1
00:02:32,617 --> 00:02:47,915
ترجمة المترجم رحيل
ٌra7eel44@yahoo.com

2
00:02:49,954 --> 00:02:53,651
خطأ ، خطأ ، خطأ

3
00:02:58,663 --> 00:03:01,325
هذه آخر مباراة على أرضنا

4
00:03:02,400 --> 00:03:05,198
ولا أفهم ماهي
المشكلة

5
00:03:06,371 --> 00:03:08,271
إنظروا إلى الشخص المجاور لكم

6
00:03:09,741 --> 00:03:11,368
! أفعلوا

7
00:03:13,244 --> 00:03:15,474
إنظروا إلى الشخص خلفكم

8
00:03:17,415 --> 00:03:21,249
. لا أعتقد أننا بحاجة إلى الإبتسامات
شكراّّ

9
00:03:22,186 --> 00:03:25,121
. الآن جميعنا جزء من تشكيل
... كل شخص

10
00:03:27,859 --> 00:03:30,123
كل شخص مهم

11
00:03:30,395 --> 00:03:33,626
كل خطوة هي توقع للخطوة التالية

12
00:03:35,099 --> 00:03:38,591
وإن كنتم لا تعتقدون أن لديكم مفهوم كامل
... لما تحاولون القيام به هنا

13
00:03:38,770 --> 00:03:42,171
علينا حينها أن نحزم أمتعتنا ...
ونعود إلى منازلنا الآن

14
00:03:42,407 --> 00:03:44,500
وأنا أعني ذلك

15
00:03:46,444 --> 00:03:52,781
لكن إن كنتم تحاولون أستكشاف الإمكانيات
... الموسيقية الطبيعية

16
00:03:52,950 --> 00:03:59,355
... لعمل شئ كبير علينا
... حينها أن نركز

17
00:03:59,524 --> 00:04:02,220
لكن عليكم أن ترغبوا القيام بذلك

18
00:04:02,393 --> 00:04:04,054
عليكم أن ترغبوا لذلك من أعماقكم

19
00:04:05,797 --> 00:04:08,027
هل لديكم مطرقة ثقيلة
في قلوبكم ؟

20
00:04:08,199 --> 00:04:10,633
لأن هناك مطرقة ثقيلة
في قلبي

21
00:04:10,802 --> 00:04:12,997
وجدتها عندما كنت في عمركم

22
00:04:13,171 --> 00:04:15,196
وعشت في ذلك المستقبل

23
00:04:15,373 --> 00:04:18,274
هل أنتم مستعدون للعيش في
ذلك المستقبل ؟

24
00:04:18,443 --> 00:04:22,038
هل أنتم مستعدون لأن تصبحوا
مطرقتي الثقيلة ؟
24.5

25
00:04:30,443 --> 00:04:34,038
ملائكة الثلج

26
00:05:14,732 --> 00:05:16,222
ستة وثمانون الأرز المقلي

27
00:05:18,169 --> 00:05:21,661
يمكنني رؤية سروالك الداخلي

28
00:05:21,939 --> 00:05:24,931
سأكون معكم خلال دقيقة ، حسناّّ ؟
هل كل شئ على ما يرام ؟

29
00:05:25,109 --> 00:05:27,270
! "بارب " ! "بارب" ! "بارب"

30
00:05:27,445 --> 00:05:29,606
"بارب ... ماهذا ؟"

31
00:05:29,780 --> 00:05:31,771
أخفض صوتك -
ما هذا ؟ -

32
00:05:31,949 --> 00:05:34,383
إنه "مو جو جاي " إنه صيني
ألا تستطيع القراءة ؟

33
00:05:34,552 --> 00:05:36,417
هذا هو الهدف من هذا الشئ -
أشتر المزيد من الأقلام -

34
00:05:36,587 --> 00:05:38,555
وربما يمكنني حينها أن أكتبها -
أحمر شفاه من فضلك -

35
00:05:38,723 --> 00:05:41,157
هذا كل ما لدي حالياّّ -
بارب " إسمعي " -

36
00:05:41,325 --> 00:05:44,419
في المرة المقبلة ، أفعليها بشكل صحيح -
حسنا ّّ -

37
00:05:44,595 --> 00:05:47,758
لا تتجادلي معي -
لم أتجادل معك ، لم يكن لدي قلم -

38
00:05:47,932 --> 00:05:51,129
لنذهب إلى المطبخ -
لا يفترض أن أعمل اليوم -

39
00:05:51,302 --> 00:05:53,463
دعينا لا نتجادل أمام الزبائن

40
00:05:53,638 --> 00:05:56,163
" أنقذيني "أني -
هيا بنا -

41
00:05:59,076 --> 00:06:00,600
تباّّ

42
00:06:06,651 --> 00:06:09,313
آسف ، لم أره -
إحذر -

43
00:06:09,487 --> 00:06:10,977
هل أنت بخير ؟

44
00:06:11,155 --> 00:06:12,918
إنه ينزف

45
00:06:15,593 --> 00:06:18,153
هل ستعملين غداّّ -
أجل ، يجب أن أعمل لفترتين -

46
00:06:18,329 --> 00:06:20,297
أوسكار" طلب مني الحضور"
والقيام بالجرد

47
00:06:20,464 --> 00:06:23,661
. يجب أن أقوم بعمل إحصاء له
هذا كله مجرد هراء

48
00:06:23,834 --> 00:06:26,200
أراكي لاحقاّّ -
وداعاّّ -

49
00:06:36,080 --> 00:06:38,412
أرثر " ، ماذا تفعل ؟ "

50
00:06:39,150 --> 00:06:42,813
أنهي رمي هذه النفاية
فقط

51
00:06:43,754 --> 00:06:46,689
عثرت على "20" دولاراّّ -
هل تريد أن أقلك ؟ -

52
00:06:46,857 --> 00:06:49,553
. لا أعلم
يفترض أن تقلني أمي

53
00:06:49,727 --> 00:06:51,820
هيا بنا ، الجو بارد ، أصعد

54
00:06:51,996 --> 00:06:53,759
حسناّّ

55
00:06:58,703 --> 00:06:59,897
كيف حال والديك ؟

56
00:07:02,306 --> 00:07:04,001
إنهما بخير

57
00:07:05,309 --> 00:07:06,901
هل تغير الحي كثيراّّ ؟

58
00:07:08,112 --> 00:07:11,741
قليلاّّ ، لا شئ كبير يذكر

59
00:07:12,550 --> 00:07:16,042
ماذا عن صديقتك تلك صاحبة المنزل
الذي يحوي على الباب السام ؟

60
00:07:16,220 --> 00:07:18,745
كلا ، لم تكن صديقتي -
أياّّ يكن -

61
00:07:18,923 --> 00:07:21,858
... ليس هناك أي مغزى من
لم يسبق أن حظيت بصديقة

62
00:07:22,026 --> 00:07:24,824
. تزوجتما ، وأقمتما مراسم زفاف مزيف
وأنا زوجتكما

63
00:07:24,996 --> 00:07:27,897
متى ؟ لقد كانت مزحة
كان عمرنا حينها خمسة سنوات

64
00:07:28,065 --> 00:07:30,829
إنه حقيقي ، ورابط
كانت هناك كؤوس

65
00:07:31,002 --> 00:07:32,697
كلا

66
00:07:36,207 --> 00:07:38,903
لقد طلقتني وأخذت كل شئ

67
00:07:39,443 --> 00:07:41,536
هذا مؤسف

68
00:07:58,996 --> 00:08:02,454
نعم ؟ -
حبيبي ، لم أسمعك تدخل -

69
00:08:02,633 --> 00:08:05,124
لم أدرك أن الوقت متأخر جداّّ -
أجل -

70
00:08:07,405 --> 00:08:10,033
كيف عدت إلى المنزل ؟
هل كان يفترض بي أن أقلك ؟

71
00:08:10,374 --> 00:08:12,035
أني" أوصلتني "

72
00:08:12,209 --> 00:08:14,234
حقاّّ ؟ كيف حالها ؟

73
00:08:14,412 --> 00:08:16,039
إنها بخير

74
00:08:16,614 --> 00:08:18,206
كيف حال والدتها ؟ هل سألتها ؟

75
00:08:18,382 --> 00:08:19,974
لم أسأل

76
00:08:25,756 --> 00:08:27,189
أجل

77
00:08:30,494 --> 00:08:31,961
أنتي بخير ؟

78
00:08:33,197 --> 00:08:35,290
غداّّ سيكون يوماّّ قاسياّّ

79
00:08:39,570 --> 00:08:41,003
طابت ليلتك -
طابت ليلتك أمي -

80
00:08:41,172 --> 00:08:42,662
أحبك

81
00:08:44,308 --> 00:08:45,775
أحبك

82
00:09:15,973 --> 00:09:18,567
والآن بعد أن
... عبثت بالمنزل كاملاّّ

83
00:09:18,743 --> 00:09:21,871
أفترض أنه حان وقت السيجارة الآن

84
00:09:25,449 --> 00:09:27,747
"أنا لست سعيداّّ "لو

85
00:09:27,918 --> 00:09:28,942
أنا لست سعيداّّ

86
00:09:29,120 --> 00:09:30,644
"أتعلم ماذا يا "دون ؟

87
00:09:30,821 --> 00:09:33,619
. هذا قرارك
هذه خيارات أنت تتخذها

88
00:09:33,791 --> 00:09:38,854
أنا لا أعلم
... كيف يتوقع مني أن أكون

89
00:09:39,029 --> 00:09:43,363
.زوجاّّ وأباّّ مثالياّّ
إن كنت نصف هنا

90
00:09:43,534 --> 00:09:46,765
لا أريد سماع المزيد من
أعذارك السخيفة

91
00:09:46,937 --> 00:09:49,838
، إحزم أمتعتك
وأخرج من هذا المنزل هذا الصباح

92
00:10:04,855 --> 00:10:07,688
لا بد أنك تمزح ، مقرف

93
00:10:07,858 --> 00:10:11,350
... ألديك وقت لتأخذني إلى
حسناّّ ، أنظر إليك

94
00:10:11,529 --> 00:10:13,258
ماذا ، ألديك مقابلة اليوم ؟

95
00:10:13,431 --> 00:10:15,695
كلا . بالأمس عملت مع
"رايف"

96
00:10:15,866 --> 00:10:17,766
أعتقد أنني سأقضي اليوم مع
"تارا"

97
00:10:17,935 --> 00:10:21,063
أعتقد أنك سوف تساعدني في نقل أغراضك
من غرفتك العلوية

98
00:10:21,238 --> 00:10:22,967
كلا ، ليس لدي وقت يا أبي

99
00:10:23,140 --> 00:10:25,404
أعتقد أننا كنا سنلتقط صورتنا
في المركز التجاري

100
00:10:25,910 --> 00:10:27,002
ماذا ؟ أنا وأنت

101
00:10:27,178 --> 00:10:29,669
."كلا ، أنا و "تارا
أنا متأخر ، يجب أن أذهب لأقلها

102
00:10:29,847 --> 00:10:32,441
" ماذا تفعل مع "رايف ؟

103
00:10:32,616 --> 00:10:36,052
سوف أبدأ غداّّ
في مستودع السجاد

104
00:10:36,220 --> 00:10:40,122
. أنه ليس حلمي
أنا أقوم بأعمال أستشارية

105
00:10:40,291 --> 00:10:43,419
لم لا نتحدث مع "سبايدر"بخصوص
التطوير العقاري ؟

106
00:10:43,594 --> 00:10:45,289
أعتقد أنك ستكون طبيعياّّ في المبيعات

107
00:10:45,463 --> 00:10:47,556
أو تعلم ماذا ؟
جو دونهام"قد يحتاج إلى مساعدة "

108
00:10:47,731 --> 00:10:50,791
كنت أتحدث معه عن
العمل العرقي

109
00:10:50,968 --> 00:10:53,960
أبي ، أين مشطي ؟
هل رأيت مشطي ؟

110
00:11:01,345 --> 00:11:03,040
أين مشطي ؟

111
00:11:03,214 --> 00:11:05,114
كيف تبلي في جني النقود ؟

112
00:11:05,282 --> 00:11:07,716
أنا بخير ، أنا بخير

113
00:11:07,885 --> 00:11:11,582
أعتقد أنه من الأفضل أن تأخذ "تارا" في
رحلة قصيرة إلى منزل جديها

114
00:11:11,755 --> 00:11:13,245
أين مشطي يا أمي ؟

115
00:11:13,424 --> 00:11:15,654
فرشأة أسنانك في المغسلة

116
00:11:19,330 --> 00:11:20,729
هنا -
شكراّّ -

117
00:11:20,898 --> 00:11:22,593
كيف هي ربطة العنق ؟ -
تبدو جيدة -

118
00:11:22,766 --> 00:11:24,859
قصيرة جداّّ ؟ طويلة جداّّ ؟ -
لا بأس بها -

119
00:11:25,035 --> 00:11:27,469
هل ترين الأرنب المحشو هنا ؟
إنه مدهش

120
00:11:27,638 --> 00:11:29,606
إلى أين ستأخذها ؟ -
"مارسدن بوند" -

121
00:11:29,773 --> 00:11:32,071
. ربما إلى مركز التسوق
الناس هناك

122
00:11:32,243 --> 00:11:34,973
سيكون من الجيد أن أشتري لكما
محفظة

123
00:11:35,145 --> 00:11:38,706
أرتبك دوماّّ عندما يحاول هؤلاء الناس
التقاط صورة لي

124
00:11:38,883 --> 00:11:40,874
سيكون جميلاّّ ، تبدو جميلاّّ

125
00:11:41,051 --> 00:11:42,882
. سوف أتأخر
أني"سوف تغضب"

126
00:11:43,053 --> 00:11:45,021
بلغها تحياتنا

127
00:11:45,422 --> 00:11:46,514
سأفعل

128
00:11:46,690 --> 00:11:50,126
. نحن نحبك مهما كان عملك
هناك غرفة لك دوماّ هنا

129
00:11:50,294 --> 00:11:55,231
أحبكم يارفاق ، أحبك ياجدي
"هيا يا "بومبر

130
00:11:58,469 --> 00:12:02,496
لا أعلم ماذا أفعل أيضاّّ -
لا شئ ، إنه ليس طفلاّّ -

131
00:12:03,574 --> 00:12:05,599
لقد نسيت الأرنب

132
00:12:12,516 --> 00:12:15,144
"صباح الخير "أرثر -
صباح الخير -

133
00:12:17,922 --> 00:12:20,584
حسناّّ ، أنا مغادر

134
00:12:21,892 --> 00:12:24,554
لن يتم تركيب الهاتف عندي
إلا يوم الأثنين

135
00:12:25,529 --> 00:12:30,990
في حال أردتما الأتصال بي
أتصلا بي على المدرسة ، حسناّّ ؟

136
00:12:31,835 --> 00:12:33,132
حسناّّ

137
00:12:34,238 --> 00:12:36,763
هل هناك مباراة كرة قدم الليلة ؟ -
كلا -

138
00:12:36,941 --> 00:12:38,772
كلا ؟ ليس لديك عرض ؟

139
00:12:38,943 --> 00:12:40,911
المباراة الأسبوع القادم

140
00:12:43,180 --> 00:12:45,671
ألا تريد مساعدة والدك في حمل حقائبة ؟

141
00:12:49,386 --> 00:12:50,978
بلى

142
00:12:51,855 --> 00:12:54,983
أبي ، هل تحتاج إلى مساعدة ؟ -
أجل ، أود ذلك -

143
00:12:59,730 --> 00:13:02,392
تعلم أنه ليس للأمر
علاقة بك ، صحيح ؟

144
00:13:02,566 --> 00:13:05,831
صحيح ؟ الأمر ليس وكأنك لن
تراني مجددأّّ

145
00:13:06,003 --> 00:13:07,493
... أنه

146
00:13:07,671 --> 00:13:09,298
سأكون في المدرسة

147
00:13:09,473 --> 00:13:14,536
، في مجمع الشقق الجديد
... إنه جميل ولكنه صغير قليلاّّ

148
00:13:15,346 --> 00:13:17,075
لكنه جميل ...

149
00:13:19,383 --> 00:13:20,873
أتصل بي في أي وقت

150
00:13:21,051 --> 00:13:22,279
شكراّّ

151
00:13:22,453 --> 00:13:26,480
حسناّّ ، طاب يومك

152
00:13:26,657 --> 00:13:30,491
هيا ، دعني أقلك إلى المدرسة -
كلا ، سوف أمشي ، لا بأس -

153
00:13:30,661 --> 00:13:32,595
أنت متأكد ؟ -
أجل ، لا بأس -

154
00:13:32,763 --> 00:13:35,459
من الأفضل لك أن تسرع إذن
حتى لا تتأخر

155
00:13:35,633 --> 00:13:38,659
أرثر" ، ترومبونك"

156
00:13:40,504 --> 00:13:41,971
حسناّّ

157
00:13:42,139 --> 00:13:43,868
أجل

158
00:13:49,647 --> 00:13:51,137
حسناّّ

159
00:14:05,529 --> 00:14:09,795
الأرنب ، لقد نسيت الأرنب

160
00:14:11,035 --> 00:14:13,799
اللعنة ، اللعنة

161
00:14:14,371 --> 00:14:15,702
Ah!

162
00:14:33,490 --> 00:14:36,823
مرحبا "غلين" ، آسفة ، لقد كنا مرضى جميعاّّ
لقد نمت على الأريكة

163
00:14:36,994 --> 00:14:38,325
حقاّّ ؟

164
00:14:38,495 --> 00:14:40,963
تارا" ، والدك هنا " -
هل تشعرين بتحسن ؟ -

165
00:14:41,699 --> 00:14:44,293
لكنت أشتريت لكم حساء الدجاج

166
00:14:48,172 --> 00:14:50,299
كيف حال أهلك ؟ -
... تعلمين

167
00:14:50,474 --> 00:14:52,135
سئموا من بقائي معهم

168
00:14:52,309 --> 00:14:54,243
على الأقل والدي

169
00:14:54,411 --> 00:14:55,776
كيف حال أمك ؟ -
جيدة -

170
00:14:55,946 --> 00:14:58,608
جيد ، جيد ، جيد

171
00:14:58,849 --> 00:15:00,510
"تارا"

172
00:15:03,320 --> 00:15:06,619
أين هي هذه الصغيرة ؟
مرحبا صغيرتي

173
00:15:06,790 --> 00:15:08,655
مرحبا

174
00:15:08,826 --> 00:15:11,192
من صنع لكي هذه الملابس ؟

175
00:15:11,361 --> 00:15:14,956
أمي -
أمي ؟ حبيبتي ، كفك -

176
00:15:15,132 --> 00:15:17,327
حسناّّ ، هذا جيد

177
00:15:17,501 --> 00:15:19,560
يا إلهي ، أنا آسف

178
00:15:19,737 --> 00:15:22,865
أنا مبتل قليلاّّ
وبللت سجادكم

179
00:15:23,040 --> 00:15:24,564
وبللت بنطالك

180
00:15:25,509 --> 00:15:28,239
إلى أين تودين الذهاب اليوم
مع والدك ؟

181
00:15:28,412 --> 00:15:30,380
هل تودين الذهاب إلى المركز التجاري
وإلتقاط صورة لك ؟

182
00:15:30,547 --> 00:15:35,109
أنا أنهي رسمتي -
حسناّّ ، أين تودين الذهاب ؟

183
00:15:35,285 --> 00:15:38,083
مسبح "باردسن"؟ تحبين المسبح -
كلا -

184
00:15:38,255 --> 00:15:40,155
هيا بنا ، دعينا نذهب -
... هي غريبة -

185
00:15:40,324 --> 00:15:42,918
بسبب عدوى إذنها -
لا -

186
00:15:43,093 --> 00:15:46,620
حسناّّ ، سوف أتنفس وأستريح
قليلاّّ هنا

187
00:15:46,797 --> 00:15:49,561
هيا ، ياحلوتي
أذهبي وأمرحي مع والدك ، حسناّّ ؟

188
00:15:49,733 --> 00:15:53,829
. يمكنك أن تأخذي معكي الدب
سأراكي لاحقاّّ ، أحبك

189
00:15:59,409 --> 00:16:02,173
أيها الدب ، أجلس هنا

190
00:16:02,346 --> 00:16:03,711
أجل

191
00:16:03,881 --> 00:16:05,439
هل كنت تبلي جيداّّ ؟

192
00:16:05,616 --> 00:16:08,483
أجل ، أنا بخير ، بالتاكيد
أنا بأفضل حال

193
00:16:08,652 --> 00:16:10,916
تأكد من ربط
حزامها

194
00:16:11,088 --> 00:16:12,953
أجل ، دعينا نربط حزامك

195
00:16:13,123 --> 00:16:16,889
سوف تربط حزامي -
هل ستعيدها إلى المنزل في الخامسة ؟ -

196
00:16:17,060 --> 00:16:21,429
أجل ، أجل ، ما زال لدي
... المفتاح في حال لم تكوني هنا

197
00:16:21,598 --> 00:16:25,432
في الحقيقة لقد قمنا بتغيير أقفال الأبواب
قبل بضعة أسابيع

198
00:16:25,602 --> 00:16:28,969
لذا أعتقد أن مفتاحك لن يجدي نفعاّّ -
"من تقصدين ب "قمنا ؟ -

199
00:16:30,474 --> 00:16:32,032
أنا

200
00:16:32,776 --> 00:16:33,936
أنا فعلت ذلك

201
00:16:34,678 --> 00:16:35,975
حسناّّ ، رائع

202
00:16:36,380 --> 00:16:39,406
ودعي والدتك -
أراكي لاحقاّّ ، أحبك -

203
00:16:39,583 --> 00:16:44,714
نراكي لاحقاّّ ، هيا بنا
يا إلهي إنه يشخر

204
00:16:47,391 --> 00:16:49,291
هل تستمتعين بوقتك ؟ -
أجل -

205
00:16:49,459 --> 00:16:52,326
كيف ذلك ؟ أهذا أفضل ؟
إنه ليس مشعاّّ جداّّ ، صحيح ؟

206
00:16:52,496 --> 00:16:56,933
كلا -
"تبدين مثل قائد مروحية في "فيتنام -

207
00:16:57,100 --> 00:17:01,764
تبدين مثل
"توم كروز"

208
00:17:01,939 --> 00:17:02,963
شكراّّ

209
00:17:03,140 --> 00:17:08,077
إن كان "توم كروز" فتاة صغيرة
لكان سيبدو مثلك

210
00:17:09,646 --> 00:17:13,309
فتاة صغيرة ؟
لكنه الآن ولد كبير

211
00:17:13,483 --> 00:17:14,950
إنه ولد كبير

212
00:17:15,118 --> 00:17:17,416
هناك الكثير من الطعام الغير مفيد
في لائحة طعامك يا أمي

213
00:17:17,588 --> 00:17:20,022
الأطباء لا يطلبون منك رؤية
هذا بلا سبب

214
00:17:20,190 --> 00:17:23,489
جميع المأكولات في الثلاجة طعمها
مثل القذارة

215
00:17:25,329 --> 00:17:28,594
هذه نقود كافية لتغطية
بعض الوجبات البديلة

216
00:17:28,765 --> 00:17:31,325
، إن لم تكن تكفي
يمكنك التخلص من الكعك

217
00:17:31,501 --> 00:17:33,799
أحب أتناولها مع
قهوتي

218
00:17:33,971 --> 00:17:38,408
خصوصاّّ في هذا الوقت من السنة
لكني لست مضطرة لتناولها

219
00:17:39,376 --> 00:17:40,400
تخلصي من الكعك

220
00:17:40,577 --> 00:17:41,942
متى ستعودين ؟

221
00:17:42,112 --> 00:17:43,704
لدي بعض الأمور

222
00:17:43,881 --> 00:17:46,349
"كيف حال "غلين ؟ -
بخير -

223
00:17:46,516 --> 00:17:49,644
بلغيه تحياتي -
أنا أفعل ذلك يا أمي ، دائماّّ -

224
00:17:49,820 --> 00:17:51,447
هل تعلمين ما أتمناه ؟

225
00:17:51,622 --> 00:17:53,249
أمي ، أنسي الأمر

226
00:17:53,423 --> 00:17:56,358
. أتمنى فقط أن تكونا سعيدين
هذا ماكنت سأقولة

227
00:17:56,526 --> 00:17:58,187
أنا مغادرة

228
00:17:58,362 --> 00:18:00,091
أحبك

229
00:18:01,965 --> 00:18:05,992
. هذا هراء
كل زاوية تبدو متشابهة الآن

230
00:18:06,169 --> 00:18:09,070
كل مدينة تصبح
مركز تسوق

231
00:18:09,239 --> 00:18:11,673
... لا أحد يأبه للخيارات والشخصيات

232
00:18:11,842 --> 00:18:13,969
"مرحبا "أرثر -
مرحبا -

233
00:18:14,144 --> 00:18:18,581
أطلب من "ليلى" أن تهدأ -
أنا خائفة فقط -

234
00:18:18,749 --> 00:18:21,309
ليلى" أخبرتني أنهم سيضعون"
وجبات سريعة في الكافتريا

235
00:18:21,485 --> 00:18:24,318
هذا يجعلني أرغب بالتقيؤ -
... أجل ، هذا -

236
00:18:24,488 --> 00:18:27,013
أنا أكره التقيؤ

237
00:18:31,094 --> 00:18:33,221
أعجبني حذاؤك

238
00:18:33,397 --> 00:18:34,989
ما خطبها ؟

239
00:18:43,674 --> 00:18:46,199
يجب أن أخبرك
بما حدث ليلة أمس

240
00:18:47,678 --> 00:18:48,702
لقد كان جنوناّّ

241
00:18:48,879 --> 00:18:51,507
ماذا ؟ -
لا يمكنني أن أخبرك هنا -

242
00:18:52,015 --> 00:18:53,744
الكثير من الأولاد ، ذكرني لاحقاّّ

243
00:18:54,985 --> 00:18:56,452
حسناّّ

244
00:18:56,720 --> 00:18:58,517
إذن ، والدك أنتقل اليوم ؟

245
00:18:58,689 --> 00:19:00,122
أجل

246
00:19:01,124 --> 00:19:04,423
هل أستطعت سرقة أي من أغراضه الأباحية ؟ -
فقط الصينية -

247
00:19:04,594 --> 00:19:06,926
. لا أعلم لماذا
وكأنني سوف أشاهدها

248
00:19:07,097 --> 00:19:09,031
لم تأخذ شريط
"خطر المهبل"

249
00:19:09,199 --> 00:19:11,827
لا يسمونها هكذا
"إنها تسمى "الرحم الثلاثي

250
00:19:12,002 --> 00:19:15,563
أياّّ كان ، حسناّّ ، حسناّّ ، هذا مقرف

251
00:19:15,739 --> 00:19:16,899
إنه مقرف

252
00:19:18,308 --> 00:19:19,866
اللعنة

253
00:19:20,944 --> 00:19:24,243
الآن ، كيف حال العاهرتان
المهوستان بك ؟

254
00:19:24,414 --> 00:19:26,974
. "إنهما "ليلى"و"ليلي
..."وأنتقلا من "بي تي بيست

255
00:19:27,150 --> 00:19:29,641
هل تعتقدين أنه ظريف ؟ -
"بي تي بيست" -

256
00:19:29,820 --> 00:19:32,118
قبل أسبوعين ، أختان -
هل يمكنكي قول ذلك بالأسبانية ؟ -

257
00:19:35,559 --> 00:19:37,891
"أرثر -
نعم -

258
00:20:12,662 --> 00:20:14,129
مرحبا

259
00:20:20,704 --> 00:20:22,467
هل تحبين ذلك ؟

260
00:20:22,973 --> 00:20:24,702
ما رأيك في حزام والدك ؟

261
00:20:24,875 --> 00:20:26,934
هذا بطن كبير جداّّ

262
00:20:27,110 --> 00:20:31,672
أجل ، هذا عندما كان والدك يشرب
الجعة

263
00:20:33,216 --> 00:20:36,310
أنا لا أحب الجعة -
وأنا أيضا لم أعد أحبها -

264
00:20:36,486 --> 00:20:37,510
... أمي

265
00:20:37,687 --> 00:20:40,952
أخبري أمك أن والدك لم يعد
يشرب الجعة

266
00:20:41,124 --> 00:20:44,719
. لديكم أسنان رائعة
أروني المزيد منها

267
00:20:44,895 --> 00:20:47,455
-إنظري إلي وأبتسمي -
أريني أسنانك -

268
00:20:47,631 --> 00:20:50,759
ألا تريدين القيام بذلك ؟

269
00:20:51,001 --> 00:20:52,992
أنتما تشكلان عائلة جميلة

270
00:20:53,170 --> 00:20:56,105
هل يمكنك أن تعتني بهذا العيب في جبهتي ؟ -
يمكنني إزالتها -

271
00:20:56,273 --> 00:20:58,104
لا تقلق -
أريد أن يبدو هذا مثالياّّ -

272
00:20:58,275 --> 00:21:00,004
"هيا يا "تارا -
أبتسموا من فضلكما -

273
00:21:00,177 --> 00:21:03,669
إلهي ، بأسم المسيح بارك لنا
... هذا الطعام الذي سنأكله

274
00:21:03,847 --> 00:21:08,079
حتى تكون كل
... أعمالنا ونوايانا

275
00:21:08,251 --> 00:21:11,379
خالصة لك ولروحك

276
00:21:11,555 --> 00:21:13,580
يا إلهنا

277
00:21:13,757 --> 00:21:17,090
ولهؤلاء الذين لهم علاقة بهم

278
00:21:18,361 --> 00:21:21,694
نحن نحبك يا إلهي
ونجلك

279
00:21:21,865 --> 00:21:24,299
كل ما يذكر باسم االله
يكون مباركاّّ

280
00:21:24,468 --> 00:21:25,560
هل تسترقين النظر ؟

281
00:21:25,735 --> 00:21:28,329
كفك

282
00:21:30,006 --> 00:21:31,735
هل غيرت الشامبو ؟

283
00:21:31,908 --> 00:21:34,274
أجل -
لماذا ؟ -

284
00:21:35,378 --> 00:21:37,608
ألا تعجبك ؟ -
كلا ، لقد تحدثنا عن هذا -

285
00:21:39,983 --> 00:21:41,951
إنها تعجبني -
جيد -

286
00:21:42,119 --> 00:21:44,019
إنها تعجبني

287
00:21:46,990 --> 00:21:48,787
"كيف هي "بارب ؟

288
00:21:50,193 --> 00:21:51,820
مرة أخرى ؟

289
00:21:52,162 --> 00:21:53,720
"كيف يسير الأمر بينك وبين "بارب ؟

290
00:21:53,897 --> 00:21:55,421
أمسك الكرة

291
00:21:56,166 --> 00:21:59,863
"هل يمكننا أن لا نتحدث عن "بارب؟
لا أريد أن أتحدث عن زوجتي الآن

292
00:22:00,036 --> 00:22:01,503
حسناّّ ، أنا آسفة

293
00:22:01,671 --> 00:22:03,229
كيف حاله هو ؟

294
00:22:03,807 --> 00:22:07,538
لا أعلم لماذا أضطر دائماّّ إلى
المبالغة في تحليل كل شئ

295
00:22:07,711 --> 00:22:09,770
... لأنك مثل

296
00:22:10,947 --> 00:22:13,711
لا أعلم ماهو ، وإنما -
المزيد لك -

297
00:22:13,884 --> 00:22:15,579
إنها الرحلة

298
00:22:15,819 --> 00:22:17,844
هل تعرفين المقولة القديمة ؟ -
كلا -

299
00:22:18,021 --> 00:22:20,080
، الأمس هو الماضي
... والغد غامض

300
00:22:20,257 --> 00:22:23,420
، واليوم هو هدية
لهذا يدعونها بالحاضر

301
00:22:23,793 --> 00:22:26,421
وأجل ، قرأت ذلك في الكتيب

302
00:22:26,730 --> 00:22:28,891
ما هذا السروال الداخلي ؟

303
00:22:29,633 --> 00:22:32,261
ما رأيك في كرات البولينغ
في الحقيبة الرخامية ؟

304
00:22:33,837 --> 00:22:38,672
"أرثر "
أنظر الأشارات الصحيحة

305
00:22:38,842 --> 00:22:40,833
شمها ، مارأيك برائحتها ؟

306
00:22:41,011 --> 00:22:42,205
طلاء -
أجل -

307
00:22:44,147 --> 00:22:46,479
. لا تغسليها
يمكنك أن تبقيها كعطر

308
00:22:46,650 --> 00:22:47,947
حقاّّ ؟

309
00:22:48,118 --> 00:22:50,086
إلى أي صف ستتجهين ؟

310
00:22:50,253 --> 00:22:51,481
التصوير الفوتغرافي

311
00:22:51,655 --> 00:22:54,886
سجلت لكي ألتقط صور الكتاب السنوي
وأحصل على قرض الفنون

312
00:22:55,058 --> 00:22:57,652
. يجب أن أصلح آلة التصوير خاصتي
ماذا عنك ؟

313
00:22:58,428 --> 00:23:01,829
تاريخ

314
00:23:06,403 --> 00:23:09,531
من هو ذلك الفتى الذي كان يتحدث عني
في صف اللغة الأسبانية ؟

315
00:23:09,706 --> 00:23:11,697
"إنه "وارن

316
00:23:12,242 --> 00:23:14,733
إنه رجل يعشق التقبيل

317
00:23:16,012 --> 00:23:18,003
. وأنا أمزح
أنا لا أعرف

318
00:23:21,518 --> 00:23:22,542
أجل ، بالتأكيد

319
00:23:23,787 --> 00:23:25,687
أعتقد أنه شاذ

320
00:23:30,193 --> 00:23:31,626
خذي

321
00:23:32,028 --> 00:23:34,019
ما هذا ؟ -
إنه قلم رصاص -

322
00:23:34,197 --> 00:23:36,461
هدية

323
00:23:37,467 --> 00:23:40,868
في حال أردتي كتابة أي شئ في
صف الجغرافيا

324
00:23:41,037 --> 00:23:43,301
صفي هو التصوير الفوتغرافي

325
00:23:43,473 --> 00:23:46,965
، أو مضغ شئ
أو كتابة شئ ، أو مسح شئ

326
00:23:49,613 --> 00:23:51,478
لا تعلمين ابدّّ

327
00:23:56,386 --> 00:23:59,549
رايف" كيف حالك ؟" -
مرحبا ، تسرني رؤيتك -

328
00:23:59,723 --> 00:24:02,624
، أردت القدوم فقط
... تارا" معي في السيارة "

329
00:24:02,792 --> 00:24:04,851
لكني أردت فقط أن أخبرك أنني
متحمس جداّ

330
00:24:05,028 --> 00:24:07,963
أريد أن أعرف في أي وقت تحتاجني -
... الساعة الثامنة صباحاّّ ، كنت أقرأ -

331
00:24:08,131 --> 00:24:10,656
الثامنة صباحاّّ ؟ سأكون هنا قبلها بربع
ساعة ، أنا متحمس

332
00:24:10,834 --> 00:24:14,429
. كنت أقرأ شيئاّّ ما
إنه مثل الخراف المفقودة

333
00:24:14,604 --> 00:24:16,071
حقاّّ ؟ -
أجل ، وهل تعلم ماذا ؟ -

334
00:24:16,239 --> 00:24:18,764
إنه يذكرني بك -
صحيح -

335
00:24:18,942 --> 00:24:22,070
لأن هذا ما يقوله
المسيح ، صحيح ؟

336
00:24:22,245 --> 00:24:24,805
، أنت تشعر بالضياع
... لكن عليك أن تفهم

337
00:24:24,981 --> 00:24:26,676
الرب دائما ّّ معك

338
00:24:26,850 --> 00:24:29,216
أشعر بالروح المقدسة
تغمرني الآن

339
00:24:29,386 --> 00:24:31,354
هذا ما يقوله -
أنا أخبرك -

340
00:24:31,521 --> 00:24:34,012
يقول : ربما قد تضيع
لكن سيتم العثور عليك

341
00:24:34,190 --> 00:24:38,217
أشعر بذلك يحدث لي الآن
تارا" تنتظرني في السيارة "

342
00:24:43,066 --> 00:24:44,465
كيف كان السوق ؟

343
00:24:44,634 --> 00:24:46,033
مزدحم

344
00:24:47,671 --> 00:24:52,005
أنتي لا تفقدين هذه الرائحة ، أليس كذلك ؟
السجائر المقرفة

345
00:24:52,175 --> 00:24:54,143
أمي ، هل لديكي خبز ؟

346
00:24:56,179 --> 00:24:58,739
لماذا لم تضيعها على اللائحة
لكنت أشتريتها لك

347
00:24:58,915 --> 00:25:00,405
لا بأس

348
00:25:01,051 --> 00:25:02,780
هل أكلتي ؟ -
كلا -

349
00:25:02,952 --> 00:25:06,615
أمي ، يجب أن تأكلي -
أنا آكل طوال الوقت -

350
00:25:06,790 --> 00:25:08,985
أمي ، تعالي معي إلى منزلي
وسوف أعد لكي شيئاّّ

351
00:25:09,159 --> 00:25:11,286
يمكنك أن تعتني ب "تارا" هناك
وسوف أعيدك إلى المنزل صباحاّّ

352
00:25:11,461 --> 00:25:14,555
أحب أن أدعها تنام في سريرها
من حين لآخر

353
00:25:14,731 --> 00:25:16,790
لا أريد أن أخرج في هذا البرد

354
00:25:16,966 --> 00:25:19,127
بلى ، هيا

355
00:25:22,839 --> 00:25:24,602
والدك دعس على فضلات كلب

356
00:25:25,942 --> 00:25:27,432
أجل ، إنه ليس مضحكاّّ

357
00:25:27,610 --> 00:25:29,134
لا تدفعني

358
00:25:29,312 --> 00:25:31,507
لا تريدين أن أدفعك ؟ -
كلا ، لا تدفعني -

359
00:25:31,681 --> 00:25:33,842
ماذا تريدين ؟ -
أمي -

360
00:25:35,151 --> 00:25:39,349
حسناّّ ، لا بأس ، هوني على نفسك
سوف نجد أمك

361
00:25:39,522 --> 00:25:42,650
سوف نجد أمك

362
00:25:42,826 --> 00:25:45,386
دب سمين -
دب سمين -

363
00:25:45,562 --> 00:25:48,087
أنت دب سمين
جداّّ

364
00:25:48,264 --> 00:25:49,822
دب سمين للغاية

365
00:25:59,776 --> 00:26:01,835
حسناّّ ، أطرقي أنتي

366
00:26:02,011 --> 00:26:03,603
هيا

367
00:26:04,314 --> 00:26:06,145
أجل

368
00:26:06,316 --> 00:26:08,978
. لقد جئتما من الخلف
الجو بارد في الخارج

369
00:26:09,152 --> 00:26:12,918
لقد مشينا عند البركة
وشاهدنا البط ، لقد كان مسلياّّ

370
00:26:16,960 --> 00:26:19,793
الآنسة الصغيرة المستقلة -
"تسرني رؤيتك "ماي -

371
00:26:19,963 --> 00:26:22,864
. زوجتك أختطفتني
تعتقد أنني أتضور جوعاّّ

372
00:26:23,032 --> 00:26:24,863
لا بد أنها عمياء -
ماذا تعرف ؟ -

373
00:26:25,034 --> 00:26:27,127
... كنت أتسائل -
ماهذا اللي يغطيها ؟ -

374
00:26:27,303 --> 00:26:30,466
إنها مجرد موزة
تلطخت بها

375
00:26:30,640 --> 00:26:32,608
ماذا تعني بذلك ؟

376
00:26:32,776 --> 00:26:37,042
لقد كنت أتحدث مع "رايف" وطلبت منها
"البقاء في الشاحنة مع "بومبر

377
00:26:37,647 --> 00:26:39,376
"بومبر" هو كلبك يا "غلين"

378
00:26:39,549 --> 00:26:43,076
.تارا" ليست كلباّّ ، أنها طفلة "
لا يمكنك أن تترك طفلة في سيارة

379
00:26:45,455 --> 00:26:47,320
أني" يجب أن تذهبي إلى العمل"

380
00:26:47,490 --> 00:26:49,822
. سنأكل مبكراّّ
أعددنا طبق المعكرونة بالتونة

381
00:26:49,993 --> 00:26:51,984
"هناك الكثير في حال أردت البقاء "غلين

382
00:26:53,363 --> 00:26:56,264
... أجل ، كلا ، أنا

383
00:26:56,800 --> 00:26:58,529
أجل

384
00:27:01,971 --> 00:27:03,370
أرثر" إنها ليلة السبت"

385
00:27:03,540 --> 00:27:05,804
عليك أن تستقيل من هذا العمل
قبل أن تعلق فيه

386
00:27:05,975 --> 00:27:08,876
عليك أن تستمتع بالثانوية -
كلا ، العمل رائع -

387
00:27:09,045 --> 00:27:10,342
كلا ـ إنه ليس كذلك

388
00:27:10,513 --> 00:27:13,380
ألا يجب أن تخرج في موعد
أو شئ كهذا ؟

389
00:27:14,284 --> 00:27:17,219
هل يفترض بي ذلك ؟ -
أعتقدت أن لديك صديقة -

390
00:27:17,387 --> 00:27:20,379
حقاّّ ؟ -
تعلم ، أنت ظريف -

391
00:27:20,557 --> 00:27:22,388
أنا مسرور لذلك

392
00:27:22,692 --> 00:27:25,923
ألم يتم القبض
على الفتيات بعد ؟

393
00:27:31,935 --> 00:27:35,496
هل أخبرت والدتك عن تلك المرة التي شاهدتني
أنا و "غلين" على المنضدة ؟

394
00:27:35,672 --> 00:27:39,438
عندما كان يفترض بك أن تكون نائماّّ -
كان ذلك رائعاّّ -

395
00:27:40,777 --> 00:27:43,302
قلت حينها : ماذا تفعلان يارفاق ؟

396
00:27:44,781 --> 00:27:46,806
كنت دائماّّ ما أقوم باستحمامك

397
00:27:51,054 --> 00:27:52,885
لقد قضينا أوقاتاّّ
رائعة ، صحيح ؟

398
00:27:53,056 --> 00:27:54,489
في الجزء الأكثر

399
00:27:54,657 --> 00:27:56,420
أحياناّّ كنت بغيضاّّ إلى حد ما

400
00:27:56,960 --> 00:28:00,225
أنا آسف -
فات الآوان -

401
00:28:01,331 --> 00:28:02,889
لا مزيد من قصص ما قبل النوم ؟

402
00:28:03,066 --> 00:28:05,159
كلا ، أنت بمفردك

403
00:28:05,335 --> 00:28:07,895
يا إلهي ، أنا أخدم أظرف
عائلة أقزام

404
00:28:08,071 --> 00:28:10,437
هذا مقرف -
أريد أن آخذهم إلى المنزل -

405
00:28:10,607 --> 00:28:14,634
يا إلهي ، هل أقاطع لحظة
حميمة عميقة ؟

406
00:28:14,811 --> 00:28:16,506
كلا ، كنا نتحدث فقط

407
00:28:16,679 --> 00:28:18,874
أما زال حفل عيد ميلاد القرون
الوسطى قائماّّ ؟

408
00:28:19,048 --> 00:28:22,745
أجل ، كم أكره مشاهدة سحرة مزيفين
وبربريين مجانين يتناولون طعاماّّ صينياّّ

409
00:28:22,919 --> 00:28:25,911
، إنه مقرف جداّّ
يا إلهي ، يجب أن تقص شعرك

410
00:28:26,089 --> 00:28:28,580
لا أحد سيرغب في تبني مؤخرتك

411
00:28:28,758 --> 00:28:31,784
ولا حتى "أني" هناك
هل تفهم ما أعنية ؟

412
00:28:31,961 --> 00:28:34,054
أثنان وأثنان "22"، هل تعلم ؟

413
00:28:34,230 --> 00:28:35,390
هل نالت منك ؟

414
00:28:36,900 --> 00:28:38,424
غلين"هنا"

415
00:28:39,502 --> 00:28:41,163
يا إلهي

416
00:28:44,574 --> 00:28:48,533
يا إلهي ، كنت تنظر إلى مؤخرتها -
كلا ، لم أفعل -

417
00:28:48,711 --> 00:28:50,611
بلى ، لقد كنت تتفحص
مؤخرتها

418
00:28:50,780 --> 00:28:52,543
لا بأس ، لن أخبرها

419
00:28:52,715 --> 00:28:56,151
.أني" مثيرة "
إنها مثيرة جداّّّ يا رجل

420
00:28:56,319 --> 00:29:00,016
أتمنى لو لم تكن تعاني من مشاكل كثيرة
هل تفهم ما أقصده ؟

421
00:29:01,691 --> 00:29:03,852
مررت بالجوار وفكرت في أن
أسلم عليك

422
00:29:05,028 --> 00:29:09,158
أنا أعمل -
... رائع ، أنا أعلم -

423
00:29:09,332 --> 00:29:12,961
كنت أتسائل إن كنتي ترغبين في الخروج
وتناول العشاء

424
00:29:13,503 --> 00:29:14,527
غلين" أنا أعمل"

425
00:29:14,704 --> 00:29:18,902
حسناّّ ، وأنا كذلك
لقد حصلت على عمل جديد

426
00:29:19,075 --> 00:29:21,839
حصلت على عمل ؟ -
أجل ، أردت أن أخبرك بذلك -

427
00:29:22,011 --> 00:29:26,038
لهذا فكرت أن علينا الخروج
للأحتفال

428
00:29:26,783 --> 00:29:32,278
ليس الليلة ، كلا
وإنما ... غداّّ مساءّّ مثلاّّ أو في وقت ما

429
00:29:32,589 --> 00:29:36,389
عشاء فقط ، أعتقد أن هناك أموراّّ
يجب أن نتحدث عنها

430
00:29:36,559 --> 00:29:39,619
مثل ماذا ؟ -
... تعلمين -

431
00:29:41,864 --> 00:29:46,528
لا أريد أن أتحدث عنها هنا
مع هذا الرجل ، "روب"أو أياّّ يكن

432
00:29:46,703 --> 00:29:48,364
إذن ، حصلت على عمل ؟

433
00:29:48,538 --> 00:29:50,005
أجل -
أعني هل تعمل ؟ -

434
00:29:50,173 --> 00:29:55,270
إنه ليس بعمل دبره لك "رايف" في
مستودع السجاد أو شئ كهذا ؟

435
00:29:55,445 --> 00:29:58,039
في الحقيقة ، بلى

436
00:29:59,048 --> 00:30:01,812
إنه ليس مذهلاّّ "أني" ، ولكنني
أحاول

437
00:30:01,985 --> 00:30:03,953
... إنه مؤقت ، وسوف نرى ما يمكنني

438
00:30:04,120 --> 00:30:08,614
أنا آسفة ، لم
أقصد ذلك

439
00:30:08,992 --> 00:30:10,357
أنا سعيدة من أجلك

440
00:30:10,526 --> 00:30:13,154
أجل ، يمكنني رؤية ذلك

441
00:30:13,796 --> 00:30:15,730
أنتي تقيمين حفلة حقيقية

442
00:30:17,967 --> 00:30:21,869
أمي تلومني على
أنفصالنا

443
00:30:22,038 --> 00:30:26,532
أنا لست سيئاّّ
كما تعتقدين

444
00:30:26,709 --> 00:30:29,234
كنتي تحبين الرقص الذي أرقصه

445
00:30:29,412 --> 00:30:32,108
"أجل ، الأمور تغيرت قليلاّّ "غلين

446
00:30:32,281 --> 00:30:33,509
... أجل ، حسناّّ

447
00:30:33,683 --> 00:30:37,585
لم لا تخبريني عن هذه التغيرات
... المذهلة

448
00:30:37,754 --> 00:30:41,053
... ليلة غد أو في وقت ما
أمام اللحم مع السباجيتي ؟

449
00:30:41,224 --> 00:30:44,716
غلين" أنت تفوز ، أيا يكن"

450
00:30:44,894 --> 00:30:46,452
هل تسمين هذه ركلة ؟

451
00:31:19,729 --> 00:31:22,596
لقد أعجبني قلم الرصاص الذي أعطيتني إياه ؟

452
00:31:22,765 --> 00:31:24,323
أليس رائعاّّ ؟

453
00:31:24,500 --> 00:31:26,661
إنها هدية رائعة

454
00:31:29,806 --> 00:31:31,034
ماذا يعني هذا ؟

455
00:31:31,207 --> 00:31:33,698
أهمية الفطر

456
00:31:33,876 --> 00:31:39,178
مهم في النظام البيئي
كمحلل

457
00:31:44,821 --> 00:31:49,019
"أشعر كأنك نجم روك وأمرح وسافر"

458
00:31:49,192 --> 00:31:50,784
كلا

459
00:31:51,761 --> 00:31:53,661
"عطوف ، نشيط ، مبدع"

460
00:31:53,830 --> 00:31:55,058
كلا

461
00:31:55,231 --> 00:31:58,166
هذه جيدة
للأطفال

462
00:31:58,334 --> 00:32:01,599
الكثير من المتانة
هنا

463
00:32:01,771 --> 00:32:07,141
مع كثافة كبيرة في الليف
هذا يعتمد ، ما الذي تبحثان عنه ؟

464
00:32:07,310 --> 00:32:10,074
شئ من القطيفة

465
00:32:10,246 --> 00:32:12,806
حسناّّ ، أليس عندكم أطفال
أو أي شئ آخر ؟

466
00:32:12,982 --> 00:32:14,574
أطفال فرويون -
أعيدي قول ذلك ؟ -

467
00:32:14,751 --> 00:32:16,912
أطفال فرويون -
أطفال فرويون -

468
00:32:17,086 --> 00:32:19,179
لديكم إذن جرذ هامستر ، خنزير غيني ؟

469
00:32:19,355 --> 00:32:22,347
أربعة كلاب -
أربعة كلاب ؟ -

470
00:32:22,525 --> 00:32:28,259
ما رأيكم بالنوع النصف بربري
... ذو اللون البيجي

471
00:32:28,431 --> 00:32:31,264
ما رأيكما بذلك ؟ ...
... يمكن لكلابكم القفز عليها

472
00:32:31,434 --> 00:32:35,063
وفي نفس الوقت يمكنكما
الشعور بالراحة

473
00:32:35,238 --> 00:32:37,866
ستكونان بخير
... لكني أعتقد

474
00:32:38,040 --> 00:32:41,669
نبحث عن شئ متسرب
أكثر

475
00:32:41,844 --> 00:32:46,076
أفهم ما تقصدينه ؟
هل تقولين متسرب ؟

476
00:32:46,249 --> 00:32:49,548
هل كلاكما مسيحيتان ؟ كلا ؟

477
00:32:49,819 --> 00:32:51,252
مسيحيتان ؟

478
00:32:51,687 --> 00:32:53,746
هذا قاموس عامي ؟
أجل

479
00:32:53,923 --> 00:32:57,620
دعنا نبحث عن كلمة "لعق"... هاهي

480
00:32:57,794 --> 00:33:00,854
"فاليشيو" ، "فاليتور" ، أو "فاليتريكس"

481
00:33:01,030 --> 00:33:02,657
فاليتريكس" ، يعجبني ذلك"

482
00:33:02,832 --> 00:33:04,697
أو غير سار

483
00:33:04,867 --> 00:33:07,665
أنتظري ، لقد كانت تنظر

484
00:33:07,837 --> 00:33:11,102
يمكن أن تكون أيضاّّ
"تجربة أو وضع غير سار"

485
00:33:11,274 --> 00:33:13,367
أختلف -
لا أعتقد ذلك -

486
00:33:13,543 --> 00:33:17,604
أنا أختلف كثيراّّ في ذلك

487
00:33:57,486 --> 00:34:00,353
أهذا ما سترتدينه ؟ -
إنه ليس موعداّّ يا أمي -

488
00:34:00,523 --> 00:34:03,754
. أعتقدت أنك ستكونين مسرورة لأجله
لقد وجد عملاّّ أخيراّّ

489
00:34:03,926 --> 00:34:06,724
. يا لها من قضية
"أنا لدي عمل وأعتني ب "تارا

490
00:34:06,896 --> 00:34:08,420
كوني لطيفة هذه المرة

491
00:34:08,598 --> 00:34:12,056
أنا دوماّّ لطيفة ومشكلتي هي أنني
... أريد أن أقود حياتي

492
00:34:12,235 --> 00:34:16,194
بدون أن أقلق حيال "غلين"إن كان
سيحاول أن يقتل نفسه مرة أخرى

493
00:34:18,441 --> 00:34:20,170
إلى أين تذهبين ؟

494
00:34:20,343 --> 00:34:22,868
سوف أخرج قليلاّّ

495
00:34:23,045 --> 00:34:25,980
جدتك سوف تنام معك ، حسناّّ ؟

496
00:34:26,148 --> 00:34:28,616
أريد أن أرافقك ، أريد أن أرى والدي

497
00:34:28,784 --> 00:34:31,048
كلا يا حبيبتي
يجب أن تذهب أمك بمفردها

498
00:34:31,220 --> 00:34:33,154
يمكنك البقاء هنا مع جدتك

499
00:34:34,523 --> 00:34:38,015
تارا" ، لا تلمسي ، حسناّ؟"

500
00:34:38,194 --> 00:34:39,923
حسناّّ

501
00:34:42,865 --> 00:34:45,333
"اللعنة "تارا
... كم مرة يجب أن أخبرك

502
00:34:45,501 --> 00:34:47,867
أن لا تعبثي في أغراضي ؟ ...
هيا ، أخرجي من هنا

503
00:34:49,372 --> 00:34:52,637
أهدئي ، لقد أنسكب فقط -
حياتي كلها تنسكب -

504
00:34:52,909 --> 00:34:56,072
يوم صعب ؟ -
أجل ، أنا مرهقة -

505
00:34:56,245 --> 00:34:58,941
أنا مشوشة في كل مكان -
لا تكوني كذلك -

506
00:34:59,115 --> 00:35:00,104
حسناّّ

507
00:35:03,986 --> 00:35:06,352
تارا"أرادت أن ترافقني الليلة"

508
00:35:06,522 --> 00:35:09,457
لقد كان يوماّّ قاسياّّ

509
00:35:09,992 --> 00:35:12,654
. أعلم كيف يبدو ذلك
إنها تفعل ذلك بي دائماّّ

510
00:35:12,828 --> 00:35:15,490
"أريد أمي ، أريد أمي" -
أجل -

511
00:35:15,865 --> 00:35:18,390
هل أنتي غاضبة منها ؟

512
00:35:18,567 --> 00:35:22,594
أجل ، أعني أكثر على نفسي

513
00:35:22,772 --> 00:35:24,797
تعلم كيف أصبح
... أنا

514
00:35:24,974 --> 00:35:29,138
أشعر بالأحباط وأفقد السيطرة -
أجل -

515
00:35:29,312 --> 00:35:31,405
عندما تفعل ذلك
لا يمكنك عمل شئ

516
00:35:31,580 --> 00:35:35,448
كلا ، لا شئ ، وأمي تتصرف
وكأنها غلطتي

517
00:35:35,618 --> 00:35:38,246
وكأنها لم تصرخ عليك

518
00:35:40,556 --> 00:35:42,717
لا أعتقد إنها صرخت علي يوماّّ

519
00:35:44,593 --> 00:35:46,959
أسمحي لي بثواني

520
00:35:47,129 --> 00:35:51,361
مرحبا ، هل يمكنني أستعارة فلفلك ؟
فقط لثواني ، شكراّّ

521
00:35:51,534 --> 00:35:54,401
أحب القدح الكبير

522
00:35:57,073 --> 00:36:01,169
لم لا تدعيني أعتني بها أكثر
وأخفف العبء عن كاهلك ؟

523
00:36:01,344 --> 00:36:04,745
لا اعتقد أنني مرتاحة مع ذلك حالياّّ
"غلين"

524
00:36:05,514 --> 00:36:07,539
أجل أنا أعلم

525
00:36:08,384 --> 00:36:13,014
، لا آبه بما قاله القاضي
أنا لست شخصاّّّ خطيراّّ

526
00:36:13,189 --> 00:36:18,320
. أريد أن أصبح والداّّ جيداّّ
أنا والد جيد

527
00:36:18,494 --> 00:36:20,519
تعلمين أنني كذلك

528
00:36:20,696 --> 00:36:23,927
وأنا أحب "تارا" جداّّ

529
00:36:24,433 --> 00:36:26,458
أعلم ذلك

530
00:36:26,869 --> 00:36:29,804
لذا أعتقد أن عليكي أن تسمحي لي

531
00:36:32,575 --> 00:36:34,304
شكراّّ لك

532
00:36:36,645 --> 00:36:40,274
إذن ، ما الذي أردت أن
تتحدث معي عنه ؟

533
00:36:41,050 --> 00:36:42,642
ماذا تعنين ؟

534
00:36:42,818 --> 00:36:45,343
قلت أن هناك أموراّّ تريد أن
تتحدث معي عنها

535
00:36:45,621 --> 00:36:50,058
أردت فقط أن آخذك إلى
مطعم جميل

536
00:36:59,535 --> 00:37:01,867
يجب أن أسألك شيئاّّ

537
00:37:02,738 --> 00:37:05,206
وجدت هذه ... في سرواللك

538
00:37:05,374 --> 00:37:09,174
"وهو إيصال من فندق "ستاردست
وهو ليوم الجمعة الماضي

539
00:37:09,345 --> 00:37:12,974
عندما عملت لفترتين

540
00:37:13,149 --> 00:37:14,878
وهذا توقيعك

541
00:37:15,051 --> 00:37:18,043
عزيزتي تعلمين أني لا أملك
بطاقة أئتمانية

542
00:37:19,688 --> 00:37:21,485
حسناًً

543
00:37:23,025 --> 00:37:25,721
" هل تمارس الحب مع " أني ؟ -
ياإلهي -

544
00:37:29,432 --> 00:37:32,026
ولماذا أفعل ذلك ؟

545
00:38:15,244 --> 00:38:18,509
لم تكوني مضطرة لدفع حسابك -
لا بأس ، إنها ليست بمشكلة -

546
00:38:18,681 --> 00:38:21,775
هل ترغبين بمرافقتي لمشاهدة
فيلم في الأسبوع القادم ؟

547
00:38:21,951 --> 00:38:24,852
على الأرجح سأكون في العمل -
والدتك تقول أن يوم الخميس هو يوم عطلتك -

548
00:38:25,020 --> 00:38:27,818
. ليس كل يوم خميس هو يوم عطلتي
... يجب أن أتفقد الجدول

549
00:38:27,990 --> 00:38:30,151
وتوقف عن سؤال والدتي
عن جدولي

550
00:38:30,326 --> 00:38:32,294
أنتي لا ترغبين بالخروج معي
"يا "أني ؟

551
00:38:32,461 --> 00:38:36,864
كلا ، الأمر معقد

552
00:38:37,333 --> 00:38:39,597
هل تواعدين أحداًً ؟ -
غلين" ، توقف" -

553
00:38:39,768 --> 00:38:42,794
أتوقف عن ماذا ؟ ماذا ؟ -
غلين" ، أنت تفعل ذلك مرة أخرى" -

554
00:38:42,972 --> 00:38:45,634
ماذا أفعل ؟ -
تتصرف بشكل غير طبيعي ، توقف -

555
00:38:45,808 --> 00:38:49,369
إنه أمر غريب أن يطلب منك زوجك
... الخروج في موعد

556
00:38:49,545 --> 00:38:54,312
... وبعد كل شئ -
أنا بخير ، يا إلهي -

557
00:38:54,483 --> 00:38:56,917
. كل هذا أنتهى
... أنا أحاول فقط إقامة

558
00:38:57,086 --> 00:38:59,418
هل أنتهى ؟ هل انت بخير ؟

559
00:38:59,755 --> 00:39:03,122
أنا بخير ، أنا أفضل ، جدياّّ

560
00:39:03,292 --> 00:39:05,419
ألا يمكنكي ملاحظة ذلك ؟

561
00:39:08,330 --> 00:39:10,264
حسناّّ ، أذنيك كبرتا

562
00:39:10,466 --> 00:39:13,264
... أجل ، لدي أذنيتان غريبتان

563
00:39:13,435 --> 00:39:15,733
فكري في الخروج معي مرة اخرى
في وقت ما

564
00:39:15,905 --> 00:39:18,271
حسناّّ ، سأفعل -
فقط فكري بالأمر -

565
00:39:18,440 --> 00:39:20,408
شكراّّ

566
00:39:21,377 --> 00:39:22,639
حسناّّ -
سأذهب -

567
00:39:22,811 --> 00:39:24,608
حسناّّ

568
00:39:25,147 --> 00:39:28,605
لم يسر الأمر بشكل جيد ، أليس كذلك ؟ -
لقد كان جيداّّ -

569
00:39:29,418 --> 00:39:30,544
لا بأس

570
00:39:30,719 --> 00:39:32,619
أحبك

571
00:39:57,780 --> 00:39:59,441
مرحبا ؟ -
"بارب" -

572
00:39:59,615 --> 00:40:03,483
أهذه أنتي "أني"؟ أسمعي
نيت" لن يتمكن من مقابلتك حالياّّ"

573
00:40:03,652 --> 00:40:07,110
. لأنني أتحدث معه
أنا أتحدث مع زوجي ، حسناّّ ؟

574
00:40:07,289 --> 00:40:10,952
يا إلهي ، ماذا جرى لك ؟
لماذا فعلتي ذلك ؟

575
00:40:11,594 --> 00:40:13,653
بارب" ، أنا آسفة

576
00:40:13,829 --> 00:40:16,764
أنا لا آبه إن كنت آسفه
ولا أهتم بما تقولينه

577
00:40:16,932 --> 00:40:18,866
لا تتصلي هنا مرة أخرى

578
00:40:38,153 --> 00:40:40,121
آمل أن لا تعتقد أنك
ستبقى هنا

579
00:40:40,289 --> 00:40:42,189
إلى أين سأذهب ؟

580
00:40:42,358 --> 00:40:45,350
قالت إنها إن وجدتني في المنزل حالما تعود
فإنها ستقتلني

581
00:40:45,527 --> 00:40:48,087
حسناّّ ، يمكنني أن أدلك على
فندق جميل

582
00:40:50,332 --> 00:40:52,493
هذا غباء -
إنها نائمة -

583
00:40:52,668 --> 00:40:54,431
آسف

584
00:40:58,474 --> 00:41:00,772
لقد عثرت على فاتورة من الفندق

585
00:41:00,943 --> 00:41:03,411
. وألقت به إلي فجأة
لم أعرف ماذا أقول

586
00:41:03,579 --> 00:41:06,412
ماذا كان يفترض بي أن أقول ؟ -
لذا أخبرتها أنها أنا ؟ -

587
00:41:07,950 --> 00:41:09,918
هل أخبرتها أنها أنا ؟ -
أجل ، أخبرتها -

588
00:41:10,085 --> 00:41:12,349
لن أكذب عليها -
ماذا تعني ؟ -

589
00:41:12,521 --> 00:41:15,490
لقد كذبت عليها لأسابيع -
أنتي أول أسم جاء على بالها -

590
00:41:15,658 --> 00:41:17,455
وقلت أنت نعم ؟

591
00:41:23,899 --> 00:41:26,868
هل أنتي جائعة ؟ -
كلا -

592
00:41:47,222 --> 00:41:49,747
عودي إلى النوم

593
00:41:49,925 --> 00:41:51,790
لا بأس

594
00:41:54,196 --> 00:41:56,221
حسناّّ ، عودي إلى النوم -
خذي يا أمي -

595
00:41:56,398 --> 00:41:58,866
شكراّّ

596
00:41:59,868 --> 00:42:01,859
هيا ، عزيزتي ، الوقت متأخر

597
00:42:02,037 --> 00:42:03,800
أمي ؟ -
نعم -

598
00:42:03,972 --> 00:42:06,440
دميتي سقطت على الأرض ؟ -
حقاّّّ ؟ -

599
00:42:06,608 --> 00:42:09,133
أجل -
خذي -

600
00:42:11,980 --> 00:42:14,312
نامي ، يا عزيزتي

601
00:42:19,088 --> 00:42:20,783
مرحبا

602
00:42:20,956 --> 00:42:22,981
مرحبا

603
00:42:23,158 --> 00:42:25,956
هل ستشرب ؟ هل ستشرب ؟

604
00:42:26,128 --> 00:42:30,189
. سأشرب
هل لي بجعة ؟

605
00:42:30,366 --> 00:42:32,732
من أين أبدأ ؟

606
00:42:39,508 --> 00:42:41,408
من أين أبدأ ؟

607
00:42:41,577 --> 00:42:44,546
" مرحبا ، "أني
"ماذا حدث لـ "بارب ؟

608
00:42:46,281 --> 00:42:48,249
بارب" هل يمكننا أن نتحدث ؟"
هل أستطيع التحدث معك ؟

609
00:42:48,417 --> 00:42:50,385
يمكننا التحدث عندما تستقيلين من
هذا العمل اللعين

610
00:42:50,552 --> 00:42:51,610
لا أستطيع أن أستقيل ، لا أستطيع

611
00:42:51,787 --> 00:42:53,379
يبدو أنكي تستطعين عمل
ما يحلو لك

612
00:42:53,555 --> 00:42:55,716
"بربك "أني ؟ -
هل ممكن أن تصغي إلي ؟ -

613
00:42:55,891 --> 00:42:57,119
! أنتي جنيتي على نفسك

614
00:42:57,292 --> 00:43:00,352
ماذا تفعلان بحق الجحيم ؟
ماذا يحدث هنا ؟

615
00:43:00,529 --> 00:43:02,497
أريد أن أعرف ماذا يحدث هنا
"أني"

616
00:43:05,167 --> 00:43:08,159
. لا أصدق أنك هنا
لا أود النظر إليكي

617
00:43:08,337 --> 00:43:10,703
. ليس هناك عذر لما قمت به
سأحاول أن أعوضك بشئ ما

618
00:43:10,873 --> 00:43:13,273
أعتقدت أننا أصدقاء -
إننا كذلك ، نحن أصدقاء -

619
00:43:13,442 --> 00:43:16,707
فقط لأن علاقتك أنهارت
... فإن هذا لا يمنحكي الحق

620
00:43:16,879 --> 00:43:20,940
في أن تتسببي في أنهيار علاقتي ...
وإلى أن أجد عملاّّ آخر ، لا أريد النظر والتحدث إليكي

621
00:43:21,116 --> 00:43:22,640
لا أحتاج إلى هذا الهراء

622
00:43:22,818 --> 00:43:24,251
أني" ، أتصال هاتفي"

623
00:43:28,857 --> 00:43:31,052
قهوة . سأعود حالاّّ

624
00:43:31,226 --> 00:43:34,354
. أعلم ما يحدث
أعلم ما يحدث وأنا أسامحك

625
00:43:34,530 --> 00:43:37,829
. كلنا متسامحون
أنا اؤمن بهذا

626
00:43:38,000 --> 00:43:41,333
"أرجوك دعني وشأني "غلين
هل تريد مني الأتصال على الشرطة ؟

627
00:43:41,503 --> 00:43:45,462
ولا تقل لي هذا الكلام الفارغ مرة أخرى
وتوقف عن التجسس علي

628
00:43:45,641 --> 00:43:49,236
هل تمارسين الحب معه في منزلنا ؟
في سريرنا ؟

629
00:43:49,411 --> 00:43:51,572
كيف يمكنك ....؟

630
00:43:51,747 --> 00:43:55,012
."أنا أحب "نيت" يا "أني
يجب أن تعرفي ذلك

631
00:43:55,184 --> 00:43:57,049
وأنتي قتلتيني

632
00:44:00,189 --> 00:44:04,523
أبي أشترى لي هذا في الصيف المنصرم
ولم أستخدمها

633
00:44:06,428 --> 00:44:09,158
هل ترى أي شيئ تريد التقاط صورة له ؟ -
كلا -

634
00:44:09,331 --> 00:44:10,593
... تأكيد الحياة

635
00:44:10,766 --> 00:44:14,566
أبي ؟ -
"أرثر ؟" -

636
00:44:14,736 --> 00:44:16,260
ماذا تفعل هنا ؟

637
00:44:16,438 --> 00:44:18,872
أصطحب صديقتي لتصلح آلة التصوير

638
00:44:19,041 --> 00:44:20,372
مرحبا -
مرحبا -

639
00:44:20,542 --> 00:44:23,477
ليلي" سررت بمقابلتك" -
... مرجبا ، سررت أيضاّّ بمقابلتك -

640
00:44:23,912 --> 00:44:25,846
"مرحبا ، أنا "مارشا -
مرحبا -

641
00:44:26,014 --> 00:44:28,642
أسمي "مارشا" ، مرحبا

642
00:44:37,159 --> 00:44:39,457
إنظري ، لديه حذاء أزرق مثل
"الفيس"

643
00:44:41,063 --> 00:44:43,258
"إنه مثل "الفيس

644
00:44:43,432 --> 00:44:46,697
إنظر ، حلوى -
أعلم ، هذا رائع -

645
00:44:50,339 --> 00:44:52,933
ماذا تفعلين ؟ -
أتناول الحلوى -

646
00:44:53,442 --> 00:44:55,410
هل أكلتي أي شيء مفيد لكي
اليوم ؟

647
00:44:55,577 --> 00:44:58,171
هل تريدين بعض الحلوى ؟ -
تناولت مخللاّّ -

648
00:44:58,347 --> 00:45:01,009
ماذا كان عليكي أن تأكلي اليوم ؟ -
دعيها تتناول بعض الحلوى -

649
00:45:01,183 --> 00:45:04,084
لما عليها أن تتناول الحلوى ؟ -
حسناّّ ، حاولي أن تهدئي -

650
00:45:04,253 --> 00:45:07,120
ما الأمر ؟ -
لا تفعلي ما أطلب منك أن لا تفعليه -

651
00:45:07,289 --> 00:45:09,257
! إبصقي ذلك الآن

652
00:45:09,625 --> 00:45:13,117
تارا" ، حسناّّ ، أنتي أيتها الصغيرة"
... سوف تصغين

653
00:45:13,295 --> 00:45:14,922
لا تتدخل -
ما الأمر ؟ -

654
00:45:15,097 --> 00:45:18,089
سوف نصعد إلى الأعلى ونستحم
ونغسل ما على وجهك

655
00:45:18,267 --> 00:45:22,067
أني" ، أخرجي السيارة من هنا -
اللعنة -

656
00:45:24,339 --> 00:45:26,102
لا تغضبي مني

657
00:45:30,279 --> 00:45:31,871
سيارة من هذه يارجل

658
00:45:33,048 --> 00:45:37,178
أني" ، من هناك؟" -
لا بأس -

659
00:45:37,553 --> 00:45:39,418
رجل

660
00:45:40,689 --> 00:45:42,281
سيارة جميلة -
لا تلمس سيارتي -

661
00:45:42,758 --> 00:45:45,249
لا تلمس سيارتي -
إنها سيارة جميلة -

662
00:45:45,427 --> 00:45:47,224
لا تلمس سيارتي -

663
00:45:47,396 --> 00:45:50,627
. لا يمكنك أن تطأ  قدمك هذه الأرض
هل تفهم ؟

664
00:45:50,799 --> 00:45:53,529
لا تخبرني بأنني غير
مسموح هنا

665
00:45:53,902 --> 00:45:56,200
هذا منزلي يارجل -
لم يعد كذلك -

666
00:45:56,371 --> 00:45:57,998
أسرتي بالداخل

667
00:45:58,173 --> 00:46:00,641
هذا يكفي -
"هل أنت الممرضة "بستر براون ؟ -

668
00:46:00,809 --> 00:46:02,333
هلا عدت إلى منزلك ؟

669
00:46:02,511 --> 00:46:06,709
أني" ، لا تردين على أتصالي"
ولا تسمحين لي برؤية إبنتي

670
00:46:06,882 --> 00:46:08,873
ألا يفترض بك أن تبيع السجاد
في مكان ما ؟

671
00:46:09,051 --> 00:46:12,077
أخرج من هنا -
أنت ، أنت -

672
00:46:12,254 --> 00:46:15,781
ماذا ؟
هل أنت مقاتل كونغ فو ؟

673
00:46:23,398 --> 00:46:25,992
من الأفضل لك أن تستجمع نفسك
هل تسمعني ؟

674
00:46:26,168 --> 00:46:27,499
أجل ، سلام -
هل تفهم ؟ -

675
00:46:27,669 --> 00:46:30,570
سوف أحطم وجهك إذا قابلتك مرة أخرى -
المسيح يحبك -

676
00:46:30,739 --> 00:46:33,867
قذر

677
00:46:34,042 --> 00:46:35,805
لعين

678
00:46:35,978 --> 00:46:40,278
أيها اللعين
! هذا منزلي ، هذا منزلي

679
00:46:40,449 --> 00:46:45,216
هذه زوجتي ، هذه زوجتي
هذه زوجتي

680
00:46:46,655 --> 00:46:47,952
هذه طفلتي

681
00:46:50,025 --> 00:46:52,016
تباّّ لك يا رجل

682
00:46:52,194 --> 00:46:55,459
"هل تريد أن تعبث مع "نيت ؟ -
تباّّ لك -

683
00:46:55,631 --> 00:46:57,895
"هل تريد أن تعبث مع "نيت ؟
هل تريد ؟

684
00:46:58,066 --> 00:47:00,193
"أبتعد عنه "نيت

685
00:47:12,180 --> 00:47:16,446
سوف أعبر من خلال هذا الفرن بلا أذى

686
00:47:16,618 --> 00:47:18,449
لقد عضضت شفتي

687
00:47:19,454 --> 00:47:21,149
"أذهب إلى المنزل "غلين

688
00:47:21,556 --> 00:47:23,217
أذهب إلى المنزل

689
00:47:26,628 --> 00:47:28,528
أجل

690
00:47:36,972 --> 00:47:38,769
أجل

691
00:47:55,323 --> 00:47:58,190
مرحبا -
لقد أفزعتيني -

692
00:48:07,202 --> 00:48:08,601
... ماهي الكلمة التي تعني

693
00:48:08,770 --> 00:48:11,671
أنك تحكم على فمك
عندما تعزف ؟

694
00:48:11,840 --> 00:48:12,966
"أمشور"

695
00:48:13,141 --> 00:48:15,871
أجل ، طريقتك مضحكة

696
00:48:16,244 --> 00:48:18,974
هذا مضحك

697
00:48:19,781 --> 00:48:22,511
لن أفعلها . لا أستطيع

698
00:48:23,251 --> 00:48:25,082
لماذا أنتي هنا في هذا الوقت المتأخر ؟

699
00:48:25,253 --> 00:48:29,656
كان علي الدخول في أمتحان الجبر
الذي فوته الأسبوع الماضي

700
00:48:29,825 --> 00:48:31,156
وكيف كان الأمتحان ؟

701
00:48:31,326 --> 00:48:34,352
تعلم أنني جيدة في الحساب

702
00:48:39,267 --> 00:48:41,360
هل يمكنني أن أريك شيئاّّ ما ؟

703
00:48:42,971 --> 00:48:44,233
أين التقتطتي هذه ؟

704
00:48:45,907 --> 00:48:49,308
نحن ننتقل كثيراّّ
... لذا ، كلما أنتقلنا إلى مكان جديد

705
00:48:49,478 --> 00:48:52,845
أحب أن أصور أنطباعاتي الأولية ...

706
00:48:54,683 --> 00:48:57,083
أذن ، أهذه كلها هنا ؟

707
00:48:57,252 --> 00:49:00,483
أجل ، عليك أن لا تكون ملتزماّّ جداّّ

708
00:49:00,655 --> 00:49:02,816
ليس هذا الواقع

709
00:49:02,991 --> 00:49:06,188
أنا أصغي ، وأتذكر الأشياء بشكل أفضل
بهذه الطريقة

710
00:49:06,361 --> 00:49:08,659
حقاّّ ؟ أنا لست مستمعة جيدة

711
00:49:20,776 --> 00:49:24,303
هل تحتاجين لمن يوصلك ؟ -
كلا -

712
00:49:24,479 --> 00:49:26,413
متأكدة ؟ -
أجل -

713
00:49:26,581 --> 00:49:30,642
. شكراّّ لأنك سمحت لي برؤية صورك
لقد كانت جيدة

714
00:49:30,819 --> 00:49:31,877
أراكي لاحقاّّ

715
00:49:35,657 --> 00:49:37,249
مرحبا

716
00:49:37,659 --> 00:49:39,183
من هذه الفتاة المثيرة للأنتباه ؟

717
00:49:39,361 --> 00:49:41,829
إنها جديدة في المدرسة -
جديدة في المدرسة ؟ -

718
00:49:41,997 --> 00:49:44,465
أجل ، إنها رائعة
وتلتقط صور جميلة

719
00:49:44,966 --> 00:49:46,558
"ليلى"

720
00:49:47,169 --> 00:49:49,603
تبدو لطيفة

721
00:49:49,771 --> 00:49:51,238
أجل

722
00:50:24,639 --> 00:50:26,300
أمي ؟

723
00:50:26,474 --> 00:50:29,307
نعم ؟ -
هل يمكنني اللعب بالخارج ؟ -

724
00:50:30,478 --> 00:50:32,742
حبيبتي ، أمك ليست بصحة جيدة اليوم

725
00:50:32,914 --> 00:50:35,246
أريد أن أذهب

726
00:50:35,417 --> 00:50:37,612
تعالي واجلسي معي
لنشاهد أفلام الكارتون

727
00:50:37,786 --> 00:50:41,654
فقط لعشر دقائق ، بعد ذلك
يمكننا الخروج واللعب بالخارج

728
00:50:45,360 --> 00:50:50,593
هل  تعرف تلك الفتاة التي رأيتها معي ؟
تعلم أنها مجرد صديقة ، صحيح ؟

729
00:50:50,765 --> 00:50:54,701
إنها مثل شخص عادي -
حسناّّ -

730
00:50:54,870 --> 00:50:58,704
... قابلتها و -
هل قابلتها قبل أن تهجر أمي ؟ -

731
00:50:58,874 --> 00:51:03,140
أجل ، تقنياّّ
... لكنها تعمل في بنك

732
00:51:03,311 --> 00:51:06,337
إنها ليست بعلاقة عليك أن تقلق
نفسك حيالها

733
00:51:06,514 --> 00:51:09,677
إنه لا يعني شيئاّّ -
أجل ، ذراعك كان حولها -

734
00:51:09,851 --> 00:51:14,049
حسناّّ ، وهذا لا يعني أي شيء -
لماذا كنت تفعلها إذن ؟ -

735
00:51:14,222 --> 00:51:20,457
لأننا أحياناّّ نقوم بأشياء لا يمكننا
أن نشرحها

736
00:51:29,137 --> 00:51:30,161
"تارا ؟ "

737
00:51:32,407 --> 00:51:34,204
"تارا ؟ "

738
00:51:39,214 --> 00:51:41,079
"تارا  ؟ "

739
00:51:45,186 --> 00:51:46,915
"تارا ؟ "

740
00:51:52,494 --> 00:51:54,189
"!تارا"

741
00:52:00,936 --> 00:52:02,335
"!تارا"

742
00:52:05,740 --> 00:52:07,605
حبيبتي

743
00:52:18,987 --> 00:52:20,181
دار "أوفربوك" للمعيشة

744
00:52:20,355 --> 00:52:21,947
نيت بيتيت" من فضلك"

745
00:52:22,123 --> 00:52:24,182
. عفواّّ
مع من ترغبين بالتحدث ؟

746
00:52:24,359 --> 00:52:27,795
."نيت" أريد التحدث مع "نيت"
إنها حالة طارئة

747
00:52:27,963 --> 00:52:30,261
لقد أنتهت ورديته الصباحية

748
00:52:36,905 --> 00:52:38,600
"كلير" ؟

749
00:52:52,387 --> 00:52:54,412
"تارا"

750
00:53:03,198 --> 00:53:05,462
"غلين"

751
00:53:08,570 --> 00:53:10,037
مرحبا ؟

752
00:53:10,205 --> 00:53:13,902
"بارب" ؟ أنا "أني"

753
00:53:14,409 --> 00:53:16,104
هل أنتي هناك

754
00:53:16,878 --> 00:53:20,006
. أحتاج إلى المساعدة
لا أعلم ماذا أفعل

755
00:53:20,582 --> 00:53:23,346
ماذا حدث لكي معه ؟
هل تقيمان معاّّ ؟

756
00:53:23,518 --> 00:53:25,748
"من ، "ديفيد ؟

757
00:53:26,654 --> 00:53:28,815
أجل -
كلا ، أنا مستقيم -

758
00:53:29,657 --> 00:53:33,115
... أجل ، مازلنا نقيم معاّّ
الأمر يسير بشكل جيد

759
00:53:40,101 --> 00:53:42,592
"تارا"

760
00:54:06,027 --> 00:54:07,585
"تارا"

761
00:54:07,762 --> 00:54:09,696
"أني"

762
00:54:15,136 --> 00:54:16,194
"تارا"

763
00:54:17,639 --> 00:54:19,698
"أني"

764
00:54:25,647 --> 00:54:27,410
"أني ؟"

765
00:54:28,383 --> 00:54:31,318
هل أنتي بخير ؟
يا إلهي

766
00:54:31,486 --> 00:54:34,216
أسمعي ، الشرطة هنا ، حسناّّ ؟

767
00:54:34,389 --> 00:54:38,052
"لا أعلم أين هو "نيت
لكني أعلم أنهم يبحثون عن "غلين" ، حسناّّ ؟

768
00:54:38,226 --> 00:54:40,421
يا إلهي ، أنا آسفة جداّّ

769
00:54:41,062 --> 00:54:44,828
. نحن جميعاّّ جزء من فريق هنا
نعمل معاّّ ونلتزم

770
00:54:44,999 --> 00:54:47,365
لا يمكنني تحمل التأخير -
أعلم -

771
00:54:47,535 --> 00:54:50,902
هناك الكثير من الناس
يعتمدون علي

772
00:54:51,072 --> 00:54:54,098
وهم يعتمدون عليك -
أعلم ، أعلم -

773
00:54:54,275 --> 00:54:57,904
والآن لا تدعني أسمع أياّّ من هرائك
لأنني لا أريد سماعه

774
00:54:58,079 --> 00:55:00,274
أريدك فقط أن تصغي لما أقوله -
"غلين ؟"

775
00:55:00,849 --> 00:55:01,873
نعم ؟

776
00:55:02,150 --> 00:55:05,916
هل يمكنني التحدث معك لدقيقة ؟ -
أجل ، ماذا يحدث ؟ -

777
00:55:12,694 --> 00:55:15,219
متى رأيت فيها أبنتك
لآخر مرة ؟

778
00:55:22,737 --> 00:55:24,136
زوجك في طريقه

779
00:55:25,106 --> 00:55:26,539
هل يمكنني أن أقدم لكي أي شيء ؟

780
00:55:26,708 --> 00:55:28,039
"ألم تكن "تارا" مع "غلين ؟

781
00:55:28,209 --> 00:55:31,303
كلا -
إذن لماذا لا تبحثون عنها ؟ -

782
00:55:31,479 --> 00:55:35,882
. لدينا أشخاص في الخارج
نحاول أن نفعل ما بوسعنا

783
00:55:37,652 --> 00:55:42,146
. معظمها شعر كلب
عينات من الشاحنة

784
00:55:43,158 --> 00:55:45,888
هل التقطت صوراّّ ؟ -
أجل سيدي -

785
00:55:50,465 --> 00:55:52,524
ماذا حدث لشفتك ؟

786
00:55:52,700 --> 00:55:55,533
دخلت في شجار في إحدى الليالي

787
00:55:55,703 --> 00:55:58,263
مع من ؟

788
00:55:58,439 --> 00:56:00,907
عشيق زوجتي الجديد

789
00:56:01,543 --> 00:56:04,376
"غلين" -
... لا أعلم لم تعتقد -

790
00:56:04,546 --> 00:56:06,605
أنه له علاقة بالأمر... -
"ليفي" -

791
00:56:06,781 --> 00:56:10,342
. كلا ، إنه منزلي
يجب أن تتحدث معها

792
00:56:10,685 --> 00:56:12,778
لم تسمح له
برؤية إبنته

793
00:56:12,954 --> 00:56:14,615
هذا ما يقوله

794
00:56:14,789 --> 00:56:18,054
حسناّّ ، ألا يخبرك هذا بشيء ؟ -
حسناّّ ، ماذا يحدث ؟ -

795
00:56:18,226 --> 00:56:19,659
ماذا الآن ؟ ماذا الآن ؟

796
00:56:19,827 --> 00:56:22,990
هل سنجلس ونتناول العشاء ؟
ماذ يحدث ؟

797
00:56:23,164 --> 00:56:25,997
سآخذ لتنظم معنا في البحث
فور انتهائنا من هنا

798
00:56:28,436 --> 00:56:31,405
.يجب علي أن أتبول
هل يمكنني الذهاب إلى المرحاض ؟

799
00:56:31,573 --> 00:56:34,064
أنت قادر ... يمكنك أن تفعل ذلك

800
00:56:34,609 --> 00:56:35,974
أفعل ماذا ؟

801
00:56:36,144 --> 00:56:38,772
تأخذها ... تأخذها من أمها

802
00:56:44,018 --> 00:56:46,179
"لا يمكنني أن أؤذي "تارا

803
00:56:46,354 --> 00:56:48,788
لم أقل أنك آذيتها -
لم أفعل أي شيء -

804
00:56:48,957 --> 00:56:53,257
لم أفعل أي شيء ، حسناّّ ؟
لم أفعل أي شيء

805
00:56:57,632 --> 00:56:59,463
آمل أن يكون ذلك صحيحاّّ

806
00:57:05,740 --> 00:57:08,971
. تعال
أعطني يدك قليلاّّ

807
00:57:10,044 --> 00:57:13,309
مرحبا ، أنت

808
00:57:13,982 --> 00:57:16,041
مع علامة تعجب

809
00:57:16,217 --> 00:57:17,878
مرحباّّ بك

810
00:57:22,323 --> 00:57:23,847
لماذا تبتسم ؟

811
00:57:24,025 --> 00:57:25,925
لم يسبق أن رأيتك بدون نظارتك

812
00:57:26,094 --> 00:57:29,530
أجل . لأنني أعتقد أنني أبدو
مضحكة بدونها

813
00:57:29,697 --> 00:57:31,756
هل تعلم ما أعتقد أيضاّّ ؟

814
00:57:31,933 --> 00:57:35,232
أعتقد أنني معجبة بك

815
00:57:36,838 --> 00:57:42,037
. وأعتقد أنك معجب بي أيضاّّ
لكنك فقط تخشى قول ذلك

816
00:57:42,610 --> 00:57:46,944
على الأقل ، أريدك من أن تعجب بي
...لي

817
00:57:47,315 --> 00:57:50,045
ماهو السبب ؟

818
00:57:50,218 --> 00:57:54,848
عندما تبتسم تصبح جذاباّّ

819
00:57:57,458 --> 00:58:02,293
وأنا متأكدة أنني لم أعد أعرف
ما الذي أقوله الآن

820
00:58:02,463 --> 00:58:03,623
لماذا ؟

821
00:58:03,931 --> 00:58:06,058
لا ترحلي

822
00:58:06,234 --> 00:58:09,931
أنا لطيفة ، أليس كذلك ؟
أنا لطيفة جداّّ في الحقيقة

823
00:58:10,104 --> 00:58:13,164
وأنا معجبة بك جداّّ
... وأوضحت ذلك

824
00:58:13,341 --> 00:58:16,868
وأنا أتسلى كثيراّّ ...
عندما نتسكع

825
00:58:17,045 --> 00:58:19,536
لم أكن أعلم ذلك

826
00:58:19,714 --> 00:58:22,046
لقد قلت أنني معجبة بك

827
00:58:22,216 --> 00:58:23,808
ماذا ؟ -
أترى ؟ -

828
00:58:23,985 --> 00:58:25,009
ماذا ؟

829
00:58:25,186 --> 00:58:29,418
ألديك أي فكرة
كم أنت وسيم ؟

830
00:58:29,590 --> 00:58:30,989
كلا -
الآن -

831
00:58:33,561 --> 00:58:34,755
تعالي هنا

832
00:58:34,929 --> 00:58:36,260
كلا ، أنت تعال هنا

833
00:58:36,431 --> 00:58:37,921
تعالي هنا

834
00:58:38,299 --> 00:58:39,766
كلا

835
00:58:40,101 --> 00:58:41,762
نتقابل في نصف الطريق

836
00:58:51,245 --> 00:58:53,645
، أيها الطلاب
هل لي بانتباهكم لو سمحتم ؟

837
00:58:53,815 --> 00:58:57,148
سوف نختم اليوم الدراسي
... هذا اليوم باكراّّ

838
00:58:57,318 --> 00:59:00,253
حتى نتمكن من القيام بعمل ...
لمساعدة المجتمع

839
00:59:00,722 --> 00:59:04,180
. لا يمكنني أن أتخيل ما تمرين به
... أنا أيضاّّ لدي أبنة

840
00:59:04,359 --> 00:59:07,385
أبعد يديك عني -
تمهل -

841
00:59:07,562 --> 00:59:09,757
أليست معك ؟

842
00:59:10,198 --> 00:59:12,132
ليست معي

843
00:59:12,900 --> 00:59:15,334
أين هو صديقك ؟

844
00:59:16,804 --> 00:59:18,499
لا أعلم

845
00:59:30,618 --> 00:59:31,778
ماذا يحدث ؟

846
00:59:31,953 --> 00:59:33,614
أين كنت ؟ -
كنت في العمل -

847
00:59:33,788 --> 00:59:35,881
كلا ، لم تكن في العمل

848
00:59:41,596 --> 00:59:43,826
سوف أستخدم المرحاض

849
00:59:46,234 --> 00:59:48,862
هيا يارفاق ، أسمعوا
هيا ، خذوا مقعداّّ

850
00:59:49,036 --> 00:59:50,697
لدينا فتاة صغيرة مفقودة

851
00:59:50,872 --> 00:59:53,932
إنها بالخارج منذ حوالي
ساعتين إلى ثلاث

852
00:59:54,108 --> 00:59:56,542
وما سنفعله هو أننا
سوف نوزع كل أثنان

853
00:59:56,711 --> 00:59:58,838
وأريدكم أن تبقوا شركاؤكم
... على مرأى نظركم

854
00:59:59,013 --> 01:00:02,312
بينما نبحث في المنطقة ...
في نصف قطر أربعة أميال

855
01:00:02,483 --> 01:00:06,419
"أسم الفتاة الصغيرة "تارا
وعمرها أربع سنوات

856
01:00:06,587 --> 01:00:09,647
دعونا نخرج إلى هناك
ونعيدها إلى منزلها بأمان

857
01:00:09,824 --> 01:00:11,257
"إنها أبنة "أني

858
01:00:12,226 --> 01:00:14,160
أننا نبحث عن فتاة صغيرة

859
01:00:14,629 --> 01:00:19,066
. عمرها أربع سنوات
شعرها بني ، وعيناها بنيتان

860
01:00:19,233 --> 01:00:23,863
إن عثرتم على شيء تعتقدون أنه مهم
لا تلمسوه

861
01:00:24,038 --> 01:00:27,303
سوف نرسل لكم شخص مناسب
ليلقي نظرة عليه

862
01:00:27,475 --> 01:00:30,239
لدينا أشخاص هنا مدربون للتعامل
مع الوضع

863
01:00:30,411 --> 01:00:33,209
شكراّّ لتعاونكم

864
01:00:34,382 --> 01:00:36,748
حسناّّ ، لا تكذب

865
01:00:36,918 --> 01:00:40,581
"كنت تقيم علاقة مع "ليلى لا لوبي

866
01:00:40,755 --> 01:00:42,780
أياّّ كان أسمها

867
01:00:43,324 --> 01:00:47,124
وقد كنت حينها عارياّّ
لقد رأيتك

868
01:00:47,295 --> 01:00:49,024
لا تكذب

869
01:00:56,804 --> 01:01:00,570
يفترض بنا أن نبحث من هنا
عبر الطريق السريع

870
01:01:00,741 --> 01:01:02,265
حسناّّ ، لن تكون هنا

871
01:01:02,443 --> 01:01:04,343
"تارا"

872
01:01:05,146 --> 01:01:07,671
ربما على الأرجح نامت
تحت سريرها

873
01:01:07,849 --> 01:01:09,111
أنا فعلت ذلك

874
01:01:09,283 --> 01:01:11,911
أنت ، ألديك مارجوانا ؟

875
01:01:12,086 --> 01:01:14,418
أجل -
حسناّّ -

876
01:01:17,391 --> 01:01:18,915
اللعنة

877
01:01:20,862 --> 01:01:22,727
هنا رائع

878
01:01:53,294 --> 01:01:54,852
أشعر أنني إيجابي

879
01:01:55,029 --> 01:01:57,259
ذا قذاراة جيدة

880
01:02:03,104 --> 01:02:04,867
قل شيئاّّ إذا رأيت الشرطة

881
01:02:05,039 --> 01:02:06,199
أنت مذعور

882
01:02:13,314 --> 01:02:16,112
تفقد هذا -
اللعنة -

883
01:02:16,517 --> 01:02:17,609
لا تلمسه

884
01:02:36,170 --> 01:02:37,967
ماهذا بحق الجحيم ؟

885
01:03:38,899 --> 01:03:40,628
هل أستطيع مساعدتك ، سيدي ؟ -
هذا أبني -

886
01:03:40,801 --> 01:03:42,928
أنا هنا لرؤية أبني -
أبنك بخير -

887
01:03:43,137 --> 01:03:46,129
. عليك أن تنتظر هنا
أرجع من فضلك

888
01:03:46,307 --> 01:03:48,207
"حسناّّ ، حسناّّ ، "أرثر ؟ -
... أعتقد أنه

889
01:03:48,376 --> 01:03:49,866
"أرثر"

890
01:03:51,045 --> 01:03:55,141
أمي ، أبي هنا ، أبي هنا -
... سأعود حالاّّ -

891
01:03:55,316 --> 01:03:57,113
"لو"

892
01:03:58,185 --> 01:04:00,983
أهو بخير ؟ -
أجل ، إنه بأمان -

893
01:04:12,800 --> 01:04:16,600
. يجب أن أعود إلى أبني
سأعاود الأتصال بك

894
01:04:22,410 --> 01:04:24,571
أرثر" ، سوف أطلب منك"
أن تسدي لي خدمة

895
01:04:28,649 --> 01:04:32,312
لا تكبت ذلك في داخلك ، حسناّّ ؟

896
01:04:33,421 --> 01:04:35,753
... من السهل علينا

897
01:04:36,223 --> 01:04:39,681
أن نكبت الأمور
التي تضايقنا

898
01:04:41,362 --> 01:04:43,262
هذا ما أفعل

899
01:04:46,634 --> 01:04:49,000
هذا ما يفعله معظم الناس

900
01:04:50,237 --> 01:04:53,729
لكن من المهم أن
تشعر خلال هذا

901
01:04:55,342 --> 01:04:57,139
إنه مهم جداّّ ، لا يمكنني
أن أخبرك

902
01:05:39,520 --> 01:05:42,956
، يا إلهي
... إن فعلت أنا هذا ، إن كان هناك خطب بي

903
01:05:43,124 --> 01:05:45,684
إن أكتسبت يداي ...
... مايكفي من الشرور

904
01:05:45,860 --> 01:05:47,487
أسلب العدو بلا سبب ...

905
01:05:47,661 --> 01:05:49,629
دع العدو يطاردني
... ويجتازني

906
01:05:49,797 --> 01:05:54,359
وأخسف بحياتي الأرض ...
وأجعل روحي تتناثر في الغبار

907
01:05:57,104 --> 01:06:00,870
لماذا تفعل هذا بي ؟
ماذا تريد مني أن أفعل ؟

908
01:06:03,043 --> 01:06:05,841
ماذا تريد مني أن أفعل يا إلهي ؟

909
01:06:11,285 --> 01:06:12,877
هل أنت بخير ؟

910
01:06:13,988 --> 01:06:15,546
كلا

911
01:06:21,428 --> 01:06:23,157
هل تحتاجين لي ؟

912
01:06:35,442 --> 01:06:37,876
يا إلهي ...

913
01:06:38,045 --> 01:06:41,037
أعاني من كوابيس مريعة

914
01:06:41,215 --> 01:06:44,707
مريعة للغاية

915
01:06:47,655 --> 01:06:50,852
لم أستطع النوم ليلة أمس

916
01:06:51,025 --> 01:06:53,152
... "أفكر في "أني

917
01:06:54,428 --> 01:06:56,988
لا أعلم كيف أريح الناس

918
01:07:00,134 --> 01:07:03,126
أكره عندما أقول شيئاّّ غبياّّ

919
01:07:08,209 --> 01:07:12,168
الأشياء الغبية التي تقولها
تجعلني أحبك أكثر

920
01:07:59,727 --> 01:08:02,161
أمي ؟ من بنى قصر الثلج ؟

921
01:08:02,329 --> 01:08:04,695
أنا ، هل أعجبك ؟

922
01:08:04,865 --> 01:08:06,196
إنه جيد

923
01:08:06,367 --> 01:08:08,392
ماذا تفعلين ؟

924
01:08:11,405 --> 01:08:14,101
وصلتني رسالة من والدك اليوم
ومزقتها

925
01:08:23,851 --> 01:08:25,876
إنه يفتقدنا

926
01:08:27,922 --> 01:08:30,516
أعتقد أنه يريد استرجاع عائلته

927
01:08:46,273 --> 01:08:49,709
أين هي زوجتي ؟

928
01:08:50,010 --> 01:08:52,501
أريد زوجتي -
أستمع إلي -

929
01:08:52,680 --> 01:08:55,740
لا يمكنك أن تكون هنا الآن يا رجل -
"أريد التحدث إلى "أني -

930
01:08:55,916 --> 01:09:00,182
حسناّّ ، توقف هناك
توقف مكانك

931
01:09:02,122 --> 01:09:05,455
، أنت تعلم
الجميع مر في مصاعب مؤخراّّ

932
01:09:05,626 --> 01:09:09,187
لماذا لا تدع "أني" وشأنها
الان ؟ حسناّّ ؟

933
01:09:11,298 --> 01:09:15,632
تعتقد أنك رجل قوي
لأن بيدك عصا بيسبول ؟

934
01:09:18,806 --> 01:09:22,037
تعتقد أنك رجل قوي لأنك دفعت
... بوجهي على الثلج

935
01:09:22,209 --> 01:09:23,836
ولديك عصا بيسبول ... ؟

936
01:09:24,011 --> 01:09:27,378
دعني أخبرك بشيء
ما ؟

937
01:09:28,248 --> 01:09:30,148
أنا سيء

938
01:09:32,586 --> 01:09:34,349
أنا سيء

939
01:09:36,056 --> 01:09:37,353
... أنت تعلم

940
01:09:37,791 --> 01:09:40,851
عندما هجرتني "أني" أول مرة ...
حاولت أن أقتل نفسي

941
01:09:41,028 --> 01:09:42,962
هل أخبرتك هي بذلك ؟

942
01:09:45,065 --> 01:09:48,660
قدت سيارتي وقفزت بها من البرج عمداّّ

943
01:09:49,169 --> 01:09:52,468
لقد سقطت من أرتفاع مائة قدم

944
01:09:54,441 --> 01:09:56,033
بام

945
01:09:56,543 --> 01:09:58,010
كان هناك أنفجار

946
01:09:58,178 --> 01:10:01,409
وجلست هناك رأساّّ على عقب
... بدون خدش

947
01:10:01,582 --> 01:10:03,516
أشعر بالدوار فقط ...

948
01:10:03,684 --> 01:10:07,176
ثم خرجت ونظرت إلى أعلى ...

949
01:10:09,056 --> 01:10:11,650
... ورأيت السماء ...

950
01:10:12,426 --> 01:10:16,362
أدركت ذلك بكل
المعاني

951
01:10:16,530 --> 01:10:19,294
كنت سأعيش لنفسي

952
01:10:19,933 --> 01:10:23,334
الرب أنقذني من ذلك السقوط

953
01:10:25,205 --> 01:10:29,733
كانت لدي القوة لأقوم بشيء كبير
هل تعلم ؟

954
01:10:30,277 --> 01:10:33,212
هل تعلم ماذا يقول الكتاب المقدس ؟

955
01:10:33,380 --> 01:10:35,780
يقول أن الرب سينقذك

956
01:10:35,949 --> 01:10:37,780
أنت زاني

957
01:10:37,951 --> 01:10:40,146
لكن الرب لا يكرهك

958
01:10:40,320 --> 01:10:45,383
إن أدركت أخطاءك
... وطلبت مني أن أسامحك

959
01:10:48,262 --> 01:10:52,028
سوف أمنحك كل شيء ...
أملكه

960
01:10:52,199 --> 01:10:56,260
غلين" ، عد إلى منزلك ؟"
من فضلك ؟

961
01:10:56,470 --> 01:11:00,463
لدي عمل في الصباح ، حسناّّ ؟
في الواقع ، الجميع لديه عمل غداّّ

962
01:11:00,641 --> 01:11:02,199
لذا ... عد إلى منزلك

963
01:11:02,409 --> 01:11:06,175
. أنا أسامحك
أنا حتى لا أعرفك لكنني أسامحك

964
01:11:06,346 --> 01:11:08,439
صدقني ، إنه يحسب

965
01:11:09,249 --> 01:11:11,979
"لكني لا أسامح "أني

966
01:11:12,152 --> 01:11:16,714
أنا أحاول ، وأصلي

967
01:11:19,359 --> 01:11:21,054
لكنها ترفضني

968
01:11:23,063 --> 01:11:25,122
إنها تجعل ...

969
01:11:25,299 --> 01:11:29,099
إنها تصعب الأمر

970
01:11:34,842 --> 01:11:37,834
لقد تركت إبنتي ...

971
01:11:38,345 --> 01:11:41,405
لقد تركت إبنتي تموت

972
01:11:41,982 --> 01:11:44,917
لقد تركت إبنتي تموت

973
01:11:45,085 --> 01:11:48,816
أردت فقط أن آتي
وأسلم عليها

974
01:11:49,656 --> 01:11:53,717
أردت فقط أن أتحدث إليها يارجل

975
01:11:56,663 --> 01:11:59,393
لماذا لا يمكنني أن أتحدث معها ؟

976
01:12:00,033 --> 01:12:03,025
أريد فقط أن أسلم عليها

977
01:12:06,640 --> 01:12:08,665
"غلين"

978
01:12:08,842 --> 01:12:11,538
تعتقد أنك قوي ؟ -
"غلين" -

979
01:12:13,680 --> 01:12:16,911
هيا -
هل يمكنك أن تفعل هذا ؟ -

980
01:12:17,284 --> 01:12:19,479
هل يمكنك أن تفعل هذا ؟

981
01:12:19,653 --> 01:12:22,417
"حان وقت الرحيل "غلين
دعني أوقف لك سيارة أجرة

982
01:12:27,728 --> 01:12:29,889
أنا أسامحك

983
01:12:30,063 --> 01:12:31,655
"غلين"

984
01:13:01,662 --> 01:13:04,529
هلا عدتي إلى الداخل ؟
البرد قارس بالخارج

985
01:13:07,301 --> 01:13:09,701
كان دوماّّ ما يضحكني

986
01:13:11,371 --> 01:13:13,635
أخبرني أنني جميلة

987
01:13:14,641 --> 01:13:16,609
لديه طريقته
... ليجعلني أشعر

988
01:13:16,777 --> 01:13:19,507
أن كل شيء كان سينجح ...
في النهاية

989
01:13:22,849 --> 01:13:26,376
عليكي أن تدركي أن الناس
لا يبقون كما كانوا

990
01:13:27,854 --> 01:13:31,119
كنتما معاّّ
لفترة طويلة

991
01:13:31,291 --> 01:13:34,454
لقد كان الرجل الوحيد الذي كنت معه
إلى أن جئت أنت

992
01:13:37,064 --> 01:13:40,522
لم يكن سعيداّّ في أعماقه
ولا أنا كذلك

993
01:13:45,105 --> 01:13:47,005
يجب أن تذهب

994
01:13:53,714 --> 01:13:55,978
لا تقولي هذا

995
01:13:58,518 --> 01:14:00,918
"من هي "تريشا فار ؟

996
01:14:03,757 --> 01:14:05,782
إنها فتاة أعمل معها ، لماذا ؟

997
01:14:05,959 --> 01:14:08,689
هل كنت تمارس الحب معها عندما حدث ذلك ؟

998
01:14:09,730 --> 01:14:11,595
هل كنت ؟

999
01:14:11,765 --> 01:14:12,789
إنها سمينة

1000
01:14:12,966 --> 01:14:15,298
في الفندق
"بينما كنت أبحث عن "تارا ؟

1001
01:14:15,469 --> 01:14:17,937
أخبرتك أنني كنت أتسوق لهدايا
عيد رأس السنة

1002
01:14:18,105 --> 01:14:19,970
هل كان في نفس الغرفة ؟

1003
01:14:20,140 --> 01:14:23,576
هل أشعلت الشموع وأحضرت النبيذ
وشممت رائحة شعرها ؟

1004
01:14:23,744 --> 01:14:28,010
حسناّّ ، هل يمكننا أن نعود إلى الداخل ؟ -
كلا ، ليس قبل أن ترحل -

1005
01:14:28,181 --> 01:14:32,777
أنت تريد أن تذهب
وأنا أريدك أن تذهب

1006
01:14:33,553 --> 01:14:36,647
لم أعد أريد الأعتناء بك

1007
01:14:37,157 --> 01:14:40,684
لا أريد قضاء بقية حياتي وأنا أعتني
بالناس

1008
01:14:40,861 --> 01:14:43,591
أريد أن أعتني بنفسي

1009
01:14:46,266 --> 01:14:50,100
حتى بعد ما فعلت من أجلها
كانت "بارب" هناك بجانبي

1010
01:14:51,905 --> 01:14:54,135
هناك أشخاص طيبون

1011
01:15:08,889 --> 01:15:12,689
"هزها يا "فريدي
أجل ، أفعل ذلك بساق واحدة

1012
01:15:17,798 --> 01:15:21,791
هزها ، هزها

1013
01:15:23,437 --> 01:15:26,929
إنه أنتصار ، أجل

1014
01:16:14,588 --> 01:16:16,351
! إرقصوا

1015
01:16:20,660 --> 01:16:23,561
ارقص أيها اللعين

1016
01:18:18,411 --> 01:18:19,639
أمي ؟

1017
01:18:21,982 --> 01:18:23,677
أمي ؟

1018
01:18:26,720 --> 01:18:30,281
، إذن
لماذا أرسلت لأمي تلك الرسالة ؟

1019
01:18:31,958 --> 01:18:37,362
أنت تصيبها بالجنون

1020
01:18:37,531 --> 01:18:40,523
كانت تلك الرسالة
بيني وبين والدتك

1021
01:18:40,700 --> 01:18:43,897
ولديها ميل
إلى التمسرح

1022
01:18:44,271 --> 01:18:47,468
ليس هذا يا أبي

1023
01:18:49,409 --> 01:18:51,343
عليك التوقف عن التأرجح بين هنا وهناك

1024
01:18:52,245 --> 01:18:56,181
. عليك أن تقرر ماذا تريد
عليك أن تحزم أمرك

1025
01:18:56,349 --> 01:18:57,941
وانك تريد أن تصلحه الآن

1026
01:18:58,118 --> 01:19:00,985
ماذا تتوقع منها أن تفعل ؟
ماذا تتوقع منا أن نفعل ؟

1027
01:19:01,154 --> 01:19:04,555
حسناّّ ، هذا كافي -
كلا ، دعني أنتهي -

1028
01:19:04,724 --> 01:19:08,091
لقد هجرت أمي وهجرتني
لأنك أناني

1029
01:19:08,261 --> 01:19:11,662
نحن ندرك ذلك
ونتعامل معه

1030
01:19:12,265 --> 01:19:16,099
لكن تلك المرأة ، لم تحبك
أليس كذلك ؟

1031
01:19:16,269 --> 01:19:17,736
هل هجرتك ؟

1032
01:19:17,904 --> 01:19:20,805
، لماذا تتحمل مساؤئك
صحيح ؟

1033
01:19:25,178 --> 01:19:26,668
أتعلم ، في ذلك اليوم ...

1034
01:19:27,180 --> 01:19:30,672
عندما رأيتك ورأيت ...
أمك

1035
01:19:32,285 --> 01:19:34,219
عند الحادث

1036
01:19:36,523 --> 01:19:40,584
، أردت أن أضمها بشدة
أردت أن أكون هناك

1037
01:19:40,760 --> 01:19:43,923
من أجلك ، أكثر من أي شيء آخر

1038
01:19:44,097 --> 01:19:47,123
والآن ، أنا

1039
01:19:49,135 --> 01:19:54,095
لدي هذه الحالة العاجلة
لمواصلة المحاولة

1040
01:20:00,080 --> 01:20:03,015
أني" ، جاء "غلين" إلى منزلي"
وفكرت أن علي أن أخبرك

1041
01:20:03,183 --> 01:20:04,207
أنتي بخير ؟

1042
01:20:04,384 --> 01:20:07,911
أنا بخير ، لقد أحضر معه بعض الصور
"التي التقطها مع "تارا

1043
01:20:08,088 --> 01:20:12,115
أخبرته أنني أستطيع أن أسلمها لك
لكن لم يشأأن يتركها معي

1044
01:20:12,292 --> 01:20:13,520
هل أتصلتي بالشرطة ؟

1045
01:20:13,693 --> 01:20:18,027
لقد كان مهذباّّ جداّّ حتى أنه ناداني بأمي
وشرب كوباّّ من الشاي

1046
01:20:18,198 --> 01:20:21,133
أعتقد أنه بدأ يسيطر على نفسه -
إذن لم تتصلي بهم ؟ -

1047
01:20:21,301 --> 01:20:23,735
بلى ، أعتقد أنك تريدين ذلك -
جيد -

1048
01:20:23,903 --> 01:20:25,530
لا أعلم ماذا سيفعلون

1049
01:20:25,705 --> 01:20:27,639
أنا حتى لا أعلم ، أنا سعيدة لأنك أتصلتي

1050
01:20:27,941 --> 01:20:29,909
سنتحدث عن هذا لاحقاّّ
يا أمي ، حسناّّ ؟

1051
01:20:30,076 --> 01:20:33,477
حسناّّ حبيبتي ، أحبك

1052
01:20:33,647 --> 01:20:34,909
هل كل شيء على ما يرام ؟

1053
01:20:35,081 --> 01:20:36,139
لا أعلم

1054
01:20:36,316 --> 01:20:39,285
يمكنك أن تقيمي في منزلي إن أردتي
أو أبقى مع والدتك

1055
01:20:39,452 --> 01:20:41,647
يجب أن تكوني في مكان آمن

1056
01:20:43,123 --> 01:20:46,217
أرثر" ، هل أنت بخير ؟"

1057
01:20:48,228 --> 01:20:49,593
تباّّ

1058
01:20:51,898 --> 01:20:56,130
هيا ، دعينا ندخل إلى الداخل -
كلا ، أبقي معي -

1059
01:21:02,409 --> 01:21:03,740
أحضرت لكي شيئاّّ

1060
01:21:05,345 --> 01:21:07,006
لا يفترض بك أن تكون هنا

1061
01:21:07,547 --> 01:21:10,311
"أحضرت لكي صور لـ "تارا
ليست عندك

1062
01:21:10,483 --> 01:21:11,916
والدتك قالت أنك ستحبينها

1063
01:21:12,085 --> 01:21:15,452
."سمعت ماقالته الشرطة "غلين
لا يفترض بك أن تكون هنا

1064
01:21:15,622 --> 01:21:20,321
"هذه صور لي أنا و "تارا
التقطناها في المركز التجاري

1065
01:21:21,227 --> 01:21:23,787
أني" هذا صعب"
للجميع

1066
01:21:24,497 --> 01:21:26,522
... وأنا

1067
01:21:27,033 --> 01:21:28,967
... أريد

1068
01:21:30,036 --> 01:21:32,368
لا يمكننا أن ننسى "تارا" ، تعلمين ؟

1069
01:21:32,539 --> 01:21:34,336
لا أريدها

1070
01:21:35,875 --> 01:21:37,240
حسناّّ

1071
01:21:37,410 --> 01:21:39,241
... سوف

1072
01:21:40,947 --> 01:21:43,472
سوف أتركها هنا -
لم لا تصغي إلي ؟ -

1073
01:21:43,883 --> 01:21:46,477
! لا أريدها
لا أريد أي شيء منك

1074
01:21:46,653 --> 01:21:48,644
دعينا نعود إلى الداخل

1075
01:21:51,558 --> 01:21:55,654
"لما لا تصغي يا "غلين ؟
هل أنت أصم ؟

1076
01:21:55,829 --> 01:21:59,560
هذه إبنتنا
ترمين صور إبنتنا على الأرض

1077
01:21:59,733 --> 01:22:02,395
سوف أتصل بالشرطة -
عار عليك ، عار عليك -

1078
01:22:02,569 --> 01:22:04,059
! أيها اللعين

1079
01:22:04,237 --> 01:22:07,570
لا تدفعيني ، لا تدفعيني
لا تدفعيني "أني" ، إبتعدي عني

1080
01:22:07,741 --> 01:22:09,072
! إبتعدي عني

1081
01:22:09,242 --> 01:22:12,040
"تباّّ لك ، "غلين -
أخرسي -

1082
01:22:12,212 --> 01:22:13,873
! أرحل من هنا -
أخرسي -

1083
01:22:14,047 --> 01:22:16,811
! لا تتدخلي
! هذا لا يخصك

1084
01:22:16,983 --> 01:22:18,974
! أخرجي من هنا -
! أخرجي من هنا -

1085
01:22:19,419 --> 01:22:21,717
! أنتهينا

1086
01:22:25,859 --> 01:22:27,986
حاولت القيام بشيء لطيف
... من أجلك

1087
01:22:30,330 --> 01:22:32,127
أنا آسف

1088
01:22:34,701 --> 01:22:39,035
كانت ترعاني عندما كنت أصغر
لسنوات

1089
01:22:41,641 --> 01:22:44,542
كانت تسمح لي أن أبقى ساهراّّ
حتى بعد منتصف الليل

1090
01:22:48,515 --> 01:22:50,005
وقعت في غرامها

1091
01:22:52,752 --> 01:22:55,414
كنت أسقط ألعابي على الأرض عمداّّ

1092
01:22:56,422 --> 01:22:59,914
حتى تضطر إلى أن تتنحي
لتلتقطها

1093
01:23:00,093 --> 01:23:02,152
أستطيع رؤية ما تحت تنورتها

1094
01:23:04,030 --> 01:23:05,554
نامت عندنا مرة

1095
01:23:07,567 --> 01:23:09,865
والداي ذهبا إلى خارج البلدة

1096
01:23:11,638 --> 01:23:13,799
رأيتها عارية

1097
01:23:17,210 --> 01:23:20,771
... أخذت مرآة أمي للماكياج

1098
01:23:23,049 --> 01:23:24,812
ودسستها من تحت باب الحمام

1099
01:23:26,052 --> 01:23:28,247
شاهدتها تستحم

1100
01:23:33,393 --> 01:23:35,657
كانت جميلة

1101
01:24:46,299 --> 01:24:48,392
كيف حالك هذا الصباح ؟

1102
01:24:48,568 --> 01:24:50,763
أنا بخير -
أجل -

1103
01:24:50,937 --> 01:24:52,768
كيف حالك أنتي ؟ تبدين رائعة

1104
01:24:52,939 --> 01:24:54,065
شكراّّ لك

1105
01:24:54,240 --> 01:24:58,040
لدي مقابلة في شركة
"غيليس وبيتروسكي"

1106
01:24:58,211 --> 01:25:02,147
يحتاجون إلى موظفين

1107
01:25:06,452 --> 01:25:09,250
ماذا ؟ -
لماذا هذا التوهج ؟ -

1108
01:25:09,555 --> 01:25:12,080
هل كانت معك "ليلى" ليلة أمس ؟ -
كلا -

1109
01:25:13,426 --> 01:25:14,859
لا تكذب علي

1110
01:25:15,028 --> 01:25:18,486
على الأقل أحدهم يعيش
بعض الإثارة هنا

1111
01:25:18,865 --> 01:25:22,130
أتمنى أنك لم تدع الفتاة المسكينة
تتسلق إلى النافذة

1112
01:25:22,302 --> 01:25:25,328
قد تكسر كاحلها وتقاضيك -
ما هذا ؟ -

1113
01:25:25,505 --> 01:25:29,498
. وجدته في صندوق البريد هذا الصباح
يبدو أن والدك هو من أعده

1114
01:25:29,676 --> 01:25:33,510
لماذا ؟ -
لا أعلم -

1115
01:25:33,680 --> 01:25:35,773
دعنا نجربه

1116
01:25:35,949 --> 01:25:40,477
يريدني مني أن أرافقه إلى مباراتك لكرة القدم
يوم الجمعة . ما رأيك ؟

1117
01:25:51,030 --> 01:25:53,498
"سخيف يا "دين

1118
01:25:59,906 --> 01:26:03,933
يعلمنا أننا لا ننكر
... رغبتنا الدنيوية

1119
01:26:04,110 --> 01:26:07,807
يجب أن نعيش في صبر ...
وتٌقى

1120
01:26:07,981 --> 01:26:11,075
ونبحث في هذا العالم عن
... الأمل المبارك

1121
01:26:11,250 --> 01:26:14,811
والظهور المجيد لأولياء الرب ...
وظهور المسيح

1122
01:26:14,988 --> 01:26:19,186
... الذي منحنا نفسه
وسيعوضنا من شتى أنواع الظلم

1123
01:26:19,359 --> 01:26:24,228
لتطهير نفسه من
الغرباء

1124
01:26:24,397 --> 01:26:27,059
هذه الأشياء تتحدث بما لا يدع
... مجالاّّ للشك

1125
01:26:27,233 --> 01:26:29,701
بأن السلطة مهما كانت ...
لا يحق لها أن تحتقرك

1126
01:26:31,337 --> 01:26:34,898
عندما تنقذك النعمة
فإن النعمة هي المعلم الذي يخبرك

1127
01:26:35,074 --> 01:26:39,067
بأنك لم تعد تعيش في الذنب

1128
01:26:39,245 --> 01:26:41,577
أجل ، أعلم ، أعلم

1129
01:26:56,029 --> 01:26:58,896
ماذا يحدث ؟ أين كنت ؟
الشرطة عادت

1130
01:26:59,065 --> 01:27:00,794
أجل ، أعلم ، أعلم

1131
01:27:00,967 --> 01:27:03,231
، لم أفعل أي شيء
كل شيء أنهار

1132
01:27:03,403 --> 01:27:06,395
هل تعرف "أني" أين أنت ؟ -
كلا ، كلا ، كلا -

1133
01:27:06,572 --> 01:27:11,703
"سوف أختفي لفترة يا "رايف
... وأردت فقط أن أشكرك

1134
01:27:12,578 --> 01:27:13,977
لكونك صبوراّّ ...

1135
01:27:14,147 --> 01:27:16,809
أعلم أنك عانيت كثيراّّ
... وأنني خذلتك

1136
01:27:16,983 --> 01:27:18,314
بالتغيب هنا ...

1137
01:27:18,484 --> 01:27:20,714
هل تحتاج إلى نقود -
كلا -

1138
01:27:20,887 --> 01:27:23,913
... كلا ، كلا ، أردت فقط أن

1139
01:27:24,090 --> 01:27:25,955
آتي وأخبرك بأنني أحبك ...

1140
01:27:26,125 --> 01:27:29,253
الرب يحبك جداّّ

1141
01:27:29,429 --> 01:27:31,260
حسناّّ ؟

1142
01:27:36,769 --> 01:27:39,704
هل رحلت أمك ؟ -
أجل -

1143
01:27:39,872 --> 01:27:41,965
لديها مقابلة عمل

1144
01:27:42,141 --> 01:27:44,132
آسف لأن الفطور بارد قليلاّّ

1145
01:27:44,310 --> 01:27:47,177
لا بأس ، شكراّّ لك

1146
01:27:47,346 --> 01:27:48,472
شكراّّ

1147
01:27:48,648 --> 01:27:50,707
أسرعي ، تناولي فطورك وارتدي ملابسك

1148
01:27:51,384 --> 01:27:52,578
سوف نتأخر عن المدرسة

1149
01:27:52,752 --> 01:27:57,712
إذن ، لماذا لا نقضي وقتنا قليلاّّ ؟

1150
01:28:09,802 --> 01:28:14,432
لا يمكنني أن أراك جيداّّ
لكني متأكدة أنك رائع

1151
01:28:16,375 --> 01:28:18,240
الآن نتحدث

1152
01:28:18,411 --> 01:28:20,174
إنه دورك

1153
01:28:25,885 --> 01:28:27,978
من الصعب أتخاذ زاوية جيدة
مع هذه الخوذة

1154
01:28:28,154 --> 01:28:30,281
يمكنك أن تنزعها

1155
01:28:45,705 --> 01:28:47,229
أمي ؟

1156
01:28:48,307 --> 01:28:49,934
أبي ؟

1157
01:28:52,245 --> 01:28:53,940
أمي ؟

1158
01:28:56,649 --> 01:28:58,583
جدي ؟

1159
01:32:27,727 --> 01:32:30,525
دع شر الأشرار
ينتهي

1160
01:32:30,696 --> 01:32:33,256
."أسمي ليس "غلين
لقد ولدت مع الماء

1161
01:32:33,833 --> 01:32:36,358
أنا أحد أرواح المسيح

1162
01:33:07,767 --> 01:33:08,961
أخرسي

1163
01:33:09,135 --> 01:33:12,400
أرجوك ، لم أفعل أي شيء -
أخرسي -

1164
01:33:13,139 --> 01:33:14,970
أبقي هادئة

1165
01:33:16,308 --> 01:33:17,969
أين هو مسدسك ؟ -
لا أعلم -

1166
01:33:18,144 --> 01:33:20,112
أين هو مسدسك ؟ -
لا أعلم -

1167
01:33:38,497 --> 01:33:40,158
هل يفترض أن تعملين اليوم ؟

1168
01:33:40,332 --> 01:33:41,924
أجل

1169
01:33:42,768 --> 01:33:45,931
هل أكلتي ؟ -
أرجوك ، لا تفعل هذا -

1170
01:33:46,105 --> 01:33:47,333
أبقي هادئة ، حسناّّ ؟

1171
01:33:47,506 --> 01:33:51,237
سأذهب إلى مكان ما
... لن تضطر لرؤيتي مرة أخرى

1172
01:33:51,410 --> 01:33:55,608
لا تتكلمي ، أخبرتك أن لا تتكلمي

1173
01:33:55,848 --> 01:33:58,646
أنا أيضاّّ لا أريد أن أفعل هذا -
إذن ، لا تفعل -

1174
01:33:58,818 --> 01:34:02,879
كلا ، سنفعل هذا
سوف نفعل هذا

1175
01:34:04,857 --> 01:34:06,586
إخلعي حذائك

1176
01:34:07,092 --> 01:34:08,559
كلا

1177
01:34:11,664 --> 01:34:14,064
أني" ، لا أريد أن أغضب الآن"

1178
01:34:14,233 --> 01:34:16,827
. لا تغضب إذن
لن أخلع حذائي

1179
01:34:17,036 --> 01:34:19,527
اللعنة ! إخلعيها -
! تباّّ لك -

1180
01:34:19,705 --> 01:34:21,002
كلا ! إخلعيها

1181
01:34:21,173 --> 01:34:23,733
تباّّ لك -
اللعنة -

1182
01:34:24,910 --> 01:34:27,071
لقد حملت بطفلتنا أيها الأحمق -
ماذا ؟ -

1183
01:34:27,246 --> 01:34:29,407
حملت طفلتنا أيها الأحمق

1184
01:34:29,582 --> 01:34:32,278
اللعنة -
لا تتحدث معي هكذا -

1185
01:34:32,451 --> 01:34:34,419
! إنها غلطتك أن الطفلة ماتت

1186
01:34:34,587 --> 01:34:36,145
! إخلعي حذائك اللعين

1187
01:34:36,322 --> 01:34:39,883
! إخلعيها
إخلعيها الآن

1188
01:34:47,633 --> 01:34:49,191
اللعنة

1189
01:34:49,935 --> 01:34:51,493
اللعنة

1190
01:34:51,670 --> 01:34:53,297
أخرسي

1191
01:35:21,300 --> 01:35:23,268
حسناّّ ، إجلسي

1192
01:35:23,435 --> 01:35:25,027
إجلسي

1193
01:36:17,489 --> 01:36:18,979
هل ستهدئين ؟
هل ستهدئين ؟

1194
01:36:20,759 --> 01:36:24,559
لا بأس ، لا بأس

1195
01:36:26,966 --> 01:36:29,196
لا بأس . أنا آسف

1196
01:36:29,368 --> 01:36:31,461
أخرسي

1197
01:36:32,605 --> 01:36:35,005
أخرسي

1198
01:36:40,212 --> 01:36:44,546
أنا آسف . أنا آسف

1199
01:36:45,451 --> 01:36:47,885
أنا أحبك كثيراّّ ، تعلمين ذلك ؟

1200
01:36:48,387 --> 01:36:50,514
! تباّّ لك

1201
01:37:02,568 --> 01:37:04,365
لا بأس

1202
01:37:33,298 --> 01:37:35,095
لا بأس

1203
01:37:48,280 --> 01:37:51,272
هنا

1204
01:37:59,525 --> 01:38:01,049
لا بأس.

1205
01:38:01,894 --> 01:38:04,328
لا بأس . أركعي

1206
01:38:04,496 --> 01:38:06,123
أركعي

1207
01:38:15,941 --> 01:38:18,273
أنتي لطيفة جداّّ

1208
01:38:19,745 --> 01:38:20,769
أنا آسف

1209
01:38:25,484 --> 01:38:27,452
أخبريني حالما تكونين جاهزة

1210
01:38:39,598 --> 01:38:41,691
أنا جاهزة

1211
01:39:11,330 --> 01:39:13,890
بسرعة "بومبر" ، بسرعة

1212
01:39:14,066 --> 01:39:17,558
أنت كلب طيب

1213
01:39:18,937 --> 01:39:20,029
هيا

1214
01:39:28,380 --> 01:39:31,975
لا بأس ، لا بأس
لا تخف

1215
01:39:32,151 --> 01:39:33,379
لا بأس

1216
01:39:33,552 --> 01:39:35,281
اللعنة.

1217
01:39:35,921 --> 01:39:38,287
نسيت الأرنب

1218
01:39:38,590 --> 01:39:40,785
اللعنة . اللعنة

1219
01:39:51,303 --> 01:39:52,930
أذهب . أذهب

1220
01:40:06,919 --> 01:40:08,409
مرحبا

1221
01:40:15,160 --> 01:40:16,718
مرحبا

1222
01:41:25,597 --> 01:41:30,398
لا تعرف ما يخبئه القدر لك
عزيزي

1223
01:41:31,470 --> 01:41:35,099
من المضحك كيف إستطعت إتقان
هذه الإبتسامات المزيفة في الصور

1224
01:41:36,541 --> 01:41:38,941
هل لاحظتي أن الناس لا يحضرون معهم
الآت التصوير في الأيام الحزينة ؟

1225
01:43:35,961 --> 01:43:38,020
"بومبر"

1226
01:43:39,664 --> 01:43:42,007
"بومبر"

1227
01:43:43,803 --> 01:43:49,794
أتمنى أن تحوز الترجمة على رضاءكم

