1
00:00:00,219 --> 00:00:37,610
ALJ0KAR ترجمة
aljokar2020@hotmail.com
منتديات التمساح
www.eltmsah.com

2
00:01:40,219 --> 00:01:41,889
صباح الخير

3
00:01:42,601 --> 00:01:44,603
من الجيد رؤيتك

4
00:01:54,246 --> 00:01:55,114
أسف ... تأخرت

5
00:01:55,621 --> 00:01:56,925
كنا نتسوق

6
00:01:57,434 --> 00:02:00,180
إتجة يميناً .. أنا متعبة جداً

7
00:02:00,757 --> 00:02:02,026
هيا يا صديقى

8
00:02:02,469 --> 00:02:04,276
لوى باتون  ).. لم تري جيدة ابداً )

9
00:02:04,886 --> 00:02:07,895
أخبرنى أن درس الالوان لم يكن حقيقياً

10
00:02:08,276 --> 00:02:09,305
إنه جميل

11
00:02:09,921 --> 00:02:11,865
سوف أجاهد كى أحصل عليه

12
00:02:13,075 --> 00:02:14,379
أنا أسف جعلتك تنتظرين

13
00:02:15,090 --> 00:02:16,062
حسنا

14
00:02:16,096 --> 00:02:17,834
أنا أرى ما تستطيع عمله

15
00:02:17,876 --> 00:02:20,323
لكن .. أريدها جاهزة -
لدينا غداء الساعة الواحدة

16
00:02:20,360 --> 00:02:21,892
إنها سوف تكون جاهزة

17
00:02:21,938 --> 00:02:24,385
أنا أعلم عزيزتى .. أنا سوف أفتقدك أيضاً

18
00:02:24,758 --> 00:02:26,599
إعنتى بها جيداً

19
00:02:27,241 --> 00:02:28,041
حسناً

20
00:02:28,551 --> 00:02:30,358
أتمنى أن تعطينى عظام احمر

21
00:02:30,397 --> 00:02:32,033
أنا أريد أن أكون الأفضل اليوم

22
00:02:32,075 --> 00:02:34,145
لديها موعد

23
00:02:35,432 --> 00:02:38,007
أرجوكم  .. هذا الكلب يلاحق السيارات

24
00:02:38,050 --> 00:02:40,590
هذا أفضل من أن يلعب

25
00:02:40,635 --> 00:02:42,510
هل سأنتظر أسبوع هنا ؟

26
00:02:42,548 --> 00:02:44,423
أنت .. تكلم مع قدمى

27
00:02:44,461 --> 00:02:46,302
هذا أفضل لك

28
00:02:46,341 --> 00:02:48,216
ليس من السهل تجاوز دورى

29
00:02:48,993 --> 00:02:50,834
هذا اذا أمكنك أن تضحك

30
00:02:50,872 --> 00:02:54,888
أنا سأكون سعيدة إذا كنت وحدى

31
00:03:03,057 --> 00:03:03,857
هذا .. ثمين

32
00:03:14,134 --> 00:03:15,128
ما رأيك فى هذا ؟

33
00:03:15,175 --> 00:03:17,085
! هذا مع شعرها

34
00:03:17,155 --> 00:03:18,527
هذا ؟

35
00:03:20,176 --> 00:03:21,812
هذا هو .. سوف أخذ الاثنين

36
00:03:21,855 --> 00:03:25,505
سنترك إثنين على الاقل -
حتى تجدى شيىء أخر -

37
00:03:26,084 --> 00:03:27,490
جربى هذا ؟

38
00:03:28,199 --> 00:03:29,067
رائع

39
00:03:29,373 --> 00:03:30,814
أى شىء أخر لأرمأنى

40
00:03:30,851 --> 00:03:33,894
إنه نائم

41
00:03:33,939 --> 00:03:34,911
بالتأكيد

42
00:03:34,946 --> 00:03:35,849
جميل

43
00:03:35,886 --> 00:03:37,292
هذا

44
00:03:37,330 --> 00:03:38,302
أنه حساس لهذا

45
00:03:38,336 --> 00:03:39,308
ما رأيك ؟

46
00:03:39,343 --> 00:03:41,516
لقد احببت ذالك

47
00:03:41,558 --> 00:03:42,530
رائع

48
00:03:42,566 --> 00:03:45,380
أنا أحببت ذالك .. ماذا عنك ؟

49
00:03:45,419 --> 00:03:47,900
سوف أعطيك أى شىء تريدية
منتديات التمساح

50
00:03:47,937 --> 00:03:49,378
نعم

51
00:03:50,220 --> 00:03:51,718
لا ليس أنت باتريك

52
00:03:52,972 --> 00:03:54,882
أهلا جاكى

53
00:04:06,867 --> 00:04:08,846
أحب هذة الرائحة فى الصباح

54
00:04:10,695 --> 00:04:11,632
رائع

55
00:04:12,004 --> 00:04:14,716
أنا أحب هذا التصميم الذى قمت به

56
00:04:14,757 --> 00:04:15,889
شكراً

57
00:04:15,931 --> 00:04:16,663
على الرحب

58
00:04:16,670 --> 00:04:18,306
لأجل كل شىء

59
00:04:18,348 --> 00:04:19,948
لإعطائى فرصة لإثبت نفسى

60
00:04:19,993 --> 00:04:21,834
عمل جيد بوبى

61
00:04:22,377 --> 00:04:23,371
متماثل جداً

62
00:04:28,351 --> 00:04:29,083
نعم ... نعم

63
00:04:29,089 --> 00:04:30,655
أحسنت بوبى

64
00:04:33,252 --> 00:04:35,756
إذهب لأخذ راحة -
أنت صديق جيد

65
00:04:46,007 --> 00:04:47,139
أهلا جميلتى

66
00:04:48,558 --> 00:04:49,862
أنت تحجب أشعة الشمس

67
00:04:52,251 --> 00:04:54,791
أنتى شروق الشمس

68
00:04:54,835 --> 00:04:57,410
لماذا لا تكونى زوجتى ؟

69
00:04:59,065 --> 00:05:00,437
ما هذة الرائحة ؟

70
00:05:00,475 --> 00:05:01,504
أى واحدة ؟

71
00:05:02,220 --> 00:05:03,283
الهرق على ذيلى

72
00:05:03,328 --> 00:05:05,272
رائحة الذكورة

73
00:05:06,281 --> 00:05:08,454
أنتى يجب أن تكونى مخصبة

74
00:05:08,498 --> 00:05:09,904
ماذا ؟

75
00:05:09,941 --> 00:05:12,286
أنت وقح
أنت كنت تخفى هذا

76
00:05:12,324 --> 00:05:13,422
بالطبع

77
00:05:19,070 --> 00:05:20,808
تذوقى الكرواسون خاصتى

78
00:05:21,420 --> 00:05:22,620
حصلت عليه بنفسى

79
00:05:23,066 --> 00:05:24,095
عصرى جداً

80
00:05:24,140 --> 00:05:26,644
هذا مثير للإشمئزاز

81
00:05:27,496 --> 00:05:28,399
أنا أجدك مغرية

82
00:05:30,182 --> 00:05:32,126
أنا سأبقى هنا -
إلى أن تغيرى رأيك

83
00:05:32,161 --> 00:05:33,499
معذرة .. لدينا ضيوف

84
00:05:33,538 --> 00:05:35,070
! ضيوف

85
00:05:36,626 --> 00:05:38,330
أتريدى أن نأخذ مشروب .. لاحقاً

86
00:05:38,372 --> 00:05:39,938
ثمة , مكأن جيد فى المراب

87
00:05:39,984 --> 00:05:41,894
أوك .. لا تهتمى

88
00:05:43,239 --> 00:05:44,039
أنا هنا

89
00:05:44,346 --> 00:05:45,982
متأخرة لمدة ساعة .. كالعادة

90
00:05:46,026 --> 00:05:47,020
! مرحبا

91
00:05:48,106 --> 00:05:49,009
كيف تبقى على عملك ؟

92
00:05:49,717 --> 00:05:52,096
أنا متأكدة أنكى لا تفعلى

93
00:05:52,134 --> 00:05:54,811
أين هى ؟ .. أين هى ؟

94
00:05:54,853 --> 00:05:55,847
إذهبى و إعثرى عليها

95
00:05:55,928 --> 00:05:56,991
إذهبى و إعثرى عليها

96
00:05:57,807 --> 00:05:59,282
فتاة مطيعة

97
00:05:59,888 --> 00:06:01,260
أنتى غير مفيدة

98
00:06:01,298 --> 00:06:02,934
نعم .. أنا أفهم

99
00:06:02,977 --> 00:06:06,993
هذا فقط لترويج الشكل الجديد

100
00:06:07,105 --> 00:06:09,645
هذة أخبار جيدة -
إنها افضل الأخبار

101
00:06:10,227 --> 00:06:11,027
نعم

102
00:06:11,066 --> 00:06:12,873
هذا جيد .. مع السلامة

103
00:06:15,262 --> 00:06:16,096
هل كل شىء جيد ؟

104
00:06:17,545 --> 00:06:18,677
لا أعرف ماذا سأفعل

105
00:06:19,491 --> 00:06:20,463
..... أنا لا اعرف كيف ســــــــ

106
00:06:20,499 --> 00:06:22,237
لدى طائرة فى الرابعة

107
00:06:22,277 --> 00:06:23,511
لقد علقت

108
00:06:25,457 --> 00:06:28,635
و جليسة ( كلوى ) أخذت اجازة ثلاثة
أسابيع قبل أن تلد الطفل

109
00:06:28,655 --> 00:06:32,041
لا, من الواضح أنها كأن تريد أجازة

110
00:06:29,650 --> 00:06:30,518
ستأخذيها معك ,اذاً ؟

111
00:06:32,079 --> 00:06:35,294
لكن هذه رحلة عمل

112
00:06:35,335 --> 00:06:37,645
فى المدن  ... لمدة 10 أيام

113
00:06:37,685 --> 00:06:39,457
هى حساسة جداً

114
00:06:40,571 --> 00:06:41,977
من سيمشط لها شعرها ؟

115
00:06:42,014 --> 00:06:43,352
إتركيها فى دار رعاية

116
00:06:43,391 --> 00:06:44,363
دار رعاية

117
00:06:44,398 --> 00:06:45,804
لا  .. لا

118
00:06:47,418 --> 00:06:49,328
لن أتركها أبدا فى أيدى غريبة

119
00:06:49,366 --> 00:06:51,870
أبدا  , إلا بعد مليون عام

120
00:06:53,293 --> 00:06:54,893
لكن أنت لست غريبة

121
00:06:56,717 --> 00:06:57,517
ماذا ؟

122
00:06:57,926 --> 00:06:58,726
ماذا ؟

123
00:07:00,209 --> 00:07:04,031
( هذا هو الجدول اليومى لـــ( كلوى

124
00:07:04,068 --> 00:07:05,166
لقد وضعت فية كل الاشياء المحتملة

125
00:07:05,211 --> 00:07:06,881
يمكنك تجاهل يوم الثلاثاء فى هذا

126
00:07:06,921 --> 00:07:08,362
فقط رجاء

127
00:07:08,398 --> 00:07:10,845
إعتنى بها  -
أنا أثق بك للاعتناء بأعظم جوهرة

128
00:07:10,883 --> 00:07:13,021
إعنتى بها

129
00:07:14,239 --> 00:07:15,508
أنا أحبك عزيزتى

130
00:07:16,085 --> 00:07:16,885
أنا أحبك كثيراً

131
00:07:17,764 --> 00:07:18,564
أنا أحبك كثيراً

132
00:07:23,872 --> 00:07:25,404
باى

133
00:07:28,606 --> 00:07:30,104
هذه ساحة  للعب

134
00:07:35,890 --> 00:07:36,884
حسناً ... حظ سعيد

135
00:07:57,171 --> 00:07:58,841
( لا تقلقى ( كلوى

136
00:07:59,286 --> 00:08:01,093
سترجع بأسرع مما تتصورى

137
00:08:01,132 --> 00:08:02,630
هذا ليس سيىء -

138
00:08:04,355 --> 00:08:05,155
أنتِ لا تعرفى شيىء

139
00:08:06,269 --> 00:08:07,801
أنت تبدى ظريفة فى هذا الزى القصير

140
00:08:07,880 --> 00:08:10,053
اليست كذالك ؟  خنزيرة

141
00:08:10,094 --> 00:08:12,267
( تكلمت راشيل عن ( الشى واوا

142
00:08:12,310 --> 00:08:13,876
( إنها ليست مجرد ( شى واوا

143
00:08:13,921 --> 00:08:17,937
إنها نظيفة و مغرورة

144
00:08:19,091 --> 00:08:19,945
( و تشبه ( الشى واوا ) فى ( بيفيرلي هيلز

145
00:08:19,963 --> 00:08:22,881
ليس لها عنوان ... ليس لها عمل

146
00:08:22,917 --> 00:08:23,911
لا تصل أبداً فى الموعد

147
00:08:23,958 --> 00:08:26,405
لا أستطيع أن أكون متأخرة
عن كل مواعيدى

148
00:08:26,442 --> 00:08:27,848
بداية , هل تعرفين ما هو جدولها اليومى؟

149
00:08:28,423 --> 00:08:31,844
التدليك و حفلة و عيد ميلاد للكلب

150
00:08:32,821 --> 00:08:34,993
و يجب أن  أقوم  بتبديل
ملابسها 4 مرات فى اليوم

151
00:08:35,035 --> 00:08:35,903
إنظرى إليها

152
00:08:35,942 --> 00:08:39,020
.....  إنها تبدو  -
.....  إنها تبدو  -

153
00:08:39,063 --> 00:08:40,000
غير مسؤولة

154
00:08:40,036 --> 00:08:41,477
الثراء

155
00:08:41,514 --> 00:08:43,218
أنا أريد كريمة مثلجة

156
00:08:49,737 --> 00:08:50,537
أهلا عزيزتى

157
00:08:51,986 --> 00:08:54,022
من هذا الجذاب الذى هناك

158
00:08:54,068 --> 00:08:58,084
البستانى

159
00:09:01,285 --> 00:09:02,279
محبوبتى

160
00:09:02,325 --> 00:09:03,457
أكثر من أي وقت مضى

161
00:09:04,071 --> 00:09:04,871
حبيبتى

162
00:09:10,818 --> 00:09:11,652
ربما ذهب بعيداً

163
00:09:11,690 --> 00:09:13,028
أسف

164
00:09:13,067 --> 00:09:14,473
معذرة

165
00:09:16,393 --> 00:09:19,137
بينما أدافع
عن الحديقة ضد الاعداء

166
00:09:20,182 --> 00:09:21,016
طيور خطيرة

167
00:09:22,029 --> 00:09:24,167
هذا كلب رائع

168
00:09:24,211 --> 00:09:26,190
معذرة  .....  سيداتى

169
00:09:26,258 --> 00:09:27,630
سيقان جميلة

170
00:09:30,891 --> 00:09:31,885
معذرة

171
00:09:33,174 --> 00:09:33,974
معذرة

172
00:09:35,287 --> 00:09:36,087
أيها البستانى

173
00:09:37,804 --> 00:09:40,985
كلبك سيىء ... سيىء جداً

174
00:09:41,028 --> 00:09:42,297
قذر جداً

175
00:09:46,533 --> 00:09:50,549
هل يمكنك أن تأخذ كلبك من هنا ؟

176
00:09:57,442 --> 00:09:58,814
أنا فقط ..  أريد أن اقول

177
00:09:59,321 --> 00:10:03,337
هل تعرفى أى شخص
مر بجأنب أذنك

178
00:10:03,518 --> 00:10:07,030
و لم يقل لكٍ أنكٍ جميلة جداً

179
00:10:07,075 --> 00:10:10,118
او يتشارك معك دقيقة تحت اشعة الشمس

180
00:10:11,071 --> 00:10:14,457
سيكون عندى الشرف أن أكون بجأنب
شخص مميز

181
00:10:14,494 --> 00:10:16,804
أبق لسأنك داخل فمك

182
00:10:18,925 --> 00:10:22,541
( لا أعتقد ذالك ...  ( بوبى

183
00:10:23,725 --> 00:10:25,566
هل تعنين , ليس الأن ؟

184
00:10:26,243 --> 00:10:27,879
أنا أعنى إلى الأبد

185
00:10:30,068 --> 00:10:30,868
حسناً

186
00:10:31,479 --> 00:10:32,279
بالطبع

187
00:10:41,046 --> 00:10:42,018
نداء الواجب

188
00:10:42,489 --> 00:10:44,662
إستمتعى بيومكِ الجميل

189
00:10:53,868 --> 00:10:54,668
شكراً

190
00:11:04,610 --> 00:11:05,444
راشيل ... إستيقظى

191
00:11:05,482 --> 00:11:09,441
يجب أن اقوم بعمل البادكير
وأنت يجب أن تقومى بعمل الباسكويت

192
00:11:09,477 --> 00:11:10,575
إستيقظى

193
00:11:25,052 --> 00:11:25,920
الو

194
00:11:27,603 --> 00:11:28,403
أهلا أنجلا

195
00:11:31,732 --> 00:11:32,532
ماذا ؟

196
00:11:34,618 --> 00:11:35,590
أنتٍ عبقرية

197
00:11:35,625 --> 00:11:37,432
أستطيع أن أكون جاهزة خلال 30 دقيقة

198
00:11:37,472 --> 00:11:38,306
حسناً

199
00:11:40,526 --> 00:11:41,760
( إحزمى أمتعتك ( كلوى
www.eltmsah.com

200
00:11:41,802 --> 00:11:43,002
سنذهب إلى رحلة

201
00:11:43,749 --> 00:11:44,549
رحلة

202
00:11:44,890 --> 00:11:45,919
أين سنذهب ؟

203
00:12:08,857 --> 00:12:10,457
أن أحب هذه البلدة

204
00:12:13,119 --> 00:12:16,300
أهلا

205
00:12:17,450 --> 00:12:18,250
مرحباً

206
00:12:25,070 --> 00:12:26,042
أنا أحب هذه البلدة

207
00:12:28,930 --> 00:12:30,130
هذا جيد

208
00:12:30,171 --> 00:12:33,089
أنا بدأت أعتقد أن موسم الصيد هنا

209
00:12:53,164 --> 00:12:54,193
نينا

210
00:12:57,395 --> 00:12:58,195
مرحباً

211
00:12:58,905 --> 00:12:59,934
ألم ينسى أحدكم شيىء ؟

212
00:13:00,550 --> 00:13:02,186
أنا أمشى بنفسى

213
00:13:08,002 --> 00:13:09,374
أنا جعائة

214
00:13:09,412 --> 00:13:10,716
سوف أكل شيىء

215
00:13:11,057 --> 00:13:13,802
أليس من المفترض
أن تقابلى هذا الشاب

216
00:13:13,843 --> 00:13:14,711
الان ؟

217
00:13:14,749 --> 00:13:17,792
إنتظرى لحظة   ...  أنا اتذكر اسم
ذالك النادى

218
00:13:24,954 --> 00:13:27,529
سوف أذهب مع براين

219
00:13:28,276 --> 00:13:29,545
هذا لطيف

220
00:13:30,559 --> 00:13:33,568
من الأفضل أن أقوم
بعمل شيىء جيد وبدون تحفظات

221
00:13:36,132 --> 00:13:36,932
ها هو

222
00:13:38,279 --> 00:13:39,915
أنتِ تمزحين

223
00:13:39,958 --> 00:13:43,974
هذا جيد لشىء واحد فقط

224
00:13:47,812 --> 00:13:49,448
جربية بنفسك

225
00:13:54,761 --> 00:13:55,995
كلب سيىء

226
00:13:56,574 --> 00:13:57,878
كلب سيىء جداً

227
00:13:58,856 --> 00:14:00,994
راشيل .. ماذا تفعلين ؟

228
00:14:01,910 --> 00:14:03,785
إنها تتظاهر

229
00:14:04,395 --> 00:14:04,955
لا

230
00:14:06,375 --> 00:14:07,438
إنها ظريفة جداً

231
00:14:07,482 --> 00:14:08,580
يجب أن نأخذها معنا

232
00:14:08,624 --> 00:14:10,396
نعم , لأحصل على طعام جيد

233
00:14:10,437 --> 00:14:12,416
لا تأخذى كلب خلال موعد

234
00:14:13,256 --> 00:14:14,124
إنتظروا

235
00:14:18,829 --> 00:14:19,927
إرجعوا هنا

236
00:14:23,057 --> 00:14:24,693
قم بإضافته على الحساب

237
00:14:29,469 --> 00:14:30,269
مرحباً

238
00:14:40,512 --> 00:14:41,484
راشيل ذهبت للرقص

239
00:14:41,520 --> 00:14:42,789
الرقص

240
00:14:53,267 --> 00:14:55,337
حسناً ...  هذا كثير

241
00:14:56,188 --> 00:14:56,988
سوف أستمر

242
00:15:01,795 --> 00:15:03,533
إذا كنتم غير مزعجين

243
00:15:03,573 --> 00:15:04,705
فى الواقع  , هذا سيكون جيد

244
00:15:07,433 --> 00:15:08,336
ها أنتم هنا

245
00:15:08,910 --> 00:15:12,091
أنتى مزعجة جداً

246
00:15:14,315 --> 00:15:15,149
أنزلنى

247
00:15:15,187 --> 00:15:16,090
من أنت ؟

248
00:15:21,464 --> 00:15:23,443
راشيل

249
00:15:23,478 --> 00:15:24,919
أى شخص ,رجاء

250
00:15:24,956 --> 00:15:26,626
لقد إختطفت

251
00:15:33,481 --> 00:15:34,213
حسناً

252
00:15:34,220 --> 00:15:35,157
طابت ليلتك

253
00:15:35,193 --> 00:15:36,096
هل أنتِ جادة ؟

254
00:15:38,516 --> 00:15:41,868
كلوى

255
00:15:45,968 --> 00:15:48,004
كلوى أنا لا أمزح  .. توقفى عن الإختباء

256
00:15:51,843 --> 00:15:53,650
أنا أسفة .. بشأن الطعام

257
00:16:03,054 --> 00:16:03,854
ماذا حدث ؟

258
00:16:06,243 --> 00:16:07,445
كلوى إختفت

259
00:16:15,306 --> 00:16:16,610
أنا لا أعرف أين هى ؟

260
00:16:16,649 --> 00:16:17,883
لكنها لم تذهب بعيداً عن هنا

261
00:16:17,924 --> 00:16:18,953
إنها بطيئة

262
00:16:19,804 --> 00:16:20,638
حسناً

263
00:16:23,261 --> 00:16:24,255
ماذا ؟

264
00:16:28,229 --> 00:16:29,395
قتال  الكلاب

265
00:16:29,941 --> 00:16:31,816
إنهم مجرمون  ...  دائما يفعلون هذا

266
00:16:32,861 --> 00:16:33,890
كيف يمكننى إيجادهم ؟

267
00:16:34,406 --> 00:16:35,400
أنا أعرف أين هم

268
00:16:37,426 --> 00:16:38,592
المكسيك

269
00:16:40,011 --> 00:16:42,013
لا نستطيع أن نفعل أكثر من هذا

270
00:16:42,059 --> 00:16:43,797
أنتِ قمت بعمل
كل شىء تستطيعى فعلة

271
00:16:44,711 --> 00:16:46,347
لما لا تلبسى المايوة
و تستمتعى معنا

272
00:16:48,101 --> 00:16:49,771
( أنا سوف أواصل البحث عن ( كلوى

273
00:16:50,552 --> 00:16:52,828
و إذا لم أجدها
سوف أذهب إلى المكسيك

274
00:17:16,936 --> 00:17:18,434
أين أنا ؟

275
00:17:18,479 --> 00:17:19,783
أنتِ فى قتال الكلاب

276
00:17:20,459 --> 00:17:21,453
قتال الكلاب ؟

277
00:17:23,950 --> 00:17:25,116
هذا سيىء

278
00:17:26,099 --> 00:17:28,237
أنا أقوم بالتسوق لا القتال

279
00:17:30,664 --> 00:17:32,002
نبيذ جميل أيتها الأميرة

280
00:17:32,779 --> 00:17:35,226
ملابس ( كلوى ) ليست نبيذ وردى

281
00:17:36,908 --> 00:17:38,818
شى واوا  ) مخيبة للامال )

282
00:17:38,854 --> 00:17:41,358
لا يجب أن تتطفلى عليه

283
00:17:41,405 --> 00:17:42,709
إنه مصارع

284
00:17:42,748 --> 00:17:43,880
مصارع ؟

285
00:17:43,923 --> 00:17:46,233
أنت تعرفين ؟
القتال

286
00:17:46,843 --> 00:17:48,215
دلجادو )  إنه أفضل الأفضل )

287
00:17:48,253 --> 00:17:50,060
لا تستمعى الى ( رافا ) أبداً

288
00:17:50,536 --> 00:17:53,316
ديابلو ) يسيطر على قتال الكلاب)

289
00:17:53,355 --> 00:17:57,371
يجب أن تحذرى قبل لقاء
( دلجادو )

290
00:18:03,258 --> 00:18:04,562
ماذا يقول ؟

291
00:18:04,600 --> 00:18:07,484
ذلك الكلب يصلى دائماً
قبل القتال

292
00:18:07,520 --> 00:18:09,395
ألا تتحدثى الاسبأنية

293
00:18:10,106 --> 00:18:12,587
أنا إسمى ( كلوى ) ليس (شيتا ) .. حسناً

294
00:18:12,623 --> 00:18:14,625
لماذا أتكلم الاسبأنية ؟

295
00:18:14,670 --> 00:18:16,706
هل أنتِ(  شى واوا  ) ؟

296
00:18:18,765 --> 00:18:21,808
(أنا  من ( بيفيرلي هيلز
المركز الرئيسى للتسوق فى العالم

297
00:18:21,853 --> 00:18:24,334
إنها من كاليفورنيا

298
00:18:24,370 --> 00:18:26,474
أنا هنا لسبب واحد

299
00:18:26,519 --> 00:18:27,823
هو أننى أختطفت

300
00:18:27,862 --> 00:18:29,532
هل تظنى أننى متطوع لهذا ؟

301
00:18:29,574 --> 00:18:31,346
لكن أنا مسالمة

302
00:18:31,386 --> 00:18:32,415
مسالمة ؟

303
00:18:32,461 --> 00:18:35,070
لا  ...  مسالمة

304
00:18:35,113 --> 00:18:37,389
أنا هجين

305
00:18:37,429 --> 00:18:41,445
إذا كنت قلقة بشأن شيىء ...  توقفِى
إذا توقفتِ...  لن أقاتلك

306
00:18:43,169 --> 00:18:45,148
إذاً ..  ليس هناك ما تقلقى عليه

307
00:18:45,183 --> 00:18:48,433
هذا مريح

308
00:18:48,472 --> 00:18:49,970
هذا أشعرنى بتحسن

309
00:18:50,016 --> 00:18:51,720
هذا يجعلك هادئة لبعض الوقت

310
00:18:52,970 --> 00:18:55,750
لا أستطيع الأنتظار حتى يأتى هذا القتال
ولا أستطيع الأنتظار حتى تأتى راشيل

311
00:19:07,975 --> 00:19:10,251
هذا الإحساس قديم

312
00:19:13,279 --> 00:19:15,760
أين هى؟  ...  أين كلوى ؟

313
00:19:20,931 --> 00:19:21,731
ماذا يجرى ؟

314
00:19:23,281 --> 00:19:24,081
مرحباً

315
00:19:26,839 --> 00:19:30,351
أنا صديقة راشيل

316
00:19:32,076 --> 00:19:32,944
أنت البستانى .. صحيح ؟

317
00:19:33,452 --> 00:19:34,424
أنا سام

318
00:19:34,458 --> 00:19:36,494
أنت لطيف جداً

319
00:19:37,480 --> 00:19:40,364
عندما أمتلك منزل ...  سوف
أتصل بك للإعتناء به

320
00:19:40,401 --> 00:19:41,876
شكرا لك

321
00:19:43,253 --> 00:19:44,694
أين راشيل ؟

322
00:19:44,731 --> 00:19:46,538
أين كلوى ؟

323
00:19:48,322 --> 00:19:50,301
ماذا تخفى ؟

324
00:19:52,417 --> 00:19:54,292
كلوى مفقودة ...  وكلنا و راشيل
نبحث عنها

325
00:19:54,330 --> 00:19:56,400
حب حياتى واقع فى ورطة ؟

326
00:19:56,445 --> 00:19:58,790
تريد أن ترسل هذه إلى المكسيك

327
00:19:58,828 --> 00:20:00,166
نعم

328
00:20:31,590 --> 00:20:34,003
حان وقت بعض التوصيلات

329
00:20:35,450 --> 00:20:37,016
ألان ...  المتحدى

330
00:20:37,532 --> 00:20:41,548
الوزن 6 باوندات
( الشى واوا )

331
00:20:50,555 --> 00:20:51,355
شكراً

332
00:20:52,637 --> 00:20:53,471
شكراً

333
00:20:57,269 --> 00:21:00,153
هذه نظرات جيدة ..  نظرات الإعجاب

334
00:21:01,363 --> 00:21:05,287
أنا أسفة  ..  أنا لم أراك

335
00:21:06,902 --> 00:21:09,178
أنهم يطلقون على (ديابلو ) .. اوه

336
00:21:10,259 --> 00:21:11,859
تشرفت بمقابلتك

337
00:21:11,903 --> 00:21:13,778
لكن أنا متأكدة أنى فى المكأن الخاطىء

338
00:21:13,817 --> 00:21:17,398
ربما يمكننى التكلم
إلى محامى أو شخص ما

339
00:21:17,443 --> 00:21:18,609
توقفى عن الكلام

340
00:21:19,624 --> 00:21:23,274
( أتعرف .. أنا أعرف طبيب أسنأن فى ( بيفيرلي هيلز
يستطيع مساعدتك بشأن

341
00:21:23,350 --> 00:21:24,253
هذا الموضوع

342
00:21:24,290 --> 00:21:25,227
ماذا ؟

343
00:21:25,264 --> 00:21:27,002
أنا لا أريد أن أؤذى أسنأنك خلال العمل

344
00:21:27,042 --> 00:21:30,085
أنتِ لا تحبى رائحتى

345
00:21:30,836 --> 00:21:32,105
ماذا بك ؟

346
00:21:36,945 --> 00:21:38,889
..... هذا الصوت يأتى من خلف

347
00:21:38,926 --> 00:21:40,195
الباب

348
00:21:40,235 --> 00:21:42,214
هذا لا يجب أن يكون كثيراً عليها

349
00:21:42,248 --> 00:21:44,192
الغضب ... الغضب

350
00:21:44,934 --> 00:21:45,802
إنها فى الباي باى

351
00:21:45,840 --> 00:21:46,903
المسكينة

352
00:21:49,532 --> 00:21:50,664
حسناً .. هذا يكفى

353
00:21:53,662 --> 00:21:54,565
ماذا تفعل ؟

354
00:21:56,480 --> 00:21:57,749
إنتظر

355
00:21:58,663 --> 00:21:59,395
ماذا تفعل ؟

356
00:22:01,348 --> 00:22:03,155
لن نترك ( دلجادو ) وحدة

357
00:22:03,195 --> 00:22:04,761
إرجع

358
00:22:04,805 --> 00:22:07,012
هذا غير ملائم جداً

359
00:22:07,054 --> 00:22:09,594
هية .. أنت
الكشمير

360
00:22:20,146 --> 00:22:20,946
إتركنى

361
00:22:26,121 --> 00:22:28,397
أنا أعرف أنه وقت غير ملائم للرحيل
لكن يجب أن أذهب الأن

362
00:22:29,578 --> 00:22:31,488
( هذا العرض لكى فقط ( شيكا

363
00:22:39,279 --> 00:22:39,713
ليس هذه المرة ( ديابلو ) .. اوه

364
00:22:39,715 --> 00:22:40,515
تحركى ... تحركى

365
00:22:41,494 --> 00:22:43,026
دلجادو), سوف اجدك)

366
00:22:47,267 --> 00:22:48,135
....  إنتظرونى

367
00:23:01,132 --> 00:23:02,664
( أنا أريد هذا ( الشى واوا

368
00:23:21,741 --> 00:23:22,541
من هذا الطريق

369
00:23:29,998 --> 00:23:30,798
حذائى

370
00:23:31,207 --> 00:23:32,007
ماذا ؟

371
00:23:32,281 --> 00:23:33,013
حذائى

372
00:23:33,020 --> 00:23:34,014
إنسى ذلك .. إتركيه

373
00:23:35,201 --> 00:23:36,939
هذا ما تقولة لأمك .. سيدى

374
00:23:42,889 --> 00:23:48,325
هيا ... هيا

375
00:23:51,247 --> 00:23:52,688
....  إنتظر

376
00:23:52,723 --> 00:23:53,992
لن تستطيع أن تفعلها

377
00:23:54,032 --> 00:23:55,026
لقد فعلتها

378
00:23:57,221 --> 00:23:58,559
أنا لا أستطيع أن أصدق هذا

379
00:24:01,585 --> 00:24:03,323
أنا متأكد أن هناك المزيد .... سيدى

380
00:24:06,653 --> 00:24:07,453
لماذا ؟

381
00:24:13,737 --> 00:24:15,075
إنها تخفى شيئاً

382
00:24:15,684 --> 00:24:17,422
هناك ماس فى رقبتها

383
00:24:17,866 --> 00:24:18,666
ماذا ؟

384
00:24:19,074 --> 00:24:19,874
احترسِ

385
00:24:24,511 --> 00:24:26,684
ما هذا ؟

386
00:24:26,727 --> 00:24:28,465
إنه يوم الموتى
www.eltmsah.com

387
00:24:30,150 --> 00:24:34,166
هذا جميل جداً

388
00:24:35,118 --> 00:24:37,154
هذا ما يقوم به البشر
لتكريم أجدادهم

389
00:24:38,341 --> 00:24:40,916
أبقوهم على قيد الحياة فى قلوبهم

390
00:24:42,839 --> 00:24:44,783
لتذكيرهم ماذا يكونوا

391
00:24:44,819 --> 00:24:46,260
و من أين اتوا ؟

392
00:24:48,143 --> 00:24:49,080
دلجادو ) أنت كلبى المفضل )

393
00:24:49,116 --> 00:24:50,682
شكراً  أخى

394
00:24:53,815 --> 00:24:54,615
سوف أراك لاحقا

395
00:24:56,233 --> 00:24:57,033
....  إنتظر

396
00:25:03,349 --> 00:25:04,149
أراك لاحقا ؟

397
00:25:04,658 --> 00:25:05,962
هل هذا كل شىء ؟

398
00:25:06,001 --> 00:25:08,174
هذا القاعدة رقم واحد
فى قأنون الشارع ... أميرتى

399
00:25:08,250 --> 00:25:10,091
يذهب كل كلب فى طريق منفرد

400
00:25:10,129 --> 00:25:11,799
الأن .. إذهبى

401
00:25:11,841 --> 00:25:14,725
(أنا إسمى ( كلوى )  ليس  ( أميرة

402
00:25:16,305 --> 00:25:17,746
و أنا تائهة

403
00:25:19,125 --> 00:25:20,394
أريد أن أرجع إلى بيتى

404
00:25:24,663 --> 00:25:26,504
......  أيتها الاميرة ... أنا اعنى

405
00:25:27,952 --> 00:25:29,896
أنا لدى مشاكلى الخاصة

406
00:25:29,933 --> 00:25:31,774
و لا أستطيع الرجوع للقتال

407
00:25:31,813 --> 00:25:33,379
أنا سأغادر البلدة

408
00:25:33,425 --> 00:25:35,735
كم تبعد ( بيفيرلى هيلز ) ؟

409
00:25:35,775 --> 00:25:36,609
بعيدة جداً

410
00:25:36,647 --> 00:25:37,676
.... هيا

411
00:25:37,721 --> 00:25:39,928
إذا أمكنك إيجاد طريق للعودة

412
00:25:39,970 --> 00:25:41,742
يمكنك أن تعيش بحال أفضل

413
00:25:41,782 --> 00:25:44,528
إن لم تلاحظى
أنا لست ضئيل الحجم

414
00:25:44,569 --> 00:25:46,982
لكن أنت لديل حجم مناسب
لتكون حارس للحديقة

415
00:25:47,019 --> 00:25:51,035
( مثل ( بوبى ) و ( هيى

416
00:25:51,215 --> 00:25:53,824
تريدينى أن أكون حارس للحديقة
( مثل ( بوبى

417
00:25:56,116 --> 00:25:57,557
ماذا قلت لك ؟

418
00:25:57,592 --> 00:25:58,564
إذاً .. ماذا ؟

419
00:25:58,600 --> 00:26:00,704
لا تطرحى أسألة أخرى
قبل أن أغير رأيى

420
00:26:00,749 --> 00:26:04,033
لا أتذكر الأسم لكنه ليس فندق

421
00:26:04,910 --> 00:26:05,710
الكارفى

422
00:26:06,354 --> 00:26:07,257
إنه هنا

423
00:26:07,293 --> 00:26:08,597
أتعرفين ؟

424
00:26:08,637 --> 00:26:09,735
أنا متأكدة

425
00:26:09,777 --> 00:26:11,115
أنا أسكن هناك

426
00:26:11,154 --> 00:26:13,258
نحن لدينا الكارت الذهبى

427
00:26:13,303 --> 00:26:14,835
لماذا أنا ؟

428
00:26:14,880 --> 00:26:16,218
هناك الكثير من الكلاب فى المكسيك

429
00:26:16,256 --> 00:26:17,456
لماذا أنا ؟

430
00:26:17,498 --> 00:26:19,636
لست ( شى واوا ) مع حذاء

431
00:26:19,679 --> 00:26:21,177
سيكون هذا مرحاً
سترى بنفسك

432
00:26:23,339 --> 00:26:24,905
ها هو ال (الجى بى اس) نطام تحديد
الموقع

433
00:26:27,434 --> 00:26:28,234
لقد أضاء

434
00:26:29,649 --> 00:26:32,130
( ديابلو )  إذهب و جد الـــ (الشى واوا )

435
00:26:32,838 --> 00:26:34,004
إذهب .... إذهب

436
00:26:56,268 --> 00:26:57,400
إنتظرى لحظة

437
00:26:59,289 --> 00:27:01,702
ما هذا الصوت ؟

438
00:27:01,740 --> 00:27:05,756
! نداء

439
00:27:06,238 --> 00:27:08,240
لماذا فعلت ذالك ؟

440
00:27:08,285 --> 00:27:10,458
ديابلو) يتتبع رائحتك)

441
00:27:10,534 --> 00:27:14,516
بالطبع هو يفعل
على القناة الخامسة

442
00:27:14,562 --> 00:27:15,396
مبروك

443
00:27:15,434 --> 00:27:18,649
فقدت حذاء أخر و رائحتى نتنة

444
00:27:18,691 --> 00:27:19,525
أنا لا أشم أى رائحة

445
00:27:19,563 --> 00:27:20,592
أتمزح ؟

446
00:27:20,637 --> 00:27:21,975
رائحتى تشبة رائحة كلب مبلل

447
00:27:22,014 --> 00:27:23,889
أنتِ كلب مبلل

448
00:27:27,955 --> 00:27:29,361
إنظرى ...  سيدتى

449
00:27:30,606 --> 00:27:31,440
اش

450
00:27:33,024 --> 00:27:33,824
أسف

451
00:27:34,936 --> 00:27:37,143
لقد حاولنا أن نوقف هذا القتال
ALJ0KAR ترجمة

452
00:27:38,429 --> 00:27:42,388
و ليس عندنا وقت للبحث
عن كل كلب فى المكسيك

453
00:27:43,228 --> 00:27:45,103
هذا ليس مجرد كلب

454
00:27:45,141 --> 00:27:46,513
هذا كلب مهم جداً

455
00:27:46,551 --> 00:27:48,530
سأقوم بعمل أى شيىء لها

456
00:27:50,512 --> 00:27:51,380
دعينى أخبرك شيىء

457
00:27:52,660 --> 00:27:53,860
إرجعى إلى الفندق

458
00:27:53,903 --> 00:27:57,759
و سأعلق الصورة بجانبى

459
00:27:57,796 --> 00:27:59,798
وسأرى ما يمكننى فعله

460
00:28:01,857 --> 00:28:02,451
شكراً

461
00:28:02,495 --> 00:28:05,813
على الرحب

462
00:28:08,840 --> 00:28:09,640
الو

463
00:28:12,700 --> 00:28:14,507
نعم الرحلة رائعة

464
00:28:14,546 --> 00:28:16,318
اتصلت بك
لأننى قلقة بعض الشىء

465
00:28:16,392 --> 00:28:18,371
لا يوجد أحد بالمنزل

466
00:28:19,179 --> 00:28:20,345
لقد خرجنا

467
00:28:20,387 --> 00:28:22,091
للمكسكيين

468
00:28:22,904 --> 00:28:24,608
.....   أيمكننى أن أتحدث إليها قليلا

469
00:28:24,649 --> 00:28:27,130
دعينى أوصلك بها

470
00:28:33,242 --> 00:28:34,340
كيف حالك صغيرتى ؟

471
00:28:38,614 --> 00:28:40,524
نعم .. نعم

472
00:28:52,175 --> 00:28:52,975
حسناً

473
00:28:54,324 --> 00:28:55,765
ها هو ....  صاحبة السمو

474
00:28:55,800 --> 00:28:57,034
الفندق

475
00:28:57,915 --> 00:28:59,413
أنا أشعر و كأننى فى بيتى

476
00:29:02,379 --> 00:29:06,395
شكراً ( دلجادو ) .. شكراً .. شكراً

477
00:29:07,179 --> 00:29:08,013
لا تقلقى

478
00:29:08,052 --> 00:29:08,989
ربما

479
00:29:09,026 --> 00:29:10,901
يجب عليك البقاء هنا بالخارج

480
00:29:11,845 --> 00:29:12,507
مهما كأن

481
00:29:12,516 --> 00:29:14,357
لا تسيىء الفهم

482
00:29:14,396 --> 00:29:18,412
إنه قليل من الخصوصية
أن يدخل الكلاب للداخل

483
00:29:18,491 --> 00:29:19,795
حسناً

484
00:29:19,834 --> 00:29:21,172
سأبقى هنا

485
00:29:21,210 --> 00:29:24,094
هناك طعام جيد فى هذا الوقت

486
00:29:27,319 --> 00:29:28,291
شكراًً

487
00:29:34,168 --> 00:29:34,830
معذرة

488
00:29:34,838 --> 00:29:37,550
سيكون من اللطيف أن تعطينى بطاقتى

489
00:29:37,591 --> 00:29:40,038
إبحث عن إسمى فى اللائحة

490
00:29:45,579 --> 00:29:46,779
مرحبا ؟

491
00:29:48,231 --> 00:29:51,778
إخرجى من هنا

492
00:29:53,200 --> 00:29:54,068
ماذا ؟

493
00:29:54,107 --> 00:29:58,123
لقد كنت عميلتكم لكثير من السنوات

494
00:29:58,268 --> 00:30:00,681
كيف تتجرأ ؟

495
00:30:02,766 --> 00:30:06,187
أنا أسف -
لقد إرتكبت خطأ كبير -

496
00:30:07,600 --> 00:30:10,013
ماذا ؟

497
00:30:12,266 --> 00:30:14,176
اوه ... لا

498
00:30:14,213 --> 00:30:18,229
أنا قذرة

499
00:30:21,093 --> 00:30:23,266
لنرى ماذا هناك ؟

500
00:30:45,497 --> 00:30:47,029
الاشكال

501
00:30:48,484 --> 00:30:50,222
ماذا سأنتظر ؟

502
00:30:50,263 --> 00:30:52,676
.... لو كنت الاميرة

503
00:31:01,743 --> 00:31:05,759
لن تصدق ماذا حدث ؟

504
00:31:09,598 --> 00:31:11,073
دلجادو

505
00:31:16,143 --> 00:31:17,847
دلجادو

506
00:32:29,521 --> 00:32:32,530
( معذرة ... أنا هنا لأرى المحقق ( راماز

507
00:32:34,859 --> 00:32:38,245
المحقق لديه إجتماع

508
00:32:38,282 --> 00:32:39,688
خمس دقائق رجاء

509
00:32:50,399 --> 00:32:53,580
لا تنظر الان
هانا مونتانا ) فى الساعة الواحدة )

510
00:32:54,932 --> 00:32:56,636
ماذا تفعل هنا ؟

511
00:32:56,676 --> 00:33:00,028
أنا أعنى .......  ماذا تفعل هنا ؟

512
00:33:00,067 --> 00:33:02,779
أليس هذا واضح ؟
لإيجاد كلوى

513
00:33:02,820 --> 00:33:04,890
صديقتك ( أنجلا)  أخبرتنى بكل شىء

514
00:33:05,236 --> 00:33:06,334
منذ متى , و أنت تتكلم الأنجليزية ؟

515
00:33:06,377 --> 00:33:08,619
كأن هذا فقط غطاء

516
00:33:09,230 --> 00:33:11,805
إذاً إتركنى أذهب
لإيجادها بنفسى

517
00:33:11,850 --> 00:33:14,092
أنتِ تحتاجين مساعدة هنا

518
00:33:14,132 --> 00:33:16,270
ما الذى يجعلك تعتقد أنى
بجاجة إلى مساعدة من  ( البستانى )  ؟

519
00:33:17,656 --> 00:33:19,097
اوه .. لا إنها لم تفعل

520
00:33:19,132 --> 00:33:23,022
أتعرفين .. أنا لدى مشكلة
تجاة هذه الكلمة

521
00:33:23,060 --> 00:33:24,970
فى الواقع .. أنا راع للارض

522
00:33:25,007 --> 00:33:27,249
أنا لست هنا لاجلك

523
00:33:27,290 --> 00:33:30,276
( أنا هنا لاجل ( فيف
لأنها بمثابة عائلتى

524
00:33:35,313 --> 00:33:39,329
أنا أرسلت رسائل مع الاوصاف
إلى كل الاقسام

525
00:33:40,012 --> 00:33:43,559
من وصفها ؟ أنا لم أفعل

526
00:33:45,953 --> 00:33:49,465
هذة صورتها .. قد تساعد
منتديات التمساح

527
00:33:51,357 --> 00:33:53,861
ماذا سنفعل الأن ؟

528
00:33:53,908 --> 00:33:54,902
نحن ؟

529
00:33:54,949 --> 00:33:55,543
لا شىء

530
00:33:55,553 --> 00:33:57,966
أنتِ إرجعى إلى الفندق و إنتظرى

531
00:33:58,004 --> 00:33:59,410
رجاء

532
00:34:02,100 --> 00:34:04,812
.... إنه محق
ليس هناك شىء نستطيع فعلة

533
00:34:04,852 --> 00:34:07,333
ماذا ؟

534
00:34:07,369 --> 00:34:10,481
نحن نستطيع البدء بالبحث بالصور

535
00:34:10,525 --> 00:34:12,195
أنا أحتاج إلى كلبك

536
00:34:12,908 --> 00:34:14,280
أنا معها يا صديقى

537
00:34:14,317 --> 00:34:15,917
كلوى) واقعة فى مشاكل)

538
00:34:17,372 --> 00:34:19,819
بوبى ) ..  هيا بنا)

539
00:34:19,857 --> 00:34:21,457
بوبى ) أين تذهب؟)

540
00:34:34,457 --> 00:34:36,561
أنا لا أصدق أن ( كلوى ) ستفوت هذا

541
00:34:36,605 --> 00:34:39,052
إبتسم

542
00:34:39,123 --> 00:34:42,338
شكراً -
سأكون على غلاف المجلة -

543
00:34:44,561 --> 00:34:47,547
هذا لا يصدق

544
00:34:52,785 --> 00:34:56,801
أرجوك لا تفعل

545
00:34:58,458 --> 00:35:00,162
شكراً

546
00:35:01,646 --> 00:35:04,827
هل تعتقد أن ( كلوى ) واقعة فى مشاكل ؟

547
00:35:04,869 --> 00:35:08,793
أنا أراهن أنها فى مكانها المفضل

548
00:35:08,829 --> 00:35:12,845
تشرب العصير
و ترتدى المايوة

549
00:35:23,399 --> 00:35:24,897
شكراً

550
00:35:25,782 --> 00:35:27,989
أنا جعائة

551
00:35:28,030 --> 00:35:30,168
هذه لنا

552
00:35:30,213 --> 00:35:33,669
ماذا ؟

553
00:35:33,703 --> 00:35:35,235
لكن أنا رأيتها أولا

554
00:35:35,281 --> 00:35:37,924
تمهلوا يا شباب

555
00:35:37,967 --> 00:35:41,651
( إنها مثل محاربى ( الشى واوا

556
00:35:41,691 --> 00:35:45,650
أنت إنظر .. لقد فقدت الجاكت
المفضل لدى

557
00:35:45,922 --> 00:35:49,904
و نمت فى صندوق و مازلت هنا

558
00:35:49,950 --> 00:35:53,062
لذالك لا تدفعنى

559
00:35:53,105 --> 00:35:56,491
أسف

560
00:35:56,529 --> 00:35:58,439
هذا ما إعتقدتة

561
00:35:59,583 --> 00:36:01,996
حأن الوقت لتدفعى الثمن

562
00:36:02,034 --> 00:36:04,643
ما هى اخر كلماتك ؟

563
00:36:04,686 --> 00:36:05,955
.........  تمسكى

564
00:36:06,632 --> 00:36:09,882
دلجادو ) أنت لست بطلا )

565
00:36:09,923 --> 00:36:11,925
أنا أستطيع أن أشم رائحتك

566
00:36:36,474 --> 00:36:37,411
هيا تحركى  .. بسرعة

567
00:36:37,447 --> 00:36:40,994
إلى الأعلى -
أنا أصبحت خائفة -

568
00:36:41,039 --> 00:36:42,514
هيا تحركى  .. بسرعة

569
00:36:42,549 --> 00:36:43,921
من هذا الطريق

570
00:36:44,731 --> 00:36:46,710
ليس من هذا الطريق

571
00:36:46,745 --> 00:36:50,257
أين نحن ؟

572
00:36:51,075 --> 00:36:52,241
لا .. ليس فخاً

573
00:36:52,284 --> 00:36:54,765
ماذا الأن ؟
أنا أفكر

574
00:37:06,079 --> 00:37:08,791
لماذا أنقذتنى ؟

575
00:37:08,832 --> 00:37:11,372
أنت أنقذتنى ثأنية

576
00:37:11,417 --> 00:37:14,403
أنتِ قمت بتركى
فتتركتك

577
00:37:14,438 --> 00:37:16,440
لقد رأيتك فى الصحف

578
00:37:16,485 --> 00:37:19,963
أنا لا أراك إلا إذا وقعت المشاكل

579
00:37:28,771 --> 00:37:29,571
هيا بنا

580
00:37:32,161 --> 00:37:33,968
إلى أين سنذهب الأن ؟

581
00:37:34,007 --> 00:37:37,188
لا بد أن هناك طريق للخروج

582
00:37:37,230 --> 00:37:38,900
هل هذا هو الطريق الوحيد للخروج ؟

583
00:37:47,670 --> 00:37:49,774
دلجادو ) .... ماذا ؟)

584
00:37:49,817 --> 00:37:52,563
لماذا يلاحقنى ؟

585
00:37:52,604 --> 00:37:54,606
فزكاز) أرسلة )

586
00:37:55,088 --> 00:37:57,192
من فزكاز ؟

587
00:37:57,235 --> 00:38:00,816
إنه مدير قتال الكلاب

588
00:38:00,862 --> 00:38:03,035
يحاول قمع تقارير الشرطة

589
00:38:03,077 --> 00:38:04,849
لكنه يهرب دائما

590
00:38:04,889 --> 00:38:06,627
كيف تعرف كل هذا ؟

591
00:38:07,205 --> 00:38:09,745
هل كنت مجرم أو شىء من هذا القبيل ؟

592
00:38:09,789 --> 00:38:11,389
نعم , شىء من هذا القبيل

593
00:38:12,139 --> 00:38:13,305
إحصلِِ على بعض النوم

594
00:38:13,348 --> 00:38:16,232
لديكِ يوم حافل غداً

595
00:38:16,268 --> 00:38:19,254
ماذا كأن يعنى عندما قال :-  لا
تحاول أن تلعب دور البطل

596
00:38:24,693 --> 00:38:26,534
لا تهتمِِ

597
00:38:37,685 --> 00:38:39,023
( حذاء ( كلوى

598
00:38:44,163 --> 00:38:45,729
ما هذا ؟

599
00:38:46,344 --> 00:38:47,407
( حذاء ( كلوى

600
00:38:47,485 --> 00:38:49,795
أحسنت عملا .. لا بد أنها هنا

601
00:38:49,835 --> 00:38:51,435
أنا أستطيع أن أحس بذالك

602
00:38:51,480 --> 00:38:53,046
إنتظرينى

603
00:38:56,750 --> 00:39:00,400
(  يقول إنه رأى ( الشى واوا

604
00:39:00,442 --> 00:39:02,283
بالقرب من هنا

605
00:39:02,322 --> 00:39:06,338
( لديه حذاء (  كلوى

606
00:39:07,021 --> 00:39:09,596
سأذهب لأعض بعض الذيول

607
00:39:09,673 --> 00:39:10,873
ِبنى بوبى ) ستايل  )

608
00:39:12,729 --> 00:39:15,910
نعم , هناك شخص أخر يبحث عن هذا الكلب
www.eltmsah.com

609
00:39:17,595 --> 00:39:20,409
هناك الكثير من المال
داخل هذا الكلب

610
00:39:20,449 --> 00:39:21,753
أتفهم ؟

611
00:39:21,791 --> 00:39:23,998
لا يمكنهم العثور عليه قبلنا ؟

612
00:39:24,040 --> 00:39:25,538
جيد

613
00:39:31,224 --> 00:39:32,894
هيا يا صغيرى

614
00:39:33,640 --> 00:39:35,744
هيا

615
00:39:50,323 --> 00:39:52,633
حسناً .. سوف نخرج هنا

616
00:39:52,672 --> 00:39:54,308
هيا

617
00:40:00,158 --> 00:40:02,468
ما هى الخطة ؟  .. هذا هو الاتفاق

618
00:40:03,045 --> 00:40:07,061
لا تتكلمى مع الغرباء وإنتظرى حتى أرجع

619
00:40:07,509 --> 00:40:09,281
إلى أين تذهب ؟

620
00:40:09,892 --> 00:40:11,390
دلجادو

621
00:40:12,007 --> 00:40:14,959
أتعرف أن هذا كثير ؟

622
00:40:18,084 --> 00:40:21,505
أنا أخمن أن هذا هو مصدرى للماء

623
00:40:36,713 --> 00:40:38,520
هذا أفضل

624
00:40:41,446 --> 00:40:43,893
هاهى .. أنت تتذكر الخطة , صحيح ؟

625
00:40:43,930 --> 00:40:46,240
فى الحقيقة أنا لا أريد أن أكل

626
00:40:46,280 --> 00:40:47,880
! إبتلع ساقى فقط

627
00:40:47,924 --> 00:40:49,228
هيا بنا

628
00:40:49,266 --> 00:40:51,141
......  تعالى هنا .. أنت لديك

629
00:40:51,851 --> 00:40:53,417
هذا الفم

630
00:40:56,215 --> 00:40:57,209
ساعدونى

631
00:40:57,255 --> 00:40:59,736
ليساعدنى أحد

632
00:41:02,525 --> 00:41:05,339
ليساعدنى أحد

633
00:41:05,378 --> 00:41:07,414
أنا أراه فقط على قناة كوكب الحيوأنات

634
00:41:07,460 --> 00:41:08,935
ماذا أفعل ؟

635
00:41:08,970 --> 00:41:11,280
أى شىء

636
00:41:11,320 --> 00:41:14,032
إتركة

637
00:41:14,073 --> 00:41:15,777
لا تبتلع هذا الفأر

638
00:41:20,350 --> 00:41:21,379
هل أنت بخير ؟

639
00:41:21,424 --> 00:41:22,830
مرحبا ؟

640
00:41:27,063 --> 00:41:28,699
هل أنتِ ملاك ؟

641
00:41:29,278 --> 00:41:30,444
هل مت ؟

642
00:41:30,486 --> 00:41:33,061
لا ... و أنا لست ملاك

643
00:41:33,743 --> 00:41:36,352
أنتِ تشبهى الابطال

644
00:41:36,395 --> 00:41:40,045
هذا هو لونى الحقيقى

645
00:41:40,087 --> 00:41:42,260
هل هذه الجنة ؟

646
00:41:42,303 --> 00:41:45,152
( إنها شىء كــــ ( بيفيرلى هيلز

647
00:41:45,189 --> 00:41:49,205
( اه . ( بيفيرلى هيلز
إنها مسافة صغيرة للعودة للوطن

648
00:41:50,359 --> 00:41:52,704
ربما يمكننى أن أساعدك

649
00:41:52,742 --> 00:41:54,446
( أنا ( مانويل

650
00:41:54,488 --> 00:41:58,504
وظيفتى مساعدة الكلاب التائهة

651
00:42:00,227 --> 00:42:01,931
مثلك

652
00:42:01,972 --> 00:42:03,172
حقاً ؟

653
00:42:03,215 --> 00:42:05,491
هل يمكنك مساعدتى للرجوع للمنزل ؟

654
00:42:05,530 --> 00:42:08,011
أنتِ أنقذتى حياتى

655
00:42:08,687 --> 00:42:11,168
هذا أقل ما أفعله

656
00:42:31,814 --> 00:42:32,339
دلجادو

657
00:42:35,037 --> 00:42:36,066
دلجادو

658
00:42:36,379 --> 00:42:37,408
( مرحبا ( توماس

659
00:42:37,554 --> 00:42:38,686
هل هذا أنت ؟

660
00:42:39,166 --> 00:42:40,870
ماذا حدث ؟
أين كنت ؟

661
00:42:41,012 --> 00:42:43,930
أنا لم أراك منذ فترة

662
00:42:44,570 --> 00:42:45,564
إنظر

663
00:42:45,777 --> 00:42:47,687
أنا أعمل فى الأمن

664
00:42:48,026 --> 00:42:50,669
( أنا أقوم بتوصيل  ( شى واوا ) غنية إلى ( بيفيرلى هيلز

665
00:42:50,947 --> 00:42:52,216
لقد ضلت الطريق

666
00:42:52,692 --> 00:42:54,328
خذها إلى مركز المساعدة

667
00:42:54,539 --> 00:42:55,911
و سوف يتصلون بالمالك

668
00:42:56,050 --> 00:42:57,079
هذا ليس سهلا

669
00:42:57,257 --> 00:42:59,761
هناك كلاب أخرى تبحث فى كل مكان

670
00:43:01,655 --> 00:43:03,359
و( ديابلو )  أيضا يقوم بالبحث

671
00:43:04,038 --> 00:43:05,376
الـــ ديابلو

672
00:43:05,952 --> 00:43:06,981
لهذا تقوم بذالك

673
00:43:07,126 --> 00:43:08,864
لا , هذا تركته خلفى

674
00:43:09,007 --> 00:43:10,311
هذا مجرد عمل

675
00:43:10,449 --> 00:43:12,256
هل يمكنك أن تكون المسئول
و تقوم بتمريرى

676
00:43:12,397 --> 00:43:15,246
بالطبع .. سأرى ما يمكننى عملة

677
00:43:20,519 --> 00:43:21,319
هيا

678
00:43:21,930 --> 00:43:23,405
لقد وجدت شخص سوف يساعدنا

679
00:43:23,776 --> 00:43:24,576
حقاً ؟

680
00:43:24,816 --> 00:43:26,016
و أنا أيضاً

681
00:43:26,159 --> 00:43:26,993
أين العقد ؟

682
00:43:27,133 --> 00:43:29,135
لست أنت فقط الذى يستطيع التصرف

683
00:43:29,549 --> 00:43:30,349
ماذا ؟

684
00:43:30,388 --> 00:43:31,794
(أعطيت عقدى إلى ( مانويل

685
00:43:31,966 --> 00:43:34,002
سيأخذنى إلى سفية الكابتن

686
00:43:34,617 --> 00:43:35,485
مانويل

687
00:43:35,624 --> 00:43:36,561
من هو ( مانويل ) ؟

688
00:43:36,699 --> 00:43:38,872
فأر صغير سوف يساعدنى

689
00:43:39,116 --> 00:43:41,793
أنقذتة قبل أن يتم أكله من قبل الحرباء

690
00:43:41,935 --> 00:43:42,998
حرباء ؟

691
00:43:43,177 --> 00:43:44,275
الحرباء

692
00:43:44,587 --> 00:43:46,062
ألم تقرأى الكتب

693
00:43:46,367 --> 00:43:48,037
الحرباء نباتية

694
00:43:48,145 --> 00:43:52,001
أنا أسفه
أنا لا لم أقابل الكثير من الحربات فى حياتى

695
00:43:52,207 --> 00:43:56,223
إلا تغير لون جلدها و لا يوجد شيىء
يميزك عن أى  كلب ضال

696
00:43:58,820 --> 00:44:02,436
لقد وعدنى أنه سوف يعود بالسفينة

697
00:44:02,848 --> 00:44:04,117
هذه السفينة ؟

698
00:44:04,292 --> 00:44:05,664
هذه السفينة ؟

699
00:44:06,171 --> 00:44:08,309
ماذا قلت لكى عن التكلم للغرباء

700
00:44:08,722 --> 00:44:10,254
أنت لم تقل شىء عن الحرباء

701
00:44:10,869 --> 00:44:12,173
يا الهى

702
00:44:17,986 --> 00:44:18,980
قلت لها ؟

703
00:44:19,161 --> 00:44:20,533
هل أنتِ ملاك ؟

704
00:44:21,243 --> 00:44:23,050
الامركيين مغفلين

705
00:44:23,660 --> 00:44:25,867
إنها لا تعرف الكثير عن المكسكيين

706
00:44:27,084 --> 00:44:29,063
هل يمكننا الذهاب لنأكل شىء ؟
أنا جائع

707
00:44:29,265 --> 00:44:30,740
من أين أتيت بهذا ؟

708
00:44:31,112 --> 00:44:34,098
أرجوك لا تأكلنى .. أنا عندى زوجة
و 300 طفل لاطعمهم

709
00:44:35,509 --> 00:44:37,213
أين ( الشى واوا ) ؟

710
00:44:37,388 --> 00:44:39,928
(شى واوا ) ؟ أنا لا اعرف أى ( شى واوا)

711
00:44:40,175 --> 00:44:41,409
من أين حصلت على هذه ؟

712
00:44:41,752 --> 00:44:45,470
إذا كنت تريد واحدة ... يمكننى تأمين ذالك
بسعر مناسب

713
00:44:45,645 --> 00:44:47,349
أنت سوف تكون الغداء

714
00:44:47,559 --> 00:44:48,793
هذا هو المزاج

715
00:44:50,143 --> 00:44:51,241
إفعل شيئاً

716
00:44:52,259 --> 00:44:55,211
أنت تستهلك صبرى
أسرع

717
00:44:55,346 --> 00:44:56,718
سوف ينفذ صبرى

718
00:44:57,025 --> 00:44:57,825
أين هى ؟

719
00:44:57,998 --> 00:45:00,479
قرب الميناء

720
00:45:00,582 --> 00:45:02,252
أنا لم أكن أعلم أنها كانت صديقتك

721
00:45:02,429 --> 00:45:04,808
نحن لسنا بحاجة إلى هذا

722
00:45:05,047 --> 00:45:06,247
أرجوك لا تأكلنا

723
00:45:10,451 --> 00:45:12,555
أرأيت .. لقد خاف منا

724
00:45:12,834 --> 00:45:15,877
أنا لا عتقد أنه خاف منا

725
00:45:16,528 --> 00:45:17,866
( هذة ليست مشكلتنا ( شيكو

726
00:45:18,777 --> 00:45:20,309
....... هيا بنا , نحن نستطيع

727
00:45:22,234 --> 00:45:26,250
إتركنى أخمن ....   شىء
.......... يشبة

728
00:45:31,196 --> 00:45:32,259
دلجادو

729
00:45:32,438 --> 00:45:33,238
نعم
ALJ0KAR ترجمة

730
00:45:33,411 --> 00:45:34,715
ماذا نفعل هنا ؟

731
00:45:35,661 --> 00:45:37,297
سنقابل الذئب البرى

732
00:45:37,540 --> 00:45:38,878
الذئب البرى

733
00:45:39,051 --> 00:45:40,217
أى المهرب

734
00:45:40,460 --> 00:45:43,035
إنهم يساعدوا الكلاب ليعبروا الحدود

735
00:45:46,369 --> 00:45:49,790
ألست من المفترض أن تكون
كلب بوليسى ؟

736
00:45:50,128 --> 00:45:52,038
لهذا كنت تقابل العريف توماس

737
00:45:52,309 --> 00:45:54,379
كيف يمكنك أن
تقوم بكل هذه الاشياء ؟

738
00:45:54,626 --> 00:45:55,689
أنا لا أريد أن أتكلم عن هذا

739
00:45:55,834 --> 00:45:56,737
متحرر ؟

740
00:45:56,808 --> 00:45:58,180
مطرود ؟

741
00:45:58,250 --> 00:45:59,782
هل قمت بعمل شىء خطأ ؟

742
00:46:00,030 --> 00:46:01,871
نعم .. لقد قمت بعمل شىء خاطىء

743
00:46:02,615 --> 00:46:03,483
هل استرحتى ؟

744
00:46:04,696 --> 00:46:06,034
إنسى ذلك الأن

745
00:46:06,375 --> 00:46:07,473
حسناً ؟

746
00:46:07,951 --> 00:46:08,785
حسناً

747
00:46:09,631 --> 00:46:10,465
ها هو

748
00:46:11,410 --> 00:46:12,439
إتبعينى

749
00:46:13,355 --> 00:46:14,292
لا مزيد من الأسئلة

750
00:46:14,934 --> 00:46:15,837
حسناً

751
00:46:18,257 --> 00:46:19,927
ماذا حدث ؟  .. أقمت بتحطيم أحدهم

752
00:46:20,070 --> 00:46:21,007
توقفى

753
00:46:21,077 --> 00:46:22,243
فقط .. توقفى

754
00:46:23,392 --> 00:46:24,867
أنتِ تغضيبنى

755
00:46:24,970 --> 00:46:28,620
حسناً .. أنت لست رفيق السفر
الذى لم يحصل عليه أحد

756
00:46:28,830 --> 00:46:30,602
جيد .. لأن كل منا سوف يذهب فى طريقة

757
00:46:30,878 --> 00:46:31,712
ماذا ؟

758
00:46:32,556 --> 00:46:34,660
إنتظر .. ماذا تفعل ؟

759
00:46:36,081 --> 00:46:37,453
(  هذا القطار سوف يأخدك الى(  تيجوأنا

760
00:46:37,927 --> 00:46:38,727
..... لكن

761
00:46:38,766 --> 00:46:39,532
لكن لا شىء

762
00:46:39,538 --> 00:46:41,310
الذئب البرى سوف يأخذك للحدود من هناك

763
00:46:43,566 --> 00:46:45,338
جهزى نفسك

764
00:46:47,762 --> 00:46:48,962
حظ سعيد

765
00:46:49,608 --> 00:46:50,580
..... لكن

766
00:46:51,287 --> 00:46:52,487
أنت وعدتنى

767
00:46:58,235 --> 00:46:59,835
دلجادو

768
00:47:19,047 --> 00:47:22,594
لا تستدر .. لا تستدر

769
00:47:30,694 --> 00:47:31,894
دلجادو

770
00:47:35,561 --> 00:47:37,231
دلجادو

771
00:47:38,012 --> 00:47:39,006
كلوى

772
00:47:40,194 --> 00:47:41,028
هيا

773
00:47:41,201 --> 00:47:42,001
إقفز

774
00:47:42,846 --> 00:47:43,783
إنه قطار سريع

775
00:47:44,592 --> 00:47:46,364
هيا ... يمكنك أن تفعلها

776
00:47:46,874 --> 00:47:47,674
إقفز

777
00:47:51,539 --> 00:47:52,511
هيا

778
00:47:53,050 --> 00:47:54,148
قدمى قليل من المساعدة

779
00:47:54,393 --> 00:47:55,330
أنا أقوم بسحبك

780
00:47:59,998 --> 00:48:01,267
دلجادو -
لا تساعدينى ... لا تساعدينى -

781
00:48:09,666 --> 00:48:12,480
ماذا يمكننى أن أقول
الوعد هو الوعد

782
00:48:13,224 --> 00:48:15,328
(شكرا لك ( دلجادو

783
00:48:23,731 --> 00:48:26,340
مفقود .. كلب مفقود

784
00:48:31,451 --> 00:48:32,514
كلوى

785
00:48:34,372 --> 00:48:35,275
لقد حصل على شىء

786
00:48:37,627 --> 00:48:38,427
بوبى

787
00:48:39,473 --> 00:48:40,341
بوبى

788
00:48:42,897 --> 00:48:43,697
أنت ؟

789
00:48:43,736 --> 00:48:44,730
أيها المبهم

790
00:48:44,945 --> 00:48:46,443
من أين جئت بهذة الرائحة ؟

791
00:48:46,623 --> 00:48:50,341
ربما لم تلاحظ
هذة منطقة استراحة

792
00:48:51,087 --> 00:48:53,157
أتعنى رائحة التاكو ؟

793
00:48:53,303 --> 00:48:54,469
لا أيها الاحمق

794
00:48:54,680 --> 00:48:55,674
العطر

795
00:48:55,820 --> 00:48:56,952
(إنه لـــــ ( كلوى

796
00:48:57,130 --> 00:48:58,730
إنها ( شى واوا ) أمريكية

797
00:49:00,150 --> 00:49:03,536
لديها أذن جميلة جداً

798
00:49:04,044 --> 00:49:05,782
(ولديها أنف متل العلكة ( المصاصة

799
00:49:06,025 --> 00:49:07,157
هل أنت جاد ؟

800
00:49:08,005 --> 00:49:08,839
إنتظر لحظة

801
00:49:10,523 --> 00:49:14,539
هل هى ترتدى ملابس أنيقة ؟

802
00:49:15,424 --> 00:49:16,990
أنت تعرفها
أين هى ؟

803
00:49:17,169 --> 00:49:20,453
أخر مرة رأيتها .. كأنت مع
دلجادو) و كأنوا يجرون )

804
00:49:20,593 --> 00:49:21,393
نعم

805
00:49:21,970 --> 00:49:22,873
دلجادو ؟

806
00:49:23,245 --> 00:49:24,308
من هو( دلجادو ) ؟

807
00:49:25,795 --> 00:49:26,995
لا أريد الأستماع إلى المزيد ؟

808
00:49:27,239 --> 00:49:28,233
تعالوا معى

809
00:49:30,730 --> 00:49:32,571
يبدو أنه حصل على صديقين

810
00:49:32,811 --> 00:49:34,045
هذا كل ما نحتاجه

811
00:49:34,254 --> 00:49:35,695
كلاب شوارع

812
00:49:36,771 --> 00:49:38,337
بوبى ) كلب شوارع )

813
00:49:39,727 --> 00:49:41,534
حصلت عليه من المدينة

814
00:49:42,445 --> 00:49:43,679
أهلا يا صديقى

815
00:49:45,332 --> 00:49:47,173
يقوم( بالهامى ) كل يوم

816
00:49:47,984 --> 00:49:50,157
ما الذى يلهمك ( راشيل ) ؟

817
00:49:51,239 --> 00:49:52,577
لنتكلم عن ذالك لاحقاً

818
00:49:55,369 --> 00:49:56,467
إنظرى إلى هذا

819
00:49:57,047 --> 00:49:58,281
كيف حالكم ؟

820
00:49:58,725 --> 00:49:59,525
مرحباً

821
00:50:00,571 --> 00:50:01,771
هذا ظريف

822
00:50:02,787 --> 00:50:05,773
نستطيع أخذهم معنا و لكننا يجب أن
نزيل هذه الرائحة النتنة

823
00:50:06,076 --> 00:50:07,174
أنا أستطيع أن أتولى ذالك

824
00:50:07,755 --> 00:50:08,589
أنت نتن

825
00:50:10,306 --> 00:50:11,106
أنت سيىء

826
00:50:11,614 --> 00:50:13,650
شباب .. أنا أحب ذلك

827
00:50:14,199 --> 00:50:16,178
أظن أننى و قعت فى حب هذا الحمام

828
00:50:20,208 --> 00:50:21,202
أظن أنه يحب ذالك

829
00:50:22,155 --> 00:50:23,389
إنه يحبك أنتى

830
00:50:25,109 --> 00:50:26,081
لا .. لا

831
00:50:26,384 --> 00:50:27,516
إنتظروا

832
00:50:39,812 --> 00:50:42,855
أنا نظيف
أنا لم أكن نظيف أبدا

833
00:50:43,168 --> 00:50:44,266
والأن

834
00:50:44,578 --> 00:50:46,751
أنا لم أنظف أسنأنى من قبل

835
00:50:47,800 --> 00:50:49,172
و هو بنكة النعناع

836
00:50:49,982 --> 00:50:51,080
هذا نادر

837
00:50:51,358 --> 00:50:52,890
بوبى .. هذا عظيم

838
00:50:53,204 --> 00:50:54,702
يجب أن نطلب خدمة الغرف

839
00:50:54,849 --> 00:50:55,947
أو نستأجر فلم

840
00:50:57,166 --> 00:50:58,732
لقد وجدنا المنزل بوبى

841
00:50:59,045 --> 00:51:00,108
أنا لا أعرف .. لكن

842
00:51:00,253 --> 00:51:02,255
تأكد أنك بمأمن

843
00:51:02,905 --> 00:51:04,346
سام يفعل ذالك من أجلى

844
00:51:07,337 --> 00:51:08,331
أراك غداً

845
00:51:08,477 --> 00:51:09,277
هيا يا شباب

846
00:51:09,350 --> 00:51:10,516
يمكنك البقاء هنا

847
00:51:12,002 --> 00:51:13,168
لن تكون هناك أى مشكلة

848
00:51:13,848 --> 00:51:14,751
جيد

849
00:51:15,057 --> 00:51:17,001
بوبى .. ماذا ترى, صاحبى ؟

850
00:51:17,172 --> 00:51:19,276
إنه مكأن كبير يا صديقى العزير

851
00:51:19,587 --> 00:51:24,608
ربما أنا صغير .. لكنى أنظر
إلى شيىء أكبر من كل هذا

852
00:51:28,281 --> 00:51:29,756
الكرواسون خاضتى

853
00:51:53,088 --> 00:51:55,697
معذرة .. من أين أنت ؟

854
00:51:55,942 --> 00:51:57,474
(أنا من ( بيفيرلى هيلز

855
00:51:57,821 --> 00:51:59,055
و أين تقع ؟

856
00:51:59,936 --> 00:52:03,860
إنها على بعد طريق طويل من هنا

857
00:52:04,870 --> 00:52:06,036
سيدتى

858
00:52:06,548 --> 00:52:07,886
ما هذا ؟

859
00:52:08,227 --> 00:52:09,290
.... إنه حذائى

860
00:52:09,670 --> 00:52:10,939
فقدت الاخرين

861
00:52:11,147 --> 00:52:13,389
كل الكلاب فى ( بيفيرلى هيلز) يستخدموا مثلة

862
00:52:14,067 --> 00:52:16,046
لا بد أنهم قذرون جداً هناك

863
00:52:16,618 --> 00:52:20,634
لا , فى الحقيقة أنه مكأن اكثر من نظيف

864
00:52:21,720 --> 00:52:24,397
من الغباء إرتداء هذا  الحذاء

865
00:52:24,507 --> 00:52:26,451
بيدور ) ... تأدبى )

866
00:52:27,730 --> 00:52:29,732
( أتعلمين شيئا ... ( بيدرو

867
00:52:31,891 --> 00:52:33,263
أنتِ محقة

868
00:53:09,554 --> 00:53:10,457
راشيل

869
00:53:11,534 --> 00:53:12,334
راشيل

870
00:53:12,475 --> 00:53:14,213
هيا بنا عزيزتى

871
00:53:14,992 --> 00:53:16,296
المحقق ( راميرز ) إتصل

872
00:53:16,569 --> 00:53:19,784
( الشى واوا ) البيضاء تم رؤيتها فى ( بيرتو فالترا)

873
00:53:20,094 --> 00:53:23,103
لكنهم غير متأكدين أنها هى
لأنها لا تلبس عقدها

874
00:53:23,249 --> 00:53:24,049
ماذا ؟

875
00:53:24,087 --> 00:53:25,585
( أحدهم أخذ عقد ( كلوى

876
00:53:25,767 --> 00:53:27,837
أنا ساذهب إليهم و ألقنهم درساً

877
00:53:32,311 --> 00:53:34,347
لقد ملأت معدتى

878
00:53:34,795 --> 00:53:35,995
تحسباً للظروف

879
00:53:36,474 --> 00:53:40,490
أعتقد أنه لم يكن علينا
سرقة عقد هذا الكلب

880
00:53:41,040 --> 00:53:42,344
هكذا لن يصل إلى البيت ابدا

881
00:53:49,062 --> 00:53:50,034
هيا نهرب من هنا

882
00:54:11,585 --> 00:54:13,185
أنا لا أعلم أين سنذهب ؟

883
00:54:14,472 --> 00:54:15,409
.......... أنا أشعر أنى عارى

884
00:54:21,421 --> 00:54:22,793
يا إلهى

885
00:54:24,911 --> 00:54:25,974
إرجع إلى هنا

886
00:54:29,342 --> 00:54:30,314
إخرج من هنا

887
00:54:34,377 --> 00:54:35,371
إحترس

888
00:54:54,987 --> 00:54:56,016
هيه , أنت .. هذا عقدى

889
00:54:56,263 --> 00:54:57,292
إتركه

890
00:55:13,517 --> 00:55:14,786
إستيقظوا , الحارس قادم

891
00:55:15,161 --> 00:55:16,064
إختبئوا بسرعة

892
00:55:16,169 --> 00:55:17,106
الحارس قادم

893
00:55:21,874 --> 00:55:22,742
ماذا يحدث ؟

894
00:55:23,284 --> 00:55:24,954
دلجادو ) , ماذا يحدث ؟ )

895
00:55:25,164 --> 00:55:26,193
نحن فى ورطة

896
00:55:26,943 --> 00:55:28,945
اختبئى , حتى اصرف انتباهه -
حسناً -

897
00:55:29,058 --> 00:55:30,899
لا تخرجى مهما حدث

898
00:55:31,844 --> 00:55:32,541
دلجادو

899
00:55:32,549 --> 00:55:34,253
لا تخرجى مهما حدث

900
00:55:34,664 --> 00:55:35,658
ماذا ستفعل ؟

901
00:55:35,805 --> 00:55:37,039
شى ما على أن أواجهة

902
00:55:42,889 --> 00:55:44,021
احترسوا من الكلب

903
00:56:01,014 --> 00:56:02,248
هذا لم يكن صعبا

904
00:56:05,445 --> 00:56:06,474
يا الهى

905
00:56:06,989 --> 00:56:08,087
إنه حظى

906
00:56:08,332 --> 00:56:09,898
دلجادو

907
00:56:11,386 --> 00:56:12,289
يا الهى

908
00:56:13,434 --> 00:56:14,772
هل رأيت ذالك ؟

909
00:56:14,910 --> 00:56:17,117
لقد قفزت من القطار

910
00:56:17,696 --> 00:56:18,759
لوحدى

911
00:56:19,106 --> 00:56:20,204
و هذا تقدم

912
00:56:21,188 --> 00:56:23,430
لقد أخبرتك , أن تبقى هناك

913
00:56:24,309 --> 00:56:27,089
نحن معا فى هذا , لا
أستطيع تركك وحدك هنا

914
00:56:28,875 --> 00:56:30,877
لم أحظى بصديق مثلك
www.eltmsah.com

915
00:56:32,398 --> 00:56:35,510
كان يجب أن تبقى
إنظرى حولك

916
00:56:36,360 --> 00:56:37,892
كان يجب أن تبقى

917
00:56:42,099 --> 00:56:45,017
لقد أخبرت الشرطة أنى
وجدت العقد على الارض

918
00:56:45,054 --> 00:56:46,392
لماذا لا تصدقنى ؟

919
00:56:46,699 --> 00:56:49,914
أنا ذهبت لأسلم العقد
ولكنهم أوقفونى

920
00:56:50,155 --> 00:56:52,225
معذرة سيدى

921
00:56:52,573 --> 00:56:53,671
الفأر

922
00:56:53,882 --> 00:56:55,254
إنه ذكى للغاية

923
00:56:55,459 --> 00:56:56,957
إنه يحتاج للمساعدة

924
00:56:57,138 --> 00:57:00,216
حاولت إعطائهم هذا
ولكنه كان يصر على ذالك

925
00:57:00,898 --> 00:57:02,900
الفأر

926
00:57:03,147 --> 00:57:04,245
أتعرف , ماذا تحتاج ؟

927
00:57:05,665 --> 00:57:06,797
كلب

928
00:57:07,174 --> 00:57:08,203
إنه كاب شوارع

929
00:57:08,384 --> 00:57:09,618
إنه كذالك

930
00:57:09,926 --> 00:57:11,401
لكنه , كلب رائع جداً

931
00:57:20,299 --> 00:57:21,533
شكراًً , لأرجاعك للعقد

932
00:57:21,742 --> 00:57:22,805
مبروك

933
00:57:23,555 --> 00:57:24,789
أنت عندك بيت الان

934
00:57:26,442 --> 00:57:27,848
أتمنى ذلك لك أيضاً

935
00:57:29,429 --> 00:57:31,602
قم بزيارتى لقضاء وقت ممتع

936
00:57:35,975 --> 00:57:37,279
حظاً سعيداً , فى إيجاد كلبكم

937
00:57:37,351 --> 00:57:38,219
شكراً

938
00:57:39,701 --> 00:57:42,046
( تكلمت للتو مع شرطة (بيرتو فاليترا

939
00:57:42,251 --> 00:57:45,729
قالو ان هناك بعض المشاكل مع
الكلاب فى القطار المتجة شمالا هذا الصباح

940
00:57:46,146 --> 00:57:47,552
إنه كلب بوليسى

941
00:57:49,200 --> 00:57:50,068
إنه هو

942
00:57:50,307 --> 00:57:51,107
شكرا

943
00:57:52,557 --> 00:57:53,757
إتصل بى إذا وجدتم شيئا

944
00:57:54,101 --> 00:57:55,267
توجة شمالا لإيجادهم

945
00:57:58,700 --> 00:58:00,736
سوف يغادرون و معهم عقدى

946
00:58:01,016 --> 00:58:04,666
أنا أعتقد أنه كارما  أو شىء من هذا القبيل

947
00:58:04,909 --> 00:58:08,295
أنت تسرق , و فى النهاية
هم سرقوق

948
00:58:08,602 --> 00:58:10,134
أنا أشعر بشعور سيىء

949
00:58:10,683 --> 00:58:11,677
هل ستذهب هناك ؟

950
00:58:11,891 --> 00:58:12,759
إهدأ

951
00:58:31,529 --> 00:58:35,545
بريتنى ) قال إنه سيأتى بالدراجة الصغيرة )
أنا أعرف أن هذا جنون

952
00:58:37,704 --> 00:58:39,042
أرجوكِ توقفى

953
00:58:39,216 --> 00:58:41,629
أنا لم أستطيع قول ذالك لها
هذا دعم صحيح ؟

954
00:58:42,907 --> 00:58:45,985
إنتظر لحظة , ألم نرى هذه الشجرة من قبل

955
00:58:46,734 --> 00:58:47,637
لا

956
00:58:47,875 --> 00:58:48,812
أنتِ مخطئة

957
00:58:48,983 --> 00:58:50,183
لقد مشينا لساعات

958
00:58:50,359 --> 00:58:52,635
أنا أشم شىء

959
00:58:52,742 --> 00:58:53,942
أنتِ ماذا ؟

960
00:58:55,830 --> 00:58:57,168
ألا يمكنك ذالك ؟

961
00:59:00,463 --> 00:59:03,243
................ يا الهى , أنت لا يمكنك أن تشـــ

962
00:59:04,055 --> 00:59:05,359
ألا تستطيع ؟

963
00:59:08,250 --> 00:59:09,153
لا

964
00:59:09,325 --> 00:59:10,525
ماذا حدث  ؟

965
00:59:10,835 --> 00:59:12,905
تكلم , يمكنك إخبارى

966
00:59:14,125 --> 00:59:16,768
أنا لم أعد كلب بوليسى

967
00:59:17,179 --> 00:59:20,967
لقد تركونى أذهب
لأنى فقدت حاسة الشم

968
00:59:22,751 --> 00:59:24,558
و الأن نحن نمشى فى دوائر

969
00:59:26,008 --> 00:59:27,140
أنا اسف

970
00:59:28,861 --> 00:59:29,695
ما هذا ؟

971
00:59:29,868 --> 00:59:31,034
هذا صوت الاسود

972
00:59:31,613 --> 00:59:32,847
( أنا خائفة ( دلجادو

973
00:59:33,090 --> 00:59:34,188
أنا أعلم

974
00:59:34,870 --> 00:59:36,139
من الافضل أن نتحرك

975
00:59:36,347 --> 00:59:37,341
يجب أن نغادر

976
00:59:37,722 --> 00:59:38,384
حسناً

977
00:59:38,393 --> 00:59:39,296
هيا بنا

978
00:59:52,358 --> 00:59:53,192
دلجادو

979
00:59:53,365 --> 00:59:54,771
ماذا حدث لك ؟

980
00:59:55,445 --> 00:59:57,286
لماذا لا يمكنك شٌم أى شىء ؟

981
01:00:02,662 --> 01:00:04,068
......... حسناً

982
01:00:06,154 --> 01:00:07,629
كنت أنا و شريكى

983
01:00:09,008 --> 01:00:11,926
كنا نلاحق عملية سرقة

984
01:00:12,062 --> 01:00:13,503
و كنت متقدم
منتديات التمساح

985
01:00:14,143 --> 01:00:15,915
و قبل أن أعرف بخروجهم
تركونى بدون ضمير

986
01:00:17,197 --> 01:00:18,397
و لم أكن أعرف ذالك

987
01:00:23,071 --> 01:00:26,789
بينما كنت فى الأسفل
قْتل شريكى

988
01:00:29,785 --> 01:00:31,455
و لم أراه بعد ذالك

989
01:00:33,074 --> 01:00:34,846
لقد كنت أحتاج للدعم

990
01:00:38,613 --> 01:00:40,751
بعد ذالك أتى الضابط المساعد

991
01:00:41,668 --> 01:00:43,910
و فى اليوم التالى , استيقظت من النوم
لا استطيع أن أشم شىء

992
01:00:44,354 --> 01:00:45,417
هل تأذيت ؟

993
01:00:45,695 --> 01:00:46,724
لا

994
01:00:46,938 --> 01:00:48,413
قالوا , أنه شىء فى رأسى

995
01:00:49,723 --> 01:00:50,992
فى رأسى

996
01:00:51,940 --> 01:00:52,740
لقد وجدونا

997
01:00:53,214 --> 01:00:55,994
إبقى مكأنك و لا تخرجى
مهما حدث , مفهوم ؟

998
01:00:56,270 --> 01:00:58,443
هذه مجرد قطط , صحيح ؟

999
01:01:00,867 --> 01:01:01,804
أنا أريد دعم

1000
01:01:02,277 --> 01:01:03,581
إهربى عندما أقول لك هذا

1001
01:01:04,090 --> 01:01:05,062
أنت تستطيع أن تفعلها

1002
01:01:06,003 --> 01:01:07,135
أنت تستطيع أن تفعلها

1003
01:01:09,059 --> 01:01:10,053
لا تخف

1004
01:01:12,382 --> 01:01:13,376
إقضى عليهم

1005
01:01:17,115 --> 01:01:18,052
( إهربى ( كلوى

1006
01:01:19,665 --> 01:01:20,637
إهربى و إختبئى

1007
01:01:20,807 --> 01:01:21,435
....... هذا

1008
01:01:21,445 --> 01:01:22,577
هذا ليس مخبأ

1009
01:01:48,365 --> 01:01:50,367
قولوا مرحبا , لاصدقائنا

1010
01:01:57,764 --> 01:01:59,400
لقد أتيتم فى الوقت المناسب

1011
01:01:59,576 --> 01:02:01,051
( أنا ( ماكتو زوما

1012
01:02:01,221 --> 01:02:02,787
تعالا معنا , أذا كنت تريد أن تعيش

1013
01:02:03,168 --> 01:02:04,609
أنا أريد أن أعيش

1014
01:02:06,088 --> 01:02:07,392
لقد رأيت كل هذا

1015
01:02:12,735 --> 01:02:15,584
هل يمكنك أن توصلنا إلى
المدينة ( ماكتو زوما ) ؟

1016
01:02:15,890 --> 01:02:16,827
نعم

1017
01:02:16,998 --> 01:02:20,820
من الخطر جدا , المشى فى مثل هذة الاماكن
الغامضة

1018
01:02:20,959 --> 01:02:23,235
ستقضى الليلة هنا , معنا

1019
01:02:23,678 --> 01:02:25,050
أين نحن ؟

1020
01:02:25,457 --> 01:02:26,795
( أنتِ هنا فى ( الشى واوا

1021
01:02:27,202 --> 01:02:29,742
محل ميلاد جنسنا العريق

1022
01:02:30,089 --> 01:02:31,930
( أنا ولدت فى ( بيفيرلى هيلز

1023
01:02:32,741 --> 01:02:36,631
كل هذا يأتى من أصل واحد

1024
01:02:37,809 --> 01:02:41,825
هناك الكثير قاموا بتركنا
لكننا مازلنا هنا

1025
01:03:00,937 --> 01:03:02,675
هل سمعت ماذا قال ( دلجادو ) ؟

1026
01:03:03,253 --> 01:03:05,094
أنا أصلى فى هذا المكأن العريق

1027
01:03:05,368 --> 01:03:06,843
أنة ملىء بالعراقة

1028
01:03:07,147 --> 01:03:10,362
أنت سوف تجن , لأننا أنقذنا
بواسطة كلاب صغيرة

1029
01:03:10,638 --> 01:03:11,770
كلاب ضغيرة جداً

1030
01:03:14,130 --> 01:03:16,543
الليلة سوف نحتفل بوصولك

1031
01:03:17,922 --> 01:03:19,397
( شكراُ ( ماكتو زوما

1032
01:03:19,668 --> 01:03:21,166
أرجوك

1033
01:03:21,312 --> 01:03:22,375
( نادينى ( ماكتو

1034
01:03:32,490 --> 01:03:34,090
هل كل هذا لأجلى , ( ماكتو ) ؟

1035
01:03:34,404 --> 01:03:36,508
نعم , إنه لكى

1036
01:03:36,619 --> 01:03:39,503
عندما ترجع ( الشى واوا ) إلى موطنها
نقوم بعمل احتفال

1037
01:03:40,110 --> 01:03:42,112
حتى بــ( بيفيرلى هيلز), ( شى واوا )؟

1038
01:03:42,761 --> 01:03:43,561
نعم

1039
01:03:43,936 --> 01:03:47,220
لا يهم من أين تأتى
أنتِ واحدة منا

1040
01:03:47,730 --> 01:03:50,510
صغيرة , لكن قوية

1041
01:03:50,683 --> 01:03:51,712
قوية ؟

1042
01:03:52,160 --> 01:03:54,539
لكنى مجرد كلب صغير

1043
01:03:55,181 --> 01:03:56,210
كلب ضغير ؟

1044
01:03:56,423 --> 01:03:57,360
لا

1045
01:03:57,565 --> 01:03:59,131
لا تهينى نفسك

1046
01:03:59,411 --> 01:04:01,618
( لا تهينى شعب ( الشى واوا

1047
01:04:01,929 --> 01:04:02,866
لا مزيد

1048
01:04:03,338 --> 01:04:04,470
لا مزيد ؟

1049
01:04:05,990 --> 01:04:08,163
إنها تعنى لا للمزيد

1050
01:04:08,742 --> 01:04:12,758
الشى واوا ) ليست لعب)
و ليست مكملات للازياء

1051
01:04:13,475 --> 01:04:14,447
لا للمزيد

1052
01:04:14,651 --> 01:04:18,667
نحن لم نولد لأستخدام القبعات
أو حقائب اليد الحمقاء

1053
01:04:20,625 --> 01:04:24,377
نحن لا نعرف بهذه الأسماء السخيفة
التى تطلقوها علينا

1054
01:04:24,520 --> 01:04:28,536
لقد دعينا بهذه الاسماء لفترة طويلة

1055
01:04:28,748 --> 01:04:29,880
لا للمزيد

1056
01:04:30,058 --> 01:04:34,074
اسماء مثل ( فى فى , فوفو , بيكى
و بوكيمون)  ليست لائقة

1057
01:04:35,965 --> 01:04:36,868
لا للمزيد

1058
01:04:36,939 --> 01:04:40,955
نعم  , ( الشى واوا ) أنيقة لكن ليس
بفعل البشر

1059
01:04:41,908 --> 01:04:45,924
نحن نبدو أنيقين لأننا
نعرف قوتنا الداخلية

1060
01:04:47,277 --> 01:04:48,340
لا للمزيد

1061
01:04:48,519 --> 01:04:52,535
نحن نبدوا صغار لكننا أقوياء

1062
01:04:52,917 --> 01:04:53,717
لا للمزيد

1063
01:04:54,091 --> 01:04:55,063
لا للمزيد

1064
01:04:56,845 --> 01:05:00,129
( إنضمى إلينا ( كلوى) فى ( لا للمزيد

1065
01:05:00,403 --> 01:05:02,039
إعثرى على نباحك

1066
01:05:02,215 --> 01:05:03,656
نباحى ( صوت الكلب ) ؟

1067
01:05:04,228 --> 01:05:07,546
هذا يجعلكِ قوية

1068
01:05:07,887 --> 01:05:09,453
هذا يجعلك ... أنتِ

1069
01:05:11,277 --> 01:05:13,118
( نحن ( الشى واوا

1070
01:05:13,863 --> 01:05:15,201
لنا نباحنا الخاص

1071
01:05:24,504 --> 01:05:25,533
هذا محرج

1072
01:05:25,913 --> 01:05:29,929
لا تقلقى , نباحك سوف يأتى
عندما تحتاجين إليه بصدق

1073
01:06:02,703 --> 01:06:04,339
الواصل أخيراً سيكون قطة

1074
01:06:08,644 --> 01:06:10,485
هيا بنا

1075
01:06:12,806 --> 01:06:14,212
أنا أشم رائحة النجاح

1076
01:06:14,553 --> 01:06:15,616
أنا اشم رائحة اخرى

1077
01:06:16,599 --> 01:06:17,571
أين الحقيبة ؟

1078
01:06:17,674 --> 01:06:19,206
أين الحقيبة التى يوجد بها عقدى ؟

1079
01:06:21,298 --> 01:06:23,643
أنا لا اشعر  بخير حيال ذالك

1080
01:06:23,749 --> 01:06:26,230
............. أنا لا اشعر بخير

1081
01:06:27,207 --> 01:06:28,545
تجاه هذا

1082
01:06:29,153 --> 01:06:30,789
الحرباء يجب أن يكون دمها بارد

1083
01:06:30,999 --> 01:06:33,172
أنت تعرف , أنى ولدت فى الاسر

1084
01:06:33,349 --> 01:06:35,190
ولدت تحت ضوء مصباح

1085
01:06:35,330 --> 01:06:37,205
لدينا عمل للقيام به

1086
01:06:38,317 --> 01:06:40,662
ها أنت , أنت الفأر الذى سرق العقد

1087
01:06:40,935 --> 01:06:42,239
أرأيت , أنت سارق

1088
01:06:43,419 --> 01:06:45,661
أنت بالتأكيد تقصد فأر أخر

1089
01:06:46,272 --> 01:06:47,610
إنه يشبهنى

1090
01:06:47,850 --> 01:06:48,948
إنه هو

1091
01:06:49,125 --> 01:06:49,959
هو فعل

1092
01:06:50,233 --> 01:06:52,646
لأن , جعلت حب حياتى
يقع فى مشاكل

1093
01:06:52,784 --> 01:06:53,721
هذا ليس نحن

1094
01:06:54,395 --> 01:06:55,961
لقد حاولنا  إنقاذ حياتها

1095
01:06:56,242 --> 01:06:56,767
نعم

1096
01:06:56,779 --> 01:06:58,483
من الكلب الشيطانى الذى كان يتبعها

1097
01:06:59,229 --> 01:07:01,036
أخبرنى عن هذا الكلب الشيطانى

1098
01:07:29,372 --> 01:07:30,676
كلوى

1099
01:07:30,782 --> 01:07:32,955
يمكنك البقاء معنا

1100
01:07:33,903 --> 01:07:36,179
هذا المكأن مدهش

1101
01:07:36,791 --> 01:07:40,807
أنا متأكدة أن هناك شخص قلق
بشأنى و يفتقدتى

1102
01:07:42,094 --> 01:07:43,626
و أنا أفتقدة

1103
01:07:43,873 --> 01:07:45,473
الكرواسون الخاص بك ؟

1104
01:07:45,854 --> 01:07:47,020
الكرواسون الخاص بى ؟

1105
01:07:47,835 --> 01:07:49,241
ماذا يعنى ذالك ؟

1106
01:07:49,646 --> 01:07:51,590
( أنه القلب ( الحب

1107
01:07:52,299 --> 01:07:54,942
أنا لم أعطة الفرصة حتى

1108
01:07:55,119 --> 01:07:58,540
نحن (الشى واوا ) لنا العديد
من الأشكال و الألوأن

1109
01:07:58,777 --> 01:08:04,804
لكن عندما تنظرى إليها , لكن ليس بعينك
و لكن بروحك , سوف تجدينا متساويين

1110
01:08:06,766 --> 01:08:07,829
......... إسمع

1111
01:08:08,612 --> 01:08:10,087
بشأن ما حدث مع الاسود

1112
01:08:13,480 --> 01:08:14,348
شكراً

1113
01:08:14,553 --> 01:08:18,009
( بالطبع  ... أننا ( الشى واوا

1114
01:08:21,569 --> 01:08:23,707
المدينة  , أخيراً

1115
01:08:24,153 --> 01:08:25,491
( لقد فعلناها , ( دلجادو

1116
01:08:26,067 --> 01:08:27,004
دلجادو

1117
01:08:27,174 --> 01:08:28,478
لنرى من سفوز

1118
01:08:30,901 --> 01:08:32,135
هذا ممتع

1119
01:08:32,479 --> 01:08:34,251
أنا متأكد أنه كذالك

1120
01:08:35,030 --> 01:08:36,299
دلجادو ) , أنظر ؟)

1121
01:08:36,775 --> 01:08:37,575
ماذا ؟

1122
01:08:37,983 --> 01:08:38,783
أنه أنت ؟

1123
01:08:39,293 --> 01:08:40,196
صورة جيدة

1124
01:08:40,401 --> 01:08:43,513
أنا لا اصدق ... أن راشيل تبحث عنى

1125
01:08:43,857 --> 01:08:44,989
جيد .. لنحضر بعض المساعدة

1126
01:09:11,819 --> 01:09:15,331
كنت أتمنى دائما أن أحصل على كلب
إنه ذكى جدا

1127
01:09:17,424 --> 01:09:19,060
إنه يحبك

1128
01:09:19,842 --> 01:09:21,752
أظن أنكما مناسبان لبعضكما

1129
01:09:22,225 --> 01:09:24,135
شخص ما حصل على صديقة

1130
01:09:24,641 --> 01:09:25,979
أنا عندى منزل

1131
01:09:27,025 --> 01:09:27,859
حسناً

1132
01:09:28,401 --> 01:09:29,201
راشيل

1133
01:09:29,274 --> 01:09:30,874
( إنه المحقق ( راميرز) , لقد وجدوا ( كلوى

1134
01:09:41,660 --> 01:09:43,066
واوووو

1135
01:09:44,446 --> 01:09:45,544
هيا بنا

1136
01:09:46,125 --> 01:09:48,802
المحقق ينتظرنا
أنا أخبرتك أن كل شىء سيكون بخير

1137
01:10:04,955 --> 01:10:05,949
هذا هو المكان

1138
01:10:10,294 --> 01:10:11,128
كلوى

1139
01:10:14,723 --> 01:10:15,557
مرحبا

1140
01:10:17,442 --> 01:10:18,379
مرحبا

1141
01:10:21,168 --> 01:10:22,609
الكلاب فى الولايات المتحدة

1142
01:10:25,801 --> 01:10:27,105
حسناً .. هيا

1143
01:10:28,050 --> 01:10:28,850
ماذا ؟

1144
01:10:31,306 --> 01:10:32,747
أسف سيدتى

1145
01:10:33,354 --> 01:10:34,588
أرجوكِ هيا

1146
01:10:40,066 --> 01:10:41,976
لقد رأيت هذه من قبل

1147
01:10:46,109 --> 01:10:47,207
هذه الشاحنة

1148
01:10:47,384 --> 01:10:48,584
كلوى) كانت هناك)

1149
01:10:50,002 --> 01:10:50,996
( هيا يا (بوبى

1150
01:10:51,177 --> 01:10:52,080
إذهب إليها الأن

1151
01:10:52,251 --> 01:10:53,451
إذهب و إحضر أميرتك
www.eltmsah.com

1152
01:10:53,628 --> 01:10:54,657
الكرواسون خاصتى

1153
01:10:58,864 --> 01:11:00,464
أنا لم أتوقع هذا

1154
01:11:00,778 --> 01:11:01,944
هيا بسرعة

1155
01:11:02,188 --> 01:11:03,858
أخيراً حصلت على عقدى

1156
01:11:04,000 --> 01:11:05,475
هيا .. بسرعة

1157
01:11:20,381 --> 01:11:21,215
اوه .. لا

1158
01:11:30,115 --> 01:11:30,915
ماذا؟

1159
01:11:30,955 --> 01:11:31,687
ماذا قلت ؟

1160
01:11:31,693 --> 01:11:32,493
كلوى

1161
01:11:36,291 --> 01:11:37,354
هيا لنبحث عنها ؟

1162
01:11:43,878 --> 01:11:45,376
كلوى ) , أين أنت ؟ )

1163
01:11:49,382 --> 01:11:51,189
إلى أين تأخذنى ؟
منتديات التمساح

1164
01:12:10,598 --> 01:12:12,039
( أحسنت عملا ( ديابلو

1165
01:12:17,008 --> 01:12:20,017
لقد أحدثت الكثير من المشاكل
أتمنى بأنه يساوى ثمنه

1166
01:12:20,735 --> 01:12:22,873
اتصل بالمالكة لنحصل
على الجائزة

1167
01:12:23,252 --> 01:12:24,281
حسناً , سيدى

1168
01:12:30,312 --> 01:12:31,113
مفاجأة

1169
01:12:38,546 --> 01:12:40,721
بوبى , ماذا تفعل هنا ؟

1170
01:12:40,865 --> 01:12:41,838
اقوم بإنقاذك

1171
01:12:41,974 --> 01:12:42,775
إهربى

1172
01:12:44,428 --> 01:12:45,401
هيا بسرعة

1173
01:12:47,421 --> 01:12:48,222
إذهب

1174
01:12:51,284 --> 01:12:52,451
( إمسك هذا ( الشى واوا

1175
01:12:52,629 --> 01:12:53,968
لا يمكنكم الهرب

1176
01:12:54,141 --> 01:12:55,640
بوبى ) , ماذا سنفعل ؟)

1177
01:12:56,058 --> 01:12:57,431
سأحمى الكراسون خاصتى

1178
01:13:03,989 --> 01:13:04,790
لا , كلوى

1179
01:13:14,676 --> 01:13:15,809
......... اوه , رأسى

1180
01:13:16,022 --> 01:13:17,155
أنا أريد أسبرين

1181
01:13:19,348 --> 01:13:20,252
هية .. أنت

1182
01:13:20,425 --> 01:13:21,226
ماذا تفعل هنا ؟

1183
01:13:21,366 --> 01:13:22,235
ماذا تعتقد ؟

1184
01:13:22,812 --> 01:13:25,492
نحن لا نحاول سرقة العقد

1185
01:13:26,071 --> 01:13:26,872
صحيح

1186
01:13:26,911 --> 01:13:27,712
ربما يمكننا

1187
01:13:27,919 --> 01:13:31,344
شريكى يقصد , إذا كنت
فى عجلة من أمرك

1188
01:13:31,516 --> 01:13:33,154
يمكنك أن تستخدم هذه

1189
01:13:34,372 --> 01:13:35,173
لا أستطيع

1190
01:13:35,314 --> 01:13:36,115
ماذا ؟

1191
01:13:36,188 --> 01:13:38,535
أنت لم تحاول حتى

1192
01:13:39,447 --> 01:13:41,863
ما الخطأ فى أن تكون كلب بوليسى ؟

1193
01:13:43,784 --> 01:13:44,585
لا أستطيع

1194
01:13:44,725 --> 01:13:46,363
إنها تحتاجك

1195
01:13:46,506 --> 01:13:47,948
أنا لا استطيع , ألا تفهم ؟

1196
01:13:48,052 --> 01:13:49,826
إنها تحتاجك

1197
01:13:50,035 --> 01:13:51,099
يمكنك أن تفعلها

1198
01:13:51,312 --> 01:13:52,250
إستنشق

1199
01:13:55,111 --> 01:13:55,843
هذا هو

1200
01:13:55,984 --> 01:13:57,724
يمكنك أن تفعلها ؟  .. هيا

1201
01:14:01,059 --> 01:14:02,089
أنا حصلت على شيىء

1202
01:14:03,344 --> 01:14:04,408
فأر

1203
01:14:05,395 --> 01:14:07,204
كيبر السن

1204
01:14:09,327 --> 01:14:11,101
القناة رقم 5

1205
01:14:11,881 --> 01:14:12,716
لقد فعلتها

1206
01:14:14,134 --> 01:14:15,301
لدى ( شى واوا ) يجب أنقاذها

1207
01:14:17,965 --> 01:14:19,064
إنه عقدى

1208
01:14:19,208 --> 01:14:20,341
لقد حصل عليه

1209
01:14:20,486 --> 01:14:21,756
لقد فعلت شيئاً جيد

1210
01:14:22,165 --> 01:14:23,470
أنت تعلم أنك فعلت شىء جيد

1211
01:14:24,451 --> 01:14:26,397
لا تستدر
لا تخجل

1212
01:14:27,712 --> 01:14:29,887
يمكنها الذهاب فى أى مكأن

1213
01:14:31,980 --> 01:14:33,113
إنه عقد كلوى

1214
01:14:34,030 --> 01:14:35,873
( هو يريد أن نذهب معه للـــ ( الشى واوا

1215
01:14:36,517 --> 01:14:37,318
هيا ... هيا

1216
01:14:47,004 --> 01:14:48,034
كن حذرً

1217
01:14:48,180 --> 01:14:50,023
الارضية ليست ثابتة
ALJ0KAR ترجمة

1218
01:14:57,288 --> 01:15:00,105
لا توجد كلاب هنا

1219
01:15:00,147 --> 01:15:03,401
أنتِ محظوظة لأنك هنا

1220
01:15:05,490 --> 01:15:06,966
الاضاءة ضعيفة

1221
01:15:07,675 --> 01:15:08,774
إلى أين تذهب ؟

1222
01:15:08,817 --> 01:15:10,763
أتبحث عن بقية ذيلك ؟

1223
01:15:14,732 --> 01:15:17,515
( أنا أعلم أنكٍ هنا ( شيكا

1224
01:15:17,556 --> 01:15:19,468
أنا أستطيع أن اشْمك

1225
01:15:19,505 --> 01:15:21,072
تعالى هنا

1226
01:15:30,159 --> 01:15:32,702
هنا .. ها هى

1227
01:15:36,243 --> 01:15:38,555
مرحباً

1228
01:15:39,939 --> 01:15:42,148
ماذا يجرى ؟

1229
01:15:42,729 --> 01:15:43,828
ماذا يحدث ؟

1230
01:15:43,872 --> 01:15:45,681
كلوى ) , أنت بخير ؟ )

1231
01:15:49,284 --> 01:15:51,964
أنتِ شجاعة جداً

1232
01:15:52,006 --> 01:15:53,070
لنخرج  من هنا ؟

1233
01:15:54,527 --> 01:15:55,969
إهربى

1234
01:15:56,006 --> 01:15:57,678
هيا

1235
01:15:58,425 --> 01:16:00,932
هيا

1236
01:16:00,980 --> 01:16:02,513
هيا إلحق بى

1237
01:16:10,693 --> 01:16:11,894
كن حذرا أيها الكلب

1238
01:16:11,937 --> 01:16:14,077
هيا أيها البطاطا المقلية

1239
01:16:14,122 --> 01:16:16,126
لا تدعونى بشىء

1240
01:16:17,717 --> 01:16:18,781
هيا

1241
01:16:20,406 --> 01:16:21,505
بوبى

1242
01:16:21,582 --> 01:16:24,125
قم بتوديع الكرواسون خاصتك

1243
01:16:24,171 --> 01:16:27,493
لا

1244
01:16:28,138 --> 01:16:30,622
لا للمزيد

1245
01:16:30,658 --> 01:16:32,398
لقد إنتهى

1246
01:16:32,472 --> 01:16:34,178
لا للمزيد

1247
01:16:38,656 --> 01:16:39,995
واو .. هذا نباحى

1248
01:16:51,261 --> 01:16:52,828
لقد نجحت

1249
01:16:55,025 --> 01:16:56,432
لقد نجحت

1250
01:17:02,419 --> 01:17:04,193
إنه لك أيها الضابط

1251
01:17:05,781 --> 01:17:08,827
(سيد ( فاسزكى -
هل رأيت ذلك؟ -

1252
01:17:08,872 --> 01:17:10,749
لقد نجحت

1253
01:17:11,729 --> 01:17:14,145
نعم  لقد رأيته

1254
01:17:15,897 --> 01:17:18,404
حان الوقت لأنهى ما بدأته

1255
01:17:18,451 --> 01:17:20,328
أنت لم تعد تخيفنى

1256
01:17:20,366 --> 01:17:22,438
إذاً , لماذا أنت مرتبكة ؟

1257
01:17:22,518 --> 01:17:24,522
( لأننى ( شى واوا

1258
01:17:27,929 --> 01:17:29,531
خطأ كبير

1259
01:17:29,576 --> 01:17:31,143
( لا تؤذى ( دلجادو

1260
01:17:32,096 --> 01:17:33,595
كلوى ) , ماذا تفعلين ؟ )

1261
01:17:33,643 --> 01:17:36,965
هذا لما فعلته للجاكت

1262
01:17:38,651 --> 01:17:40,093
إحترسى

1263
01:17:45,372 --> 01:17:47,788
إنتهى .. كل شىء إنتهى

1264
01:17:47,826 --> 01:17:49,932
لقد تركت كل شىء وراء ظهرى

1265
01:17:50,549 --> 01:17:53,298
والان نحن متساويين

1266
01:17:53,338 --> 01:17:55,181
كلوى

1267
01:18:03,489 --> 01:18:04,828
شيكا ؟

1268
01:18:05,437 --> 01:18:07,418
...... إنها

1269
01:18:07,454 --> 01:18:08,793
ماتت

1270
01:18:13,134 --> 01:18:14,439
.... هذا أنا

1271
01:18:15,050 --> 01:18:16,389
بوبى

1272
01:18:17,033 --> 01:18:19,345
تكلمى

1273
01:18:19,385 --> 01:18:23,005
أسمعى أذنى بصوتك الجميل

1274
01:18:23,723 --> 01:18:27,744
بدونك الشمس لن تشرق

1275
01:18:28,427 --> 01:18:31,348
بدونك الزهور لن تكون جميلة

1276
01:18:31,922 --> 01:18:35,943
كلوى ) , لا يوجد طريق للرجوع)
إلى (بيفيرلى هيلز) بدونك

1277
01:18:38,880 --> 01:18:42,065
سوف أعتنى بحديقتك

1278
01:18:42,106 --> 01:18:46,127
حبك هو المطر الذى
سوف يسقط على حديقتى

1279
01:18:48,256 --> 01:18:51,510
لا تبك الأن , أنا أمزح فقط

1280
01:18:53,029 --> 01:18:56,018
بوبى ) , كان هذا جميلاًً )

1281
01:18:56,054 --> 01:18:59,410
إنها حية

1282
01:18:59,449 --> 01:19:01,555
إنها حية

1283
01:19:03,515 --> 01:19:05,221
أنتِ بخير

1284
01:19:05,902 --> 01:19:09,556
كلوى

1285
01:19:09,599 --> 01:19:13,355
راشيل أنتِ فاقدة للوعى

1286
01:19:16,590 --> 01:19:18,868
( أنت أرجعت ( الشى واوا

1287
01:19:18,910 --> 01:19:21,154
صغيرة لكن قوية

1288
01:19:26,505 --> 01:19:27,912
مرحباً

1289
01:19:46,840 --> 01:19:50,460
إذا أنت كلب البستأنى

1290
01:19:50,536 --> 01:19:53,548
لا أنا

1291
01:19:55,847 --> 01:19:57,346
صحيح

1292
01:19:57,392 --> 01:19:59,338
حسناً , وداعاً

1293
01:20:00,216 --> 01:20:01,623
دلجادو

1294
01:20:01,661 --> 01:20:05,682
يمكنك أن تكون كلب حراسة

1295
01:20:06,232 --> 01:20:10,253
شكرا للعرض , ولكن
(يجب أن اذهب خلف ( ديابلو

1296
01:20:10,467 --> 01:20:14,488
شكراً لك أميرتى
أنا أعتقد أنك تستطيعين الأعتناء بنفسك الأن

1297
01:20:15,777 --> 01:20:17,449
سأشتاق إليك

1298
01:20:17,492 --> 01:20:19,804
سأشتاق إليك أيضاً ؟
www.eltmsah.com

1299
01:20:20,381 --> 01:20:24,402
هذا ليس وداعاً , أنا متأكد
أننا سوف نرى بعضنا مرة أخرى

1300
01:20:31,944 --> 01:20:35,838
لا تستدر

1301
01:20:37,455 --> 01:20:40,410
ربما يمكنك أن تستخدمه

1302
01:20:43,135 --> 01:20:45,517
إلى أين تعتقد أنك ذاهب أيها الضابط ؟

1303
01:20:58,932 --> 01:21:00,936
هل أنت جاهز للعمل ؟

1304
01:21:03,000 --> 01:21:03,869
أيها الضابط

1305
01:21:10,193 --> 01:21:11,635
أحسنت

1306
01:21:18,359 --> 01:21:20,236
كلوى , بوبى ), لنذهب للمنزل )

1307
01:21:20,276 --> 01:21:22,485
هيا بنا

1308
01:21:27,401 --> 01:21:29,003
إلى اللقاء أصدقائى

1309
01:21:29,047 --> 01:21:30,282
شكرا أيها المحقق

1310
01:21:33,585 --> 01:21:34,890
إلى اللقاء

1311
01:21:38,559 --> 01:21:40,505
( شكراً ( كلوى

1312
01:21:40,575 --> 01:21:43,025
أنا لم أحظى بصديق مثلك

1313
01:21:53,415 --> 01:21:55,831
أحضر الحقائب
حسناً , سأحضر الحقائب

1314
01:21:55,868 --> 01:21:57,940
هيا .. بسرعة

1315
01:21:59,633 --> 01:22:02,382
أسرع بوبى

1316
01:22:10,219 --> 01:22:11,925
هيه .. مرحباً

1317
01:22:14,690 --> 01:22:16,328
يا لها من مفاجأة

1318
01:22:17,211 --> 01:22:20,693
لقد اخذت صوراً للحدائق الاكثر جمالا

1319
01:22:20,740 --> 01:22:23,420
لن تصدق هذا , أولا
(سوف أرى ( كلوى

1320
01:22:23,462 --> 01:22:27,483
......... فى الحقيقة أنا اريدك أن ترى -
من الأفضل أن تعرف ماذا ستقول ؟ -

1321
01:22:27,731 --> 01:22:28,898
.......... لقد قمت بعمل بعض الترتيبات

1322
01:22:28,940 --> 01:22:30,886
لا ليس الأن

1323
01:22:30,923 --> 01:22:34,383
فى الحقيقة أنت تعمل بجد

1324
01:22:34,957 --> 01:22:36,192
كلوى

1325
01:22:37,277 --> 01:22:38,616
كلوى

1326
01:22:39,225 --> 01:22:41,171
يمكنك أن تضعها هناك  -
حسناً  -

1327
01:22:41,242 --> 01:22:42,306
كلوى

1328
01:22:44,367 --> 01:22:46,210
راشيل
مرحبا

1329
01:22:47,023 --> 01:22:49,473
مرحباً

1330
01:22:52,367 --> 01:22:54,371
اين كنت ؟

1331
01:22:54,988 --> 01:22:55,857
فى الحمام

1332
01:22:55,896 --> 01:22:58,645
أين ( كلوى ) ؟

1333
01:22:58,685 --> 01:23:00,184
مرحبا

1334
01:23:01,340 --> 01:23:03,252
مرحبا عزيزتى

1335
01:23:03,861 --> 01:23:06,070
تعالى إلى هنا

1336
01:23:06,147 --> 01:23:07,853
أهلا

1337
01:23:08,432 --> 01:23:12,453
ملاكى الصغير

1338
01:23:16,700 --> 01:23:17,901
ما هذه الرائحة؟

1339
01:23:19,692 --> 01:23:22,842
إنها رائحة متحضرة

1340
01:23:24,128 --> 01:23:27,816
لكنها رائعة

1341
01:23:27,859 --> 01:23:30,137
يمكنك أن تسميها رقم خمسة

1342
01:23:32,598 --> 01:23:36,183
أنا لا اصدق أنى أرتدى
فستأنى المفضل

1343
01:23:36,228 --> 01:23:40,088
هذا يعنى أنكِ لا تريدى أن تكونى
(أميرة فى ( بيفيرلى هيلز

1344
01:23:40,127 --> 01:23:44,114
بيفيرلى هيلز) , نعم)
وأميرة , لا

1345
01:23:45,135 --> 01:23:48,891
كيف تقول ليلة الجمعة , بالاسبانية ؟

1346
01:23:56,326 --> 01:23:57,825
أنا

1347
01:23:59,082 --> 01:23:59,814
و أنت

1348
01:24:01,670 --> 01:24:02,975
جيد

1349
01:24:03,889 --> 01:24:06,604
بعد كل ما حدث

1350
01:24:06,645 --> 01:24:09,967
أنا لا اصدق أنك أتيت ورائى

1351
01:24:10,006 --> 01:24:11,883
كيف لى أن لا أفعل ؟

1352
01:24:13,132 --> 01:24:17,153
بوبى ) أنت الكرواسون الخاص بى)

1353
01:24:17,871 --> 01:24:20,952
أنا أعتقد أنى سأبكى

1354
01:24:26,777 --> 01:24:29,594
كلوى

1355
01:24:40,289 --> 01:24:43,301
دلجادو حصل على مدالية الشرف
لأجل عمله الجيد

1356
01:24:43,347 --> 01:24:47,368
بعد فترة صغيرة , اصبح ( ديابلو ) غنيا
أصبح بقدم عروض الموضة

1357
01:24:53,430 --> 01:24:57,451
و موشيه أصبح الوجة الرئيسى
لشركة معجون الاسنأن

1358
01:24:58,203 --> 01:25:01,823
تمتع باسنأن منعشة طوال اليوم

1359
01:25:02,403 --> 01:25:06,424
و اصدقاء ( الشى واوا ) أصبحوا
فى عرض غنائى

1360
01:25:07,715 --> 01:25:09,753
لأنهم يستطيعوا الرقص

1361
01:25:11,747 --> 01:25:15,768
(مانويل و أميجو ) أتوا الى ( بيفيرلى هيلز)
ليتعلموا الكلمات الأنجليزية الجديدة

1362
01:25:18,369 --> 01:25:19,604
أخيراًً

1363
01:25:20,285 --> 01:25:23,331
هذا أنا و كلوى
فى عيد الميلاد

1364
01:25:23,377 --> 01:25:27,398
من يعلم فى عيد الميلاد
القادم من سيكون معنا

1365
01:25:27,613 --> 01:25:31,634
بعض الاطفال الصغار

