1
00:01:28,384 --> 00:01:30,803
،النجدة
!! أهناك أى شخص

2
00:01:31,012 --> 00:01:32,597
!!! النجدة

3
00:01:52,033 --> 00:01:55,786
،"مرحبا ً , يا "مايكل
. أريد أن ألعب لعبة

4
00:01:56,954 --> 00:02:00,416
.. إلى الآن , فى تلك التى تسمى حياتك

5
00:02:00,458 --> 00:02:03,586
..كنت تكسب قوتك من مراقبة الآخرين

6
00:02:03,586 --> 00:02:08,257
،"المجتمع يطلقون عليك إسم " المُبلغ
.. "الواشى" , "الخائن"

7
00:02:08,674 --> 00:02:12,637
،و أنا أسميك
"الذى لا يستحق الجسد الذى يمتلكه"

8
00:02:12,803 --> 00:02:15,014
و الحياة التى وهبت لك

9
00:02:15,348 --> 00:02:18,684
و الآن سنعرف إذ كنت مستعد إلى النظر
بداخلك ، عن خارجك

10
00:02:18,893 --> 00:02:23,272
..لكى تضحى بالشيء الوحيد الذى تعتمد عليه

11
00:02:23,397 --> 00:02:25,191
! لكى تكمل حياتك

12
00:02:25,399 --> 00:02:28,653
،هناك آلة حول عنقك
"إنها " قناع الموت

13
00:02:28,861 --> 00:02:33,491
،القناع مربوط بمؤقت
... إن لم تجد المفتاح فى الوقت المحدد

14
00:02:33,699 --> 00:02:39,664
،القناع سينغلق
تخيل و كأنك فى مكان متوحش

15
00:02:41,707 --> 00:02:45,461
... الذى تنظر إليه الآن هو جسدك

16
00:02:45,837 --> 00:02:47,797
منذ ساعتان مضت

17
00:02:48,005 --> 00:02:52,677
. لا تقلق كنت نائما ً و لم تشعر بشيء

18
00:02:52,927 --> 00:02:58,099
،و أخذا ً فى الإعتبار أنك فى عائقة شديدة
.. فسأعطيك إشارة

19
00:02:58,099 --> 00:03:03,437
,عن مكان المفتاح
لذا فإنظر جيدا ً , ها هى إشارة

20
00:03:04,272 --> 00:03:06,816
إنه خلف عينيك مباشرا ً

21
00:03:08,150 --> 00:03:12,697
كم من الدماء ستراق لكى تظل على قيد الحياة "مايكل" ؟
تموت أو تظل حيا ً ؟

22
00:03:13,239 --> 00:03:17,869
!! ـ  إختر
ـ من أنت أيها اللعين ؟

23
00:03:50,151 --> 00:03:52,486
!! ليساعدني أحدهم

24
00:04:09,545 --> 00:04:11,839
! ساعدوني

25
00:04:15,343 --> 00:04:18,179
.. أحدهم ... أرجوكم

26
00:04:24,060 --> 00:04:26,896
!!! لا لا لا لا لا لا لا

27
00:04:35,988 --> 00:04:40,952
<b>÷*÷ الإحجية ÷*÷
"الجزء الثانى"</b>

28
00:04:54,131 --> 00:04:56,509
ـ بعد إذنك
ـ بما أستطيع مساعدتك ؟

29
00:04:56,676 --> 00:04:58,386
"أنا هنا من أجل "دانيال ماثيوز

30
00:05:01,889 --> 00:05:03,474
وقع تلك

31
00:05:09,605 --> 00:05:11,023
شكرا ً لك

32
00:05:11,566 --> 00:05:13,067
"لنذهب يا "دانيال

33
00:05:15,486 --> 00:05:20,032
ـ لقد أخذت وقتا ً طويلا ً
ـ آسف يا "دانيال" , فجدول مواعيدي كان مزدحما ً

34
00:05:22,034 --> 00:05:24,829
ـ سوف يتهمونك بالجريمة ، أتعلم ؟
ـ نعم ، يا لهم من معتوهين

35
00:05:24,954 --> 00:05:26,873
ـ بالتأكيد فلقد سرقت منهم
ـ نعم

36
00:05:28,541 --> 00:05:34,130
و هذا شيء جيد بالنسبة لي ، فأمك تحاول أن تحصل
غلى حق رعايتك و أنا أقوم بإخراجك من الحبس

37
00:05:37,300 --> 00:05:38,843
ما بك ؟

38
00:05:41,095 --> 00:05:45,183
ـ أتثبت بأنك رجل قويا ً بسرقتك لهم ؟
! ـ رجاء ، وفر المحاضرة لشخص أجدر منك

39
00:05:45,349 --> 00:05:47,185
لماذا تتصرف معي دائما ً كرجل شرطة ؟

40
00:05:47,185 --> 00:05:50,479
! ـ ذلك يسمى تصرف الأب
ـ ثق بى فإنك كضابط شرطة أفضل من أب

41
00:05:53,316 --> 00:05:55,401
أعتقد بأنه من الأفضل لي أن
أعود إلى أمي مبكرا ً

42
00:05:55,610 --> 00:05:57,737
ـ ما الذى قلته ؟
ـ ماذا ؟ ألم تسمعنى ؟

43
00:05:57,737 --> 00:05:59,363
!! لا لم أسمعك جيدا ً, أعد ما قلته

44
00:05:59,530 --> 00:06:03,284
... ـ  أعتقد بأنه من الأفضل لي أن أعود إلى أمي
!! ـ  إذا ً إذهب

45
00:06:04,327 --> 00:06:05,745
!! يا إلهي

46
00:06:16,923 --> 00:06:19,800
ـ هنا "دانيال" , إترك رسالتك
.. ـ أنا والدك

47
00:06:20,051 --> 00:06:25,556
آسف عن ما حدث البارحة ، لم أتلقى
أى مكالمة منك ، إتصل بى من فضلك

48
00:06:34,815 --> 00:06:35,983
دانيال" ؟"

49
00:06:37,860 --> 00:06:40,988
آسف أيها الرقيب , إعتقدك إبني

50
00:06:43,366 --> 00:06:45,993
نعم , سآتى حالا ً

51
00:06:49,038 --> 00:06:51,999
ـ ماذا لديك ِ ؟
ـ صديق "كونتى" يعمل فى الخط الساخن

52
00:06:52,208 --> 00:06:54,836
إمرأة ما وجدت جثة فإتصلت بنا

53
00:06:54,961 --> 00:06:58,798
..تقول أن ذلك المكان كان مهجورا ً منذ عامان

54
00:06:58,881 --> 00:07:00,466
بالرغم من أنه هناك من يقطن هنا

55
00:07:00,591 --> 00:07:02,969
ـ  من ؟
ـ متشردين بالتأكيد

56
00:07:03,052 --> 00:07:05,805
،مجموعة من المدمنين
إنه المكان الأفضل للتعاطي

57
00:07:05,930 --> 00:07:08,432
ـ هل تم تحديد توقيت الوفاة ؟
ـ وصل الطبيب الشرعى للتو

58
00:07:08,599 --> 00:07:11,769
و لكن ضابط شرطة ما قال بأنه كان صديقك

59
00:07:11,936 --> 00:07:13,604
(لم يكن صديقي ، كان مجرد (واشي

60
00:07:13,855 --> 00:07:15,815
هل تعرف عليه ذلك الضابط فور رؤيته له ؟

61
00:07:15,982 --> 00:07:19,402
إنه لم يكن متأكدا ً , لذلك أردتك أن تأتي إلى هنا

62
00:07:19,652 --> 00:07:24,031
،دعيني أرى وجهه ثانيتين
. و سأخبرك إن كان هو أم لا

63
00:07:24,073 --> 00:07:25,741
! رائع جدا ً ، أحسنت

64
00:07:47,889 --> 00:07:49,390
!! "نعم ، إنه هو "مايكل

65
00:08:04,655 --> 00:08:08,910
ـ أكنت ِ ستخبريني عن ذلك ؟
ـ ظننت أنك تود أن تراه بنفسك

66
00:08:10,536 --> 00:08:12,079
حسنا ً , لقد رأيت

67
00:08:12,872 --> 00:08:17,210
،أعلم أن الوقت مبكرا ً على ذلك
"و لكني أعتقد أنه من أعمال "جيجسو

68
00:08:17,502 --> 00:08:20,004
رأيت ذلك ، و ما الذى تريدينه مني ؟

69
00:08:20,171 --> 00:08:22,924
حسنا ً، لنتظاهر بأنه شخص جديد

70
00:08:23,007 --> 00:08:25,092
أتعرف من يود فعل ذلك برجلك ؟

71
00:08:25,134 --> 00:08:28,221
،"كان "واشى" يا "كيرى
.. إذا أردت ِ مشتبهين بهم

72
00:08:28,429 --> 00:08:29,972
إبحثى فى دليل الهاتف

73
00:08:30,139 --> 00:08:34,602
من يقتل بتلك الطريقة ليس صاحب
..دكتوراه فى الهندسة

74
00:08:34,644 --> 00:08:38,523
إنه شيء واضح .. و ماذا عنك أنت ؟

75
00:08:39,607 --> 00:08:42,401
بالتأكيد ، فإنك أنت ِ الخبيرة

76
00:08:43,903 --> 00:08:45,821
"أنظر عن كثب أيها المخبر "ماثيوز

77
00:08:49,075 --> 00:08:52,578
ـ على ماذا ؟
!! ـ إسئل من كتبها

78
00:08:56,290 --> 00:08:59,627
( "إنظر عن كثب أيها المخبر "ماثيوز )

79
00:09:07,218 --> 00:09:10,179
.. مرحبا ً مايكل ، أريد أن ألعب لعبة

80
00:09:12,640 --> 00:09:18,646
،إلى الآن , فى تلك التى تسمى حياتك
..كنت تكسب قوتك من مراقبة الآخرين

81
00:09:18,855 --> 00:09:21,232
،هناك أشياء  كثيرة
"مشتركة بينك و بين ذلك الرجل يا "كيرى

82
00:09:21,399 --> 00:09:24,277
ـ أصحيح ذلك ؟
ـ نعم، تحبين أن تعبثي بالناس

83
00:09:24,443 --> 00:09:25,611
!! المعذرة

84
00:09:25,653 --> 00:09:27,864
لا تعبثي بي هكذا مرة أخرى فى مسرح الجريمة

85
00:09:28,030 --> 00:09:31,200
ـ لست أنا الذى يعبث معك ، هو الذى يفعل ذلك
ـ ذلك لا يعني أنه علىَّ أن أقع فى الفخ

86
00:09:33,870 --> 00:09:37,665
ـ يبدو الأمر كالجرائم العادية ،، كلها هكذا
! ـ جعبتك ممتلئة بمواضيع سخيفة

87
00:09:37,832 --> 00:09:41,002
حسنا ً، بعيدا ً عن ذلك الامر و أيضا ً
.. حياة إبنى الإجرامية

88
00:09:41,085 --> 00:09:45,840
،و أيضا ً موضوع طلاقي اللعين
دعينا نقول أن حياتي مليئة بالسخافات

89
00:09:45,882 --> 00:09:50,636
،حسنا ً، أنا آسفة
ظننت أنه من الممكن أن تتولي معي تلك

90
00:09:50,887 --> 00:09:53,598
"ـ لم نعد شركاء يا "كيرى
.. ـ إذا لم تعد تهتم بأننا شركاء

91
00:09:53,764 --> 00:09:57,143
! و ماذا عن إسمك المكتوب على الحائط
!! لقد ذكرك بالإسم

92
00:09:57,310 --> 00:09:59,770
ليست المرة الأولى التى يذكرنى
شخص مجنون بالإسم

93
00:10:00,646 --> 00:10:02,940
و ماذا لو أنني أنا التي أطلب منك ؟

94
00:10:09,864 --> 00:10:14,118
،لا أستطيع مساعدتك
" أنا لست الخبير بألاعيب " رجل الأحجية

95
00:10:16,204 --> 00:10:18,164
متى ستتوقف عن التصرف كرجل شرطة ؟

96
00:10:23,544 --> 00:10:25,713
## "أنظر عن كثب أيها المخبر "ماثيوز ##

97
00:10:26,172 --> 00:10:28,799
## لقد ذكرك بالإسم ##

98
00:10:30,885 --> 00:10:33,346
## "أنظر عن كثب أيها المخبر "ماثيوز ##

99
00:10:38,184 --> 00:10:41,270
## لقد ذكرك بالإسم ##

100
00:10:43,314 --> 00:10:45,191
تلك أفضل مناطق للإقتحام

101
00:10:46,984 --> 00:10:50,613
إنها الشوارع الوحيدة المناسبة لذلك
الإقتحام و هى آمنة

102
00:10:50,613 --> 00:10:54,325
،تذكروا ، سنقوم بتلك العملية فى النهار
و لا نريد أن نخيف المدنيين

103
00:10:54,450 --> 00:10:59,789
.. كنت هناك و أعلم تلك المنطقة

104
00:10:59,830 --> 00:11:03,501
أريد فريق من ثلاث وحدات
للقيام بالعملية

105
00:11:10,383 --> 00:11:12,593
تماماً كالأيام الخوالي
أليس كذلك ؟

106
00:11:15,471 --> 00:11:20,059
ـ يا لها من قضية كبيرة
! ـ و كأنك ِ تدخلين إلى معمل

107
00:11:20,059 --> 00:11:20,810
"حديد ويلسون"

108
00:11:25,857 --> 00:11:27,900
هيا , هيا , هيا

109
00:11:37,702 --> 00:11:41,956
،"الفريق الأول عند "برودبانكر
الجانب المظلم ، سندخل

110
00:11:42,915 --> 00:11:44,834
هيا , هيا

111
00:12:34,133 --> 00:12:35,551
! إثبت مكانك

112
00:12:50,733 --> 00:12:52,693
!! بين" ، لا"

113
00:12:53,694 --> 00:12:55,279
ضابط أصيب , ضابط أصيب

114
00:12:55,488 --> 00:12:59,283
ـ هناك فخ من الأسلاك
ـ ضابط أصيب , ضابط أصيب

115
00:13:01,869 --> 00:13:04,830
ـ أريد كل الفريق بالداخل الآن
!! ـ إدخلوا الآن

116
00:13:13,965 --> 00:13:15,591
يا رجال

117
00:13:17,718 --> 00:13:19,637
تكلموا معي يا رجال

118
00:13:50,877 --> 00:13:53,045
شرطة , لا تتحرك

119
00:13:54,088 --> 00:13:56,883
دعنا نرى يديك

120
00:13:57,049 --> 00:13:59,051
أظهر يديك

121
00:13:59,218 --> 00:14:00,678
! إهبط على ركبتيك

122
00:14:02,847 --> 00:14:06,434
! ـ إهبط على ركبتيك
ـ أخشى بأنني لا أستطيع فعل ذلك

123
00:14:13,191 --> 00:14:15,234
! قوموا بتفتيشه الآن

124
00:14:24,660 --> 00:14:28,247
،لديك الحق بأن تلتزم الصمت
... و لك الحق فى توكيل محامي

125
00:14:28,456 --> 00:14:31,250
إذا لم يكن فى إستطاعتك فعل ذلك
فلسوف يتم توكيل لك محامي على نفقة الدولة

126
00:14:31,501 --> 00:14:32,877
إنه نظيف
(ليس معه سلاح)

127
00:14:40,510 --> 00:14:41,552
مرحبا ً

128
00:14:43,888 --> 00:14:45,723
ألست هكذا قريب بما يكفى ؟

129
00:14:49,268 --> 00:14:50,895
أخرجوا ذلك الوغد من هنا

130
00:14:54,649 --> 00:14:56,484
.. فى الواقع علىَّ أن أظل هنا

131
00:14:56,567 --> 00:14:59,570
"بينما أنتم تحلون مشكلتكم أيها المخبر "ماثيوز

132
00:15:02,865 --> 00:15:06,452
ـ أية مشكلة ؟
ـ مشكلة بتلك الغرفة

133
00:15:15,294 --> 00:15:17,296
راقباه

134
00:15:54,250 --> 00:15:55,793
. المكان آمن

135
00:16:12,435 --> 00:16:13,686
!! اللعنة

136
00:16:14,645 --> 00:16:17,190
ـ ماذا ؟
! ـ لا أعلم

137
00:16:24,197 --> 00:16:28,117
! أعتقد بأن ذلك هو إبني

138
00:16:35,833 --> 00:16:37,543
!! إنه يحتفظ بإبني

139
00:16:40,463 --> 00:16:41,923
ما هذا بحق الحجيم ؟

140
00:16:42,840 --> 00:16:47,303
ـ  يا أنت , يا أنت، ما هذا بحق الجحيم ؟
ـ إنه إبنك "دانيال" ألا تتذكره ؟

141
00:16:47,094 --> 00:16:49,722
ما الذى يفعله هناك أيها اللعين ؟

142
00:16:49,931 --> 00:16:53,768
حسنا ً... لم أنظر إلى الشاشات
.. منذ مدة لذا فالأمر سيصعب علىَّ القول

143
00:16:53,976 --> 00:16:59,232
.. و لكنني أعتقد بأنه
.. محبوس فى الركن و هناك نظرة بؤس على وجهه

144
00:16:59,482 --> 00:17:03,402
يا إبن العاهرة , أين هو مكانه ؟؟
أين هو مكانه ؟؟

145
00:17:03,486 --> 00:17:07,365
أين هو ؟؟ , تلك هى المشكلة التى تحتاج
أن تحلها قبل فوات الأوان

146
00:17:07,907 --> 00:17:12,703
،دانيال" لديه ساعتان"
.. ثم ينفذ الغاز إلى جهازه العصبي

147
00:17:12,787 --> 00:17:15,122
... و يدمر خلايا جسده

148
00:17:15,122 --> 00:17:18,876
و سيبدأ فى النزيف
من كل مخرج فى جسده

149
00:17:19,001 --> 00:17:22,964
!! بالتأكيد , سيكون هناك دماء

150
00:17:25,007 --> 00:17:26,634
أخبرنى أين هو ؟

151
00:17:27,885 --> 00:17:29,720
إنه فى مكان آمن

152
00:17:42,233 --> 00:17:45,194
!ـ "إريك" ؟
.. ـ أحتاج الهاتف

153
00:17:45,528 --> 00:17:48,364
ـ "إريك" إستمع إلىّ
ـ فقط أعطيني الهاتف

154
00:17:52,827 --> 00:17:56,581
ـ كل ما حدث مطابق لأفعال ذلك المجرم
ـ أريد أن أتأكد

155
00:17:57,373 --> 00:18:01,419
.. إذا أردت "دانيال" فإنه ليس موجودا ً الآن

156
00:18:04,547 --> 00:18:08,050
!! ـ  آسفة
! ـ نعم العد التنازلى هنا

157
00:18:08,843 --> 00:18:10,678
صلني بفرقة المتفجرات الآن

158
00:18:28,487 --> 00:18:29,864
... يا أنتىِ

159
00:18:31,657 --> 00:18:33,201
يا أنتى, أفيقي

160
00:18:37,663 --> 00:18:39,415
أيمكنك سماعي ؟

161
00:18:44,045 --> 00:18:45,713
مازالت تتنفس

162
00:18:50,426 --> 00:18:53,846
!ما هذا ، بيت للإعتقال ؟
هل نحن بالسجن ؟

163
00:18:54,096 --> 00:18:58,226
ـ لا , إنه ليس سجن
ـ أصحيح , هل قضيت هناك مدة ؟

164
00:18:58,643 --> 00:19:04,315
ـ نعم ,  و لمدة كبيرة
! ـ ليفتح أحدهم ذلك الباب اللعين

165
00:19:04,607 --> 00:19:08,736
!! ـ لا أعتقد بأن هناك أحدا ً يسمع
ـ ما هذا بحق الجحيم ؟

166
00:19:09,028 --> 00:19:11,155
!! هناك شخص يسمع

167
00:19:12,490 --> 00:19:17,745
لا ,فتلك الكاميرات لا تنقل الصوت

168
00:19:19,664 --> 00:19:20,998
!! اللعنة

169
00:19:25,461 --> 00:19:28,548
،كيف تستيقظ فى غرفة ما
!و ليس لديك فكرة أين انت ؟

170
00:19:28,714 --> 00:19:32,260
ـ أعتقد بأنك لم تثمل من قبل
ـ كنت أثمل منذ أن كنت فى الجامعة

171
00:19:32,385 --> 00:19:35,012
،هذه ليست ثمالة
هذه عملية خطف

172
00:19:40,226 --> 00:19:45,565
،إسمعوا , لقد رأيت فى التلفاز الأسبوع الماضي
.. شخصٌ ما ، كان صحفيا ً

173
00:19:45,815 --> 00:19:48,985
،كان فى منطقة حرب
.. و قضى ليلته في الفندق

174
00:19:49,151 --> 00:19:53,781
و فى الصباح وجد نفسه فى زنزانة
لا يوجد بها أى نافذة أو أى ضوء

175
00:19:54,115 --> 00:19:57,535
و ظل تسعة أعوام بداخل تلك الغرفة

176
00:19:59,161 --> 00:20:03,541
ـ تسعة أعوام !! هذا هراء إنسى ذلك
ـ ما الذى تعنيه بهذا ؟

177
00:20:03,749 --> 00:20:05,960
أقصد بأن نتوقف عن البكاء كالنساء
و نبدأ بفعل أى شيء

178
00:20:06,127 --> 00:20:09,714
ـ أعتقد بأنه علينا أن نهدأ
ـ إصمت, إصمت ،أسمع شيء

179
00:20:11,841 --> 00:20:13,259
ماذا هناك ؟

180
00:20:16,262 --> 00:20:20,016
! إنها طقطقة
!! إسمع ، طقطقة

181
00:20:39,410 --> 00:20:42,205
إهدأي , إهدأى
ما اسمك ؟

182
00:20:43,080 --> 00:20:47,835
ـ "آماندا" أين أنا ؟
! ـ لا أعلم

183
00:20:48,002 --> 00:20:50,880
لا أحد يعلم , الكل إستيقظ
! وجد نفسه هنا مثلك

184
00:20:53,633 --> 00:20:56,636
!! لا لا لا لا

185
00:20:57,303 --> 00:21:00,014
! ـ كل شيء على ما يرام
! ـ لا

186
00:21:05,728 --> 00:21:08,147
!! ـ اللعنة
!ـ ماذا ؟

187
00:21:16,239 --> 00:21:17,740
ما الذى تبحثين عنه ؟

188
00:21:40,179 --> 00:21:41,681
ما هذا ؟

189
00:21:42,598 --> 00:21:44,684
كل ما تريد معرفته , مسجل هنا

190
00:21:46,936 --> 00:21:52,817
تحياتى, و مرحبا ً
أعتقد بأن الكل يتسائل أين هو ؟؟

191
00:21:52,817 --> 00:22:00,491
أؤكد بأن المكان ليس مهما ً بقدر
..أهمية ما توفره لكم تلك الجدران شيء مهم جدا ً

192
00:22:01,492 --> 00:22:04,203
(الخلاص)
ولكن إذا كنتم تستحقونه

193
00:22:04,287 --> 00:22:08,124
بعد ثلاث ساعات من الآن
.. أبواب ذلك المكان ستفتح

194
00:22:08,124 --> 00:22:13,171
،و لكن لسوء الحظ
.  لديكم ساعتان فقط للبقاء على قيد الحياة

195
00:22:13,754 --> 00:22:19,927
، و الآن أنتم تستنشقون غاز قاتل
.. كنتم تستنشقونه منذ وصولكم إلى هنا

196
00:22:21,179 --> 00:22:26,434
من منكم سمع بهجوم مترو الأنفاق فى طوكيو
سيعرف بأنه غاز مدمر لجسم الإنسان

197
00:22:26,726 --> 00:22:31,564
و ستخرجون من هذا المكان فقط لكى تجدوا الترياق

198
00:22:32,607 --> 00:22:38,321
،مخبأ فى مكان ما داخل ذلك المنزل
يوجد واحد موجود فى الخزنة التى أمامكم

199
00:22:38,654 --> 00:22:41,824
معكم الأرقام السرية لفتح هذه الخزنة

200
00:22:41,824 --> 00:22:49,081
،فكروا بجدية
فإن الأرقام موجودة خلف عقولكم

201
00:22:49,624 --> 00:22:54,337
و يوجد إشارة على مكان ترتيب هذه الأرقام
..و يجب أن تعلموا ما أنتم مشتركين به من صفات

202
00:22:54,378 --> 00:22:58,549
و ستفهمون لماذا أنتم هنا

203
00:22:58,549 --> 00:23:02,720
على مكان الإشارة (X)  و ستجدون علامة
لذلك ، إبحثوا جيدا ً

204
00:23:02,887 --> 00:23:04,764
## فلتبدأ اللعبة ##

205
00:23:07,266 --> 00:23:09,519
ـ من ذلك الرجل ؟
ـ و ما الذى يقصده بالغاز ؟

206
00:23:09,644 --> 00:23:12,313
ـ كيف عرفتى مكان ذلك ؟
! ـ هذا هراء

207
00:23:16,275 --> 00:23:19,737
،لا تستخدم ذلك المفتاح
.فى باب تلك الغرفة

208
00:23:19,904 --> 00:23:24,242
! ـ اللعنة على ذلك
! ـ نعم , اللعنة على ذلك، إنها فكرة ممتازة

209
00:23:24,450 --> 00:23:27,453
لا لا , ليست فكرة جيدة

210
00:23:27,620 --> 00:23:30,414
ـ إذا ً, ما الذى سنفعله ؟ أن نجلس هنا ؟
! ـ هناك ملاحظة بعدم إستخدام المفتاح

211
00:23:30,498 --> 00:23:32,542
و من الذى يهتم بتلك الملاحظة اللعينة .. حسنا ً ؟
... إنها مزحة كبيرة حمقاء

212
00:23:33,084 --> 00:23:36,170
و أنا على وشك إنهائها

213
00:23:54,188 --> 00:23:57,984
! الأفضل لك ِأن تبدأي بالحديث الآن
ما هذا ؟

214
00:23:58,276 --> 00:24:00,486
! ـ إنها لعبة
... ! ـ  إنها ليست لعبة لعينة

215
00:24:00,653 --> 00:24:03,406
!!ـ  لقد تفجر رأس الرجل
!! ـ إنه يختبرنا

216
00:24:03,531 --> 00:24:05,783
ـ من الذي يختبرنا ؟
"ـ إنه "رجل الإحجية" , "جيجسو

217
00:24:05,950 --> 00:24:08,369
ـ من هو ذلك اللعين "جيجسو " ؟
ـ ألا تتابع الأخبار اللعينة ؟

218
00:24:08,578 --> 00:24:11,747
ـ لا لا من هو ؟
ـ إنه قاتل مسجل

219
00:24:13,416 --> 00:24:17,670
لا إنه ليس هكذا ,إنه يختبرنا ، يريدنا
.. أن ننجوا من تلك المحنة

220
00:24:17,962 --> 00:24:20,173
يريدنا أن نلعب حسب قواعده

221
00:24:24,177 --> 00:24:27,138
سأسألك ِ مرة أخرى , كيف علمت ِ كل هذا ؟

222
00:24:31,976 --> 00:24:34,145
لأننى لعبت معه من قبل

223
00:24:51,204 --> 00:24:54,874
،الفريق التكتيكي فى طريقه إلى هنا
ليكتشف من أين يأتى ذلك البث

224
00:25:02,965 --> 00:25:04,592
ما الذى تريده مني ؟

225
00:25:06,344 --> 00:25:09,472
ـ قليلا ً من وقتك أيها المفتش
ـ ليس لدى أى وقت

226
00:25:09,680 --> 00:25:15,561
،لقد سألتني ما الذى أريده منك و ها قد أخبرتك
صدقني عندما أقول لك،إبنك واقع فى مشكلة كبيرة

227
00:25:20,483 --> 00:25:23,152
إذا ً ما الذى سيحدث إذا
أعطيتك قليلا ً من وقتي؟

228
00:25:23,444 --> 00:25:26,864
،أنا فقط أريد أن أتحدث معك
و على الجميع المغادرة , هذا هو شرطي الوحيد

229
00:25:27,073 --> 00:25:28,908
لا إنه مسرح الجريمة و لا على أحد المغادرة

230
00:25:29,116 --> 00:25:31,911
،ليس عليهم أن يغادروا المبنى
فقط تلك المنطقة

231
00:25:32,036 --> 00:25:34,121
مدة كافية لحديثي معك فقط

232
00:25:34,288 --> 00:25:37,291
إذا وافقت على ذلك فلسوف
ترى إبنك مرة أخرى

233
00:25:38,501 --> 00:25:44,048
إذا لم أرى إبني مرة أخرى
أقسم بأنني سوف أقطع رأسك

234
00:25:46,092 --> 00:25:50,388
،لا أقصد أن أهزأ بك أيها الضابط
و لكني مريض بالسرطان

235
00:25:50,471 --> 00:25:54,642
كيف بإستطاعتك أن تعرضني لألم أكثر مما أنا به ؟

236
00:26:01,274 --> 00:26:03,109
فقط أحضرهم هنا الآن

237
00:26:03,651 --> 00:26:05,945
أرسلتهم ليتتبعوا مصدر
.. ذلك البث ، سيحصلون عليه

238
00:26:06,070 --> 00:26:08,489
خلال ساعة أو ساعتين
ـ ضعي فى الإعتبار ، أنه يريد أن يتكلم معي بمفردنا

239
00:26:08,698 --> 00:26:12,159
ـ لابد أن تكلمه
ـ اللعنة عليه ، سأجعله يتكلم خلال خمسة دقائق

240
00:26:12,326 --> 00:26:15,788
ـ لن يتأثر بتلك الطرق ، أنت تعلم ذلك
ـ لا تستخفي بطريقتي

241
00:26:15,788 --> 00:26:17,498
...أنا من عمل فى تلك القضية منذ بدايتها

242
00:26:17,665 --> 00:26:20,001
و أنا من قضي كل وقته لجمع الأدلة

243
00:26:20,042 --> 00:26:21,836
.. لابد بسبب ذلك ليس لديك عائلة

244
00:26:22,003 --> 00:26:25,173
! و لن تفهمي ما الذى يمر به ذلك الرجل

245
00:26:31,596 --> 00:26:34,056
ـ أنظر
ـ لا أريد التحدث معه

246
00:26:34,265 --> 00:26:38,978
إستمع ، أعلم بأن إبنك ضاع منك

247
00:26:40,897 --> 00:26:43,065
و لكن ذلك لن يحدث مرة أخرى

248
00:26:43,149 --> 00:26:46,694
هذا هراء , ما الذى سنفعله ؟

249
00:26:46,736 --> 00:26:51,032
فقط جاريه ، لنكسب وقت أطول

250
00:26:51,449 --> 00:26:54,619
"هيا ، تستطيع فعل ذلك يا "إريك

251
00:27:00,124 --> 00:27:04,128
ستجدوا الترياق
مخبأ فى مكان ما داخل هذا المنزل

252
00:27:04,587 --> 00:27:09,467
واحدا ً موجود فى الخزنة التى أمامكم

253
00:27:09,634 --> 00:27:16,432
معكم الأرقام السرية لفتح تلك الخزنة
فكروا بجدية, فإن الأرقام موجودة خلف عقولكم

254
00:27:18,768 --> 00:27:22,480
فكروا بجدية, فإن الأرقام موجودة خلف عقولكم

255
00:27:22,522 --> 00:27:25,650
و ستجدوا الترتيب الصحيح خلف الإشارة

256
00:28:15,241 --> 00:28:16,617
اللعنة

257
00:28:25,251 --> 00:28:27,628
إنتظر , إلى أين ستذهب ؟

258
00:28:27,920 --> 00:28:29,881
سأجد الترياق و أرحل عن هنا

259
00:28:31,174 --> 00:28:35,052
!!ترياق ؟ أمازلت ثملا ً

260
00:28:35,094 --> 00:28:37,263
تعلم أنه لا يوجد ترياق لذلك الشيء

261
00:28:37,471 --> 00:28:39,599
! أنظر إلى ذلك ، الباب مغلق

262
00:28:39,849 --> 00:28:45,688
! أتسمع ذلك إنه مجرد خشب ضعيف
ليس حصنا ً ، إنه مجرد بيتا ً ملعونا ً

263
00:28:45,855 --> 00:28:48,900
كل ما أقصده هو أن نأخذ وقتنا
و نتبع قواعد اللعبة

264
00:28:49,066 --> 00:28:54,864
،إتبع أنت قواعد اللعبة , حسنا ً
! أما أنا فسأرحل عن هنا

265
00:29:03,998 --> 00:29:05,291
## مخرج ##

266
00:29:06,209 --> 00:29:07,335
أنظروا

267
00:29:27,647 --> 00:29:30,775
ـ هل أنت ِ بخير ؟
ـ نعم أنا بخير

268
00:29:45,581 --> 00:29:47,667
لم أكن لأفعل ذلك إن كنت مكانك

269
00:29:48,000 --> 00:29:50,753
!! لا نعلم ما يوجد وراء ذلك الباب اللعين

270
00:29:56,884 --> 00:29:59,470
اللعنة ، اللعنة

271
00:30:11,399 --> 00:30:13,067
! أخلوا الغرفة

272
00:30:19,949 --> 00:30:21,284
حسنا ً

273
00:30:22,743 --> 00:30:25,788
ـ لنتكلم
"ـ إجلس يا "إريك

274
00:30:39,093 --> 00:30:41,012
أريد أن ألعب لعبة

275
00:30:42,263 --> 00:30:45,308
،قواعدها بسيطة
..كل ما عليك هو أن تجلس هنا

276
00:30:45,349 --> 00:30:49,854
،و تتكلم معي .. و تستمع إلي

277
00:30:49,979 --> 00:30:52,982
،إذا فعلت ذلك بالقدر الكافى
فلسوف تجد إبنك آمنا ً و بحالة جيدة

278
00:30:53,482 --> 00:30:57,111
.. من المحتمل أننا لم نتعرف
.. "إسمى "جون

279
00:30:57,486 --> 00:31:00,239
! "ـ  "أعلم أنك تحب أن يُطلق عليك "جيجسو
ـ لا

280
00:31:02,158 --> 00:31:05,870
الشرطة و الصحافة هم من أطلقوا علىَّ
ذلك الإسم المستعار

281
00:31:05,995 --> 00:31:11,501
،و لم أشجعهم على ذلك
.. قطع الإحجية التى أقطعها من الناس

282
00:31:11,542 --> 00:31:14,754
هو مجرد لتلميح أن ذلك الشخص
.. يفتقد إلى شيء

283
00:31:14,754 --> 00:31:19,008
،قطعة حيوية من أحجية بشرية
! غريزة البقاء

284
00:31:19,217 --> 00:31:25,640
،"هذا كله مثير بحق يا "جون
.. الآن بحق أنا أود أن تتكلم معي عن

285
00:31:25,806 --> 00:31:30,144
،أنا أتكلم معك
أنت الذى لست منتبها ً

286
00:31:31,145 --> 00:31:34,023
ـ لا تنسى القواعد
ـ أنا أستمع بإنتباه إليك

287
00:31:35,399 --> 00:31:39,320
..و كل ما تقوله كل ثانية هو نفسه ما يقال

288
00:31:39,403 --> 00:31:42,365
فى كل إستجواب أقوم به مع ناس ملاعين أمثالك

289
00:31:42,406 --> 00:31:44,825
! هذا شيء رائع بحق

290
00:31:45,117 --> 00:31:47,912
.. أليس من المفروض أن تقنعني

291
00:31:47,995 --> 00:31:49,747
بأننى صديقك ؟

292
00:31:49,872 --> 00:31:54,252
،لكي تقودني إلى شعور مزيف بالأمان
حتى أئتمنك على سري ؟

293
00:31:54,585 --> 00:31:57,755
من الصعب إتباع الطرق الشرعية و أنت
"خاطف لإبنى يا "جون

294
00:31:58,756 --> 00:32:05,930
الطرق الشرعية!! ما الذى كنت ستفعله بى الآن ؟
ما الذى كنت ستفعله منذ خمسة أعوام ؟

295
00:32:05,972 --> 00:32:11,435
أكنت ستتبع الطرق الشرعية ؟
هل كنت ستهشم فكي بالمصباح اليدوى ؟

296
00:32:12,395 --> 00:32:14,605
يبدو أنك تعلم الكثير عني ؟

297
00:32:14,605 --> 00:32:18,276
أعلم أنك كنت تُعتبر ضابط شرطة شجاع

298
00:32:20,987 --> 00:32:24,615
هل تشعر بأنك آمن فقط لأنك خلف المكتب ؟

299
00:32:24,907 --> 00:32:30,246
ـ أشعر بكثير من المشاعر الآن
ـ و لكنك تشعر بالحياة , ذلك  الذى تشعر به

300
00:32:30,830 --> 00:32:32,707
. و ذلك الذى تريده

301
00:32:36,586 --> 00:32:40,840
،لطفا ً منك .. أمن الممكن
أن تملأ لى كوب من الماء ؟

302
00:32:41,507 --> 00:32:43,885
سأكن ممتنا ً بحق

303
00:33:13,581 --> 00:33:15,166
!! اللعنة

304
00:33:17,084 --> 00:33:21,339
،يا للقوة , تبدو كرجل عنيف قوي
!! و لا تستطيع فتح ذلك الباب

305
00:33:21,672 --> 00:33:24,717
ـ هل من إقتراحات أخرى ؟
!! ـ أنظروا من الذى يتكلم

306
00:33:25,176 --> 00:33:28,721
إن الباب الوحيد الذى تستطيعين فتحه
هو الذى بين ساقيك

307
00:33:28,804 --> 00:33:31,891
ـ  لماذا لا تخرس بحق الجحيم ؟
ـ لماذا لا تخرسى أنتى ؟

308
00:33:32,266 --> 00:33:34,936
... ـ أبله
..ـ ملعونة

309
00:33:37,730 --> 00:33:42,109
،لا أحد يأخذ موقف من أحدا ً
! علينا أن نظل هكذا

310
00:33:47,949 --> 00:33:51,202
ـ هل وجدت ِ شيء ؟
ـ لا , لاشيء

311
00:34:04,423 --> 00:34:08,845
ـ ذلك الوشم من سجن "جوليت" ، صحيح ؟
ـ نعم ، إذا ً؟

312
00:34:09,011 --> 00:34:12,056
ـ لقد كنت هناك أنا أيضا ً
! ـ يا له من شىء يدعو للفخر

313
00:34:12,557 --> 00:34:15,518
و أنت ِ ، ما هو إتجاهك ؟

314
00:34:15,560 --> 00:34:16,394
!ما الذي تقصده ؟

315
00:34:16,602 --> 00:34:19,730
أقصد أنكى لم تتعلمى هذا السلوك
من المدرسة , أليس كذلك؟

316
00:34:20,523 --> 00:34:24,193
،ذلك يعني أن ثلاثة منا لديهم سوابق
أعتقد أنه يجب أن نركز على ما قيل فى الشريط

317
00:34:24,277 --> 00:34:27,488
لأن ما قيل به هو أن لدينا صفات
مشتركة أكثر مما نعلم

318
00:34:28,030 --> 00:34:31,701
.. ـ أقول أن ثلاثة منا
! ـ يا أنتم

319
00:34:32,451 --> 00:34:34,078
! وجدت بابا ً هنا

320
00:34:49,969 --> 00:34:51,637
أريد مصباحا ً

321
00:35:25,046 --> 00:35:26,339
ـ هناك
ـ نعم

322
00:35:29,842 --> 00:35:31,636
!! اللعنة

323
00:35:42,480 --> 00:35:43,773
!! اللعنة

324
00:35:47,151 --> 00:35:50,988
! ـ اللعنة ، يا فتى
! ـ آسف

325
00:36:00,289 --> 00:36:01,707
ما هو الـ " أوبي " بحق الجحيم ؟

326
00:36:02,166 --> 00:36:05,753
! أوبي" إنه إسمي"

327
00:36:15,805 --> 00:36:19,183
، "مرحبا ً يا "أوبي
.. أريد أن ألعب لعبة

328
00:36:19,600 --> 00:36:25,648
لسنين عديدة كنت تخدع كل من حولك
.. بالأكاذيب و الغش

329
00:36:25,648 --> 00:36:31,279
الآن لديك الفرصة لتطهر روحك
.. من العبث الذى عبثته مع الآخرين

330
00:36:31,445 --> 00:36:33,114
. بأن تلعب لعبة من ألعابي

331
00:36:33,573 --> 00:36:38,619
بداخل ذلك المكان يوجد ترياقان
.. لذلك السم

332
00:36:38,786 --> 00:36:44,250
الذي يجرى بداخل جسدك، واحدة هدية مني لك
على مساعدتك لى فى خطف الآخرين

333
00:36:44,250 --> 00:36:50,298
،الترياق الآخر ، هو تبرع منك لأحدهم
على أى حال ، واحد منهم سيفوز

334
00:36:50,631 --> 00:36:57,597
،تذكر
حالما تكون بالجحيم ، الشيطان فقط هو من سيساعدك

335
00:36:58,055 --> 00:37:01,392
إنتظر لحظة .. ما معنى ذلك ؟؟
خطفك للآخرين ؟

336
00:37:01,392 --> 00:37:04,645
ـ و كيف لي أن أعلم ؟
!ـ أنت من جاء بنا هنا ؟

337
00:37:07,899 --> 00:37:10,985
،!! السيارة
.. كان

338
00:37:15,406 --> 00:37:22,455
،!! شعرت بأنني أعرفك
أنت آخر شخص رأيته قبل إستيقاظى هنا

339
00:37:24,916 --> 00:37:26,459
! أنت من فعل ذلك

340
00:37:27,543 --> 00:37:30,296
ـ أمتأكدة أنه هو ؟
! ـ عليكى أن تكوني متأكدة

341
00:37:31,088 --> 00:37:32,924
متأكدة

342
00:37:34,050 --> 00:37:36,469
،لكنتم فعلتم نفس ما فعلته
فعلت ما كان علىَّ فعله

343
00:37:36,511 --> 00:37:37,929
سأعطيك إختيار

344
00:37:39,055 --> 00:37:42,975
ـ لديك خمسة ثواني لتخرجنا من هنا
ـ لا أعلم طريق الخروج

345
00:37:43,851 --> 00:37:47,563
،هراء ، أنت وضعتنا هنا
!! فلتخرجنا من هنا

346
00:37:48,731 --> 00:37:52,068
ـ لا أستطيع
! ـ أنت رجل محكوم عليك بالموت

347
00:37:52,235 --> 00:37:56,280
ـ آسف
ـ لا لا إنتظر ، إستمع لي

348
00:37:56,989 --> 00:38:00,451
لدينا ترياقين بذلك الفرن ، نحن نضيع الوقت هنا

349
00:38:00,493 --> 00:38:02,662
نضيع الوقت
هل تداعبيننى ؟

350
00:38:02,787 --> 00:38:07,875
ـ لقد خطفني فى منتصف الليل
ـ نحن حتى لا نعلم ما يوجد بداخل تلك الحقن

351
00:38:08,125 --> 00:38:11,587
ـ أتريدين أن تحقني نفسك بها لترين ؟
! ـ نعم

352
00:38:11,796 --> 00:38:16,592
على كل حال ،من الذى سيحضرهم ؟

353
00:38:16,634 --> 00:38:18,094
!! تناقشوا فيما بعد

354
00:38:22,640 --> 00:38:24,517
الآن ، أنت إذهب إلى هناك

355
00:38:25,893 --> 00:38:28,437
سأقتلك لو بقيت هنا

356
00:38:39,407 --> 00:38:44,537
،إذا كنت ستهددني بسكين
!!  أعتقد بأنه يتوجب أن تجرحني بها قليلا ً أولاً

357
00:38:52,587 --> 00:38:56,757
،أعتقد أنني سأدخل لأحضر حقنة من تلك الحقن
! هذا إذا تمكنت من أحضار واحدة

358
00:39:28,581 --> 00:39:30,875
ـ واحدة لي
ـ أسرع

359
00:39:33,085 --> 00:39:37,048
ـ هيا يا رجل
! ـ سوف يصلون من أجل تلك الواحدة

360
00:39:39,050 --> 00:39:43,387
، أشكرك يا صديقي
! ها نحن ذا

361
00:39:45,014 --> 00:39:47,308
إفتح الباب

362
00:39:47,892 --> 00:39:49,644
إفتح الباب

363
00:39:52,355 --> 00:39:56,609
لا أستطيع فتحها

364
00:39:58,277 --> 00:40:00,112
!! إفتح ذلك الباب اللعين

365
00:40:01,113 --> 00:40:04,116
، هيا ، هيا
! الباب

366
00:40:04,492 --> 00:40:08,120
، !! الحقن
! لا أستطيع فتحه

367
00:40:10,873 --> 00:40:12,250
أخرجوه من هناك

368
00:40:31,686 --> 00:40:34,730
،إستخدم معطفك
إستخدم معطفك اللعين

369
00:40:34,981 --> 00:40:38,401
! ـ هيا إفتح الباب
ـ أوقفوا ذلك

370
00:40:44,323 --> 00:40:47,076
! هيا

371
00:40:47,159 --> 00:40:48,160
! أوقفوا ذلك

372
00:40:54,959 --> 00:40:57,378
! ـ هناك نافذة هناك
! ـ لنحضر الترياق

373
00:40:57,503 --> 00:41:00,131
سنخرجك من هنا

374
00:41:04,802 --> 00:41:05,636
!! اوقفوا ذلك

375
00:41:05,636 --> 00:41:08,222
تحمل يا رجل ، سنخرجك

376
00:41:09,599 --> 00:41:12,351
!! اوقفوا ذلك

377
00:41:12,393 --> 00:41:14,145
!! أوقفوا ذلك

378
00:41:14,937 --> 00:41:17,356
إبتعدوا ، تحرك

379
00:41:20,776 --> 00:41:21,986
!! اللعنة

380
00:41:56,103 --> 00:42:02,818
،الحقن !! لم يحضر الحقن الملعونة
! أريد الحقن الملعونة

381
00:42:02,985 --> 00:42:05,446
.. ـ  إهدأ
ــ اللعنة

382
00:42:05,655 --> 00:42:09,700
. لقد ذابت الحقن , اللعنة

383
00:42:11,452 --> 00:42:12,954
!! لم يكن لديه أى خيار

384
00:42:17,124 --> 00:42:20,503
"ها شخص أخر قد مات يا "كيرى
!كم من الوقت سنضيعه مع هذا اللعين؟

385
00:42:20,503 --> 00:42:22,630
لا نضيع وقتا ً ، نفعل ما يجب فعله بالضبط

386
00:42:22,630 --> 00:42:23,881
!! لا تتنظرين لي هكذا

387
00:42:24,048 --> 00:42:28,386
،"أترى ، أيها المخبر ، فإن نظرية "داروين
.. نظرية التطور ، هى  قائمة على

388
00:42:28,386 --> 00:42:31,889
محاولات النجاة التى لم تعد موجودة
!! فى ذلك الكوكب

389
00:42:31,931 --> 00:42:36,769
نحن جنس ليس لديه نية
أو إرادة للبقاء على قيد الحياة

390
00:42:36,894 --> 00:42:38,312
ما الذى تريده بحق الجحيم ؟

391
00:42:38,479 --> 00:42:43,317
،أحاول أن أكون هادئا ً ، صحيح ؟
بينما إبنك تظهر صورته فى تلك الشاشات

392
00:42:43,401 --> 00:42:46,946
،لا أستطيع تقديم لك ما تريد
! إذا كنت لا أعلم ما هو

393
00:42:47,113 --> 00:42:49,782
أخبرتك بما أريده ، فقط تذكر القواعد

394
00:42:49,949 --> 00:42:53,494
... قلت أننا نريد التحدث،ثم نلعب لعبة

395
00:42:53,494 --> 00:42:56,080
!! و ها أنت تتكلم .. و لا معنى لكل هذا

396
00:42:56,163 --> 00:42:59,834
ـ ما هو علاج السرطان ؟
ـ ماذا ؟

397
00:43:00,084 --> 00:43:03,838
ـ علاج السرطان
!! ـ ما هو ؟! لا أعلم ما هو

398
00:43:04,088 --> 00:43:07,967
أعلم أنه ليس بواسطة قتل الناس و تعذيبهم
!! و التمتع بذلك

399
00:43:08,050 --> 00:43:11,971
! أنا لم أقتل احدا ً مطلقا ً بحياتي
! القرار راجع لهم

400
00:43:12,138 --> 00:43:15,099
أن تلصق مسدسا ً برأس أحدهم
ثم تجبره بالضغط على الزناد، ذلك يعتبر قتلا ً أيضاً

401
00:43:15,516 --> 00:43:18,561
منذ متى و إستخدام القوة و الضغط
يحل مشكلة بالنسبة لك ؟

402
00:43:20,605 --> 00:43:22,982
لماذا أنت يائس لهذا الحد و أنت تحاول إسترجاع إبنك ؟

403
00:43:25,234 --> 00:43:27,195
! لأنه إبني

404
00:43:27,445 --> 00:43:30,448
ـ ما هو آخر ما قلته له ، قبل تركك إياه

405
00:43:32,992 --> 00:43:34,619
!! إذا ً فغادر

406
00:43:35,119 --> 00:43:40,791
يبدو لي بأن معرفتك بأن إبنك على وشك
الموت ، هو السبب فى تصرفك هكذا

407
00:43:45,046 --> 00:43:49,008
تفعل ذلك فقط عندما تكون الحياة على المحك

408
00:43:49,175 --> 00:43:51,802
،أحب إبني دائما ً
و ذلك لن يتغير أبدا ً

409
00:43:52,678 --> 00:43:54,305
! لا لا ، لقد تغير الآن

410
00:43:55,640 --> 00:44:00,311
،معرفة فكرة الموت تجعل كل شيء يتغير
! إذا أخبرتك بتاريخ و وقت موتك

411
00:44:00,520 --> 00:44:05,983
ذلك سيحطم حياتك تماما ً

412
00:44:06,067 --> 00:44:07,401
! و أنا أعلم ذلك الشعور

413
00:44:08,986 --> 00:44:12,448
.. أتتخيل ما هو شعور أن يحبطك أحدهم

414
00:44:12,615 --> 00:44:15,910
"ـ "جون كريمر
..ـ  أن يخبروك بأنك ستموت

415
00:44:19,830 --> 00:44:21,916
... ثقل ذلك الشعور

416
00:44:24,877 --> 00:44:26,796
..  و الوقت يمر

417
00:44:27,964 --> 00:44:29,298
# "الطبيب / "لورانس جوردن #
( أخصائى أورام )

418
00:44:30,466 --> 00:44:33,010
.. و فى ثانية كل شيء إنهار

419
00:44:33,052 --> 00:44:36,472
،تشعر بالأشياء بصورة مختلفة
.. و ترى و تشم بصورة مختلفة

420
00:44:37,056 --> 00:44:41,561
،تستمتع بكل شيء ، حتى كوب الماء
أو التنزه فى الحديقة

421
00:44:41,936 --> 00:44:43,229
"الوقت يمر يا "جون

422
00:44:43,354 --> 00:44:46,649
أغلب الناس لديهم رفاهية عدم
معرفة متى ستتوقف ساعة حياتهم

423
00:44:46,691 --> 00:44:50,236
و السخرية فى ذلك أن الجهل
..يجعلهم يعيشون حياتهم

424
00:44:50,444 --> 00:44:54,574
،يجعلهم يشربون ذلك الكوب من الماء
و لكن بدون شعور لأهميته

425
00:44:54,866 --> 00:44:57,076
"مازال بإمكانك إصلاح الوضع يا "جون

426
00:44:58,703 --> 00:45:00,913
ـ نعم ، و لكن نستطيع أن نصلح حالك أنت
!ـ أنا ؟

427
00:45:03,749 --> 00:45:07,211
،أنا غير قابل للإصلاح
. فأنا مصاب بالسرطان

428
00:45:11,257 --> 00:45:13,926
،هل تعتقد بأن مرضك بالسرطان
يعطيك العذر فى ما فعلت؟

429
00:45:14,010 --> 00:45:15,595
كلا

430
00:45:16,929 --> 00:45:19,807
السرطان هو السبب فى بدايتي
و بداية أعمالى

431
00:45:20,975 --> 00:45:23,644
هنالك قررت أن أنهي حياتي

432
00:45:23,811 --> 00:45:26,147
و بدأت حياة جديدة مع عملي

433
00:45:26,189 --> 00:45:28,316
ذلك أضفى معنى لحياتي

434
00:45:34,655 --> 00:45:38,868
لقد حاولت الإنتحار ، و لكنى فشلت

435
00:45:39,702 --> 00:45:43,623
جسدي لم يعد يحتمل الخلايا السرطانية

436
00:45:43,873 --> 00:45:47,210
.. و كنت على حافة الموت

437
00:45:52,381 --> 00:45:55,927
،و الشيء المذهل
.. أنني كنت على قيد الحياة

438
00:45:57,220 --> 00:46:00,389
.. و عزمت طوال المدة المتبقية لي

439
00:46:00,681 --> 00:46:03,601
! أن أختبر بنية الطبيعة البشرية

440
00:46:08,940 --> 00:46:10,942
أتفهم ذلك، يا "إريك" ؟

441
00:46:11,817 --> 00:46:14,695
! "لديك الفرصة لتفعل شيء سليما ً يا "جون

442
00:46:15,446 --> 00:46:19,492
فقط أخبرني بمكان إبني

443
00:46:19,575 --> 00:46:22,995
ـ و سأساعدك
! ـ لا أحتاج إلى مساعدتك، إنك مازلت لا تفهم

444
00:46:23,496 --> 00:46:27,416
من لا يُقدر الحياة ، لا يستحقها

445
00:46:28,000 --> 00:46:32,505
ـ إبني يُقدر حياته
ـ و لكن هل أنت تقدر حياتك ؟

446
00:46:32,922 --> 00:46:36,217
ـ و هل تقدر حياة إبنك ؟؟
! ـ  اللعنة عليك

447
00:46:37,510 --> 00:46:39,428
... لا تنسى القواعد

448
00:46:41,556 --> 00:46:43,432
! إذا أردت إيجاد إبنك

449
00:46:46,269 --> 00:46:47,854
أين أنتم ؟

450
00:46:49,480 --> 00:46:54,443
، لا لا ، ليس لدينا 15 دقيقة
نريد معرفة المكان الذى يبث تلك الصورة

451
00:47:07,498 --> 00:47:11,085
أعتقد أنه لا يجب أن نتوقف , حسنا ً ؟

452
00:47:12,336 --> 00:47:13,838
هل تسمعيني ؟

453
00:47:17,091 --> 00:47:20,344
!! إنها ثاني مرة أصحوا فى ذلك المكان القذر

454
00:47:21,679 --> 00:47:25,183
أتظنين أنه بإمكانك الوقوف ؟

455
00:47:25,933 --> 00:47:30,813
،نعم ، ولكن إذ أردت ذلك
هناك الكثير لفعله

456
00:47:32,523 --> 00:47:34,567
الكثير من الناس يجب أن يتحدثوا معي

457
00:47:37,528 --> 00:47:39,697
!!  يمكن أن تكون تلك النهاية

458
00:47:44,827 --> 00:47:46,329
! لن تكون النهايه

459
00:47:53,503 --> 00:47:56,130
آماندا" ،قلت ِ أنك نجوت ِ من ذلك ، صحيح ؟"

460
00:47:56,214 --> 00:47:57,381
من ماذا ؟

461
00:47:58,799 --> 00:48:00,927
... من ذلك الرجل ، أيا ً ما فعله

462
00:48:00,968 --> 00:48:03,596
قلت ِ ذلك ، أنك ِ لعبتي من قبل و نجوت ِ

463
00:48:04,013 --> 00:48:07,517
ـ نعم
.ـ إذا ً نستطيع أن ننجو أيضا ً

464
00:48:09,852 --> 00:48:11,270
! نعم

465
00:48:12,438 --> 00:48:14,524
لم إختارك ِ ؟؟

466
00:48:15,816 --> 00:48:18,027
!  لأننى كنت ِ مدمنة لعينة

467
00:48:26,953 --> 00:48:30,623
،و اللطيف فى الأمر
! أنني إجتزت ذلك الإختبار الصغير

468
00:48:32,250 --> 00:48:34,794
! إجتزت الإختبار
لما أنت ِ هنا ؟

469
00:48:37,421 --> 00:48:40,466
!! كنت وضيعة مع نفسي

470
00:48:49,684 --> 00:48:53,688
.. ـ منذ متى و أنتى
ـ لقد بدأ ذلك فى السجن

471
00:48:55,231 --> 00:48:58,401
ـ لماذا تم حبسك ؟
ـ لحيازة المواد المخدرة

472
00:49:00,027 --> 00:49:01,195
.. ولكن إعتقد أنك قلت

473
00:49:01,320 --> 00:49:04,156
يتوجب عليك أن تتحدث للشرطي الذى إعتقلني

474
00:49:07,034 --> 00:49:10,538
أعتقد أنك لم تتعرض للإعتقال من قبل

475
00:49:11,873 --> 00:49:15,668
لا ، أقصد أنني وقعت فى
.. مشكلات عدة مرات قليلة

476
00:49:15,960 --> 00:49:16,878
.. أبي

477
00:49:21,716 --> 00:49:23,926
.إنه رجل مزعج عنيد

478
00:49:25,678 --> 00:49:31,267
،أعتقد بأنه الآن يبحث عني
لكى يعاقبني على الإختفاء

479
00:49:32,476 --> 00:49:36,272
! نعم ،، من المحتمل

480
00:49:42,653 --> 00:49:45,781
،لقد وجدنا الباب
هيا

481
00:49:49,702 --> 00:49:52,163
هيا ، يجب أن نذهب

482
00:49:53,497 --> 00:49:56,334
،إنه الوحيد الذى بدون قفل
و لكن لم نتمكن من فتحه

483
00:50:12,391 --> 00:50:14,894
ـ كيف الحال
ـ عالق بشيء ما

484
00:50:16,646 --> 00:50:19,815
دعينى أحاول ، تحركي تحركي

485
00:50:19,941 --> 00:50:21,400
ـ خذ الأمور ببساطة
ـ إبتعدي ، حسنا ً

486
00:50:37,792 --> 00:50:39,669
إنه ليس عالق ، إنه فخ

487
00:50:39,836 --> 00:50:44,465
ـ يا سيدتى إن البيت كله فخ
ـ لا يريدنا أن ندخل إلى تلك الغرفة

488
00:51:11,909 --> 00:51:13,911
!ـ ماذا الآن ؟
ـ سأعود لك ِ ، حسنا ً ؟

489
00:51:14,078 --> 00:51:16,998
ـ ما الذى يتوجب فعله ؟
ـ لديك ثلاثة دقائق لتنجز ذلك

490
00:51:34,891 --> 00:51:38,019
، "مرحبا ً ، "إكزافير
.. أريد أن ألعب لعبة

491
00:51:38,227 --> 00:51:45,026
اللعبة التى أريد أن ألعبها
.. معروفة بالنسبة لك ، كتاجر مخدرات

492
00:51:45,568 --> 00:51:50,948
،تلك اللعبة تقدم الأمل لليائس من حالته
..مقابل ثمن ما ، أعتقد بأننا سنتفق

493
00:51:51,115 --> 00:51:56,037
،بأن حالتك ميؤس منها
. لذا فأنا أعرض عليك الأمل

494
00:51:56,204 --> 00:52:00,917
و لكن الثمن هو أنه عليك
..  أن تزحف فى نفس الحفرة

495
00:52:01,083 --> 00:52:03,085
،التى تجبر زبائنك عليها

496
00:52:03,586 --> 00:52:07,423
،بدخولكم إلى تلك الغرفة
.. هناك عداد قد تم تشغيله

497
00:52:07,548 --> 00:52:11,344
،عندما ينتهى العد
الباب الذى أمامك ، سينغلق إلى الأبد

498
00:52:11,552 --> 00:52:14,096
! ـ يا رفاق
... ـ  تجد المفتاح قبل

499
00:52:14,222 --> 00:52:20,645
إنتهاء العد ، و إلا سيكون
.. من المستحيل الخروج من هذه الغرفة

500
00:52:20,811 --> 00:52:24,398
سأعطيكم إشارة واحدة عن مكان هذا المفتاح

501
00:52:31,364 --> 00:52:34,617
سيكون كأنك تبحث عن إبرة
!! فى كومة من القش

502
00:52:36,410 --> 00:52:38,329
## فلتبدأ اللعبة ##

503
00:52:39,830 --> 00:52:41,415
! ليدخل أحدكم إلى هنا

504
00:52:42,208 --> 00:52:44,126
! لن يدخل أحدا ً إلى هناك بحق الجحيم

505
00:52:49,799 --> 00:52:51,759
ـ لا، لا
! ـ أنت إنسان مريض

506
00:52:51,926 --> 00:52:54,220
!ما الذى تفعله ؟

507
00:52:55,388 --> 00:52:57,223
!  توقف عن ذلك، أرجوك

508
00:52:57,390 --> 00:52:59,141
! ساعدوني

509
00:53:00,768 --> 00:53:02,562
!! اللعنة

510
00:53:06,858 --> 00:53:08,484
!! ـ يا إلهي
! ـ هيا

511
00:53:09,902 --> 00:53:11,821
ـ ليس لدينا وقت
! ـ يا لك من مريض

512
00:53:16,450 --> 00:53:19,871
ـ ما خطبك، عليك اللعنة ؟
ـ ما الذى تفعله ؟

513
00:53:21,247 --> 00:53:23,291
ـ إنك مجنون
ـ أحضريه

514
00:53:26,711 --> 00:53:30,840
،أسرعي
ليس لدينا وقت كافي

515
00:53:35,011 --> 00:53:37,013
! إستمرى فى البحث

516
00:53:38,806 --> 00:53:41,058
ـ أسرعي ، هيا
!ـ عليك اللعنة

517
00:53:53,029 --> 00:53:54,363
! ليساعدها أحدكم

518
00:53:55,281 --> 00:53:57,450
ماذا بكم ؟

519
00:54:22,141 --> 00:54:25,770
لا  لا  لا

520
00:54:29,982 --> 00:54:31,359
! هيا

521
00:54:52,797 --> 00:54:54,048
اللعنة

522
00:54:54,715 --> 00:54:56,801
ـ هذا يكفي
ـ هذا حتى لم يقترب من الإكتفاء

523
00:54:57,134 --> 00:54:59,971
! يا جماعة ، توقفوا على هذا العبث

524
00:55:01,806 --> 00:55:03,641
ألم تستمعوا إلى الشريط بإنتباه ؟

525
00:55:05,810 --> 00:55:09,647
،إنه يعرفنا
.. يعرف أسمائنا

526
00:55:09,856 --> 00:55:12,483
! هناك شيء لا نفهمه

527
00:55:13,150 --> 00:55:14,861
السجن

528
00:55:15,820 --> 00:55:18,865
يقول أن هناك ثلاثة لديهم سوابق

529
00:55:19,824 --> 00:55:22,076
و أنا الرابعة

530
00:55:23,369 --> 00:55:27,039
ـ بأى تهمة ؟
ـ لا يهم ؟

531
00:55:28,040 --> 00:55:29,584
أهناك أحدٌ آخر يريد أن يكشف عن نفسه ؟

532
00:55:31,169 --> 00:55:34,797
، ماذا عنك ؟
! يبدو أنه تم سجنك من قبل

533
00:55:35,173 --> 00:55:38,009
ـ لم ، لم يحدث ذلك لي مطلقا ً
ـ حسنا ً

534
00:55:38,676 --> 00:55:42,763
ـ لنتكلم عن ذلك الموضوع
ـ لا، كفى كلاما ً

535
00:55:43,097 --> 00:55:46,601
، إن الشيء الوحيد المشترك بينكم
هو تعطيلكم الدائم لي

536
00:55:48,769 --> 00:55:50,646
سأذهب وحدي

537
00:56:10,499 --> 00:56:12,418
ـ أين الفرقة التكتيكية اللعينة ؟
ـ سيحضرون فى غضون ثواني

538
00:56:12,668 --> 00:56:16,547
لن أستمع إلى ذلك أكثر من هذا
لقد أخذنا وقتا ً كافيا  ً معه

539
00:56:16,714 --> 00:56:19,884
و لكنني أعلم كيف يعمل ذلك الرجل ، حسنا ً ؟
! إنه يلعب لعبة

540
00:56:20,426 --> 00:56:22,303
علينا أن نظل هنا فترة أطول قليلا ً

541
00:56:22,637 --> 00:56:24,096
! ألقي نظرة على الساعة

542
00:56:26,265 --> 00:56:29,936
،يجب أن يتم وقفه
. و إلا إبنه سيموت

543
00:56:36,776 --> 00:56:41,280
،ها هى أعماله ، يريد أن تتم
! هذه هى خطته

544
00:56:42,448 --> 00:56:46,285
،إنه يحاول أن يكون له فلسفة ما
ليتم توصيلها للكل

545
00:56:47,495 --> 00:56:49,205
حاول أن تدمر أعماله و تخطيطاته

546
00:57:16,858 --> 00:57:19,986
"لن تستطيع إدانتي بدون تلك الأدلة، يا "إريك

547
00:57:20,152 --> 00:57:23,990
ـ لا أحتاج هذا الهراء لإدانتك
ـ إذا ً، هيا ، دمره

548
00:57:24,240 --> 00:57:26,158
سأفعل ذلك ، سأدمر كل شيء

549
00:57:28,619 --> 00:57:31,163
! فقط إعلم أنك لن تحمي إبنك هكذا

550
00:57:31,622 --> 00:57:35,793
ـ إذا قتلت إبنى فسأقتلك
ـ فلتفعل ذلك، لما الإنتظار ؟

551
00:57:36,043 --> 00:57:38,045
كلانا يعلم ما هو نوعك

552
00:57:38,212 --> 00:57:40,798
ـ إصمت
.. ـ إنك من النوع الذى يقتل

553
00:57:40,965 --> 00:57:47,263
، المشتبهين بهم العزل
أنت من الذين يزرعون أدلة زور ليخلقون إدانة باطلة

554
00:57:47,597 --> 00:57:51,851
،نوع الرجال الذين تتركهم زوجاتهم
و يكرههم أبنائهم

555
00:57:52,018 --> 00:57:53,436
! إخرس أيها اللعين

556
00:57:55,897 --> 00:57:57,356
لقد تتبعنا جيمع الإشارات عن طريق القمر الصناعي

557
00:58:00,026 --> 00:58:04,071
،فرقتك و صلت
فى الميعاد المضبوط

558
00:58:05,448 --> 00:58:10,077
أتمنى أن يجدوا مصدر البث

559
00:58:12,205 --> 00:58:14,624
"ـ لابد أنه لم يخبرك أحدهم  يا "إريك
ـ لن أستمع إليك

560
00:58:14,874 --> 00:58:19,086
،من الممكن أن أريك إياه
.. و لكني لا أستطيع القيام لأحضره بنفسي ، لذا

561
00:58:19,295 --> 00:58:23,633
من الممكن أن تطلب من الناس الذين
.. يستمعون إلىّ عبر اللاسلكى

562
00:58:23,841 --> 00:58:26,135
،ليحضروا لي بما سأطلبه
حسنا ً ؟

563
00:58:27,345 --> 00:58:30,348
،المكتب البني
الدرج الثانى

564
00:58:38,147 --> 00:58:42,777
،من الممكن أنك لن تتذكر كل هؤلاء الناس
و لكني متأكد أنهم يذكرونك

565
00:58:44,529 --> 00:58:50,785
،أنت كنت الشرطي الذى قبض عليهم
.. و أنت من زرع لهم الأدلة الزور

566
00:58:50,952 --> 00:58:54,997
،لكي تستطيع أن تدينهم
.. أنت المسؤول عن حبسهم

567
00:58:55,248 --> 00:59:02,296
،إبنك يلعب لعبة مع عدد من الناس
،الذين لا يحبونك ،ستكون مصيبة

568
00:59:02,547 --> 00:59:05,466
! إذا إكتشفوا هوية إبنك

569
00:59:58,895 --> 01:00:02,440
،معكم الأرقام السرية للخزنة
.. فكروا بجدية

570
01:00:02,690 --> 01:00:05,401
الأرقام موجودة خلف عقولكم

571
01:00:05,651 --> 01:00:10,156
..  الدليل الذى يمكن إيجاده ، صعب المنال

572
01:00:10,198 --> 01:00:11,782
!! يا إبن العاهرة

573
01:00:29,926 --> 01:00:33,846
ـ ما الذى تفعله ؟
ـ لم أقرر بعد

574
01:00:34,680 --> 01:00:39,060
ـ الآخرون يخافون منك
ـ جيد

575
01:00:41,687 --> 01:00:46,609
أعلم أننا لسنا على إتفاق
! فى الوضع العادى

576
01:00:47,109 --> 01:00:50,363
،و لكننا نستطيع أن نتحد
لكى نعرف من الذى فعل ذلك بنا

577
01:00:51,239 --> 01:00:56,410
،أنت و الآخرون تستطيعون فعل ذلك
أما أنا فوجدت بالفعل ما أبحث عنه

578
01:01:01,123 --> 01:01:05,628
،أنت تذكرني بنفسى
.. يا له من موقف سخيف أنت به

579
01:01:05,795 --> 01:01:10,842
،و تخلق لنفسك  أعداء
أتعلم؟ أنا لدىَّ أعداء بدرجة كافية

580
01:01:12,260 --> 01:01:17,598
،بخارج ذلك المكان
.. يا أخ ، و هم يبحثون عني

581
01:01:18,474 --> 01:01:22,353
و إذا لم يجدوني فسوف يذهبون
.. إلى أقرب الناس لي

582
01:01:23,020 --> 01:01:24,772
عائلتي

583
01:01:26,190 --> 01:01:32,405
ـ أتفهمني ؟
ـ لا، لا أفهمك

584
01:01:34,115 --> 01:01:39,912
، أنا فحسب
تلك هى طريقتي التى أحبها، الآن إستدير

585
01:01:40,580 --> 01:01:44,083
ـ ماذا ؟
ـ إستدير

586
01:02:36,427 --> 01:02:38,596
.. يا إبن الـ

587
01:03:03,913 --> 01:03:06,874
ـ اللعنة
ـ لا نستطيع التوقف

588
01:03:14,507 --> 01:03:19,136
ظللنا هنا لساعتين، إذا كان كلام الرجل
. صحيح ، فإنه بعد ساعة من الآن

589
01:03:19,345 --> 01:03:22,056
ـ الباب الرئيسى سينفتح
ـ لن نستطيع تحمل كل تلك المدة

590
01:03:22,181 --> 01:03:24,559
ـ إنها قواعد الفوز
ـ إنها تعلم ما تتكلم عنه

591
01:03:25,518 --> 01:03:28,771
ـ أصحيح ؟
على مكان الإشارة (X) ـ علامة

592
01:03:29,063 --> 01:03:30,064
ماذا ؟

593
01:03:30,189 --> 01:03:35,736
على مكان الإشارة (X) علامة
تلك هى الإجابة

594
01:03:44,954 --> 01:03:47,957
ما الذى تفعله معه ؟

595
01:03:49,709 --> 01:03:52,170
ـ أهذا هو والدك ؟
ـ أتعلمينه ؟

596
01:03:52,712 --> 01:03:57,008
،نعم ، هو من سجنني
لقد أوقعني بفخ

597
01:04:01,721 --> 01:04:04,182
قل لي أن ذلك الشخص ليس بوالدك

598
01:04:37,215 --> 01:04:39,634
لا أستطيع أن أثق بأحد منكم

599
01:04:43,262 --> 01:04:45,681
إهتموا بأنفسكم وحدكم

600
01:04:51,187 --> 01:04:53,356
الآن نعلم ما المشترك بيننا

601
01:04:54,190 --> 01:04:55,983
أرجوكى ِ ، أنا لم أكن أعلم

602
01:04:57,193 --> 01:05:01,697
ماري" " أيها الفتى" ، "آماندا" .. أين أنتم ؟"

603
01:05:05,660 --> 01:05:07,411
!! أرجوكى ِ ، لا تتركيني

604
01:05:33,896 --> 01:05:35,523
علينا أن نتحرك

605
01:05:41,696 --> 01:05:47,118
،"ماري"،" أيها الفتى" ، "آماندا"
لقد وجدت طريقة للخروج

606
01:06:02,383 --> 01:06:03,593
ثمانية

607
01:06:20,151 --> 01:06:22,528
# أب و إبنه #

608
01:06:33,122 --> 01:06:34,248
.. "ماري "

609
01:06:41,964 --> 01:06:46,427
.. لا تفرون

610
01:07:14,288 --> 01:07:16,624
إريك" ، "إريك" لا"

611
01:07:19,836 --> 01:07:21,712
لقد جربنا طريقتك

612
01:07:26,634 --> 01:07:29,136
أيها الحيوان ، أين هو ؟

613
01:07:31,430 --> 01:07:32,932
"إريك"

614
01:07:40,273 --> 01:07:41,732
!! اللعنة

615
01:07:45,653 --> 01:07:48,739
لن أذهب إلى جهنم إلا عندما يتبول إبنك دما ً

616
01:08:03,963 --> 01:08:06,841
!! "أهذه طريقة لعب "ماثيوز

617
01:08:55,598 --> 01:08:59,060
أرجوكم ، ليساعدني أحدكم

618
01:09:02,647 --> 01:09:05,233
! يا إلهي
!! "جونز"

619
01:09:07,652 --> 01:09:10,655
،ساعدوني
ساعدوني

620
01:09:11,864 --> 01:09:18,496
النجدة

621
01:09:34,095 --> 01:09:37,098
.. ـ أرجوك
ـ كل شيء على ما يرام

622
01:09:37,598 --> 01:09:39,892
ـ ساعدني
ـ كل شيء على ما يرام

623
01:09:47,400 --> 01:09:51,988
ساعدني ، يا إبن  العاهرة

624
01:09:53,489 --> 01:09:55,449
النجدة

625
01:10:04,000 --> 01:10:06,419
! ساعدوني

626
01:10:13,634 --> 01:10:14,886
"آماندا"

627
01:10:23,561 --> 01:10:25,521
لن يستمع أحد بعد ، أيها اللعين

628
01:10:30,443 --> 01:10:32,695
،إفتح فمك
إفتح فمك

629
01:10:33,779 --> 01:10:36,782
هيا ، ألن تخبرني أين هو الآن ؟

630
01:10:37,909 --> 01:10:39,452
أين ؟

631
01:10:41,621 --> 01:10:43,122
قلها مرة أخرى

632
01:10:45,541 --> 01:10:47,752
# إنتهت اللعبة #

633
01:10:48,836 --> 01:10:50,755
سآخذك إلى المنزل

634
01:10:52,340 --> 01:10:54,217
ستأخذني الآن، حالا ً

635
01:10:55,384 --> 01:10:59,847
سآخذك أنت وحدك

636
01:11:04,435 --> 01:11:06,938
حسنا ً ، أنا وأنت

637
01:11:08,356 --> 01:11:09,899
كيف سنخرج من هنا ؟

638
01:11:10,399 --> 01:11:15,112
،هناك زر فى الحائط
من الأفضل لك أن تسرع

639
01:11:15,488 --> 01:11:17,532
لا يوجد وقت كافي

640
01:11:42,723 --> 01:11:44,642
!! إبحثوا عن مخرج حالا ً

641
01:11:46,227 --> 01:11:47,979
هيا أسرعوا

642
01:11:49,272 --> 01:11:50,982
<u>- تم تحديد مكان البث -</u>

643
01:11:50,982 --> 01:11:52,400
!! لقد وجدناهم

644
01:11:53,276 --> 01:11:55,444
معك "كيرى" ، الإثنين هربوا

645
01:12:02,326 --> 01:12:04,495
.. إذا لم أجد إبنى ، أقسم بالله

646
01:12:08,207 --> 01:12:11,377
كيرى" لقد هربوا"

647
01:12:15,047 --> 01:12:17,466
كيرى" لقد وجدنا المبنى"

648
01:12:17,508 --> 01:12:19,635
. ـ "ريج" لقد وجدناه
ـ ماذا ؟

649
01:12:19,760 --> 01:12:23,431
ـ 237 شمال كريسنت
ـ 237 شمال كريسنت

650
01:12:28,060 --> 01:12:29,604
إلى أين الآن ؟

651
01:12:31,480 --> 01:12:33,065
إستمر إلى الأمام

652
01:12:38,112 --> 01:12:40,948
هيا ، أين انت ؟

653
01:12:42,825 --> 01:12:44,493
! إقتحموا الجانب الأيمن

654
01:12:52,627 --> 01:12:56,422
،إفتحوا الباب اللعين
إفتحوا الباب

655
01:12:56,631 --> 01:13:01,761
لا يوجد مكان للهروب ، إن الأرقام
موجودة خلف رؤوسكم

656
01:13:06,057 --> 01:13:09,060
،لا يوجد مكان للهرب
"هيا يا "آماندا

657
01:13:09,060 --> 01:13:10,269
لا أستطيع الصمود أكثر

658
01:13:13,064 --> 01:13:15,733
هيا ، دعوني أدخل

659
01:13:21,781 --> 01:13:24,784
ـ إفتحوا الباب ، هيا
ـ ما الذى سنفعله ؟

660
01:13:25,201 --> 01:13:27,286
إتجه إلى اليسار

661
01:13:29,288 --> 01:13:31,374
آخر مبنى على اليسار

662
01:13:34,961 --> 01:13:36,337
! اللعنة

663
01:13:42,093 --> 01:13:46,931
ـ "آماندا" ، ماذا هناك ؟
.. ـ هناك ، باب ، هناك باب لعين

664
01:13:47,098 --> 01:13:48,349
!! لا يوجد مخرج

665
01:13:55,815 --> 01:13:58,651
علينا أن نحرك ذلك الشيء

666
01:14:11,372 --> 01:14:14,584
!! "ـ هيا ، يا "آماندا
!! ـ اللعنة، إنه مغلق

667
01:14:14,625 --> 01:14:18,880
!! أدخلاني ، هيا إفتحوا الباب

668
01:14:21,340 --> 01:14:23,759
المفتاح الذى كان مع المسجل

669
01:14:23,885 --> 01:14:25,678
أين هو ؟
أين هو ؟

670
01:14:25,887 --> 01:14:28,973
!! ـ اللعنة
ـ "جونز" ، هو آخر من أخذه

671
01:14:29,098 --> 01:14:31,851
"ـ هيا ، يا "آماندا
ـ جده ، أسرع

672
01:14:32,643 --> 01:14:33,811
هيا

673
01:14:39,358 --> 01:14:42,361
،إفتحوا الباب
!! دعوني أدخل

674
01:14:49,243 --> 01:14:54,373
إيرك" ، تحتاج ذلك المفتاح لتدخل إلى المنزل"

675
01:15:16,812 --> 01:15:17,855
!! لا

676
01:15:23,861 --> 01:15:25,488
أين نحن ؟؟

677
01:15:27,865 --> 01:15:29,992
إهرب ، إهرب

678
01:15:40,920 --> 01:15:42,088
دانيال" ؟"

679
01:15:46,509 --> 01:15:48,553
دانيال" ؟"

680
01:15:50,513 --> 01:15:51,806
!! دانيال" ، علينا أن نذهب"

681
01:15:51,973 --> 01:15:53,766
ـ علينا أن نذهب
!! ـ إهربوا

682
01:16:02,316 --> 01:16:04,151
!! هيا ، لنذهب

683
01:16:24,005 --> 01:16:26,465
!! هيا إهيا إدخلوا

684
01:16:27,592 --> 01:16:28,634
! إدخلوا

685
01:16:29,552 --> 01:16:30,469
"دانيال"

686
01:16:31,387 --> 01:16:33,764
!! المكان خال

687
01:16:34,182 --> 01:16:38,019
ـ "كيرى" نحن بالمنزل أنا أكرر
!!! ـ لا أراكم بالشاشات ، أيها الرقيب

688
01:16:38,394 --> 01:16:40,062
!! أكرر ، لا أراكم

689
01:16:41,814 --> 01:16:43,858
!! أكرر ، لا أراكم

690
01:16:44,025 --> 01:16:45,902
ـ أين هم ؟
!! ـ انا لا أراكم

691
01:16:46,694 --> 01:16:47,653
ريج" ، أتسمعني ؟"

692
01:17:15,056 --> 01:17:18,267
،"مرحبا ً سيد "هندل
!! إتبع قلبك

693
01:17:18,893 --> 01:17:22,188
ـ من الافضل أن تبحث هنا أولا ً
ـ ما هذا الشيء اللعين ؟

694
01:17:23,105 --> 01:17:28,069
ـ إسمى شخص مرتبك  جدا ً، ما هو إسمك ؟
"ـ سأقتل زوجتك الآن سيد "لورانس

695
01:17:28,277 --> 01:17:31,447
!! ـ لا يريدنا أن نقطع السلاسل
ـ ما الذى تفعله ... ؟

696
01:17:31,739 --> 01:17:32,740
!! لا

697
01:17:32,740 --> 01:17:35,826
!! ـ  إنه يريدنا أن نقطع أرجلنا
!! "ـ يا إلهى ، "لورانس

698
01:18:00,726 --> 01:18:02,520
!!! "دانيال"

699
01:18:10,778 --> 01:18:13,489
!! لا ، لا تتركني

700
01:18:15,283 --> 01:18:16,534
أرجوك

701
01:18:26,919 --> 01:18:30,798
!! ـ لقد مات
ـ لا يهم

702
01:18:31,048 --> 01:18:35,136
كل ما أريده هو الرقم الموجود خلف رقبته
و رقمك أنت ِ أيضا ً

703
01:18:37,930 --> 01:18:43,352
!! مازلت لا تعلم ما هو رقمك
!!! كيف ستعرفه إذا لم أقرأه لك

704
01:19:12,423 --> 01:19:13,883
"دانيال"

705
01:19:37,949 --> 01:19:39,200
!! اللعنة

706
01:20:23,119 --> 01:20:24,495
"دانيال"

707
01:20:27,290 --> 01:20:31,669
!! مازلت لا أراكم أيها الرقيب
ريج" أتسمع ؟"

708
01:20:35,464 --> 01:20:37,800
! ـ الجانب الأيمن خال
! ـ الجانب الأيسر خال

709
01:20:37,884 --> 01:20:38,968
المكان كله خال و آمن

710
01:20:40,845 --> 01:20:45,349
!! مازلت لا أراكم أيها الرقيب
!! أكرر لا أستطيع رؤيتكم

711
01:21:08,039 --> 01:21:11,751
!!! ـ إن ذلك البث ليس مباشر
!!! ـ "كيرى"، نحن بالمكان خطأ

712
01:21:11,918 --> 01:21:15,421
!! ـ لقد أضعنا الوقت
! ـ أخرج فريقك من هناك

713
01:21:15,421 --> 01:21:16,339
! لنذهب

714
01:21:17,798 --> 01:21:18,591
! "دانيال"

715
01:21:38,611 --> 01:21:39,862
! "دانيال"

716
01:22:01,592 --> 01:22:02,844
! "دانيال"

717
01:24:01,963 --> 01:24:09,136
مرحبا ً "إريك" ، من المحتمل أنك لا تتذكرني
!! و لكنك غيرت مجرى حياتي مرة

718
01:24:09,178 --> 01:24:13,349
،لقد أرسلتني إلى السجن
! كنت مذنبة بأشياء كثيرة

719
01:24:14,475 --> 01:24:17,311
ولكن ليس بشحنة المخدرات التي
!! ألصقتها بى

720
01:24:17,812 --> 01:24:22,108
! لا تعلم ما الذى تخسره عندما يتم حبسك

721
01:24:22,149 --> 01:24:24,694
المرة الثانية أحدهم غير حياتي

722
01:24:25,653 --> 01:24:28,155
ـ كنت مذنبة
"ـ مرحبا ً ، "آماندا

723
01:24:29,115 --> 01:24:32,076
ـ و لكن حياتي تم إنقاذها ذلك اليوم
ـ قلت ِ ، بأنك نجوت ِ ، صحيح ؟

724
01:24:32,076 --> 01:24:33,077
نعم

725
01:24:34,370 --> 01:24:39,917
! وجدت ِ لنفسى أب ، و قائد
! و معلم

726
01:24:39,917 --> 01:24:42,253
.. عليك ِ أن تقابلي الموت

727
01:24:42,545 --> 01:24:44,172
إذا أردت ِ أن تولدي من جديد

728
01:24:45,548 --> 01:24:49,886
! ـ لقد ساعدني
ـ أين علاج السرطان ، يا "إريك" ؟

729
01:24:50,136 --> 01:24:53,264
<b>! من لا يُقدر الحياة لا يستحقها</b>

730
01:24:54,515 --> 01:24:59,478
.. علاج الموت نفسه
!! الإجابة .. هى الخلود

731
01:25:00,479 --> 01:25:02,190
"دانيال"

732
01:25:04,817 --> 01:25:10,364
بواسطة خلق ميراث ، ستعيش حياة
.. الكل سيتذكرها

733
01:25:10,531 --> 01:25:16,162
و تصبح خالدا ً ، بطريقة ما
! الأحوال تتبدل

734
01:25:15,995 --> 01:25:17,997
ـ لقد طلبك أنت
ـ ما الذى تريده ؟

735
01:25:18,122 --> 01:25:20,082
.. ـ لقد أخبرتك
.. ـ يريدنا أن نتمكن من النجاة

736
01:25:20,082 --> 01:25:21,334
أريد أن ألعب لعبة

737
01:25:21,584 --> 01:25:24,795
ـ علينا أن نلعب حسب قواعد اللعبة
ـ القواعد سهلة بسيطة

738
01:25:25,004 --> 01:25:26,964
كل ما عليك هو أن تجلس هنا و تتكلم معي

739
01:25:27,173 --> 01:25:31,552
<b>إذا بقيت هكذا فسوف تجد
إبنك فى مكان و حالة آمنة</b>

740
01:25:31,552 --> 01:25:34,222
ـ ما هذا بحق الجحيم ؟
ـ إنه إبنك "دانيال" ، ألا تتذكره ؟

741
01:25:34,347 --> 01:25:36,182
أبي مزعج عنيد

742
01:25:36,224 --> 01:25:39,936
<b>أنت لا تستحق الحياة التى وهبت لك</b>

743
01:25:40,228 --> 01:25:44,565
،و الآن عند مواجة إبنك للموت
.. نسيت كل خطاياه

744
01:25:44,607 --> 01:25:47,735
لأننا نفعل ذلك إذا كانت حياتنا فى خطر فقط

745
01:25:47,902 --> 01:25:48,736
!! "دانيال"

746
01:25:48,736 --> 01:25:50,738
ـ إكتفيت بالإستماع لك
ـ لا تنسى القواعد

747
01:25:51,030 --> 01:25:52,823
ـ إخرس أيها اللعين
ـ إنه يلعب لعبة

748
01:25:52,990 --> 01:25:56,536
!! ـ لا معنى لما تقول
ـ أتعلم ما هو نوعك ؟

749
01:25:56,577 --> 01:25:59,956
لن أرحل إلى الجحيم حتى
!! يتبول إبنك دما ً

750
01:25:59,997 --> 01:26:01,666
سآخذك إلى المنزل

751
01:26:04,961 --> 01:26:06,629
"هناك شيء لم أخبرك به يا "إريك

752
01:26:07,630 --> 01:26:11,384
أنا من سيكمل عمل "جون" بعد موته

753
01:26:11,467 --> 01:26:12,802
!!! "دانيال"

754
01:26:12,844 --> 01:26:16,055
!! إذا ً هيا ، دمره

755
01:26:16,430 --> 01:26:21,894
و أنت أول تجربة لي

756
01:26:21,978 --> 01:26:27,024
،الآن أنت متروك
لا تستطيع مساعدة نفسك ، وحيدا ً

757
01:26:30,653 --> 01:26:33,239
ـ أيتها اللعينة
## ـ ## إنتهت اللعبة

758
01:26:33,239 --> 01:26:34,282
.سأقتلك

759
01:26:35,825 --> 01:26:36,868
.أيتها العاهرة اللعينة

760
01:26:37,910 --> 01:26:39,495
.أيتها العاهرة اللعينة

761
01:26:41,873 --> 01:26:42,915
. سأقتلك

762
01:26:44,792 --> 01:26:47,920
كلا , كلا

