه؟

237
00:16:15,370 --> 00:16:17,610
اعمل علاقات عامه؟
اتعرفها؟

238
00:16:18,970 --> 00:16:20,670
,بالطبع انت تعلم
نحن مستشارين,نصنع صوراً

239
00:16:20,705 --> 00:16:22,370
اريد ان اغير طريقه المنتجات

240
00:16:22,405 --> 00:16:24,095
الشركات, الاشخاص و كل هذا

241
00:16:24,130 --> 00:16:26,375
اراك بالاخبار كل يوم

242
00:16:26,410 --> 00:16:29,335
و لا اشعر بخير

243
00:16:29,370 --> 00:16:31,935
الناس يكرهونك -
سيدى, سررت بمعرفتك -

244
00:16:31,970 --> 00:16:36,130
اسمعنى,لا تسيء فهمى
يجب ان يحبونك

245
00:16:36,165 --> 00:16:37,775
يجب ان يحبونك, حسناً؟

246
00:16:37,810 --> 00:16:40,530
انا احبك
و هذا اقل شيء يمكننى فعله لك

247
00:16:40,565 --> 00:16:41,975
انت بطل خارق

248
00:16:42,010 --> 00:16:44,495
الاطفال يسألونك عن التوقيع بالشوارع

249
00:16:44,530 --> 00:16:47,810
عم تنظرون أيها الحمقى؟

250
00:16:47,845 --> 00:16:49,890
لا, لا
لا تهتم بهم

251
00:16:49,930 --> 00:16:51,850
إنهم مجرد أناس فقط

252
00:16:51,885 --> 00:16:54,970
دعنى اعطيك كارت صغير

253
00:16:55,005 --> 00:16:57,895
اتعلم؟
هذا كل ما ارجوه, حسناً؟

254
00:16:57,930 --> 00:17:01,210
...استخدمه
هل اضعه هنا؟

255
00:17:02,650 --> 00:17:04,610
بل هنا

256
00:17:04,645 --> 00:17:05,375
اتعلم

257
00:17:05,410 --> 00:17:09,330
اريدك ان تفكر ملياً بشأن هذا
بينما تحلق

258
00:17:09,365 --> 00:17:11,610
كن حذراً و ابق هادئاً, حسناً؟

259
00:17:11,645 --> 00:17:13,290
هل ستعود لى؟

260
00:17:14,090 --> 00:17:15,495
سأكون هنا

261
00:17:15,530 --> 00:17:17,650
رجاءً لا تحدقوا به يا رفاق

262
00:17:17,685 --> 00:17:19,370
إنه واحد منا على كل.

263
00:17:25,730 --> 00:17:28,575
ماذا عن القلب المعطاء ؟ -
انها البداية يا عزيزتى -

264
00:17:28,610 --> 00:17:30,615
أنا أكدح لأجل هذا

265
00:17:30,650 --> 00:17:33,770
,ربما لا استطيع تغيير العالم
لكن, أغير حياة هذا الشخص

266
00:17:33,805 --> 00:17:35,607
....افكر بشان ما يمكننى فعله بداخله

267
00:17:35,642 --> 00:17:37,410
انت تهدر وقتك مع هذا الشخص

268
00:17:37,445 --> 00:17:39,055
انتِ تكرهيه حقاً؟

269
00:17:39,090 --> 00:17:41,770
,لا اكرهه
انا لا اعرف هذا الشخص

270
00:17:42,290 --> 00:17:46,295
شاهد الاخبار لتعرف ما يفعله

271
00:17:46,330 --> 00:17:48,690
اعتقد انه يحتاج عنايه الافراد

272
00:17:51,530 --> 00:17:53,410
(انت تعتقد ان اى احد صالح يا (راى

273
00:17:53,445 --> 00:17:55,330
حتى فى بعض الاحيان يكونوا عكس ذلك

274
00:17:57,770 --> 00:18:00,610
لدى شعور
ان ما تفعله لن يصلح له

275
00:18:03,890 --> 00:18:06,730
اعرف نوعيه هؤلاء الاشخاص
الذين يدمروا كل شيء

276
00:20:02,170 --> 00:20:03,930
ليس سيئاً
هل الجميع على ما يرام؟

277
00:20:06,210 --> 00:20:08,050
انت اخرق

278
00:20:16,010 --> 00:20:18,090
ما اسمك يا فتى؟ -
(ميشيل) -

279
00:20:19,930 --> 00:20:23,330
اتعرف (ارين)؟ -
اجل الاخرق الصغير -

280
00:20:25,370 --> 00:20:29,210
! حسناً
يبدو عليك فتى طيب

281
00:20:29,930 --> 00:20:32,210
فقط اطلب منكَ الإبتعاد عنه

282
00:20:32,245 --> 00:20:33,730
لِمَ يا اخرق؟

283
00:20:37,090 --> 00:20:39,490
ستتوقف عن سبى بهذا؟ -
اخرق -

284
00:20:40,090 --> 00:20:42,650
هذا ليس اسمى -
اخرق -

285
00:20:47,450 --> 00:20:51,250
ادعونى بالاخرق مره اخرى

286
00:20:54,930 --> 00:20:56,530
...اخـ

287
00:20:59,690 --> 00:21:01,290
ماذا عنك ايها السمين؟

288
00:21:02,250 --> 00:21:03,735
و انت يا ذو النظارات

289
00:21:03,770 --> 00:21:05,975
هانكوك), يا رائع)

290
00:21:06,010 --> 00:21:07,935
كنت أعلم انك آتٍ
(و اسأل (مارى

291
00:21:07,970 --> 00:21:09,690
لدى شعور يخبرني
انكَ أصغيت لكلامي

292
00:21:09,725 --> 00:21:11,575
,أنتَ مستعد للتغيير
هذا رائع

293
00:21:11,610 --> 00:21:13,450
انت فعلت هذه المشكله عند الهبوط؟ -
تقريباً -

294
00:21:13,485 --> 00:21:15,490
لذا اتيت

295
00:21:15,525 --> 00:21:17,290
لم يكن هذا موجود من قبل -
تباً -

296
00:21:19,810 --> 00:21:22,090
انت بخير؟
انت بخير؟

297
00:21:23,090 --> 00:21:24,530
ابى

298
00:21:25,970 --> 00:21:27,930
امى -
كفى بكاءً يا احمق -

299
00:21:29,970 --> 00:21:32,650
لست واثق انه بخير -
انه بخير -

300
00:21:33,130 --> 00:21:35,850
ليس بخير حقاً
هناك بعض الاشياء سنعمل على تقويمها

301
00:21:36,490 --> 00:21:38,490
ماذا تعتقد ان الفتى سيقول لأمه؟

302
00:21:39,050 --> 00:21:41,690
انظر للشارع, ليس بدايه جيده

303
00:21:41,725 --> 00:21:43,650
كان جيد عندما وصلت هنا

304
00:21:45,330 --> 00:21:47,655
انا اعيش هنا و اعرف كيف كان الشارع

305
00:21:47,690 --> 00:21:49,530
سنتناول مشكلات المضى, جيد؟

306
00:21:49,565 --> 00:21:51,895
ادخل, سأعلمك
كيف تتفاعل مع العاميه

307
00:21:51,930 --> 00:21:55,375
اين زوجتك؟ -
مارى) اخذت (ارين) للعب كره القدم) -

308
00:21:55,410 --> 00:21:59,450
(انظر لهذا يا (هانكوك
كان على الـ(يوتيوب) مفاجئه للغايه

309
00:21:59,485 --> 00:22:01,770
انها اشياء عظيمه و مفيده
حول مساعداتك

310
00:22:01,805 --> 00:22:03,010
ما هذا؟

311
00:22:03,050 --> 00:22:05,010
هذا انا احاول تغيير العالم

312
00:22:05,810 --> 00:22:07,730
و للاسف لا أؤدى هذا بإتقان

313
00:22:07,765 --> 00:22:10,027
تعال ,لندخل للُب الموضوع

314
00:22:10,062 --> 00:22:12,255
(كان هذا على الـ(يوتيوب

315
00:22:12,290 --> 00:22:14,490
افهم ان الجميع يحبون الايس كريم

316
00:22:14,525 --> 00:22:16,690
لكن هذا لا يجدى يا سيدى -
اعطنى هذه -

317
00:22:24,210 --> 00:22:26,330
انهم اطفال

318
00:22:28,810 --> 00:22:30,735
ابعد الكاميرا عن وجهى

319
00:22:30,770 --> 00:22:34,170
انت مُحِق
لكنى كنت اطفئ نيران

320
00:22:34,205 --> 00:22:36,250
لم فعلت ذلك؟
انا لم افعل فى العلاقات العامه

321
00:22:36,285 --> 00:22:38,780
مؤخرتى كانت ساخنه

322
00:22:38,890 --> 00:22:40,615
ماذا عن ذلك؟

323
00:22:40,650 --> 00:22:42,930
هذا (والتر) حوت كبير
الجميل يتذكره

324
00:22:42,965 --> 00:22:44,890
(على الشاطئ (مونتيزوما

325
00:22:44,925 --> 00:22:46,570
(ها قد اتى (هانكوك

326
00:22:47,970 --> 00:22:49,250
(هانكوك)

327
00:22:59,090 --> 00:23:01,535
لا اتذكر هذا

328
00:23:01,570 --> 00:23:04,490
شاطئ غرين) يتذكر)
والتر) يتذكر)

329
00:23:05,330 --> 00:23:07,175
هذا يتلافى مع الوقت

330
00:23:07,210 --> 00:23:10,410
مع العلاج النفسى و السلوكى
هناك تشخيص

331
00:23:10,445 --> 00:23:12,490
هل تود سماعه؟ -
لا -

332
00:23:12,525 --> 00:23:14,175
انت اخرق

333
00:23:14,210 --> 00:23:16,370
اعلم, كونك اخرق
ليس جريمه

334
00:23:16,405 --> 00:23:18,495
لكنه غير مرغوب به

335
00:23:18,530 --> 00:23:21,090
انها ليست جريمه
لكنك اخرق

336
00:23:21,125 --> 00:23:22,455
احذر

337
00:23:22,490 --> 00:23:24,170
ماذا عن ذلك؟

338
00:23:24,205 --> 00:23:25,815
افكر بشأن شيء

339
00:23:25,850 --> 00:23:28,810
هذا بشأن
كيف تقدم نفسك بهذا؟

340
00:23:28,845 --> 00:23:30,810
تمهل ,نحن بوضح النهار

341
00:23:30,845 --> 00:23:34,450
ماذا يدور بعقلك عند رؤية هذا؟

342
00:23:36,410 --> 00:23:37,890
شاذ

343
00:23:39,450 --> 00:23:41,210
ماذا بشأن هذا؟ -
شاذ يرتدى احمر -

344
00:23:44,450 --> 00:23:46,255
شاذ نرويجي -

345
00:23:46,290 --> 00:23:49,490
,انها قصص مصوره

346
00:23:49,525 --> 00:23:52,930
اعتقد انه بداخلك تشعر بسوء
و تتصرف بسوء

347
00:23:52,965 --> 00:23:54,975
لأنك وحداني

348
00:23:55,010 --> 00:23:57,730
أؤمن انك من داخلك
تريد قبول الناس

349
00:23:59,170 --> 00:24:02,730
,تعال, أنت تنقذ حياة الناس
و هم يرفضونك

350
00:24:02,765 --> 00:24:05,935
و بالتالي ترفضهم أنت

351
00:24:05,970 --> 00:24:09,135
و ستغير هذه الدائرة
و سيكون هذا رائع

352
00:24:09,170 --> 00:24:13,170
و سيكون هذا رائع
اذا حولت قواك لقوه حقيقيه

353
00:24:13,205 --> 00:24:14,530
لقد اوشكنا

354
00:24:15,370 --> 00:24:17,455
(مرحباً يا (هانكوك
لقد فزنا بالكاد

355
00:24:17,490 --> 00:24:20,290
اجل فزت, اصعد للأعلى
بينما احضر الغداء و غير ملبسك

356
00:24:20,325 --> 00:24:22,090
طبعاً يا امى انا جائع -
مرحباً يا عزيزى -

357
00:24:23,690 --> 00:24:25,175
هل شاهدت الاخبار؟ -
لا -

358
00:24:25,210 --> 00:24:26,970
......لا كنا نعمل انا و (هانكوك) على -
عزيزى -

359
00:24:27,005 --> 00:24:28,215
كيفيه التعّامُل معَ العاميه

360
00:24:28,250 --> 00:24:29,890
التفاعل مع الناس -
حدث اليوم -

361
00:24:29,925 --> 00:24:32,455
(انه القانون سيد (هانكوك

362
00:24:32,490 --> 00:24:35,335
انت لست فوق القانون

363
00:24:35,370 --> 00:24:39,130
و دمرت ممتلكات
تسوى عشرات ملايين الدولارات

364
00:24:39,165 --> 00:24:40,810
و هذا الان

365
00:24:40,850 --> 00:24:42,135
فى إعتقادى

366
00:24:42,170 --> 00:24:45,095
ما اراه, شخص انانى

367
00:24:45,130 --> 00:24:49,530
ذو عضلات لكن
دون عقل, لا يهتم لاحد دون نفسه

368
00:24:49,565 --> 00:24:52,170
....سيد (هانكوك) دعنى اذكرك انك

369
00:24:52,205 --> 00:24:54,695
لست فوق القانون

370
00:24:54,730 --> 00:24:59,690
تم استدعائك لـ600
قضيه

371
00:25:00,075 --> 00:25:03,840
,اى شخص اخر كان سُجن
لكن ليس انت

372
00:25:03,875 --> 00:25:05,805
لانك بطل خارق

373
00:25:05,840 --> 00:25:07,920
دعنى اخبرك بهذا,انت

374
00:25:07,955 --> 00:25:10,800
لست بقوه دستور الولايات المحده

375
00:25:10,835 --> 00:25:12,657
اعتمد عليه يا صاح

376
00:25:12,692 --> 00:25:14,480
.....و نحن لم

377
00:25:15,720 --> 00:25:17,205
رائع

378
00:25:17,240 --> 00:25:19,200
هذا بالتمام ما نريد

379
00:25:19,235 --> 00:25:20,805
هذا رائع
النيابه العامه تخطط

380
00:25:20,840 --> 00:25:22,880
كيفيه زجك بالسجن
ليأتوا هنا و يعتقلوك

381
00:25:22,915 --> 00:25:25,120
على الاقل يحاولوا -
أنصحك بالذهاب -

382
00:25:28,960 --> 00:25:31,480
الناس اعتبروك امر مُسَلَم به
يجب جعل الناس تفتقدك

383
00:25:31,515 --> 00:25:34,637
(الناس لا يحبوك يا (هانكوك -
يعجبنى انا -

384
00:25:34,672 --> 00:25:37,760
انهم فقط اسبوعان
العاميه ستهتف لك

385
00:25:37,795 --> 00:25:39,645
اذا فعلوا هذا, سنكون مستعدون

386
00:25:39,680 --> 00:25:43,320
اذا لم يعجبك السيناريو
فأهرب و حلق من هناك

387
00:25:43,840 --> 00:25:45,480
ماذا لديك لتخسره؟

388
00:26:03,280 --> 00:26:06,005
(اعتذر لسكان (لوس انجلس

389
00:26:06,040 --> 00:26:09,440
سلوكى كان غير لائق
و اقبل العواقب

390
00:26:10,000 --> 00:26:14,160
اطلب من الرفاق
الصبر و التفهم

391
00:26:17,000 --> 00:26:18,160
انت اخرق يا
(هانكوك)

392
00:26:20,520 --> 00:26:22,760
الحياه ربما تكون
صعبه بالنسبه لى

393
00:26:23,280 --> 00:26:25,480
نتيجه ,اننى
الوحيد من نوعى

394
00:26:27,120 --> 00:26:30,120
خلال السجن سأتعالج
من الكحول

395
00:26:30,155 --> 00:26:31,760
و سأتحكم بنوبات الغضب

396
00:26:33,155 --> 00:26:37,760
اخرق

397
00:26:39,560 --> 00:26:42,720
انتم تستحقون افضل منى
و سأكون افضل

398
00:26:46,600 --> 00:26:49,285
قطاع العدل بكاليفورنيا

399
00:26:49,320 --> 00:26:50,440
ضع يدك ايها الخارق

400
00:27:32,480 --> 00:27:34,085
انا مُتفهم

401
00:27:34,120 --> 00:27:35,800
....انا احضرت بعض الاشخاص

402
00:27:36,320 --> 00:27:38,640
اغلبكم الى هنا -
اجل -

403
00:27:43,600 --> 00:27:46,280
افهم كيف
تشعرون حيال ذلك

404
00:27:47,760 --> 00:27:50,285
لا تؤذوننى

405
00:27:50,320 --> 00:27:53,420
و لن أؤذيكم

406
00:27:53,455 --> 00:27:56,520
لا اريد ايه مشكلات, حسناً؟

407
00:27:57,480 --> 00:27:59,680
اريد الذهاب لزنزانتى

408
00:28:02,800 --> 00:28:04,360
اسمحلى

409
00:28:06,640 --> 00:28:09,240
اسمحلى, ارجوك

410
00:28:15,320 --> 00:28:19,160
ان لم تتحرك
سأضع رأسك بمؤخرته

411
00:28:26,360 --> 00:28:28,720
يجب ان اوريكم هذا عملى

412
00:28:28,755 --> 00:28:30,280
ارنا خروقتك

413
00:28:54,960 --> 00:28:58,200
هل جعلت مؤخره احدهم
برأس اخر؟

414
00:29:04,840 --> 00:29:07,200
سنعاود لهذا

415
00:29:07,920 --> 00:29:10,880
النيابه العامه ارادت
إعطائك 8 سنوات

416
00:29:10,915 --> 00:29:13,840
انه لرقمٌ كبير لكن
ليس باليد حيله

417
00:29:13,875 --> 00:29:15,640
...و خطتنا
ما سنفعله؟

418
00:29:15,675 --> 00:29:17,800
اهدأ

419
00:29:23,880 --> 00:29:27,480
يبدو انك تريد لى قضاء 8
اعوام ببقعه القذاره هذه

420
00:29:27,515 --> 00:29:31,080
ثمان سنوات تكون اربعه
و نصف سنه لحسن السلوك

421
00:29:31,115 --> 00:29:35,005
انت لا تعلم

422
00:29:35,040 --> 00:29:39,440
ان الامور تصعدت و انفلتت
و ارتفع معدل الجريمه

423
00:29:39,475 --> 00:29:42,320
و الشرطه ستطلق سراحك مؤقتاً

424
00:29:42,355 --> 00:29:44,080
و تطلب منك ...الى اين تذهب؟

425
00:29:44,115 --> 00:29:46,845
انتظر

426
00:29:46,880 --> 00:29:48,500
(كف يا (هانكوك

427
00:29:48,535 --> 00:29:50,120
(عُد يا (هانكوك

428
00:29:50,155 --> 00:29:52,085
انت جبان

429
00:29:52,120 --> 00:29:53,765
الى من تتكلم؟ -
اليك يا اخرق -

430
00:29:53,800 --> 00:29:58,380
الى من تتكلم يا (راى)؟ -
كف عن التظاهر بالذى لا يأبه لشيء -

431
00:29:58,480 --> 00:30:00,720
(انت تصبح بطلاً يا (هانكوك

432
00:30:00,755 --> 00:30:02,640
او ستصبح بائس لبقيه حياتك

433
00:30:02,825 --> 00:30:04,435
حتى تتقبل هذا

434
00:30:04,470 --> 00:30:07,910
ثق بى, بالخطه, بالعمليه
ابقى هنا

435
00:30:09,310 --> 00:30:11,670
,و عندما يطلبون بطلاً
نعطيهم اياك

436
00:30:14,550 --> 00:30:16,190
كيف سنفعل هذا يا (راى)؟

437
00:30:18,030 --> 00:30:20,430
حسناً يا رفاق, من سيشارك؟

438
00:30:20,465 --> 00:30:21,675
دون), الديك شيئاً) -
اجل -

439
00:30:21,710 --> 00:30:23,675
الديك شيئاً -
اجل -

440
00:30:23,710 --> 00:30:27,590
اجل, اعتقد ان لدى
شيء اود ان افشى به

441
00:30:27,625 --> 00:30:29,275
جيد بالنسبه لك

442
00:30:29,310 --> 00:30:32,990
انا احب تكسير العناق بسهوله

443
00:30:34,110 --> 00:30:35,435
..... لكن

444
00:30:35,470 --> 00:30:38,110
عندما احملق لنفسى فى المرآه

445
00:30:39,390 --> 00:30:41,195
....اعتقد انها

446
00:30:41,230 --> 00:30:43,310
اعتقد انها غلاظه -
يعتقد انها غلاظه -

447
00:30:44,270 --> 00:30:45,675
لمذا دائماً تضحكون؟

448
00:30:45,710 --> 00:30:49,170
,اتخيلك تنظر للمرآه
يثير الرعب بى

449
00:30:49,205 --> 00:30:51,897
عندما اتحدث كل مره
يُشعرونى انى مُختل

450
00:30:51,932 --> 00:30:54,321
كفى مقاطعه كلامه, حسناً؟

451
00:30:54,356 --> 00:30:56,913
سأكمل الحديث

452
00:30:56,948 --> 00:30:59,470
لا, لا, لا -
سيكمل هو -

453
00:30:59,990 --> 00:31:01,750
هانكوك), الا تريد المشاركه اليوم؟)

454
00:31:04,270 --> 00:31:05,715
اعفنى

455
00:31:05,750 --> 00:31:09,190
الهبوط هو انطباع يناله البطل الخارق

456
00:31:09,225 --> 00:31:10,875
لا تكن عنيفاً و لا مزرياً

457
00:31:10,910 --> 00:31:13,770
لا تكن مخموراً
و لا تهبط على مرسيدس ثمنها 1000,000 دولار

458
00:31:13,805 --> 00:31:16,630
يجب ان تسر الناس

459
00:31:17,910 --> 00:31:19,670
سيد (هانكوك) متأكد؟

460
00:31:20,470 --> 00:31:21,710
تخطنى

461
00:31:21,750 --> 00:31:24,590
اذا استخدمت الابواب
و مازال المبنى سليم

462
00:31:24,625 --> 00:31:26,987
فيسروا الآن
سيشعرون بالأمآن

463
00:31:27,022 --> 00:31:29,350
الشرطى هناك
قل له احسنت صنعاً

464
00:31:29,390 --> 00:31:31,075
قل له احسنت صنعاً

465
00:31:31,110 --> 00:31:33,910
(لماذا سأكون هناك يا (راى
اذا احسن الصنع

466
00:31:44,670 --> 00:31:45,910
يا لهذا الاخرق

467
00:31:47,670 --> 00:31:49,715
راديو لوس انجلس

468
00:31:49,750 --> 00:31:52,230
لم انت لست متفاجئ
(هانكوك)

469
00:31:52,265 --> 00:31:53,155
ما رأيك؟

470
00:31:53,190 --> 00:31:55,035
فاض الكيل بهذا الشخص

471
00:31:55,070 --> 00:31:56,870
انا سعيد لانه محبوس

472
00:31:56,905 --> 00:31:58,487
و نأمل الا يطلقوا سراحه بسهوله

473
00:31:58,522 --> 00:32:00,035
دعونا نخلص منه للأبد

474
00:32:00,070 --> 00:32:03,230
قل له انت حسن المظهر
يا ضابط الامن

475
00:32:03,265 --> 00:32:05,790
,و احترم شجاعتك
الرصاصات ترتد بسبب واقى الرصاص

476
00:32:05,825 --> 00:32:07,590
و ترتد منى ايضاً

477
00:32:13,110 --> 00:32:15,310
المدينه تديرها
العصابات و تجار المخدرات

478
00:32:15,345 --> 00:32:17,635
هانكوك) هو الضخص الوحد)
الذى يرتعدون منه

479
00:32:17,670 --> 00:32:20,630
انه ليس الملاك الحارس
لكنه يقم بعمله

480
00:32:20,665 --> 00:32:22,107
بإلاضافه إلى انه مثير

481
00:32:22,142 --> 00:32:23,515
دعنى اسمع ما ستقوله

482
00:32:23,550 --> 00:32:25,350
دعنى اسمع كلمه
احسنت الصنع

483
00:32:27,580 --> 00:32:28,780
....احسنـــ

484
00:32:28,980 --> 00:32:29,780
.....احسنت

485
00:32:30,510 --> 00:32:32,910
سيد (هانكوك) اتريد
ان تقول شيئاً

486
00:32:32,945 --> 00:32:34,027
اعفنى

487
00:32:34,062 --> 00:32:35,110
احسنت الصنع

488
00:32:38,270 --> 00:32:40,075
احسنت الصنع

489
00:32:40,110 --> 00:32:42,950
احسنت الصنع

490
00:32:43,710 --> 00:32:45,030
احسنت الصنع

491
00:32:45,830 --> 00:32:48,270
الصنع

492
00:32:48,910 --> 00:32:50,835
احسنت الصنع

493
00:32:50,870 --> 00:32:54,710
لليوم الخامس
هانكوك) يظل بالسجن)

494
00:32:54,745 --> 00:32:56,835
حالياً, تتصاعد الجرائم

495
00:32:56,870 --> 00:33:01,670
شرطه لوس انجلس سجلت
زياده 30% فى البلاغات عبر الخمسه ايام الماضيه

496
00:33:01,705 --> 00:33:03,710
بينما يمكث
هانكوك) خلف القضبان)

497
00:33:09,150 --> 00:33:12,070
(هانكوك) مرحباً يا (هانكوك) -
اهلا يا صديقى الصغير -

498
00:33:13,340 --> 00:33:14,900
احضرنا شيئاً لك

499
00:33:15,700 --> 00:33:17,140
كيف حالك يا (هانكوك)؟

500
00:33:18,060 --> 00:33:21,260
اين (راى)؟ -
كلا, انه نحن فقط -

501
00:33:21,300 --> 00:33:24,065
(راى) فى العمل, (ارين)
و انا اردنا رؤيتك

502
00:33:24,100 --> 00:33:27,000
! كنا نمر من هنا
انه يوم  جنون المكرونه الاسباكتى

503
00:33:27,035 --> 00:33:29,900
.....الحارس هناك قال

504
00:33:29,935 --> 00:33:32,700
لا, لا -
!حسناً,ها نحن -

505
00:33:34,380 --> 00:33:36,420
جيد انتِ احضرتِ
! كرات اللحم رائعه

506
00:33:37,540 --> 00:33:41,020
اهجم عليها -
انظر لهذا -

507
00:33:45,620 --> 00:33:47,540
! كرات اللحم هذه جيده

508
00:33:47,575 --> 00:33:49,140
(شكراً لكَ يا (هانكوك

509
00:33:54,120 --> 00:33:55,800
!راى) رجل طيب)

510
00:34:04,280 --> 00:34:06,560
! مهما يقل لكَ  لا تخذله

511
00:34:07,600 --> 00:34:08,920
! حسناً

512
00:34:11,560 --> 00:34:14,165
! حسناً
علينا الذهاب يا صديقى الصغير

513
00:34:14,200 --> 00:34:16,860
استعد؟ -
(اود البقاء مع (هانكوك -

514
00:34:16,895 --> 00:34:19,520
يجب ان نذهب -
(قل وداعاً يا (هانكوك -

515
00:34:19,555 --> 00:34:21,880
خذ هذه انها افضل واحده عندى

516
00:34:21,915 --> 00:34:23,565
اود البقاء معه

517
00:34:23,600 --> 00:34:26,280
ارجوك تعال يا عزيزى

518
00:34:44,280 --> 00:34:52,180
هانكوك) اتريد المشاركه؟) -
تخطنى -

519
00:34:52,280 --> 00:35:02,376
(ماذا عنك يا (توم-
لا-

520
00:35:44,710 --> 00:35:46,470
عندما يستغيثون بك

521
00:35:51,510 --> 00:35:53,790
لن ارتدى هذه -
بل سترتديها -

522
00:35:53,825 --> 00:35:55,555
!  لا -
! بلى -

523
00:35:55,590 --> 00:35:58,150
(لن ارتديها يا (راى -
انت تعتقد ذلك ,لكنك سترتديها -

524
00:35:58,670 --> 00:36:02,230
انا اكافح الجريمه بمؤخره عاريه

525
00:36:02,265 --> 00:36:04,035
(و لن اكافح بهذه البذله يا (راى

526
00:36:04,070 --> 00:36:06,350
رأينا هذا

527
00:36:06,385 --> 00:36:08,475
انه على الـ(يوتيوب),حسناً
(يا (هانكوك

528
00:36:08,510 --> 00:36:11,030
انه زى موحد يمثل الاحترام

529
00:36:11,065 --> 00:36:13,710
للدكاتره,رجال الشرطه,رجال الإطفاء -
حسناً -

530
00:36:13,745 --> 00:36:16,230
انه يمثل الاستغاثه -
اسبوعان -

531
00:36:16,265 --> 00:36:17,155
اجل

532
00:36:17,190 --> 00:36:19,350
(لا احد بالخارج يفتقدنى يا (راى

533
00:36:20,030 --> 00:36:22,270
,فقط تحلى بالصبر
ثق بى

534
00:36:22,305 --> 00:36:23,590
حسناً؟

535
00:36:48,630 --> 00:36:50,510
لدينا خرق امنى
لدينا خرق امنى

536
00:36:58,070 --> 00:36:59,350
عد إلى هنا
ايها الاخرق

537
00:37:15,910 --> 00:37:19,070
هانكوك) اتود المشاركه؟)

538
00:37:21,540 --> 00:37:23,340
اعفنى

539
00:37:25,460 --> 00:37:28,400
هيا, حاول -
حاول قول شيء -

540
00:37:28,435 --> 00:37:31,340
لا شيء اتحدث عنه -
ماذا يدور بعقلك؟ -

541
00:37:32,420 --> 00:37:34,700
(هيا يا (جون -
يمكنك الافصاح -

542
00:37:34,735 --> 00:37:36,980
هيا, افصح -
حرر ما بداخلك -

543
00:37:37,015 --> 00:37:38,677
ستشعر بالارتياح

544
00:37:38,712 --> 00:37:40,305
حاول الحديث

545
00:37:40,340 --> 00:37:42,660
اسرد ما حدث خلال هذه الايام
اليس لديك شيئاً تخبرنا به؟

546
00:37:45,260 --> 00:37:49,460
! (انا (هانكوك
اشرب الخمر كثيراً و ما شابه

547
00:37:52,940 --> 00:37:54,700
! شكراً للمشاركه

548
00:37:55,460 --> 00:37:56,740
! شكراً لك

549
00:37:57,300 --> 00:38:00,000
هذا هو يا زميلنا

550
00:38:00,035 --> 00:38:02,700
تهانئاتنا

551
00:38:04,260 --> 00:38:06,060
! شكراً لكم

552
00:38:16,860 --> 00:38:20,060
(هانكوك)
! استيقظ

553
00:38:21,180 --> 00:38:23,105
لديك مكالمه هاتفيه

554
00:38:23,140 --> 00:38:25,780
اترك رساله -
انه رئيس الشرطه -

555
00:38:26,580 --> 00:38:28,500
يقول انه بحاجه لمساعدتك

556
00:38:52,940 --> 00:38:56,505
هذه زوجه القدم
(ماك)

557
00:38:56,540 --> 00:39:00,520
لقى حتفه فى العراق العام الماضى
تاركاً زوجته و اولاده

558
00:39:00,555 --> 00:39:04,500
نحن بصدد اخر الانباء
هناك ثلاث مشتبه بهم

559
00:39:04,535 --> 00:39:06,220
و ربما اكثر -
ماذا يجرى؟ -

560
00:39:07,540 --> 00:39:09,025
انبطحوا

561
00:39:09,060 --> 00:39:11,580
تراجعوا جميعاً

562
00:39:14,820 --> 00:39:16,740
اقتلوهم جميعاً

563
00:39:21,660 --> 00:39:24,620
تراجعوا جميعاً

564
00:39:24,655 --> 00:39:26,340
تراجعوا

565
00:39:38,820 --> 00:39:42,500
يجب تطويق النطاق من الشرق

566
00:39:42,535 --> 00:39:44,180
و الجانب الغربى مكشوف

567
00:39:52,900 --> 00:39:55,460
لا تحطم المبنى
لا تحطم المبنى

568
00:40:03,140 --> 00:40:04,700
ماذا؟

569
00:40:09,140 --> 00:40:10,740
اعتقد انها ضيقه
بعض الشيء

570
00:40:10,780 --> 00:40:14,665
سرقه بنك بالسطو المسلح
يجب فك اسر 8 رهائن, هناك 4 لصوص

571
00:40:14,700 --> 00:40:17,100
هناك شرطيه مجروحه
و لا نستطيع انقاذها

572
00:40:17,135 --> 00:40:19,180
يمطرونا بالرصاص طيله الصباح

573
00:40:19,860 --> 00:40:21,065
..و

574
00:40:21,100 --> 00:40:24,300
لديه مدفعيه ثقيله
طراز50 او اكبر

575
00:40:24,335 --> 00:40:27,500
ليست المهمه مستعصيه عليك -

576
00:40:34,060 --> 00:40:36,060
احسنت الصنع

577
00:40:37,700 --> 00:40:40,700
,احسنتم صنعاً
احسنتم صنعاً حقاً

578
00:41:17,980 --> 00:41:19,620
(صوب على (هانكوك

579
00:41:26,780 --> 00:41:28,500
انه سيخرجها

580
00:41:32,140 --> 00:41:34,025
احسنتِ صنعاً

581
00:41:34,060 --> 00:41:36,340
لدى تصريح كى المس جسدك

582
00:41:36,375 --> 00:41:37,860
تفضل

583
00:41:39,180 --> 00:41:41,180
الامر ليس جنسياً

584
00:41:42,620 --> 00:41:44,760
انتِ امرأه جذابه

585
00:41:44,795 --> 00:41:46,900
انتِ امرأه جذابه جداً

586
00:41:46,935 --> 00:41:48,780
اخرجنى من هنا بحق الجحيم

587
00:41:53,380 --> 00:41:55,100
انه سيتحرك

588
00:42:08,540 --> 00:42:10,420
انه يتحرك
انه يتحرك

589
00:42:19,860 --> 00:42:21,580
احسنت صنعاً

590
00:42:22,540 --> 00:42:24,705
(هانكوك)-
احسنت صنعاً-

591
00:42:24,740 --> 00:42:26,860
اقتحم, انهى هذا الآن

592
00:42:34,700 --> 00:42:36,580
تفقدوا الواجهات

593
00:42:38,660 --> 00:42:40,380
أمنوا المحيط

594
00:42:43,620 --> 00:42:45,025
انتشروا

595
00:42:45,060 --> 00:42:47,580
احترسوا من الخلف

596
00:42:59,540 --> 00:43:01,300
ماذا حل به؟

597
00:43:02,580 --> 00:43:06,180
اين ذهب؟

598
00:43:10,780 --> 00:43:13,140
ماذا يجرى؟

599
00:43:27,740 --> 00:43:29,780
سمعت إنك كنت بالسجن

600
00:43:29,815 --> 00:43:31,980
خرجت مؤخراً -
كيف هذا؟ -

601
00:43:32,015 --> 00:43:33,700
حسن السير و السلوك

602
00:43:34,140 --> 00:43:36,060
اتعلم ما هذا؟

603
00:43:38,780 --> 00:43:42,240
اعتقد انه احد انواع المُفِجرَّات؟
(نوع (سى 4

604
00:43:42,275 --> 00:43:45,700
اذا تركته من يدى يموت الجميع

605
00:43:46,460 --> 00:43:48,585
انه زر ذو حساسيه عاليه

606
00:43:48,620 --> 00:43:51,660
اذا ابعدت ابهامى عنه سينفجرون

607
00:43:53,460 --> 00:43:54,905
و الآن

608
00:43:54,940 --> 00:43:56,945
الآن ,لنجعل
تغيير فى الخطه

609
00:43:56,980 --> 00:44:00,660
بين خادم الشرطه الذى اخذ كل جنودى

610
00:44:00,695 --> 00:44:02,580
اريدك ان تكسر الخزينه

611
00:44:03,140 --> 00:44:06,340
ستجد هناك ثلاث اربع كيلو متفجرات
و فواتير صغيره

612
00:44:06,375 --> 00:44:08,180
و ثلاثون مليون دولار -
يا للهول -

613
00:44:08,820 --> 00:44:10,700
ستخرجها لأجلى

614
00:44:10,740 --> 00:44:14,585
و ستأمن لى فراراً من هنا بالنقود

615
00:44:14,620 --> 00:44:18,020
و الا سأفجر هذه الرهائن

616
00:44:21,860 --> 00:44:23,860
عليَّ ان اقول لا لهذا؟

617
00:44:26,340 --> 00:44:28,960
فى الواقع احاول ان انقلب لحياه اخرى

618
00:44:28,995 --> 00:44:31,580
سأفجر المبنى برمته يا اخرق

619
00:44:34,380 --> 00:44:36,180
حقاً, لا احب هذه الكلمه

620
00:44:36,700 --> 00:44:40,820
سأفجرهم  حتى علو السماء
و دمائهم ستهطل علي يداك

621
00:44:44,620 --> 00:44:46,700
اتسمعنى يا اخرق؟

622
00:44:55,140 --> 00:44:56,940
انعتنى بالاخرق....

623
00:44:57,700 --> 00:44:59,340
مره اخرى

624
00:45:01,820 --> 00:45:03,380
....اخـــــ

625
00:45:13,060 --> 00:45:14,860
ابق هذه اليد على الزناد

626
00:45:15,420 --> 00:45:17,340
احسنت صنعاً -
لا -

627
00:45:17,375 --> 00:45:19,260
لا انتَ احسنت صنعاًً

628
00:45:44,090 --> 00:45:59,036
ليكُن (هانكوك) رئيس
(ولايه (لوس انجلس

629
00:46:18,860 --> 00:46:20,540
قل مرحباً لجمهورك

630
00:46:20,575 --> 00:46:22,220
انظر لما حققته

631
00:46:22,375 --> 00:46:23,820
لندخل

632
00:46:23,940 --> 00:46:25,820
شكراً لكَ
انا من جمهورك

633
00:46:27,740 --> 00:46:28,980
ابتسم

634
00:46:34,780 --> 00:46:36,185
هانكوك), رحب بهؤلاء الاشخاص)

635
00:46:36,220 --> 00:46:38,580
(هانكوك) هذا (مايك كيلبورن)-
(جيريمى جيمو)

636
00:46:38,615 --> 00:46:39,945
تشرفت بلقائك

637
00:46:39,980 --> 00:46:41,505
(هذا (تيد -
لديك اصدقاء عظماء -

638
00:46:41,540 --> 00:46:43,780
من وكاله الاعلانات
لم تدعوه مطلقاً

639
00:46:43,815 --> 00:46:46,057
دعوته مرتان

640
00:46:51,180 --> 00:46:53,420
هل ستعتادون على هذا أم ماذا؟

641
00:46:55,860 --> 00:46:57,780
كيف تقابلتما؟

642
00:46:59,220 --> 00:47:04,040
....كنت متزوجاً من قبل

643
00:47:04,220 --> 00:47:05,940
و زوجتي الأولى توفيت و هي تلد
(ارون)

644
00:47:07,660 --> 00:47:10,940
لم أتعشى بالخارج منذ زمن بعيد

645
00:47:11,940 --> 00:47:16,740
لكن ها أنا, بطفل جميل
ليس لدى ما افعله

646
00:47:17,260 --> 00:47:19,280
كنت بالمتجر

647
00:47:19,315 --> 00:47:21,265
بجناح الاطفال

648
00:47:21,300 --> 00:47:23,985
و كان لدى نوعان من حفاظات الأطفال كل وحد في يد

649
00:47:24,020 --> 00:47:27,060
أحدق بهم و لم أكن اعلم كيف
سيمر هذا اليوم؟

650
00:47:28,940 --> 00:47:32,580
(و عندها رأتني (آنجل

651
00:47:35,100 --> 00:47:38,180
،و قد فهمت ما أنا به، و رمقتني
بتلك النظرة

652
00:47:39,300 --> 00:47:42,500
،و رغم ما كنت به من تيهة عندها
فقد أيقنت أن هناك شخص ما بمكان ما

653
00:47:42,535 --> 00:47:46,580
.يرغب في إنقاذي و مساعدتي

654
00:47:46,615 --> 00:47:49,505
منذ ذاك اليوم

655
00:47:49,540 --> 00:47:52,220
و انا اعيش حياتى معها

656
00:47:52,940 --> 00:47:54,660
انت ثمل

657
00:48:01,860 --> 00:48:05,780
ماذا عنك يا صديقى؟
انت من كوكب اخر, اليس كذلك؟

658
00:48:06,460 --> 00:48:09,680
(لا ,انا من (ميامى -
هل اتيت فى هيئه نيزك -

659
00:48:09,715 --> 00:48:12,865
لا,صحوت فى مستشفى
هذا اول يوم اتذكره

660
00:48:12,900 --> 00:48:17,100
فى مستشفى حكومى ؟
يجرون تجارب عليك؟

661
00:48:17,135 --> 00:48:20,317
لا بـالعنايه المركزه
(بمستشفى (ميامى

662
00:48:20,352 --> 00:48:23,500
هَلِّم -
قالوا لى ان الجمجمه محطمه -

663
00:48:24,180 --> 00:48:27,860
...قالوا لى كفى

664
00:48:27,895 --> 00:48:29,265
احدهم ضربك؟

665
00:48:29,300 --> 00:48:32,660
اعتقد انى كنت شخصٌ عادى
...من قبل و

666
00:48:32,695 --> 00:48:34,740
و عندما استيقظت تغيرت

667
00:48:36,460 --> 00:48:38,780
بالمستشفى حاولت ممرضه
وخذى بحقنه فى زراعى

668
00:48:38,815 --> 00:48:41,100
و انكسرت على جلدى

669
00:48:41,300 --> 00:48:43,020
و الجمجمه التئمت

670
00:48:43,140 --> 00:48:45,060
خلال ساعه

671
00:48:45,620 --> 00:48:47,940
الدكاتره كانوا مدهوشين

672
00:48:50,300 --> 00:48:52,060
ارادوا معرفه قصتى

673
00:48:52,380 --> 00:48:55,420
......مثلك تماما لكن
لكن لا يمكننى اخبارهم من اكون.

674
00:48:57,020 --> 00:48:58,620
فقدان فى الذاكره

675
00:48:59,140 --> 00:49:01,020
ضُربت على رأسك

676
00:49:01,055 --> 00:49:02,900
هذا ما اكتشفوه

677
00:49:03,060 --> 00:49:05,380
انت لا تتذكر اى شيء؟ -
لا -

678
00:49:07,500 --> 00:49:09,260
....كل ما كان بجيبى

679
00:49:10,220 --> 00:49:13,300
....علكه و تذكرتان سينما

680
00:49:14,500 --> 00:49:16,980
(فيلم (فرانكشتاين
(بورل سكارلوف)

681
00:49:18,660 --> 00:49:20,460
لكن دون هويه

682
00:49:21,380 --> 00:49:23,225
,اردت مغادره المستشفى
لم اعرف بأى اسمٍ اوقع

683
00:49:23,260 --> 00:49:26,140
الممرضه قالت لى اعتمد من
(جون هانكوك)

684
00:49:27,820 --> 00:49:29,780
و اعتقدت اننى هو

685
00:49:30,700 --> 00:49:34,060
كيف يُعقل هذا
لم اقرأ هذا  بصحف الاخبار؟

686
00:49:34,580 --> 00:49:37,500
اظهر بالصحف تقريباً منذ
ثمانون عاماً مضت

687
00:49:38,340 --> 00:49:42,300
ثمانون عاماً مضت ؟ -
انا لا اهرم -

688
00:49:42,460 --> 00:49:44,780
هذا جيد -
.....كنت اتعجب -

689
00:49:47,260 --> 00:49:49,380
اى نوع من السفله كنت انا؟

690
00:49:53,980 --> 00:49:55,900
لم يكن احداً هناك ليلومنى

691
00:50:00,420 --> 00:50:04,100
اعلم انى لست
اكثر الاشخاص سحراً فى العالم

692
00:50:04,135 --> 00:50:05,940
اخبرونى لكن

693
00:50:08,820 --> 00:50:10,460
لا احد

694
00:50:13,740 --> 00:50:16,145
الم يرهقك صعود السلم

695
00:50:16,180 --> 00:50:18,060
ليس تماماً -
كنت مصاب بدوار -

696
00:50:18,340 --> 00:50:20,340
فقط حملتنى عبر السلم

697
00:50:21,780 --> 00:50:24,220
كان يمكننى الصعود دون هذا -
لنخلع الحذاء -

698
00:50:24,255 --> 00:50:26,140
حسناً , ابتعد عنى الآن

699
00:50:30,260 --> 00:50:32,100
انت تؤمن بى
اليس كذلك يا (هانكوك)؟

700
00:50:33,500 --> 00:50:36,340
(طبعاً يا (راى -
انصبنى الى هنا -

701
00:50:39,300 --> 00:50:40,625
.....اصغ الى, هذا مهم

702
00:50:40,660 --> 00:50:42,580
انا أؤمن بك , كما تعلم

703
00:50:45,940 --> 00:50:47,660
انت اديت ببراعه

704
00:50:49,740 --> 00:50:51,460
و ستصلح كل شيء

705
00:50:55,820 --> 00:50:57,940
نم هنيئاً -
و انت ايضاً -

706
00:51:00,100 --> 00:51:02,460
هانكوك) وضعنى بالسرير)

707
00:51:08,980 --> 00:51:10,700
انه خَلَدْ للنوم

708
00:51:11,260 --> 00:51:13,740
جليسه الاطفال لا تنظف من بعدها

709
00:51:26,460 --> 00:51:28,260
(انزع يدك يا (هانك

710
00:51:33,420 --> 00:51:35,260
يجب ان تذهب

711
00:51:40,300 --> 00:51:42,020
ستتأخر

712
00:52:06,430 --> 00:52:08,270
إذا علم (راى) لشأنى

713
00:52:10,110 --> 00:52:12,030
فسأقتلك

714
00:52:56,150 --> 00:52:59,510
جوى), سنتحمل الخسائر)
لا تقلق

715
00:53:02,670 --> 00:53:04,470
صباح الخير يا عزيزي

716
00:53:04,505 --> 00:53:06,270
اتريد الافطار؟

717
00:53:06,910 --> 00:53:08,830
هانكوك عطس؟

718
00:53:09,470 --> 00:53:10,955
الا تستطيع تصديق هذا؟
هاتشو

719
00:53:10,990 --> 00:53:12,990
من المذهل انك نمت
رغم كل هذا

720
00:53:14,070 --> 00:53:15,390
سُحقاً

721
00:53:15,990 --> 00:53:18,390
.....اخشى انى قلت لك, لكن

722
00:53:19,630 --> 00:53:22,235
لم تخبرينى ان بعطسه
يمكنه هدم المنزل

723
00:53:22,270 --> 00:53:26,310
,قلت لا تجلعله بالقرب منا
عزيزى لا يمكننى فتح هذا, شكراً

724
00:53:26,510 --> 00:53:28,230
يا إلهى, انتَ قوى

725
00:53:28,830 --> 00:53:32,110
لكنك لا تقلق بشأن شيء
الآن اعتزرت للجيران

726
00:53:32,870 --> 00:53:35,750
(و اتصلت بشركه (ستيت فارم=التأمين
و سيتولون امر كل شيء

727
00:53:36,390 --> 00:53:38,270
....فقط

728
00:53:39,270 --> 00:53:41,190
استمتع بهذا الافطار

729
00:53:43,910 --> 00:53:45,750
ما هذا؟
أسنكون هناك فى اجازه؟

730
00:53:46,070 --> 00:53:47,635
اجل-
نحن الثلاثه-

731
00:53:47,670 --> 00:53:49,035
هذا الصيف؟-
الليله-

732
00:53:49,070 --> 00:53:51,190
ليله اليوم ؟ -
....لنذهب إلى مكان -

733
00:53:51,225 --> 00:53:52,510
"طق, طق"

734
00:53:54,030 --> 00:53:55,750
يرحمكم الله

735
00:53:56,510 --> 00:54:01,110
(كنت اقول لـ(راى
أأمل ان تنتهى من العطاس

736
00:54:01,145 --> 00:54:03,950
....لأن منزلنا لن يتحمل المزيد

737
00:54:04,550 --> 00:54:06,350
من عطاسك

738
00:54:11,990 --> 00:54:13,830
.....اجل, احياناً

739
00:54:14,270 --> 00:54:16,190
اعطس عندما يكون هناك غبار

740
00:54:18,390 --> 00:54:20,150
او عندما اكون مدهوشاً

741
00:54:21,630 --> 00:54:23,350
انه هام

742
00:54:23,670 --> 00:54:26,670
هذا جيد
مايك), كيف حالك؟)

743
00:54:28,270 --> 00:54:29,870
من الجيد رؤيتك ايضاً

744
00:54:30,830 --> 00:54:33,070
اجل -
رائع

745
00:54:34,030 --> 00:54:35,435
طبعاً

746
00:54:35,470 --> 00:54:37,190
اسأل

747
00:54:38,390 --> 00:54:40,110
هل لديك رجلنا هناك ؟

748
00:54:40,710 --> 00:54:42,470
صحيح, لا اعلم

749
00:54:57,490 --> 00:55:00,970
احذرك
ابتعد عنى

750
00:55:04,010 --> 00:55:05,690
جيد

751
00:55:06,330 --> 00:55:08,330
قول

752
00:55:10,930 --> 00:55:12,710
مهلاً

753
00:55:12,745 --> 00:55:14,490
أسدوا إلى معروفاً؟

754
00:55:18,170 --> 00:55:22,890
يجب ان نتحدث -
اذهب بعيداً -

755
00:55:23,210 --> 00:55:25,450
حسناً

756
00:55:37,890 --> 00:55:39,490
انا افعل هذا طيله اليوم

757
00:55:39,525 --> 00:55:41,450
اخرس

758
00:55:43,610 --> 00:55:44,735
....اعتقد

759
00:55:44,770 --> 00:55:47,055
حسناً, سنتحدث

760
00:55:47,090 --> 00:55:51,290
و عندما نتحدث, ستبتعد
و تترك عائلتى و حالها

761
00:55:53,170 --> 00:55:55,170
فى منزلى الساعه 4-
اياً يكن-

762
00:55:59,130 --> 00:56:01,230
لن نتحدث بالارقام الآن

763
00:56:01,265 --> 00:56:03,330
لنحدد ميعاد

764
00:56:03,610 --> 00:56:05,450
هذا مناسب لى

765
00:56:07,130 --> 00:56:08,850
اجل فى الثالثه و النصف

766
00:56:09,730 --> 00:56:11,570
عزيزتى, هل الجو بارد هنا ؟

767
00:56:32,650 --> 00:56:34,530
لقد اذاك, اليس كذلك

768
00:56:36,490 --> 00:56:38,410
استخدم كلماتك

769
00:56:39,130 --> 00:56:41,050
عبر عن مشاعرك

770
00:56:44,090 --> 00:56:45,890
الأسى

771
00:56:45,925 --> 00:56:47,250
سيء

772
00:56:48,010 --> 00:56:49,455
سيء

773
00:56:49,490 --> 00:56:52,850
لقد اخذ هيبتك
و عليك بإستعاده هيبتك

774
00:56:54,530 --> 00:56:57,970
و لن يعطيك احد هيبتك
مجدداً , اذهب و نلها منه

775
00:56:58,890 --> 00:57:00,610
اتفهمنى؟

776
00:57:02,850 --> 00:57:04,770
(سنذهب و نجد (هانكوك

777
00:57:06,050 --> 00:57:07,810
و نسترد هيبتك

778
00:57:47,330 --> 00:57:49,050
سلنى

779
00:57:50,890 --> 00:57:52,610
انا و انتِ -
انا و انت ماذا؟ -

780
00:57:52,770 --> 00:57:54,930
نحن متشابهان -
لا -

781
00:57:56,090 --> 00:57:57,335
انا اقوى

782
00:57:57,370 --> 00:57:58,370
(فرانكشتاين)

783
00:57:58,405 --> 00:57:59,730
حقاً ؟

784
00:58:02,450 --> 00:58:04,090
اجل

785
00:58:05,210 --> 00:58:06,930
ما نحن ؟

786
00:58:06,965 --> 00:58:08,650
الالهه, الملائكه

787
00:58:09,490 --> 00:58:11,330
اسمائنا مختلفه
فى مختلف الثقافات

788
00:58:11,365 --> 00:58:14,050
الآن تحت اسم
ابطال خارقين

789
00:58:14,610 --> 00:58:17,490
اهناك المزيد منا؟-
كان هناك المزيد-

790
00:58:18,330 --> 00:58:20,090
كلهم ماتوا

791
00:58:21,530 --> 00:58:23,410
تبقينا نحن الاثنان فقط

792
00:58:32,210 --> 00:58:34,050
ما هذا؟

793
00:58:37,130 --> 00:58:39,010
ما صلتنا ببعض؟

794
00:58:39,850 --> 00:58:41,930
نحن اخوات -
هذه كذبه -

795
00:58:43,090 --> 00:58:44,930
لا,انا اختك -
انها كذبه -

796
00:58:44,965 --> 00:58:46,015
لا انا اختك

797
00:58:46,050 --> 00:58:49,090
كذبه, الاخوات لا يقبلون بعضهم
بالطريقه التى قبلتنى بها ليله امس

798
00:58:49,890 --> 00:58:51,630
انتِ كاذبه
انتهى الاتفاق

799
00:58:51,665 --> 00:58:53,335
(حسنا لنرى رأى (راى
بهذا الأمر

800
00:58:53,370 --> 00:58:56,890
عُد إلى هنا -
سأبوح له -

801
00:59:02,770 --> 00:59:05,570
القلب المعطاء
هذا الرمز اصبح عالمى

802
00:59:05,605 --> 00:59:08,930
كرمز يمثل الشركات

803
00:59:08,965 --> 00:59:11,695
الذى يمثل وعد بتغيير العالم

804
00:59:11,730 --> 00:59:14,495
نعطيهم السلع الاوليه

805
00:59:14,530 --> 00:59:17,150
الطعام , العلاج
الطاقه,الملبس بالمجان

806
00:59:17,185 --> 00:59:19,770
(اعتقد انك تتحدث عن (هانكوك -
رقم اثنان -

807
00:59:30,410 --> 00:59:34,450
ابتعد عنى و عن عائلتى
و لن تفعل هذا بى مجدداً

808
00:59:34,485 --> 00:59:37,090
ماذا؟ عم تتحدثين؟

809
00:59:39,050 --> 00:59:41,250
(احبك يا (هانكوك -
لا يصلح هذا -

810
00:59:41,285 --> 00:59:43,175
نحن نمضى معاً نفس الطريق

811
00:59:43,210 --> 00:59:45,270
بلاد الفرس
(اليونان) , (بروكلين)

812
00:59:45,305 --> 00:59:47,330
(لم اذهب ابداً إلى (بروكلين

813
00:59:47,810 --> 00:59:49,790
سئمت من هرائك اخر ثلاثه الاف عام

814
00:59:49,825 --> 00:59:51,717
فاض الكيل -
لا اعلم عم تتحدثين -

815
00:59:51,752 --> 00:59:53,575
فاض الكيل -
لا اعلم عم تتحدثين -

816
00:59:53,610 --> 00:59:56,530
ظننت انى اخيراً سأكون سعيده

817
00:59:56,565 --> 00:59:58,450
انظرى الى,لا اعلم عم تتحدثين-

818
00:59:59,250 --> 01:00:02,095
اعلم من بادئ الامر انك مجنونه

819
01:00:02,130 --> 01:00:05,170
,لكن طبعاً لا تشعرين بخير
لأنى لا اتذكر

820
01:00:11,130 --> 01:00:12,570
انعتنى بالمجنونه

821
01:00:14,730 --> 01:00:16,730
مره اخرى

822
01:00:16,965 --> 01:00:18,930
...مجـــ

823
01:00:27,330 --> 01:00:29,375
حسناً

824
01:00:29,410 --> 01:00:31,250
ستضربنى بالشاحنه بأكملها

825
01:00:32,290 --> 01:00:34,490
كى تصبح الشركات مؤهله
لحمل رمز القلب المعطاء

826
01:00:34,525 --> 01:00:37,407
يجب اثبات انهم
رواد فى التنميه العالميه

827
01:00:37,442 --> 01:00:39,866
(ظننت اننا سنتحدث عن (هانكوك -
لأجل مجتمع لعالم افضل -

828
01:00:39,901 --> 01:00:42,290
....هناك اربعه طرق

829
01:01:23,650 --> 01:01:26,250
اهم شيء هو الاعتراف
برمز القلب المعطاء

830
01:01:26,285 --> 01:01:28,215
هناك بعض الامثله

831
01:01:28,250 --> 01:01:30,330
طوكيو, لندن, دبى, باريس

832
01:01:43,410 --> 01:01:45,095
يجب الافصاح الاقصى

833
01:01:45,130 --> 01:01:47,370
يجب التسويق الاقصى -
هل تمطر ثلجاً؟ -

834
01:02:02,690 --> 01:02:04,055
ابتعد عنى -
اصغِ إلى -

835
01:02:04,090 --> 01:02:05,570
اكرهك -
اسف -

836
01:02:10,090 --> 01:02:13,410
انظرى إلى, مهما فعلت

837
01:02:14,930 --> 01:02:16,650
اسف

838
01:02:51,170 --> 01:02:54,450
لِمَ تَطِيرين؟
(انتِ كنتِ تطيرين يا (مارى

839
01:02:55,570 --> 01:02:59,050
بالقطع كانت تطير -
حسناً, كنت اطير -

840
01:02:59,130 --> 01:03:01,935
و انا قويه جداً ايضاً

841
01:03:01,970 --> 01:03:03,590
انها طريقتنا نحن -
نحن؟ -

842
01:03:03,625 --> 01:03:05,237
انا و هو
انه نحن فقط

843
01:03:05,272 --> 01:03:06,815
و الاخرين ماتوا

844
01:03:06,850 --> 01:03:09,695
انتِ لم تقولين اى شيء
عن الاخرين بينما كنا بالمقطوره

845
01:03:09,730 --> 01:03:12,170
كنتِ بمقطورته -
من الصعب ان اشرح -

846
01:03:12,205 --> 01:03:14,095
(كلى اذانٌ صاغيه يا (مارى -
انا ايضاً -

847
01:03:14,130 --> 01:03:16,375
اسدى الى معروفاً
و اعطنى لحظه مع زوجتى

848
01:03:16,410 --> 01:03:18,890
(لا تفعل يا (راى -
فقط دع الناضجون يتحدثوا لثانيه واحده -

849
01:03:18,925 --> 01:03:21,170
سأتحدث تقنياً

850
01:03:22,610 --> 01:03:24,330
انه زوجى

851
01:03:24,850 --> 01:03:27,615
ياللهول

852
01:03:27,650 --> 01:03:30,130
ماذا؟ -
انفصلنا منذ عقود مضت -

853
01:03:30,165 --> 01:03:32,055
ابعد من قبل مولدك

854
01:03:32,090 --> 01:03:35,295
انه فقط لا يستطيع التذكر -
لكنكِ تستطيعين -

855
01:03:35,330 --> 01:03:38,930
صحيح , انتِ تعلمين, هذا ما قلتيه فى
(يومنا الاول يا (مارى

856
01:03:38,965 --> 01:03:41,570
انا لا احب الترحال
لدى حساسيه القطط

857
01:03:41,605 --> 01:03:42,815
انا خالده, حسناً؟

858
01:03:42,850 --> 01:03:44,970
و اشياء مثل هذه لا تروقك

859
01:03:45,005 --> 01:03:47,575
,اياً كان
نحن نشأنا زوجان

860
01:03:47,610 --> 01:03:50,610
,نحن ننجذب لبعضنا
لا يهم اينما نبتعد

861
01:03:50,645 --> 01:03:52,975
,دائماً هناك يجدنى
بالطبيعه

862
01:03:53,010 --> 01:03:55,730
انتِ تقولين
ان القدر جمعكم معاً

863
01:03:55,765 --> 01:03:57,890
انا عشت لوقتٍ طويل يا
(راى)

864
01:03:58,930 --> 01:04:02,450
و تعلمت شيئاً واحداً
ليس  القدر الذى يقرر كل شيء

865
01:04:03,850 --> 01:04:05,690
الناس يمكنهم الاختيار

866
01:04:05,725 --> 01:04:07,815
انتِ اخترتِ

867
01:04:07,850 --> 01:04:10,490
ان تجعلينى افكر
كيف بقيت هنا طويلاً

868
01:04:20,290 --> 01:04:23,170
انت لا تتذكر

869
01:04:24,250 --> 01:04:26,370
رائع, ما العمل الآن؟

870
01:04:31,490 --> 01:04:33,370
لم اخطط لهذا

871
01:04:59,410 --> 01:05:01,610
هروب من السجن
(كينث رد باركر)

872
01:05:04,130 --> 01:05:06,010
و هناك ايضاً ثمانيه سجناء هربوا

873
01:05:29,090 --> 01:05:32,130
(كينث رد باركر)

874
01:05:32,970 --> 01:05:34,290
91.10.دولار

875
01:05:35,290 --> 01:05:37,130
91.10لا بد انك تمزح

876
01:05:37,770 --> 01:05:39,410
91.10.

877
01:05:39,445 --> 01:05:41,050
هناك سرقه

878
01:06:04,530 --> 01:06:06,930
ماذا؟-
سآخذ النقود-

879
01:06:13,570 --> 01:06:15,250
اتفهم هذا

880
01:06:17,010 --> 01:06:19,130
اتعلم
اتريد شيئاً

881
01:06:20,640 --> 01:06:22,920
لن يمنعك احد
من اخذه

882
01:06:24,600 --> 01:06:26,400
خذه , لا بأس

883
01:06:28,240 --> 01:06:30,000
يعجبنى ذلك

884
01:06:31,280 --> 01:06:33,200
لكن ,ايمكنك اخذه؟

885
01:06:35,280 --> 01:06:37,960
هذا يجعل قطعه
شيكولاته مقابل سلاحك

886
01:06:45,000 --> 01:06:46,760
اسف بشأن نافذتك

887
01:07:31,760 --> 01:07:33,840
نحتاج سرير

888
01:07:33,875 --> 01:07:35,400
نحتاج سرير

889
01:07:38,040 --> 01:07:39,805
نحتاج مصل

890
01:07:39,840 --> 01:07:41,960
ما نوع فصيله دمه؟

891
01:07:47,680 --> 01:07:49,440
ماذا يحدث لى؟

892
01:07:51,960 --> 01:07:53,085
منذ دقائق مضت

893
01:07:53,120 --> 01:07:56,645
حدث للتو(جون هانكوك) ذهب
لمستشفى(لوس انجلس)العامه

894
01:07:56,680 --> 01:07:59,960
بحاله سيئه
بسبب جرح من جراء رصاصه

895
01:07:59,995 --> 01:08:02,605
لا انباء عن كيف
حدث هذا

896
01:08:02,640 --> 01:08:05,320
لا مزيد من التفاصيل

897
01:08:17,040 --> 01:08:18,925
هل يمكنك اخبارنا كيف حدث هذا؟

898
01:08:18,960 --> 01:08:21,980
سمعت انه حاول منع سرقه

899
01:08:22,365 --> 01:08:24,917
هل هناك ذخيره
معينه تم استخدامها؟

900
01:08:24,952 --> 01:08:27,435
ليس لدى علم بشىء-

901
01:08:27,470 --> 01:08:29,910
اتعلم شيئاً عن المرأه الخارقه؟-

902
01:08:30,630 --> 01:08:32,470
لا اعرفها
ليس لدى درايه بشيء

903
01:08:33,270 --> 01:08:35,270
هل هى اقوى منه؟

904
01:09:07,950 --> 01:09:09,710
انت تحولت لأدمى فانٍ

905
01:09:11,390 --> 01:09:13,190
انه نحن

906
01:09:13,670 --> 01:09:15,550
هذا لأننا قريبين
من بعض

907
01:09:16,550 --> 01:09:18,990
لم يحدث بهذه السرعه من قبل

908
01:09:21,950 --> 01:09:23,830
يجب ان ترحل

909
01:09:24,830 --> 01:09:27,390
بعيد عنى, و ستبدأ بالشعور بالتحسن

910
01:09:27,425 --> 01:09:29,470
و تستعيد قوتك مجدداً

911
01:09:30,190 --> 01:09:32,850
انت كسرت اشياء

912
01:09:32,885 --> 01:09:35,510
و انقذت اشخاصاً من قبل و انت تعلم

913
01:09:49,350 --> 01:09:50,950
كما قلت لك

914
01:09:51,470 --> 01:09:53,830
نحن نشأنا ازواج

915
01:09:53,865 --> 01:09:56,155
....و عندما

916
01:09:56,190 --> 01:09:59,190
و عندما نقترب من بعض نفقد قوانا

917
01:10:00,470 --> 01:10:01,715
لماذا؟

918
01:10:01,750 --> 01:10:04,470
لكى نعيش حياه ادميه

919
01:10:05,190 --> 01:10:07,470
الحب و التواصل

920
01:10:08,790 --> 01:10:11,950
الهِرَم و الموت

921
01:10:13,790 --> 01:10:16,550
......ماذا حدث لنا

922
01:10:20,430 --> 01:10:22,590
صيف السنه الرابعه قبل الميلاد

923
01:10:23,390 --> 01:10:26,030
اصبحت خالد مجدداً

924
01:10:26,950 --> 01:10:29,510
جاءوا لى

925
01:10:32,190 --> 01:10:34,190
و انت انقذتنى

926
01:10:37,830 --> 01:10:39,390
1850.

927
01:10:40,270 --> 01:10:42,630
نشب حريق بمنزلنا

928
01:10:43,310 --> 01:10:45,350
انت اخرجتنى من هناك

929
01:10:48,110 --> 01:10:50,030
منذ ثمانون عاماً

930
01:10:51,390 --> 01:10:53,070
ماذا حدث بعد؟

931
01:10:53,870 --> 01:10:55,830
(كنا نعيش فى (ميامى

932
01:10:57,150 --> 01:11:00,270
و فيلم جديد بدور العرض

933
01:11:00,305 --> 01:11:01,790
(فرانكشتين)

934
01:11:04,670 --> 01:11:06,070
..و بعد

935
01:11:06,950 --> 01:11:10,310
و بعد خرجنا للشارع
و امسكت بيدى

936
01:11:10,345 --> 01:11:12,230
بعنايه

937
01:11:18,830 --> 01:11:20,910
و هاجمونا بالحاره

938
01:11:25,390 --> 01:11:28,870
و جُرحنا و كان هناك الكثير من الدماء

939
01:11:30,270 --> 01:11:32,670
لم اكن معك بسياره الاسعاف

940
01:11:34,430 --> 01:11:38,270
و عندما حضرت الى
المستشفى استيقظت

941
01:11:42,990 --> 01:11:44,990
لكنك لا تتذكر

942
01:11:46,750 --> 01:11:48,510
و انا رحلت

943
01:11:49,950 --> 01:11:52,430
كل مره نكون سوياً

944
01:11:53,230 --> 01:11:55,590
يأتون اليك من خلالى

945
01:12:08,510 --> 01:12:11,475
نحن نشأنا لننقذ الناس

946
01:12:11,510 --> 01:12:15,230
كلنا , و انت بطل

947
01:12:17,190 --> 01:12:19,710
لدينا تأمين من الرب

948
01:12:20,230 --> 01:12:22,030
ابقَّ على قيد الحياه

949
01:12:22,550 --> 01:12:25,830
لتحمى هذا العالم

950
01:12:45,150 --> 01:12:46,870
امى -
(مارى)

951
01:12:46,905 --> 01:12:48,630
ابوقوا منبطحين

952
01:13:00,510 --> 01:13:02,230
(مارى) -

953
01:13:30,030 --> 01:13:31,750
ابقَّ منبطحاً

954
01:13:47,790 --> 01:13:49,150
توقف

955
01:13:56,270 --> 01:13:57,950
النجده هنا

956
01:14:05,230 --> 01:14:07,230
هدوء

957
01:14:23,870 --> 01:14:25,710
هدوء

958
01:14:40,430 --> 01:14:42,790
اوخذها

959
01:15:15,950 --> 01:15:18,390
(انت اخرق يا (هانكوك

960
01:15:19,630 --> 01:15:21,350
انتَ لستُ مختلفاً

961
01:15:25,470 --> 01:15:28,150
ها قد رميتك بالرصاص
(يا (هانكوك

962
01:15:28,670 --> 01:15:30,510
وقت هروبك

963
01:15:58,110 --> 01:16:02,070
.....كلنا برمتنا
بإخلاص سنفتقدك......

964
01:16:03,670 --> 01:16:05,830
لكن يجب ان ترحل اولاً

965
01:16:09,470 --> 01:16:11,710
ربما لمكان سعيد

966
01:16:14,190 --> 01:16:16,190
يمكنك الذهاب لاى مكان تريد

967
01:16:17,710 --> 01:16:19,470
ايها البطل الخارق

968
01:16:29,310 --> 01:16:31,030
انتَ لم تفعل هذا

969
01:16:36,710 --> 01:16:37,910
(مارى)

970
01:19:31,750 --> 01:19:34,470
"بعد مرور شهر"

971
01:19:40,940 --> 01:19:44,700
(ماذا عن (تيلى بهانا-
احول كلياً -

972
01:19:45,340 --> 01:19:46,780
احول؟ -
اجل -

973
01:19:46,820 --> 01:19:49,305
ماذا بشأن الملكه (اليزابث)؟

974
01:19:49,340 --> 01:19:53,580
عرجاء -
و ماذا عن الملك؟ -

975
01:19:53,615 --> 01:19:56,705
اجل

976
01:19:56,740 --> 01:19:59,185
اتريدين المزيد؟-

977
01:19:59,220 --> 01:20:00,865
لا

978
01:20:00,900 --> 01:20:05,220
مهلاً

979
01:20:05,255 --> 01:20:07,385
مرحباً -
(راى) -

980
01:20:07,420 --> 01:20:09,425
مرحباً , كنت احاول الاتصال بك

981
01:20:09,460 --> 01:20:11,820
كنت بخارج نطاق الخدمه

982
01:20:12,820 --> 01:20:15,980
أأنت واقفاً بالخارج؟-
اجل-

983
01:20:16,580 --> 01:20:19,260
انظر لأعلى-
انا انظر لأعلى-

984
01:20:20,580 --> 01:20:22,620
انا انظر لأعلى

985
01:20:27,620 --> 01:20:30,020
عزيزتى -
ماذا؟ -

986
01:20:37,060 --> 01:20:41,100
ستغير العالم
(احسنت صنعاً يا (راى

987
01:20:41,135 --> 01:20:42,980
(يا إلهى يا (راى

988
01:20:43,940 --> 01:20:46,180
انظر ماذا؟

989
01:20:47,060 --> 01:20:49,620
(هانكوك)

990
01:20:52,860 --> 01:20:55,820
انا فخورة بك -
شكراً -

991
01:20:58,700 --> 01:21:00,980
هل ستكون هناك
مشكلات لأجل ذلك؟

992
01:21:01,700 --> 01:22:8,980
يرجاء التروى
لم ينتهى الفيلم بعد

994
01:22:14,280 --> 01:22:16,000
قف
لا تتحرك

995
01:22:17,400 --> 01:22:20,040
الق سلاحك
تراجعوا

996
01:22:20,075 --> 01:22:22,680
تراجعوا و الا اطلقت النيران

997
01:22:22,715 --> 01:22:24,880
تراجعوا
انا لا امزح

998
01:22:25,920 --> 01:22:27,645
تراجعوا

999
01:22:27,680 --> 01:22:30,605
اجعلهم يذهبون من هنا

1000
01:22:30,640 --> 01:22:32,360
إهدأ
اخبرنى فقط بمطلبك

1001
01:22:32,400 --> 01:22:34,580
اجعلهم يبعدون اسلحتهم

1002
01:22:34,615 --> 01:22:36,787
ابعدوا اسلحتكم

1003
01:22:36,822 --> 01:22:38,960
اجعلهم يذهبون من هنا

1004
01:22:38,995 --> 01:22:40,165
اجعلهم يذهبون من هنا

1005
01:22:40,200 --> 01:22:42,320
و انت يا اخرق ابتعد

1006
01:22:43,680 --> 01:22:46,320
نفذ الامر يا اخرق

1007
01:22:46,380 --> 01:22:48,320
ترجمه
احمد مصطفى عبدالقادر
(diabloman)
و أنا قمت فقط بالتعديل على التوقيت ليتناسب مع النسخة

Hancock[2008].Dvdrip.Xvid[ENGSUB].[MP3]-RoCK&BlueLadyRG

بالأضافة للتدقيق في بعض الجمل
www.game-one.co.cc

