1
00:00:02,443 --> 00:00:55,555
فيلم 
بابا عزيز , الأمير السابح في روحه 
تمت الترجمه بواسطة
أدهم محمد دهب

2
00:00:55,556 --> 00:01:06,556
Email : adham.dahab@gmail.com

3
00:01:41,444 --> 00:01:44,356
الطريق الى الله بعدد انفاس الخلائق

4
00:03:07,684 --> 00:03:09,561
بابا عزيز

5
00:03:24,164 --> 00:03:25,392
! ما هذه العاصفه

6
00:03:29,644 --> 00:03:31,839
لقد فقدت حقبيتى سأذهب للبحث عنها

7
00:03:32,084 --> 00:03:33,995
لا تهتم ، عشتار

8
00:03:34,204 --> 00:03:36,718
حتى كثبان الرمل انتقلت

9
00:03:36,924 --> 00:03:39,677
على أي حال ، لدي ما أحتاج

10
00:03:39,964 --> 00:03:41,443
هيا بنا

11
00:03:42,364 --> 00:03:44,639
أنا لا أريد الذهاب إلى هناك بعد الآن

12
00:03:44,884 --> 00:03:46,283
هيا

13
00:03:46,564 --> 00:03:48,634
انا اريد العوده

14
00:03:49,964 --> 00:03:51,761
سوف نعود

15
00:03:57,404 --> 00:03:58,996
هيا بنا

16
00:04:21,084 --> 00:04:24,076
بابا عزيز , هل سترجع الى الاجتماع بالناس ؟

17
00:04:27,324 --> 00:04:29,155
سوف افعل يا ملاكى الصغير سوف افعل

18
00:04:42,844 --> 00:04:44,835
و هل ستذهب اليهم لوحدك ؟

19
00:04:49,924 --> 00:04:52,074
سوف اجد طريقى

20
00:04:58,884 --> 00:05:00,795
و لكنك سوف تضيع

21
00:05:15,324 --> 00:05:17,474
و لكن اين هؤلاء الاصحاب

22
00:05:17,924 --> 00:05:20,199
لا اعلم , يا ملاكى الصغير

23
00:05:22,204 --> 00:05:24,479
وهل يعلم احد ؟

24
00:05:24,684 --> 00:05:27,278
لا , و لاهم يعلمون ايضا

25
00:05:29,644 --> 00:05:31,362
كيف يمكنك الذهاب إليهم ؟

26
00:05:31,564 --> 00:05:33,122
بدون ان تعرف اين هم ؟

27
00:05:33,364 --> 00:05:35,480
يكفي المشي ، مجرد المشي

28
00:05:35,684 --> 00:05:39,996
و من دعا هؤلاء الذين سيجدون الطريق ؟

29
00:05:40,684 --> 00:05:43,118
انا لا اريد الذهاب هناك

30
00:05:45,204 --> 00:05:47,513
سوف آخذك للطريق

31
00:05:47,724 --> 00:05:50,796
ومن هناك تستطيع ان تأخذ الباص

32
00:05:52,724 --> 00:05:54,282
هل انت خائف من العاصفه ؟

33
00:05:54,484 --> 00:05:57,442
لا

34
00:05:58,244 --> 00:06:01,202
حسنا انتى تريدى ان تتركى جدك

35
00:06:03,564 --> 00:06:05,634
ماذا يا حفيدتى اخبأ هنا

36
00:06:06,484 --> 00:06:08,395
هل انتى جائعه

37
00:06:09,244 --> 00:06:12,793
عندما نتوقف للاستراحه سوف اعطى لكى شيئين

38
00:06:13,004 --> 00:06:14,437
اريدهم الان

39
00:06:20,244 --> 00:06:22,997
خذنى واحده.... و خذى الاخري ايضا

40
00:06:23,844 --> 00:06:25,118
هيا

41
00:06:47,444 --> 00:06:48,797
يوجد احد هنا

42
00:06:49,044 --> 00:06:51,000
ذلك أفضل بكثير! سوف أطلب منه

43
00:06:51,284 --> 00:06:52,876
مرافقتك

44
00:06:56,964 --> 00:06:57,760
بعد اذنك سيدى

45
00:07:01,084 --> 00:07:02,517
هل تظن انك هربت منى

46
00:07:02,724 --> 00:07:04,601
بإخفاء نفسك وسط هذه الصحراء

47
00:07:04,804 --> 00:07:07,318
! انت لن تفلت منى بمثل هذا

48
00:07:07,644 --> 00:07:10,317
ماذا تفعل يا ولدى؟

49
00:07:12,924 --> 00:07:14,357
اسف , اسف

50
00:07:15,404 --> 00:07:18,237
انا ابحث عن الدارويش صاحب الشعر الاحمر

51
00:07:18,564 --> 00:07:21,203
هذا شخص لن يأخذك الى المنزل

52
00:07:21,444 --> 00:07:23,321
!قف

53
00:07:23,764 --> 00:07:25,356
! قف

54
00:07:26,164 --> 00:07:29,076
اذا رايتك مره سوف اضربك

55
00:07:33,204 --> 00:07:34,637
! عشتار , ! عشتار . ارجعى

56
00:07:34,844 --> 00:07:36,072
قريبا سوف يحل الظلام

57
00:07:36,284 --> 00:07:39,003
و لابد ان نجمع الحطب لكى نشعل النار

58
00:07:47,724 --> 00:07:50,192
اقطع , اقطع

59
00:07:59,044 --> 00:08:01,604
هذا ما استعطت ان احصل عليه يا بابا عزيز

60
00:08:15,684 --> 00:08:18,357
هذه حفيدتى , عشتار

61
00:08:20,764 --> 00:08:24,598
وهل هى تفهمك يا بابا عزيز

62
00:08:25,084 --> 00:08:28,679
..... هى تعرفنى من مده طويله جدا

63
00:08:45,364 --> 00:08:47,161
بابا عزيز , اشعر بالبرد

64
00:08:48,044 --> 00:08:50,638
اعطنى الحطب ,لكى اشعل النار

65
00:08:54,364 --> 00:08:56,195
ها هو , بابا عزيز

66
00:09:10,644 --> 00:09:15,001
عندما نتكلم لا نشعر بالبرد

67
00:09:22,044 --> 00:09:24,797
هل تريدى منى ان احكى لكى حكايه ؟

68
00:09:25,284 --> 00:09:28,117
قصة الغزال , يا بابا عزيز

69
00:09:31,444 --> 00:09:34,163
من زمن بعيد , ومن مده طويله جدا

70
00:09:35,164 --> 00:09:37,837
قبل سنين من و قتنا هذا

71
00:09:38,324 --> 00:09:41,521
فى صحراء مثل هذه

72
00:10:59,964 --> 00:11:02,762
الفرسه مستعد للتجربه, سيدى الامير

73
00:11:08,444 --> 00:11:11,993
لا يزال به مراره

74
00:14:10,564 --> 00:14:11,519
!!! يا الله

75
00:14:12,204 --> 00:14:14,877
لابد ان هناك شر قد حدث للامير

76
00:14:21,084 --> 00:14:22,642
بابا عزيز , الخبز اصبح جاهز

77
00:14:22,844 --> 00:14:24,197
سوف يحترق

78
00:14:43,884 --> 00:14:45,875
انتظرى , انه ساخن جدا الان

79
00:14:47,364 --> 00:14:50,083
حسنا , ثم ماذا حدث للامير بعد ذلك ؟

80
00:14:52,324 --> 00:14:54,315
- هل منكم من راي الامير ؟?
- لا.

81
00:14:54,524 --> 00:14:55,957
- ولا انتا ؟?
- لا

82
00:14:57,964 --> 00:14:59,795
- هل رايت الامير ؟?
- لا.

83
00:15:08,204 --> 00:15:10,843
- هل احد منكم جميعا راي الامير ؟?
- لا

84
00:15:14,444 --> 00:15:16,594
انا متأكد انه ضل طريقه  فى الصحراء

85
00:15:26,484 --> 00:15:28,315
! الامير فقد

86
00:15:29,204 --> 00:15:31,160
! الامير فقد

87
00:16:28,684 --> 00:16:30,800
عشتار , هل تسمعينى ؟

88
00:16:33,284 --> 00:16:35,593
اسمعك يا بابا عزيز

89
00:16:37,924 --> 00:16:40,916
و فى احد الايام , اتي مربى خيول الى المدينه

90
00:16:55,604 --> 00:16:57,003
نحن وجدنا الامير

91
00:16:57,244 --> 00:16:58,916
و لكنه اصبح على حال غير الذى نعهده عليه

92
00:16:59,164 --> 00:17:00,643
ماذا حدث ؟

93
00:17:01,324 --> 00:17:02,313
لا اعرف

94
00:17:03,124 --> 00:17:04,523
ولكن على الاقل انه لم يصب؟

95
00:17:05,404 --> 00:17:06,678
يبدو أنه لا

96
00:17:07,084 --> 00:17:09,644
لا يتوقف عن الكلام غير المفهوم

97
00:17:09,964 --> 00:17:11,795
تعالي و انظر اليه بنفسك

98
00:18:19,004 --> 00:18:20,517
!!! هل تظن انه غارق فى التفكير

99
00:18:20,724 --> 00:18:22,316
ان صورته على سطح الماء

100
00:18:22,564 --> 00:18:24,839
او ربما ليست صورته

101
00:18:25,124 --> 00:18:26,603
فقط أولئك الذين يعيشون في الحب

102
00:18:26,804 --> 00:18:28,715
انظر الى رد فعله

103
00:18:28,924 --> 00:18:30,516
حسنا , ماذا يري ؟

104
00:18:30,724 --> 00:18:32,680
يفكر فى روحه

105
00:18:32,924 --> 00:18:34,482
لا توقظه

106
00:18:34,724 --> 00:18:37,761
ربما تأخذ فتره

107
00:18:39,844 --> 00:18:41,482
ارجعو انتم

108
00:18:41,724 --> 00:18:43,442
لا تتخل عنه

109
00:18:43,924 --> 00:18:46,882
لابد ان ابقي هنا لمراقبته

110
00:19:00,804 --> 00:19:02,317
.... عشتار

111
00:19:37,964 --> 00:19:40,432
! قف , انتظرنى , انتظرنى

112
00:20:26,364 --> 00:20:29,242
بابا عزيز , لقد ظننت انك ذهبت بدونى

113
00:20:30,204 --> 00:20:31,557
انا ايضا , ظننت انكى ذهبت بدونى

114
00:20:31,764 --> 00:20:34,119
بدونى , يا ملاكى الصغير

115
00:20:35,084 --> 00:20:37,962
هل سمعت الاتوبيس , لقد ايقظنى صوته ؟

116
00:20:38,924 --> 00:20:40,835
كنت اصلى

117
00:20:55,484 --> 00:20:58,123
عشتار ,, يبدو اننا لسنا و حدنا

118
00:21:17,484 --> 00:21:19,634
هل انتم ذاهبون الى المراسم ؟

119
00:21:19,884 --> 00:21:21,442
نعم نحن ذاهبون

120
00:21:22,364 --> 00:21:24,480
أظن أنك لن تأتي معي؟

121
00:21:25,004 --> 00:21:26,756
اريد الان ,, لانى اريد ان اعرف

122
00:21:26,964 --> 00:21:29,319
ماذا سيحدث فى قصة الامير ؟

123
00:21:30,364 --> 00:21:31,877
!! هذا سيأخذ وقت طويل

124
00:21:32,084 --> 00:21:34,723
و لكن الطريق طويل , يا ملاكى الصغير

125
00:21:44,324 --> 00:21:45,996
و انتا كيف ستكون هناك

126
00:21:47,044 --> 00:21:49,956
المشى مجرد سوف امشى

127
00:21:51,044 --> 00:21:53,000
و لكن اذا ضللت الطريق ؟

128
00:22:05,284 --> 00:22:06,637
غنى , يا بنى

129
00:22:06,884 --> 00:22:09,239
و سوف ستظهر لك الطريق

130
00:23:03,444 --> 00:23:05,753
من هو الدارويش ؟

131
00:23:08,564 --> 00:23:11,124
و هل هم كلهم كبار فى السن مثلك ؟

132
00:23:11,524 --> 00:23:13,958
لا , هناك دراويش فى مختلف الاعمار

133
00:23:14,604 --> 00:23:16,162
نساء و رجال

134
00:23:16,364 --> 00:23:17,797
حتى الاطفال ؟

135
00:23:18,004 --> 00:23:19,039
نعم

136
00:23:19,924 --> 00:23:23,041
يجتمعون كل 30 سنه

137
00:23:23,364 --> 00:23:26,561
و تمتد الحضره لايام وليالى كثيره

138
00:23:26,844 --> 00:23:29,722
احتفظ بأنفاسك للمشى

139
00:23:29,964 --> 00:23:33,274
سوف تحتاجها يا ملاكى الصغير

140
00:23:38,724 --> 00:23:41,363
بابا عزيز , انه مازال يتبعنا

141
00:23:41,604 --> 00:23:43,993
اعرف يا ملاكى الصغير اعرف

142
00:23:54,844 --> 00:23:57,642
بابا عزيز اسرع لقد وصلنا اليهم

143
00:23:58,724 --> 00:24:00,362
هناك دراويش

144
00:24:00,644 --> 00:24:02,794
و لكننا لم نصل بعد

145
00:24:16,684 --> 00:24:18,993
بابا عزيز , لقد ابتلعت بعض الرمال

146
00:24:31,324 --> 00:24:33,155
انتى تحملى ملامح ملائكيه

147
00:24:34,564 --> 00:24:37,078
بابا عزيز , ما هى الملامح الملائكيه ؟

148
00:24:38,044 --> 00:24:41,798
مثل ملامح الطفل فى بطن امه

149
00:24:42,004 --> 00:24:44,643
نعرف كل أسرار الكون

150
00:24:45,444 --> 00:24:47,321
و لكن قبل ان يولاد

151
00:24:47,644 --> 00:24:51,683
ملاك يأتي ويضع اصبعه على فمه

152
00:24:51,964 --> 00:24:53,920
و لذلك ننسي كل شى

153
00:24:55,044 --> 00:24:57,399
ونتيجة لهذا فقدت تذكار من المعرفة

154
00:24:58,244 --> 00:25:00,121
بعضا منها ,, مثلك

155
00:25:00,364 --> 00:25:03,800
يملك علامة على الذقن

156
00:25:04,404 --> 00:25:06,076
هذه علامة الملائكه

157
00:25:13,604 --> 00:25:16,562
و لكن , هل سنتذكر فى يوم من الايام ؟

158
00:25:16,764 --> 00:25:18,720
!! كل شىء قد عرفناه

159
00:25:24,724 --> 00:25:32,526
ومن يعلم , ربما

160
00:25:31,526 --> 00:27:34,797
هناك الكثير من الدراويش! هل وصلنا فى الوقت؟

161
00:27:36,044 --> 00:27:38,080
لا يا ملاكى الصغير ليس بعد

162
00:27:55,764 --> 00:27:57,994
سأجلب لنا شيئا للأكل

163
00:28:24,564 --> 00:28:25,474
المزيد

164
00:28:30,524 --> 00:28:32,480
المزيد , فالعجوز ياكل الضعف

165
00:28:34,084 --> 00:28:36,723
إذا كنت لا تزال جائع يمكنك العودة

166
00:28:53,204 --> 00:28:54,273
هاهو , بابا عزيز

167
00:29:21,084 --> 00:29:22,881
عشتار , لماذا تأكل بهذه السرعه ؟

168
00:29:23,844 --> 00:29:26,802
حتى تتمكن من انهاء حكايتك عن قصة الأمير

169
00:29:31,884 --> 00:29:33,602
الامير ما زال فى ذهول

170
00:29:33,884 --> 00:29:35,556
و مازال يحدق فى الماء

171
00:29:36,844 --> 00:29:40,678
تركه كل احد , حتى الذى يحضر له الطعام

172
00:29:41,364 --> 00:29:47,234
الا هذا الدارويش مازال يرعاه و يحضر له الطعام

173
00:29:47,684 --> 00:29:50,278
للايام و ليالى طويله

174
00:30:31,404 --> 00:30:34,555
! النجده ! النجده , هناك رجل قفز فى البئر

175
00:30:38,764 --> 00:30:40,083
سوف اذهب و اري

176
00:30:40,324 --> 00:30:42,121
انتظر عشتار

177
00:30:43,324 --> 00:30:44,803
كان الله فى عوننا

178
00:30:46,884 --> 00:30:49,193
مازال حى , نحوه عن الطريق

179
00:31:26,404 --> 00:31:27,803
قل لى حكايتك يا ولدى

180
00:31:28,004 --> 00:31:30,677
وسوف اخفف عن قلبك

181
00:33:48,484 --> 00:33:50,122
لماذا , يا عثمان ؟

182
00:34:40,364 --> 00:34:42,002
!! هذا عظيم

183
00:34:46,124 --> 00:34:47,637
هل ستساعدنى ؟

184
00:34:51,604 --> 00:34:53,515
اذا سوف ترحل ؟ نعم

185
00:35:08,124 --> 00:35:09,239
هذا مستحيل

186
00:35:10,604 --> 00:35:13,402
ليس لدي ما يكفي من المال ، حتى مع محل الدراجات النارية.

187
00:35:13,604 --> 00:35:16,482
بيعها ، ثم تعال وانضم لي في المسجد.

188
00:35:20,273 --> 00:35:25,273
طهر روحك قبل الوقوف على باب المحبوب

189
00:35:27,821 --> 00:35:32,821
وعندئذ فقط سوف تصبح عشيقها

190
00:35:35,045 --> 00:35:40,045
طهر روحك قبل الوقوف على باب المحبوب

191
00:35:40,292 --> 00:35:45,292
وعند إذ سوف تصبح

192
00:35:46,300 --> 00:35:51,300
حبيبها

193
00:35:58,771 --> 00:36:03,771
الفرحة هى الوقت المناسب

194
00:36:01,330 --> 00:36:06,330
عندما نكون اثنين متحدين

195
00:36:06,842 --> 00:36:11,842
اثنين اشكالهما مختلفه

196
00:36:06,842 --> 00:36:11,842
انا و انتى

197
00:36:08,668 --> 00:36:13,668
و لكن الروح واحده

198
00:36:19,572 --> 00:36:24,572
طهر روحك قبل الوقوف على باب المحبوب

199
00:36:30,004 --> 00:36:32,438
! الفراشات , ! الفراشات

200
00:36:33,924 --> 00:36:35,755
! الفراشات

201
00:36:39,404 --> 00:36:40,553
الى اين سنذهب ؟

202
00:36:40,764 --> 00:36:43,881
انتا قلت انك لا تملك ما يكفى من المال

203
00:36:44,084 --> 00:36:46,314
- هل قررت?
- نعم.

204
00:36:46,964 --> 00:36:49,524
- هل أنت متأكد حقا?
- نعم.

205
00:36:50,004 --> 00:36:52,962
أنتا متأكد من أنه سيكون هناك الافضل ؟

206
00:36:53,244 --> 00:36:56,156
. نعم. سأذهب مكان ما حيث لا يوجد الرمال

207
00:37:08,084 --> 00:37:10,393
- هل تريد شراء هذه الساعة؟?
- لا , لا اريد شرائها.

208
00:37:13,244 --> 00:37:14,597
هل انتا نائم ؟

209
00:38:47,804 --> 00:38:49,396
كنت ابحث عنك فى المسجد

210
00:38:49,724 --> 00:38:51,680
! وأجدك في خماره

211
00:38:52,804 --> 00:38:54,442
هل تكلمنى ؟

212
00:38:55,084 --> 00:38:56,676
ما تتحدث عنه؟

213
00:38:57,044 --> 00:38:58,682
فى المسجد ؟

214
00:38:59,084 --> 00:39:01,882
! انا ما وضعت قدمى فى مسجد قط

215
00:39:13,684 --> 00:39:15,356
- انا لا استطيع ان افهم بعد الآن.
- ماذا ؟

216
00:39:15,564 --> 00:39:18,522
آتركك فى الحانه و اجدك فى المسجد

217
00:39:18,724 --> 00:39:20,999
انا؟ في الحانة؟ هل أنت مخمور؟

218
00:39:21,244 --> 00:39:22,882
! أقسم لك رأيت

219
00:39:24,044 --> 00:39:25,272
حسنا , حسنا

220
00:39:25,564 --> 00:39:27,759
اختلط الامر عليك اخى , حسان

221
00:39:27,964 --> 00:39:30,478
نحن توأمان ، ولكن مختلفان

222
00:39:30,684 --> 00:39:32,675
كما ان للمراه جانبين

223
00:39:39,004 --> 00:39:40,960
اكمل قصتك

224
00:39:42,124 --> 00:39:45,833
...عرفت , انه لابد ان اسافر فى الوقت

225
00:39:46,124 --> 00:39:48,001
هل سترحل ام لا ؟

226
00:39:48,244 --> 00:39:51,475
أولا ، كانت هناك رسالة من ناسخ.

227
00:40:24,764 --> 00:40:26,880
. تعال

228
00:40:38,084 --> 00:40:40,837
اشرب  . لابد انك عطشان

229
00:40:51,044 --> 00:40:52,477
. اجلس

230
00:40:54,564 --> 00:40:56,077
. اجلس هنا

231
00:41:02,124 --> 00:41:03,921
. اقراه لى

232
00:41:25,604 --> 00:41:26,957
! زوجى

233
00:42:15,564 --> 00:42:18,078
الصعلوك كان العوبة الشيطان

234
00:42:18,284 --> 00:42:19,842
لا , اللهم اعطه

235
00:42:20,044 --> 00:42:21,602
قصر فى الجنه

236
00:42:23,524 --> 00:42:26,755
..... الجنة هي في عين الناظر

237
00:42:53,684 --> 00:42:55,197
. انظر

238
00:42:57,044 --> 00:43:00,354
هناك حريق على بعد

239
00:43:01,764 --> 00:43:04,119
انظر، انهم هنا! ويجب أن يكون المخيم

240
00:43:04,364 --> 00:43:07,515
اذهب والتحق بهم ، ثم عد بعد ذلك وخذنى معك.

241
00:43:24,724 --> 00:43:26,077
و لكن فى الصحراء

242
00:44:00,884 --> 00:44:04,035
ابني ، لا تكون راضياً عن قطرة ماء

243
00:44:04,284 --> 00:44:06,752
. على ان ترمى نفسك فى التيار

244
00:44:07,004 --> 00:44:08,403
. اكمل رحتلك معا

245
00:44:08,644 --> 00:44:10,760
! انه جنون.. انه مجرد مجنون

246
00:44:11,044 --> 00:44:12,477
من المجنون ؟

247
00:44:13,124 --> 00:44:15,115
المجنون , قد لا يكون دائما الشخص الذي نعتقد أنه مجنون

248
00:44:15,404 --> 00:44:18,316
ما اذا كان حقا راي القصر؟

249
00:44:18,964 --> 00:44:21,762
! انها معجزة ، اخواني! معجزة

250
00:44:25,004 --> 00:44:27,199
حسنا متأكد ؟ هل تعرف قصرى

251
00:44:27,404 --> 00:44:28,723
تعال معنا الى المراسم

252
00:44:28,924 --> 00:44:30,835
ربما تجد هناك قصرك

253
00:44:48,684 --> 00:44:50,834
بابا عزيز , هذا ليس الطريق

254
00:44:51,124 --> 00:44:52,796
انتا تعلم الطريق , يا ملاكى الصغير

255
00:44:53,004 --> 00:44:55,120
! ولكن الاخرين جميعهم ذهبوا الى طريق أخر!

256
00:44:55,404 --> 00:44:58,043
لكل فرد طريقته الخاصة ، عشتار.

257
00:45:02,764 --> 00:45:04,959
بابا عزيز , لقد فقدنا الطريق

258
00:45:05,164 --> 00:45:07,200
اعلم , يا ملاكى الصغير

259
00:45:09,044 --> 00:45:11,000
هل لا يزال بعيد؟

260
00:45:11,284 --> 00:45:13,240
هو ليس بعيد الان

261
00:45:15,404 --> 00:45:17,554
هل هذا صحيح أنها تأتي من كل مكان؟

262
00:45:18,044 --> 00:45:20,239
. نعم من كل مكان

263
00:45:22,524 --> 00:45:24,992
! هل احد ابتعد اكثر منا

264
00:45:25,244 --> 00:45:27,280
. هناك الكثير ابتعد عنها

265
00:45:27,564 --> 00:45:29,555
ويذهب البعض عبر الجبال

266
00:45:29,844 --> 00:45:32,404
و اخرين يعبروا البحار

267
00:45:33,924 --> 00:45:37,200
- و نحن من خلال الصحراء.
- نعم , سنذهب من خلال الصحراء.

268
00:45:53,484 --> 00:45:57,841
ابق على تنفسك للمشي

269
00:45:58,284 --> 00:46:00,718
سوف تحتاج اليه , يا ملاكى الصغير

270
00:46:30,284 --> 00:46:35,916
طهر روحك قبل الوقوف على باب المحبوب.

271
00:46:36,204 --> 00:46:41,597
وعندئذ فقط سوف تصبح عشيقها...

272
00:54:15,524 --> 00:54:17,515
! هل انتا تائه , جدى

273
00:54:18,084 --> 00:54:20,837
لا , و لكنى فقدت حفيدتى

274
00:54:21,084 --> 00:54:22,802
اسمها هو عشتار

275
00:54:23,324 --> 00:54:25,963
ارجوك اتبع اثرها

276
00:54:26,244 --> 00:54:28,804
! ربما سقطت من التعب نائمه

277
00:54:30,044 --> 00:54:32,797
لا تقلق , سوف اجدها

278
00:55:10,564 --> 00:55:13,795
كنت محظوظا لتصل إلى

279
00:55:14,844 --> 00:55:18,234
الله ارسلنى لك لانقذك

280
00:55:19,484 --> 00:55:21,236
قدمي اصبحت منتفخه

281
00:55:21,444 --> 00:55:23,321
لا استطيع المشى بعد الان

282
00:55:24,004 --> 00:55:26,154
و لكن ماذا تفعل هنا ؟

283
00:55:26,364 --> 00:55:28,673
اريد ان آخذ ثأرى من الدارويش

284
00:55:30,004 --> 00:55:31,596
من الدرويش صاحب الشعر الاحمر

285
00:55:32,564 --> 00:55:34,202
وماذا فعل لك ؟

286
00:55:34,484 --> 00:55:36,714
قتل اخى

287
00:55:38,724 --> 00:55:44,162
وهل اعتقدت ان ستجده فى وسط الصحراء؟

288
00:55:44,684 --> 00:55:47,278
انه بالتأكيد سوف يكون في
المراسم مع جمع من المجانين

289
00:55:47,484 --> 00:55:49,634
انا لم ادفع الكثير لرأسه

290
00:56:43,084 --> 00:56:44,756
! لص

291
00:56:46,564 --> 00:56:49,158
اعطنى ملابسى على الاقل

292
00:56:50,524 --> 00:56:52,640
انتظرنى وسوف اقبض عليك

293
00:56:53,484 --> 00:56:55,440
! لص

294
00:56:55,844 --> 00:56:58,563
على الاقل , اعطنى حذائى

295
00:56:59,604 --> 00:57:00,923
نذل  , عديم الرحمه

296
00:58:26,924 --> 00:58:28,676
لاتقلق , يا جدى

297
00:58:28,964 --> 00:58:30,682
انها هنا. انها على ظهري.

298
00:58:31,644 --> 00:58:34,841
! انها بها حمي. دعنا نذهب
نعود إلى مسجد. سريعاً

299
00:59:03,564 --> 00:59:06,476
انها ساخنة جدا , اذهب احضر بعض الماء الساخن

300
00:59:06,684 --> 00:59:08,436
انها محمومه

301
01:00:00,364 --> 01:00:02,161
. دعنى افعل هذا

302
01:00:09,804 --> 01:00:11,840
لا تكف عن الحديث معها

303
01:00:14,564 --> 01:00:17,522
إنها طفله. ماذا يمكنني أن أقول لها؟

304
01:00:17,764 --> 01:00:20,836
عشتار طفله , ولكن روحها هى القديمه

305
01:00:21,044 --> 01:00:24,878
كلمها عن نفسك
. عن آخر رحلاتك , هى تحب ذلك

306
01:02:50,560 --> 01:02:55,560
فى يوم مشرق , الارواح فيه ترقص

307
01:02:53,982 --> 01:02:58,982
الارواح ترقص فيه

308
01:02:56,864 --> 01:03:01,864
مع غلبة النشوة

309
01:03:09,705 --> 01:03:14,705
تهمس فى اذنك

310
01:03:11,177 --> 01:03:16,177
اين الرقص يؤدى بها

311
01:03:12,530 --> 01:03:17,530
وجميع الارواح في الهواء وفي الصحراء

312
01:03:40,861 --> 01:03:45,861
يعرفوا جيدا , انهم بحبه مفتونين

313
01:03:49,904 --> 01:03:54,904
كل روح منهم , سعيد كان او بائس

314
01:03:59,967 --> 01:04:04,967
اصبحوا يعشقوا الشمس

315
01:04:07,259 --> 01:04:12,259
من الذي لا يمكن أن يقال.

316
01:04:33,724 --> 01:04:35,874
فقط انا و هى بقينا , وجها لوجه

317
01:05:06,804 --> 01:05:09,364
هذه القصيدة كتبها والدي

318
01:05:59,204 --> 01:06:02,162
والدي هو في مكان ما من هذا العالم الضخم

319
01:06:02,644 --> 01:06:04,839
شأنه فى ذلك شأن الصوفيه

320
01:06:06,364 --> 01:06:10,118
و لقد انتظرته مده طويله جدا

321
01:06:10,684 --> 01:06:12,720
صوتك هو نداء منه

322
01:06:12,964 --> 01:06:15,524
لقد كانت مكالمه , ودعوه ايضا

323
01:06:15,724 --> 01:06:19,319
و انا لابد ان اجد والدى

324
01:06:19,924 --> 01:06:22,518
وسوف آخذ جواز سفرك و ملابسك

325
01:06:22,724 --> 01:06:24,919
و اتركك للبحث عنه

326
01:06:25,724 --> 01:06:27,954
مع السلامه , نور

327
01:06:43,404 --> 01:06:45,281
وطارت بعيدا

328
01:06:45,564 --> 01:06:48,362
و اين هى الان ؟

329
01:07:08,564 --> 01:07:10,441
هل يمكنك سماعي؟

330
01:07:49,804 --> 01:07:51,522
! هل تشعرى بتحسن يا عشتار

331
01:07:52,124 --> 01:07:54,513
لقد تعافيت مره اخري, يا جدى

332
01:08:14,284 --> 01:08:17,037
بابا عزيز , اسمع صوت قطه

333
01:08:17,804 --> 01:08:19,078
! و كذلك انا

334
01:08:21,524 --> 01:08:24,436
انزلنى . لابد انها ضائعه

335
01:09:23,404 --> 01:09:25,156
لقد سافرت من خلالك

336
01:09:25,404 --> 01:09:26,962
اين هى الان ؟

337
01:09:27,604 --> 01:09:29,754
... حقا اريد ان اعرف

338
01:09:30,004 --> 01:09:31,756
! هيا بنا

339
01:09:37,124 --> 01:09:39,001
وهل تريد ان تراها مره اخري ؟

340
01:09:43,644 --> 01:09:46,078
! بابا عزيز , اتركه يجىء معنا
الى المراسم

341
01:09:46,364 --> 01:09:48,559
انه بالفعل معنا  , يا ملاكى الصغير

342
01:09:48,804 --> 01:09:50,874
و لكنه ليس دارويش يا بابا عزيز

343
01:09:51,084 --> 01:09:52,312
... ومن يدرى

344
01:09:52,604 --> 01:09:55,596
الجميع في هذا العالم الكبير

345
01:09:55,884 --> 01:09:58,603
له مهمه عليه الوفاء بها

346
01:09:58,844 --> 01:10:01,438
الراحه ليست مهمه

347
01:10:03,124 --> 01:10:05,797
ما دمت لا ننسى ذلك

348
01:10:06,044 --> 01:10:09,116
ولكن إذا كنت تتذكر كل شيء

349
01:10:09,444 --> 01:10:11,639
إلا أنه

350
01:10:12,764 --> 01:10:15,153
كما لو كنت لا تعلم شيئا

351
01:10:56,724 --> 01:10:57,918
.... اخى

352
01:10:58,244 --> 01:10:59,802
ماذا فعلت لأخي؟

353
01:11:00,364 --> 01:11:03,674
أنا فقط حققت رغبته.

354
01:11:56,684 --> 01:11:59,721
انتا قتلت اخى الذى كنت احبه

355
01:12:00,444 --> 01:12:02,162
! دعنى اموت

356
01:12:03,004 --> 01:12:06,553
قل لنفسك اننى كنت احبه جدا

357
01:12:07,204 --> 01:12:09,877
لقد حققت امنيته.

358
01:12:19,844 --> 01:12:21,800
انت لا تريد ان تفعل هذا لاجلى

359
01:12:22,004 --> 01:12:23,881
هل يتوجب علي إيجاد شخص آخر؟

360
01:12:24,084 --> 01:12:27,315
أنت لا يمكن أن يطلب مني أن أفعل شيئا مثل هذا

361
01:12:31,164 --> 01:12:32,756
لا استطيع

362
01:13:06,484 --> 01:13:08,281
لقد حان الوقت

363
01:14:31,524 --> 01:14:33,116
بابا عزيز , بابا عزيز ما هذا

364
01:14:33,324 --> 01:14:36,475
لا داعي للقلق ،  هم أصدقائي

365
01:16:02,604 --> 01:16:05,437
. كن حذر يا بابا عزيز
. توجد حفر كثيره هنا

366
01:16:06,164 --> 01:16:07,802
وهي ليست الحفر

367
01:16:08,004 --> 01:16:09,596
انها قبور.

368
01:16:09,884 --> 01:16:12,079
و لكنها فارغه , بابا عزيز

369
01:16:12,284 --> 01:16:15,117
منتظره لساعتها ان تأتى

370
01:16:16,084 --> 01:16:17,836
! كم هى بارده

371
01:16:18,084 --> 01:16:20,473
تعالي و دفئى نفسك , يا ملاكى الصغير

372
01:16:21,764 --> 01:16:23,755
متى سنصل ؟

373
01:16:35,724 --> 01:16:37,203
لقد وصلت

374
01:16:40,324 --> 01:16:42,758
ولكن عليك الذهاب الى المراسم مع زاد.

375
01:16:43,524 --> 01:16:46,322
لا لن اذهب بدونك بابا عزيز

376
01:16:48,004 --> 01:16:51,280
اذهب مع زاد لمساعدته لايجاد نور

377
01:16:53,124 --> 01:16:56,196
ولكنك لم تحكى لى نهاية قصة الامير

378
01:16:58,004 --> 01:16:59,596
وبقي هناك لفترة طويلة

379
01:16:59,804 --> 01:17:01,362
يحدق في الماء

380
01:17:05,204 --> 01:17:08,799
وفي نهاية المطاف ، ونساه شعبه

381
01:17:09,004 --> 01:17:13,236
فقط الدرويش ظل موجود لمراقبته

382
01:17:14,604 --> 01:17:18,074
و احيانا اخري الغزال تاتيه

383
01:17:41,604 --> 01:17:45,074
الامير طهر روحه بالكليه

384
01:17:46,004 --> 01:17:49,679
لقد غارد العالم الموجود

385
01:17:49,964 --> 01:17:51,477
لعالم الغيب

386
01:17:53,364 --> 01:17:55,355
و هل اصبح الامير دارويش ؟

387
01:17:56,364 --> 01:17:58,275
عشتار , بدات تبصر الامور

388
01:17:58,484 --> 01:18:00,315
بعين قلبك

389
01:18:01,084 --> 01:18:02,961
و عندما افاق الامير مجدداَ

390
01:18:03,164 --> 01:18:05,962
وجد ملابس الداروش القديمه

391
01:18:06,204 --> 01:18:09,037
فى الرمال

392
01:19:24,604 --> 01:19:26,640
عندى لك شيئا يا , عشتار

393
01:19:44,204 --> 01:19:45,842
حيثما أنا

394
01:19:46,124 --> 01:19:47,876
سوف اسهر عليك ، عشتار

395
01:19:51,084 --> 01:19:52,836
هل تذكرى ما هو هذا؟

396
01:19:53,044 --> 01:19:55,160
ملامح الملائكه , بابا عزيز

397
01:19:57,164 --> 01:19:59,234
لقد حان الان وقتى

398
01:19:59,444 --> 01:20:01,435
لاجد ما فقدت

399
01:20:03,084 --> 01:20:04,403
. اسمعنى , عشتار

400
01:20:05,404 --> 01:20:08,237
هناك مراسم اذهب مع زاد.

401
01:20:12,684 --> 01:20:14,561
لا تنسي ان تذكره

402
01:20:14,764 --> 01:20:16,595
ان عليه ان يغنى

403
01:20:20,004 --> 01:20:21,403
. تعالى معى

404
01:21:59,204 --> 01:22:00,796
الا تريدى الرقص , عشتار

405
01:22:01,044 --> 01:22:02,602
تعالى , سوف نبحث عن نور

406
01:22:04,324 --> 01:22:06,758
! الم يقل لك بابا عزيز : غنى

407
01:24:44,524 --> 01:24:46,003
! نور

408
01:27:15,164 --> 01:27:16,756
.... حسان

409
01:27:17,124 --> 01:27:18,159
لقد انتظرتك

410
01:27:21,804 --> 01:27:23,635
هل انتظرتنى ؟

411
01:27:23,884 --> 01:27:27,081
لتكون شاهد على موتى

412
01:27:28,404 --> 01:27:29,837
لماذا انا ؟

413
01:27:30,364 --> 01:27:32,514
... انا خائف جدا من الموت

414
01:27:32,964 --> 01:27:33,714
بالضبط

415
01:27:34,644 --> 01:27:36,282
إذا كان المولود في الظلام

416
01:27:36,524 --> 01:27:39,163
: من رحم امه تقول له

417
01:27:39,404 --> 01:27:41,872
"  بالخارج عالم من نور

418
01:27:42,444 --> 01:27:45,641
مع جبال عاليه

419
01:27:45,884 --> 01:27:48,079
و بحار عظيمه

420
01:27:48,324 --> 01:27:50,997
و سهول متموجة

421
01:27:51,204 --> 01:27:52,762
وحدائق جميلة فيها زهر

422
01:27:54,724 --> 01:27:57,397
و سماء مليئه بالنجوم

423
01:27:57,644 --> 01:28:00,317
والشمس الدافئه

424
01:28:00,724 --> 01:28:04,353
ولكم ، تواجه كل هذه معجزات

425
01:28:05,404 --> 01:28:08,043
"... وتبقي منغلق فى الظلام

426
01:28:10,324 --> 01:28:12,360
الطفل الذي لم يولد بعد

427
01:28:12,604 --> 01:28:14,515
لا يعلم شيئا عن هذه معجزات

428
01:28:14,804 --> 01:28:18,035
لا نريد ان نعتقد أي من ذلك

429
01:28:18,324 --> 01:28:20,474
مثلنا ، نحن عندما نواجه الموت

430
01:28:21,844 --> 01:28:24,961
لهذا السبب نحن خائفون

431
01:28:26,524 --> 01:28:28,913
ولكن لا يمكن أن يكون هناك ضوء في الموت

432
01:28:29,204 --> 01:28:30,637
لانه نهاية كل شيء

433
01:28:31,444 --> 01:28:33,400
كيف يمكن أن يكون الموت نهاية شيء

434
01:28:33,604 --> 01:28:35,401
أن لا يكون له بداية؟

435
01:28:35,604 --> 01:28:37,754
, حسان , يا ولدى

436
01:28:37,964 --> 01:28:40,524
لا تكون حزين لان زفافى سيكون بالليل

437
01:28:41,044 --> 01:28:42,443
ليلة زفافك؟

438
01:28:42,924 --> 01:28:45,836
نعم. زواجي مع الخلود

439
01:28:50,524 --> 01:28:52,355
لقد حان الوقت.

440
01:28:52,644 --> 01:28:54,157
اتركنى وحيداً الان

441
01:28:54,404 --> 01:28:56,634
عد مره اخري لتغطية جسدي بالرمال

442
01:30:28,324 --> 01:34:13,209
النهـــــــــايــــه

