1
00:00:27,438 --> 00:00:33,259
العائلات هي المكان الذي تجد فيه أوطاننا الأمل"
"حيث الأجنحة تجد الحلم

2
00:00:35,735 --> 00:00:37,837
قول مأثور عن "جورج دبليو بوش

3
00:00:38,916 --> 00:01:03,845
تمت الترجمة بواسطة
شريف قابيل & Okm

4
00:01:04,606 --> 00:01:10,746
Timing By : Nahli Ibrahim


5
00:01:15,623 --> 00:01:18,504
"بيرنان" -
أنا أشاهد هذا الشئ -

6
00:01:19,600 --> 00:01:23,005
سأخرج وأعود للبيت عند الساعة 11 -
مع السلامة , أمي -

7
00:01:24,102 --> 00:01:25,177
"مع السلامة يا "بيرنان

8
00:01:25,169 --> 00:01:26,655
لنرفع هذه الأرداف لأعلى

9
00:01:35,033 --> 00:01:36,284
"دال"

10
00:01:36,972 --> 00:01:39,913
ديل سأذهب للإجتماع -
هل تركت لي مصروفي ؟ -

11
00:01:40,253 --> 00:01:43,971
يوجد 20 دولارا على الطاولة , لا تطلب برامج
مدفوعة الأجر يا صديقي

12
00:01:44,794 --> 00:01:46,947
"ماذا لو أردت برنامج "الأجنجة -
أنت لا تحتاجه -

13
00:01:47,390 --> 00:01:48,742
هذا ليس كافيا يا أبي

14
00:01:49,418 --> 00:01:54,065
زرع أجهزة السمع الجديدية "ار تي اي" يعود لكفائتها
في التعامل مع الأصوات , ولكن التطوير الجديد الأكثر

15
00:01:55,144 --> 00:02:00,728
إثارة هو المعالج الخارجي الذي يركب فوق الأذن

16
00:02:01,446 --> 00:02:08,407
مباشرة وهو يجعلك تتخلي عن الحاجة
لوضع وجهك بين هذين النهدين

17
00:02:12,080 --> 00:02:15,925
انا آسف , أنا فقط تائه جدا وهذا لا يحدث لي أبدا

18
00:02:19,280 --> 00:02:26,615
اسمي "روبيرت" وأنا ألعب كرة السرعة وأستطيع تحضير الطعام -
وأنا "نانسي هف" وأستطيع تحضير دجاج التندوري

19
00:02:27,385 --> 00:02:36,115
وأحب أفلام "بول برينر" وهذا يغير حياتي-
أريد ان أتقاعد وأبحر حول العالم -

20
00:02:38,224 --> 00:02:41,514
أنا أحب البحر -
ولدي "مرسيدس" وعندي ولد عمره 40 سنة يعيش معي -

21
00:02:43,242 --> 00:02:45,609
ماذا قلت للتو ؟ -
أعلم أنه ما كان ينبغي أن أقول هذا -

22
00:02:46,224 --> 00:02:49,453
أنا لدي ولد عمره 39 عاما اسمه "بيرنان" وما زال
يعيش معي في المنزل

23
00:03:01,367 --> 00:03:06,108
أحب أن أشكركم كلكم لمجيئكم هنا معنا في هذا اليوم

24
00:03:06,715 --> 00:03:12,258
المذهل الرائع وأود رفع كأسي , أنا و "دال" نود أن

25
00:03:12,803 --> 00:03:15,661
نرحب بكم في منزلنا بأذرع مفتوحة

26
00:03:17,396 --> 00:03:18,718
في غرفتك يا أبي

27
00:03:19,437 --> 00:03:20,452
دال ..؟

28
00:03:21,807 --> 00:03:25,085
"كما تعلمون ابني الأصغر "ديريك
لم يستطع المجئ

29
00:03:25,443 --> 00:03:29,612
هنا لأنه في رحلة صيد مهمة
"لكن إبني الآخر "بيرنان

30
00:03:30,927 --> 00:03:35,615
كان سينتقل في بيته الخاص
لكنه تم رفده من وظيفته

31
00:03:36,275 --> 00:03:39,670
مؤخرا في متجر الحيوانات الأليفة
لذا سيعيش معنا

32
00:03:40,707 --> 00:03:44,534
لم يتم طردى من وظيفتي لكنني استقلت لكنك لا
تدرين ما الفرق

33
00:03:46,295 --> 00:03:49,379
لم أرد السمك السلمون , قلتها 4 مرات

34
00:03:53,813 --> 00:03:55,106
هذه الزفاف هراء

35
00:04:00,022 --> 00:04:02,064
أحدهم هادئ بشكل سئ في الخلف

36
00:04:03,819 --> 00:04:05,050
لن أدعوه أبي

37
00:04:06,478 --> 00:04:09,935
بيرنان" , أنت في التاسعة والثلاثين من العمر لن"
أتوقع منك أن تدعوه أبي

38
00:04:10,760 --> 00:04:14,325
لن أفعل ذلك أبدا , حتى لو كان هناك حريق

39
00:04:16,469 --> 00:04:18,133
روبيرت" لن يرى وجهي"

40
00:04:19,795 --> 00:04:21,294
لا أحب مضاجع الأمهات هذا

41
00:04:21,898 --> 00:04:23,748
"بحق المسيح "بيرنان

42
00:04:24,035 --> 00:04:26,889
أنا أقول أنه عليك التفكير بشأن خياراتك

43
00:04:27,988 --> 00:04:33,200
أعلم أنك تقنيا متزوج الآن وهذا لا يعني أنهم
عليهم السكن هنا

44
00:04:35,314 --> 00:04:39,684
دال" , أعتقد أنه حان وقت التغيير لكلانا"

45
00:04:41,086 --> 00:04:45,294
أبي , نحن رجال وهذا يعني بعض الأشياء

46
00:04:46,866 --> 00:04:53,074
نحب أن نتغوط والباب مفتوح , نتكلم عن الفروج
نذهب في رحلات للمقامرة , ونصنع عجينة اللحم

47
00:04:54,121 --> 00:04:56,973
هذا ما نفعله والآن هذا كله سييخرب

48
00:04:58,461 --> 00:05:00,823
نحن حرفيا لم نفعل أي من هذه الأشياء

49
00:05:01,509 --> 00:05:03,183
أين التحق بكلية الطب ؟

50
00:05:03,992 --> 00:05:07,399
ذهب إلى "نورث-ويسترن" و"جون هوبكنز" هل هذا كاف ؟

51
00:05:08,809 --> 00:05:10,089
لا , ليس كذلك

52
00:05:10,448 --> 00:05:13,166
هذه كليات مشهورة جدا

53
00:05:14,193 --> 00:05:16,390
"لقد دخنت البايب مع "جوني هوبكنز

54
00:05:17,027 --> 00:05:19,495
"أنت لا تعرف أي شخص يدعى "جوني هوبكنز

55
00:05:20,100 --> 00:05:24,545
"لقد كانوا "جوني هوبكنز " و "سلون كيتر
وكانوا يفعلون هذا الهراء كل يوم

56
00:05:26,807 --> 00:05:28,407
هذا سيناريو لك يا أبي

57
00:05:29,454 --> 00:05:34,194
افترض أن نانسي رأتني خارجا من الحمام وقررت أن
تأتي إلي , أنا أبدو جيدا

58
00:05:35,107 --> 00:05:39,682
لدي غابات من الشعر من حلمتي الصدر إلى خصيتي

59
00:05:41,369 --> 00:05:47,796
عندما تنظر إلي تفكر يا إلهي
لقد حظيت بالثور الكبير

60
00:05:48,217 --> 00:05:51,084
والآن أريد العجل الصغير , وسحبتني من أجنحتي

61
00:05:51,287 --> 00:05:52,621
أخرس عليك اللعنة

62
00:06:06,041 --> 00:06:07,424
"هيا يا "بيرنان -
أنا بخير هنا -

63
00:06:10,890 --> 00:06:13,103
ها انت -
مرحباً -

64
00:06:13,519 --> 00:06:15,332
أنت تبدين ظريفة وأنت تقتربين

65
00:06:16,542 --> 00:06:18,738
كيف كانت الرحلة ؟ -
لقد كانت رحلة سهلة -

66
00:06:22,911 --> 00:06:23,946
أين "بيرنان" ؟

67
00:06:25,580 --> 00:06:29,466
إنه ما زال في السيارة , لقد عانى في الرحلة

68
00:06:30,110 --> 00:06:32,420
روبرت" , ما هذه الأشياء "-
"مرحباً , "دون -

69
00:06:32,842 --> 00:06:35,550
هل هذه زوجتك "نانسي" ؟ -
"أنا هنا يا "دون -

70
00:06:36,304 --> 00:06:39,227
هل يمكنني المجئ لقول مساء الخير ولمس وجهك -
طبعا -

71
00:06:39,749 --> 00:06:41,442
شكرا , حظا سعيدا -
"أراك قريبا , "دون -

72
00:06:51,604 --> 00:06:55,130
"هاي , "دال -
هاي , "نانسي" هل يمكنك تحضير ساندوتش جبنة لي ..؟-

73
00:06:55,855 --> 00:06:59,268
طبعا -
لا , لقد أكل للتو إنه يجربك -

74
00:07:00,932 --> 00:07:02,294
أفهم هذا -
أنا جائع -

75
00:07:03,000 --> 00:07:04,488
انظر إلى ما في يدك اليمنى

76
00:07:04,930 --> 00:07:06,722
أنا طبعا لا أمانع

77
00:07:24,788 --> 00:07:28,841
"إخوة بالمصاهرة"

78
00:07:33,408 --> 00:07:35,570
هاي -
هاي -

79
00:07:36,730 --> 00:07:41,893
"أنا "بيرنان -
و أنا "دال" يمكنك مناداتى بـ التنين-

80
00:07:43,955 --> 00:07:46,148
عليك مناداتي صقر الليل

81
00:08:06,494 --> 00:08:08,032
"بيرنان"

82
00:08:09,825 --> 00:08:11,107
أرجوك لا تفعل هذا

83
00:08:19,038 --> 00:08:20,514
يكفي كاتشاب

84
00:08:23,159 --> 00:08:24,349
أحب هذا

85
00:08:36,707 --> 00:08:38,779
ماذا تفعل مؤخرا يا دال ؟

86
00:08:52,563 --> 00:08:53,987
مدير فريق بيسبول

87
00:08:55,747 --> 00:08:57,100
حرفيا ؟

88
00:08:57,562 --> 00:08:59,232
في الإتحاد المبهرج

89
00:09:07,351 --> 00:09:11,903
أخذ صورة لا يستغرق كل ذلك الوقت -
"عليك أن تتوقف عن كونك متحديا هكذا يا "دال -

90
00:09:12,301 --> 00:09:13,911
أنا لست الذي يحدق هكذا في

91
00:09:14,824 --> 00:09:19,571
بيرنان" , ماذا عنك ؟ أعلم بشأن عملك في متجر"
الحيوانات الأليفة

92
00:09:20,910 --> 00:09:23,320
"هذا صحيح يا سيد "دولباك -
ادعني روبيرت -

93
00:09:24,242 --> 00:09:26,559
"هذا صحيح يا "روبين -
"روبيرت" -

94
00:09:30,602 --> 00:09:35,893
بيرنان" شخص بارع جداً"
أنه مغنى جيد

95
00:09:37,227 --> 00:09:39,441
أنا بارع فعلا -
ما درجة براعتك ؟ -

96
00:09:41,000 --> 00:09:47,202
لقد كانوا يسمونني عصفور الغناء العصري من
الناس الذين سمعوني , بارع لهذه الدرجة

97
00:09:48,176 --> 00:09:50,757
"المشكلة هي أن "بيرنان

98
00:09:52,230 --> 00:09:58,963
محدد بشأن من يغني أمامه مثلا أنا أمه ولم أسمعه
يغني سوى مرتين

99
00:09:59,926 --> 00:10:03,054
كيف تقولين هذا ؟ أنا أستطيع الغناء أيضا و
سأغني الآن

100
00:10:13,757 --> 00:10:16,512
"توقف يا "دال

101
00:10:17,548 --> 00:10:20,356
هذا ظريف , لم أفعل هذا عندما شربت أول بيرة

102
00:10:21,884 --> 00:10:24,936
هذا ظريف جدا لدرجة انني آخر مرة سمعت هذا
سقطت من على الديناصور

103
00:10:25,869 --> 00:10:27,058
توقفوا الآن

104
00:10:30,450 --> 00:10:31,832
بيرنان" لا بأس"

105
00:10:33,477 --> 00:10:35,640
لماذا قلت لى هذا أولا ..؟-
حسناً .. حسناً-

106
00:10:39,434 --> 00:10:45,458
أتعلمون , لنتكلم عن ترتيبات النوم
ستكون مختلفة لأن "دال" يرفض أن يترك مكتبه وهذا

107
00:10:47,493 --> 00:10:50,174
"يعني يا "بيرنان" أنك و "دال
سوف تتشاركون في الغرفة

108
00:10:50,606 --> 00:10:51,692
لكن هذا مؤقتا فقط

109
00:10:52,102 --> 00:10:53,220
أمي لم نتكلم عن هذا

110
00:10:53,836 --> 00:10:56,859
سوف تكون مغامرة مثيرة

111
00:10:57,316 --> 00:10:59,078
هل تريد أخذه للغرفة يا "دال" ..؟

112
00:10:59,613 --> 00:11:00,957
وتريه أين سيضع أشياؤه

113
00:11:12,819 --> 00:11:14,509
هذا لطيف شكرا لك

114
00:11:15,135 --> 00:11:16,519
"ليلة سعيدة يا "نانسي

115
00:12:23,823 --> 00:12:32,030
اسمعي , أريد أن أجد الكثير من الطعام الطازج
وقطع شيكولاتة وكعكات محلاة , اكتبي هذا حتى لا تنسي

116
00:12:32,748 --> 00:12:33,405
أره الغرفة

117
00:12:33,753 --> 00:12:35,290
إنها أمي الآن

118
00:12:36,512 --> 00:12:38,700
ليلة سعيدة , أمي -
"ليلة سعيدة , "بيرنان -

119
00:12:39,880 --> 00:12:42,196
"ليلة سعيدة يا سيد "دولباك -
"ليلة سعيدة , "بيرنان -

120
00:12:51,069 --> 00:13:00,257
لنبدأ جولتنا في المنزل , أي طعام يعجبك أقترح
أن تضع اسمك عليه أو سيتم رميه بالخارج بواستطتي

121
00:13:02,389 --> 00:13:08,863
تم بناء المنزل سنة 1825 بواسطة الجنرال كاستر
سأريك هذه الغرفة , انتظر

122
00:13:11,015 --> 00:13:13,100
أتريد رؤية الغرفة ..؟-
حسناً -

123
00:13:13,726 --> 00:13:22,527
حسنا , هذا هو الاتفاق , هذا هو مكتبي ومختبر
الموسيقى , حسنا ؟ هذه قاعدة المنزل الوحيدة

124
00:13:23,223 --> 00:13:29,934
إياك وإياك وإياك أن تلمس أجهزة الطبلة خاصتي
هل تفهم ؟

125
00:13:30,816 --> 00:13:33,048
لا تلمسها -
حسنا -

126
00:13:35,221 --> 00:13:40,343
هذا رقم 6 على مقياس الغضب , لا تريد أن تجعله
يصل ل 10 , أحضر أغراضك سنذهب لغرفتي

127
00:13:49,206 --> 00:13:50,526
عزيزتي

128
00:13:51,787 --> 00:13:54,861
أظنني وجدت للتو سلسلة من الجزر التي يمكن أن
نبحر إليها بعد نيوزلنده

129
00:13:55,302 --> 00:13:56,286
هذا رائع

130
00:13:58,519 --> 00:14:01,485
.. كنت أريد أن أسألك

131
00:14:05,790 --> 00:14:08,659
لماذا لم يضحك "دال" ..؟

132
00:14:11,550 --> 00:14:16,704
دال" ,  كان دائما بعيدا عن إنجازاتي , لقد ترك"
الكلية في السنة الأولى

133
00:14:17,382 --> 00:14:19,450
لأنه قال أنه يريد أن يهتم بعمل العائلة

134
00:14:20,230 --> 00:14:23,745
لكنك طبيب بشري -
صدقيني لقد قلت له هذا , لكنه كان دائما يقول -

135
00:14:25,714 --> 00:14:31,021
أن الأمر يرجع إلى من تعرف , لا أدري من أيم له
هذا الحس بعدم المسؤولية , ربما بسبب موت أمه

136
00:14:32,168 --> 00:14:33,265
ماذا عن "بيرنان " ؟

137
00:14:33,939 --> 00:14:37,328
كما علمت أن أخوه الأصغر ديريك ناجح بقدره مرتين

138
00:14:37,840 --> 00:14:45,373
مؤكدا عندما انفصلنا أنا ووالده هذا كان قاسيا
عليه ومرة من المرات عندما كان عمره 17 وعمر

139
00:14:45,990 --> 00:14:49,800
ديريك 14 سنة وقرر برندون أن يلتحق بعرض للمواهب

140
00:14:51,287 --> 00:14:58,705
لقد غنى أغنية من فيلم قديم عن القراصنة لكن
ديريك جعل أصدقاؤه في فريق كرة القدم أن يستبدلوا

141
00:14:59,607 --> 00:15:02,322
الكورال ويغنوا "بيرنان" لديه مهبل

142
00:15:02,144 --> 00:15:05,691
بيرنان" لديه مهبل"-
بيرنان" لديه مهبل"-

143
00:15:06,214 --> 00:15:13,577
"وفي النهاية الجماهير وبعض الآباء غنوا "بيرنان
لديه مهبل

144
00:15:15,628 --> 00:15:22,001
بعد مدة قصيرة بدأت الفتيات بالغناء أيضا ومنذ
ذلك الوقت لم يغني "بيرنان" ثانية

145
00:15:23,272 --> 00:15:26,673
"ديريك" فاز بالمسابقة بأغنية "ايس ايس بابي"-

146
00:15:32,176 --> 00:15:33,826
هذه اغنية عظيمة -
إنها كذلك -

147
00:15:37,384 --> 00:15:38,430
هل أنت مستيقظ ؟

148
00:15:38,790 --> 00:15:40,255
نعم

149
00:15:44,293 --> 00:15:47,869
فقط أريدك أن تعلم أني أكرهك وأبي أيضا

150
00:15:50,511 --> 00:15:56,862
لا بأس بهذا , لأنه  خمن ماذا ؟ أنا أكرهك أيضا

151
00:15:57,992 --> 00:16:00,490
هذا البيت مقرف

152
00:16:01,692 --> 00:16:09,632
السبب الوحيد لسكنك هنا هو أنني وأبي قررنا أن
أمك مثيرة جدا وعلينا مضاجعتها نحن الاثنين

153
00:16:10,452 --> 00:16:12,614
لكنني سأكتفي بالبديل في الوقت الحالي ؟

154
00:16:13,547 --> 00:16:15,494
من هو البديل ؟ -
أنت -

155
00:16:16,088 --> 00:16:20,534
لا تقل هذا -
اخرس , هل تريد أن تزعج أبي -

156
00:16:21,354 --> 00:16:22,503
فقط اخرس

157
00:16:23,170 --> 00:16:27,607
أنت وأمك مؤخرات جميلة وهذا بيت الأطباء المجانين

158
00:16:28,548 --> 00:16:29,767
أنت لست طبيبا

159
00:16:31,562 --> 00:16:33,805
أنت كبير وسمين ومجعد الرأس ولعين

160
00:16:37,792 --> 00:16:44,810
أنا مجعد الرأس لعين -
نعم , ويستحسن أن لا تنام لئلا أهشم وجهك -

161
00:16:45,671 --> 00:16:49,893
يستحسن لك أنت ألا تنام حتى لا أضع قضيبي الكبير
بين رجليك

162
00:16:51,236 --> 00:16:57,005
سآخذ كيس مخدة وأملؤه بقطع الصابون وأكسر رأسك

163
00:17:00,967 --> 00:17:07,993
لماذا لا تترك بيتي اللعين ؟ -
لا مفر مني , هذا بيتي الآن -

164
00:17:12,308 --> 00:17:15,678
ما رأيك في الرياح ؟ -
أتمنى لو تستطيع التقاعد الآن -

165
00:17:16,816 --> 00:17:17,953
لن يطول الانتظار

166
00:18:21,804 --> 00:18:24,150
"اللعنة عليك يا "دال

167
00:18:35,764 --> 00:18:37,240
هاي -
هاي -

168
00:18:40,263 --> 00:18:42,863
لماذا أنت متعرق هكذا ؟ -
"أنا أشاهد "كوبس -

169
00:18:43,796 --> 00:18:45,466
لا يفترض أن تضع قدميك على الكنبة

170
00:19:09,806 --> 00:19:13,185
يا رجل , هل لمست أجهزة الطبل ؟

171
00:19:14,743 --> 00:19:16,895
لا -
هذا غريب لأنني -

172
00:19:18,729 --> 00:19:23,080
يبدو أن أحدهم لمس أجهزة الطبل بالتأكيد -
نعم هذا غريب -

173
00:19:24,340 --> 00:19:25,530
لأنني لم ألمسهم

174
00:19:27,016 --> 00:19:28,143
هل لمست أجهزة الطبل ؟

175
00:19:28,542 --> 00:19:32,867
توقف -
أعلم أنك لمست عصى الطبل لأن أحدها مشروخة -

176
00:19:34,578 --> 00:19:39,750
هل أنت مجنون , أنت تبدو مجنونا هل تلاحظ هذا ؟
يجب أن تتم معالجتك

177
00:19:40,273 --> 00:19:44,399
اللعنة عليك يا "بيرنان" , أعلم أنك لمست أجهزة الطبل
وأريد ان أسمع فمك الوسخ يعترف بهذا

178
00:19:45,004 --> 00:19:49,941
اغرب عن وجهي , واذهب نظف مؤخرتك -
اقسم بحياة أمك أنك لم تلمسهم -

179
00:19:50,578 --> 00:19:54,070
ليس علي أن أقسم -
هذا لأنك لمست أجهزة الطبل خاصتي , لأنني أعلم -

180
00:19:54,562 --> 00:19:56,251
أن "كوبس" لا تبدأ الساعة الرابعة

181
00:19:59,511 --> 00:20:04,922
أين تذهب ؟ -
سأصعد , لأنني سأضع جهازي التناسلي على جهازك للطبل -

182
00:20:05,793 --> 00:20:13,864
إذا فعلت هذا أنا أحذرك الآن , إذا لمست طبولي
سوف أطعنك في رقبتك بسكين

183
00:20:21,034 --> 00:20:23,721
أنظر إلى للحظة-
أقسم بالله-

184
00:20:24,264 --> 00:20:27,325
سأقتلك

185
00:21:18,031 --> 00:21:24,862
إذا كانت أجهزتك عاهرة سوف أضاجعها في مؤخرتها -
وإذا كانت رجل سأجعله يثقب مؤخرتك أيضا -

186
00:21:26,399 --> 00:21:28,274
سأقتلك

187
00:22:07,649 --> 00:22:10,701
اعذرني سيدي , دكتور دولباك المكالمة لك أظن أن
الأمر طارئ جدا

188
00:22:11,049 --> 00:22:12,849
الو -
لا أستطيع إيقافهم -

189
00:22:14,540 --> 00:22:16,235
هلا تتوقفين عن الصراخ , رجاء أنا في طريقي

190
00:22:16,960 --> 00:22:20,005
يبدو أنه تحدث مشاجرة بين ابني وابن زوجتي لذا
علي الذهاب

191
00:22:20,808 --> 00:22:21,668
اللعنة

192
00:23:00,635 --> 00:23:01,599
أحدهم عنده حرية -
اضرب -

193
00:23:05,621 --> 00:23:06,594
لا زلت أكرهك -
لا زلت أكرهك -

194
00:23:06,873 --> 00:23:07,799
انظر الى هذه القوة , انها مطلقة

195
00:23:09,387 --> 00:23:10,670
أبي ماذا تفعل ؟ نحن نشاهد القروش

196
00:23:11,755 --> 00:23:19,354
هذا هو الاتفاق , رقم 1 سوف تقومون باصلاح الحائط
الآن , رقم 2 لديكم مهلة شهر لإيجاد عمل وسوف

197
00:23:20,143 --> 00:23:22,404
أرتب مقابلات عمل يوم الاثنين وسوف تذهبان
أبي -

198
00:23:24,349 --> 00:23:26,883
لماذا تكلمني هكذا انا إبنك
لن أصدق هذا الهراء ثانية -

199
00:23:28,948 --> 00:23:35,210
اليوم رأيت ابني الكبير يستخدم دراجة كسلاح وقد
صرخت اغتصاب من أعلى صدرك

200
00:23:35,541 --> 00:23:44,672
أمي , صدقا كنت أظن أنه سيتم اغتصابي للحظات
لقد كان لديه أجن نظرة في عينيه وفي لحظة قال

201
00:23:44,707 --> 00:23:48,927
فلنفعلها سويا
كنت أقصد القتال , أنا لست مغتصبا -

202
00:23:48,962 --> 00:23:56,291
أنا لم ألمس أجهزتك , حسنا ؟ -
لقد شاهدت بعيني خصيتيك تلمس أجهزتي -

203
00:23:56,326 --> 00:24:00,915
أنا لا أكترث , أنتم لا تتركون لي أي خيار

204
00:24:00,950 --> 00:24:03,503
أنتم محرومون من التلفاز لمدة أسبوع -
ماذا ؟ -

205
00:24:03,538 --> 00:24:06,184
نحن جادون جدا -
أنت مخمور اللعنة -

206
00:24:06,219 --> 00:24:08,712
هل جننت ؟ -
إنه في يد "روبرت" وسيبقى هناك -

207
00:24:08,747 --> 00:24:12,994
لا

208
00:24:13,029 --> 00:24:16,796
هذا المنزل هو سجن لعين -
هذا أوسخ من تغوط الثور -

209
00:24:16,831 --> 00:24:25,058
مصو قضبان الجمال

210
00:25:31,251 --> 00:25:33,079
لا أدري أين تعلمتيها , لكنني ما زلت , يا إلهي -
ماذا حدث ؟ -

211
00:25:35,208 --> 00:25:44,739
يا الهي -
ربما "دال" ترك الباب الخلفي مفتوحا -

212
00:25:44,774 --> 00:25:57,098
هل هذه شنطتك التي في البراد ؟ -
نعم , إنه "بيرنان" إنه يمشي وهو نائم ودائما يضع -

213
00:25:57,133 --> 00:25:58,085
شنطتي في البراد
ديل يمشي وهو نائم أيضا -

214
00:25:58,120 --> 00:25:59,944
هل تمزخ ؟ -
لا , انظري في الفرن -

215
00:25:59,979 --> 00:26:09,489
المخدات -
"نعم , "دال -

216
00:26:09,524 --> 00:26:12,923
لا بأس -
هذا قاس جدا -

217
00:26:12,958 --> 00:26:28,186
يوف يحصلوا على وظائف ويذهبوا في شهر

218
00:26:28,221 --> 00:26:31,021
سوف أقتلك لاحقا

219
00:26:31,056 --> 00:26:32,921
الملك ليس لديه قضيب

220
00:26:32,956 --> 00:26:38,913
ما نوع الأحلام التي تراودكم ؟ الساعة 12 و نصف
بيرنان" أخوك سيأتي اليوم لذا ربما عليك الاستيقاظ"

221
00:26:38,948 --> 00:26:40,619
اليوم ؟ -
نعم -

222
00:26:40,654 --> 00:26:43,697
اللعنة

223
00:26:43,732 --> 00:26:47,853
ما مشكلتك ؟ -
أخي الصغير هو أسوأ منك -

224
00:26:47,888 --> 00:27:06,858
هيا فلنهزمهم هذه المرة

225
00:27:14,268 --> 00:27:15,890
هيا يا "تومي" أنت الأكبر أنا أؤمل عليك هيا

226
00:27:29,408 --> 00:27:32,634
أليس هيا

227
00:27:36,322 --> 00:27:41,481
صوتك سئ جدا ولا تبدين حتى جيدة حينما تغنين
هذا أسوأ شئ سمعنه , أدفع 100 دولار اسبوعيا

228
00:27:41,516 --> 00:27:46,756
على دروس الصوت وهذا ما أجنيه , حسنا سنختم بالغناء المنفرد

229
00:28:19,118 --> 00:28:23,815
حزنا جدا لعدم مقدرتكم على المجئ للفرح -
"لكننا نتفهم أنك كنت مشغولا بصيد السمك مع "ماركيومان -

230
00:28:23,850 --> 00:28:26,166
نعم لكن ليس فقط "الكيوبس" أيضا "كريس دوتري" و
جيف بروبس" و"جيت بوبي فليم" وكانوا كثيرين"

231
00:28:29,323 --> 00:28:42,054
يا إلهي هذا مثير للإعجاب -
هل نزلت أبدا للجهة الجنوبية من ملعب الجولف حيث -

232
00:28:42,089 --> 00:28:48,874
"أسماك ال"برنيتا ؟ -
لقد أردت هذا دائما -

233
00:28:48,909 --> 00:28:50,019
إنه رائع -
هل هذا السمك كبير ؟ -

234
00:28:50,054 --> 00:28:50,624
ماذا ؟ -
لا تقاطع الرجل وهو يروي قصة -

235
00:28:50,659 --> 00:28:52,666
هذا لا بأس به يا روبرت -
كنت أسأل عن القصة -

236
00:28:52,701 --> 00:28:59,432
ما قصة هذا الرجل -
لا أعلم بني , لا بأس , إنهم ما يسمونهم سمك الجائزة -

237
00:28:59,467 --> 00:29:03,514
لذا نعم هم كبيرون جدا

238
00:29:03,549 --> 00:29:07,519
أنا آسف

239
00:29:07,554 --> 00:29:12,027
على أي حال

240
00:29:12,062 --> 00:29:13,190
أنا آسف الآن نسيت ماذا كنت أروي

241
00:29:13,225 --> 00:29:14,856
"اللعنة يا "دال -
روبرت -

242
00:29:14,891 --> 00:29:19,872
ماذا ؟ -
لا , يمكنه أن يشارك لا مشكلة -

243
00:29:19,907 --> 00:29:25,896
لقد طلبت منه مرتين ألا يقاطع -
اسمع , لا تلم "دل" عى اقساد القصة -

244
00:29:25,931 --> 00:29:28,435
وأيضا الأمسية غالبا , لدي المزيد من القصص
هذا كل ما تفعله -

245
00:29:28,470 --> 00:29:36,202
نعم أعترف بهذا , أنا ملئ بالقصص -
يا الهي , أنت مثير للإعجاب -

246
00:29:36,237 --> 00:29:40,491
هيا , أنا أحب التحدث إليك

247
00:29:40,526 --> 00:29:46,460
أشعر بأننا نشترك في شئ , أنا وأنت يا رجل هذا
لا يصدق

248
00:29:46,495 --> 00:29:51,091
أنا لم أسمع هذه الضحكة من قبل -
أبي , لماذا تتصرف بهذه الغرابة ؟ -

249
00:29:51,126 --> 00:30:01,551
بالمناسبة , أين أخي "بيرنان" ؟

250
00:30:01,586 --> 00:30:03,332
كنت محقا بشأن أخيك

251
00:30:03,367 --> 00:30:08,613
أخبرتك

252
00:30:08,648 --> 00:30:16,645
لا زلت أكرهك لمجموعتك الرائعة من المجلات الإباحية -
لقد جمعتهم في خلال السبعينات والثمانينات والتسعينات -

253
00:30:16,680 --> 00:30:18,661
الأمر يشبه الاستحلام في ماكينة الزمن

254
00:30:18,696 --> 00:30:25,512
على أي حال , أتصور أن في صيف 2010 سنبدأ
برحلتنا البحرية , أنتظرها كل يوم

255
00:30:25,547 --> 00:30:30,198
دعني أسألك , لماذا بعد سنتين ؟ -
علي أن أجني المزيد من المال -

256
00:30:30,233 --> 00:30:36,198
ماذا لو أخبرتك أنني أستطيع بيع هذا المنزل
ب30% أكثر من قيمته في السوق الآن

257
00:30:36,233 --> 00:30:44,508
هذا سيكون عظيما , هل تستطيع ؟ -
في لمح البصر , لقد حصلت على رخصة للعقارات -

258
00:30:44,543 --> 00:30:50,681
ويمكنني أن آخذ منك عمولة أقل لأنك ستحصل على
كرت التميز لأقاربي وأصدقائي

259
00:30:50,716 --> 00:30:52,766
هذا سيكون مذهلا -
نعم -

260
00:30:52,801 --> 00:30:54,884
سيكون ركلا للمؤخرات يا أخي

261
00:30:58,518 --> 00:31:08,076
ماذا عن "دال" و "بيرنان" ؟ انهم حتى لم يجدوا أعمال -
فليحترقوا -

262
00:31:08,111 --> 00:31:12,006
روبرت , لا تكلمني هكذا أمام ابني

263
00:31:12,041 --> 00:31:18,167
هيا , اننا نتحدث عن حلمنا , والقارب هيا -
نعم إنه حلمنا , لكنني أعتقد أنه يجب تنفيذه في -

264
00:31:18,202 --> 00:31:19,887
وقت مناسب

265
00:31:19,922 --> 00:31:23,765
أنا أقول فلنفكر قليلا , حسنا ؟ هذا كل ما أقول

266
00:31:23,800 --> 00:31:31,119
يا إلهي , ثلاثات
ثلاثة مع بعضهم

267
00:31:31,154 --> 00:31:36,886
أرني , احذر من هذا ستثنيه , هذا يساوي الكثير
من المال

268
00:31:36,921 --> 00:31:39,850
كيف الحال يا أغبياء ؟ -
كيف حالك يا رجل ؟ -

269
00:31:39,885 --> 00:31:42,846
ألن تأتي وتلقي التحية علي يا مغفل ؟ -
هاي , ديريك -

270
00:31:42,881 --> 00:31:45,720
اهدأ يا رجل أنا أمزح فقط

271
00:31:45,755 --> 00:31:50,754
واو , أنا فعلا أحب جلستكم هنا بالأعلى -
ما مشكلتك يا رجل ؟ -

272
00:31:50,789 --> 00:31:56,466
ما مشكلتي ؟ لا أدري أنا لا مشاكل لدي , ديل
أنا لدي عكس المشكلة , أنا في الواقع جنيت أكثر

273
00:31:56,501 --> 00:32:02,064
من 550 ألف دولار في العام الماضي , كم جنيت ؟ -
لا نتحدث عن النقود هنا -

274
00:32:02,099 --> 00:32:09,125
أنا أتحدث عن المال , وأنا جنيت هذا القدر من
المال العام الماضي , أنا من أكبر سماسرة الهيليكوبتر

275
00:32:09,160 --> 00:32:15,602
في الساحل الشرقي , أنا لم آكل شبوط منذ 2004

276
00:32:15,637 --> 00:32:18,567
انظروا إلى هذا

277
00:32:18,602 --> 00:32:22,914
أترون هذا ؟ هذا ما أعيش به , أنا أدهنها بالمرطبات
كل يوم في الحمام , هل تريدون لمس هذا ؟

278
00:32:22,949 --> 00:32:26,341
لا -
هل تريدون لمس هؤلاء الأشرار ؟ -

279
00:32:26,376 --> 00:32:31,903
آسف , لن يحدث هذا

280
00:32:31,938 --> 00:32:34,561
هل هناك ما تريده ؟ -
لقد وعدت امي أن أعطيك وظيفة , وهذه هديتي للكريسماس -

281
00:32:34,596 --> 00:32:38,983
لا , أنا لن أعمل لديك أبدا -
لا بأس , أنا لا آبه لهذا -

282
00:32:39,018 --> 00:32:44,856
الحقيقة , أنني دخنت المخدرات منذ يومين , لذا
أشعر بوساعة صدر

283
00:32:44,891 --> 00:32:46,510
ماذا بك يا رجل ؟

284
00:32:46,545 --> 00:32:50,098
إلام تنظر ؟

285
00:32:50,133 --> 00:32:53,400
تريد أن تلكمني , الآن ؟

286
00:32:53,435 --> 00:32:57,335
تريد ذلك لكنك لن تفعل

287
00:32:57,370 --> 00:33:00,872
"هل تريد هذا أيضا , "بيرنان
أنتم تريدون لكمي في وجهي

288
00:33:00,907 --> 00:33:06,299
لماذا لا تفعلون هذا ؟ لماذا لا تلكموني في
وجهي ؟ الكموني في وجهي اللعين

289
00:33:08,980 --> 00:33:17,152
اللعنة -
هذا مذهل -

290
00:33:17,187 --> 00:33:20,945
امي امي

291
00:33:20,980 --> 00:33:22,555
ديريك , أتعلم ما الذي يشفي ألم الكتف ؟ -
ماذا ؟ -

292
00:33:22,590 --> 00:33:24,945
أن تلحس فتحة مؤخرتي -

293
00:33:24,980 --> 00:33:28,194
اضرب

294
00:33:28,229 --> 00:33:33,990
شكرا أمي شكرا يا بوبي , باستثناء هذا المعتوه
الذي لكمني كانت الأمسية جيدة جدا

295
00:33:34,025 --> 00:33:35,876
من دواعي سروري يا بني

296
00:33:35,911 --> 00:33:39,890
لماذا تدعوه هذا ؟

297
00:33:39,925 --> 00:33:49,205
"هاي , أنا "أليس" وأنا زوجة "ديريك" , هل لكمت "ديريك
في وجهه وسقط من بيت الشجرة , هل هذا صحيح ؟

298
00:33:49,240 --> 00:33:59,294
نعم , هو طلب مني هذا -
هذا أفضل شئ سمعته , أنا سألكم نفسي وأنا أتخيل -

299
00:33:59,329 --> 00:34:02,670
أنك تفعل هذا بديريك

300
00:34:02,705 --> 00:34:03,380
اعني الاستحلام

301
00:34:03,415 --> 00:34:11,230
اوه "دال" أنت شئ ما

302
00:34:11,265 --> 00:34:19,261
أنت شئ أيضا

303
00:34:19,296 --> 00:34:23,506
أنا سأسحب من خصيتيك وأضعهم بداخل مهبلي
يمكنهم العيش هناك , انه دافئ ومريح

304
00:34:23,541 --> 00:34:31,667
مهبلك ؟ -
انا أستطيع أن أشعر بقضيبك يخربشني , هذا ليس -

305
00:34:31,702 --> 00:34:36,457
شعرك , على مهبلي , رجاء افعلها من أجلي

306
00:34:36,492 --> 00:34:38,013
ماذا يحدث ؟

307
00:34:38,048 --> 00:34:44,087
قبلني

308
00:34:44,122 --> 00:34:44,351
تمت الترجمة بواسطة
شريف قابيل & Okm

309
00:34:49,691 --> 00:34:59,091
"أنا أكره حياتي يا "دال

310
00:34:59,126 --> 00:35:02,663
لكنك تبدين بخير

311
00:35:02,698 --> 00:35:08,503
هيا يا "أليس" , باقي 20 دقيقة وتبدأ البرامج
المدفوعة , هيا فلنذهب

312
00:35:08,538 --> 00:35:13,025
"سآتي يا عزيزي أنا فقط أكلم "دال

313
00:35:13,060 --> 00:35:27,300
اسمعني , أنا أحبك -
حسنا -

314
00:35:27,335 --> 00:35:29,354
ماذا أرادت ؟

315
00:35:29,389 --> 00:35:32,890
من ؟

316
00:35:32,925 --> 00:35:40,339
أليس -
عم تتحدث ؟ ليس عن الجنس أو شئ كهذا أكيد -

317
00:35:40,374 --> 00:35:44,184
لا أستطيع تصديق أنك ضربت ديريك -
هل رأيت رد فعل وجهه ؟ -

318
00:35:44,219 --> 00:35:46,826
نعم -
هذا كان رائعا -

319
00:35:46,861 --> 00:35:51,560
اسمع , أنا أعلم أنا أعلم أننا اختلفنا كثيرا

320
00:35:51,595 --> 00:35:57,699
لكن بعد هذا الموقف الشجاع الذي فعلته أمام هذا
"الذي اسمه "ديريك

321
00:35:57,734 --> 00:36:03,046
ربما يوما ما يمكن أن نكون أصدقاء

322
00:36:03,081 --> 00:36:10,942
أصدقاء ورفقاء نضرب الشر عبر جسر الخطر

323
00:36:10,977 --> 00:36:15,456
سوف أتبعك إلى ضيعات "أفالون" إذا كان هذا ما
تعنيه

324
00:36:15,491 --> 00:36:22,457
هل تريد رؤية شئ يعجبك ؟

325
00:36:22,492 --> 00:36:26,021
افتح عينيك

326
00:36:26,056 --> 00:36:27,956
هل ترى هذا المكتوب على النصل ؟ -
نعم -

327
00:36:27,991 --> 00:36:32,834
انظر عن قرب , هل ترى التوقيع ؟ -
لا -

328
00:36:32,869 --> 00:36:38,549
راندي جاكسون" من أميريكان ايدول "-
ولماذا تأخذ توقيعه على سيف ساموراي ؟ -

329
00:36:38,584 --> 00:36:44,714
كل ما كان لدي وقتها هو سيف ساموراي , ولن تفوت
توقيع راندي جاكسون , أليس كذلك ؟

330
00:36:44,749 --> 00:36:50,110
أود أن أريك شيئاً أيضاً

331
00:36:50,145 --> 00:36:52,201
الآن , أتريد رؤية شئ رائع فعلا ؟ -
طبعا -

332
00:36:52,236 --> 00:36:55,472
اطفئ الأنوار

333
00:36:55,507 --> 00:37:01,731
نظارات رؤية ليلية -
اللعنة -

334
00:37:01,766 --> 00:37:06,973
هل تتخيل لو كان عندنا هذا عندما كنا 12 عاما -
هذا افضل , عندنا ونحن 40 عاما -

335
00:37:07,008 --> 00:37:14,939
انهم رائعون , وليسوا واضحين جدا على وجهك -
نعم -

336
00:37:14,974 --> 00:37:20,620
لا يمكنني تصديق اني هنا منذ اسبوعين وانا امشي
هنا ظانا ان لدي مغفل كبير ابن زوج امي ولكنك لست

337
00:37:20,655 --> 00:37:25,859
مغفلا

338
00:37:25,894 --> 00:37:32,769
فلنلعب لعبة , عندما أصل 3 سم اسم ديناصورك
المفضل ولا تفكر فقط قل اسمه

339
00:37:32,804 --> 00:37:36,539
1 , 2 , 3
فيلوسارابتور

340
00:37:36,574 --> 00:37:38,935
مجلتك الغير الإباحية المفضلي التي تستحلم عليها -
"جود هاوس كيبينج"

341
00:37:38,970 --> 00:37:49,012
إذا أعدت تفكير , من الرجل الذى تود مضاجعته ..؟
"جون سيموس"

342
00:37:49,047 --> 00:37:50,111
ماذا ؟ -
هل أصبحنا أفضل أصدقاء لبعضنا ؟ -

343
00:37:50,146 --> 00:37:50,701
نعم

344
00:37:50,736 --> 00:37:52,131
هل تريد لعب الكاراتيه في الجراج ؟ -
نعم -

345
00:38:19,645 --> 00:38:22,439
أظن أنهم بدأوا يحبون بعضهم

346
00:38:22,474 --> 00:38:27,063
لدي شعور سئ بشأن هذا

347
00:38:27,098 --> 00:38:28,992
تقاطع -
أعلم -

348
00:38:29,129 --> 00:38:36,840
بالظبط مثلك

349
00:38:40,375 --> 00:38:42,141
هيا يمكنك فعلها

350
00:38:42,176 --> 00:38:45,412
الأخر يستخدم شىء ضدك

351
00:38:52,033 --> 00:38:53,732
جئنا فى الوقت المناسب

352
00:38:53,767 --> 00:39:00,194
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ -
..... أمي , سيد دولباك نرييد -

353
00:39:00,229 --> 00:39:06,453
توقف عن قول سيد دولباك -
حسنا , أمي , دولباك , نحن -

354
00:39:06,488 --> 00:39:10,065
هل نستطيع تحويل سريرينا لسرير بدورين -
نعم -

355
00:39:10,100 --> 00:39:14,070
لماذا أنتم متعرقون هكذا ؟ -
هذا سيكون رائعا -

356
00:39:14,105 --> 00:39:18,961
هذا سيعطينا مساحة اضافية لنقوم بانشطة -
قولوا نعم -

357
00:39:18,996 --> 00:39:23,015
لا تحتاجون اذن منا لبناء السرير , أنتم بالغون
ويمكنكم فعل ما تريدونه

358
00:39:23,050 --> 00:39:27,128
إذا ؟

359
00:39:27,163 --> 00:39:30,129
أنا لا أوضح الأمور

360
00:39:30,164 --> 00:39:39,967
أنا لا يهمني ما تفعلونه لكن بما أن لديكم
مقابلات غذا يجب أن تركزوا على هذا

361
00:39:40,002 --> 00:39:44,145
إذا ؟

362
00:39:44,180 --> 00:39:48,362
نعم , يمكنكم هذا

363
00:39:48,397 --> 00:39:55,519
لن تندموا على هذا , سنقوم بأنشطة أكثر -
هذه أمتع ليلة في حياتي -

364
00:39:55,554 --> 00:40:01,962
هذا مخيف جدا

365
00:40:01,997 --> 00:40:08,622
هل يعلم ابنك أي شئ عن النجارة ؟ -
لا , لا يعلم -

366
00:40:08,657 --> 00:40:10,912
هل أسمع مثقاب ؟

367
00:40:10,947 --> 00:40:15,811
"دال "-
لا تستخدم ادوات كهربائية -

368
00:40:15,846 --> 00:40:18,158
دال" , لا آلات كهربائية "-
لقد نسيت أن أنظف أسناني -

369
00:40:18,193 --> 00:40:21,257
هذه ليست فرشاة أسنانك -
حسنا , لقد أوشكنا على الانتهاء أصلا -

370
00:40:21,292 --> 00:40:24,284
لقد فعلناها -
هذا يبدو رائعا -

371
00:40:24,319 --> 00:40:28,076
يبدو كالذي نشتريه من المتجر

372
00:40:28,111 --> 00:40:31,665
انظر إلى كل هذه المساحة -
العديد من الأنشطة -

373
00:40:31,700 --> 00:40:45,002
لقد اصبت بصداع من فرط التفكير في الأنشطة التي
يمكننا أن نفعلها

374
00:40:45,037 --> 00:40:48,801
لم أسألك , هل تحب "باكر مولي " ؟

375
00:40:48,836 --> 00:40:52,252
بيرنان" ..؟"

376
00:40:54,649 --> 00:40:55,820
أبي , نانسي , هذا سئ جدا , السرير الدورين كان
فكرة سيئة لم تركتمونا نفعل هذا ؟

377
00:40:59,472 --> 00:41:11,434
كيف تصف هذا ؟ -
واو , هذا ليس سئ جدا -

378
00:41:11,469 --> 00:41:12,860
نعم , اترى ؟

379
00:41:12,895 --> 00:41:21,835
ضعو أسرتكم مكانها , وقت اللعب انتهى , لديكم
يوم كبير غدا , تحتاجون النوم ل 8 ساعات

380
00:41:26,360 --> 00:41:33,427
انظر اليها -
انها مثيرة -

381
00:41:33,462 --> 00:41:37,721
يا رجال , هذا يومكم , حظا سعيدا لا تتأخروا

382
00:41:37,756 --> 00:41:41,719
أريد شراء بعض الملابس للمقابلة , فليس لدي ثياب
أنيقة لها

383
00:41:41,754 --> 00:41:46,899
خذ ما شئت من خزانتي وأنت أيضا يا برندون , عليكم
أن تبدوا مهندمين , هذا هو اليوم الكبير لنا كلنا

384
00:41:46,934 --> 00:41:48,569
اتفقنا ؟ -
اتفقنا يا أبي -

385
00:41:48,604 --> 00:41:56,433
لا ضغط , استرخوا على الذهاب , هذا ميعادكم يا
رجال , هذا ميعادكم الوحيد

386
00:41:56,468 --> 00:42:01,383
سيد هف , سيدة جينا تنتظرك

387
00:42:01,418 --> 00:42:15,441
في الواقع نحن نريد المقابلة كفريق -
نحن مربوطون سويا -

388
00:42:21,054 --> 00:42:28,632
حسنا "بيرنان" لقد كنت تشغل وظائف كثيرة مؤخرا -
كنت كالشرارة وقتها يا سيدة الموارد البشرية -

389
00:42:28,667 --> 00:42:34,747
"اسمي هو "بام -
"أنا آسف , حسنا "بان -

390
00:42:34,782 --> 00:42:38,351
"اسمي هو "بام -
هل تقولين "بان" أم "بام" ؟ -

391
00:42:38,386 --> 00:42:41,840
انا اقول "بام" , من هو الشخص الذي يجلس وراءك ؟

392
00:42:41,875 --> 00:42:47,265
مرحبا سيدتي , انا "دال" ابن زوج ام "بيرنان" وأنا
أظن أنني استطيع مساعدته بشأن "بان بام" هذا

393
00:42:47,300 --> 00:42:51,733
بام -
بانم , باند , بـ حرف الـ دى في النهاية -

394
00:42:51,768 --> 00:43:02,357
"لا يوجد "دي" انه "بام -
B - N - A - M-

395
00:43:02,392 --> 00:43:06,224
اثنين ام -
لا ام واحدة فقط -

396
00:43:06,259 --> 00:43:12,889
ما رأيك أن نقوم نحن بمقابلتك ؟ -
حسنا , هذا أحيانا يكون تدريب ناجح -

397
00:43:12,924 --> 00:43:18,237
ابدأ -
كم تجني في السنة ؟ قبل الضرائب ؟ -

398
00:43:18,272 --> 00:43:21,605
أنا لست مرتاحا لإجابة هذا ؟ -
هيا -

399
00:43:21,640 --> 00:43:23,386
نحن نسأل الآن وليس انت

400
00:43:23,421 --> 00:43:29,135
حسنا , هنا الخلاصة , أوبرا وباربرا والترز وزوجتك
عليك ان تقتل واحدة وتضاجع واحدة وتتزوج واحدة , هيا

401
00:43:29,170 --> 00:43:34,602
أظن أننا انتهينا , شكرا لكم

402
00:43:34,637 --> 00:44:30,736
حسنا , في البداية , أحتاج أحدكم -
اخرسي -

403
00:44:30,771 --> 00:44:31,465
أظن أننا نلنا الكفاية هنا -
اخرسي , اغلقي فمك -

404
00:44:31,500 --> 00:44:32,329
ماذا قلت ؟ -
اغلقي فمك يا غبية -

405
00:44:32,364 --> 00:44:36,350
أنا المغفلة الآن , أنتم ترتدون بدلات سهرة
لوظيفة تتطلب منكم مسح الحمامات

406
00:44:36,385 --> 00:44:38,476
ارجوكم اتركوا هذا المكتب , المقابلة انتهت

407
00:44:38,511 --> 00:44:41,814
هل يمكن أن نحصل على أي تذكار -
اخرجوا من مكتبي -

408
00:44:41,849 --> 00:44:44,419
أنا أحاول توظيف أناس
يمكنني التسكع معهم 12 ساعة

409
00:44:44,454 --> 00:44:49,426
يوميا , أنتم تبدون كأشخاص
لطاف وترتدون بدلات

410
00:44:49,461 --> 00:44:55,458
سهرة للمقابلة , هذا غير مألوف
وظريف لأقصي درجة

411
00:44:55,493 --> 00:45:02,256
لذا , فلنفعل هذا , لقد تم توظيفكم
فأنتم أغرب أشخاص

412
00:45:02,291 --> 00:45:06,666
هذا رائع

413
00:45:20,918 --> 00:45:23,975
هل كانت هذه ضرطة ؟ -
لا أدري -

414
00:45:24,010 --> 00:45:32,631
أستطيع تذوقها , ماكدونالدز -
سأكون صريحا لقد ضرطت -

415
00:45:32,666 --> 00:45:37,962
هذا بصل وكتشاب , هذا مقرف
في هذه الغرفة الصغيرة

416
00:45:37,997 --> 00:45:42,210
يبدو الآن أن بدلات السهرة قد أخفقت

417
00:45:42,245 --> 00:45:45,496
كنا قريبين جدا

418
00:45:45,531 --> 00:45:49,514
ماذا سنفعل لنشغل وظائف ,
هل سيوافق أبوك على هذا ؟

419
00:45:49,549 --> 00:45:57,403
اسمع , لا تقلق بشأن أبي , سأقنعه بذلك

420
00:45:57,438 --> 00:45:59,677
"لذا علينا التفكير على نطاق أوسع يا "بيرنان

421
00:45:59,712 --> 00:46:01,612
ما هو الشئ الذي أنت جيد فعلا فيه ؟

422
00:46:01,647 --> 00:46:07,655
الغناء , أنا مغني محترف -
أترى ؟ هذه مهارة مذهلة -

423
00:46:07,690 --> 00:46:13,988
وماذا أنا جيد فيه ؟ الطبول ويمكننا التسويق
لأنفسنا جيدا في هذا

424
00:46:14,023 --> 00:46:19,810
لا أدري نصنع فرقة -
لا , هذا تم عمله من قبل سنصنع شيئا أفضل -

425
00:46:19,845 --> 00:46:26,616
سنبدأ شركة ترفيه دولية , الأكبر والأفضل

426
00:46:26,651 --> 00:46:30,315
وسنسميها "برستيج" العالمية

427
00:46:30,350 --> 00:46:38,882
هذا يبدو رائعا جدا , هذا يبدو ككرة من البرق
ضربت طرف قضيبي

428
00:46:38,917 --> 00:46:47,086
نحن اخوة ولهذا تقابلنا , لنشكل هذا التحالف -
فعلا ولهذا تقابل أبي وأمك لكي تتم هذه الفكرة -

429
00:46:47,121 --> 00:46:48,722
حسنا ماذا سنفعل ؟

430
00:46:48,757 --> 00:46:53,097
سنذهب للعمل , سنذهب لمختبر الموسيقى الآن , هيا -
حسنا -

431
00:46:53,132 --> 00:46:56,305
ماذا ؟ -
انتظر , ما الوقت الآن ؟ -

432
00:46:56,340 --> 00:47:02,805
الرابعة والنصف

433
00:47:02,840 --> 00:47:07,114
لا أستطيع المجئ معك الآن -
حسنا -

434
00:47:07,149 --> 00:47:10,646
علينا الذهاب من هذا الطريق

435
00:47:10,681 --> 00:47:12,983
لماذا ؟ -
إنهم بعض الأولاد -

436
00:47:13,018 --> 00:47:15,893
ماذا ؟ -
سببوا لي تورما في وجهي آخر مرة و لا أريد أن -

437
00:47:15,928 --> 00:47:19,996
هل أنت خائف ؟ -
هل يمكننا أخذ الطريق الطويل ؟ -

438
00:47:20,031 --> 00:47:25,981
لكنه يستغرق 45 دقيقة -
إذا كنت تريدني أن أفعل هذا فلنفعله -

439
00:47:26,016 --> 00:47:27,438
أنت تبدو مغفلا

440
00:47:27,473 --> 00:47:32,346
ستكون نادما , أنا أبدو مغفلا , حسنا

441
00:47:32,381 --> 00:47:37,807
هاهم

442
00:47:37,842 --> 00:47:41,766
هل هذا "دال" ؟ فلنجعله يلعق براز الكلاب

443
00:47:41,801 --> 00:47:47,063
مرحبا أيها المغفل , لم نرك منذ فترة , هل هذا
صديقك , هل هو فتوتك ؟

444
00:47:47,098 --> 00:47:52,902
فقط اتركني وشأني -
اغلق فمك -

445
00:47:52,937 --> 00:47:56,829
يا أولاد ارجعوا واستمتعوا بالمراجيح

446
00:47:56,864 --> 00:47:58,475
هل لدى الفتوة اسم ؟

447
00:47:58,510 --> 00:48:01,016
اذا كنت تشير إلى

448
00:48:01,051 --> 00:48:04,663
"كالفتوة فنعم لدي اسم , إنه "بيرنان هف

449
00:48:04,698 --> 00:48:09,554
إذا لم تأت وتلعق براز الكلب الأبيض , سأحيي
وجهك بقبضتي

450
00:48:09,589 --> 00:48:12,871
أنا لن ألعق أي براز كلب أبيض

451
00:48:12,906 --> 00:48:15,781
أنا سألعق براز الكلاب إذا تركتمونا وشأننا -
دال" , لن تلعق براز أي كلب إنهم أطفال" -

452
00:48:15,816 --> 00:48:42,879
إنه فقط براز كلاب -
هذه سخافة -

453
00:48:42,914 --> 00:48:47,346
إذا ربما عليكم ألا تذهبوا من هذا الطريق ثانية
ربما عليكم الذهاب من الطريق الطويلة

454
00:48:47,381 --> 00:48:50,600
هذا ما تحدثنا عنه , سنمشي الطريق
الطويلة للمنزل

455
00:48:50,635 --> 00:48:59,276
.. أتعلمين من رآنا من الأتوبيس
إنهم كانوا الفتيات

456
00:48:59,311 --> 00:49:01,907
أنا آسفة جدا

457
00:49:01,942 --> 00:49:04,539
هل أبي غاضب بشأن الأشياء التي حدثت ؟

458
00:49:04,574 --> 00:49:07,908
روبرت" كان مستاء جدا نعم"

459
00:49:07,943 --> 00:49:11,465
انه يعلم أنكم دخلتم المقابلة كفريق وقد سمع
بشأن الضرطة

460
00:49:11,500 --> 00:49:13,519
هل فعل ؟ -
نعم -

461
00:49:13,554 --> 00:49:18,116
ألم تستطع كتمها ؟ -
لا , لقد ظننت أنها ستكون صامتة -

462
00:49:18,151 --> 00:49:22,810
لقد كان صوتها يعلو ويعلو

463
00:49:22,845 --> 00:49:30,083
اسمع بوبي سأحضر المفاتيح غدا ونحضر المشترين -
شكرا -

464
00:49:30,118 --> 00:49:33,289
هاي أمي -
هاي -

465
00:49:33,324 --> 00:49:34,512
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

466
00:49:34,547 --> 00:49:45,319
من الجميل رؤيتك دائما -
وأنت أيضا -

467
00:49:45,354 --> 00:49:48,890
يا رجال , يبدو أن رحلتكم المجانية انتهت

468
00:49:48,925 --> 00:49:51,432
استمتعوا بالعيش في الشوارع

469
00:49:51,467 --> 00:49:54,118
حسنا , رائع من الجيد التحدث معكم يا شباب

470
00:49:54,153 --> 00:49:58,779
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

471
00:49:58,814 --> 00:50:03,086
ماذا يفعل هنا ؟ -
سنعرض المنزل للبيع -

472
00:50:03,121 --> 00:50:07,472
إلى أين سننتقل ؟ -
هل المنزل مسكون ؟ -

473
00:50:07,507 --> 00:50:11,985
لا , نانسي وأنا سنتقاعد ونبحر حول العالم في
مركبي

474
00:50:12,020 --> 00:50:13,966
سنعيش الحلم

475
00:50:14,001 --> 00:50:16,476
ماذا عنا ؟

476
00:50:16,511 --> 00:50:20,542
..... أنا آسفة , روبرت

477
00:50:20,577 --> 00:50:26,237
نحن فكرنا أنكم يجب أن تتحملوا مسؤولية حياتكم

478
00:50:26,272 --> 00:50:32,333
وهذا هو الجزء المثير , سنضع مالا يكفي في حسابكما
كوديعة آمنة لشراء شقة

479
00:50:32,368 --> 00:50:34,291
لماذا كل هذا ؟

480
00:50:34,326 --> 00:50:39,338
ليس فقط المال , سنعطيكم نوعا آخر من الدعم أيضا

481
00:50:39,373 --> 00:50:40,520
عليكم أنت الإثنين زيارة أطباء نفسيين

482
00:50:40,555 --> 00:50:43,350
نانسي فكرت أن هذا سيفيدكم وهذا غير قابل للتفاوض

483
00:50:43,385 --> 00:50:49,645
انتظر , لن نأتي على القارب و "ديريك" باع المنزل
وعلينا الذهاب لأطباء نفسيين

484
00:50:49,680 --> 00:50:52,517
اللعنة ماذا حدث ؟

485
00:50:52,552 --> 00:50:58,483
انظروا , أعلم أن هذا يبدو مفاجئا ونوعا من الظلم
والقسوة

486
00:50:58,518 --> 00:51:01,017
لكنه غير فابل للتفاوض -
لكنه غير فابل للتفاوض -

487
00:51:01,052 --> 00:51:05,564
أنا لدي براز كلب أبيض على جسمي والآن تضعون
هذه القذارة على ؟

488
00:51:05,599 --> 00:51:09,675
أنتم بالغون وينبغي عليكم أن تبدأوا بالتصرف كبالغين -
أمي ؟ -

489
00:51:09,710 --> 00:51:12,072
"أنا لن أتراجع يا "بيرنان

490
00:51:12,107 --> 00:51:14,514
لا تحاول حتى

491
00:51:14,549 --> 00:51:16,906
أعلم أنه يبدو صعبا , لكنه الأفضل لكلاكما

492
00:51:16,941 --> 00:51:18,469
لقد فعلناه لأننا نحبكم

493
00:51:18,504 --> 00:51:22,596
أنا أقول هذا لأنني أحبك , اللعنة عليك

494
00:51:22,631 --> 00:51:25,122
شئ آخر ؟ -
لا -

495
00:51:25,157 --> 00:51:28,445
رحلة سعيدة , احظوا بوقت ممتع

496
00:51:28,480 --> 00:51:31,230
كيف حالك يا ديريك ؟

497
00:51:31,265 --> 00:51:33,060
أتعلم ماذا ؟ -
قل -

498
00:51:33,095 --> 00:51:41,066
أنا جالس هنا أفكر , نحن أخيرا لدينا عائلة معا
لكننا ستؤخذ منا لأنهم يظنون أننا خاسرون

499
00:51:41,101 --> 00:51:44,390
لأنهم لا يفهموننا -
نعم -

500
00:51:44,425 --> 00:51:51,421
إنهم لا يفهمون أن اسلوب العيش هكذا هو خيار وكل
ما يفكرون به هو ذلك المركب الغبي

501
00:51:51,456 --> 00:51:59,158
أقسم أنني غاضب جدا من أمي , متى تشيخ سوف
أضعها في دار للمسنين

502
00:51:59,193 --> 00:52:04,019
علينا بدء شركة "برستيج" العالمية وجعلها تعمل
إنها الشئ الوحيد الذي سينقذ هذه العائلة

503
00:52:04,054 --> 00:52:07,935
أول شئ علينا فعله هو عمل تقديم للمستثمرين

504
00:52:07,970 --> 00:52:10,907
علينا البدء في عاصمة ما

505
00:52:10,942 --> 00:52:14,086
لكن هنا القضية الآن

506
00:52:14,121 --> 00:52:17,528
إذا كنا سنبدأ شركة عالمية ضخمة
علي سماعك تغني

507
00:52:17,563 --> 00:52:20,864
فقط ثق بي , أنا مغني بارع جدا جدا

508
00:52:20,899 --> 00:52:24,285
فقط أغنية واحدة حتى أعرف صوتك

509
00:52:24,320 --> 00:52:28,722
حسنا سوف أفعلها , ليست بالأمر الكبير

510
00:52:28,757 --> 00:52:30,193
سأبدا بالغناء

511
00:52:34,320 --> 00:52:36,551
قلبي ينبض بسرعة

512
00:52:36,586 --> 00:52:40,258
فقط افعلها

513
00:52:40,293 --> 00:53:08,561
تمت الترجمة بواسطة
شريف قابيل & Okm

514
00:53:08,596 --> 00:53:35,178
لا أدري , أنا فقط لا أريد
أن أغني بصوت عال

515
00:53:35,213 --> 00:53:39,668
حتى لا أوقظ روبرت ونانسي
وحلقي جاف منذ شهر ونصف

516
00:53:39,703 --> 00:53:45,211
وهذه ليست أبدا البيئة الملائمة لطلب هذا مني

517
00:53:45,246 --> 00:53:46,393
عليك العلم

518
00:53:46,428 --> 00:53:48,160
أنا لست مجرد شخص

519
00:53:48,195 --> 00:53:53,340
بيرنان" , هذا صوت ملائكي"

520
00:53:53,375 --> 00:53:56,608
بيرنان" ..؟"-
لا يمكننى التحدث إليك الآن-

521
00:53:56,643 --> 00:53:58,923
بيرنان" أنا حتى لا أستطيع رؤيتك الآن"

522
00:53:58,958 --> 00:54:00,499
صوتك يشبة وسائل الأتصال
و مقزز

523
00:54:00,534 --> 00:54:02,054
لماذا لا يمكنك القيام بهذا أمام الناس ..؟

524
00:54:02,089 --> 00:54:04,610
هل هزأت بى الأن ..؟

525
00:54:04,645 --> 00:54:08,801
"إنه أنا "دال
أنت جيد

526
00:54:08,836 --> 00:54:11,647
أعلم ذلك

527
00:54:11,682 --> 00:54:15,733
سنرتدى ذل ولكنى أعتقد للحظة

528
00:54:15,768 --> 00:54:19,239
أن سيكون زى موحد سىء

529
00:54:19,274 --> 00:54:20,741
أشعر كأننى أحب ذلك

530
00:54:20,776 --> 00:54:23,212
كنت أرتديه فوق جسدى و شاهدت نفسى

531
00:54:23,247 --> 00:54:25,630
ذلك لا يصلح لعملنا

532
00:54:25,665 --> 00:54:29,805
غداً ولأول مرة سنقوم
بعمل فوضى و ننهى العرض

533
00:54:29,840 --> 00:54:31,723
خمن ماذا يمكن لنا أن نفعل ..؟-
ماذا ..؟-

534
00:54:31,758 --> 00:54:36,343
نقوم بعمل كليب موسيقى-
حسناً-

535
00:54:36,378 --> 00:54:50,683
ماذا سنفعل بشأن "ديريك" و المنزل ..؟-
لا تقلق بشأنه-

536
00:54:53,278 --> 00:54:56,615
"أوه أنه جميل "ديريك-
ستشعر بذلك أكثر و أنت تمشى أليه-

537
00:54:56,650 --> 00:54:59,368
حقا-
نعم -

538
00:54:59,403 --> 00:55:00,689
أتمنى

539
00:55:00,724 --> 00:55:05,284
أصبح لدينا صديق جيد بسبب ذلك-
أنا مسرور جداً-

540
00:55:05,319 --> 00:55:07,190
سنأخذه لمدة 10سنين أتفقنا ..؟

541
00:55:07,225 --> 00:55:09,585
مرحباً أيها الملعون

542
00:55:09,620 --> 00:55:11,558
أهلا بجيران الجحيم

543
00:55:11,593 --> 00:55:14,427
"أسمى "كراك-
الجار معتوه-

544
00:55:14,462 --> 00:55:17,832
أسوى الأرض كلها دائما
ذلك فى أغلب الأحوال

545
00:55:17,867 --> 00:55:22,209
مرحباً أيها الأحمق
ماحالك ستحب هؤولاء الجيران

546
00:55:22,244 --> 00:55:25,264
كل شىء بالخارج هنا سيعاد تصنيعه-
لنذهب من هنا-

547
00:55:25,299 --> 00:55:29,149
ديرك" سنحطم كل هذا"

548
00:55:29,184 --> 00:55:34,424
دال" أنا لا أعلم شيئاً"
من المعتاد أن تبدأ و تخبرنى شيئاً عنك

549
00:55:34,459 --> 00:55:40,905
أعمل بالكلية فى الجنس
والعديد من الناس يقولون على ذكى

550
00:55:40,940 --> 00:55:46,352
أحياناً أرى معادلة و كأنها
ثقب أسود و لا أستطيع فهمها

551
00:55:46,387 --> 00:55:49,801
هل هذا جيد بالنسبة لك ..؟-
لا-

552
00:55:49,836 --> 00:55:52,425
أنه يبدوا مناسباً لك

553
00:55:52,460 --> 00:55:56,377
نعم , على أية حال
... "صديقى المفضل "بيرنان

554
00:55:56,412 --> 00:55:59,136
هل يمكن أن نتكلم فى البداية
عن إنفصال والديك ..؟

555
00:55:59,171 --> 00:56:02,262
حسناً-
كيف مر عليك عندما أنفصلا..؟-

556
00:56:02,297 --> 00:56:05,430
خمسون عاماَ-
أنه عُمر قاسى-

557
00:56:05,465 --> 00:56:08,692
نعم ,, نعم

558
00:56:08,727 --> 00:56:10,246
هل تود التحدث عن ما تشعر به ..؟-
أحبك-

559
00:56:10,281 --> 00:56:14,094
بوضوح فأنت لا تعرفنى-
أحبك كثيراً-

560
00:56:14,129 --> 00:56:19,543
شكراَ لك
وهل أعتبر هذا الشعور كأنه راحة معى ..؟

561
00:56:19,578 --> 00:56:23,343
أنها ليست راحة فأنا أحبك

562
00:56:23,378 --> 00:56:27,605
... حسناً-
أود أن نقضى حياتنا معاً-

563
00:56:27,640 --> 00:56:32,194
أود المشى معك
قضيبى مرتبك الآن

564
00:56:32,229 --> 00:56:36,330
ذلك غريب-
ألا تشعرى بذلك ..؟-

565
00:56:36,365 --> 00:56:42,728
أتعلم أنى لم أشعر بشىء من قبل
على أيه حال و مهما حدث

566
00:56:42,763 --> 00:56:48,921
أود أن أقول أنكم ستتكيفون سريعاً بمنزلكم
و سترون ذلك

567
00:56:48,956 --> 00:56:52,150
هذا ما أتحدث عنه-
ستجدون هنا هواءً منعشاً-

568
00:56:52,185 --> 00:56:55,282
أنه رائع

569
00:56:55,317 --> 00:57:00,431
إننا حمقاوان , لقد أكل الجبن
الليلة الماضية

570
00:57:00,466 --> 00:57:04,318
ماذا يحدث هنا ..؟-
لقد تسمم على العشاء-

571
00:57:04,353 --> 00:57:11,353
لقد رأيت الكثير هنا , لا يمكننى البقاء هنا-
لا .. لا -

572
00:56:23,417 --> 00:57:19,165
دائماً أركن خارج الجراج-
"أنت الرجل يا "ديرك-

573
00:57:19,200 --> 00:57:28,455
أين بقية ضيوفى ..؟-
أنهم بالجوار من هنا-

574
00:57:28,490 --> 00:57:35,134
إنها عصا لك

575
00:57:35,169 --> 00:57:40,875
ستقوم بالقذف بحكمة-
صحيحاً-

576
00:57:40,910 --> 00:57:44,947
أسمى "جيم" , أعطنى ما معك من مال ..؟

577
00:57:44,982 --> 00:57:45,779
أنه أنا-
يا إلهى-

578
00:57:45,814 --> 00:57:48,784
مرحباً -
ماذا تفعلين فى مرحاض الرجال ..؟-

579
00:57:48,819 --> 00:57:51,142
.. لم ترنى
أنه الموعد الثانى

580
00:57:51,177 --> 00:57:54,259
ماذا ..؟-
أسمع-

581
00:57:54,294 --> 00:57:58,037
"أنا متعبة و لا يمكننى الهدوء "دال
حسناً ..؟

582
00:57:58,072 --> 00:58:00,523
أننا فى المرحاض-
لن يستغرق أكثر من دقيقة-

583
00:58:00,558 --> 00:58:02,761
أنت بطىء جداً

584
00:58:02,796 --> 00:58:12,529
ذلك مؤلم

585
00:58:12,564 --> 00:58:16,152
شيئاً ما يحدث لى

586
00:58:16,187 --> 00:58:22,422
لا أقاوم الجنس
و أنت ما أتخيله

587
00:58:22,457 --> 00:58:31,483
أحبك-
أحبك-

588
00:58:31,518 --> 00:58:34,529
أبق هنا أيها الولد-
حسناً-

589
00:58:34,564 --> 00:58:38,875
يجب أن أتبول

590
00:58:38,910 --> 00:58:41,515
يا إلهى , أنتى فظيعة

591
00:58:41,550 --> 00:58:47,740
قل مرحباً لأصدقائى القلائل

592
00:58:47,775 --> 00:58:50,221
إنها بمجهودى

593
00:58:50,256 --> 00:58:56,531
أصمتا عليكما اللعنة

594
00:58:56,566 --> 00:58:59,875
عزيزى لقد نلت منهما-
ليس سيئاً -

595
00:58:59,910 --> 00:59:06,634
لنفعل ذلك كالأطفال , أنا تحت قيادتك

596
00:59:06,669 --> 00:59:13,475
لقد حضرت كل شىء لنا , فقط سنبدأ-
حسناً-

597
00:59:13,510 --> 00:59:14,875
حسناً , لتضرب الناقوس

598
00:59:14,910 --> 00:59:16,001
جميعكم , انتبهوا لنا من فضلكم

599
00:59:16,036 --> 00:59:18,401
بما أنك لا تعرفونى
فسأجعلكم ترجعون قليلاً

600
00:59:18,436 --> 00:59:39,574
سبب أحضارنا لكم الليلة
"بجانب يوم "ديريك

601
00:59:39,609 --> 00:59:48,286
لدينا مفاجأة مميزة
لـ "ديريك" و لكل شخص هنا

602
00:59:48,321 --> 01:00:05,385
أفحص .. أفحص-
"لا من فضلك "دال-

603
01:00:05,420 --> 01:00:11,277
ترضى بهذه التفاهة يا رجل ..؟-
نعم , فقط أنتظر قليلاً-

604
01:00:11,312 --> 01:00:12,764
ديريك" , ما حضرنا إليه اليوم إنه ليس"
الأحتفال بفرصة العمل

605
01:00:12,799 --> 01:00:14,199
"عيد ميلاد سعيد "ديريك

606
01:00:14,234 --> 01:00:16,676
تمهل

607
01:00:16,711 --> 01:00:24,079
برستيج" العالمية .. العالمية .. العالمية"

608
01:00:24,114 --> 01:00:28,491
برستيج" العالمية"

609
01:00:28,526 --> 01:00:30,803
الكلمة الأولى من الفريق
هى التحكم

610
01:00:30,838 --> 01:00:32,022
التقدم المالى يتضمن

611
01:00:32,057 --> 01:00:34,299
التشابه -
كأنه من يشابهة-

612
01:00:34,334 --> 01:00:38,534
تطوير الأبحاث

613
01:00:38,569 --> 01:00:40,734
عندما تحتاجه تجده بجانبك
يلبى ما تحتاج

614
01:00:40,769 --> 01:00:46,439
الأسبوع الماضي نظرنا للأوراق كدنا أن نتبول
و نموت

615
01:00:46,474 --> 01:00:50,109
الأمان و المستثمرون

616
01:00:50,144 --> 01:00:52,456
بالتأكيد أنه أنت

617
01:00:52,491 --> 01:00:57,044
هذا رائع-
مقدمة جميلة-

618
01:00:57,079 --> 01:01:01,054
فريق "برستيج" العالمية سيعرض
عليكم كليب موسيقى

619
01:01:01,089 --> 01:01:04,278
أنه التمثيل الأول
نتمنى ألا يكون سيئاً

620
01:01:04,313 --> 01:01:07,380
أبدأ بالتشغيل

621
01:01:07,415 --> 01:01:11,649
أبى , أنتبه جيداً فإنه
سيبدوا مألوفاً لك

622
01:01:11,684 --> 01:01:15,068
هذا رائع-
هل هذا قاربى ..؟-

623
01:01:35,119 --> 01:02:00,902
ذلك رائع
"بيرنان" و "دال"

624
01:02:00,937 --> 01:02:02,522
حصلنا على الشقة-
الشقة ..؟-

625
01:02:02,557 --> 01:02:12,507
من جرأ فعل هذا على القارب ..؟
أبى , من فضلك أصمت

626
01:02:20,855 --> 01:02:26,694
... إذا , السؤال هو
.. سبب تحطيم قاربك

627
01:02:26,729 --> 01:02:29,896
يمكننا أصلاحة

628
01:02:29,931 --> 01:02:32,869
لقد كانت مقدمة

629
01:02:32,904 --> 01:02:38,402
"بيرنان" أعتقد أن ما فعلتما بقارب "روبرت"
كان سيئاً

630
01:02:38,437 --> 01:02:44,081
بخلاف ذلك أعتقد أن ما فعلتماه
أيها الولدان كان أبداعاً

631
01:02:44,116 --> 01:02:46,165
نعم , شكراً لكِ

632
01:02:46,200 --> 01:02:49,676
أنت تمزحين معى

633
01:02:49,711 --> 01:02:53,369
لقد دمرت أحلامى-
لا , لا أعنى ذلك-

634
01:02:53,404 --> 01:02:56,349
بلى أنتِ تعنين ذلك

635
01:02:56,384 --> 01:03:00,192
على الأقل 4 سنوات حتى نسطيع
بيعه لأحد

636
01:03:00,227 --> 01:03:07,001
لقد كنتِ تهملينه-
لا لم أفعل , ذلك غير صحيح-

637
01:03:07,036 --> 01:03:15,319
لكن أعتقد أنه يجب أن تُظهر بعض إعتمادك
على أبنك و أخوه فهما يحتاجانك بوضوح

638
01:03:15,354 --> 01:03:20,382
بالتأكيد د "روبرت" , يجب أن تهدأ
و نحن سندعم حلمك

639
01:03:20,417 --> 01:03:23,638
لقد حطمت قاربى اللعين-
لا تتحدث لأبنى هكذا-

640
01:03:23,673 --> 01:03:26,952
أبنك كلفنى 80 ألف دولار

641
01:03:26,987 --> 01:03:30,000
أنظر , نكتفى بالحديث عن هذا طوال الليل
ما حدث قد أنتهى يا أبى

642
01:03:30,035 --> 01:03:33,176
هل أنت مستثمر أم لا ..؟

643
01:03:33,211 --> 01:03:40,352
لا أفهم لماذا تأخذ موقف من هذا-
روبرت" ..؟"-

644
01:03:40,387 --> 01:03:42,626
أنزل هنا-
أنه قرار بسيط-

645
01:03:42,661 --> 01:03:45,832
أيها الخاسر الأحمق

646
01:03:45,867 --> 01:03:50,304
!!.. هل ستظل حقير هكذا عليك اللعنة-
!.. "بيرنان" -

647
01:03:50,339 --> 01:03:57,929
من المخطأ ..؟  أنت تعيش هنا
بداخل حياتى الجميلة , تباً

648
01:03:57,964 --> 01:04:00,902
"قلت أجلس عندما قال لك "دال
جد معك 10 آلاف دولار

649
01:04:00,937 --> 01:04:04,596
تباً لأجهزتك و تباً لك-
بيرنان" .. "بيرنان" ..؟"-

650
01:04:04,631 --> 01:04:12,212
أنت هنا و مُرَتَبك منخفض
و مُنتج فاشل

651
01:04:12,247 --> 01:04:15,448
حسناً-
أهدأ-

652
01:04:15,483 --> 01:04:19,387
أبى , ماذا تفعل ..؟-
تحمل عواقب ما فعلت-

653
01:04:19,422 --> 01:04:22,652
أنخفض

654
01:04:22,687 --> 01:04:26,253
أنت التالى يا سيدى , أتفهمنى ..؟-
نعم , سيدى-

655
01:04:40,780 --> 01:04:45,525
"الشجرة رائعة "نانسى
أنتِ فعلاً ذواقة

656
01:04:45,560 --> 01:04:47,655
"شكراً لك "دال

657
01:04:47,690 --> 01:04:51,651
هذا رداء جميل-
أنه كان لأمى-

658
01:04:51,686 --> 01:04:55,768
يعجبنى ما فوقه

659
01:04:55,803 --> 01:05:00,112
بيرنان" , أتصلت "دنيس" و قالت "
لا يجب أن تتصل بها

660
01:05:00,147 --> 01:05:02,893
لأنها ليست صديقتك و لن تجرؤ على هذا-
هل هذا ما قالته ..؟-

661
01:05:02,928 --> 01:05:05,517
نعم-
أنها لن تفعل-

662
01:05:05,552 --> 01:05:11,911
"أبى , "نانسى
يجب أن تهدأ إذا فتح "بيرنان" هدية واحدة لكل منكم

663
01:05:11,946 --> 01:05:14,777
منذ عيد الميلاد الماضى

664
01:05:14,812 --> 01:05:20,667
سأذهب لأتناول الكعك والجبن
و أتناول شراباً

665
01:05:20,702 --> 01:05:28,174
عيد ميلاد مجيد-
عيد ميلاد مجيد-

666
01:05:28,209 --> 01:05:31,046
نعم , سأخذها إنها لى

667
01:05:31,081 --> 01:05:37,036
ماذا تعتقد أن يوجد بها ..؟

668
01:05:37,071 --> 01:05:40,429
يا إلهى-
ماذا سنفعل بكل هذه الأوعية ..؟-

669
01:05:40,464 --> 01:05:47,534
هل تناولت الكعك و الجبن ..؟

670
01:05:47,569 --> 01:05:52,976
الليلة هى أسعد يوم لى عن أى شهر

671
01:05:53,011 --> 01:05:56,809
حسناً ذلك ما وضَح

672
01:05:56,844 --> 01:06:01,374
نانسى" , لا يمكن أن أسامحهم لما حدث لقاربى"

673
01:06:01,409 --> 01:06:03,138
لماذا لا تتنازل عن ذلك ..؟-
لا يمكن أن أتنازل-

674
01:06:03,173 --> 01:06:06,232
لتتنازل عن ذلك من أجل الأولاد

675
01:06:06,267 --> 01:06:08,892
لكنهم فى الأربعين من عمرهم-
لا يهمنى ما هو العمر-

676
01:06:08,927 --> 01:06:15,644
لكنهم مازالو أطفال-
... أحياناً يفعلون أشياء , كل ما-

677
01:06:15,679 --> 01:06:20,437
أوه عزيزتى-
عودا للفراش-

678
01:06:20,472 --> 01:06:22,489
أرأيت , أنهم يمشون و هو نائمون

679
01:06:22,524 --> 01:06:25,433
من فضلك-
لا-

680
01:06:25,468 --> 01:06:27,680
أرأيت , لقد عادا هناك

681
01:06:27,715 --> 01:06:30,675
سيكونان بخير

682
01:06:30,710 --> 01:06:34,331
سأيقظهم-
لا , لماذا ستفعل هذا ..؟-

683
01:06:34,366 --> 01:06:37,987
... لأن-
لا , لا تيقظ من يمشى و هو نائم أبداً-

684
01:06:38,022 --> 01:06:45,380
ذلك ما يجب فعله , لن نستطيع إلا هذا-
لا , من الممكن أن يؤذون أنفسهم-

685
01:06:45,415 --> 01:06:52,672
يجب أن نتحكم فى ذلك-
ما غرضك من ذلك "روبرت" ..؟-

686
01:06:52,707 --> 01:06:57,347
حسناً , حسناً-
سيؤذون أنفسهم-

687
01:06:57,382 --> 01:07:03,580
تباً , تباً سأوقظهم-
لا .. لا تفعل-

688
01:07:03,615 --> 01:07:13,021
أستيقظ .. أستيقظ

689
01:08:58,421 --> 01:09:03,841
"أنتظر حفلة عيد الميلاد لـ "مايكو
أعتقد أنها كانت فى هذه السنة

690
01:11:06,645 --> 01:11:07,148
... و-
آسفة لمقاطعة كلامك-

691
01:11:07,183 --> 01:11:09,797
روبرت" , أعتقد أنه حان الوقت المناسب"
ليعرف أطفالنا ما سيحدث

692
01:11:09,832 --> 01:11:13,143
ماذا يحدث ..؟-
لقد أنتهى-

693
01:11:13,178 --> 01:11:17,668
"ذهبت للسينما مع صديقى "جاك هاندل
و "نانسى" وجدتنا نحدق فى البلدة

694
01:11:17,703 --> 01:11:21,379
ما هذا ..؟
ماذا يحدث ..؟

695
01:11:21,414 --> 01:11:24,171
روبرت" يحاول أن يقول أننا سننفصل"

696
01:11:24,206 --> 01:11:30,188
لا تفعلوا هذا-
لا .. لا-

697
01:11:30,223 --> 01:11:33,573
ماسأقوله أنه يجب الأتصال بهذا الشخص

698
01:11:33,608 --> 01:11:35,395
أهذا هو الخطأ ..؟

699
01:11:35,430 --> 01:11:37,340
إنكم سيئان

700
01:11:37,375 --> 01:11:39,751
ليس سيئاً بل هو رائع
تحدث معى "روبرت" و نحن فى الفراش

701
01:11:39,786 --> 01:11:43,218
أنه لايريدكما أن تلوما أنفسكم

702
01:11:43,253 --> 01:11:45,430
يمكننا إصلاح ذلك-
عزيزى , هل أنت بخير ..؟-

703
01:11:45,465 --> 01:11:48,243
مايكو" , أنا حبيبك"

704
01:11:48,278 --> 01:11:50,442
لا يمكن ذلك يكفى
إنه ليس خطئكما

705
01:11:50,477 --> 01:11:54,540
خطأ من إذاً ..؟
أريد أن أعرف

706
01:11:54,575 --> 01:11:59,536
تباً لذلك إنه خطئكما بدون نقاش-
.. روبرت-

707
01:11:59,571 --> 01:12:06,979
لقد دمرتوا قاربى , ضربتونى و أنتم نائمون
و جعلتنونى و "نانسى" نبتعد عن بعض

708
01:12:07,014 --> 01:12:11,574
و بالتأكيد بنسبة 150% فهو خطئكما

709
01:12:11,609 --> 01:12:15,286
أنه خطئهما , فلديكما أكبر طفلين
فى العالم يعيشان فى المنزل

710
01:12:15,321 --> 01:12:19,767
"تباً "ديريك-
أنا آسف-

711
01:12:19,802 --> 01:12:22,247
"من فضلك لا تبكى "بيرنان
من فضلك لا تبكى

712
01:12:22,282 --> 01:12:26,492
أمى

713
01:12:26,527 --> 01:12:35,403
لقد أخبرتك أننا سنحطمهم كلياً-
لـ يكبرا-

714
01:12:35,438 --> 01:12:37,777
أنا سأتقيأ

715
01:12:37,812 --> 01:12:43,454
لا تتقيأ

716
01:12:43,489 --> 01:12:47,258
هيا

717
01:12:47,293 --> 01:12:51,232
ذلك قبيح

718
01:12:51,267 --> 01:12:53,008
شباب , شباب-
ذلك صحيح-

719
01:12:53,043 --> 01:12:55,137
حسناً , لنلتقط هذا

720
01:12:55,172 --> 01:12:58,243
واحد , أثنين , ثلاثة

721
01:13:06,583 --> 01:13:10,090
حظاً موفقاً لكما و تذكرا أنكم مسؤولان عن
المنزل من الغد

722
01:13:10,125 --> 01:13:20,760
أتمنى أستحسانكم

723
01:13:20,795 --> 01:13:33,070
إذا أحتجتما أى شىء ,, أى شىء
أبلغونى

724
01:13:33,105 --> 01:13:41,391
دال" , هل أنت مستيقظ ..؟"-
نعم-

725
01:13:41,426 --> 01:13:46,041
لا يمكننى أن أصدق أننا سننتقل
لذاك المنزل

726
01:13:46,076 --> 01:13:48,321
أعلم , أشعر بالسوء

727
01:13:48,356 --> 01:13:51,774
أتعلم ماذا سنفعل بعد الآن ..؟

728
01:13:51,809 --> 01:13:57,726
نعم , سنحافظ على ما كانوا عليه

729
01:13:57,761 --> 01:14:01,117
يجب أن أشعر بأنه مريب

730
01:14:01,152 --> 01:14:03,511
أعلم ذلك و أشعر بالسوء

731
01:14:03,546 --> 01:14:08,770
و لكن لا يمكننى معرفة ما تشعر به
بعدما بحث أبى عنك

732
01:14:08,805 --> 01:14:11,400
و قال أنه خطاؤك , لقد حطمتنى

733
01:14:11,435 --> 01:14:15,737
هذا مضحك

734
01:14:15,772 --> 01:14:21,347
لأن أمى قالت إذا مارست الجنس مع فتاة
و هو غير موجود , أعتقد أنه سيكون رائع

735
01:14:21,382 --> 01:14:25,387
أعد ذلك-
مستحيل , إنه خطاؤك-

736
01:14:25,422 --> 01:14:30,002
أتعلم ما هى المشكلة ,
أنك متوهم دائماً و ترفض الحصول على الوظيفة

737
01:14:30,037 --> 01:14:33,453
و تريدنى دائماً أن أعمل من أجل شيئاً ما

738
01:14:33,488 --> 01:14:36,060
أنت لم تتحمل مسؤولية تصرفاتك
لذلك فإنه خطاؤك

739
01:14:36,095 --> 01:14:42,270
عندما تريد أمك أن تسرقنا
فأنت تخشى أن تقول ذلك علاناً

740
01:14:42,305 --> 01:14:45,554
ذلك صحيح , أهرب أيها الولد

741
01:14:45,589 --> 01:14:48,402
أنت تعلم الحقيقة و لكن تتجنب كل شىء

742
01:14:48,437 --> 01:14:52,245
ماذا تفعل ..؟

743
01:14:52,280 --> 01:15:05,756
أبن العاهرة

744
01:15:05,791 --> 01:15:09,242
قم "بيرنان" , أنا لا أمزح
قم

745
01:15:09,277 --> 01:15:17,049
قم

746
01:15:17,084 --> 01:15:18,737
بيرنان ..؟

747
01:15:18,772 --> 01:15:24,666
إنها كعتك المفضلة , إنها كعكتك

748
01:15:24,701 --> 01:15:33,644
يمكنك الموت كل يوم

749
01:15:33,679 --> 01:15:38,615
بيرنان" ..؟"
أنت حياً يا إلهى

750
01:15:38,650 --> 01:15:44,247
أنت ميت , رأيتك ميت

751
01:15:44,282 --> 01:15:46,953
أفتعلت هذا

752
01:15:46,988 --> 01:15:49,151
سأستخدم دهاء النينجا لكى
أجمد قلبى من الأن

753
01:15:49,186 --> 01:15:51,941
ماذا تفعل ..؟-
سأدفنك-

754
01:15:51,976 --> 01:15:58,521
أنا حى , أنا حى-
ستيقظ الجيران , أخرس-

755
01:15:58,556 --> 01:16:03,354
لا-
لا .. الأن أنا ألعب معك-

756
01:16:03,389 --> 01:16:06,357
أغلق عينيك كأنك تستحم

757
01:16:06,392 --> 01:16:08,784
إنه خطاؤك

758
01:16:08,819 --> 01:16:12,264
يا إلهى

759
01:16:12,299 --> 01:16:15,789
أود النوم فى ضوء خافت

760
01:16:15,824 --> 01:16:17,814
لن تستطع التخلص منى

761
01:16:17,849 --> 01:16:20,475
زومبى .. زومبى

762
01:16:40,114 --> 01:16:41,720
لنذهب للمدرسة

763
01:16:41,755 --> 01:16:50,388
أبتعد عنى

764
01:16:50,423 --> 01:16:59,262
أعتقد أن هذا قد أنتهى-
لقد فعلت الكثير-

765
01:16:59,297 --> 01:17:01,369
لقد جعلتنى أدرك هذا

766
01:17:01,404 --> 01:17:04,258
جعلتنى أفهم , الأن سأقوم
و أجد وظيفة و شقة

767
01:17:04,293 --> 01:17:08,975
"و سأجد أمى و د "روبرت
و يعودا لبعضهما

768
01:17:09,010 --> 01:17:13,552
يجب أن أكون بطلاً
و ليس لعين

769
01:17:13,587 --> 01:17:16,686
حياتى كانت رائعة قبل مجيئك لهنا

770
01:17:16,721 --> 01:17:21,035
أرتكب أبى خطأه و أنت الخطأ

771
01:17:26,648 --> 01:17:30,908
مازلنا أخوة-
لسنا أخوة-

772
01:17:30,943 --> 01:17:35,691
أنت أبن زوجة أبى

773
01:17:52,391 --> 01:17:57,584
ماذا تفعل هنا يا ولد ..؟-
جد لى وظيفة-

774
01:17:57,619 --> 01:18:01,291
تى جا" توقف عن هذا"

775
01:18:01,326 --> 01:18:04,488
و أحضر معلم روضة الأطفال
لمدة أسبوعين للأخ

776
01:18:04,523 --> 01:18:10,769
د : "أنجل فيس" أود أن أشكرك لمقابلتى
و هى مقابلة قصيرة

777
01:18:10,804 --> 01:18:15,859
مالسبب من ذلك ..؟-
الأعتذار-

778
01:18:15,894 --> 01:18:21,625
أنا حقير الأن , جئت إليك
لتساعدينى و ترينى كيف أكون ناضج

779
01:18:21,660 --> 01:18:26,195
هل ييمكننى فعل ذلك بمفردى ..؟

780
01:18:26,230 --> 01:18:27,869
ماذا تفعل فى يديك بالصباح ..؟

781
01:18:27,904 --> 01:18:29,755
ماذا يحدث إذا جاء العم ..؟

782
01:18:29,790 --> 01:18:30,447
ماذا حدث ..؟

783
01:18:30,482 --> 01:18:33,425
هل يمكنك غسيل الملابس
فى غسالة الصحون ..؟

784
01:18:33,460 --> 01:18:36,466
أخرون قالوا , هناك خلل كبير فى
تاريخك الوظيفى

785
01:18:36,501 --> 01:18:42,491
قالوا أنك ذهبت للعراق منذ 22 عاماً

786
01:18:42,526 --> 01:18:50,284
سأتحدث معك بصراحة
فأنا أحتاج الوظيفة جداً

787
01:18:50,319 --> 01:18:51,422
سأتولى أى مكانة و لكن ذلك لا يتضمن
ممارسة الجنس مع النساء من أجل المال

788
01:18:51,457 --> 01:18:53,521
أو بالطلب

789
01:18:53,556 --> 01:18:57,370
حسناً , هذه مزحة و أنا مشغول عن ما تقول

790
01:18:57,405 --> 01:18:58,530
و لن يفتح المكتب لأجلك

791
01:18:58,565 --> 01:19:01,528
و أنت ستلعب بالنار

792
01:20:12,029 --> 01:20:14,324
ماذا تريد "بيرنان" ..؟
لدى جدول مواعيد

793
01:20:14,359 --> 01:20:17,247
أنا جئت لأقول بأنى جاهز
"لتولى "نبيذ كاتيلينا الممزوج

794
01:20:17,282 --> 01:20:20,239
تمهل أيها المتسابق

795
01:20:20,274 --> 01:20:25,162
أنا أعرف التفاصيل
" و أريدها , أريد "نبيذ كاتيلينا الممزوج

796
01:20:25,197 --> 01:20:29,648
"مرحباً "ديريك-
جئت فى الوقت , ماذا هنا ..؟-

797
01:20:29,683 --> 01:20:32,595
"أخوك يريد تولى "نبيذ كاتيلينا الممزوج

798
01:20:32,630 --> 01:20:35,620
أنا مستعد لذلك , لقد تدربت

799
01:20:35,655 --> 01:20:36,899
تعتقد بأنك جاهز لرمى الكرات

800
01:20:36,934 --> 01:20:39,732
أنا "بيرنان" و سأجنى

801
01:20:39,767 --> 01:20:40,921
لأحطم التالى و آخذ من السابق

802
01:20:40,956 --> 01:20:41,960
حسناً لندعه يفعل هذا

803
01:20:41,995 --> 01:20:46,179
إنه سيفوز لى لأنه به القليل من الدهاء

804
01:20:46,214 --> 01:20:46,799
إذا فشلت فسأسحقك-
نعم ..؟-

805
01:20:46,834 --> 01:20:52,052
و لكن إذا فعلتها فستبدوا كالعبقرى

806
01:20:52,087 --> 01:20:53,489
حسناً ..؟-
فهمتك-

807
01:20:53,524 --> 01:20:55,451
بيرنان" , هناك شىء"
"بشأن "نبيذ كاتيلينا الممزوج

808
01:20:55,486 --> 01:20:57,397
حسناً ..؟

809
01:20:57,432 --> 01:20:59,103
هل قلت باو ..؟
ماذا قلت ..؟

810
01:20:59,138 --> 01:21:01,535
أنه أكبر حدث فى الجانب الغربى
منذ 1997

811
01:21:01,570 --> 01:21:07,158
لماذا تظل تفعل ذلك ..؟

812
01:21:07,193 --> 01:21:10,386
يجب أن أبيعهم و أى بقايا
ستجعلنى أخسر

813
01:21:10,421 --> 01:21:12,583
"و أنت تود ذلك "بيرنان

814
01:21:12,618 --> 01:21:15,424
راندى" هنا و سيأكل مؤخرتك"

815
01:21:15,459 --> 01:21:19,272
كالغراب

816
01:21:19,307 --> 01:21:22,226
لنرى ماذا ستفعل

817
01:21:22,261 --> 01:21:23,771
هل يأكل قضبان الرجال ..؟

818
01:21:23,806 --> 01:21:25,304
يفعل ذلك و يكمل بالماء
لقد رأيته

819
01:21:25,339 --> 01:21:27,772
الآن سأجتاز ذلك

820
01:21:27,807 --> 01:21:31,080
حسناً ..؟-
لماذا تريد أن تكون سيئاً "بيرنان" ..؟-

821
01:21:31,115 --> 01:21:32,739
هل تود أعادة أبى و أمى لبعضهما ..؟

822
01:21:32,774 --> 01:21:34,789
لماذا سأفعل هذا ..؟-
نعم-

823
01:21:34,824 --> 01:21:37,283
لأن ما أريده هو حَجب بنكى

824
01:21:37,318 --> 01:21:39,944
أريد أن أدمره

825
01:21:39,979 --> 01:21:41,651
أود أن أقوده لذلك

826
01:21:41,686 --> 01:21:48,026
حسناً "بيرنان" يجب أن تكون جيداً
فأنها محاولة واحدة

827
01:22:03,756 --> 01:22:06,463
مرحباً-
مرحباً-

828
01:22:06,498 --> 01:22:11,423
ماذا تفعل هنا ..؟-
"إنه بسبب عمل "دال-

829
01:22:11,458 --> 01:22:20,367
"رجال , هذا يجعلك مثل "هيتمان" و ليس "تروى

830
01:22:20,402 --> 01:22:22,464
"أنتبهى لـ "بيرنان

831
01:22:22,499 --> 01:22:26,655
"يمكننى أن أفعل ذلك لـ "بيرنان
و لكنه يريدنا معاً

832
01:22:26,690 --> 01:22:30,146
الأن , ها نحن مجتمعين هنا

833
01:22:30,181 --> 01:22:35,303
شىء مضحك-
نعم , إنه مضحك-

834
01:22:35,338 --> 01:22:38,593
ليس سيئاً-
شكراً لك-

835
01:22:38,628 --> 01:22:40,795
هناك الكثير

836
01:22:40,830 --> 01:22:47,007
لا أعلم ماذا عن وجهك ..؟
و لكنى أريده كهذه قوياً

837
01:22:47,042 --> 01:22:49,511
هل ذلك يخص العمل أم ...؟-
لا , حقاً فإنه وجهك-

838
01:22:49,546 --> 01:22:52,574
أنت رجل جيد , أخترت توقيتاً جيداً

839
01:22:52,609 --> 01:22:55,622
أنت ستنجح-
حسناً-

840
01:22:55,657 --> 01:22:58,818
إذا لم تغير وجهك فسأغيره لك-
حسناً , حسناً-

841
01:22:58,853 --> 01:23:02,705
أحب فعل ذلك , لا أعتبره جيداً
فأنا أريد أفضل أصدار له

842
01:23:02,740 --> 01:23:04,873
و سيكون أفضل من ذلك

843
01:23:04,908 --> 01:23:05,852
أنا لست هنا للتحدث بشأن وجهك

844
01:23:09,838 --> 01:23:11,376
مرحباً بكم فى الحفل الأجتماعى

845
01:23:11,411 --> 01:23:15,172
كيف حالكم ..؟
لدينا فتيات كثيرة

846
01:23:15,207 --> 01:23:19,138
المتقدمون من كاليفورنيا 98 متقدم لوظائف

847
01:23:19,173 --> 01:23:23,594
هيا يا رجل-
لماذا تقول رجل ..؟-

848
01:23:23,629 --> 01:23:25,168
حسناً

849
01:23:25,203 --> 01:23:27,872
سنلعب ذلك جميعاً

850
01:23:27,907 --> 01:23:29,259
لنهتم بالسيدات قبل الرجال
حان الوقت ..؟

851
01:23:29,294 --> 01:23:34,073
أعلم أننى أحياناً أكون قاسياً
و أنه من الصعب قول

852
01:23:34,108 --> 01:23:39,929
الحفاظ على الأخلاص

853
01:23:47,131 --> 01:23:49,952
هل ستظلوا هنا ..؟-
نعم-

854
01:23:49,987 --> 01:23:53,676
عزيزى , إنها أعظم حفلة

855
01:23:53,711 --> 01:23:57,347
"مرحباً "روبرت-
هذا رائع -

856
01:23:57,382 --> 01:23:59,021
مدهش جداً

857
01:23:59,056 --> 01:24:01,770
"مرحباً أبى , مرحباً "نانسى
"مرحباً "بيرنان

858
01:24:01,805 --> 01:24:04,749
"من الجيد رؤيتك "دال-
شكراً بشأن الشركة-

859
01:24:04,784 --> 01:24:08,576
أنه قرار سهل
و أتخذته بتميز

860
01:24:08,611 --> 01:24:10,423
وقت ممتع

861
01:24:10,458 --> 01:24:12,178
نعم بالطبع

862
01:24:12,213 --> 01:24:14,780
هل لديك أهداف مرئية ..؟-
لا-

863
01:24:14,815 --> 01:24:18,270
لقد خسرت من قبل

864
01:24:18,305 --> 01:24:21,675
ماذا عنك ..؟
هل كسرت حاجز الملل ..؟

865
01:24:21,710 --> 01:24:24,894
لا

866
01:24:24,929 --> 01:24:28,072
لكنى ماازلت أتناول أسبرين الأطفال
لتقليل حدوث الأزمة القلبية

867
01:24:28,107 --> 01:24:32,028
لقد أستغللت الفرصة-
نعم فعلت-

868
01:24:32,063 --> 01:24:37,910
لن أعطيك حلوى-
شكراً لك-

869
01:24:37,945 --> 01:24:42,599
أنه تعليق مضحك جداً

870
01:24:42,634 --> 01:24:46,417
دال" , تعالى هنا لتبدأ"

871
01:24:46,452 --> 01:24:49,265
حسناً , يجب أن أسرع

872
01:24:49,300 --> 01:24:49,970
"سعدت برؤيتك "بيرنان-
أنا أيضاً-

873
01:24:50,005 --> 01:24:51,552
أعتنى بنفسك

874
01:24:51,587 --> 01:24:54,075
أعتن بنفسك أبى
"أعتنِ بنفسك "نانسى

875
01:24:54,110 --> 01:24:56,643
من الجيد التحدث إليه

876
01:24:56,678 --> 01:24:59,887
يجب أن أذهب أيضاً
سنتقابل ثانياً

877
01:24:59,922 --> 01:25:06,838
لقد كان مُحكم

878
01:25:06,873 --> 01:25:09,439
ربما يكن مزهلاً أن تأكلا-
بالتأكيد-

879
01:25:09,474 --> 01:25:13,925
هل عدتما لنا ..؟-
نعم-

880
01:25:13,960 --> 01:25:15,028
أنتم ثنائى مضحك جداً

881
01:25:15,063 --> 01:25:16,243
شكراً لمجئيكما

882
01:25:16,278 --> 01:25:18,635
من الجيد رؤيتكما

883
01:25:18,670 --> 01:25:28,255
"من الجيد رؤيتك "روبرت-
أعتقد أن "بيرنان" نظم كل هذا لنعود لبعض-

884
01:25:28,290 --> 01:25:31,949
يجب أن تعذرنى

885
01:25:31,984 --> 01:25:36,826
أود أن أبكى
أنه شىء لطيف

886
01:25:41,471 --> 01:25:46,342
هيا يا رجل , لا تكن كالغرباء

887
01:25:48,279 --> 01:25:50,425
ذلك سيجعلنى أقوم بموسيقى تافهة سيدى

888
01:25:53,170 --> 01:25:55,017
ماتفعله سىء

889
01:25:55,052 --> 01:25:59,206
أستمع يا أبن العاهرة
نحن من يغنى شيئاً تافه فقط

890
01:25:59,241 --> 01:26:02,989
إذن خذ زوجتك و أخرج من هنا

891
01:26:03,024 --> 01:26:07,971
تباً

892
01:26:08,006 --> 01:26:14,651
ماذا يحدث ..؟-
أخرجوه من هنا .. أخرجوه من هنا-

893
01:26:14,686 --> 01:26:14,953
لقد أخفقت وظيفتك , لقد خسرتنى ذلك

894
01:26:14,988 --> 01:26:19,753
هذه الحفلة سيئة

895
01:26:19,788 --> 01:26:21,131
... أسترخ فقط , أنا لم أدرك-
أنا لم ... أنا لم-

896
01:26:21,166 --> 01:26:22,276
لقد كلفتنى المال , لذلك فهناك
حُكم جديد كما يدعى يا رجل

897
01:26:22,311 --> 01:26:25,424
إنهم 5 آلاف يا صديقى-
ديريك" , أيمكننا التحدث عن هذا"-

898
01:26:25,459 --> 01:26:28,031
تباً

899
01:26:28,066 --> 01:26:31,389
هل كل شىء بخير ..؟-
لقد طردنى-

900
01:26:31,424 --> 01:26:35,268
ماذا حدث للموسيقى ..؟-
الفرقة تشاجرت مع الرجل-

901
01:26:35,303 --> 01:26:37,912
و "ديريك" طردنى

902
01:26:37,947 --> 01:26:41,273
ليست أتفاقية كبيرة ..؟-
لا أفهم ذلك-

903
01:26:41,308 --> 01:26:43,050
نبيذ كادلينا الممزوج" الناس يقتلون فى مثل"
هذه المكانة

904
01:26:43,085 --> 01:26:44,618
أنه محق يا أبى , أنها أتفاقية كبيرة

905
01:26:44,653 --> 01:26:47,689
حسناً , هاهى فكرتى
أرى مسرح خالٍ

906
01:26:47,724 --> 01:26:54,166
أرى الطبل , أرى الطبال
أرى الميكرفون ثم أرى المغنى

907
01:26:54,201 --> 01:26:56,225
أبى-
ماذا ..؟-

908
01:26:56,260 --> 01:26:57,801
لقد تركنا هذا-
لن أفعل هذا-

909
01:26:57,836 --> 01:26:58,840
أستمع , أستمع إلى

910
01:26:58,875 --> 01:27:01,062
أنظر يا "دال" , عندما كنت صغيراً
عندما كنت طفل صغير

911
01:27:01,097 --> 01:27:05,890
كنت دائماً أريد أن أكون ديناصوراً
حتى يحترمنى كل شىء فى العالم

912
01:27:05,925 --> 01:27:09,043
أضع ذراعى القصير
و أعود للخلف عدة ياردات

913
01:27:09,078 --> 01:27:10,822
و أهزم الجيران من يشبهوا كالقطط

914
01:27:10,857 --> 01:27:12,664
و أزحف و أصيح

915
01:27:12,699 --> 01:27:16,116
كل شخص يعرفنى كان يخاف منى
و فى يوم قال أبى

916
01:27:16,151 --> 01:27:20,328
بوبى , أنت فى الـ 17 من عمرك
أنه الوقت لتنهى هذه الطفولة

917
01:27:20,363 --> 01:27:22,994
و أنا قلت , حسناً يا أبى

918
01:27:23,029 --> 01:27:26,013
و عندما فعلت ماقال , قال لى
توقف عن كونك ديناصور و أحصل على وظيفة

919
01:27:26,048 --> 01:27:29,284
لكن أتعلم , فكرت بداخلى
و ألتحقت بكلية الطب

920
01:27:29,319 --> 01:27:33,193
و أمارس ذلك فى أوقات ثم أصبح سلحفاة

921
01:27:33,228 --> 01:27:36,463
يا لها من مهارة

922
01:27:36,498 --> 01:27:38,403
و لكنى لا أنسى ما أفعله

923
01:27:38,438 --> 01:27:40,446
أنت بشرى لا يمكن أبداً أن تكون ديناصور

924
01:27:40,481 --> 01:27:43,908
لا , أرأيت .. لقد فقدتها

925
01:27:43,943 --> 01:27:46,987
أرأيت العظام ..؟-
نعم-

926
01:27:47,022 --> 01:27:49,167
العظام لن تفقدك ديناصورك

927
01:27:49,202 --> 01:27:51,063
بالفعل

928
01:27:51,098 --> 01:27:58,861
لقد كنت أكره مافعلتموه بى , أكرهه
و لكن يقتلنى أن أراكم مختلفين

929
01:27:58,896 --> 01:28:02,370
أسمعونى أو لاتسمعونى
برستيج" العالمية"

930
01:28:02,405 --> 01:28:08,592
ذلك مايمكنننى فعله

931
01:28:09,493 --> 01:28:10,651
مشابه لما كنت تفعل-
أنه ما يشابهنى-

932
01:28:10,686 --> 01:28:11,063
ما رأيك يا "بيرنان" ..؟-
أنا خائف الآن-

933
01:28:11,098 --> 01:28:14,835
ما سنفعله حساس يجب التخطيط له

934
01:28:14,870 --> 01:28:16,803
و أنا أحاول الحصول على وظيفة
لأدفع ثمن سيارة

935
01:28:16,838 --> 01:28:21,039
إنهم يعطونك المقومات لتكون رئيسك

936
01:28:21,074 --> 01:28:23,612
أبي محق

937
01:28:23,647 --> 01:28:27,316
هذا ليس أنا

938
01:28:27,351 --> 01:28:28,432
أنا بائس لعين , علي الاستيقاظ العاشرة صباحا

939
01:28:28,467 --> 01:28:39,044
ورغم ذلك لدي ما يكفي من الشجاعة للصعود على
هذه المسرح وسوف أصنع موسيقى جميلة لعالم حزين

940
01:28:39,079 --> 01:28:41,772
"دال"

941
01:28:41,807 --> 01:28:47,497
هذا الحشد سيأكله حيا

942
01:28:47,532 --> 01:28:52,459
ماذا يفعل بالأعلى , أحدكم يبعده عن المسرح

943
01:28:52,494 --> 01:28:54,154
كيف حالكم ..؟

944
01:28:54,189 --> 01:28:57,134
أنا "دال دولباك" وأرجو أن يعجبكم الطبل

945
01:28:57,169 --> 01:28:59,831
"اقض عليهم "دال

946
01:28:59,866 --> 01:29:07,902
انزل عن المسرح

947
01:29:07,937 --> 01:29:08,633
كفوا عن الصراخ به

948
01:29:08,668 --> 01:29:10,515
إنه إنسان

949
01:29:10,550 --> 01:29:16,429
دال" لديه مهبل"

950
01:29:16,464 --> 01:29:19,590
لا

951
01:29:19,625 --> 01:29:24,710
إنه هناك بالأعلى وحيدا

952
01:29:24,745 --> 01:29:29,408
ماذا ستفعل يا "بيرنان" ..؟

953
01:29:29,443 --> 01:29:35,254
ماذا يفعلون ..؟ -
آسف "نانسي" , لم أستطع الوقوف ورؤيته هكذا -

954
01:29:35,289 --> 01:29:38,662
لقد افتقدت ابني

955
01:29:38,697 --> 01:29:42,556
دعني أبدأ منفردا ثم ادخل ببطئ وأنهها بقوة-
حسناً-

956
01:29:47,785 --> 01:29:48,800
"يأتي الآن , أخي "بيرنان

957
01:29:48,835 --> 01:29:55,367
تمت الترجمة بواسطة
شريف قابيل & Okm

958
01:31:55,947 --> 01:31:57,844
"لقد فعلتها يا "ديريك

959
01:31:57,879 --> 01:31:59,376
لقد جعلت طائرة تطير

960
01:31:59,411 --> 01:32:05,124
بيرنان" أنت أفضل أخ في الدنيا"

961
01:32:12,748 --> 01:32:18,635
لقد سافرت 5000 ميلا لأعطيك بذرتي

962
01:32:18,670 --> 01:32:20,796
جاك" الحطاب"

963
01:33:00,334 --> 01:33:02,471
أضرب بقوة الطبل اللعين

964
01:33:45,313 --> 01:33:46,365
"برستيج العالمية"

965
01:33:46,400 --> 01:33:52,187
بيرنان" , هذا هو الأداء"

966
01:33:59,416 --> 01:34:03,096
مذهل , نحن فخوران بكما -
كان أداء لا يصدق -

967
01:34:03,131 --> 01:34:06,552
لقد أنجزت حصتي , لقد بعنا هؤلاء الهيلوكوبترات

968
01:34:06,587 --> 01:34:09,773
هذا جيد حقا

969
01:34:09,808 --> 01:34:15,741
انظر , أنا لست جيدا في كلام العائلات العظيم هذا
لكن "بيرنان" , انظر اليك الآن

970
01:34:15,776 --> 01:34:18,685
ولا أريد أن أحطم أفكارك كما فى السابق

971
01:34:18,720 --> 01:34:23,769
شكرا يا رجل -
هذا كان جميلا -

972
01:34:23,804 --> 01:34:26,390
ماذا نفعل الآن  ؟ -
نحضن بعدنا -

973
01:34:31,282 --> 01:34:34,312
حسنا

974
01:34:46,011 --> 01:34:47,941
لا بأس

975
01:35:02,828 --> 01:35:04,677
لم نفعل شيئا مثل هذا من قبل أبدا

976
01:35:04,712 --> 01:35:10,107
كان هذا جيدا

977
01:35:10,142 --> 01:35:12,652
لم نفعل هذا من قبل-
كان جيداً , جيداً-

978
01:35:12,687 --> 01:35:14,082
لم نقترب من الاحتضان من قبل

979
01:35:14,117 --> 01:35:17,940
"مرحبا "بيرنان -
"دنيس"-

980
01:35:17,975 --> 01:35:22,251
"روبرت" , أمي و "ديريك" , هذه صديقتي "دنيس"

981
01:35:22,286 --> 01:35:23,114
مرحباً , كيف حالك ..؟

982
01:35:23,149 --> 01:35:27,414
في الواقع أنا طبيبته النفسية ونحن
في الحقيقة يستحيل أن نتواعد

983
01:35:27,449 --> 01:35:31,474
بيرنان" أخبرني أنه سيقفز
من هيليكوبتر في مياه"

984
01:35:31,509 --> 01:35:36,453
مليئة بالقروش لذا لدي تفويض
رسمي للوجود هنا

985
01:35:36,488 --> 01:35:40,402
لقد فهمت , لا تريد تبيين العلاقة جدا وهذه
استراتيجية جيدة

986
01:35:40,437 --> 01:35:45,024
أنت محللة جيدة -
وأنت مدافعة جيدة -

987
01:35:45,059 --> 01:35:49,286
ماذا تعتقدين ..؟

988
01:35:49,321 --> 01:35:53,013
بيرنان" , أعتقد أنك شجاع بشكل لا يصدق"

989
01:35:53,048 --> 01:36:00,588
وأعني هذا من زاوية احترافية علاجة لا علاقة
لها بأي مشاعر حميمية أو جنسية

990
01:36:00,623 --> 01:36:04,254
أو أي شئ آخر يمكن أن تفسرها به

991
01:36:04,289 --> 01:36:11,148
أنت ستجعلينني أبكي , من أي قصيدة هذا ..؟

992
01:36:11,183 --> 01:36:15,916
أليس , أحب ممارسة الجنس معك

993
01:36:15,951 --> 01:36:23,028
لكن أنت أيضا متزوجة , انتهى الأمر

994
01:36:23,063 --> 01:36:24,695
هذا مجنون

995
01:36:24,730 --> 01:36:27,514
أنا أم وعندي طفلين ولدي زوج وبيت جميل

996
01:36:27,549 --> 01:36:32,201
لا أستطيع العبث -
لقد كان ممتعا -

997
01:36:32,236 --> 01:36:35,136
حسنا , حظا سعيدا

998
01:36:35,171 --> 01:36:37,620
لا

999
01:36:37,655 --> 01:36:43,891
أرجوك لا تتركني -
يا الهي انظري لهذا الحوت -

1000
01:36:43,926 --> 01:36:46,662
أين ..؟

1001
01:36:49,109 --> 01:36:50,854
بعد 6 أشهر

1002
01:36:55,246 --> 01:36:57,223
كنت مع كلاب البحر

1003
01:36:57,258 --> 01:37:00,154
وكنا نأخذهم لمخيم الفضاء الخارجي

1004
01:37:00,189 --> 01:37:04,133
ديريك" ..؟"

1005
01:37:04,168 --> 01:37:06,118
أتذكر ..؟ تحدثنا عن هذا -
حسنا -

1006
01:37:06,153 --> 01:37:09,347
"دال" , "بيرنان"
أخبروني عن عمل الكاريوكي

1007
01:37:09,382 --> 01:37:10,354
إنه رائع حقا يا أبي

1008
01:37:10,389 --> 01:37:15,801
نحن نسميه كاريوك اند رول , لدينا ستة بارات
و13 مطعم و2 آخرين يريدون التوقيع

1009
01:37:15,836 --> 01:37:25,560
نفتح ونقول فلتأتوا جميعا هنا فأنتم لا تستطيعون
الغناء فقط اجلسوا وشاهدوا

1010
01:37:25,595 --> 01:37:28,879
هذه كلمتنا -
هذا كبير وعظيم جدا -

1011
01:37:28,914 --> 01:37:33,137
"أعزائي , لدي هدية عيد ميلاد لـ "دال" و "بيرنان

1012
01:37:33,172 --> 01:37:35,635
هل تريدون رؤيتها -
نعم -

1013
01:37:35,670 --> 01:37:37,491
نعم -
فلنذهب وننظر إليها -

1014
01:37:37,526 --> 01:37:39,967
أشم رائحة الكوكيز -
طعمها رائع -

1015
01:37:40,002 --> 01:37:44,021
لا

1016
01:37:44,056 --> 01:37:46,913
اصبروا

1017
01:37:46,948 --> 01:37:49,478
حسنا افتحوا عيونكم

1018
01:37:49,513 --> 01:37:52,803
عيد ميلاد سعيد

1019
01:37:52,838 --> 01:37:53,703
اللعنة

1020
01:37:53,738 --> 01:37:56,591
لا أصدق أنكم رفعتم القارب على الشجرة هذا جنون

1021
01:37:56,626 --> 01:38:01,478
إنها السيدة المذهبة ما زالت حية

1022
01:38:01,513 --> 01:38:03,562
كيف رفعتموه هنا ..؟-

1023
01:38:03,597 --> 01:38:05,938
روبرت" , هذا رائع جداً"

1024
01:38:05,973 --> 01:38:10,801
قبعات قراصنة

1025
01:38:10,836 --> 01:38:13,679
مجلات هستلر

1026
01:38:13,714 --> 01:38:16,482
هذه فكرة رائعة

1027
01:38:16,517 --> 01:38:20,475
مسدسات سهام

1028
01:38:20,510 --> 01:38:25,288
لقد أحضرتم شيئا رائع أخيرا

1029
01:38:25,323 --> 01:38:26,855
فى النهاية هذا شىء له الفخر-
نعم -

1030
01:38:26,890 --> 01:38:29,562
بالطبع

1031
01:38:29,597 --> 01:38:33,797
بيرنان" سيخرج القذارة من قبعة القرصان هذه"

1032
01:38:33,832 --> 01:38:38,264
أقنعة

1033
01:40:29,106 --> 01:40:30,894
أين تظن أنك ذاهب ؟

1034
01:40:30,929 --> 01:40:32,024
البيت

1035
01:40:32,059 --> 01:40:33,780
هناك شئ نريد أن نريك إياه

1036
01:40:33,781 --> 01:40:42,249
هل ترى هذا البراز الأبيض؟
هل تراه؟

1037
01:40:53,348 --> 01:40:56,220
نحن لسنا مثلك
لقد نضجنا يا ابن العاهرة

1038
01:40:56,221 --> 01:41:03,057
ألق التحية على أبيك
لقد أخذنا الثانوية معا

1039
01:41:40,383 --> 01:44:08,269
تعديل التوقيت من طرف
Brahim-steel08@hotmail.fr

