1
00:02:00,617 --> 00:02:15,915
ترجمة المترجم رحيل 
ٌra7eel44@yahoo.com

2
00:02:17,954 --> 00:02:21,651
خطأ ، خطأ ، خطأ

3
00:02:26,663 --> 00:02:29,325
هذه آخر مباراة على أرضنا 

4
00:02:30,400 --> 00:02:33,198
ولا أفهم ماهي 
المشكلة 

5
00:02:34,371 --> 00:02:36,271
إنظروا إلى الشخص المجاور لكم

6
00:02:37,741 --> 00:02:39,368
! أفعلوا

7
00:02:41,244 --> 00:02:43,474
إنظروا إلى الشخص خلفكم

8
00:02:45,415 --> 00:02:49,249
. لا أعتقد أننا بحاجة إلى الإبتسامات
شكراّّ

9
00:02:50,186 --> 00:02:53,121
. الآن جميعنا جزء من تشكيل 
... كل شخص

10
00:02:55,859 --> 00:02:58,123
كل شخص مهم

11
00:02:58,395 --> 00:03:01,626
كل خطوة هي توقع للخطوة التالية

12
00:03:03,099 --> 00:03:06,591
وإن كنتم لا تعتقدون أن لديكم مفهوم كامل
... لما تحاولون القيام به هنا

13
00:03:06,770 --> 00:03:10,171
 علينا حينها أن نحزم أمتعتنا ...
ونعود إلى منازلنا الآن

14
00:03:10,407 --> 00:03:12,500
وأنا أعني ذلك

15
00:03:14,444 --> 00:03:20,781
لكن إن كنتم تحاولون أستكشاف الإمكانيات 
... الموسيقية الطبيعية

16
00:03:20,950 --> 00:03:27,355
... لعمل شئ كبير علينا 
... حينها أن نركز

17
00:03:27,524 --> 00:03:30,220
لكن عليكم أن ترغبوا القيام بذلك

18
00:03:30,393 --> 00:03:32,054
عليكم أن ترغبوا لذلك من أعماقكم

19
00:03:33,797 --> 00:03:36,027
هل لديكم مطرقة ثقيلة 
في قلوبكم ؟

20
00:03:36,199 --> 00:03:38,633
لأن هناك مطرقة ثقيلة 
في قلبي

21
00:03:38,802 --> 00:03:40,997
وجدتها عندما كنت في عمركم

22
00:03:41,171 --> 00:03:43,196
وعشت في ذلك المستقبل

23
00:03:43,373 --> 00:03:46,274
هل أنتم مستعدون للعيش في
ذلك المستقبل ؟

24
00:03:46,443 --> 00:03:50,038
هل أنتم مستعدون لأن تصبحوا
مطرقتي الثقيلة ؟

24.5
00:03:58,443 --> 00:04:02,038
ملائكة الثلج

25
00:04:42,732 --> 00:04:44,222
ستة وثمانون الأرز المقلي

26
00:04:46,169 --> 00:04:49,661
يمكنني رؤية سروالك الداخلي

27
00:04:49,939 --> 00:04:52,931
سأكون معكم خلال دقيقة ، حسناّّ ؟
هل كل شئ على ما يرام ؟

28
00:04:53,109 --> 00:04:55,270
! "بارب " ! "بارب" ! "بارب"

29
00:04:55,445 --> 00:04:57,606
"بارب ... ماهذا ؟"

30
00:04:57,780 --> 00:04:59,771
أخفض صوتك -
ما هذا ؟ -

31
00:04:59,949 --> 00:05:02,383
إنه "مو جو جاي " إنه صيني 
ألا تستطيع القراءة ؟

32
00:05:02,552 --> 00:05:04,417
هذا هو الهدف من هذا الشئ -
أشتر المزيد من الأقلام -

33
00:05:04,587 --> 00:05:06,555
وربما يمكنني حينها أن أكتبها -
أحمر شفاه من فضلك -

34
00:05:06,723 --> 00:05:09,157
هذا كل ما لدي حالياّّ -
بارب " إسمعي " -

35
00:05:09,325 --> 00:05:12,419
في المرة المقبلة ، أفعليها بشكل صحيح -
حسنا ّّ -

36
00:05:12,595 --> 00:05:15,758
لا تتجادلي معي -
لم أتجادل معك ، لم يكن لدي قلم -

37
00:05:15,932 --> 00:05:19,129
لنذهب إلى المطبخ -
لا يفترض أن أعمل اليوم -

38
00:05:19,302 --> 00:05:21,463
دعينا لا نتجادل أمام الزبائن 

39
00:05:21,638 --> 00:05:24,163
" أنقذيني "أني -
هيا بنا -

40
00:05:27,076 --> 00:05:28,600
تباّّ

41
00:05:34,651 --> 00:05:37,313
آسف ، لم أره -
إحذر -

42
00:05:37,487 --> 00:05:38,977
هل أنت بخير ؟

43
00:05:39,155 --> 00:05:40,918
إنه ينزف

44
00:05:43,593 --> 00:05:46,153
هل ستعملين غداّّ -
أجل ، يجب أن أعمل لفترتين -

45
00:05:46,329 --> 00:05:48,297
أوسكار" طلب مني الحضور"
والقيام بالجرد

46
00:05:48,464 --> 00:05:51,661
. يجب أن أقوم بعمل إحصاء له 
هذا كله مجرد هراء

47
00:05:51,834 --> 00:05:54,200
أراكي لاحقاّّ -
وداعاّّ -

48
00:06:04,080 --> 00:06:06,412
أرثر " ، ماذا تفعل ؟ "

49
00:06:07,150 --> 00:06:10,813
أنهي رمي هذه النفاية 
فقط 

50
00:06:11,754 --> 00:06:14,689
عثرت على "20" دولاراّّ -
هل تريد أن أقلك ؟ -

51
00:06:14,857 --> 00:06:17,553
. لا أعلم 
يفترض أن تقلني أمي 

52
00:06:17,727 --> 00:06:19,820
هيا بنا ، الجو بارد ، أصعد

53
00:06:19,996 --> 00:06:21,759
حسناّّ

54
00:06:26,703 --> 00:06:27,897
كيف حال والديك ؟

55
00:06:30,306 --> 00:06:32,001
إنهما بخير 

56
00:06:33,309 --> 00:06:34,901
هل تغير الحي كثيراّّ ؟

57
00:06:36,112 --> 00:06:39,741
قليلاّّ ، لا شئ كبير يذكر 

58
00:06:40,550 --> 00:06:44,042
ماذا عن صديقتك تلك صاحبة المنزل 
الذي يحوي على الباب السام ؟

59
00:06:44,220 --> 00:06:46,745
كلا ، لم تكن صديقتي -
أياّّ يكن -

60
00:06:46,923 --> 00:06:49,858
... ليس هناك أي مغزى من 
لم يسبق أن حظيت بصديقة 

61
00:06:50,026 --> 00:06:52,824
. تزوجتما ، وأقمتما مراسم زفاف مزيف 
وأنا زوجتكما
62
00:06:52,996 --> 00:06:55,897
متى ؟ لقد كانت مزحة 
كان عمرنا حينها خمسة سنوات

63
00:06:56,065 --> 00:06:58,829
إنه حقيقي ، ورابط 
كانت هناك كؤوس 

64
00:06:59,002 --> 00:07:00,697
كلا 

65
00:07:04,207 --> 00:07:06,903
لقد طلقتني وأخذت كل شئ

66
00:07:07,443 --> 00:07:09,536
هذا مؤسف

67
00:07:26,996 --> 00:07:30,454
نعم ؟ -
حبيبي ، لم أسمعك تدخل -

68
00:07:30,633 --> 00:07:33,124
لم أدرك أن الوقت متأخر جداّّ -
أجل -

69
00:07:35,405 --> 00:07:38,033
كيف عدت إلى المنزل ؟ 
هل كان يفترض بي أن أقلك ؟

70
00:07:38,374 --> 00:07:40,035
أني" أوصلتني "


71
00:07:40,209 --> 00:07:42,234
حقاّّ ؟ كيف حالها ؟

72
00:07:42,412 --> 00:07:44,039
إنها بخير 

73
00:07:44,614 --> 00:07:46,206
كيف حال والدتها ؟ هل سألتها ؟ 

74
00:07:46,382 --> 00:07:47,974
لم أسأل

75
00:07:53,756 --> 00:07:55,189
أجل

76
00:07:58,494 --> 00:07:59,961
أنتي بخير ؟

77
00:08:01,197 --> 00:08:03,290
غداّّ سيكون يوماّّ قاسياّّ

78
00:08:07,570 --> 00:08:09,003
طابت ليلتك -
طابت ليلتك أمي -

79
00:08:09,172 --> 00:08:10,662
أحبك 

80
00:08:12,308 --> 00:08:13,775
أحبك

81
00:08:43,973 --> 00:08:46,567
والآن بعد أن 
... عبثت بالمنزل كاملاّّ

82
00:08:46,743 --> 00:08:49,871
أفترض أنه حان وقت السيجارة الآن

83
00:08:53,449 --> 00:08:55,747
"أنا لست سعيداّّ "لو

84
00:08:55,918 --> 00:08:56,942
أنا لست سعيداّّ

85
00:08:57,120 --> 00:08:58,644
"أتعلم ماذا يا "دون ؟

86
00:08:58,821 --> 00:09:01,619
. هذا قرارك
هذه خيارات أنت تتخذها 

87
00:09:01,791 --> 00:09:06,854
أنا لا أعلم 
... كيف يتوقع مني أن أكون

88
00:09:07,029 --> 00:09:11,363
.زوجاّّ وأباّّ مثالياّّ 
إن كنت نصف هنا

89
00:09:11,534 --> 00:09:14,765
لا أريد سماع المزيد من 
أعذارك السخيفة

90
00:09:14,937 --> 00:09:17,838
، إحزم أمتعتك 
وأخرج من هذا المنزل هذا الصباح

91
00:09:32,855 --> 00:09:35,688
لا بد أنك تمزح ، مقرف

92
00:09:35,858 --> 00:09:39,350
... ألديك وقت لتأخذني إلى
حسناّّ ، أنظر إليك 

93
00:09:39,529 --> 00:09:41,258
ماذا ، ألديك مقابلة اليوم ؟

94
00:09:41,431 --> 00:09:43,695
كلا . بالأمس عملت مع 
"رايف"

95
00:09:43,866 --> 00:09:45,766
أعتقد أنني سأقضي اليوم مع
"تارا"

96
00:09:45,935 --> 00:09:49,063
أعتقد أنك سوف تساعدني في نقل أغراضك 
من غرفتك العلوية

97
00:09:49,238 --> 00:09:50,967
كلا ، ليس لدي وقت يا أبي

98
00:09:51,140 --> 00:09:53,404
أعتقد أننا كنا سنلتقط صورتنا 
في المركز التجاري

99
00:09:53,910 --> 00:09:55,002
ماذا ؟ أنا وأنت

100
00:09:55,178 --> 00:09:57,669
."كلا ، أنا و "تارا 
أنا متأخر ، يجب أن أذهب لأقلها 

101
00:09:57,847 --> 00:10:00,441
" ماذا تفعل مع "رايف ؟

102
00:10:00,616 --> 00:10:04,052
سوف أبدأ غداّّ 
في مستودع السجاد

103
00:10:04,220 --> 00:10:08,122
. أنه ليس حلمي 
أنا أقوم بأعمال أستشارية

104
00:10:08,291 --> 00:10:11,419
لم لا نتحدث مع "سبايدر"بخصوص 
التطوير العقاري ؟

105
00:10:11,594 --> 00:10:13,289
أعتقد أنك ستكون طبيعياّّ في المبيعات

106
00:10:13,463 --> 00:10:15,556
أو تعلم ماذا ؟
جو دونهام"قد يحتاج إلى مساعدة "

107
00:10:15,731 --> 00:10:18,791
كنت أتحدث معه عن 
العمل العرقي

108
00:10:18,968 --> 00:10:21,960
أبي ، أين مشطي ؟ 
هل رأيت مشطي ؟

109
00:10:27,577 --> 00:10:28,942


110
00:10:29,345 --> 00:10:31,040
أين مشطي ؟

111
00:10:31,214 --> 00:10:33,114
كيف تبلي في جني النقود ؟

112
00:10:33,282 --> 00:10:35,716
أنا بخير ، أنا بخير

113
00:10:35,885 --> 00:10:39,582
أعتقد أنه من الأفضل أن تأخذ "تارا" في
رحلة قصيرة إلى منزل جديها 

114
00:10:39,755 --> 00:10:41,245
أين مشطي يا أمي ؟

115
00:10:41,424 --> 00:10:43,654
فرشأة أسنانك في المغسلة 

116
00:10:47,330 --> 00:10:48,729
هنا -
شكراّّ -

117
00:10:48,898 --> 00:10:50,593
كيف هي ربطة العنق ؟ -
تبدو جيدة -

118
00:10:50,766 --> 00:10:52,859
قصيرة جداّّ ؟ طويلة جداّّ ؟ -
لا بأس بها -

119
00:10:53,035 --> 00:10:55,469
هل ترين الأرنب المحشو هنا ؟
إنه مدهش

120
00:10:55,638 --> 00:10:57,606
إلى أين ستأخذها ؟ -
"مارسدن بوند" -

121
00:10:57,773 --> 00:11:00,071
. ربما إلى مركز التسوق 
 الناس هناك 

122
00:11:00,243 --> 00:11:02,973
سيكون من الجيد أن أشتري لكما 
محفظة 

123
00:11:03,145 --> 00:11:06,706
أرتبك دوماّّ عندما يحاول هؤلاء الناس 
التقاط صورة لي

124
00:11:06,883 --> 00:11:08,874
سيكون جميلاّّ ، تبدو جميلاّّ

125
00:11:09,051 --> 00:11:10,882
. سوف أتأخر 
أني"سوف تغضب"

126
00:11:11,053 --> 00:11:13,021
بلغها تحياتنا 

127
00:11:13,422 --> 00:11:14,514
سأفعل

128
00:11:14,690 --> 00:11:18,126
. نحن نحبك مهما كان عملك 
هناك غرفة لك دوماّ هنا

129
00:11:18,294 --> 00:11:23,231
أحبكم يارفاق ، أحبك ياجدي 
"هيا يا "بومبر

130
00:11:26,469 --> 00:11:30,496
لا أعلم ماذا أفعل أيضاّّ -
لا شئ ، إنه ليس طفلاّّ -

131
00:11:31,574 --> 00:11:33,599
لقد نسيت الأرنب

132
00:11:40,516 --> 00:11:43,144
"صباح الخير "أرثر -
صباح الخير -

133
00:11:45,922 --> 00:11:48,584
حسناّّ ، أنا مغادر

134
00:11:49,892 --> 00:11:52,554
لن يتم تركيب الهاتف عندي 
إلا يوم الأثنين

135
00:11:53,529 --> 00:11:58,990
في حال أردتما الأتصال بي 
أتصلا بي على المدرسة ، حسناّّ ؟

136
00:11:59,835 --> 00:12:01,132
حسناّّ

137
00:12:02,238 --> 00:12:04,763
هل هناك مباراة كرة قدم الليلة ؟ -
كلا -

138
00:12:04,941 --> 00:12:06,772
كلا ؟ ليس لديك عرض ؟

139
00:12:06,943 --> 00:12:08,911
المباراة الأسبوع القادم 


140
00:12:11,180 --> 00:12:13,671
ألا تريد مساعدة والدك في حمل حقائبة ؟

141
00:12:17,386 --> 00:12:18,978
بلى

142
00:12:19,855 --> 00:12:22,983
أبي ، هل تحتاج إلى مساعدة ؟ -
أجل ، أود ذلك -

143
00:12:27,730 --> 00:12:30,392
تعلم أنه ليس للأمر 
علاقة بك ، صحيح ؟

144
00:12:30,566 --> 00:12:33,831
صحيح ؟ الأمر ليس وكأنك لن 
تراني مجددأّّ

145
00:12:34,003 --> 00:12:35,493
... أنه  

146
00:12:35,671 --> 00:12:37,298
سأكون في المدرسة

147
00:12:37,473 --> 00:12:42,536
، في مجمع الشقق الجديد 
... إنه جميل ولكنه صغير قليلاّّ

148
00:12:43,346 --> 00:12:45,075
لكنه جميل ...

149
00:12:47,383 --> 00:12:48,873
أتصل بي في أي وقت

150
00:12:49,051 --> 00:12:50,279
شكراّّ

151
00:12:50,453 --> 00:12:54,480
حسناّّ ، طاب يومك 

152
00:12:54,657 --> 00:12:58,491
هيا ، دعني أقلك إلى المدرسة -
كلا ، سوف أمشي ، لا بأس -

153
00:12:58,661 --> 00:13:00,595
أنت متأكد ؟ -
أجل ، لا بأس -

154
00:13:00,763 --> 00:13:03,459
من الأفضل لك أن تسرع إذن
حتى لا تتأخر

155
00:13:03,633 --> 00:13:06,659
أرثر" ، ترومبونك"

156
00:13:08,504 --> 00:13:09,971
حسناّّ

157
00:13:10,139 --> 00:13:11,868
أجل

158
00:13:17,647 --> 00:13:19,137
حسناّّ

159
00:13:33,529 --> 00:13:37,795
الأرنب ، لقد نسيت الأرنب

160
00:13:39,035 --> 00:13:41,799
اللعنة ، اللعنة 

161
00:13:42,371 --> 00:13:43,702
Ah!

162
00:14:01,490 --> 00:14:04,823
مرحبا "غلين" ، آسفة ، لقد كنا مرضى جميعاّّ
لقد نمت على الأريكة

163
00:14:04,994 --> 00:14:06,325
حقاّّ ؟

164
00:14:06,495 --> 00:14:08,963
تارا" ، والدك هنا " -
هل تشعرين بتحسن ؟ -

165
00:14:09,699 --> 00:14:12,293
لكنت أشتريت لكم حساء الدجاج

166
00:14:16,172 --> 00:14:18,299
كيف حال أهلك ؟ -
... تعلمين

167
00:14:18,474 --> 00:14:20,135
سئموا من بقائي معهم 

168
00:14:20,309 --> 00:14:22,243
على الأقل والدي

169
00:14:22,411 --> 00:14:23,776
كيف حال أمك ؟ -
جيدة -

170
00:14:23,946 --> 00:14:26,608
جيد ، جيد ، جيد

171
00:14:26,849 --> 00:14:28,510
"تارا"

172
00:14:31,320 --> 00:14:34,619
أين هي هذه الصغيرة ؟
مرحبا صغيرتي

173
00:14:34,790 --> 00:14:36,655
مرحبا 

174
00:14:36,826 --> 00:14:39,192
من صنع لكي هذه الملابس ؟

175
00:14:39,361 --> 00:14:42,956
أمي -
أمي ؟ حبيبتي ، كفك -

176
00:14:43,132 --> 00:14:45,327
حسناّّ ، هذا جيد

177
00:14:45,501 --> 00:14:47,560
يا إلهي ، أنا آسف

178
00:14:47,737 --> 00:14:50,865
أنا مبتل قليلاّّ 
وبللت سجادكم

179
00:14:51,040 --> 00:14:52,564
وبللت بنطالك

180
00:14:53,509 --> 00:14:56,239
إلى أين تودين الذهاب اليوم 
مع والدك ؟

181
00:14:56,412 --> 00:14:58,380
هل تودين الذهاب إلى المركز التجاري
وإلتقاط صورة لك ؟

182
00:14:58,547 --> 00:15:03,109
أنا أنهي رسمتي -
حسناّّ ، أين تودين الذهاب ؟

183
00:15:03,285 --> 00:15:06,083
مسبح "باردسن"؟ تحبين المسبح -
كلا -

184
00:15:06,255 --> 00:15:08,155
هيا بنا ، دعينا نذهب -
... هي غريبة -

185
00:15:08,324 --> 00:15:10,918
بسبب عدوى إذنها -
لا -

186
00:15:11,093 --> 00:15:14,620
حسناّّ ، سوف أتنفس وأستريح 
قليلاّّ هنا 

187
00:15:14,797 --> 00:15:17,561
هيا ، ياحلوتي 
أذهبي وأمرحي مع والدك ، حسناّّ ؟

188
00:15:17,733 --> 00:15:21,829
. يمكنك أن تأخذي معكي الدب
سأراكي لاحقاّّ ، أحبك

189
00:15:27,409 --> 00:15:30,173
أيها الدب ، أجلس هنا 

190
00:15:30,346 --> 00:15:31,711
أجل 

191
00:15:31,881 --> 00:15:33,439
هل كنت تبلي جيداّّ ؟

192
00:15:33,616 --> 00:15:36,483
أجل ، أنا بخير ، بالتاكيد
أنا بأفضل حال

193
00:15:36,652 --> 00:15:38,916
تأكد من ربط 
حزامها 

194
00:15:39,088 --> 00:15:40,953
أجل ، دعينا نربط حزامك

195
00:15:41,123 --> 00:15:44,889
سوف تربط حزامي -
هل ستعيدها إلى المنزل في الخامسة ؟ -

196
00:15:45,060 --> 00:15:49,429
أجل ، أجل ، ما زال لدي 
... المفتاح في حال لم تكوني هنا

197
00:15:49,598 --> 00:15:53,432
في الحقيقة لقد قمنا بتغيير أقفال الأبواب 
قبل بضعة أسابيع

198
00:15:53,602 --> 00:15:56,969
لذا أعتقد أن مفتاحك لن يجدي نفعاّّ -
"من تقصدين ب "قمنا ؟ -

199
00:15:58,474 --> 00:16:00,032
أنا 

200
00:16:00,776 --> 00:16:01,936
أنا فعلت ذلك 

201
00:16:02,678 --> 00:16:03,975
حسناّّ ، رائع

202
00:16:04,380 --> 00:16:07,406
ودعي والدتك -
أراكي لاحقاّّ ، أحبك -

203
00:16:07,583 --> 00:16:12,714
نراكي لاحقاّّ ، هيا بنا
يا إلهي إنه يشخر

204
00:16:15,391 --> 00:16:17,291
هل تستمتعين بوقتك ؟ -
أجل -

205
00:16:17,459 --> 00:16:20,326
كيف ذلك ؟ أهذا أفضل ؟
إنه ليس مشعاّّ جداّّ ، صحيح ؟

206
00:16:20,496 --> 00:16:24,933
كلا - 
"تبدين مثل قائد مروحية في "فيتنام -

207
00:16:25,100 --> 00:16:29,764
تبدين مثل 
"توم كروز"

208
00:16:29,939 --> 00:16:30,963
شكراّّ

209
00:16:31,140 --> 00:16:36,077
إن كان "توم كروز" فتاة صغيرة
لكان سيبدو مثلك

210
00:16:37,646 --> 00:16:41,309
فتاة صغيرة ؟ 
لكنه الآن ولد كبير

211
00:16:41,483 --> 00:16:42,950
إنه ولد كبير

212
00:16:43,118 --> 00:16:45,416
هناك الكثير من الطعام الغير مفيد 
في لائحة طعامك يا أمي

213
00:16:45,588 --> 00:16:48,022
الأطباء لا يطلبون منك رؤية
هذا بلا سبب

214
00:16:48,190 --> 00:16:51,489
جميع المأكولات في الثلاجة طعمها 
مثل القذارة

215
00:16:53,329 --> 00:16:56,594
هذه نقود كافية لتغطية 
بعض الوجبات البديلة

216
00:16:56,765 --> 00:16:59,325
، إن لم تكن تكفي 
يمكنك التخلص من الكعك

217
00:16:59,501 --> 00:17:01,799
أحب أتناولها مع 
قهوتي

218
00:17:01,971 --> 00:17:06,408
خصوصاّّ في هذا الوقت من السنة 
لكني لست مضطرة لتناولها 
219
00:17:07,376 --> 00:17:08,400
تخلصي من الكعك

220
00:17:08,577 --> 00:17:09,942
متى ستعودين ؟

221
00:17:10,112 --> 00:17:11,704
لدي بعض الأمور 

222
00:17:11,881 --> 00:17:14,349
"كيف حال "غلين ؟ -
بخير -

223
00:17:14,516 --> 00:17:17,644
بلغيه تحياتي -
أنا أفعل ذلك يا أمي ، دائماّّ -

224
00:17:17,820 --> 00:17:19,447
هل تعلمين ما أتمناه ؟ 

225
00:17:19,622 --> 00:17:21,249
أمي ، أنسي الأمر

226
00:17:21,423 --> 00:17:24,358
. أتمنى فقط أن تكونا سعيدين 
هذا ماكنت سأقولة

227
00:17:24,526 --> 00:17:26,187
أنا مغادرة 

228
00:17:26,362 --> 00:17:28,091
أحبك

229
00:17:29,965 --> 00:17:33,992
. هذا هراء 
كل زاوية تبدو متشابهة الآن

230
00:17:34,169 --> 00:17:37,070
كل مدينة تصبح
مركز تسوق

231
00:17:37,239 --> 00:17:39,673
... لا أحد يأبه للخيارات والشخصيات

232
00:17:39,842 --> 00:17:41,969
"مرحبا "أرثر -
مرحبا -

233
00:17:42,144 --> 00:17:46,581
أطلب من "ليلى" أن تهدأ -
أنا خائفة فقط -

234
00:17:46,749 --> 00:17:49,309
ليلى" أخبرتني أنهم سيضعون"
وجبات سريعة في الكافتريا

235
00:17:49,485 --> 00:17:52,318
هذا يجعلني أرغب بالتقيؤ -
... أجل ، هذا -

236
00:17:52,488 --> 00:17:55,013
أنا أكره التقيؤ

237
00:17:59,094 --> 00:18:01,221
أعجبني حذاؤك

238
00:18:01,397 --> 00:18:02,989
ما خطبها ؟

239
00:18:11,674 --> 00:18:14,199
يجب أن أخبرك 
بما حدث ليلة أمس 

240
00:18:15,678 --> 00:18:16,702
لقد كان جنوناّّ

241
00:18:16,879 --> 00:18:19,507
ماذا ؟ -
لا يمكنني أن أخبرك هنا -


242
00:18:20,015 --> 00:18:21,744
الكثير من الأولاد ، ذكرني لاحقاّّ

243
00:18:22,985 --> 00:18:24,452
حسناّّ

244
00:18:24,720 --> 00:18:26,517
إذن ، والدك أنتقل اليوم ؟

245
00:18:26,689 --> 00:18:28,122
أجل 

246
00:18:29,124 --> 00:18:32,423
هل أستطعت سرقة أي من أغراضه الأباحية ؟ -
فقط الصينية -

247
00:18:32,594 --> 00:18:34,926
. لا أعلم لماذا 
وكأنني سوف أشاهدها

248
00:18:35,097 --> 00:18:37,031
لم تأخذ شريط 
"خطر المهبل"

249
00:18:37,199 --> 00:18:39,827
لا يسمونها هكذا 
"إنها تسمى "الرحم الثلاثي

250
00:18:40,002 --> 00:18:43,563
أياّّ كان ، حسناّّ ، حسناّّ ، هذا مقرف

251
00:18:43,739 --> 00:18:44,899
إنه مقرف 

252
00:18:46,308 --> 00:18:47,866
اللعنة

253
00:18:48,944 --> 00:18:52,243
الآن ، كيف حال العاهرتان
المهوستان بك ؟

254
00:18:52,414 --> 00:18:54,974
. "إنهما "ليلى"و"ليلي
..."وأنتقلا من "بي تي بيست

255
00:18:55,150 --> 00:18:57,641
هل تعتقدين أنه ظريف ؟ -
"بي تي بيست" -

256
00:18:57,820 --> 00:19:00,118
قبل أسبوعين ، أختان -
هل يمكنكي قول ذلك بالأسبانية ؟ -

257
00:19:03,559 --> 00:19:05,891
"أرثر -
نعم -

258
00:19:40,662 --> 00:19:42,129
مرحبا

259
00:19:48,704 --> 00:19:50,467
هل تحبين ذلك ؟

260
00:19:50,973 --> 00:19:52,702
ما رأيك في حزام والدك ؟

261
00:19:52,875 --> 00:19:54,934
هذا بطن كبير جداّّ

262
00:19:55,110 --> 00:19:59,672
أجل ، هذا عندما كان والدك يشرب
الجعة

263
00:19:59,848 --> 00:20:01,042



264
00:20:01,216 --> 00:20:04,310
أنا لا أحب الجعة -
وأنا أيضا لم أعد أحبها -

265
00:20:04,486 --> 00:20:05,510
... أمي 

266
00:20:05,687 --> 00:20:08,952
أخبري أمك أن والدك لم يعد
يشرب الجعة

267
00:20:09,124 --> 00:20:12,719
. لديكم أسنان رائعة 
أروني المزيد منها

268
00:20:12,895 --> 00:20:15,455
-إنظري إلي وأبتسمي -
أريني أسنانك -

269
00:20:15,631 --> 00:20:18,759
ألا تريدين القيام بذلك ؟


270
00:20:19,001 --> 00:20:20,992
أنتما تشكلان عائلة جميلة

271
00:20:21,170 --> 00:20:24,105
هل يمكنك أن تعتني بهذا العيب في جبهتي ؟ -
يمكنني إزالتها -

272
00:20:24,273 --> 00:20:26,104
لا تقلق -
أريد أن يبدو هذا مثالياّّ -

273
00:20:26,275 --> 00:20:28,004
"هيا يا "تارا -
أبتسموا من فضلكما -

274
00:20:28,177 --> 00:20:31,669
إلهي ، بأسم المسيح بارك لنا 
... هذا الطعام الذي سنأكله

275
00:20:31,847 --> 00:20:36,079
حتى تكون كل 
... أعمالنا ونوايانا 

276
00:20:36,251 --> 00:20:39,379
خالصة لك ولروحك


277
00:20:39,555 --> 00:20:41,580
يا إلهنا

278
00:20:41,757 --> 00:20:45,090
ولهؤلاء الذين لهم علاقة بهم


279
00:20:46,361 --> 00:20:49,694
نحن نحبك يا إلهي 
ونجلك

280
00:20:49,865 --> 00:20:52,299
كل ما يذكر باسم االله
يكون مباركاّّ

281
00:20:52,468 --> 00:20:53,560
هل تسترقين النظر ؟

282
00:20:53,735 --> 00:20:56,329
كفك

283
00:20:58,006 --> 00:20:59,735
هل غيرت الشامبو ؟

284
00:20:59,908 --> 00:21:02,274
أجل -
لماذا ؟ -

285
00:21:03,378 --> 00:21:05,608
ألا تعجبك ؟ -
كلا ، لقد تحدثنا عن هذا -

286
00:21:07,983 --> 00:21:09,951
إنها تعجبني -
جيد -

287
00:21:10,119 --> 00:21:12,019
إنها تعجبني 

288
00:21:14,990 --> 00:21:16,787
"كيف هي "بارب ؟

289
00:21:18,193 --> 00:21:19,820
مرة أخرى ؟

290
00:21:20,162 --> 00:21:21,720
"كيف يسير الأمر بينك وبين "بارب ؟ 

291
00:21:21,897 --> 00:21:23,421
أمسك الكرة 

292
00:21:24,166 --> 00:21:27,863
"هل يمكننا أن لا نتحدث عن "بارب؟
لا أريد أن أتحدث عن زوجتي الآن 

293
00:21:28,036 --> 00:21:29,503
حسناّّ ، أنا آسفة

294
00:21:29,671 --> 00:21:31,229
كيف حاله هو ؟

295
00:21:31,807 --> 00:21:35,538
لا أعلم لماذا أضطر دائماّّ إلى
المبالغة في تحليل كل شئ

296
00:21:35,711 --> 00:21:37,770
... لأنك مثل

297
00:21:38,947 --> 00:21:41,711
لا أعلم ماهو ، وإنما -
المزيد لك -

298
00:21:41,884 --> 00:21:43,579
إنها الرحلة

299
00:21:43,819 --> 00:21:45,844
هل تعرفين المقولة القديمة ؟ -
كلا -

300
00:21:46,021 --> 00:21:48,080
، الأمس هو الماضي 
... والغد غامض

301
00:21:48,257 --> 00:21:51,420
، واليوم هو هدية 
لهذا يدعونها بالحاضر

302
00:21:51,793 --> 00:21:54,421
وأجل ، قرأت ذلك في الكتيب

303
00:21:54,730 --> 00:21:56,891
ما هذا السروال الداخلي ؟

304
00:21:57,633 --> 00:22:00,261
ما رأيك في كرات البولينغ 
في الحقيبة الرخامية ؟

305
00:22:01,837 --> 00:22:06,672
"أرثر "
أنظر الأشارات الصحيحة 

306
00:22:06,842 --> 00:22:08,833
شمها ، مارأيك برائحتها ؟

307
00:22:09,011 --> 00:22:10,205
طلاء -
أجل -

308
00:22:12,147 --> 00:22:14,479
. لا تغسليها 
يمكنك أن تبقيها كعطر

309
00:22:14,650 --> 00:22:15,947
حقاّّ ؟

310
00:22:16,118 --> 00:22:18,086
إلى أي صف ستتجهين ؟

311
00:22:18,253 --> 00:22:19,481
التصوير الفوتغرافي

312
00:22:19,655 --> 00:22:22,886
سجلت لكي ألتقط صور الكتاب السنوي 
وأحصل على قرض الفنون

313
00:22:23,058 --> 00:22:25,652
. يجب أن أصلح آلة التصوير خاصتي
ماذا عنك ؟

314
00:22:26,428 --> 00:22:29,829
تاريخ

315
00:22:34,403 --> 00:22:37,531
من هو ذلك الفتى الذي كان يتحدث عني
في صف اللغة الأسبانية ؟

316
00:22:37,706 --> 00:22:39,697
"إنه "وارن

317
00:22:40,242 --> 00:22:42,733
إنه رجل يعشق التقبيل

318
00:22:44,012 --> 00:22:46,003
. وأنا أمزح
أنا لا أعرف

319
00:22:49,518 --> 00:22:50,542
أجل ، بالتأكيد

320
00:22:51,787 --> 00:22:53,687
أعتقد أنه شاذ

321
00:22:58,193 --> 00:22:59,626
خذي

322
00:23:00,028 --> 00:23:02,019
ما هذا ؟ -
إنه قلم رصاص -

323
00:23:02,197 --> 00:23:04,461
هدية

324
00:23:05,467 --> 00:23:08,868
في حال أردتي كتابة أي شئ في 
صف الجغرافيا 

325
00:23:09,037 --> 00:23:11,301
صفي هو التصوير الفوتغرافي

326
00:23:11,473 --> 00:23:14,965
، أو مضغ شئ 
أو كتابة شئ ، أو مسح شئ

327
00:23:17,613 --> 00:23:19,478
لا تعلمين ابدّّ

328
00:23:24,386 --> 00:23:27,549
رايف" كيف حالك ؟" -
مرحبا ، تسرني رؤيتك -

329
00:23:27,723 --> 00:23:30,624
، أردت القدوم فقط 
... تارا" معي في السيارة "

330
00:23:30,792 --> 00:23:32,851
لكني أردت فقط أن أخبرك أنني 
متحمس جداّ

331
00:23:33,028 --> 00:23:35,963
أريد أن أعرف في أي وقت تحتاجني -
... الساعة الثامنة صباحاّّ ، كنت أقرأ -

332
00:23:36,131 --> 00:23:38,656
الثامنة صباحاّّ ؟ سأكون هنا قبلها بربع 
ساعة ، أنا متحمس

333
00:23:38,834 --> 00:23:42,429
. كنت أقرأ شيئاّّ ما 
إنه مثل الخراف المفقودة

334
00:23:42,604 --> 00:23:44,071
حقاّّ ؟ -
أجل ، وهل تعلم ماذا ؟ -

335
00:23:44,239 --> 00:23:46,764
إنه يذكرني بك -
صحيح -

336
00:23:46,942 --> 00:23:50,070
لأن هذا ما يقوله 
المسيح ، صحيح ؟

337
00:23:50,245 --> 00:23:52,805
، أنت تشعر بالضياع 
... لكن عليك أن تفهم 

338
00:23:52,981 --> 00:23:54,676
الرب دائما ّّ معك 

339
00:23:54,850 --> 00:23:57,216
أشعر بالروح المقدسة 
تغمرني الآن

340
00:23:57,386 --> 00:23:59,354
هذا ما يقوله -
أنا أخبرك -

341
00:23:59,521 --> 00:24:02,012
يقول : ربما قد تضيع 
لكن سيتم العثور عليك

342
00:24:02,190 --> 00:24:06,217
أشعر بذلك يحدث لي الآن 
تارا" تنتظرني في السيارة "

343
00:24:11,066 --> 00:24:12,465
كيف كان السوق ؟

344
00:24:12,634 --> 00:24:14,033
مزدحم 

345
00:24:15,671 --> 00:24:20,005
أنتي لا تفقدين هذه الرائحة ، أليس كذلك ؟
السجائر المقرفة

346
00:24:20,175 --> 00:24:22,143
أمي ، هل لديكي خبز ؟

347
00:24:24,179 --> 00:24:26,739
لماذا لم تضيعها على اللائحة 
لكنت أشتريتها لك

348
00:24:26,915 --> 00:24:28,405
لا بأس 

349
00:24:29,051 --> 00:24:30,780
هل أكلتي ؟ -
كلا -

350
00:24:30,952 --> 00:24:34,615
أمي ، يجب أن تأكلي -
أنا آكل طوال الوقت -

351
00:24:34,790 --> 00:24:36,985
 أمي ، تعالي معي إلى منزلي 
وسوف أعد لكي شيئاّّ

352
00:24:37,159 --> 00:24:39,286
يمكنك أن تعتني ب "تارا" هناك
وسوف أعيدك إلى المنزل صباحاّّ

353
00:24:39,461 --> 00:24:42,555
أحب أن أدعها تنام في سريرها 
من حين لآخر 

354
00:24:42,731 --> 00:24:44,790
لا أريد أن أخرج في هذا البرد

355
00:24:44,966 --> 00:24:47,127
بلى ، هيا 

356
00:24:50,839 --> 00:24:52,602
والدك دعس على فضلات كلب 

357
00:24:53,942 --> 00:24:55,432
أجل ، إنه ليس مضحكاّّ

358
00:24:55,610 --> 00:24:57,134
لا تدفعني 

359
00:24:57,312 --> 00:24:59,507
لا تريدين أن أدفعك ؟ -
كلا ، لا تدفعني -

360
00:24:59,681 --> 00:25:01,842
ماذا تريدين ؟ -
أمي -

361
00:25:03,151 --> 00:25:07,349
حسناّّ ، لا بأس ، هوني على نفسك 
سوف نجد أمك

362
00:25:07,522 --> 00:25:10,650
سوف نجد أمك 

363
00:25:10,826 --> 00:25:13,386
دب سمين -
دب سمين -

364
00:25:13,562 --> 00:25:16,087
أنت دب سمين 
جداّّ

365
00:25:16,264 --> 00:25:17,822
دب سمين للغاية 

366
00:25:27,776 --> 00:25:29,835
حسناّّ ، أطرقي أنتي 

367
00:25:30,011 --> 00:25:31,603
هيا 

368
00:25:32,314 --> 00:25:34,145
أجل 

369
00:25:34,316 --> 00:25:36,978
. لقد جئتما من الخلف 
الجو بارد في الخارج

370
00:25:37,152 --> 00:25:40,918
لقد مشينا عند البركة 
وشاهدنا البط ، لقد كان مسلياّّ

371
00:25:44,960 --> 00:25:47,793
الآنسة الصغيرة المستقلة -
"تسرني رؤيتك "ماي -

372
00:25:47,963 --> 00:25:50,864
. زوجتك أختطفتني 
تعتقد أنني أتضور جوعاّّ

373
00:25:51,032 --> 00:25:52,863
لا بد أنها عمياء -
ماذا تعرف ؟ -

374
00:25:53,034 --> 00:25:55,127
... كنت أتسائل -
ماهذا اللي يغطيها ؟ -

375
00:25:55,303 --> 00:25:58,466
إنها مجرد موزة 
تلطخت بها 

376
00:25:58,640 --> 00:26:00,608
ماذا تعني بذلك ؟

377
00:26:00,776 --> 00:26:05,042
لقد كنت أتحدث مع "رايف" وطلبت منها 
"البقاء في الشاحنة مع "بومبر

378
00:26:05,647 --> 00:26:07,376
"بومبر" هو كلبك يا "غلين"

379
00:26:07,549 --> 00:26:11,076
.تارا" ليست كلباّّ ، أنها طفلة "
لا يمكنك أن تترك طفلة في سيارة

380
00:26:13,455 --> 00:26:15,320
أني" يجب أن تذهبي إلى العمل"

381
00:26:15,490 --> 00:26:17,822
. سنأكل مبكراّّ 
أعددنا طبق المعكرونة بالتونة

382
00:26:17,993 --> 00:26:19,984
"هناك الكثير في حال أردت البقاء "غلين

383
00:26:21,363 --> 00:26:24,264
... أجل ، كلا ، أنا 

384
00:26:24,800 --> 00:26:26,529
أجل 

385
00:26:29,971 --> 00:26:31,370
أرثر" إنها ليلة السبت"

386
00:26:31,540 --> 00:26:33,804
عليك أن تستقيل من هذا العمل 
قبل أن تعلق فيه

387
00:26:33,975 --> 00:26:36,876
عليك أن تستمتع بالثانوية -
كلا ، العمل رائع -

388
00:26:37,045 --> 00:26:38,342
كلا ـ إنه ليس كذلك 

389
00:26:38,513 --> 00:26:41,380
ألا يجب أن تخرج في موعد 
أو شئ كهذا ؟

390
00:26:42,284 --> 00:26:45,219
هل يفترض بي ذلك ؟ -
أعتقدت أن لديك صديقة -

391
00:26:45,387 --> 00:26:48,379
حقاّّ ؟ -
تعلم ، أنت ظريف -

392
00:26:48,557 --> 00:26:50,388
أنا مسرور لذلك 

393
00:26:50,692 --> 00:26:53,923
ألم يتم القبض 
على الفتيات بعد ؟

394
00:26:59,935 --> 00:27:03,496
هل أخبرت والدتك عن تلك المرة التي شاهدتني 
أنا و "غلين" على المنضدة ؟

395
00:27:03,672 --> 00:27:07,438
عندما كان يفترض بك أن تكون نائماّّ -
كان ذلك رائعاّّ -

396
00:27:08,777 --> 00:27:11,302
قلت حينها : ماذا تفعلان يارفاق ؟

397
00:27:12,781 --> 00:27:14,806
كنت دائماّّ ما أقوم باستحمامك

398
00:27:19,054 --> 00:27:20,885
لقد قضينا أوقاتاّّ 
رائعة ، صحيح ؟

399
00:27:21,056 --> 00:27:22,489
في الجزء الأكثر

400
00:27:22,657 --> 00:27:24,420
أحياناّّ كنت بغيضاّّ إلى حد ما 

401
00:27:24,960 --> 00:27:28,225
أنا آسف -
فات الآوان -

402
00:27:29,331 --> 00:27:30,889
لا مزيد من قصص ما قبل النوم ؟

403
00:27:31,066 --> 00:27:33,159
كلا ، أنت بمفردك 

404
00:27:33,335 --> 00:27:35,895
يا إلهي ، أنا أخدم أظرف 
عائلة أقزام 

405
00:27:36,071 --> 00:27:38,437
هذا مقرف -
أريد أن آخذهم إلى المنزل -

406
00:27:38,607 --> 00:27:42,634
يا إلهي ، هل أقاطع لحظة 
حميمة عميقة ؟

407
00:27:42,811 --> 00:27:44,506
كلا ، كنا نتحدث فقط 

408
00:27:44,679 --> 00:27:46,874
أما زال حفل عيد ميلاد القرون 
الوسطى قائماّّ ؟

409
00:27:47,048 --> 00:27:50,745
أجل ، كم أكره مشاهدة سحرة مزيفين 
وبربريين مجانين يتناولون طعاماّّ صينياّّ

410
00:27:50,919 --> 00:27:53,911
، إنه مقرف جداّّ
يا إلهي ، يجب أن تقص شعرك

411
00:27:54,089 --> 00:27:56,580
لا أحد سيرغب في تبني مؤخرتك

412
00:27:56,758 --> 00:27:59,784
ولا حتى "أني" هناك 
هل تفهم ما أعنية ؟

413
00:27:59,961 --> 00:28:02,054
أثنان وأثنان "22"، هل تعلم ؟

414
00:28:02,230 --> 00:28:03,390
هل نالت منك ؟

415
00:28:04,900 --> 00:28:06,424
غلين"هنا"

416
00:28:07,502 --> 00:28:09,163
يا إلهي 

417
00:28:12,574 --> 00:28:16,533
يا إلهي ، كنت تنظر إلى مؤخرتها -
كلا ، لم أفعل -

418
00:28:16,711 --> 00:28:18,611
بلى ، لقد كنت تتفحص 
مؤخرتها 

419
00:28:18,780 --> 00:28:20,543
لا بأس ، لن أخبرها 

420
00:28:20,715 --> 00:28:24,151
.أني" مثيرة "
إنها مثيرة جداّّّ يا رجل 

421
00:28:24,319 --> 00:28:28,016
أتمنى لو لم تكن تعاني من مشاكل كثيرة 
هل تفهم ما أقصده ؟

422
00:28:29,691 --> 00:28:31,852
مررت بالجوار وفكرت في أن 
أسلم عليك 

423
00:28:33,028 --> 00:28:37,158
أنا أعمل -
... رائع ، أنا أعلم -

424
00:28:37,332 --> 00:28:40,961
كنت أتسائل إن كنتي ترغبين في الخروج
وتناول العشاء 

425
00:28:41,503 --> 00:28:42,527
غلين" أنا أعمل"

426
00:28:42,704 --> 00:28:46,902
حسناّّ ، وأنا كذلك 
لقد حصلت على عمل جديد

427
00:28:47,075 --> 00:28:49,839
حصلت على عمل ؟ -
أجل ، أردت أن أخبرك بذلك -

428
00:28:50,011 --> 00:28:54,038
لهذا فكرت أن علينا الخروج
للأحتفال

429
00:28:54,783 --> 00:29:00,278
ليس الليلة ، كلا 
وإنما ... غداّّ مساءّّ مثلاّّ أو في وقت ما

430
00:29:00,589 --> 00:29:04,389
عشاء فقط ، أعتقد أن هناك أموراّّ
يجب أن نتحدث عنها

431
00:29:04,559 --> 00:29:07,619
مثل ماذا ؟ -
... تعلمين -

432
00:29:09,864 --> 00:29:14,528
لا أريد أن أتحدث عنها هنا 
مع هذا الرجل ، "روب"أو أياّّ يكن

433
00:29:14,703 --> 00:29:16,364
إذن ، حصلت على عمل ؟

434
00:29:16,538 --> 00:29:18,005
أجل -
أعني هل تعمل ؟ -

435
00:29:18,173 --> 00:29:23,270
إنه ليس بعمل دبره لك "رايف" في
مستودع السجاد أو شئ كهذا ؟

436
00:29:23,445 --> 00:29:26,039
في الحقيقة ، بلى 

437
00:29:27,048 --> 00:29:29,812
إنه ليس مذهلاّّ "أني" ، ولكنني 
أحاول 

438
00:29:29,985 --> 00:29:31,953
... إنه مؤقت ، وسوف نرى ما يمكنني

439
00:29:32,120 --> 00:29:36,614
أنا آسفة ، لم 
أقصد ذلك 

440
00:29:36,992 --> 00:29:38,357
أنا سعيدة من أجلك 

441
00:29:38,526 --> 00:29:41,154
أجل ، يمكنني رؤية ذلك 

442
00:29:41,796 --> 00:29:43,730
أنتي تقيمين حفلة حقيقية 

443
00:29:45,967 --> 00:29:49,869
أمي تلومني على 
أنفصالنا 

444
00:29:50,038 --> 00:29:54,532
أنا لست سيئاّّ 
كما تعتقدين

445
00:29:54,709 --> 00:29:57,234
كنتي تحبين الرقص الذي أرقصه

446
00:29:57,412 --> 00:30:00,108
"أجل ، الأمور تغيرت قليلاّّ "غلين

447
00:30:00,281 --> 00:30:01,509
... أجل ، حسناّّ

448
00:30:01,683 --> 00:30:05,585
لم لا تخبريني عن هذه التغيرات 
... المذهلة

449
00:30:05,754 --> 00:30:09,053
... ليلة غد أو في وقت ما 
أمام اللحم مع السباجيتي ؟

450
00:30:09,224 --> 00:30:12,716
غلين" أنت تفوز ، أيا يكن"

451
00:30:12,894 --> 00:30:14,452
هل تسمين هذه ركلة ؟

452
00:30:47,729 --> 00:30:50,596
لقد أعجبني قلم الرصاص الذي أعطيتني إياه ؟

453
00:30:50,765 --> 00:30:52,323
أليس رائعاّّ ؟

454
00:30:52,500 --> 00:30:54,661
إنها هدية رائعة

455
00:30:57,806 --> 00:30:59,034
ماذا يعني هذا ؟

456
00:30:59,207 --> 00:31:01,698
أهمية الفطر

457
00:31:01,876 --> 00:31:07,178
مهم في النظام البيئي 
كمحلل

458
00:31:12,821 --> 00:31:17,019
"أشعر كأنك نجم روك وأمرح وسافر"

459
00:31:17,192 --> 00:31:18,784
كلا 

460
00:31:19,761 --> 00:31:21,661
"عطوف ، نشيط ، مبدع"

461
00:31:21,830 --> 00:31:23,058
كلا 

462
00:31:23,231 --> 00:31:26,166
هذه جيدة 
للأطفال

463
00:31:26,334 --> 00:31:29,599
الكثير من المتانة
هنا

464
00:31:29,771 --> 00:31:35,141
مع كثافة كبيرة في الليف 
هذا يعتمد ، ما الذي تبحثان عنه ؟

465
00:31:35,310 --> 00:31:38,074
شئ من القطيفة

466
00:31:38,246 --> 00:31:40,806
حسناّّ ، أليس عندكم أطفال 
أو أي شئ آخر ؟

467
00:31:40,982 --> 00:31:42,574
أطفال فرويون -
أعيدي قول ذلك ؟ -

468
00:31:42,751 --> 00:31:44,912
أطفال فرويون -
أطفال فرويون -

469
00:31:45,086 --> 00:31:47,179
لديكم إذن جرذ هامستر ، خنزير غيني ؟

470
00:31:47,355 --> 00:31:50,347
أربعة كلاب -
أربعة كلاب ؟ -

471
00:31:50,525 --> 00:31:56,259
ما رأيكم بالنوع النصف بربري 
... ذو اللون البيجي

472
00:31:56,431 --> 00:31:59,264
ما رأيكما بذلك ؟ ...
... يمكن لكلابكم القفز عليها 

473
00:31:59,434 --> 00:32:03,063
وفي نفس الوقت يمكنكما 
الشعور بالراحة 

474
00:32:03,238 --> 00:32:05,866
ستكونان بخير 
... لكني أعتقد 

475
00:32:06,040 --> 00:32:09,669
نبحث عن شئ متسرب 
أكثر

476
00:32:09,844 --> 00:32:14,076
أفهم ما تقصدينه ؟ 
هل تقولين متسرب ؟

477
00:32:14,249 --> 00:32:17,548
هل كلاكما مسيحيتان ؟ كلا ؟

478
00:32:17,819 --> 00:32:19,252
مسيحيتان ؟

479
00:32:19,687 --> 00:32:21,746
هذا قاموس عامي ؟
أجل 

480
00:32:21,923 --> 00:32:25,620
دعنا نبحث عن كلمة "لعق"... هاهي

481
00:32:25,794 --> 00:32:28,854
"فاليشيو" ، "فاليتور" ، أو "فاليتريكس"

482
00:32:29,030 --> 00:32:30,657
فاليتريكس" ، يعجبني ذلك"

483
00:32:30,832 --> 00:32:32,697
أو غير سار


484
00:32:32,867 --> 00:32:35,665
أنتظري ، لقد كانت تنظر

485
00:32:35,837 --> 00:32:39,102
يمكن أن تكون أيضاّّ 
"تجربة أو وضع غير سار"

486
00:32:39,274 --> 00:32:41,367
أختلف -
لا أعتقد ذلك -

487
00:32:41,543 --> 00:32:45,604
أنا أختلف كثيراّّ في ذلك 

488
00:33:25,486 --> 00:33:28,353
أهذا ما سترتدينه ؟ -
إنه ليس موعداّّ يا أمي -

489
00:33:28,523 --> 00:33:31,754
. أعتقدت أنك ستكونين مسرورة لأجله
لقد وجد عملاّّ أخيراّّ

490
00:33:31,926 --> 00:33:34,724
. يا لها من قضية 
"أنا لدي عمل وأعتني ب "تارا

491
00:33:34,896 --> 00:33:36,420
كوني لطيفة هذه المرة

492
00:33:36,598 --> 00:33:40,056
أنا دوماّّ لطيفة ومشكلتي هي أنني 
... أريد أن أقود حياتي 

493
00:33:40,235 --> 00:33:44,194
بدون أن أقلق حيال "غلين"إن كان
سيحاول أن يقتل نفسه مرة أخرى

494
00:33:46,441 --> 00:33:48,170
إلى أين تذهبين ؟

495
00:33:48,343 --> 00:33:50,868
سوف أخرج قليلاّّ

496
00:33:51,045 --> 00:33:53,980
جدتك سوف تنام معك ، حسناّّ ؟

497
00:33:54,148 --> 00:33:56,616
أريد أن أرافقك ، أريد أن أرى والدي

498
00:33:56,784 --> 00:33:59,048
كلا يا حبيبتي 
يجب أن تذهب أمك بمفردها 

499
00:33:59,220 --> 00:34:01,154
يمكنك البقاء هنا مع جدتك

500
00:34:02,523 --> 00:34:06,015
تارا" ، لا تلمسي ، حسناّ؟"


501
00:34:06,194 --> 00:34:07,923
حسناّّ

502
00:34:10,865 --> 00:34:13,333
"اللعنة "تارا
... كم مرة يجب أن أخبرك

503
00:34:13,501 --> 00:34:15,867
أن لا تعبثي في أغراضي ؟ ...
هيا ، أخرجي من هنا

504
00:34:17,372 --> 00:34:20,637
أهدئي ، لقد أنسكب فقط -
حياتي كلها تنسكب -

505
00:34:20,909 --> 00:34:24,072
يوم صعب ؟ -
أجل ، أنا مرهقة -

506
00:34:24,245 --> 00:34:26,941
أنا مشوشة في كل مكان -
لا تكوني كذلك -

507
00:34:27,115 --> 00:34:28,104
حسناّّ

508
00:34:31,986 --> 00:34:34,352
تارا"أرادت أن ترافقني الليلة"

509
00:34:34,522 --> 00:34:37,457
لقد كان يوماّّ قاسياّّ

510
00:34:37,992 --> 00:34:40,654
. أعلم كيف يبدو ذلك 
إنها تفعل ذلك بي دائماّّ

511
00:34:40,828 --> 00:34:43,490
"أريد أمي ، أريد أمي" -
أجل -

512
00:34:43,865 --> 00:34:46,390
هل أنتي غاضبة منها ؟

513
00:34:46,567 --> 00:34:50,594
أجل ، أعني أكثر على نفسي 

514
00:34:50,772 --> 00:34:52,797
تعلم كيف أصبح 
... أنا

515
00:34:52,974 --> 00:34:57,138
أشعر بالأحباط وأفقد السيطرة -
أجل -

516
00:34:57,312 --> 00:34:59,405
عندما تفعل ذلك 
لا يمكنك عمل شئ

517
00:34:59,580 --> 00:35:03,448
كلا ، لا شئ ، وأمي تتصرف 
وكأنها غلطتي 

518
00:35:03,618 --> 00:35:06,246
وكأنها لم تصرخ عليك

519
00:35:08,556 --> 00:35:10,717
لا أعتقد إنها صرخت علي يوماّّ

520
00:35:12,593 --> 00:35:14,959
أسمحي لي بثواني 

521
00:35:15,129 --> 00:35:19,361
مرحبا ، هل يمكنني أستعارة فلفلك ؟
فقط لثواني ، شكراّّ

522
00:35:19,534 --> 00:35:22,401
أحب القدح الكبير

523
00:35:25,073 --> 00:35:29,169
لم لا تدعيني أعتني بها أكثر 
وأخفف العبء عن كاهلك ؟

524
00:35:29,344 --> 00:35:32,745
لا اعتقد أنني مرتاحة مع ذلك حالياّّ
"غلين"

525
00:35:33,514 --> 00:35:35,539
أجل أنا أعلم

526
00:35:36,384 --> 00:35:41,014
، لا آبه بما قاله القاضي 
أنا لست شخصاّّّ خطيراّّ

527
00:35:41,189 --> 00:35:46,320
. أريد أن أصبح والداّّ جيداّّ 
أنا والد جيد

528
00:35:46,494 --> 00:35:48,519
تعلمين أنني كذلك

529
00:35:48,696 --> 00:35:51,927
وأنا أحب "تارا" جداّّ

530
00:35:52,433 --> 00:35:54,458
أعلم ذلك

531
00:35:54,869 --> 00:35:57,804
لذا أعتقد أن عليكي أن تسمحي لي 

532
00:36:00,575 --> 00:36:02,304
شكراّّ لك

533
00:36:04,645 --> 00:36:08,274
إذن ، ما الذي أردت أن
تتحدث معي عنه ؟

534
00:36:09,050 --> 00:36:10,642
ماذا تعنين ؟

535
00:36:10,818 --> 00:36:13,343
قلت أن هناك أموراّّ تريد أن 
تتحدث معي عنها

536
00:36:13,621 --> 00:36:18,058
أردت فقط أن آخذك إلى 
مطعم جميل 

537
00:36:27,535 --> 00:36:29,867
يجب أن أسألك شيئاّّ

538
00:36:30,738 --> 00:36:33,206
وجدت هذه ... في سرواللك

539
00:36:33,374 --> 00:36:37,174
"وهو إيصال من فندق "ستاردست
وهو ليوم الجمعة الماضي

540
00:36:37,345 --> 00:36:40,974
عندما عملت لفترتين 


541
00:36:41,149 --> 00:36:42,878
وهذا توقيعك

542
00:36:43,051 --> 00:36:46,043
عزيزتي تعلمين أني لا أملك 
بطاقة أئتمانية

543
00:36:47,688 --> 00:36:49,485
حسناًً

544
00:36:51,025 --> 00:36:53,721
" هل تمارس الحب مع " أني ؟ -
ياإلهي -

545
00:36:57,432 --> 00:37:00,026
ولماذا أفعل ذلك ؟

546
00:37:43,244 --> 00:37:46,509
لم تكوني مضطرة لدفع حسابك -
لا بأس ، إنها ليست بمشكلة -

547
00:37:46,681 --> 00:37:49,775
هل ترغبين بمرافقتي لمشاهدة 
فيلم في الأسبوع القادم ؟

548
00:37:49,951 --> 00:37:52,852
على الأرجح سأكون في العمل -
والدتك تقول أن يوم الخميس هو يوم عطلتك -

549
00:37:53,020 --> 00:37:55,818
. ليس كل يوم خميس هو يوم عطلتي 
... يجب أن أتفقد الجدول

550
00:37:55,990 --> 00:37:58,151
وتوقف عن سؤال والدتي 
عن جدولي

551
00:37:58,326 --> 00:38:00,294
أنتي لا ترغبين بالخروج معي 
"يا "أني ؟

552
00:38:00,461 --> 00:38:04,864
كلا ، الأمر معقد 

553
00:38:05,333 --> 00:38:07,597
هل تواعدين أحداًً ؟ -
غلين" ، توقف" -

554
00:38:07,768 --> 00:38:10,794
أتوقف عن ماذا ؟ ماذا ؟ -
غلين" ، أنت تفعل ذلك مرة أخرى" -

555
00:38:10,972 --> 00:38:13,634
ماذا أفعل ؟ -
تتصرف بشكل غير طبيعي ، توقف -

556
00:38:13,808 --> 00:38:17,369
إنه أمر غريب أن يطلب منك زوجك
... الخروج في موعد

557
00:38:17,545 --> 00:38:22,312
... وبعد كل شئ -
أنا بخير ، يا إلهي -

558
00:38:22,483 --> 00:38:24,917
. كل هذا أنتهى 
... أنا أحاول فقط إقامة 

559
00:38:25,086 --> 00:38:27,418
هل أنتهى ؟ هل انت بخير ؟

560
00:38:27,755 --> 00:38:31,122
أنا بخير ، أنا أفضل ، جدياّّ

561
00:38:31,292 --> 00:38:33,419
ألا يمكنكي ملاحظة ذلك ؟

562
00:38:36,330 --> 00:38:38,264
حسناّّ ، أذنيك كبرتا 

563
00:38:38,466 --> 00:38:41,264
... أجل ، لدي أذنيتان غريبتان

564
00:38:41,435 --> 00:38:43,733
فكري في الخروج معي مرة اخرى 
في وقت ما 

565
00:38:43,905 --> 00:38:46,271
حسناّّ ، سأفعل -
فقط فكري بالأمر -

566
00:38:46,440 --> 00:38:48,408
شكراّّ

567
00:38:49,377 --> 00:38:50,639
حسناّّ - 
سأذهب -

568
00:38:50,811 --> 00:38:52,608
حسناّّ 

569
00:38:53,147 --> 00:38:56,605
لم يسر الأمر بشكل جيد ، أليس كذلك ؟ -
لقد كان جيداّّ -

570
00:38:57,418 --> 00:38:58,544
لا بأس

571
00:38:58,719 --> 00:39:00,619
أحبك 

572
00:39:25,780 --> 00:39:27,441
مرحبا ؟ -
"بارب" -

573
00:39:27,615 --> 00:39:31,483
أهذه أنتي "أني"؟ أسمعي 
نيت" لن يتمكن من مقابلتك حالياّّ" 

574
00:39:31,652 --> 00:39:35,110
. لأنني أتحدث معه 
أنا أتحدث مع زوجي ، حسناّّ ؟

575
00:39:35,289 --> 00:39:38,952
يا إلهي ، ماذا جرى لك ؟ 
لماذا فعلتي ذلك ؟

576
00:39:39,594 --> 00:39:41,653
بارب" ، أنا آسفة 

577
00:39:41,829 --> 00:39:44,764
أنا لا آبه إن كنت آسفه 
ولا أهتم بما تقولينه 

578
00:39:44,932 --> 00:39:46,866
لا تتصلي هنا مرة أخرى

579
00:40:06,153 --> 00:40:08,121
آمل أن لا تعتقد أنك 
ستبقى هنا 

580
00:40:08,289 --> 00:40:10,189
إلى أين سأذهب ؟

581
00:40:10,358 --> 00:40:13,350
قالت إنها إن وجدتني في المنزل حالما تعود 
فإنها ستقتلني 

582
00:40:13,527 --> 00:40:16,087
حسناّّ ، يمكنني أن أدلك على
فندق جميل 

583
00:40:18,332 --> 00:40:20,493
هذا غباء - 
إنها نائمة -

584
00:40:20,668 --> 00:40:22,431
آسف

585
00:40:26,474 --> 00:40:28,772
لقد عثرت على فاتورة من الفندق

586
00:40:28,943 --> 00:40:31,411
. وألقت به إلي فجأة 
لم أعرف ماذا أقول

587
00:40:31,579 --> 00:40:34,412
ماذا كان يفترض بي أن أقول ؟ -
لذا أخبرتها أنها أنا ؟ -

588
00:40:34,582 --> 00:40:35,776


589
00:40:35,950 --> 00:40:37,918
هل أخبرتها أنها أنا ؟ -
أجل ، أخبرتها -

590
00:40:38,085 --> 00:40:40,349
لن أكذب عليها -
ماذا تعني ؟ -

591
00:40:40,521 --> 00:40:43,490
لقد كذبت عليها لأسابيع -
أنتي أول أسم جاء على بالها -

592
00:40:43,658 --> 00:40:45,455
وقلت أنت نعم ؟

593
00:40:49,096 --> 00:40:50,688


594
00:40:51,899 --> 00:40:54,868
هل أنتي جائعة ؟ -
كلا -

595
00:41:15,222 --> 00:41:17,747
عودي إلى النوم

596
00:41:17,925 --> 00:41:19,790
لا بأس 

597
00:41:22,196 --> 00:41:24,221
حسناّّ ، عودي إلى النوم -
خذي يا أمي -

598
00:41:24,398 --> 00:41:26,866
شكراّّ

599
00:41:27,868 --> 00:41:29,859
هيا ، عزيزتي ، الوقت متأخر 

600
00:41:30,037 --> 00:41:31,800
أمي ؟ -
نعم -

601
00:41:31,972 --> 00:41:34,440
دميتي سقطت على الأرض ؟ -
حقاّّّ ؟ -

602
00:41:34,608 --> 00:41:37,133
أجل -
خذي -

603
00:41:39,980 --> 00:41:42,312
نامي ، يا عزيزتي

604
00:41:47,088 --> 00:41:48,783
مرحبا 

605
00:41:48,956 --> 00:41:50,981
مرحبا 


606
00:41:51,158 --> 00:41:53,956
هل ستشرب ؟ هل ستشرب ؟ 

607
00:41:54,128 --> 00:41:58,189
. سأشرب 
هل لي بجعة ؟

608
00:41:58,366 --> 00:42:00,732
من أين أبدأ ؟

609
00:42:07,508 --> 00:42:09,408
من أين أبدأ ؟

610
00:42:09,577 --> 00:42:12,546
" مرحبا ، "أني
"ماذا حدث لـ "بارب ؟

611
00:42:14,281 --> 00:42:16,249
بارب" هل يمكننا أن نتحدث ؟"
هل أستطيع التحدث معك ؟

612
00:42:16,417 --> 00:42:18,385
يمكننا التحدث عندما تستقيلين من
هذا العمل اللعين

613
00:42:18,552 --> 00:42:19,610
لا أستطيع أن أستقيل ، لا أستطيع

614
00:42:19,787 --> 00:42:21,379
يبدو أنكي تستطعين عمل 
ما يحلو لك

615
00:42:21,555 --> 00:42:23,716
"بربك "أني ؟ -
هل ممكن أن تصغي إلي ؟ -

616
00:42:23,891 --> 00:42:25,119
! أنتي جنيتي على نفسك

617
00:42:25,292 --> 00:42:28,352
ماذا تفعلان بحق الجحيم ؟
ماذا يحدث هنا ؟

618
00:42:28,529 --> 00:42:30,497
أريد أن أعرف ماذا يحدث هنا 
"أني"

619
00:42:33,167 --> 00:42:36,159
. لا أصدق أنك هنا 
لا أود النظر إليكي 

620
00:42:36,337 --> 00:42:38,703
. ليس هناك عذر لما قمت به 
سأحاول أن أعوضك بشئ ما

621
00:42:38,873 --> 00:42:41,273
أعتقدت أننا أصدقاء -
إننا كذلك ، نحن أصدقاء -

622
00:42:41,442 --> 00:42:44,707
فقط لأن علاقتك أنهارت 
... فإن هذا لا يمنحكي الحق 

623
00:42:44,879 --> 00:42:48,940
في أن تتسببي في أنهيار علاقتي ...
وإلى أن أجد عملاّّ آخر ، لا أريد النظر والتحدث إليكي

624
00:42:49,116 --> 00:42:50,640
لا أحتاج إلى هذا الهراء

625
00:42:50,818 --> 00:42:52,251
أني" ، أتصال هاتفي"

626
00:42:54,255 --> 00:42:56,587


627
00:42:56,857 --> 00:42:59,052
قهوة . سأعود حالاّّ

628
00:42:59,226 --> 00:43:02,354
. أعلم ما يحدث 
أعلم ما يحدث وأنا أسامحك

629
00:43:02,530 --> 00:43:05,829
. كلنا متسامحون 
أنا اؤمن بهذا

630
00:43:06,000 --> 00:43:09,333
"أرجوك دعني وشأني "غلين
هل تريد مني الأتصال على الشرطة ؟

631
00:43:09,503 --> 00:43:13,462
ولا تقل لي هذا الكلام الفارغ مرة أخرى 
وتوقف عن التجسس علي

632
00:43:13,641 --> 00:43:17,236
هل تمارسين الحب معه في منزلنا ؟
في سريرنا ؟

633
00:43:17,411 --> 00:43:19,572
كيف يمكنك ....؟

634
00:43:19,747 --> 00:43:23,012
."أنا أحب "نيت" يا "أني
يجب أن تعرفي ذلك 

635
00:43:23,184 --> 00:43:25,049
وأنتي قتلتيني

636
00:43:28,189 --> 00:43:32,523
أبي أشترى لي هذا في الصيف المنصرم 
ولم أستخدمها 

637
00:43:34,428 --> 00:43:37,158
هل ترى أي شيئ تريد التقاط صورة له ؟ -
كلا -

638
00:43:37,331 --> 00:43:38,593
... تأكيد الحياة

639
00:43:38,766 --> 00:43:42,566
أبي ؟ -
"أرثر ؟" -

640
00:43:42,736 --> 00:43:44,260
ماذا تفعل هنا ؟

641
00:43:44,438 --> 00:43:46,872
أصطحب صديقتي لتصلح آلة التصوير

642
00:43:47,041 --> 00:43:48,372
مرحبا -
مرحبا -

643
00:43:48,542 --> 00:43:51,477
ليلي" سررت بمقابلتك" -
... مرجبا ، سررت أيضاّّ بمقابلتك -

644
00:43:51,912 --> 00:43:53,846
"مرحبا ، أنا "مارشا -
مرحبا -

645
00:43:54,014 --> 00:43:56,642
أسمي "مارشا" ، مرحبا

646
00:44:02,056 --> 00:44:03,921



647
00:44:05,159 --> 00:44:07,457
إنظري ، لديه حذاء أزرق مثل 
"الفيس"

648
00:44:07,628 --> 00:44:08,890



649
00:44:09,063 --> 00:44:11,258
"إنه مثل "الفيس


650
00:44:11,432 --> 00:44:14,697
إنظر ، حلوى -
أعلم ، هذا رائع -

651
00:44:18,339 --> 00:44:20,933
ماذا تفعلين ؟ -
أتناول الحلوى -

652
00:44:21,442 --> 00:44:23,410
هل أكلتي أي شيء مفيد لكي
اليوم ؟

653
00:44:23,577 --> 00:44:26,171
هل تريدين بعض الحلوى ؟ -
تناولت مخللاّّ -

654
00:44:26,347 --> 00:44:29,009
ماذا كان عليكي أن تأكلي اليوم ؟ -
دعيها تتناول بعض الحلوى -

655
00:44:29,183 --> 00:44:32,084
لما عليها أن تتناول الحلوى ؟ -
حسناّّ ، حاولي أن تهدئي -

656
00:44:32,253 --> 00:44:35,120
ما الأمر ؟ -
لا تفعلي ما أطلب منك أن لا تفعليه -

657
00:44:35,289 --> 00:44:37,257
! إبصقي ذلك الآن 

658
00:44:37,625 --> 00:44:41,117
تارا" ، حسناّّ ، أنتي أيتها الصغيرة"
... سوف تصغين

659
00:44:41,295 --> 00:44:42,922
لا تتدخل -
ما الأمر ؟ -

660
00:44:43,097 --> 00:44:46,089
سوف نصعد إلى الأعلى ونستحم 
ونغسل ما على وجهك

661
00:44:46,267 --> 00:44:50,067
أني" ، أخرجي السيارة من هنا -
اللعنة -

662
00:44:52,339 --> 00:44:54,102
لا تغضبي مني 

663
00:44:58,279 --> 00:44:59,871
سيارة من هذه يارجل 

664
00:45:01,048 --> 00:45:05,178
أني" ، من هناك؟" -
لا بأس -

665
00:45:05,553 --> 00:45:07,418
رجل 

666
00:45:08,689 --> 00:45:10,281
سيارة جميلة -
لا تلمس سيارتي -

667
00:45:10,758 --> 00:45:13,249
لا تلمس سيارتي -
إنها سيارة جميلة -

668
00:45:13,427 --> 00:45:15,224
لا تلمس سيارتي -


669
00:45:15,396 --> 00:45:18,627
. لا يمكنك أن تطأ  قدمك هذه الأرض 
هل تفهم ؟ 

670
00:45:18,799 --> 00:45:21,529
لا تخبرني بأنني غير 
مسموح هنا 

671
00:45:21,902 --> 00:45:24,200
هذا منزلي يارجل -
لم يعد كذلك -

672
00:45:24,371 --> 00:45:25,998
أسرتي بالداخل 

673
00:45:26,173 --> 00:45:28,641
هذا يكفي -
"هل أنت الممرضة "بستر براون ؟ -

674
00:45:28,809 --> 00:45:30,333
هلا عدت إلى منزلك ؟

675
00:45:30,511 --> 00:45:34,709
أني" ، لا تردين على أتصالي" 
ولا تسمحين لي برؤية إبنتي 

676
00:45:34,882 --> 00:45:36,873
ألا يفترض بك أن تبيع السجاد
في مكان ما ؟

677
00:45:37,051 --> 00:45:40,077
أخرج من هنا -
أنت ، أنت -

678
00:45:40,254 --> 00:45:43,781
ماذا ؟ 
هل أنت مقاتل كونغ فو ؟

679
00:45:51,398 --> 00:45:53,992
من الأفضل لك أن تستجمع نفسك 
هل تسمعني ؟

680
00:45:54,168 --> 00:45:55,499
أجل ، سلام -
هل تفهم ؟ -

681
00:45:55,669 --> 00:45:58,570
سوف أحطم وجهك إذا قابلتك مرة أخرى -
المسيح يحبك -

682
00:45:58,739 --> 00:46:01,867
قذر 


683
00:46:02,042 --> 00:46:03,805
لعين

684
00:46:03,978 --> 00:46:08,278
أيها اللعين 
! هذا منزلي ، هذا منزلي

685
00:46:08,449 --> 00:46:13,216
هذه زوجتي ، هذه زوجتي 
هذه زوجتي 

686
00:46:14,655 --> 00:46:15,952
هذه طفلتي 

687
00:46:18,025 --> 00:46:20,016
تباّّ لك يا رجل 

688
00:46:20,194 --> 00:46:23,459
"هل تريد أن تعبث مع "نيت ؟ -
تباّّ لك -

689
00:46:23,631 --> 00:46:25,895
"هل تريد أن تعبث مع "نيت ؟ 
هل تريد ؟

690
00:46:26,066 --> 00:46:28,193
"أبتعد عنه "نيت

691
00:46:40,180 --> 00:46:44,446
سوف أعبر من خلال هذا الفرن بلا أذى 

692
00:46:44,618 --> 00:46:46,449
لقد عضضت شفتي 

693
00:46:47,454 --> 00:46:49,149
"أذهب إلى المنزل "غلين

694
00:46:49,556 --> 00:46:51,217
أذهب إلى المنزل

695
00:46:54,628 --> 00:46:56,528
أجل

696
00:47:04,972 --> 00:47:06,769
أجل 

697
00:47:23,323 --> 00:47:26,190
مرحبا - 
لقد أفزعتيني -

698
00:47:35,202 --> 00:47:36,601
... ماهي الكلمة التي تعني 

699
00:47:36,770 --> 00:47:39,671
أنك تحكم على فمك 
عندما تعزف ؟

700
00:47:39,840 --> 00:47:40,966
"أمشور"

701
00:47:41,141 --> 00:47:43,871
أجل ، طريقتك مضحكة 

702
00:47:44,244 --> 00:47:46,974
هذا مضحك 

703
00:47:47,781 --> 00:47:50,511
لن أفعلها . لا أستطيع

704
00:47:51,251 --> 00:47:53,082
لماذا أنتي هنا في هذا الوقت المتأخر ؟

705
00:47:53,253 --> 00:47:57,656
كان علي الدخول في أمتحان الجبر 
الذي فوته الأسبوع الماضي

706
00:47:57,825 --> 00:47:59,156
وكيف كان الأمتحان ؟

707
00:47:59,326 --> 00:48:02,352
تعلم أنني جيدة في الحساب

708
00:48:07,267 --> 00:48:09,360
هل يمكنني أن أريك شيئاّّ ما ؟

709
00:48:10,971 --> 00:48:12,233
أين التقتطتي هذه ؟

710
00:48:13,907 --> 00:48:17,308
نحن ننتقل كثيراّّ 
... لذا ، كلما أنتقلنا إلى مكان جديد

711
00:48:17,478 --> 00:48:20,845
أحب أن أصور أنطباعاتي الأولية ...

712
00:48:22,683 --> 00:48:25,083
أذن ، أهذه كلها هنا ؟ 

713
00:48:25,252 --> 00:48:28,483
أجل ، عليك أن لا تكون ملتزماّّ جداّّ

714
00:48:28,655 --> 00:48:30,816
ليس هذا الواقع 

715
00:48:30,991 --> 00:48:34,188
أنا أصغي ، وأتذكر الأشياء بشكل أفضل
بهذه الطريقة 

716
00:48:34,361 --> 00:48:36,659
حقاّّ ؟ أنا لست مستمعة جيدة 

717
00:48:36,830 --> 00:48:38,229


718
00:48:48,776 --> 00:48:52,303
هل تحتاجين لمن يوصلك ؟ -
كلا -

719
00:48:52,479 --> 00:48:54,413
متأكدة ؟ -
أجل -

720
00:48:54,581 --> 00:48:58,642
. شكراّّ لأنك سمحت لي برؤية صورك
لقد كانت جيدة

721
00:48:58,819 --> 00:48:59,877
أراكي لاحقاّّ

722
00:49:03,657 --> 00:49:05,249
مرحبا 

723
00:49:05,659 --> 00:49:07,183
من هذه الفتاة المثيرة للأنتباه ؟

724
00:49:07,361 --> 00:49:09,829
إنها جديدة في المدرسة -
جديدة في المدرسة ؟ -

725
00:49:09,997 --> 00:49:12,465
أجل ، إنها رائعة 
وتلتقط صور جميلة

726
00:49:12,966 --> 00:49:14,558
"ليلى"

727
00:49:15,169 --> 00:49:17,603
تبدو لطيفة 

728
00:49:17,771 --> 00:49:19,238
أجل 

729
00:49:52,639 --> 00:49:54,300
أمي ؟

730
00:49:54,474 --> 00:49:57,307
نعم ؟ -
هل يمكنني اللعب بالخارج ؟ -

731
00:49:58,478 --> 00:50:00,742
حبيبتي ، أمك ليست بصحة جيدة اليوم

732
00:50:00,914 --> 00:50:03,246
أريد أن أذهب

733
00:50:03,417 --> 00:50:05,612
تعالي واجلسي معي 
لنشاهد أفلام الكارتون

734
00:50:05,786 --> 00:50:09,654
فقط لعشر دقائق ، بعد ذلك 
يمكننا الخروج واللعب بالخارج

735
00:50:13,360 --> 00:50:18,593
هل  تعرف تلك الفتاة التي رأيتها معي ؟
تعلم أنها مجرد صديقة ، صحيح ؟

736
00:50:18,765 --> 00:50:22,701
إنها مثل شخص عادي -
حسناّّ -

737
00:50:22,870 --> 00:50:26,704
... قابلتها و -
هل قابلتها قبل أن تهجر أمي ؟ -

738
00:50:26,874 --> 00:50:31,140
أجل ، تقنياّّ 
... لكنها تعمل في بنك

739
00:50:31,311 --> 00:50:34,337
إنها ليست بعلاقة عليك أن تقلق 
نفسك حيالها

740
00:50:34,514 --> 00:50:37,677
إنه لا يعني شيئاّّ -
أجل ، ذراعك كان حولها -

741
00:50:37,851 --> 00:50:42,049
حسناّّ ، وهذا لا يعني أي شيء -
لماذا كنت تفعلها إذن ؟ -

742
00:50:42,222 --> 00:50:48,457
لأننا أحياناّّ نقوم بأشياء لا يمكننا
أن نشرحها 

743
00:50:57,137 --> 00:50:58,161
"تارا ؟ "

744
00:51:00,407 --> 00:51:02,204
"تارا ؟ "

745
00:51:07,214 --> 00:51:09,079
"تارا  ؟ "

746
00:51:13,186 --> 00:51:14,915
"تارا ؟ "

747
00:51:20,494 --> 00:51:22,189
"!تارا"

748
00:51:28,936 --> 00:51:30,335
"!تارا"

749
00:51:33,740 --> 00:51:35,605
حبيبتي 

750
00:51:46,987 --> 00:51:48,181
دار "أوفربوك" للمعيشة

751
00:51:48,355 --> 00:51:49,947
نيت بيتيت" من فضلك"

752
00:51:50,123 --> 00:51:52,182
. عفواّّ
مع من ترغبين بالتحدث ؟

753
00:51:52,359 --> 00:51:55,795
."نيت" أريد التحدث مع "نيت"
إنها حالة طارئة

754
00:51:55,963 --> 00:51:58,261
لقد أنتهت ورديته الصباحية

755
00:52:04,905 --> 00:52:06,600
"كلير" ؟

756
00:52:20,387 --> 00:52:22,412
"تارا"

757
00:52:31,198 --> 00:52:33,462
"غلين"

758
00:52:36,570 --> 00:52:38,037
مرحبا ؟

759
00:52:38,205 --> 00:52:41,902
"بارب" ؟ أنا "أني"

760
00:52:42,409 --> 00:52:44,104
هل أنتي هناك

761
00:52:44,878 --> 00:52:48,006
. أحتاج إلى المساعدة 
لا أعلم ماذا أفعل

762
00:52:48,582 --> 00:52:51,346
ماذا حدث لكي معه ؟
هل تقيمان معاّّ ؟

763
00:52:51,518 --> 00:52:53,748
"من ، "ديفيد ؟


764
00:52:54,654 --> 00:52:56,815
أجل -
كلا ، أنا مستقيم -

765
00:52:57,657 --> 00:53:01,115
... أجل ، مازلنا نقيم معاّّ 
الأمر يسير بشكل جيد 

766
00:53:08,101 --> 00:53:10,592
"تارا"

767
00:53:34,027 --> 00:53:35,585
"تارا"

768
00:53:35,762 --> 00:53:37,696
"أني"

769
00:53:43,136 --> 00:53:44,194
"تارا"

770
00:53:45,639 --> 00:53:47,698
"أني"

771
00:53:53,647 --> 00:53:55,410
"أني ؟"

772
00:53:56,383 --> 00:53:59,318
هل أنتي بخير ؟
يا إلهي

773
00:53:59,486 --> 00:54:02,216
أسمعي ، الشرطة هنا ، حسناّّ ؟

774
00:54:02,389 --> 00:54:06,052
"لا أعلم أين هو "نيت
لكني أعلم أنهم يبحثون عن "غلين" ، حسناّّ ؟

775
00:54:06,226 --> 00:54:08,421
يا إلهي ، أنا آسفة جداّّ

776
00:54:09,062 --> 00:54:12,828
. نحن جميعاّّ جزء من فريق هنا
نعمل معاّّ ونلتزم 

777
00:54:12,999 --> 00:54:15,365
لا يمكنني تحمل التأخير -
أعلم -

778
00:54:15,535 --> 00:54:18,902
هناك الكثير من الناس 
يعتمدون علي 

779
00:54:19,072 --> 00:54:22,098
وهم يعتمدون عليك -
أعلم ، أعلم -

780
00:54:22,275 --> 00:54:25,904
والآن لا تدعني أسمع أياّّ من هرائك
لأنني لا أريد سماعه

781
00:54:26,079 --> 00:54:28,274
أريدك فقط أن تصغي لما أقوله -
"غلين ؟"

782
00:54:28,849 --> 00:54:29,873
نعم ؟

783
00:54:30,150 --> 00:54:33,916
هل يمكنني التحدث معك لدقيقة ؟ -
أجل ، ماذا يحدث ؟ -

784
00:54:40,694 --> 00:54:43,219
متى رأيت فيها أبنتك 
لآخر مرة ؟

785
00:54:50,737 --> 00:54:52,136
زوجك في طريقه

786
00:54:53,106 --> 00:54:54,539
هل يمكنني أن أقدم لكي أي شيء ؟

787
00:54:54,708 --> 00:54:56,039
"ألم تكن "تارا" مع "غلين ؟

788
00:54:56,209 --> 00:54:59,303
كلا -
إذن لماذا لا تبحثون عنها ؟ -

789
00:54:59,479 --> 00:55:03,882
. لدينا أشخاص في الخارج 
نحاول أن نفعل ما بوسعنا 

790
00:55:05,652 --> 00:55:10,146
. معظمها شعر كلب 
عينات من الشاحنة 

791
00:55:11,158 --> 00:55:13,888
هل التقطت صوراّّ ؟ -
أجل سيدي -

792
00:55:18,465 --> 00:55:20,524
ماذا حدث لشفتك ؟

793
00:55:20,700 --> 00:55:23,533
دخلت في شجار في إحدى الليالي 

794
00:55:23,703 --> 00:55:26,263
مع من ؟

795
00:55:26,439 --> 00:55:28,907
عشيق زوجتي الجديد

796
00:55:29,543 --> 00:55:32,376
"غلين" -
... لا أعلم لم تعتقد -

797
00:55:32,546 --> 00:55:34,605
أنه له علاقة بالأمر... -
"ليفي" -

798
00:55:34,781 --> 00:55:38,342
. كلا ، إنه منزلي 
يجب أن تتحدث معها 

799
00:55:38,685 --> 00:55:40,778
لم تسمح له 
برؤية إبنته 

800
00:55:40,954 --> 00:55:42,615
هذا ما يقوله 

801
00:55:42,789 --> 00:55:46,054
حسناّّ ، ألا يخبرك هذا بشيء ؟ -
حسناّّ ، ماذا يحدث ؟ -

802
00:55:46,226 --> 00:55:47,659
ماذا الآن ؟ ماذا الآن ؟

803
00:55:47,827 --> 00:55:50,990
هل سنجلس ونتناول العشاء ؟
ماذ يحدث ؟

804
00:55:51,164 --> 00:55:53,997
سآخذ لتنظم معنا في البحث 
فور انتهائنا من هنا 

805
00:55:56,436 --> 00:55:59,405
.يجب علي أن أتبول 
هل يمكنني الذهاب إلى المرحاض ؟

806
00:55:59,573 --> 00:56:02,064
أنت قادر ... يمكنك أن تفعل ذلك 

807
00:56:02,609 --> 00:56:03,974
أفعل ماذا ؟

808
00:56:04,144 --> 00:56:06,772
تأخذها ... تأخذها من أمها 

809
00:56:12,018 --> 00:56:14,179
"لا يمكنني أن أؤذي "تارا

810
00:56:14,354 --> 00:56:16,788
لم أقل أنك آذيتها -
لم أفعل أي شيء -

811
00:56:16,957 --> 00:56:21,257
لم أفعل أي شيء ، حسناّّ ؟
لم أفعل أي شيء

812
00:56:25,632 --> 00:56:27,463
آمل أن يكون ذلك صحيحاّّ

813
00:56:33,740 --> 00:56:36,971
. تعال 
أعطني يدك قليلاّّ

814
00:56:38,044 --> 00:56:41,309
مرحبا ، أنت 

815
00:56:41,982 --> 00:56:44,041
مع علامة تعجب 

816
00:56:44,217 --> 00:56:45,878
مرحباّّ بك

817
00:56:50,323 --> 00:56:51,847
لماذا تبتسم ؟

818
00:56:52,025 --> 00:56:53,925
لم يسبق أن رأيتك بدون نظارتك

819
00:56:54,094 --> 00:56:57,530
أجل . لأنني أعتقد أنني أبدو 
مضحكة بدونها 

820
00:56:57,697 --> 00:56:59,756
هل تعلم ما أعتقد أيضاّّ ؟

821
00:56:59,933 --> 00:57:03,232
أعتقد أنني معجبة بك

822
00:57:04,838 --> 00:57:10,037
. وأعتقد أنك معجب بي أيضاّّ
لكنك فقط تخشى قول ذلك

823
00:57:10,610 --> 00:57:14,944
على الأقل ، أريدك من أن تعجب بي 
...لي 

824
00:57:15,315 --> 00:57:18,045
ماهو السبب ؟

825
00:57:18,218 --> 00:57:22,848
عندما تبتسم تصبح جذاباّّ

826
00:57:25,458 --> 00:57:30,293
وأنا متأكدة أنني لم أعد أعرف 
ما الذي أقوله الآن 

827
00:57:30,463 --> 00:57:31,623
لماذا ؟

828
00:57:31,931 --> 00:57:34,058
لا ترحلي

829
00:57:34,234 --> 00:57:37,931
أنا لطيفة ، أليس كذلك ؟
أنا لطيفة جداّّ في الحقيقة 

830
00:57:38,104 --> 00:57:41,164
وأنا معجبة بك جداّّ
... وأوضحت ذلك

831
00:57:41,341 --> 00:57:44,868
وأنا أتسلى كثيراّّ ...
عندما نتسكع

832
00:57:45,045 --> 00:57:47,536
لم أكن أعلم ذلك

833
00:57:47,714 --> 00:57:50,046
لقد قلت أنني معجبة بك

834
00:57:50,216 --> 00:57:51,808
ماذا ؟ -
أترى ؟ -

835
00:57:51,985 --> 00:57:53,009
ماذا ؟

836
00:57:53,186 --> 00:57:57,418
ألديك أي فكرة 
كم أنت وسيم ؟

837
00:57:57,590 --> 00:57:58,989
كلا -
الآن -

838
00:58:01,561 --> 00:58:02,755
تعالي هنا

839
00:58:02,929 --> 00:58:04,260
كلا ، أنت تعال هنا

840
00:58:04,431 --> 00:58:05,921
تعالي هنا

841
00:58:06,299 --> 00:58:07,766
كلا

842
00:58:08,101 --> 00:58:09,762
نتقابل في نصف الطريق

843
00:58:19,245 --> 00:58:21,645
، أيها الطلاب
هل لي بانتباهكم لو سمحتم ؟

844
00:58:21,815 --> 00:58:25,148
سوف نختم اليوم الدراسي 
... هذا اليوم باكراّّ

845
00:58:25,318 --> 00:58:28,253
حتى نتمكن من القيام بعمل ...
لمساعدة المجتمع 

846
00:58:28,722 --> 00:58:32,180
. لا يمكنني أن أتخيل ما تمرين به
... أنا أيضاّّ لدي أبنة

847
00:58:32,359 --> 00:58:35,385
أبعد يديك عني -
تمهل -

848
00:58:35,562 --> 00:58:37,757
أليست معك ؟

849
00:58:38,198 --> 00:58:40,132
ليست معي 

850
00:58:40,900 --> 00:58:43,334
أين هو صديقك ؟

851
00:58:44,804 --> 00:58:46,499
لا أعلم

852
00:58:58,618 --> 00:58:59,778
ماذا يحدث ؟

853
00:58:59,953 --> 00:59:01,614
أين كنت ؟ -
كنت في العمل -

854
00:59:01,788 --> 00:59:03,881
كلا ، لم تكن في العمل

855
00:59:09,596 --> 00:59:11,826
سوف أستخدم المرحاض 

856
00:59:14,234 --> 00:59:16,862
هيا يارفاق ، أسمعوا 
هيا ، خذوا مقعداّّ

857
00:59:17,036 --> 00:59:18,697
لدينا فتاة صغيرة مفقودة

858
00:59:18,872 --> 00:59:21,932
إنها بالخارج منذ حوالي 
ساعتين إلى ثلاث

859
00:59:22,108 --> 00:59:24,542
وما سنفعله هو أننا 
سوف نوزع كل أثنان

860
00:59:24,711 --> 00:59:26,838
وأريدكم أن تبقوا شركاؤكم
... على مرأى نظركم

861
00:59:27,013 --> 00:59:30,312
بينما نبحث في المنطقة ...
في نصف قطر أربعة أميال

862
00:59:30,483 --> 00:59:34,419
"أسم الفتاة الصغيرة "تارا
وعمرها أربع سنوات

863
00:59:34,587 --> 00:59:37,647
دعونا نخرج إلى هناك
ونعيدها إلى منزلها بأمان

864
00:59:37,824 --> 00:59:39,257
"إنها أبنة "أني

865
00:59:40,226 --> 00:59:42,160
أننا نبحث عن فتاة صغيرة

866
00:59:42,629 --> 00:59:47,066
. عمرها أربع سنوات
شعرها بني ، وعيناها بنيتان

867
00:59:47,233 --> 00:59:51,863
إن عثرتم على شيء تعتقدون أنه مهم 
لا تلمسوه

868
00:59:52,038 --> 00:59:55,303
سوف نرسل لكم شخص مناسب 
ليلقي نظرة عليه

869
00:59:55,475 --> 00:59:58,239
لدينا أشخاص هنا مدربون للتعامل 
مع الوضع

870
00:59:58,411 --> 01:00:01,209
شكراّّ لتعاونكم

871
01:00:02,382 --> 01:00:04,748
حسناّّ ، لا تكذب

872
01:00:04,918 --> 01:00:08,581
"كنت تقيم علاقة مع "ليلى لا لوبي

873
01:00:08,755 --> 01:00:10,780
أياّّ كان أسمها

874
01:00:11,324 --> 01:00:15,124
وقد كنت حينها عارياّّ
لقد رأيتك

875
01:00:15,295 --> 01:00:17,024
لا تكذب

876
01:00:24,804 --> 01:00:28,570
يفترض بنا أن نبحث من هنا 
عبر الطريق السريع

877
01:00:28,741 --> 01:00:30,265
حسناّّ ، لن تكون هنا

878
01:00:30,443 --> 01:00:32,343
"تارا"

879
01:00:33,146 --> 01:00:35,671
ربما على الأرجح نامت
تحت سريرها

880
01:00:35,849 --> 01:00:37,111
أنا فعلت ذلك

881
01:00:37,283 --> 01:00:39,911
أنت ، ألديك مارجوانا ؟

882
01:00:40,086 --> 01:00:42,418
أجل -
حسناّّ -

883
01:00:45,391 --> 01:00:46,915
اللعنة

884
01:00:48,862 --> 01:00:50,727
هنا رائع

885
01:01:01,641 --> 01:01:04,610


886
01:01:21,294 --> 01:01:22,852
أشعر أنني إيجابي 

887
01:01:23,029 --> 01:01:25,259
ذا قذاراة جيدة

888
01:01:26,599 --> 01:01:28,567


889
01:01:31,104 --> 01:01:32,867
قل شيئاّّ إذا رأيت الشرطة

890
01:01:33,039 --> 01:01:34,199
أنت مذعور

891
01:01:41,314 --> 01:01:44,112
تفقد هذا -
اللعنة -

892
01:01:44,517 --> 01:01:45,609
لا تلمسه

893
01:02:04,170 --> 01:02:05,967
ماهذا بحق الجحيم ؟

894
01:03:06,899 --> 01:03:08,628
هل أستطيع مساعدتك ، سيدي ؟ -
هذا أبني -

895
01:03:08,801 --> 01:03:10,928
أنا هنا لرؤية أبني -
أبنك بخير -

896
01:03:11,137 --> 01:03:14,129
. عليك أن تنتظر هنا
أرجع من فضلك

897
01:03:14,307 --> 01:03:16,207
"حسناّّ ، حسناّّ ، "أرثر ؟ -
... أعتقد أنه 

898
01:03:16,376 --> 01:03:17,866
"أرثر"

899
01:03:19,045 --> 01:03:23,141
أمي ، أبي هنا ، أبي هنا -
... سأعود حالاّّ -

900
01:03:23,316 --> 01:03:25,113
"لو"

901
01:03:26,185 --> 01:03:28,983
أهو بخير ؟ -
أجل ، إنه بأمان -

902
01:03:40,800 --> 01:03:44,600
. يجب أن أعود إلى أبني
سأعاود الأتصال بك

903
01:03:50,410 --> 01:03:52,571
أرثر" ، سوف أطلب منك"
أن تسدي لي خدمة

904
01:03:56,649 --> 01:04:00,312
لا تكبت ذلك في داخلك ، حسناّّ ؟

905
01:04:01,421 --> 01:04:03,753
... من السهل علينا

906
01:04:04,223 --> 01:04:07,681
أن نكبت الأمور 
التي تضايقنا

907
01:04:09,362 --> 01:04:11,262
هذا ما أفعل

908
01:04:14,634 --> 01:04:17,000
هذا ما يفعله معظم الناس

909
01:04:18,237 --> 01:04:21,729
لكن من المهم أن 
تشعر خلال هذا

910
01:04:23,342 --> 01:04:25,139
إنه مهم جداّّ ، لا يمكنني 
أن أخبرك

911
01:05:07,520 --> 01:05:10,956
، يا إلهي 
... إن فعلت أنا هذا ، إن كان هناك خطب بي

912
01:05:11,124 --> 01:05:13,684
إن أكتسبت يداي ...
... مايكفي من الشرور

913
01:05:13,860 --> 01:05:15,487
أسلب العدو بلا سبب ...

914
01:05:15,661 --> 01:05:17,629
دع العدو يطاردني 
... ويجتازني

915
01:05:17,797 --> 01:05:22,359
وأخسف بحياتي الأرض ...
وأجعل روحي تتناثر في الغبار

916
01:05:25,104 --> 01:05:28,870
لماذا تفعل هذا بي ؟
ماذا تريد مني أن أفعل ؟

917
01:05:31,043 --> 01:05:33,841
ماذا تريد مني أن أفعل يا إلهي ؟

918
01:05:39,285 --> 01:05:40,877
هل أنت بخير ؟

919
01:05:41,988 --> 01:05:43,546
كلا

920
01:05:49,428 --> 01:05:51,157
هل تحتاجين لي ؟

921
01:06:03,442 --> 01:06:05,876
يا إلهي ...

922
01:06:06,045 --> 01:06:09,037
أعاني من كوابيس مريعة 

923
01:06:09,215 --> 01:06:12,707
مريعة للغاية

924
01:06:15,655 --> 01:06:18,852
لم أستطع النوم ليلة أمس

925
01:06:19,025 --> 01:06:21,152
... "أفكر في "أني

926
01:06:22,428 --> 01:06:24,988
لا أعلم كيف أريح الناس 

927
01:06:28,134 --> 01:06:31,126
أكره عندما أقول شيئاّّ غبياّّ

928
01:06:36,209 --> 01:06:40,168
الأشياء الغبية التي تقولها
تجعلني أحبك أكثر

929
01:07:27,727 --> 01:07:30,161
أمي ؟ من بنى قصر الثلج ؟

930
01:07:30,329 --> 01:07:32,695
أنا ، هل أعجبك ؟

931
01:07:32,865 --> 01:07:34,196
إنه جيد

932
01:07:34,367 --> 01:07:36,392
ماذا تفعلين ؟

933
01:07:39,405 --> 01:07:42,101
وصلتني رسالة من والدك اليوم
ومزقتها

934
01:07:51,851 --> 01:07:53,876
إنه يفتقدنا

935
01:07:55,922 --> 01:07:58,516
أعتقد أنه يريد استرجاع عائلته

936
01:08:14,273 --> 01:08:17,709
أين هي زوجتي ؟

937
01:08:18,010 --> 01:08:20,501
أريد زوجتي -
أستمع إلي -

938
01:08:20,680 --> 01:08:23,740
لا يمكنك أن تكون هنا الآن يا رجل -
"أريد التحدث إلى "أني -

939
01:08:23,916 --> 01:08:28,182
حسناّّ ، توقف هناك
توقف مكانك

940
01:08:30,122 --> 01:08:33,455
، أنت تعلم 
الجميع مر في مصاعب مؤخراّّ

941
01:08:33,626 --> 01:08:37,187
لماذا لا تدع "أني" وشأنها 
الان ؟ حسناّّ ؟

942
01:08:39,298 --> 01:08:43,632
تعتقد أنك رجل قوي 
لأن بيدك عصا بيسبول ؟

943
01:08:46,806 --> 01:08:50,037
تعتقد أنك رجل قوي لأنك دفعت 
... بوجهي على الثلج

944
01:08:50,209 --> 01:08:51,836
ولديك عصا بيسبول ... ؟

945
01:08:52,011 --> 01:08:55,378
دعني أخبرك بشيء 
ما ؟

946
01:08:56,248 --> 01:08:58,148
أنا سيء

947
01:09:00,586 --> 01:09:02,349
أنا سيء

948
01:09:04,056 --> 01:09:05,353
... أنت تعلم

949
01:09:05,791 --> 01:09:08,851
عندما هجرتني "أني" أول مرة ...
حاولت أن أقتل نفسي

950
01:09:09,028 --> 01:09:10,962
هل أخبرتك هي بذلك ؟

951
01:09:13,065 --> 01:09:16,660
قدت سيارتي وقفزت بها من البرج عمداّّ

952
01:09:17,169 --> 01:09:20,468
لقد سقطت من أرتفاع مائة قدم

953
01:09:22,441 --> 01:09:24,033
بام

954
01:09:24,543 --> 01:09:26,010
كان هناك أنفجار

955
01:09:26,178 --> 01:09:29,409
وجلست هناك رأساّّ على عقب
... بدون خدش

956
01:09:29,582 --> 01:09:31,516
أشعر بالدوار فقط ...

957
01:09:31,684 --> 01:09:35,176
ثم خرجت ونظرت إلى أعلى ...

958
01:09:37,056 --> 01:09:39,650
... ورأيت السماء ...

959
01:09:40,426 --> 01:09:44,362
أدركت ذلك بكل 
المعاني

960
01:09:44,530 --> 01:09:47,294
كنت سأعيش لنفسي

961
01:09:47,933 --> 01:09:51,334
الرب أنقذني من ذلك السقوط

962
01:09:53,205 --> 01:09:57,733
كانت لدي القوة لأقوم بشيء كبير
هل تعلم ؟

963
01:09:58,277 --> 01:10:01,212
هل تعلم ماذا يقول الكتاب المقدس ؟

964
01:10:01,380 --> 01:10:03,780
يقول أن الرب سينقذك

965
01:10:03,949 --> 01:10:05,780
أنت زاني 

966
01:10:05,951 --> 01:10:08,146
لكن الرب لا يكرهك 

967
01:10:08,320 --> 01:10:13,383
إن أدركت أخطاءك
... وطلبت مني أن أسامحك

968
01:10:16,262 --> 01:10:20,028
سوف أمنحك كل شيء ...
أملكه

969
01:10:20,199 --> 01:10:24,260
غلين" ، عد إلى منزلك ؟"
من فضلك ؟

970
01:10:24,470 --> 01:10:28,463
لدي عمل في الصباح ، حسناّّ ؟
في الواقع ، الجميع لديه عمل غداّّ

971
01:10:28,641 --> 01:10:30,199
لذا ... عد إلى منزلك 

972
01:10:30,409 --> 01:10:34,175
. أنا أسامحك 
أنا حتى لا أعرفك لكنني أسامحك

973
01:10:34,346 --> 01:10:36,439
صدقني ، إنه يحسب

974
01:10:37,249 --> 01:10:39,979
"لكني لا أسامح "أني

975
01:10:40,152 --> 01:10:44,714
أنا أحاول ، وأصلي

976
01:10:47,359 --> 01:10:49,054
لكنها ترفضني 

977
01:10:51,063 --> 01:10:53,122
إنها تجعل ...

978
01:10:53,299 --> 01:10:57,099
إنها تصعب الأمر 

979
01:11:02,842 --> 01:11:05,834
لقد تركت إبنتي ...

980
01:11:06,345 --> 01:11:09,405


لقد تركت إبنتي تموت

981
01:11:09,982 --> 01:11:12,917
لقد تركت إبنتي تموت

982
01:11:13,085 --> 01:11:16,816
أردت فقط أن آتي 
وأسلم عليها 

983
01:11:17,656 --> 01:11:21,717
أردت فقط أن أتحدث إليها يارجل

984
01:11:24,663 --> 01:11:27,393
لماذا لا يمكنني أن أتحدث معها ؟

985
01:11:28,033 --> 01:11:31,025
أريد فقط أن أسلم عليها

986
01:11:34,640 --> 01:11:36,665
"غلين"

987
01:11:36,842 --> 01:11:39,538
تعتقد أنك قوي ؟ -
"غلين" -

988
01:11:41,680 --> 01:11:44,911
هيا -
هل يمكنك أن تفعل هذا ؟ -

989
01:11:45,284 --> 01:11:47,479
هل يمكنك أن تفعل هذا ؟ 

990
01:11:47,653 --> 01:11:50,417
"حان وقت الرحيل "غلين
دعني أوقف لك سيارة أجرة

991
01:11:55,728 --> 01:11:57,889
أنا أسامحك 

992
01:11:58,063 --> 01:11:59,655
"غلين"

993
01:12:29,662 --> 01:12:32,529
هلا عدتي إلى الداخل ؟
البرد قارس بالخارج

994
01:12:35,301 --> 01:12:37,701
كان دوماّّ ما يضحكني

995
01:12:39,371 --> 01:12:41,635
أخبرني أنني جميلة

996
01:12:42,641 --> 01:12:44,609
لديه طريقته 
... ليجعلني أشعر 

997
01:12:44,777 --> 01:12:47,507
أن كل شيء كان سينجح ...
في النهاية

998
01:12:50,849 --> 01:12:54,376
عليكي أن تدركي أن الناس 
لا يبقون كما كانوا 

999
01:12:55,854 --> 01:12:59,119
كنتما معاّّ 
لفترة طويلة 

1000
01:12:59,291 --> 01:13:02,454
لقد كان الرجل الوحيد الذي كنت معه 
إلى أن جئت أنت 

1001
01:13:05,064 --> 01:13:08,522
لم يكن سعيداّّ في أعماقه 
ولا أنا كذلك

1002
01:13:13,105 --> 01:13:15,005
يجب أن تذهب 

1003
01:13:21,714 --> 01:13:23,978
لا تقولي هذا 

1004
01:13:26,518 --> 01:13:28,918
"من هي "تريشا فار ؟

1005
01:13:31,757 --> 01:13:33,782
إنها فتاة أعمل معها ، لماذا ؟

1006
01:13:33,959 --> 01:13:36,689
هل كنت تمارس الحب معها عندما حدث ذلك ؟

1007
01:13:37,730 --> 01:13:39,595
هل كنت ؟

1008
01:13:39,765 --> 01:13:40,789
إنها سمينة

1009
01:13:40,966 --> 01:13:43,298
في الفندق 
"بينما كنت أبحث عن "تارا ؟

1010
01:13:43,469 --> 01:13:45,937
أخبرتك أنني كنت أتسوق لهدايا 
عيد رأس السنة

1011
01:13:46,105 --> 01:13:47,970
هل كان في نفس الغرفة ؟

1012
01:13:48,140 --> 01:13:51,576
هل أشعلت الشموع وأحضرت النبيذ
وشممت رائحة شعرها ؟

1013
01:13:51,744 --> 01:13:56,010
حسناّّ ، هل يمكننا أن نعود إلى الداخل ؟ -
كلا ، ليس قبل أن ترحل -

1014
01:13:56,181 --> 01:14:00,777
أنت تريد أن تذهب 
وأنا أريدك أن تذهب

1015
01:14:01,553 --> 01:14:04,647
لم أعد أريد الأعتناء بك

1016
01:14:05,157 --> 01:14:08,684
لا أريد قضاء بقية حياتي وأنا أعتني 
بالناس

1017
01:14:08,861 --> 01:14:11,591
أريد أن أعتني بنفسي

1018
01:14:14,266 --> 01:14:18,100
حتى بعد ما فعلت من أجلها 
كانت "بارب" هناك بجانبي 

1019
01:14:19,905 --> 01:14:22,135
هناك أشخاص طيبون

1020
01:14:35,187 --> 01:14:36,711


1021
01:14:36,889 --> 01:14:40,689
"هزها يا "فريدي
أجل ، أفعل ذلك بساق واحدة

1022
01:14:45,798 --> 01:14:49,791
هزها ، هزها

1023
01:14:51,437 --> 01:14:54,929
إنه أنتصار ، أجل

1024
01:15:42,588 --> 01:15:44,351
! إرقصوا

1025
01:15:48,660 --> 01:15:51,561
ارقص أيها اللعين

1026
01:17:46,411 --> 01:17:47,639
أمي ؟

1027
01:17:49,982 --> 01:17:51,677
أمي ؟

1028
01:17:54,720 --> 01:17:58,281
، إذن
لماذا أرسلت لأمي تلك الرسالة ؟

1029
01:17:59,958 --> 01:18:05,362
أنت تصيبها بالجنون 


1030
01:18:05,531 --> 01:18:08,523
كانت تلك الرسالة 
بيني وبين والدتك 

1031
01:18:08,700 --> 01:18:11,897
ولديها ميل 
إلى التمسرح

1032
01:18:12,271 --> 01:18:15,468
ليس هذا يا أبي 

1033
01:18:17,409 --> 01:18:19,343
عليك التوقف عن التأرجح بين هنا وهناك

1034
01:18:20,245 --> 01:18:24,181
. عليك أن تقرر ماذا تريد
عليك أن تحزم أمرك

1035
01:18:24,349 --> 01:18:25,941
وانك تريد أن تصلحه الآن 

1036
01:18:26,118 --> 01:18:28,985
ماذا تتوقع منها أن تفعل ؟
ماذا تتوقع منا أن نفعل ؟

1037
01:18:29,154 --> 01:18:32,555
حسناّّ ، هذا كافي -
كلا ، دعني أنتهي -

1038
01:18:32,724 --> 01:18:36,091
لقد هجرت أمي وهجرتني
لأنك أناني

1039
01:18:36,261 --> 01:18:39,662
نحن ندرك ذلك 
ونتعامل معه 

1040
01:18:40,265 --> 01:18:44,099
لكن تلك المرأة ، لم تحبك
أليس كذلك ؟

1041
01:18:44,269 --> 01:18:45,736
هل هجرتك ؟

1042
01:18:45,904 --> 01:18:48,805
، لماذا تتحمل مساؤئك 
صحيح ؟

1043
01:18:53,178 --> 01:18:54,668
أتعلم ، في ذلك اليوم ...

1044
01:18:55,180 --> 01:18:58,672
عندما رأيتك ورأيت ...
أمك

1045
01:19:00,285 --> 01:19:02,219
عند الحادث 

1046
01:19:04,523 --> 01:19:08,584
، أردت أن أضمها بشدة 
أردت أن أكون هناك

1047
01:19:08,760 --> 01:19:11,923
من أجلك ، أكثر من أي شيء آخر 

1048
01:19:12,097 --> 01:19:15,123
والآن ، أنا 

1049
01:19:17,135 --> 01:19:22,095
لدي هذه الحالة العاجلة 
لمواصلة المحاولة

1050
01:19:28,080 --> 01:19:31,015
أني" ، جاء "غلين" إلى منزلي"
وفكرت أن علي أن أخبرك

1051
01:19:31,183 --> 01:19:32,207
أنتي بخير ؟

1052
01:19:32,384 --> 01:19:35,911
أنا بخير ، لقد أحضر معه بعض الصور 
"التي التقطها مع "تارا

1053
01:19:36,088 --> 01:19:40,115
أخبرته أنني أستطيع أن أسلمها لك
لكن لم يشأأن يتركها معي

1054
01:19:40,292 --> 01:19:41,520
هل أتصلتي بالشرطة ؟

1055
01:19:41,693 --> 01:19:46,027
لقد كان مهذباّّ جداّّ حتى أنه ناداني بأمي 
وشرب كوباّّ من الشاي

1056
01:19:46,198 --> 01:19:49,133
أعتقد أنه بدأ يسيطر على نفسه -
إذن لم تتصلي بهم ؟ -

1057
01:19:49,301 --> 01:19:51,735
بلى ، أعتقد أنك تريدين ذلك -
جيد -

1058
01:19:51,903 --> 01:19:53,530
لا أعلم ماذا سيفعلون

1059
01:19:53,705 --> 01:19:55,639
أنا حتى لا أعلم ، أنا سعيدة لأنك أتصلتي

1060
01:19:55,941 --> 01:19:57,909
سنتحدث عن هذا لاحقاّّ 
يا أمي ، حسناّّ ؟

1061
01:19:58,076 --> 01:20:01,477
حسناّّ حبيبتي ، أحبك

1062
01:20:01,647 --> 01:20:02,909
هل كل شيء على ما يرام ؟

1063
01:20:03,081 --> 01:20:04,139
لا أعلم 

1064
01:20:04,316 --> 01:20:07,285
يمكنك أن تقيمي في منزلي إن أردتي 
أو أبقى مع والدتك

1065
01:20:07,452 --> 01:20:09,647
يجب أن تكوني في مكان آمن

1066
01:20:11,123 --> 01:20:14,217
أرثر" ، هل أنت بخير ؟"

1067
01:20:16,228 --> 01:20:17,593
تباّّ

1068
01:20:19,898 --> 01:20:24,130
هيا ، دعينا ندخل إلى الداخل -
كلا ، أبقي معي -

1069
01:20:30,409 --> 01:20:31,740
أحضرت لكي شيئاّّ

1070
01:20:33,345 --> 01:20:35,006
لا يفترض بك أن تكون هنا 

1071
01:20:35,547 --> 01:20:38,311
"أحضرت لكي صور لـ "تارا
ليست عندك

1072
01:20:38,483 --> 01:20:39,916
والدتك قالت أنك ستحبينها

1073
01:20:40,085 --> 01:20:43,452
."سمعت ماقالته الشرطة "غلين
لا يفترض بك أن تكون هنا 

1074
01:20:43,622 --> 01:20:48,321
"هذه صور لي أنا و "تارا
التقطناها في المركز التجاري

1075
01:20:49,227 --> 01:20:51,787
أني" هذا صعب"
للجميع

1076
01:20:52,497 --> 01:20:54,522
... وأنا

1077
01:20:55,033 --> 01:20:56,967
... أريد

1078
01:20:58,036 --> 01:21:00,368
لا يمكننا أن ننسى "تارا" ، تعلمين ؟

1079
01:21:00,539 --> 01:21:02,336
لا أريدها

1080
01:21:03,875 --> 01:21:05,240
حسناّّ

1081
01:21:05,410 --> 01:21:07,241
... سوف 

1082
01:21:08,947 --> 01:21:11,472
سوف أتركها هنا -
لم لا تصغي إلي ؟ -

1083
01:21:11,883 --> 01:21:14,477
! لا أريدها
لا أريد أي شيء منك

1084
01:21:14,653 --> 01:21:16,644
دعينا نعود إلى الداخل 

1085
01:21:19,558 --> 01:21:23,654
"لما لا تصغي يا "غلين ؟ 
هل أنت أصم ؟

1086
01:21:23,829 --> 01:21:27,560
هذه إبنتنا 
ترمين صور إبنتنا على الأرض 

1087
01:21:27,733 --> 01:21:30,395
سوف أتصل بالشرطة -
عار عليك ، عار عليك -

1088
01:21:30,569 --> 01:21:32,059
! أيها اللعين

1089
01:21:32,237 --> 01:21:35,570
لا تدفعيني ، لا تدفعيني 
لا تدفعيني "أني" ، إبتعدي عني 

1090
01:21:35,741 --> 01:21:37,072
! إبتعدي عني

1091
01:21:37,242 --> 01:21:40,040
"تباّّ لك ، "غلين -
أخرسي -

1092
01:21:40,212 --> 01:21:41,873
! أرحل من هنا -
أخرسي -

1093
01:21:42,047 --> 01:21:44,811
! لا تتدخلي 
! هذا لا يخصك

1094
01:21:44,983 --> 01:21:46,974
! أخرجي من هنا -
! أخرجي من هنا -

1095
01:21:47,419 --> 01:21:49,717
! أنتهينا 

1096
01:21:53,859 --> 01:21:55,986
حاولت القيام بشيء لطيف 
... من أجلك

1097
01:21:58,330 --> 01:22:00,127
أنا آسف

1098
01:22:02,701 --> 01:22:07,035
كانت ترعاني عندما كنت أصغر 
لسنوات

1099
01:22:09,641 --> 01:22:12,542
كانت تسمح لي أن أبقى ساهراّّ
حتى بعد منتصف الليل

1100
01:22:16,515 --> 01:22:18,005
وقعت في غرامها 

1101
01:22:20,752 --> 01:22:23,414
كنت أسقط ألعابي على الأرض عمداّّ

1102
01:22:24,422 --> 01:22:27,914
 حتى تضطر إلى أن تتنحي 
لتلتقطها 

1103
01:22:28,093 --> 01:22:30,152
أستطيع رؤية ما تحت تنورتها 

1104
01:22:32,030 --> 01:22:33,554
نامت عندنا مرة

1105
01:22:35,567 --> 01:22:37,865
والداي ذهبا إلى خارج البلدة

1106
01:22:39,638 --> 01:22:41,799
رأيتها عارية

1107
01:22:45,210 --> 01:22:48,771
... أخذت مرآة أمي للماكياج 

1108
01:22:51,049 --> 01:22:52,812
ودسستها من تحت باب الحمام

1109
01:22:54,052 --> 01:22:56,247
شاهدتها تستحم

1110
01:23:01,393 --> 01:23:03,657
كانت جميلة

1111
01:24:14,299 --> 01:24:16,392
كيف حالك هذا الصباح ؟

1112
01:24:16,568 --> 01:24:18,763
أنا بخير -
أجل -

1113
01:24:18,937 --> 01:24:20,768
كيف حالك أنتي ؟ تبدين رائعة 

1114
01:24:20,939 --> 01:24:22,065
شكراّّ لك

1115
01:24:22,240 --> 01:24:26,040
لدي مقابلة في شركة 
"غيليس وبيتروسكي"

1116
01:24:26,211 --> 01:24:30,147
يحتاجون إلى موظفين 


1117
01:24:34,452 --> 01:24:37,250
ماذا ؟ -
لماذا هذا التوهج ؟ -

1118
01:24:37,555 --> 01:24:40,080
هل كانت معك "ليلى" ليلة أمس ؟ -
كلا -

1119
01:24:41,426 --> 01:24:42,859
لا تكذب علي 

1120
01:24:43,028 --> 01:24:46,486
على الأقل أحدهم يعيش 
بعض الإثارة هنا 

1121
01:24:46,865 --> 01:24:50,130
أتمنى أنك لم تدع الفتاة المسكينة 
تتسلق إلى النافذة

1122
01:24:50,302 --> 01:24:53,328
قد تكسر كاحلها وتقاضيك -
ما هذا ؟ -

1123
01:24:53,505 --> 01:24:57,498
. وجدته في صندوق البريد هذا الصباح
يبدو أن والدك هو من أعده 

1124
01:24:57,676 --> 01:25:01,510
لماذا ؟ -
لا أعلم -

1125
01:25:01,680 --> 01:25:03,773
دعنا نجربه

1126
01:25:03,949 --> 01:25:08,477
يريدني مني أن أرافقه إلى مباراتك لكرة القدم 
يوم الجمعة . ما رأيك ؟

1127
01:25:19,030 --> 01:25:21,498
"سخيف يا "دين

1128
01:25:27,906 --> 01:25:31,933
يعلمنا أننا لا ننكر 
... رغبتنا الدنيوية

1129
01:25:32,110 --> 01:25:35,807
يجب أن نعيش في صبر ...
وتٌقى

1130
01:25:35,981 --> 01:25:39,075
ونبحث في هذا العالم عن 
... الأمل المبارك

1131
01:25:39,250 --> 01:25:42,811
والظهور المجيد لأولياء الرب ...
وظهور المسيح

1132
01:25:42,988 --> 01:25:47,186
... الذي منحنا نفسه
وسيعوضنا من شتى أنواع الظلم 

1133
01:25:47,359 --> 01:25:52,228
لتطهير نفسه من 
الغرباء

1134
01:25:52,397 --> 01:25:55,059
هذه الأشياء تتحدث بما لا يدع 
... مجالاّّ للشك

1135
01:25:55,233 --> 01:25:57,701
بأن السلطة مهما كانت ...
لا يحق لها أن تحتقرك

1136
01:25:57,869 --> 01:25:59,166


1137
01:25:59,337 --> 01:26:02,898
عندما تنقذك النعمة 
فإن النعمة هي المعلم الذي يخبرك

1138
01:26:03,074 --> 01:26:07,067
بأنك لم تعد تعيش في الذنب 

1139
01:26:07,245 --> 01:26:09,577
أجل ، أعلم ، أعلم

1140
01:26:24,029 --> 01:26:26,896
ماذا يحدث ؟ أين كنت ؟
الشرطة عادت

1141
01:26:27,065 --> 01:26:28,794
أجل ، أعلم ، أعلم

1142
01:26:28,967 --> 01:26:31,231
، لم أفعل أي شيء 
كل شيء أنهار 

1143
01:26:31,403 --> 01:26:34,395
هل تعرف "أني" أين أنت ؟ -
كلا ، كلا ، كلا -

1144
01:26:34,572 --> 01:26:39,703
"سوف أختفي لفترة يا "رايف
... وأردت فقط أن أشكرك

1145
01:26:40,578 --> 01:26:41,977
لكونك صبوراّّ ...

1146
01:26:42,147 --> 01:26:44,809
أعلم أنك عانيت كثيراّّ 
... وأنني خذلتك
1147
01:26:44,983 --> 01:26:46,314
بالتغيب هنا ...

1148
01:26:46,484 --> 01:26:48,714
هل تحتاج إلى نقود -
كلا -

1149
01:26:48,887 --> 01:26:51,913
... كلا ، كلا ، أردت فقط أن 

1150
01:26:52,090 --> 01:26:53,955
آتي وأخبرك بأنني أحبك ...

1151
01:26:54,125 --> 01:26:57,253
الرب يحبك جداّّ

1152
01:26:57,429 --> 01:26:59,260
حسناّّ ؟

1153
01:27:04,769 --> 01:27:07,704
هل رحلت أمك ؟ -
أجل -

1154
01:27:07,872 --> 01:27:09,965
لديها مقابلة عمل 

1155
01:27:10,141 --> 01:27:12,132
آسف لأن الفطور بارد قليلاّّ

1156
01:27:12,310 --> 01:27:15,177
لا بأس ، شكراّّ لك

1157
01:27:15,346 --> 01:27:16,472
شكراّّ

1158
01:27:16,648 --> 01:27:18,707
أسرعي ، تناولي فطورك وارتدي ملابسك

1159
01:27:19,384 --> 01:27:20,578
سوف نتأخر عن المدرسة 

1160
01:27:20,752 --> 01:27:25,712
إذن ، لماذا لا نقضي وقتنا قليلاّّ ؟

1161
01:27:37,802 --> 01:27:42,432
لا يمكنني أن أراك جيداّّ 
لكني متأكدة أنك رائع 

1162
01:27:44,375 --> 01:27:46,240
الآن نتحدث 

1163
01:27:46,411 --> 01:27:48,174
إنه دورك

1164
01:27:53,885 --> 01:27:55,978
من الصعب أتخاذ زاوية جيدة 
مع هذه الخوذة

1165
01:27:56,154 --> 01:27:58,281
يمكنك أن تنزعها

1166
01:28:13,705 --> 01:28:15,229
أمي ؟

1167
01:28:16,307 --> 01:28:17,934
أبي ؟

1168
01:28:20,245 --> 01:28:21,940
أمي ؟

1169
01:28:24,649 --> 01:28:26,583
جدي ؟

1170
01:31:55,727 --> 01:31:58,525
دع شر الأشرار
ينتهي

1171
01:31:58,696 --> 01:32:01,256
."أسمي ليس "غلين
لقد ولدت مع الماء

1172
01:32:01,833 --> 01:32:04,358
أنا أحد أرواح المسيح

1173
01:32:35,767 --> 01:32:36,961
أخرسي

1174
01:32:37,135 --> 01:32:40,400
أرجوك ، لم أفعل أي شيء -
أخرسي -

1175
01:32:41,139 --> 01:32:42,970
أبقي هادئة

1176
01:32:44,308 --> 01:32:45,969
أين هو مسدسك ؟ -
لا أعلم -

1177
01:32:46,144 --> 01:32:48,112
أين هو مسدسك ؟ -
لا أعلم -

1178
01:33:06,497 --> 01:33:08,158
هل يفترض أن تعملين اليوم ؟

1179
01:33:08,332 --> 01:33:09,924
أجل 

1180
01:33:10,768 --> 01:33:13,931
هل أكلتي ؟ -
أرجوك ، لا تفعل هذا -

1181
01:33:14,105 --> 01:33:15,333
أبقي هادئة ، حسناّّ ؟

1182
01:33:15,506 --> 01:33:19,237
سأذهب إلى مكان ما 
... لن تضطر لرؤيتي مرة أخرى 

1183
01:33:19,410 --> 01:33:23,608
لا تتكلمي ، أخبرتك أن لا تتكلمي

1184
01:33:23,848 --> 01:33:26,646
أنا أيضاّّ لا أريد أن أفعل هذا -
إذن ، لا تفعل -

1185
01:33:26,818 --> 01:33:30,879
كلا ، سنفعل هذا 
سوف نفعل هذا 

1186
01:33:32,857 --> 01:33:34,586
إخلعي حذائك

1187
01:33:35,092 --> 01:33:36,559
كلا 

1188
01:33:39,664 --> 01:33:42,064
أني" ، لا أريد أن أغضب الآن"

1189
01:33:42,233 --> 01:33:44,827
. لا تغضب إذن 
لن أخلع حذائي 

1190
01:33:45,036 --> 01:33:47,527
اللعنة ! إخلعيها -
! تباّّ لك -

1191
01:33:47,705 --> 01:33:49,002
كلا ! إخلعيها 

1192
01:33:49,173 --> 01:33:51,733
تباّّ لك -
اللعنة -

1193
01:33:52,910 --> 01:33:55,071
لقد حملت بطفلتنا أيها الأحمق -
ماذا ؟ -

1194
01:33:55,246 --> 01:33:57,407
حملت طفلتنا أيها الأحمق 

1195
01:33:57,582 --> 01:34:00,278
اللعنة -
لا تتحدث معي هكذا -

1196
01:34:00,451 --> 01:34:02,419
! إنها غلطتك أن الطفلة ماتت

1197
01:34:02,587 --> 01:34:04,145
! إخلعي حذائك اللعين

1198
01:34:04,322 --> 01:34:07,883
! إخلعيها 
إخلعيها الآن 

1199
01:34:15,633 --> 01:34:17,191
اللعنة 

1200
01:34:17,935 --> 01:34:19,493
اللعنة 

1201
01:34:19,670 --> 01:34:21,297
أخرسي

1202
01:34:49,300 --> 01:34:51,268
حسناّّ ، إجلسي 

1203
01:34:51,435 --> 01:34:53,027
إجلسي

1204
01:35:45,489 --> 01:35:46,979
هل ستهدئين ؟
هل ستهدئين ؟

1205
01:35:48,759 --> 01:35:52,559
لا بأس ، لا بأس

1206
01:35:54,966 --> 01:35:57,196
لا بأس . أنا آسف

1207
01:35:57,368 --> 01:35:59,461
أخرسي

1208
01:36:00,605 --> 01:36:03,005
أخرسي

1209
01:36:08,212 --> 01:36:12,546
أنا آسف . أنا آسف

1210
01:36:13,451 --> 01:36:15,885
أنا أحبك كثيراّّ ، تعلمين ذلك ؟

1211
01:36:16,387 --> 01:36:18,514
! تباّّ لك

1212
01:36:30,568 --> 01:36:32,365
لا بأس

1213
01:37:01,298 --> 01:37:03,095
لا بأس

1214
01:37:16,280 --> 01:37:19,272
هنا


1215
01:37:27,525 --> 01:37:29,049
لا بأس.

1216
01:37:29,894 --> 01:37:32,328
لا بأس . أركعي

1217
01:37:32,496 --> 01:37:34,123
أركعي

1218
01:37:43,941 --> 01:37:46,273
أنتي لطيفة جداّّ

1219
01:37:47,745 --> 01:37:48,769
أنا آسف

1220
01:37:53,484 --> 01:37:55,452
أخبريني حالما تكونين جاهزة 

1221
01:38:07,598 --> 01:38:09,691
أنا جاهزة

1222
01:38:39,330 --> 01:38:41,890
بسرعة "بومبر" ، بسرعة

1223
01:38:42,066 --> 01:38:45,558
أنت كلب طيب

1224
01:38:46,937 --> 01:38:48,029
هيا 

1225
01:38:56,380 --> 01:38:59,975
لا بأس ، لا بأس
لا تخف 

1226
01:39:00,151 --> 01:39:01,379
لا بأس

1227
01:39:01,552 --> 01:39:03,281
اللعنة.

1228
01:39:03,921 --> 01:39:06,287
نسيت الأرنب

1229
01:39:06,590 --> 01:39:08,785
اللعنة . اللعنة

1230
01:39:19,303 --> 01:39:20,930
أذهب . أذهب

1231
01:39:34,919 --> 01:39:36,409
مرحبا 

1232
01:39:43,160 --> 01:39:44,718
مرحبا

1233
01:40:53,597 --> 01:40:58,398
لا تعرف ما يخبئه القدر لك 
عزيزي

1234
01:40:59,470 --> 01:41:03,099
من المضحك كيف إستطعت إتقان 
هذه الإبتسامات المزيفة في الصور

1235
01:41:04,541 --> 01:41:06,941
هل لاحظتي أن الناس لا يحضرون معهم
الآت التصوير في الأيام الحزينة ؟

1236
01:41:07,111 --> 01:41:08,772


1237
01:43:03,961 --> 01:43:06,020
"بومبر"

1238
01:43:07,664 --> 01:43:10,007
"بومبر"

1239
01:43:11,803 --> 01:43:17,794
أتمنى أن تحوز الترجمة على رضاءكم
