1
00:00:04,260 --> 00:00:11,580
مــع تحيـــات النجـــم الذهـــبي
فــــادي الشـــنيك
Copyright © Golden.Star™®

2
00:00:11,581 --> 00:00:19,101
تم التعديل وضبط الوقت
Mr.UAE من قبل

3
00:01:39,820 --> 00:01:42,260
مرحباً
مرحباً، أَنا في طريقِي

4
00:01:42,340 --> 00:01:44,780
ولا تنْسي مالَي
أراك قريباً

5
00:01:44,860 --> 00:01:48,700
لا تَنْسي

6
00:01:52,980 --> 00:01:55,100
اللعنة

7
00:02:00,180 --> 00:02:04,140
قَتلَ الفضولَ القطّةَ
اللعنة

8
00:02:40,820 --> 00:02:44,260
السيد المسيح

9
00:03:41,580 --> 00:03:43,620
الهدوء

10
00:03:51,580 --> 00:03:54,820
حَسناً مرحباً دمية

11
00:06:22,180 --> 00:06:24,820
مرحباً أَنا كينكيد رئيسي
عمّ جايد

12
00:06:24,940 --> 00:06:28,500
ديفيد كولينس نيس سَتُقابلُك سيد
ديفيد تفضل

13
00:06:29,500 --> 00:06:32,100
جايد ديفيد هنا

14
00:06:33,100 --> 00:06:36,420
أنا أَسْمعُ أشياءَ جيدةَ عنك ديفيد
أنت مِنْ إلى برينسيتون الخريف القادم

15
00:06:36,500 --> 00:06:38,340
نعم يا سيدي

16
00:06:38,420 --> 00:06:41,220
ماذا أنت سَتَدْرسُ؟
فنون مسرحِ

17
00:06:41,300 --> 00:06:46,300
لكن على رياضيِ
الثقافة حقّ؟ لعب الهوكي؟

18
00:06:46,380 --> 00:06:48,940
الرقص على الجليد

19
00:06:49,020 --> 00:06:52,540
جايد

20
00:06:54,820 --> 00:06:58,140
وارن لا تَصْرخْ

21
00:07:00,940 --> 00:07:02,660
مرحباً

22
00:07:02,740 --> 00:07:04,580
تَبْدو عظيماً

23
00:07:04,660 --> 00:07:08,500
جايد أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَك هذا الرجلِ
أفضل بكثير من الذي قبله

24
00:07:08,580 --> 00:07:12,580
أعتقد أمّكَ وأبّاك موافقَان
أبويّ حَبّوا كُلّ أصدقائي

25
00:07:12,660 --> 00:07:15,300
أنا سَأكُونُ في البيت بحلول منتصف الليل

26
00:07:15,380 --> 00:07:17,420
هي في الأيدي الجيدةِ سيد

27
00:07:17,500 --> 00:07:21,220
وه هل نسيت شيء؟

28
00:07:24,700 --> 00:07:28,380
أوه هذا لَك

29
00:07:28,420 --> 00:07:32,460
أَحبُّ الزنابقَ
في الحقيقة هو سحلبُ وه سحلب؟

30
00:07:32,540 --> 00:07:35,660
وَضعتَه في زهرية
ويُسقطُ أسبيريناً في الماءِ

31
00:07:35,740 --> 00:07:38,180
هو يَجِبُ أَنْ يَدُومَك
الإسبوع الكامل

32
00:07:38,260 --> 00:07:41,540
أَو لذا قَرأتُ
نيس تُقابلُك

33
00:07:55,980 --> 00:07:57,820
انها للتو غادرت

34
00:08:02,940 --> 00:08:06,060
تَبْدو جميلَ

35
00:08:12,940 --> 00:08:14,940
لذا هَبطَ وارن له؟

36
00:08:16,340 --> 00:08:19,500
أعطىَ ديفيد إنطباعاً جيداً
أعتقد وارن عاشق

37
00:08:19,580 --> 00:08:22,300
يك ليس من مستواي

38
00:08:22,380 --> 00:08:24,820
أَنا لذا على ذلك
شيء موحّد كُلّ

39
00:08:30,580 --> 00:08:33,860
السيد المسيح هو نيدلنوزي

40
00:09:01,300 --> 00:09:03,780
غوتشا

41
00:09:38,660 --> 00:09:42,020
أعطِني القوَّةَ
أتوسّل إليكم

42
00:09:46,140 --> 00:09:49,380
أعطِني القوَّةَ
أتوسّل إليكم

43
00:09:59,340 --> 00:10:01,740
إصحُ

44
00:10:03,380 --> 00:10:05,460
إصحُ

45
00:10:05,540 --> 00:10:09,900
إصحُ إصحُ
إصحُ إصحُ

46
00:10:16,260 --> 00:10:18,140
قطعة خزف

47
00:10:35,700 --> 00:10:38,300
تيفاني
ماذا تَعْملُ هنا؟

48
00:10:38,380 --> 00:10:41,180
إسمحْي لي  بالدخول
أنا سأموت بالخارج هنا

49
00:10:41,220 --> 00:10:43,220
الوعود وعود

50
00:10:47,420 --> 00:10:51,460
يا كيف كَانَ يومكَ؟

51
00:10:51,540 --> 00:10:53,420
القديم نفسه القديم نفسه

52
00:10:53,500 --> 00:10:56,100
أوه افحصيه
لماذا؟

53
00:10:56,180 --> 00:10:58,460
افحصيه
ما هو؟

54
00:10:58,500 --> 00:11:00,980
تَعْني مَنْ هو؟
مَنْ هو؟

55
00:11:01,060 --> 00:11:03,820
تَعْني من هو هذا

56
00:11:05,820 --> 00:11:07,660
يا الهي

57
00:11:07,740 --> 00:11:10,860
يا الهي أنت حقاً عَمِلتَ
عدد عليه أليس كذلك؟

58
00:11:10,940 --> 00:11:14,420
ماذا إستعملتَ؟ هَلْ كان
دامي جداً؟ هَلْ صَرخَ كثيراً؟

59
00:11:14,500 --> 00:11:16,380
كَانَ هو ها

60
00:11:16,420 --> 00:11:19,900
تَعْرفُ دامين
هذا الرجلِ يَبْدو مألوفَ جداً

61
00:11:19,980 --> 00:11:22,100
يَعترفُ صقل المسمارَ

62
00:11:22,180 --> 00:11:26,460
اللعنة أنت حقاً في الحقيقة
المقتول أي شخص أليس كذلك؟

63
00:11:26,540 --> 00:11:29,220
أليس كذلك؟ أليس كذلك؟
أنت دودة مثيرة للشفقة

64
00:11:46,460 --> 00:11:48,340
أو رجل

65
00:11:48,380 --> 00:11:52,260
تَعْرفُ أَخذَني
عشْرة ساعاتِ لجَعْل ذلك الشيءِ

66
00:11:54,860 --> 00:11:57,180
دامين
نعم؟

67
00:11:57,220 --> 00:11:59,100
يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُي إحسان

68
00:11:59,140 --> 00:12:03,420
وترى إذا أحمرِ شفاهي
هَلْ تحت الصوفا هناك؟

69
00:12:05,300 --> 00:12:09,100
عُدْ إلى رُكَبِكَ

70
00:12:09,180 --> 00:12:11,020
الزحف

71
00:12:11,100 --> 00:12:14,220
الولد الجيد

72
00:12:14,300 --> 00:12:17,860
إقامة على الأرضيةِ
حيث تَعُودُ

73
00:12:17,940 --> 00:12:19,780
ذلك صحيحُ

74
00:12:37,020 --> 00:12:39,220
لا شيء تحت هنا

75
00:12:42,780 --> 00:12:44,620
شارلوت

76
00:12:44,700 --> 00:12:49,540
كَيفَ خَرجتَ؟

77
00:12:49,620 --> 00:12:51,460
أوه

78
00:13:14,180 --> 00:13:16,580
تيفاني

79
00:13:16,660 --> 00:13:19,020
حَسناً هنا نحن

80
00:13:21,180 --> 00:13:23,420
مُنْذُ مَتَى ونحن نخرج معاً

81
00:13:25,420 --> 00:13:28,780
لا تَعتقدُ بأنّ لديك شيء أبقاَني أَنتظرُ لمدة
طويلة بما فيه الكفاية؟ لا

82
00:13:33,740 --> 00:13:36,620
تَعْرفي ما يَدْعوه الفرنسيون هزةَ جماع؟

83
00:13:39,980 --> 00:13:43,740
لوبيتيت مورتي

84
00:13:46,980 --> 00:13:49,140
الموت الصَغير

85
00:13:51,220 --> 00:13:54,260
تعالي تيفاني
دعنا نَمُوتُ قليلاً

86
00:13:59,180 --> 00:14:01,460
آه

87
00:14:01,540 --> 00:14:04,420
مرحباً أَنا تشوكي
أتريد اللعب؟

88
00:14:04,500 --> 00:14:07,660
هَلْ أنت حَصلتَ عَلى هذا الشيءِ؟
حَصلَت عليه مِنْ الشرطة

89
00:14:07,740 --> 00:14:11,860
هو الدميةُ الفعليةُ مِنْ تلك جرائمِ القتل

90
00:14:11,940 --> 00:14:15,860
هل انت تمزحي
لا لا أَربّيك لماذا أَربّيك؟

91
00:14:15,940 --> 00:14:19,860
عَرفتُ بأنّك تُوجّستَ لكن
تشوكي؟

92
00:14:19,940 --> 00:14:22,660
هو لَيسَ مخيفَ حتى
لا هو لَيسَ نعم هو

93
00:14:22,740 --> 00:14:24,500
أنَظْر إلي

94
00:14:28,340 --> 00:14:30,860
حَسَناً
اذا أنا كُنْتُ مخطئه

95
00:14:30,940 --> 00:14:35,580
إعتقدَ بأنّه يَجْعلُ
اللعبة المثيرة

96
00:14:35,660 --> 00:14:38,020
دامين؟

97
00:14:38,100 --> 00:14:40,780
أتريد اللعب؟

98
00:14:40,860 --> 00:14:42,740
حسناً

99
00:14:42,780 --> 00:14:46,300
أولاً أنا أعْمَلُ هذا

100
00:14:51,140 --> 00:14:54,820
أنت مستعدّ
لتدبير منزل ؟

101
00:14:54,900 --> 00:14:59,180
ماهذا؟
فكّرتُك فرنسيين مفهومينَ

102
00:15:08,260 --> 00:15:10,940
الآن تُراقبُني

103
00:15:12,180 --> 00:15:14,220
كِلاكما

104
00:15:25,820 --> 00:15:30,220
تَعْرفُ دامين هناك شيء
لم أخبرَك عنه عن تشوكي

105
00:15:30,300 --> 00:15:34,300
لا يُخبرُني شموكي
إحدى تلك الدمى التي تُبلّلُ ملابسه الداخلية

106
00:15:34,380 --> 00:15:37,420
أنا لا أُناقشَ ذلك الطريقِ
حول تشوكي لو كنت مكانك

107
00:15:37,460 --> 00:15:40,340
عِنْدَهُ طبع سيء جداً

108
00:15:40,380 --> 00:15:43,900
وه
تَرى عِشنَا سوية لسَنَواتِ

109
00:15:43,980 --> 00:15:46,340
بالطبع ذلك كَانَ
قَبْلَ أَنْ قَتلَه الشرطي

110
00:15:46,420 --> 00:15:50,300
حيث أدخل روحه
إلى تلك الدميةِ هناك

111
00:15:50,380 --> 00:15:52,940
الولد كَانَ غيورَ جداً

112
00:15:53,020 --> 00:15:58,260
أي شخص نَظرَ لي حتى
تشوكي يَعتني به

113
00:15:58,340 --> 00:16:00,940
لا أنت تشوكي؟

114
00:16:03,060 --> 00:16:05,260
نحن كُنّا سنَتزوّجُ

115
00:16:05,340 --> 00:16:08,220
الهي كَانَ هو حبيب مدهش

116
00:16:08,300 --> 00:16:10,740
هو كَانَ أفضل عِنْدي
تعالي حبيبتي

117
00:16:10,820 --> 00:16:13,620
هو لَيس كبير بما فيه الكفايةَ
ليحصل على إمرأة مثلك

118
00:16:22,220 --> 00:16:26,820
لَيس الحجمَ هو السبب
بل ما كيف تعمل معه

119
00:16:34,380 --> 00:16:35,500
حَسَناً

120
00:16:57,460 --> 00:16:59,300
مرحباً

121
00:16:59,380 --> 00:17:01,580
مرحباً

122
00:17:01,660 --> 00:17:05,100
كيف أنت؟
بخير

123
00:17:05,180 --> 00:17:08,180
أنت؟
خوخي

124
00:17:08,260 --> 00:17:11,180
في الحقيقة لقَولك الحقِّ
أنا كُنْتُ أحلى منه

125
00:17:11,260 --> 00:17:14,100
أَعْرفُ أَخذَني
عشْرة سَنَواتِ لإيجادك

126
00:17:17,340 --> 00:17:19,820
ذلك مريضُ

127
00:17:19,860 --> 00:17:23,020
ما الذي يعْملُه
بهذه الهزّةِ على أية حال؟

128
00:17:23,060 --> 00:17:26,020
عشْرة سَنَواتِ
وقت طويل تشوكي

129
00:17:26,100 --> 00:17:28,940
إضافةً إلى أنا ما كُنْتُ أبداً
في الحقيقة مَعه

130
00:17:28,980 --> 00:17:30,860
تَعْرفُني

131
00:17:30,900 --> 00:17:34,340
أنا سَأَقْتلُ أي شخص
لَكنِّي سَأَنَامُ فقط مَع من أَحبُّ

132
00:17:34,420 --> 00:17:38,660
تَبْدي عظيمة
شكراً

133
00:17:38,740 --> 00:17:40,660
ما أَعْنيه
أن لا تكُوني صادقة

134
00:17:40,740 --> 00:17:43,980
إعتقدَ دائماً
بأنك كُنْتَ ستَتْرك نفسك تَذْهب

135
00:17:49,980 --> 00:17:51,500
تعالي هنا

136
00:17:53,700 --> 00:17:55,260
نعم

137
00:18:05,140 --> 00:18:07,540
توقّفْ

138
00:18:12,380 --> 00:18:14,300
يُمْكِنُ أَنْ أَنتظرَ في السيارةِ رجاءً؟
لا

139
00:18:16,580 --> 00:18:19,500
حَسَناً
ليالي رقصِ أنت فوق

140
00:18:19,580 --> 00:18:21,740
هذا مثل هذا
حمولة من اللعنة

141
00:18:21,820 --> 00:18:23,900
تَعْرفُ بأنّنا لَيْسَ لَنا
شُرِبَ

142
00:18:23,980 --> 00:18:26,620
حَسناً ثمّ أنت عِنْدَكَ
لا شيء للقَلْق حول أليس كذلك؟

143
00:18:28,140 --> 00:18:30,420
مساء الخير رئيس

144
00:18:32,060 --> 00:18:34,420
يَبْدو مثل إنذار كاذب هنا

145
00:18:34,460 --> 00:18:36,820
ذلك بخيرُ نورتن
حَسّنْ أوضاع سلامةً آسف صحيح؟

146
00:18:36,860 --> 00:18:39,020
هذا مستوى واطئ جديد
لَك أيضاً

147
00:18:39,100 --> 00:18:40,860
أَدْخلي السيارة
ابتعد عني

148
00:18:40,940 --> 00:18:45,100
جايد متى يصبح عمرك 18
يُمْكِنُك أَنْ تَذْهبَي إلى الجحيم

149
00:18:45,180 --> 00:18:47,380
لكن حتى ذلك الحين
أَلتصقُ مَعك

150
00:18:47,460 --> 00:18:49,700
وأنا سَأُلْعَنُ
إذا سَأَتْركُك تُحرجني

151
00:18:49,780 --> 00:18:52,740
بالوُصُول إلى جيري سبرينجير
مَع بَعْض مُنحطِ نفاياتِ المقطورةِ

152
00:18:52,820 --> 00:18:55,300
تُمارسُ الجنس معه
لَكنَّك لَنْ

153
00:18:55,380 --> 00:18:57,740
لَيسَ جايد على أية حال
لَيسَ أكثر

154
00:18:57,820 --> 00:18:59,700
الى السيارةِ

155
00:18:59,740 --> 00:19:02,180
أنت لا تَستطيعُ منعنا
مِنْ رُؤية بعضنا

156
00:19:03,700 --> 00:19:07,580
أَنا مديرُ الشرطة
يُمْكِنُ أَنْ أفعل ما أُريدُ

157
00:19:07,660 --> 00:19:10,860
إذن لو أنَّ على سبيل المثال أنا كُنْتُ
لأجريت فحص دَمّ عليك اللّيلة

158
00:19:10,940 --> 00:19:14,700
والنَتائِج جَعلتْك بشكل
بنّاء السقوف المسيحي عشيّة رأس السنة الجديدة

159
00:19:14,740 --> 00:19:17,260
تَعتقدُ أي شخص سيَستجوبُني؟

160
00:19:17,340 --> 00:19:20,420
هو يَخْدعُك
يُحاكمُني

161
00:19:24,260 --> 00:19:27,380
أتمنّى لو نحن حقاً يُمْكِنُ أَنْ
نختار عوائلَنا الخاصةَ

162
00:19:27,460 --> 00:19:30,300
ديفيد تَبقي هنا

163
00:19:30,380 --> 00:19:33,420
لغاية شروق شمس

164
00:19:33,500 --> 00:19:35,380
يُحاكمُني

165
00:19:37,300 --> 00:19:39,180
لفّْه

166
00:19:39,220 --> 00:19:42,700
اذا أنا كُنْتُ أنت أنا آخذُ جايد
إحصلْ على جحيمِ

167
00:19:42,780 --> 00:19:44,820
وأبداً لا تنْظرُ للوراء

168
00:19:48,940 --> 00:19:51,060
النظرة تشوكي

169
00:19:51,140 --> 00:19:53,700
كرات اللحم السويدي
مفضّلكَ

170
00:19:53,780 --> 00:19:56,140
حبيبتي لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ

171
00:19:56,180 --> 00:20:01,780
حَسناً أردتُ كُلّ شيءَ اللّيلة
لِكي يَكُونَ مثاليَ جداً

172
00:20:02,820 --> 00:20:05,100
بِحقّ الجحيم ما هذا؟

173
00:20:05,140 --> 00:20:07,740
هو قلم مسرحيّةِ سخيف
لروضةِ الأطفال

174
00:20:09,660 --> 00:20:12,780
تَعْرفُ تشوكي
أنا ما زاِلتُ عِنْدي الحلقةُ

175
00:20:12,860 --> 00:20:15,580
أي الحلقةُ؟
الحلقة الواحد تَوجّهتَ إلي

176
00:20:15,660 --> 00:20:19,860
وَجدَته على رفِ الموقد ليلة ما انت قتلت
أنا أبداً مَا أزلتُه منه

177
00:20:19,940 --> 00:20:23,180
أوه ذلك؟ الواحد أصبحتُ
مِنْ فروةِ فيفيان فان

178
00:20:23,260 --> 00:20:25,300
فيفيان مَنْ؟
فروة فيفيان فان

179
00:20:25,380 --> 00:20:28,300
تَخلّصَت منها
في النهرِ أَتذكّرُ

180
00:20:28,380 --> 00:20:31,100
تلك الحلقةِ تساوي
خمسة ستّة سهل كبير

181
00:20:31,180 --> 00:20:35,420
تَعْني    أنت ما كُنْتَ
سَتطْلبُ مِني الزَواج؟

182
00:20:35,500 --> 00:20:40,140
أَنْك بندق داعر

183
00:20:41,060 --> 00:20:42,900
إعتقدتَ

184
00:20:49,620 --> 00:20:51,780
أنت مَا تَغيّرتَ

185
00:20:51,860 --> 00:20:54,060
أنت لَنْ تَتغيّرَ

186
00:20:54,140 --> 00:20:56,340
بِحقّ الجحيم ما
هَلْ كُنْتُ أَعتقدُ؟

187
00:20:56,420 --> 00:21:01,500
الآن أول شيء نحن نحصلْ علية
خروجي من هذا الجسمِ بشكل نهائي

188
00:21:01,580 --> 00:21:03,500
لا

189
00:21:04,940 --> 00:21:08,420
أعتقد أُفضّلُك
مثل هذا

190
00:21:08,460 --> 00:21:12,420
أنت حلو لطيف
أنت مثل طفل رضيع صَغير

191
00:21:12,500 --> 00:21:15,620
هَلْ الطفل الرضيع الصَغير حسّاس؟ أليس كذلك؟
توقّف

192
00:21:15,660 --> 00:21:18,140
أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ أليس كذلك؟
توقّف توقّفْ

193
00:21:18,220 --> 00:21:22,100
أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ حسناً ماما مُتعِبة

194
00:21:22,180 --> 00:21:24,500
وَقّتْ الذِهاب للنَوْم

195
00:21:27,820 --> 00:21:30,380
حسناً أَحْصلُ عليه

196
00:21:30,420 --> 00:21:33,260
أنت ما زِلتَ تُعلّقُ
على الشيءِ المحليِ

197
00:21:33,300 --> 00:21:36,020
لا مشكلةَ
نحن سَنُصبحُ مَرْبُوطان

198
00:21:36,100 --> 00:21:41,100
آسف
لَستُ إلى الرجالِ القصارِ

199
00:21:51,500 --> 00:21:55,540
قالتْ أمُّي دائماً
الحبّ إفترضَ لتَحريرك

200
00:21:55,620 --> 00:21:58,220
لكن ذلك لَيسَ حقيقيَ تشوكي

201
00:21:58,300 --> 00:22:02,460
أنا كُنْتُ سجين حبُّي لَك
لوقت طويل جداً

202
00:22:04,460 --> 00:22:07,060
الآن هو وقتُ عائدِ

203
00:22:07,140 --> 00:22:09,940
اتركيني أخرج من هنا
الآن

204
00:22:11,460 --> 00:22:13,420
أحلام حلوّة يا متسكع

205
00:23:17,620 --> 00:23:22,300
جيسي حبيبي هل تساعدْني بهذا؟

206
00:23:22,380 --> 00:23:25,100
نعم موافق
ثانية واحدة

207
00:23:25,180 --> 00:23:27,540
شكراً
أَدِينُ لك بواحدة

208
00:23:27,620 --> 00:23:31,220
نعم

209
00:23:31,300 --> 00:23:33,260
اللعنة

210
00:23:44,700 --> 00:23:47,340
مرحباً
مرحباً

211
00:23:47,420 --> 00:23:50,340
اذا أنت جاهزة للخروج؟

212
00:23:50,380 --> 00:23:52,260
لا مثل هذا الحظِّ

213
00:23:52,300 --> 00:23:54,980
أوه آسف

214
00:23:55,020 --> 00:23:57,460
تُريدني لوَضْع ذلك في السيارةِ؟

215
00:23:57,540 --> 00:24:00,780
نعم أنا تَعْرفُ
أَخْذ مادةِ البعضِ إلى النيّة الحسنةِ

216
00:24:08,780 --> 00:24:10,660
هو ثقيلُ
أوه نعم

217
00:24:10,700 --> 00:24:14,380
ماذا بداخله؟ أوه تَعْرفُ
قليل من هذا قليل من ذلك

218
00:24:14,460 --> 00:24:16,540
إحشُ ذلك ذَاهِبُ غير أنيق

219
00:24:16,620 --> 00:24:20,620
تَنْظرُ إلى الشيءِ أبداً وأنت تُدركُ بأنّك فقط
مريض إلى الموتِ الذي يَنْظرُ إليه؟

220
00:24:20,660 --> 00:24:23,020
كَمْ أَشْعرُ حول ذلك

221
00:24:23,060 --> 00:24:25,420
هنا في الصَندوقِ

222
00:24:25,460 --> 00:24:28,340
في الصَندوقِ؟
أنت يُمْكِنُ أَنْ تفعلها

223
00:24:28,420 --> 00:24:30,260
أحنِ رُكَبَكَ

224
00:24:32,260 --> 00:24:36,180
النجاح الباهر أنت قوي
نغمة عضلةِ نيس تَحْسبُ الكثير؟

225
00:24:36,260 --> 00:24:38,380
أنا أَعْملُ
بَعْض الدفعِ تَرْفعُ

226
00:24:38,460 --> 00:24:41,940
آسف لا ذلك جيد
لا يَستطيعُ إيذائه قَدْ يُساعدُ

227
00:24:42,020 --> 00:24:46,220
تيفاني أين يُمارسُ الجنس معك؟

228
00:24:46,260 --> 00:24:48,580
حَصلتَ على بعض الشركةِ؟

229
00:24:48,620 --> 00:24:52,420
ناه فقط يُعاملُ باهتمام كبير
الصَغير بذيئ اللسان

230
00:24:52,500 --> 00:24:54,500
دعْني أُساعدُك بهذا

231
00:24:55,940 --> 00:24:58,580
ما الذي تَعْمله لاحقاً؟

232
00:24:58,660 --> 00:25:01,020
' يَجْعلُ أنا كُنْتُ أَعتقدُ

233
00:25:01,100 --> 00:25:05,100
لَرُبَّمَا أنت وأنا يُمْكِنُ أَنْ
نذهبْ نشرب أَو شيء

234
00:25:05,140 --> 00:25:07,260
ذلك عائد لك

235
00:25:08,620 --> 00:25:11,380
لا لا لا أستطيعُ
لماذا؟

236
00:25:11,460 --> 00:25:13,860
أَرى شخص ما
حقاً؟

237
00:25:13,940 --> 00:25:16,500
كُلّ الرجال الجيدون
مَأْخُوذون

238
00:25:16,580 --> 00:25:19,460
يجب أن أذْهبُ
حسناً

239
00:25:19,500 --> 00:25:21,540
مع السلامة

240
00:25:21,620 --> 00:25:23,540
جيسي؟

241
00:25:25,060 --> 00:25:28,540
عاملها بشكل صحيح جيسي
المعذرة؟

242
00:25:28,620 --> 00:25:32,260
عاملْها بشكل صحيح
أبداً لا تهملها

243
00:25:32,300 --> 00:25:34,900
هو مثل أمِّي
دائماً يُستَعملُ لقَول

244
00:25:34,980 --> 00:25:38,620
أي إمرأة تَصْرف طِوال النهار
عَمَل بجدّ على طبّخ حار لرجل

245
00:25:38,700 --> 00:25:40,660
أقلّ هو يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ
الصُحونُ

246
00:25:42,220 --> 00:25:45,580
أمّي فيلسوفه

247
00:25:45,660 --> 00:25:50,380
خُذي الأمور بسهولة
أراك

248
00:25:54,860 --> 00:25:57,660
نوبة إمرأة

249
00:25:57,740 --> 00:26:02,260
بي  تي  سي  إتش

250
00:26:02,340 --> 00:26:06,380
ذلك خاطئُ
إنّ التهجّئ الصحيحَ إمرأة

251
00:26:06,420 --> 00:26:09,140
دبليو  أو  إم  أي  إن

252
00:26:09,220 --> 00:26:11,180
المعارض كَمْ تَعْرفُ

253
00:26:11,260 --> 00:26:13,580
أَنا بيتُ

254
00:26:18,340 --> 00:26:22,780
اذا أنت لا تستطيع أن تلعب جيداً
يَجِبُ أَنْ يَؤخذَ لُعَبَكَ بعيداً

255
00:26:22,860 --> 00:26:26,380
عِنْدي مفاجأة لَك أنا كُنْتُ
أَفكر بالذي قُلته

256
00:26:26,460 --> 00:26:28,340
حول الإرادة للزَواج

257
00:26:28,420 --> 00:26:30,220
نعم؟

258
00:26:30,260 --> 00:26:34,140
أعتقد هو أحسنْ إليّ للإِسْتِقْرار
فتاة جميلة هذه عظيمةُ

259
00:26:34,220 --> 00:26:36,780
أنت لَنْ تَأْسفي له
وعد

260
00:26:36,820 --> 00:26:39,660
سَأُعالجُك مثل أميرة

261
00:26:42,540 --> 00:26:46,220
ما هذا؟
عروسكَ

262
00:26:54,900 --> 00:26:58,780
بهذه الحلقةِ أنت تَتزوّج

263
00:26:58,860 --> 00:27:03,820
أوه تشوكي
هي جميلةُ

264
00:27:06,180 --> 00:27:08,820
أنت ميته جداً

265
00:27:08,900 --> 00:27:11,060
مبروك تشوكي

266
00:27:11,140 --> 00:27:13,900
الآن أَنا متأكّدُ أنتما الطفلان
تريدان أن تكونا لوحدكما

267
00:27:25,940 --> 00:27:29,340
بينما هناك ما زالَ لا أدلّةَ في قتلِ
الضابطِ  بوب سور

268
00:27:29,420 --> 00:27:32,940
الدليل يَقترحُ بأنّ موتَه
قَدْ يُرْبَطُ إلى الشخص الآخرِ

269
00:27:33,020 --> 00:27:34,860
وَجدَ في وقت سابق اليوم

270
00:27:34,940 --> 00:27:37,580
دامين بايلوك الذي إسمها الحقيقي
كَانَ هاوارد فيزواتر

271
00:27:37,620 --> 00:27:40,100
سُحِبَ مِنْ النهرِ الشرقيِ
بعد ظهر اليوم

272
00:27:40,140 --> 00:27:42,860
المخبر بريستن هناك
إتّصال بين جريمتي القتل؟

273
00:27:42,900 --> 00:27:44,700
يُمكنُ أَنْ يَكُونَ

274
00:27:44,780 --> 00:27:46,780
من المحتمل
هَلْ هذا عملِ قاتل محترف؟

275
00:27:46,860 --> 00:27:48,420
لَرُبَّمَا
أنا لَمْ أَقُلْ ذلك

276
00:27:48,500 --> 00:27:51,700
لا يا سيدي أنت لَمْ لكن ما
تُخبرُنا عن هذه جرائمِ القتل؟

277
00:27:51,780 --> 00:27:53,140
لا شيء

278
00:27:53,220 --> 00:27:56,100
يُمْكِنُ أَنْ يُخبرَك بِأَنَّ هذا كُنْتَ
جالية ريفية لطيفة

279
00:28:08,940 --> 00:28:11,780
هي حيّةُ حيّه

280
00:28:17,540 --> 00:28:20,140
عروس فرانكشتاين

281
00:28:31,420 --> 00:28:33,140
أعِدُ بمَحَبَّة وشرّفُ ومعْزُّة
حتى يفرقنا الموت

282
00:28:33,220 --> 00:28:35,340
حَصلتَ على ذلك الحقِّ

283
00:28:56,900 --> 00:28:58,260
تَكرهني

284
00:29:22,460 --> 00:29:24,300
نَعود موتى

285
00:30:04,260 --> 00:30:06,900
أعطِني القوَّةَ
أتوسّل إليكم

286
00:30:13,940 --> 00:30:16,140
إصحُ

287
00:30:19,220 --> 00:30:20,980
إصحُ

288
00:30:25,780 --> 00:30:27,820
قطعة خزف

289
00:31:00,340 --> 00:31:03,700
يا إبن العاهرة
ماذا فعلت لي؟

290
00:31:08,860 --> 00:31:13,260
حصلت على أمنيتِك
أنت لي الآن دمية

291
00:31:14,620 --> 00:31:17,140
لو علمتي ما هو مفيد لك

292
00:31:17,220 --> 00:31:19,620
أنت تَذْهبُ
لمَحَبَّة يُشرّفُ ويَطِيعُ

293
00:31:19,700 --> 00:31:23,020
لا أتزوّجَك
إذا كَانَ عِنْدَكَ جسمُ جي آي  جو

294
00:31:23,100 --> 00:31:26,180
يا آن شعثاء نَظرتَ
في المرآةِ مؤخراً؟

295
00:31:26,260 --> 00:31:28,780
الآن لَيسَ الوقتَ
أَنْ يُصبحَ صعب الإرضاء

296
00:31:32,820 --> 00:31:34,700
واجهْه مشاجرة

297
00:31:34,740 --> 00:31:38,460
تَحتاجُني ما عدا ذلك
أنت تَلْصقُ مثل هذا للأبد

298
00:31:38,540 --> 00:31:40,460
أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أنت
أنا سَفتِّش عنه نفسي

299
00:31:40,540 --> 00:31:43,460
أوه يَمْضي الفصل السادس

300
00:31:43,540 --> 00:31:46,460
رقّمْ الصفحة 217

301
00:31:48,100 --> 00:31:51,020
قلب دامبالا
ما هذا؟

302
00:31:51,100 --> 00:31:52,500
تعويذة

303
00:31:52,580 --> 00:31:56,820
نَحتاجُه للتَحويل
أرواحنا إلى الأجسامِ الإنسانيةِ

304
00:31:56,900 --> 00:31:58,700
حسناً
وحيث أنَّ الجحيم هي؟

305
00:31:58,780 --> 00:32:01,220
كنت ألبسه حول رقبتِي

306
00:32:01,300 --> 00:32:03,780
ليلة ما قتلوني أولئك اللقطاءِ

307
00:32:03,860 --> 00:32:08,780
هو دُفِنَ مع جثّتِي
في هاكينساك نيو جيرسي

308
00:32:08,820 --> 00:32:13,660
حَسَناً دعنا نَذْهبُ
متأكّدة أنا سَأَقُودُ وأنت يُمْكِنُ أَنْ تُشغّلي الدواساتَ

309
00:32:13,740 --> 00:32:16,100
نحن دمى

310
00:32:16,180 --> 00:32:20,460
يا الهي ماذا سنفعل؟

311
00:32:24,260 --> 00:32:27,980
إخرسي
أنت إخرس

312
00:32:28,060 --> 00:32:30,940
أنا لا أَحصَلُ عَلى شيء
لماذا أنت فقط تُرسلي الدمى؟

313
00:32:31,020 --> 00:32:33,740
هذه الدمى خاصّة جداً

314
00:32:33,780 --> 00:32:35,860
ماذا تَعْني خاص؟

315
00:32:35,940 --> 00:32:39,860
يَعْني هناك 500 دولار فيه لَك
إذا كنت هناك قِبل غد

316
00:32:39,940 --> 00:32:42,460
لا أسئلةَ

317
00:32:42,540 --> 00:32:45,860
أنا أعْمَله بنفسي
لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعتني بصديق

318
00:32:45,940 --> 00:32:48,100
مختل عقلياً

319
00:32:49,500 --> 00:32:51,380
نعم

320
00:32:51,420 --> 00:32:53,420
نعم سأفعل

321
00:32:53,500 --> 00:32:55,860
لَكنِّي أُريدُ ألف

322
00:32:55,940 --> 00:32:58,540
حسناً
يُمْكِن أَنْ أعطيك نِصْفَ الآن

323
00:32:58,580 --> 00:33:01,740
وصديقي في جيرزي
سَيَعطيك البقيةَ

324
00:33:51,260 --> 00:33:54,020
باربي
مت من الغيرة

325
00:34:04,900 --> 00:34:07,860
فقط تصرّفي طبيعي

326
00:34:26,260 --> 00:34:28,660
رجاءً سلّمْ الدمى
إلى مكتبِ الناظرِ

327
00:34:28,740 --> 00:34:31,300
مقبرة جدولِ غابةِ
هاكينساك نيو جيرسي

328
00:34:31,380 --> 00:34:34,060
مع حبي وقبلي تيفاني

329
00:34:34,100 --> 00:34:35,980
المقبرة؟

330
00:34:47,220 --> 00:34:51,260
ديفيد تَتذكّرُ
متى أنت كُنْتَ تَرى براد باركر؟

331
00:34:51,340 --> 00:34:53,900
أوه بشكل واضح

332
00:34:53,980 --> 00:34:56,140
أحببتَها أليس كذلك؟

333
00:34:58,140 --> 00:35:01,180
نعم فعلت

334
00:35:02,700 --> 00:35:04,540
ماذا حَدثَ؟

335
00:35:04,620 --> 00:35:06,860
أمّها وَجدتْ
الرسالة التي أنا كتبتها

336
00:35:06,940 --> 00:35:10,220
قطعتها
ونحن مَا تَكلّمنَا منذ ذلك

337
00:35:12,340 --> 00:35:14,180
تَعْرفي جايد

338
00:35:14,260 --> 00:35:18,100
تكون قليلة جداً الفرص
السعيدة في الحياةِ

339
00:35:19,620 --> 00:35:22,740
امسك الحلقة النحاسية
عندما تستطيعي ذلك

340
00:35:27,700 --> 00:35:29,620
نحن ما عِنْدَنا وقتُ
لهذه التفاهه

341
00:35:31,620 --> 00:35:35,940
جايد أَحتاجُ للكَلام معك
مرحباً جيسي

342
00:35:36,020 --> 00:35:39,140
مرحباً ديفيد
أُريدُ التفاصيلَ

343
00:35:39,220 --> 00:35:42,500
جيسي وارن سَيَكُونُ بالبيتَ
أيّ ثانية واذا امسكك

344
00:35:42,580 --> 00:35:44,900
تَعْرفي بأنّني لَنْ أهملْك
جيسي

345
00:35:44,980 --> 00:35:47,460
مثل إذا أنت تَطْبخُ
أنا أَغْسلُ الصحُونَ صحيح؟

346
00:35:47,540 --> 00:35:50,500
ماذا تَتحدّثُ عنه؟
أنا أعْمَلُ أيّ شئُ لَك أيّ شئ مطلقاً

347
00:35:50,580 --> 00:35:52,420
تَعْرفي ذلك صحيح؟

348
00:35:52,500 --> 00:35:55,940
صحيح؟

349
00:35:56,020 --> 00:35:58,420
نعم نعم أَعْرفُ
ثمّ َتزوّجيني

350
00:35:58,500 --> 00:36:00,980
ماذا؟
تزوّجيني

351
00:36:01,060 --> 00:36:02,900
اللّيلة

352
00:36:02,980 --> 00:36:05,740
وارن يَقْتلُنا
أنا لا أَهتمُّ بوارن

353
00:36:05,780 --> 00:36:08,660
لِهذا نحن سَنَختفي
أين نحن سَنَذْهبُ؟

354
00:36:08,700 --> 00:36:11,740
أي مكان تُريدي
حَسناً ماذا سَنَعمَلُ للمالِ؟

355
00:36:11,820 --> 00:36:14,540
حَصلَت على المالِ

356
00:36:14,620 --> 00:36:18,540
من أين حَصلتَ عَلى هذا؟
تَعْرفي جارَتي تيفاني؟

357
00:36:18,620 --> 00:36:22,780
هي دْفعُت 500$ لأَخْذ زوج
دمى إلى صديق لها في جيرزي

358
00:36:22,860 --> 00:36:25,380
جايد هناك 500$ أخرى
عندما نَصِلُ إلى هناك

359
00:36:25,460 --> 00:36:28,940
أوه اللعنة جيسي
ماذا تكسب من هذا؟

360
00:36:29,020 --> 00:36:31,460
أنا لا أَعْرف لا أَهتم

361
00:36:31,540 --> 00:36:34,820
يُمْكِنُ أَنْ يَضعَ إيداع على شُقَّة
أنا سَأَحْصلُ على عمل

362
00:36:34,900 --> 00:36:36,940
أنا سَأُساعدُ على وَضْعك
خلال الكليَّةِ

363
00:36:40,420 --> 00:36:43,180
جايد تزوّجُيني

364
00:36:43,220 --> 00:36:45,340
ماذا تَقُولي؟

365
00:36:53,980 --> 00:36:56,060
أَقُولُ سأفعل

366
00:36:58,260 --> 00:37:01,740
دعنا نَحْصلُ على حَزمتك
حسناً

367
00:37:01,780 --> 00:37:04,300
ذلك رومانسيُ جداً

368
00:37:04,340 --> 00:37:08,860
أَعطيهم ستّة شهورِ
ثلاثة ستَكْسبُ وزناً

369
00:37:19,220 --> 00:37:21,060
هذا أنا

370
00:37:21,140 --> 00:37:24,660
شاحنته تُوقَفت في جبهة
بيتِي كما نَتكلّمُ

371
00:37:39,500 --> 00:37:42,860
مَنْ بحقّ الجحيم هذا الأبلهِ؟
ماذا يَفعلُ؟

372
00:37:42,940 --> 00:37:46,220
شَدّ بجولتِنا
ذلك الذي

373
00:37:46,260 --> 00:37:49,580
آه بِحقّ الجحيم
أَحتاجُ للتمرينَ

374
00:37:49,620 --> 00:37:53,780
كَنتْ أنت ولد بذلك السكينِ
المَلْصُوق الممتازة في يَدِّكِ

375
00:37:53,860 --> 00:37:58,180
عن ماذا تَتحدّثين ؟
أجل لأجل اللهِ تشوكي إسحبْ نفسك إلى تسعينيات

376
00:37:58,260 --> 00:38:00,500
ستابينجس خَرجَ
مَع بندي وداهمير

377
00:38:00,580 --> 00:38:02,740
تَبْدو مثل
مارثا ستيوارت بذلك الشيءِ

378
00:38:02,780 --> 00:38:06,220
مَنْ يُمارسُ الجنس مع مارثا ستيوارت؟
معبودي

379
00:38:06,260 --> 00:38:09,460
والذي يَعمَل مارثا تُخبرك لتَعمَل
عندما ضيوف يَمْرّونَ لعشاء

380
00:38:09,540 --> 00:38:11,940
وأنت لَيْسَ لَكَ
هَلْ كَانَ عِنْدَهُ وقت للتَسَوُّق؟

381
00:38:12,020 --> 00:38:14,940
تَرجل

382
00:38:17,020 --> 00:38:19,020
ماذا عن

383
00:38:19,060 --> 00:38:21,500
متوقّع

384
00:39:00,620 --> 00:39:02,820
من هنا؟

385
00:39:32,020 --> 00:39:34,020
الآن

386
00:39:45,100 --> 00:39:48,140
هَلْ ذلك منْظر مألوف جداً؟

387
00:39:48,180 --> 00:39:52,340
شاهد؟ الآن ذلك العملُ
عبقري قاتل حقيقي

388
00:39:52,420 --> 00:39:56,380
مقبول لهاوي

389
00:39:56,460 --> 00:39:58,100
اللعنة انهم قادمون

390
00:39:58,140 --> 00:40:00,820
نعم

391
00:40:01,980 --> 00:40:04,820
ماذا عَمِلنا نحن مَعه؟
أنا لا أَعْرفُ

392
00:40:04,860 --> 00:40:07,100
ماذا مارثا ستيوارت؟

393
00:40:13,620 --> 00:40:15,500
هنا

394
00:40:17,180 --> 00:40:22,820
ساعديني
هو ثقيلُ

395
00:40:36,020 --> 00:40:37,940
الإنتظار

396
00:40:42,060 --> 00:40:44,020
ما المسألة؟

397
00:40:44,100 --> 00:40:48,620
أقسمَ بأنّ البابِ قُفِلَ
تعال يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ

398
00:41:02,300 --> 00:41:04,220
أوه نعم

399
00:41:21,180 --> 00:41:23,180
اللعنة

400
00:41:40,340 --> 00:41:42,460
الآن ماذا؟

401
00:41:43,980 --> 00:41:46,380
كيف العَمَل اللّيلة؟

402
00:41:51,540 --> 00:41:54,140
ذِاهب الى مكان ما؟

403
00:41:54,220 --> 00:41:57,260
كلاكما أخْرجانِ من
الشاحنةِ الآن رجاءً؟

404
00:42:00,980 --> 00:42:03,780
الضابط نورتن
عِنْدي سؤال

405
00:42:03,860 --> 00:42:06,060
كُلّ هذا تُتابعُنا

406
00:42:06,100 --> 00:42:08,460
ذلك المُغَطَّى مِن قِبل
راتبكَ المنتظم؟

407
00:42:08,500 --> 00:42:11,580
أَو هَلْ عمّي يَدْفعُك إضافي؟
إضافي

408
00:42:13,020 --> 00:42:16,180
أَنا متأكّدُ أنت
لَيسَ شخص سيئ

409
00:42:16,220 --> 00:42:19,180
أعْرفُ بأنّك
فقط تقوم بعملك

410
00:42:19,260 --> 00:42:21,620
رجاءً أعطِنا إستراحة؟

411
00:42:21,660 --> 00:42:24,980
أَتمنّى ذلك
تَبْدو مثل الأطفالِ اللطفاءِ جداً

412
00:42:25,020 --> 00:42:27,780
هو لا شيءُ شخصي
على الأقل من ناحيتي

413
00:42:27,860 --> 00:42:29,980
لكن المال

414
00:42:30,060 --> 00:42:33,140
أنت مُقْرِف إخرس

415
00:42:33,180 --> 00:42:36,620
إخرس أَو أنا أَحْلفُ بالله
اللعنة عليك

416
00:42:50,940 --> 00:42:52,940
اهدئي

417
00:42:52,980 --> 00:42:57,140
اهدئي
نحن مَا سَنُفلتُ بدون عقاب من هذا

418
00:42:57,220 --> 00:42:59,540
هم لن يدعونا نذهب

419
00:42:59,580 --> 00:43:02,980
سيكون بخيرَ حَسَناً؟

420
00:43:03,060 --> 00:43:06,140
الآن اذهبي للحصول على طعام للطريق

421
00:43:06,220 --> 00:43:08,380
وأنا سَأَتعاملُ مَع نيدلنوزي

422
00:43:08,460 --> 00:43:10,300
حسناً؟
حسناً

423
00:44:10,100 --> 00:44:12,780
أوه ذلك كلام فارغُ

424
00:44:15,580 --> 00:44:19,820
تَعْرفُ هذه لَسْتَ لي
أنت في مشكلةِ يا طفل

425
00:44:19,860 --> 00:44:23,780
الآن لا تُمارسُ الجنس مع التحرّكِ

426
00:44:32,020 --> 00:44:34,820
اللعنة اللعنة

427
00:44:34,900 --> 00:44:38,140
يَحْسبُك تَرْبطُنا جولة مَع الهارب

428
00:44:38,220 --> 00:44:40,420
أعطِني قداحتَكَ

429
00:44:40,500 --> 00:44:42,380
ماذا تَعْملُ؟

430
00:44:42,420 --> 00:44:46,780
الآن يَستريحُ
ويَتعلّمُ مِنْ السيدِ

431
00:44:55,260 --> 00:44:59,420
الرئيس كينكيد لا يُجيبُ
أَيّ؟ أنا فقط تَكلّمتُ معه

432
00:45:34,940 --> 00:45:38,020
الدمية الداعرة الوقحة

433
00:45:41,540 --> 00:45:44,140
تعال جايد

434
00:45:46,660 --> 00:45:49,060
نورتن؟

435
00:45:50,300 --> 00:45:51,820
هَلْ ما زِلتَ هناك؟

436
00:45:53,340 --> 00:45:56,420
نورتن
مع السلامة

437
00:46:14,820 --> 00:46:16,700
جيسي

438
00:46:16,780 --> 00:46:18,860
جيسي

439
00:46:18,940 --> 00:46:20,980
جيسي

440
00:46:21,060 --> 00:46:22,940
إدخلْ

441
00:46:22,980 --> 00:46:25,340
إدخلْ

442
00:46:25,420 --> 00:46:27,460
هناك هم
إستدعْ الشرطة

443
00:46:27,540 --> 00:46:29,540
اللعنة اللعنة إذهبْ

444
00:46:31,300 --> 00:46:33,180
جيسي قد إذهبْ

445
00:46:33,220 --> 00:46:34,900
إذهبْ

446
00:46:41,500 --> 00:46:46,140
حَسناً على الأقل أنت مَا نَسيتَ
كَيفَ يُشوّفُ بنت وقت طيب

447
00:47:09,620 --> 00:47:11,500
أين كُنت أنت؟

448
00:47:11,580 --> 00:47:15,180
هَلْ هذا كل ما تقوله؟
ماذا تُريدُني أَنْ أَقُولَ؟

449
00:47:15,260 --> 00:47:17,780
أنا يَجِبُ أَنْ أَعتقدَ بأنّه سَيكونُ عِنْدَكَ شيءُ
للقَول حول الذي حَدثَ هناك

450
00:47:17,860 --> 00:47:20,420
أعتقد أنت تُمارسُ الجنس مع مجنونِ

451
00:47:20,500 --> 00:47:24,500
أَنا مجنونُه؟ تَقُولُ بأنّك تَعمَلُ أيّ شيء
لي وهذا ما أحصل علية؟

452
00:47:24,580 --> 00:47:28,220
أنت لا تُفكّرُي بأنّه لي علاقة
بذلك الإنفجارِ

453
00:47:28,300 --> 00:47:31,620
أليس كذلك؟
لا

454
00:47:31,700 --> 00:47:35,220
لِكي أكُونَ صادقَ أنا كُنْتُ أَعتقدُ
نفس الشيءِ عنك

455
00:47:35,300 --> 00:47:37,740
كَيْفَ تَعتقدُ ذلك؟

456
00:47:37,820 --> 00:47:41,020
أعلنتَ أمام مئة
شخص أنك أردتَ تَبخيره

457
00:47:41,060 --> 00:47:43,580
أوه هو كَانَ فقط كلام

458
00:47:43,660 --> 00:47:45,500
أنت كُنْتَ سريعه
لإتِّهامي

459
00:47:45,580 --> 00:47:47,340
مرحباً
ما الذي يحصل؟

460
00:47:47,420 --> 00:47:50,220
ديفيد أنا لا أَعْرفُ
بِحقّ الجحيم ما الذي يحصل هنا

461
00:47:50,300 --> 00:47:52,260
الشرطة يَعتقدونَ
هو كُلّ القطع وجفّفَ

462
00:47:52,340 --> 00:47:55,180
فكّرْ بميكي ومالوري
بوني وكلايد تَحْصلُ على الصورةِ؟

463
00:47:55,260 --> 00:47:58,700
ميكي ومالوري؟ بوني وكلايد؟
هم كَانوا قتلة محترفين ديفيد

464
00:47:58,780 --> 00:48:02,460
القتلة المتعدّدون في الحقيقة القتل الجماعي
يَحْدثُ في نفس الوقت مثل في مكتبِ البريد

465
00:48:02,540 --> 00:48:04,860
جرائم القتل المتعدّدة
حالاتَ قتل متسلسلةَ

466
00:48:04,940 --> 00:48:08,420
هَلْ أَتغيّبُ عن الشيءِ؟
نورتن كَانَ فقط قتل واحد صحيح؟

467
00:48:08,500 --> 00:48:11,180
وَجدوا قدّاحة سجائر
بجانب سيارةِ نورتن

468
00:48:11,260 --> 00:48:13,780
تعود إلى ذلك الشرطي
الذي قطعت حنجرته

469
00:48:13,860 --> 00:48:17,740
وهناك شيء آخر
جايد عمّكَ مفقود

470
00:48:21,100 --> 00:48:23,420
ماذا؟ أَعْرفُكما الإثنان
ما كَانَ لكما علاقة بهذا

471
00:48:23,500 --> 00:48:26,980
لكن يَجِبُ أَنْ تخفوا أنفسكم
حتى يُخمّنوا ذلك

472
00:48:27,060 --> 00:48:30,820
ديفيد هَلْ انت جاد؟
لا أحد سيصدقنا

473
00:48:30,900 --> 00:48:32,820
هم يَبْدأونَ حواجزَ الطرق
في الحدودِ

474
00:48:32,900 --> 00:48:37,100
أنتما الإثنان من الأفضل أن
تختفيا لفترة شكراً

475
00:48:40,500 --> 00:48:42,660
أرَأيت وارن اللّيلة؟

476
00:48:42,740 --> 00:48:45,780
لَيسَ منذ هذا الصباحِ

477
00:48:45,820 --> 00:48:49,100
وأنت؟
لا

478
00:49:41,700 --> 00:49:45,700
ماذا تَفعلُ؟
هل تثقي بي جايد؟

479
00:49:48,300 --> 00:49:50,180
بالطبع

480
00:50:02,420 --> 00:50:04,420
المصّاص

481
00:50:04,500 --> 00:50:06,900
أعتقد زوج لطيف

482
00:50:06,980 --> 00:50:09,700
وإذا تَسْألُني
سَيَكُونُ شيء مؤسفَ لإنكِسار فوقي

483
00:50:09,780 --> 00:50:11,780
تَعْرف ما أَعْني

484
00:50:11,860 --> 00:50:13,700
الحب

485
00:50:13,780 --> 00:50:16,180
نحن نجتمّعَ هنا اللّيلة

486
00:50:16,220 --> 00:50:21,300
للإحتِفال بإتحادَ
شخصين في الزواجِ المقدّسِ

487
00:50:21,340 --> 00:50:25,140
والله جعلنا معاً

488
00:50:25,220 --> 00:50:27,380
ما تَركَ أي دمعةِ رجلِ منفصلاً

489
00:50:27,460 --> 00:50:29,940
عنف في الأفلامِ والتلفزيونِ

490
00:50:30,020 --> 00:50:33,460
ما هذه التفاهة؟
لا يهم

491
00:50:33,540 --> 00:50:37,820
السيد المسيح مشهد الموسيقى ذَاهِبَ
إلى الجحيمِ منذ أنا كُنْتُ ميتُ

492
00:50:37,900 --> 00:50:41,180
هذا ما أحب

493
00:50:52,420 --> 00:50:54,580
انه جميل

494
00:50:54,660 --> 00:50:57,740
أحَلمَ دائماً سَيكونُ عندي
زفاف كنيسةِ كبيرِ

495
00:50:57,820 --> 00:51:02,460
مَع الوصيفاتِ وكعكة
وصورتي في الورقة

496
00:51:02,540 --> 00:51:06,340
ليس فقط طلقة القدحِ العاديةِ
لكن الشيءَ يَغري حقاً

497
00:51:06,420 --> 00:51:08,340
المشاجرة

498
00:51:10,020 --> 00:51:11,900
أَنا آسفُ

499
00:51:11,940 --> 00:51:13,820
لكُلّ شيء

500
00:51:13,860 --> 00:51:17,140
أَحْزرُ
لا أستطيعُ الشكوى

501
00:51:17,180 --> 00:51:21,660
أردنا دائماً قَضاء وقت أكثرِ معاً

502
00:51:21,740 --> 00:51:26,100
لربَّما نعمَلُ بعض السفر
ونرى العالم

503
00:51:26,180 --> 00:51:29,580
حَسناً فقط أنظر إلينا الآن

504
00:51:40,100 --> 00:51:44,180
نعم حياة متأكّدة
مليئة بالمفاجئاتِ

505
00:51:51,940 --> 00:51:53,940
أوقّفه

506
00:51:54,020 --> 00:51:55,420
أَقْتلُه

507
00:51:56,220 --> 00:51:58,140
في كل الأحوال

508
00:51:59,580 --> 00:52:01,460
في الغنى أَو الفقرِ

509
00:52:03,740 --> 00:52:06,820
في المرضِ وفي الصحةِ

510
00:52:06,900 --> 00:52:09,860
حتى الموت

511
00:52:15,780 --> 00:52:18,700
التهاني
تستطيع أن تُقبّلُ العروسَ الآن

512
00:52:32,700 --> 00:52:37,940
صدق كلاسيكي أبداً لا يَخْرجُ مِنْ الأسلوبِ
ذلك كَانَ جيدَ

513
00:52:38,020 --> 00:52:41,940
هل صحيح جيسي وجايد
قَدْ يكونا القتلة المحترفين

514
00:52:42,020 --> 00:52:44,980
للأيام القليلة الماضية؟

515
00:52:45,060 --> 00:52:47,420
نحن لا نَستطيعُ تَأكيد ذلك
في هذا الوقتِ

516
00:52:47,500 --> 00:52:49,220
جرائم القتل السابقة تَبْدو
عمل قاتل واحد

517
00:52:49,300 --> 00:52:52,380
هو محتملُ في الحقيقة هو محتملُ
أحدهمِ رهينة

518
00:52:52,460 --> 00:52:55,060
أَو غافل حقّاً
الذي الآخرينِ يعود إلى

519
00:52:55,140 --> 00:52:57,020
المخبر؟

520
00:52:57,060 --> 00:52:59,900
في الوقت الحاضر ليس لدي
أيّ معلومات أخرى

521
00:52:59,940 --> 00:53:03,740
هؤلاء الأطفالِ يَجِبُ أَنْ يُعتَبروا
مُسلحين وخطرين جداً

522
00:53:05,580 --> 00:53:09,620
أوَّلُ شَيء غَدَاً صباح
نُسلّمُ الدمى

523
00:53:09,660 --> 00:53:12,980
نَجْمعُ مالَنا

524
00:53:13,060 --> 00:53:15,540
نحن سَنَحتاجُه

525
00:53:16,940 --> 00:53:19,860
أوه أعذرْني
الباب كَانَ مفتوحَ

526
00:53:19,900 --> 00:53:22,660
لَمْ أُدركْ أن يكون
أي شخص هنا روس

527
00:53:22,740 --> 00:53:25,300
إعتقدَ بأنّنا كُنّا
في هذا الجناح

528
00:53:26,940 --> 00:53:29,820
ما هذا؟

529
00:53:29,900 --> 00:53:33,300
إعتقدتُ بأنّنا كُنّا في هذا الجناح
لا هذه غرفتُنا

530
00:53:37,980 --> 00:53:39,580
روس

531
00:53:39,660 --> 00:53:44,180
أنظر لَهُ لم أرى أبداً
شيء لطيف جداً كهذه في حياتِي كلها

532
00:53:44,220 --> 00:53:48,860
فكرة عظيمة للزفاف هدية هي جميلة

533
00:53:51,580 --> 00:53:55,860
حَسناً هذا الرجلِ الصَغيرِ عِنْدَه وجه
فقط أمّ يُمْكِنُ أَنْ تَحب

534
00:53:55,900 --> 00:53:58,900
مرحباً أَنا تشوكي
وأنا لا أَتكلّمَ لو كنت مكانك

535
00:53:58,940 --> 00:54:01,020
مرحباً دي

536
00:54:01,100 --> 00:54:04,180
تشوكي بالطبع أَتذكّر
هو كَانَ دمية غاي جيد

537
00:54:04,220 --> 00:54:07,100
هم بُرمجوا
لقَول كُلّ أنواع الشتائم

538
00:54:07,180 --> 00:54:09,500
حَسناً أنا لست
مثله مطلقاً

539
00:54:09,580 --> 00:54:14,620
تَعْرفُ أنتما
زوج لذيذ المظهر جداً

540
00:54:14,660 --> 00:54:17,700
ديان هَل تَعتقدين ذلك؟
بالتأكيد

541
00:54:17,780 --> 00:54:22,020
متوسط يَتخيّلُ الذي أطفالَهم
سَيَبْدو مثل

542
00:54:22,100 --> 00:54:24,260
إستمع
هو يُصبحُ متأخّر و

543
00:54:24,340 --> 00:54:26,580
اذاً بأَنْ رجلَ
يعود إلى اللّيلة؟

544
00:54:26,620 --> 00:54:30,940
هي ليلُ زفافنا
ماذا تُراقب في التلفاز؟

545
00:54:31,980 --> 00:54:34,020
حَسنا

546
00:54:34,100 --> 00:54:36,420
تَرى هو
زفاف الليلِ أيضاً

547
00:54:36,500 --> 00:54:39,140
الذي الذي يَجْعلُ هذا
فقط مثالي جداً

548
00:54:39,220 --> 00:54:42,060
تَعْرفُ ما يَقُولونَ
الأكثر الأكثر مرحاً

549
00:54:42,140 --> 00:54:44,460
حسناً نعم لا

550
00:54:44,540 --> 00:54:47,740
تَعْرفُ أَيّ؟ نحن نُتعبُ حقاً
يَصِلُ غوتا إلى السريرِ مبكراً

551
00:54:47,820 --> 00:54:50,140
حَسناً نحن سَنَكُونُ في الغرفة المجاورة صحيحَ
حسناً

552
00:54:52,140 --> 00:54:54,140
تلك الفاسقة اللصوصية

553
00:54:54,220 --> 00:54:56,820
هي لا تَستحقُّ
لِبس تلك الحلقة

554
00:55:03,580 --> 00:55:07,540
إلينا
روس أعطيني إستراحة

555
00:55:07,620 --> 00:55:11,460
نحن تقنياً
على شهرِ عسلنا أتذكّرين؟

556
00:55:11,540 --> 00:55:14,540
نعم حَسناً هي كانت فكرتَكَ
لمَجيء هنا

557
00:55:14,620 --> 00:55:16,980
أخبرَك نحن سَيكونُ عِنْدَنا
عملُ أكثرُ في النادي ميد

558
00:55:17,020 --> 00:55:20,060
نحن هنا
دعنا نَعْملُ أفضل منه

559
00:56:08,420 --> 00:56:10,500
نعم طفل رضيع يأتي
نعم يأتي

560
00:56:42,300 --> 00:56:44,100
أَحبُّك

561
00:57:01,100 --> 00:57:03,660
كان يَجِبُ أنْ أسْألَك هذا
منذ زمن طويل

562
00:57:04,700 --> 00:57:08,500
تيفاني
هَلْ تَكُوني عروسَي؟

563
00:57:08,580 --> 00:57:10,740
تشوكي

564
00:57:10,780 --> 00:57:12,700
نعم نعم

565
00:57:44,460 --> 00:57:46,300
تشوكي

566
00:57:53,500 --> 00:57:55,420
لماذا تَبْكي؟

567
00:57:55,500 --> 00:57:58,780
أَبْكي دائماً في حفلاتِ الزفاف

568
00:58:02,820 --> 00:58:05,860
أوه الهي أَبْكي

569
00:58:05,940 --> 00:58:08,060
أَتسائلُ إذا كُلّ
أعمال السباكة

570
00:58:08,140 --> 00:58:09,980
حَسناً أنا لا أَعْرفُ
عنك

571
00:58:10,060 --> 00:58:13,380
لكن أَبْدأُ الشُعُور
مثل بينوكهيو هنا

572
00:58:15,380 --> 00:58:19,900
أَنا صحيحُ بشكل تشريحي
يَعْرف

573
00:58:41,980 --> 00:58:44,220
انتظر انتظر

574
00:58:44,260 --> 00:58:47,220
لماذا؟ لماذا؟
هَلْ لديك واقي مطاطي؟

575
00:58:47,300 --> 00:58:49,300
هَلْ أنا لي مطاط؟
نعم

576
00:58:49,340 --> 00:58:51,220
أنظري لي
لماذا؟

577
00:58:51,260 --> 00:58:53,140
أَنا كُلي مطاط

578
00:58:53,180 --> 00:58:55,060
أوه ذلك صحيح
الإنتظار

579
00:58:55,100 --> 00:58:57,140
فكر
أنت كُنْتَ بلاستيكي

580
00:58:57,180 --> 00:58:59,060
تيف
ماذا؟

581
00:58:59,100 --> 00:59:00,980
قبّلُني
حسناً

582
00:59:19,620 --> 00:59:21,500
[رنين جرس الهاتف]

583
00:59:23,180 --> 00:59:25,020
مرحباً

584
00:59:25,100 --> 00:59:27,140
ديفيد هذه أنا
جايد

585
00:59:27,220 --> 00:59:30,020
أين أنت؟
نياكرا

586
00:59:30,100 --> 00:59:31,940
فندق حلويات شهرَ العسل

587
00:59:32,020 --> 00:59:34,180
الذي يَعتقدُني
أسوأُ حتى منه أصوات

588
00:59:34,260 --> 00:59:36,820
هَلْ أنت بخير؟
لا أَنا مُتَزَوّجة

589
00:59:36,860 --> 00:59:40,300
هَلْ ذلك السيئِ؟
أَنا خائفة جداً

590
00:59:40,380 --> 00:59:42,220
أعتقد لَرُبَّمَا
هو عَمِلَ هو ديفيد

591
00:59:42,300 --> 00:59:44,860
أعتقد جيسي فَقدَه كلياً
السيد المسيح

592
00:59:44,940 --> 00:59:46,780
ماذا علي أن أفعل؟

593
00:59:46,860 --> 00:59:50,500
هَلْ أنت متأكّدة؟
متأكّدة جداً

594
00:59:50,580 --> 00:59:52,540
يَجِبُ أَنْ تَذْهبي
إلى الشرطة

595
00:59:52,620 --> 00:59:54,460
أنا لا أعتقد أنه يُمْكِنني ذلك

596
00:59:56,020 --> 00:59:58,020
أنا ما زِلتُ أَحبُّه

597
00:59:58,100 --> 00:59:59,980
هَلْ ذلك خطأ؟

598
01:00:00,100 --> 01:00:01,980
ثواني

599
01:00:02,060 --> 01:00:04,100
مرحباً

600
01:00:04,180 --> 01:00:09,220
ديفيد أنا
يا جيسي

601
01:00:09,300 --> 01:00:12,660
أَنا آسفُ لدَعوتك راحلِ جداً
أصبحَ مشكلة هو جايد

602
01:00:12,740 --> 01:00:16,300
إذهبْ إلى الشرطةِ

603
01:00:16,380 --> 01:00:18,660
الآن قبل ذلك
شخص آخر يَتأذّى

604
01:00:20,700 --> 01:00:22,780
أي شخص هنا؟

605
01:00:22,860 --> 01:00:24,700
التدبير المنزلي

606
01:00:25,940 --> 01:00:29,380
مرحباً؟ التدبير المنزلي

607
01:00:30,540 --> 01:00:32,380
البهجة الّتي سَتَكُونُ هنا

608
01:00:39,380 --> 01:00:42,620
حسناً

609
01:00:42,700 --> 01:00:45,340
المتزوجون حديثاً

610
01:00:45,420 --> 01:00:49,140
ماذا حصل هنا؟

611
01:01:12,540 --> 01:01:15,780
أوه أنا لا أَستطيعُ عْمَلُ هذا
ماذا؟

612
01:01:15,860 --> 01:01:18,220
لا أستطيعُ الذِهاب
مَعك جيسي

613
01:01:18,260 --> 01:01:20,140
لَيسَ أكثر

614
01:01:20,180 --> 01:01:23,900
أوه رجل
أَنا مسرورُ قُلتَ ذلك أولاً

615
01:01:23,980 --> 01:01:29,620
لماذا؟
جايد هذا كثيرا لي

616
01:01:29,700 --> 01:01:31,660
أَحبُّك
أَحبُّك دائماً

617
01:01:31,740 --> 01:01:33,660
لكن هناك حدّ
إلى كَمْ أنا يُمْكِنُ أَنْ آخذ

618
01:01:33,740 --> 01:01:35,780
هل بالإمكان رجاءً أَنْ يَتوقّفَ عن الكَلام معي
مثل أَنا الواحد الذي مجنونُ؟

619
01:01:35,860 --> 01:01:39,420
أنت المجنون الواحد أنت القاتل المحترفَ
تَعْني قاتل متعدّد

620
01:01:39,500 --> 01:01:41,380
هل تَعترفُ؟
لا أنا لا

621
01:01:41,460 --> 01:01:44,780
لا أَستطيعُ أَخْذ هذه التفاهة أكثر

622
01:01:47,940 --> 01:01:50,660
على أية حال الشيء
الذي ضَربَني

623
01:01:50,700 --> 01:01:53,820
كَمْ متأكّد
كلاكما بَدوتُمَا

624
01:01:53,900 --> 01:01:55,900
ولي عَنى إحدى الأشياءِ الثلاثة

625
01:01:55,980 --> 01:01:58,660
أحدكم يَكْذبُ
كِلاكما مخبول

626
01:01:58,740 --> 01:02:00,780
أَو كِلاكما مخطىء

627
01:02:00,860 --> 01:02:03,780
أضفْ إلى ذلك الحقيقة بأنّي أَعْرفُ
كلاكما أفضل مِنْ أي شخص آخر

628
01:02:03,820 --> 01:02:06,500
وأنا أبداً مَا رَأيتُ
أَيّ مِنْكما أذى ذبابة

629
01:02:06,580 --> 01:02:08,820
وأنا إستنتجتُ
الذي عِنْدَنا هنا

630
01:02:08,900 --> 01:02:11,980
فظيع
سوء الفهم

631
01:02:12,060 --> 01:02:14,860
هَلْ تشمون شيء هنا؟

632
01:02:14,940 --> 01:02:18,940
حسناً للأجلِ حجّةِ
إذا هو ما كَانَ أنت

633
01:02:19,020 --> 01:02:21,980
وهو ما كَانَ ثمّ الذي ما عدا ذلك
أرد قَتْل وارن ونيدلنوزي؟

634
01:02:22,060 --> 01:02:24,700
وأولئك الناسِ
مِنْ ليلة أمس

635
01:02:24,780 --> 01:02:27,860
أنت تَفترضُ وارن ميت
هو فقط  مفقود

636
01:02:27,940 --> 01:02:32,700
أنت تَقترح وارن
نعم لم لا؟

637
01:02:32,780 --> 01:02:36,780
أنا أَشتريه مضطرب عقل
قبل أَيّ مِنْكما إثنان

638
01:02:36,860 --> 01:02:39,940
حقاً هنا شيء نتن

639
01:02:40,020 --> 01:02:43,140
أخبرَ أَنْ لا يَتْركَ
جواربُكِ القذرةُ هنا

640
01:02:43,220 --> 01:02:46,540
حبيبتي هذه لَيستْ جواربَ قذرةَ

641
01:03:00,740 --> 01:03:02,620
أَشْعر مثل هذا الأبلهِ
ني أيضاً

642
01:03:02,700 --> 01:03:05,820
أَعْني  لا يَستطيعُ إعتقدْ أنا إعتقدتُ في الحقيقة
بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَقْتلَ شخص ما

643
01:03:05,900 --> 01:03:07,900
يَعْرفُ آسف جداً

644
01:03:07,980 --> 01:03:09,900
ديفيد ماذا نحن
هَلْ بدونك؟

645
01:03:13,180 --> 01:03:15,300
ماذا تَعْني بدوني؟

646
01:03:15,380 --> 01:03:17,540
أعْني بأنّك وَضعتَنا مباشرة
نَدِينُك بواحدة

647
01:03:17,620 --> 01:03:21,780
أنت صديق جيد الأفضل

648
01:03:22,660 --> 01:03:25,980
أوقف الشاحنة
أوقف الشاحنة الآن

649
01:03:29,100 --> 01:03:31,740
ديفيد يَجيءُ رفيق أنا
تعال دعنا نُناقشُ هذا

650
01:03:31,820 --> 01:03:34,580
لَستُ رفيقَكَ يُمارسُ الجنس معه ديفيد
رجاءً أنزلْ البندقية

651
01:03:34,660 --> 01:03:38,060
لماذا؟ لكي تقْتلُني أيضاً؟
نحن لَمْ نَقْتلْ أي شخص

652
01:03:38,140 --> 01:03:40,580
أوه أنت جيد أنت جيد
خَدعتَني حتى

653
01:03:40,660 --> 01:03:43,580
ماذا تَتحدّثُ عنه؟
هذا

654
01:03:48,460 --> 01:03:50,900
يا إبن العاهرة

655
01:03:50,980 --> 01:03:52,940
ديفيد أنا ما عَمِلتُ هو هي عَمِلت هي
أنا لَن

656
01:03:53,020 --> 01:03:55,740
اخرس اخرس

657
01:03:55,820 --> 01:03:59,060
يا النجدة هنا

658
01:03:59,140 --> 01:04:01,700
تحرّك لا أحدِ

659
01:04:01,780 --> 01:04:04,220
يا الهي

660
01:04:07,860 --> 01:04:10,620
لا

661
01:04:10,700 --> 01:04:13,100
ذلك يَعْملُ أيضاً

662
01:04:14,580 --> 01:04:17,700
إحصلْ على هذه الكومةِ لإنتقال اللعنة
الآن الآن الآن

663
01:04:48,780 --> 01:04:52,340
يَتخيّلُ في هذه النقطة
يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ الكثير مِنْ الأسئلةِ

664
01:04:52,420 --> 01:04:54,420
هَلْ تعْرفُ مَنْ أَنا؟

665
01:04:54,500 --> 01:04:57,500
تشاكي
وهذه تيفاني

666
01:04:57,580 --> 01:05:00,380
يَعتقدُ نحن إجتمعنَا
لَيْس له

667
01:05:08,300 --> 01:05:10,340
اذا من فعل ذلك

668
01:05:10,420 --> 01:05:13,460
حَسناً هو لمدة طويلة قصّة
هو متأكّد

669
01:05:13,540 --> 01:05:17,780
في الحقيقة إذا هو كَانَ فلم
هو يَأْخذُ ثلاثة أربعة تكملات فقط لإنْصافه

670
01:05:17,860 --> 01:05:19,740
لا أصدق انك معنا

671
01:05:19,820 --> 01:05:22,420
مضحك أنت يَجِبُ أَنْ تَسْألَ
هذه الأجسامِ بخير

672
01:05:22,500 --> 01:05:25,580
لَكنَّهم مثل الشُقَقِ
بأنّنا فقط نَستأجرُ

673
01:05:25,660 --> 01:05:29,260
لكن الآن نحن فوق
نحْبُّ جورج وويزي

674
01:05:29,340 --> 01:05:31,740
ونحن ننظر للشِراء
وأنت تَعْرف

675
01:05:31,820 --> 01:05:35,220
الذي يَقُولونَ
حول العقارات

676
01:05:35,300 --> 01:05:37,940
الموقع موقع
الموقع

677
01:05:38,020 --> 01:05:42,380
حَسناً أنت رجل بالتأكيد
في المكانِ الصحيح

678
01:05:42,460 --> 01:05:46,820
في الوقتِ الخاطئِ

679
01:05:46,900 --> 01:05:49,740
هذا تقرير خاص

680
01:05:49,820 --> 01:05:52,380
جيسي وحالة جايد
يَبقي أَنْ يُصبحَ غربة وغربة

681
01:05:52,460 --> 01:05:55,340
بصمات أصابع مُكتَشَفة
في مشهدي جريمةِ منفصلين

682
01:05:55,420 --> 01:05:57,500
مُيّزَ
كعَودة إلى

683
01:05:57,580 --> 01:06:01,700
تشارلز لي راي السيئو السمعة
القاتل المحترف قَتلَ في 1988

684
01:06:01,780 --> 01:06:03,820
الآن يُؤكّدُ مراقب
ان جثّة راي

685
01:06:03,900 --> 01:06:08,700
سَيَنْبشُ مِنْ مقبرة هاكينساك نيو جيرسي
في وقت ما اليوم

686
01:06:08,780 --> 01:06:11,340
ماذا؟
تشوكي قلب دامبالا

687
01:06:11,420 --> 01:06:13,660
أَعْرفُ
ماذا سنعمل نحن؟ ماذا سنعمل نحن؟

688
01:06:13,740 --> 01:06:16,780
اخرسي
فقط دعني أفكّر حسناً؟

689
01:06:16,860 --> 01:06:18,700
أولاً نحصل على
بَعْض العجلاتِ الجديدة

690
01:06:18,780 --> 01:06:22,100
كُلّ شرطي ضمن 500 ميلِ ينظروا
لهذه الشاحنة

691
01:06:22,180 --> 01:06:25,460
نَحتاجُ شيء مبهم

692
01:06:25,540 --> 01:06:28,380
لكن مَع أسلوب صَغير

693
01:06:42,700 --> 01:06:45,060
القبضة ما زالَتْ عسل
أَو سَأَطْعنُك في العينِ ثانيةً

694
01:06:48,900 --> 01:06:52,900
نعم أَعتقدُ سَأَكون فتّانة جداً

695
01:07:00,820 --> 01:07:04,180
المعذرة

696
01:07:21,780 --> 01:07:25,180
لا أحدُ يعمل كرات اللحم السويدي
مثلك فتاة جميلة

697
01:07:25,260 --> 01:07:27,780
خوخي
شكراً حبيبي

698
01:07:27,820 --> 01:07:32,900
أَتمنّاك غرفةَ يسرى للحلوى
تَعْرفُه بووكي

699
01:07:42,220 --> 01:07:45,740
تَعْرفُ إذا عَرفتُ ذلك
الزواج كَانَ مثل هذه الحفلةِ العظيمة

700
01:07:45,820 --> 01:07:49,260
ما كَنت لأنتظر هذه المدة الطويلة لرَبْط العقدة

701
01:07:50,820 --> 01:07:53,740
من الناحية الأخرى هي لَيستْ
مدبرة منزل كبيرة أليس كذلك؟

702
01:07:57,980 --> 01:08:01,060
تلك الصُحونِ لَيستْ ذاهِبة إلى
غسل أنفسهم تَعْرفي

703
01:08:02,420 --> 01:08:04,580
أنت كُنْتَ لطيف بما فيه الكفاية
للطَبْخ لَهُ

704
01:08:04,660 --> 01:08:07,380
أقلّ ما يُمْكِن أَنْ يَفعله
غَسل الصحنُ

705
01:08:12,500 --> 01:08:14,340
ماذا تفعلين؟

706
01:08:16,020 --> 01:08:19,980
ماذا مارثا ستيوارت تَقُولُ؟
يُمارسُ الجنس مع مارثا ستيوارت

707
01:08:20,020 --> 01:08:23,820
مارثا ستيوارت يُمْكِنُ أَنْ تُقبّلَ
عقبي البلاستيكي اللمّاع

708
01:08:23,860 --> 01:08:26,780
هنا أَعْملُ بجدّ على طبَّخ حار

709
01:08:26,860 --> 01:08:30,820
جَعْل الكوكيز
الجَعْل كرات اللحم السويدي ولأي غرض؟

710
01:08:30,900 --> 01:08:33,340
لرجل لا يقدّرْني

711
01:08:33,420 --> 01:08:36,540
لرجل لا يَستطيعُ غَسْل
صحن داعر واحد

712
01:08:36,620 --> 01:08:39,380
لرجل الذي لَيسَ مستويَ
رجل في كل حيث يَحْسب

713
01:08:39,460 --> 01:08:41,820
إذا تَحْصلُ على إنجرافِي

714
01:08:41,900 --> 01:08:46,380
خُذْه منّي عسل البلاستيك
لا بديلَ لكتلة لطيفة مِنْ الخشب

715
01:08:48,980 --> 01:08:52,100
لَمْ يَسْمعْها
المُشْتَكي ليلة أمس

716
01:08:54,220 --> 01:08:59,180
أيّ رجل يَحتاجُ كتلة البلاستيك
من المحتمل بطارية إشتغلت

717
01:08:59,220 --> 01:09:01,860
أَنْ يُصبحَ ردّ فعل
منك في السرير

718
01:09:01,940 --> 01:09:06,580
وبالمناسبة حيث الجحيم
هَلْ تَعلّمتَ الخِبازَة؟

719
01:09:06,620 --> 01:09:10,500
هذا يُرعبُك
تكلّم معي على الطريق

720
01:09:10,580 --> 01:09:12,620
انت بدأت
أنا لَم

721
01:09:12,700 --> 01:09:15,180
لا

722
01:09:43,700 --> 01:09:47,580
جيسي جيسي رجاء
رجاء يا الهي

723
01:09:49,780 --> 01:09:52,860
جيسي

724
01:10:04,940 --> 01:10:08,460
أبعدُني عن هنا

725
01:10:21,940 --> 01:10:25,220
تسيء إليه

726
01:10:28,500 --> 01:10:30,060
جايد

727
01:10:32,980 --> 01:10:34,900
أسرع

728
01:10:48,060 --> 01:10:49,940
أذْهبي أذْهبي أذْهبي
لَيسَ بدونك

729
01:10:49,980 --> 01:10:52,060
أنا سَأكُونُ خلفك تماماً

730
01:10:54,020 --> 01:10:56,340
يا جميلة

731
01:11:36,300 --> 01:11:38,580
جايد

732
01:11:39,660 --> 01:11:42,540
تحرّكي

733
01:12:09,820 --> 01:12:12,220
إنزلْي الآن تحرّكي

734
01:12:24,620 --> 01:12:26,460
إفتحي التابوتَ جايد

735
01:12:32,660 --> 01:12:34,860
أسرعي
أُحاول أمارس الجنس مع القزمِ

736
01:12:47,860 --> 01:12:50,540
أنت حقاً ما كُنْت بِحاجةٍ إلى
رُؤية ذلك

737
01:12:55,060 --> 01:12:56,940
أعطِني التعويذةَ

738
01:13:03,380 --> 01:13:05,820
سافلة

739
01:13:05,900 --> 01:13:07,980
كَسرتَ رقبتَي

740
01:13:22,780 --> 01:13:26,340
أتَركَها تَذْهبُ
أترك جايد تَذْهبُ أولاً

741
01:13:27,860 --> 01:13:30,340
تحركي

742
01:13:30,420 --> 01:13:35,100
جايد حقيقي سأراك قريباً

743
01:13:43,420 --> 01:13:45,100
إذهبي من هنا

744
01:13:48,180 --> 01:13:52,620
لا أستطيعُ أالحصول عليه أبداً
مَع الرجالِ الجيدينِ الحقيقيينِ

745
01:14:15,420 --> 01:14:17,420
أنت بنت محظوظة

746
01:14:30,660 --> 01:14:33,500
إمسكْني تشوكي

747
01:14:52,300 --> 01:14:54,740
يا الهي لا
اسحبيه

748
01:15:00,180 --> 01:15:02,260
أنا سَآخذُ ذلك

749
01:15:13,580 --> 01:15:16,500
انه وقت العرض

750
01:15:25,220 --> 01:15:28,500
أعطِني القوَّةَ
يَستجدى منك

751
01:15:45,860 --> 01:15:50,580
هذا هو أحبُّك تشوكي

752
01:15:50,620 --> 01:15:52,500
أعرف

753
01:15:52,540 --> 01:15:56,340
نعود سوية إلى الأبد

754
01:15:56,420 --> 01:15:58,100
قبّلْني

755
01:16:32,140 --> 01:16:33,980
لماذا؟

756
01:16:34,060 --> 01:16:36,420
أوه تشوكي إنظرْ إلينا

757
01:16:36,500 --> 01:16:40,340
هَلْ لا تَرى؟
نعود مَوتى

758
01:16:40,420 --> 01:16:43,220
مع السّلامة حبيبي

759
01:16:43,260 --> 01:16:45,500
سَأَراك في الجحيم

760
01:17:52,860 --> 01:17:55,740
أمّي
أخبرَتني دائماً

761
01:17:55,820 --> 01:17:57,980
الحبّ يُحرّرُني

762
01:17:59,780 --> 01:18:01,860
إبتعدي عن سكينِي

763
01:18:23,540 --> 01:18:25,340
دعوني أرى أيديكم

764
01:18:26,900 --> 01:18:28,820
أنزلي السلاح أنزليه

765
01:18:30,180 --> 01:18:33,460
دعْني خارج دعْني خارج
دعْني خارج دعْني خارج

766
01:18:40,420 --> 01:18:42,900
لا تتحرّك

767
01:18:45,580 --> 01:18:48,180
هيا أطلقي النار

768
01:18:48,220 --> 01:18:51,620
أنا سَأرجع
أنا دائماً أرجع

769
01:18:55,140 --> 01:18:59,420
نعم لكن وقت المَوت من سافلة

770
01:19:19,980 --> 01:19:23,100
لا أحد سيصدق هذا
تَعْرفون ذلك؟

771
01:19:23,180 --> 01:19:25,140
ماذا سيَحْدثُ لنا؟

772
01:19:27,660 --> 01:19:30,980
بريستن نعم أَنا هنا الآن

773
01:19:31,060 --> 01:19:33,980
أَنا خائفُ نحن عِنْدَنا
الجثّة الأخرى بلإضافة إلى القائمة

774
01:19:34,060 --> 01:19:35,740
جيسي وجايد؟

775
01:19:37,380 --> 01:19:39,460
الجحيم هم ما عَمِلوا

776
01:19:39,540 --> 01:19:42,260
فقط يَحْصلُ على فورينسيس هُنا

777
01:19:42,300 --> 01:19:44,380
لن تصدق هذا

778
01:19:44,460 --> 01:19:46,620
حسناً

779
01:19:46,660 --> 01:19:49,020
أنتما الإثنان تذهبان الى البيت
وابقيان هناك

780
01:19:49,060 --> 01:19:50,940
دعنا نَذْهبُ إلى البيت

781
01:20:14,860 --> 01:20:16,860
السيد المسيح

782
01:20:43,500 --> 01:20:46,740
يا الهي

783
01:20:46,780 --> 01:20:49,700
يا إبنة العاهرة

784
01:20:49,780 --> 01:20:51,620
مقدّس

785
01:20:54,540 --> 01:20:57,540
سافلة
السيد المسيح

786
01:20:57,620 --> 01:21:21,620
مــع تحيـــات النجـــم الذهـــبي
فــــادي الشـــنيك
Copyright © Golden.Star™®

