1
00:00:01,067 --> 00:00:04,670
بإسم صاحبة الجلالة والكونجرس العظيم
ركب لى هذا الحزام

2
00:00:04,804 --> 00:00:09,542
جاك" اود المجئ"
.... لكن ما حدث , كما ترى

3
00:00:09,609 --> 00:00:12,411
وتر ساقى تعطل

4
00:00:13,479 --> 00:00:17,283
ماذا ؟
الوتر . لم أخبرك أبداً

5
00:00:17,350 --> 00:00:21,287
لدى ساق مريضة
تعطلت

6
00:00:23,422 --> 00:00:27,093
ماندريك" تعال هنا"
الجنود قادمون

7
00:00:28,227 --> 00:00:32,265
عندما تنفجر , ستولد
.... مخلفات إشعاعية كافية

8
00:00:32,398 --> 00:00:34,333
.... لذلك خلال 10 أشهر

9
00:00:34,400 --> 00:00:37,470
سطح الأرض ....
سيكون ميتاً كالقمر

10
00:00:37,537 --> 00:00:40,540
"بالله عليك "دى ساديسكى
هذا سخيف

11
00:00:40,606 --> 00:00:44,744
دراستنا تشير إلى أن أسوأ إشعاع
سينخفض إلى مستوى آمن خلال أسبوعين

12
00:00:44,810 --> 00:00:49,815
"لم تسمع من قبل عن "ثوريم الكوبالت جى
ما هذا ؟

13
00:00:49,882 --> 00:00:54,020
ثوريم الكوبالت جى" لديه"
قوة مشعة تستمر لــ 93 عاماً

14
00:00:54,086 --> 00:00:57,156
إذا أخذت 50 قنبلة نووية
.... فى مدى حوالى 100 ميجا طن

15
00:00:57,290 --> 00:00:59,659
.... " وتغلفهم بـ "ثوريم الكوبالت جى ....

16
00:00:59,692 --> 00:01:04,363
عندما ينفجروا ....
.... سيولدوا سحابة الدمار

17
00:01:04,430 --> 00:01:06,766
.... سحابة قاتلة من الإشعاع ....

18
00:01:06,832 --> 00:01:11,237
والتى ستطوق الأرض ...
لمدة 93 عاماً

19
00:01:11,304 --> 00:01:14,874
ياله من هراء
.... أعنى , ومع ذلك

20
00:01:15,942 --> 00:01:18,611
أخشى أننى لم أفهم شيئاً
"اليكس"

21
00:01:18,678 --> 00:01:22,348
هل يهدد رئيس الوزراء بتفجيرها
إذا نفذت طائرتنا الهجوم ؟

22
00:01:22,415 --> 00:01:24,951
كلا يا سيدى . هذا ليس بالشئ
الذى يفعله رجل عاقل

23
00:01:25,017 --> 00:01:27,954
ماكينة الدمار صُممت
لتفجر نفسها آلياً

24
00:01:28,020 --> 00:01:30,289
ولكن بالتأكيد يمكنك
إبطال مفعولها بطريقة ما

25
00:01:30,356 --> 00:01:34,293
لقد صُممت لتنفجر
إذا حاول أحد إبطال مفعولها

26
00:01:34,360 --> 00:01:35,628
آلياً ؟

27
00:01:35,695 --> 00:01:38,297
انها خدعه واضحة , سيدى الرئيس
نحن نهدر وقتاً ثميناً

28
00:01:38,364 --> 00:01:41,500
إنظر إلى الشاشة الكبيرة
انهم مستعدين لضربنا

29
00:01:41,567 --> 00:01:46,239
لكن هذا جنون , سيدى السفير
لماذا تصنعون شيئاً كهذا ؟

30
00:01:46,305 --> 00:01:48,274
هناك العديد منا
الذين أعترضوا عليها

31
00:01:48,307 --> 00:01:50,443
لكن فى النهاية , لم نستطيع
... أن نجارى النفقات اللازمة

32
00:01:50,476 --> 00:01:54,947
فى سباق التسلح , سباق الفضاء ....
وسباق السلام

33
00:01:55,081 --> 00:02:00,286
فى نفس الوقت , شعبنا تذمر
من أجل زيادة الأقمشة والغسالات

34
00:02:00,353 --> 00:02:02,889
مخطط الدمار كلفنا
.... كسور صغيرة

35
00:02:03,022 --> 00:02:06,225
بالمقارنة بما ننفقه على الدفاع ...
فى عام واحد

36
00:02:06,292 --> 00:02:10,763
عامل الحسم تأكد عندما علمنا
.... أن بلادكم كانت تقوم بالمثل

37
00:02:10,830 --> 00:02:12,765
وكنا نخشى ...
من فجوة الدمار

38
00:02:12,832 --> 00:02:16,168
هذا غير معقول . لم أوافق
أبداً عى شئ مثل هذا

39
00:02:16,302 --> 00:02:19,105
مصدرنا كان
"نيويورك تايمز"

40
00:02:19,171 --> 00:02:23,042
دكتور "سترانجلف" هل لدينا أى شئ
من هذة الأعمال ؟

41
00:02:23,175 --> 00:02:25,645
لحظة واحدة رجاء
سيدى الرئيس

42
00:02:28,314 --> 00:02:31,784
بناء على السلطة
... المفوضة لى

43
00:02:31,851 --> 00:02:35,988
.... كمدير أبحاث وتطوير الأسلحة

44
00:02:36,122 --> 00:02:40,293
كُلفت السنة الماضية ....
.... بدراسة لهذا المشروع

45
00:02:40,326 --> 00:02:42,562
"من قبل شركة "بلاند

46
00:02:42,695 --> 00:02:45,731
أستناداً على نتائح
.... هذا التقرير

47
00:02:45,898 --> 00:02:51,337
أستنتاجى كان أن هذة الفكرة ...
.... ليست عائقاً عملياً

48
00:02:51,470 --> 00:02:55,274
لعدة أسباب والتى فى هذة اللحظة ...
لابد أن تكون واضحة جداً

49
00:02:55,341 --> 00:02:58,744
إذن فأنت تعنى أنه من الممكن
لهم صنع شئ مثل هذا ؟

50
00:03:02,949 --> 00:03:07,820
سيدى الرئيس , التكنولوجيا المطلوبة
... متوفرة ضمن الوسائل

51
00:03:07,853 --> 00:03:12,291
حتى فى أصغر الطاقات النووية

52
00:03:12,358 --> 00:03:16,295
انها تتطلب فقط
الإراده لفعل ذلك

53
00:03:17,296 --> 00:03:21,200
لكن كيف يمكن لهذا الشئ
... أن يُفجر آلياً

54
00:03:21,234 --> 00:03:23,536
وفى نفس الوقت ...
من المستحيل إبطال مفعوله ؟

55
00:03:23,669 --> 00:03:27,673
سيدى الرئيس
.... ليس محتملاً فقط

56
00:03:27,740 --> 00:03:29,675
بل أنه ضرورياً

57
00:03:29,742 --> 00:03:34,180
تلك الفكرة الكاملة
من هذة الماكينة , كما تعرف

58
00:03:34,213 --> 00:03:39,485
الردع هو فن الإنتاج
.... فى عقل العدو

59
00:03:39,552 --> 00:03:42,154
الخوف من الهجوم

60
00:03:42,221 --> 00:03:47,159
ولذلك بسبب الآليه
وعملية إتخاذ القرارات الغير قابلة للنقض

61
00:03:47,226 --> 00:03:51,097
والتى تحكم ...
.... التدخل البشرى

62
00:03:51,163 --> 00:03:55,167
ماكينة الهلاك ...
... مرعبة

63
00:03:55,234 --> 00:03:57,303
... وسهله الفهم

64
00:03:57,436 --> 00:04:01,073
وموثوق منها تماماً ...
ومقنعة

65
00:04:01,140 --> 00:04:04,477
أتمنى لو كان لدينا واحده
من ماكينات الدمار تلك

66
00:04:04,544 --> 00:04:08,147
"لكن هذا رائع "سترانجلف
كيف يمكن تفجيرها آلياً ؟

67
00:04:08,214 --> 00:04:12,018
انها عملية بسيطه جداً

68
00:04:12,084 --> 00:04:15,621
... عندما تتمنى أن تدفن القنابل فحسب

69
00:04:15,688 --> 00:04:18,024
لا توجد حدود للحجم

70
00:04:18,090 --> 00:04:20,359
بعد ذلك
... يتم توصيلهم

71
00:04:20,426 --> 00:04:24,430
إلى مجموعة من الحواسب العملاقة المعقدة

72
00:04:24,497 --> 00:04:30,236
والآن إذن , هناك مجموعة معينة
... ومعرفة من الظروف

73
00:04:30,303 --> 00:04:33,773
والتى بناءً عليها ...
.... يتم تفجير القنابل

74
00:04:33,839 --> 00:04:37,910
تبرمج إلى شريط الذاكرة ...

75
00:04:37,977 --> 00:04:41,113
سترانجلف" ؟"

76
00:04:42,081 --> 00:04:45,218
أى نوع من الأسماء هذا ؟
هذا ليس أسم كروت , أليس كذلك ؟

77
00:04:45,284 --> 00:04:47,553
لقد قام بتغييره
عندما أصبح مواطناً

78
00:04:47,620 --> 00:04:50,623
"لقد كان "ميركورديشليب

79
00:04:50,690 --> 00:04:55,094
حسناً , كروت بأى أسم آخر
أليس كذلك "ستانسيى" ؟

80
00:04:56,963 --> 00:05:01,367
الفكرة الكاملة
.... من ماكينة الدمار

81
00:05:01,434 --> 00:05:04,971
تفقد قيمتها إذا أحتفظت بها سراً

82
00:05:05,037 --> 00:05:07,240
لماذا لم تخبر العالم ؟

83
00:05:07,306 --> 00:05:11,711
كانت ستعلن
فى حزب الكونجرس يوم الإثنين

84
00:05:11,777 --> 00:05:15,114
كما تعرفون
رئيس الوزراء يحب المفاجأت

85
00:06:03,563 --> 00:06:05,798
إبق معى
"ماندريك"

86
00:06:11,003 --> 00:06:13,673
حسناً , والآن زودنى بالذخيرة
زودنى بالذخيرة

87
00:06:43,569 --> 00:06:48,608
الا تعتقد انه من الأفضل أن نذهب
إلى الجانب الآخر بعيداً عن الزجاج المتطاير ؟

88
00:06:48,674 --> 00:06:50,743
نحن بخير هنا

89
00:06:52,411 --> 00:06:56,415
ماندريك" هل تدرك أن بالإضافة"
.... إلى تسريب الماء

90
00:06:56,482 --> 00:07:00,019
هناك دراسة جارية ...
.... على تسريب الملح , الطحينة

91
00:07:00,152 --> 00:07:05,157
عصائر الفاكهة ، الشوربة ، السكر
الحليب ، الآيس كريم؟

92
00:07:05,224 --> 00:07:06,492
آيس كريم

93
00:07:06,559 --> 00:07:09,028
آيس كريم الأطفال
يا آلهى

94
00:07:09,095 --> 00:07:11,497
أتعرف متى بدأ التسريب ؟

95
00:07:12,565 --> 00:07:14,500
كلا , لا أعرف
"جاك"

96
00:07:14,567 --> 00:07:17,036
عام 1946

97
00:07:17,103 --> 00:07:19,839
"عام 1946 "ماندريك

98
00:07:19,972 --> 00:07:24,243
كيف يتزامن هذا مع
مؤامرة الروس بعد الحرب ؟

99
00:07:24,310 --> 00:07:27,613
انه واضح للغاية
أليس كذلك ؟

100
00:07:27,647 --> 00:07:33,219
ماده غريبة قُدمت
إلى سوائلنا الجسمانية الثمينة

101
00:07:33,286 --> 00:07:36,556
بدون معرفه ...
الفرد

102
00:07:36,622 --> 00:07:38,558
بالتأكيد بدون أى خيار

103
00:07:40,359 --> 00:07:43,629
هذة الطريقة
التى يعمل بها الروس المخلصين

104
00:07:45,097 --> 00:07:48,301
جاك" أخبرنى"
"جاك"

105
00:07:48,367 --> 00:07:51,037
... متى أصبحت

106
00:07:51,170 --> 00:07:53,906
حسناً
طورت هذة النظرية ؟

107
00:07:54,974 --> 00:07:57,243
.... حسناً , انا

108
00:07:57,310 --> 00:08:00,846
أولا أصبحت مدركاً لها
.... "ماندريك"

109
00:08:00,980 --> 00:08:02,982
خلال الفعل المادى للحب ...

110
00:08:04,717 --> 00:08:08,988
... آجل , إحساس عميق من الإعياء

111
00:08:09,055 --> 00:08:11,557
تبعه شعور بالفراغ ...

112
00:08:11,624 --> 00:08:15,394
لحسن الحظ أستطعت تفسير
هذة المشاعر بطريقة صحيحة

113
00:08:16,829 --> 00:08:18,431
الخسارة الداخلية

114
00:08:20,099 --> 00:08:23,803
أؤكد لك أنه لم يعود ثانية
"ماندريك"

115
00:08:23,870 --> 00:08:26,806
... النساء تشعر بقوتى

116
00:08:28,074 --> 00:08:30,209
ويبحثن عن جوهر الحياة ...

117
00:08:31,477 --> 00:08:34,814
انا لا أتجنب النساء
"ماندريك"

118
00:08:34,881 --> 00:08:37,817
لكن لا أحرمهم من جوهرى

119
00:08:37,850 --> 00:08:40,753
"آجل , آجل "جاك

120
00:08:53,332 --> 00:08:55,468
أوقفوا اطلاق النار

121
00:09:16,822 --> 00:09:18,491
لابد أن رجالى إستسلموا

122
00:09:18,558 --> 00:09:20,893
أنتهى الأمر

123
00:09:20,960 --> 00:09:22,828
"إسمع "جاك

124
00:09:22,895 --> 00:09:26,232
بينما مازال هناك وقت , أتوسل إليك
... لنعيد الجناح و

125
00:09:28,367 --> 00:09:31,237
هؤلاء الرجال كانوا مثل أولادى

126
00:09:32,772 --> 00:09:34,807
والآن خذلونى

127
00:09:34,874 --> 00:09:36,542
كلا , لم يخذلوك

128
00:09:36,609 --> 00:09:39,412
انا متأكد أنهم بذلوا كل ما بوسعهم

129
00:09:39,545 --> 00:09:42,014
ومتأكد أيضاً انهم جميعاُ
.... وهم يفكرون بك

130
00:09:42,081 --> 00:09:44,817
"كل رجل منهم كان "جاك
"جاك"

131
00:09:44,884 --> 00:09:47,553
أفترض أن مقدار
صغير من الماء قد فسد ؟

132
00:09:47,620 --> 00:09:49,889
بالطبع لا يستطيع أحد أن يكون متأكداً
من هذة الأشياء

133
00:09:50,022 --> 00:09:52,959
لكن إنظر لى الآن
هل أبدو فاسد ونتن ؟

134
00:09:53,025 --> 00:09:55,828
"إنظر إلى "جاك
إنظر إلى

135
00:09:55,962 --> 00:10:00,032
وانا أشرب الكثير من الماء
انا ما تدعوه رجل الماء

136
00:10:00,099 --> 00:10:03,436
وأستطيع أن أقسم لك
... أقسم لك

137
00:10:03,502 --> 00:10:05,771
انه لا يوجد خطأ ...
بسوائلى الجسمانية

138
00:10:05,838 --> 00:10:08,374
لا شئ
"جاكى"

139
00:10:08,441 --> 00:10:10,776
ماندريك" هل سبق لك"
أن كنت سجيناً للحرب ؟

140
00:10:10,810 --> 00:10:14,447
حسناً , "جاك" الوقت
.... يمر بسرعة

141
00:10:14,580 --> 00:10:17,550
ماذا ؟
هل سبق لك أن كنت سجيناً للحرب ؟

142
00:10:17,617 --> 00:10:19,752
آجل , سبق لى
في واقع الامر

143
00:10:19,819 --> 00:10:22,889
هل عذبوك ؟

144
00:10:23,022 --> 00:10:26,025
آجل , لقد فعلوا
لقد عذبنى اليابانيين

145
00:10:26,092 --> 00:10:27,760
ليست قصة مسليه

146
00:10:27,827 --> 00:10:29,428
ماذا حدث ؟

147
00:10:29,495 --> 00:10:33,833
لا أعرف "جاك" , من الصعب
التفكير تحت هذة الظروف

148
00:10:33,900 --> 00:10:36,102
حسناً
... ما حدث هو

149
00:10:36,168 --> 00:10:39,605
أمسكوا بى على
محطة سكة حديد "رانجون" القديمة

150
00:10:39,639 --> 00:10:44,043
كنت أضع خطوط القطار
لتشتيت اليابانيين الأوغاد

151
00:10:44,110 --> 00:10:47,313
كلا , أعنى عندما عذبوك
هل تحدثت ؟

152
00:10:49,115 --> 00:10:51,117
..... كلا , انا

153
00:10:51,183 --> 00:10:55,454
حسناً , لا أعتقد أنهم أرادوا
التحدث حقاً , أو قول أى شئ

154
00:10:55,521 --> 00:10:58,558
لقد كانت طريقتهم فى المرح
الأوغاد

155
00:10:58,624 --> 00:11:02,028
الشئ الغريب هو
انهم يصنعون كاميرات جيدة

156
00:11:03,663 --> 00:11:09,335
هؤلاء المهرجون بالخارج سيسببوا لى
المتاعب للحصول على ذلك الرمز

157
00:11:12,338 --> 00:11:15,675
آجل , ربما تكون محقاً
"فى ذلك "جاك

158
00:11:16,809 --> 00:11:19,812
لا أعرف كم سأتحمل
تحت تأثير التعذيب

159
00:11:19,879 --> 00:11:23,149
إن الإجابة على هذا
انه لا أحد يعرف

160
00:11:23,216 --> 00:11:27,353
ونصيحتى لك
أن تعطينى الرمز الآن

161
00:11:27,420 --> 00:11:30,356
إذا عاد هؤلاء الشياطين
... وحاولوا إستخدام العنف

162
00:11:30,423 --> 00:11:33,626
سنقاتلهم معاً ...
مثلما فعلنا الآن على الأرض

163
00:11:33,759 --> 00:11:37,296
أنت وسلاحك
وانا وحزام الذخيرة معك

164
00:11:37,363 --> 00:11:40,132
إدعمنى" قلت"
"وانا كنت أدعمك "جاك

165
00:11:40,199 --> 00:11:42,868
..."أتعرف "ماندريك

166
00:11:42,935 --> 00:11:46,138
لقد صادف أننى أؤمن  ...
.... بحياه آخرى بعد هذة

167
00:11:47,673 --> 00:11:51,143
وأعرف أننى سأحصل على الإجابة
لما فعلته

168
00:11:52,945 --> 00:11:54,413
وأعتقد أننى أستطيع

169
00:11:54,480 --> 00:11:57,683
آجل , بالطبع تستطيع
بالطبع تستطيع , تستطيع

170
00:11:57,817 --> 00:12:00,219
انا رجل متدين
كما تعرف

171
00:12:00,286 --> 00:12:04,156
أؤمن بكل هذة الأمور
.... وأتمنى كما تعرف

172
00:12:04,223 --> 00:12:07,093
لقد أسقطت سلاحك
"جاك"

173
00:12:07,159 --> 00:12:10,763
"كلا "جاك
دعنى أخذ هذا

174
00:12:10,830 --> 00:12:14,367
أتعرف ما الذى أتمناه ؟
أتمنى أن تعطينى الرمز

175
00:12:16,102 --> 00:12:18,771
هل ستغتسل وتستحم ؟
يالها من فكرة جيدة

176
00:12:18,838 --> 00:12:21,407
تفعل العجائب مع الرجل
الإغتسال والإستحمام

177
00:12:21,474 --> 00:12:24,210
الماء على آخر الرقبة
يجعلك تشعر بشعور رائع

178
00:12:24,343 --> 00:12:27,079
هذا ما نحتاج إلية
الماء على آخر الرقبة والرمز

179
00:12:27,146 --> 00:12:30,750
أفترض أننى ألعب لعبة تخمين
صغيرة معك "جاك" ؟

180
00:12:30,816 --> 00:12:33,819
سأحاول تخمين
ما هو الرمز

181
00:12:50,303 --> 00:12:54,840
مساعد الطيار إلى القائد
أنا مستعد بأرقام الوقود الآن

182
00:12:54,907 --> 00:12:57,910
..... لدينا 109.000 إجمالى

183
00:12:57,977 --> 00:13:00,780
..... لدينا 79.000 فى المحركات الرئيسية

184
00:13:00,846 --> 00:13:03,616
..... لدينا 30.000 فى المحركات المساعدة

185
00:13:03,683 --> 00:13:05,618
.... وذلك سيستمر لتقريباً

186
00:13:05,685 --> 00:13:09,155
سبعة ساعات و 15 دقيقة ...
تبدأ من هذة اللحظة

187
00:13:10,289 --> 00:13:11,724
"دى . أس . أو"
إلى القائد

188
00:13:11,757 --> 00:13:14,894
لدى ومضة رادارِ غير معروفة

189
00:13:16,295 --> 00:13:18,898
المسافة : 60 ميل

190
00:13:20,099 --> 00:13:22,702
: السرعة التقريبية
ثلاثة ماش

191
00:13:22,735 --> 00:13:25,304
يبدو أن هناك صاروخ يتعقبنا

192
00:13:28,174 --> 00:13:30,309
: تأكيد
مسار الصاروخ مؤكد

193
00:13:30,343 --> 00:13:32,445
نفذ خطوات المراوغة

194
00:13:38,651 --> 00:13:42,321
الصاروخ مازال يقترب

195
00:13:42,388 --> 00:13:46,359
المسافة : 50 ميل
إستمر بعميلة المراوغة

196
00:13:46,425 --> 00:13:49,161
"إغلق "أى . سى . أم
لأستهداف عملية الإعتراض

197
00:13:49,228 --> 00:13:52,899
أى . سى . أم" أُغلق"
لأستهداف عملية الإعتراض

198
00:13:52,965 --> 00:13:55,368
الصاروخ مازال يتعقبنا
ويقترب أكثر

199
00:13:55,434 --> 00:13:59,472
المسافة : 40 ميل
إستمر بعميلة المراوغة

200
00:14:02,341 --> 00:14:06,612
مفتاح التوجيه الإلكترونى
إلى الشبكة الزرقاء

201
00:14:06,679 --> 00:14:10,149
الصاروخ مازال يتعقبنا بثبات
ويقترب أكثر

202
00:14:10,283 --> 00:14:12,151
المسافة : 30 ميل

203
00:14:14,487 --> 00:14:18,691
الصاروخ مازال يقترب بثبات
إستمر بعميلة المراوغة

204
00:14:26,198 --> 00:14:28,200
المسافة : 20 ميل

205
00:14:28,267 --> 00:14:32,205
الصاروخ مازال يقترب
ويتعقبنا بثبات

206
00:14:32,238 --> 00:14:34,674
مسار الهجوم لأقصى مدى

207
00:14:34,740 --> 00:14:37,210
مسار الهجوم مضبوط على أقصى مدى

208
00:14:37,243 --> 00:14:40,146
المسافة : 10أميال

209
00:14:40,213 --> 00:14:44,150
مسار الصاروخ ينحرف
إستمر بعميلة المراوغة

210
00:14:44,217 --> 00:14:47,486
الإنحراف يزيد
المسافة : 8 أميال

211
00:14:47,553 --> 00:14:51,490
الإنحراف مازال يزيد
المسافة : 6 أميال

212
00:14:51,557 --> 00:14:54,293
الصاروخ مازال ينحرف
المسافة : 4 أميال

213
00:15:00,099 --> 00:15:03,302
المسافة : 2 ميل
الصاروخ مازال ينحرف

214
00:15:03,369 --> 00:15:05,638
المسافة : 1 ميل
الصاروخ إنفجر

215
00:15:12,278 --> 00:15:14,347
إبدأ رافعة الفصل
إفصل

216
00:15:17,750 --> 00:15:19,218
أننا نفقد الطاقة

217
00:15:27,693 --> 00:15:30,029
إعد أختيار الطاقة الضرورية

218
00:15:30,096 --> 00:15:32,098
تم إعادة أختيار الطاقة الضرورية

219
00:15:38,771 --> 00:15:40,640
الفتحة عالقة

220
00:15:44,243 --> 00:15:45,645
إشعل الطاقة الإحتياطية

221
00:15:48,180 --> 00:15:50,950
المطافئ
علم ذلك

222
00:15:57,757 --> 00:16:01,027
إنقل المحولات
نقلت

223
00:16:01,093 --> 00:16:03,362
إشعل المضخات
إفصل

224
00:16:15,107 --> 00:16:17,109
صمامات الوقود ثلاثة
أربعة وستة

225
00:16:29,655 --> 00:16:31,023
إعطنى طاقة كاملة

226
00:16:43,870 --> 00:16:46,472
السلام على الأرض

227
00:16:51,143 --> 00:16:53,813
"بى . أو . أى"

228
00:16:53,946 --> 00:16:56,816
نقاوة الجوهر

229
00:16:56,849 --> 00:17:00,419
"أو . بى . أو . أى"

230
00:17:11,564 --> 00:17:13,866
ضع يديك على رأسك

231
00:17:13,933 --> 00:17:16,535
ماذا تعتقد أنك فاعل هنا ؟
من أنت ؟

232
00:17:16,669 --> 00:17:18,504
قلت
ضع يديك على رأسك

233
00:17:18,538 --> 00:17:22,141
أى نوع من البدل
تدعو هذا ؟

234
00:17:22,208 --> 00:17:24,210
ماذا تعنى بـــ "بدلة" ؟

235
00:17:24,343 --> 00:17:26,746
"هذة بدلة " أر . أه . اف

236
00:17:26,812 --> 00:17:31,150
"وانا قائد السرب "لايونل ماندريك
"الضابط التنفيذى للجنرال "ريبر

237
00:17:31,217 --> 00:17:32,752
أين الجنرال "ريبر" ؟

238
00:17:32,818 --> 00:17:35,688
لقد مات
فى الحمام

239
00:17:35,721 --> 00:17:37,890
أين الحمام ؟

240
00:17:37,957 --> 00:17:39,358
بجانبك

241
00:17:48,901 --> 00:17:51,637
لا أعرف ما هى اللعبة الغبية
.... التى تلعبها

242
00:17:51,704 --> 00:17:53,806
ولكن لدى فكرة كبيرة ...
.... عن رمز الإستدعاء

243
00:17:53,873 --> 00:17:56,409
ويجب أن أتصل
بمقر القيادة فى الحال

244
00:17:56,475 --> 00:18:00,213
ضع يديك على رأسك
وإبقيهم هكذا

245
00:18:00,246 --> 00:18:01,948
ألديك ايه شهود ؟

246
00:18:02,014 --> 00:18:03,950
عم تتحدث ؟
لقد قتل نفسه

247
00:18:04,016 --> 00:18:06,018
عندما كان يحلق ؟

248
00:18:06,152 --> 00:18:09,288
والآن إسمع
.... "عقيد "بات جوانو

249
00:18:09,355 --> 00:18:11,824
... إذا كان هذا حقاً هو أسمك

250
00:18:11,891 --> 00:18:15,761
هلا أخبرتك أن لدى ...
فكرة كبيرة جداً

251
00:18:15,828 --> 00:18:18,898
أعتقد , أتمنى , أصلى
ما هو رمز الإستدعاء

252
00:18:18,965 --> 00:18:21,701
انها بعض الكلمات التى كان يرددها
.... مجموعة من

253
00:18:21,767 --> 00:18:24,971
"السلام على الأرض" أو "نقاوة الجوهر"
واحدة من هذة

254
00:18:25,104 --> 00:18:28,908
ضع يديك فوق رأسك
أبداً بالسير

255
00:18:28,975 --> 00:18:32,245
"الا تعرف أن الجنرال "ريبر
... فقد عقله

256
00:18:32,311 --> 00:18:35,615
وأرسل الجناح بأكمله
لمهاجمة الروس ؟

257
00:18:35,748 --> 00:18:39,218
عم تتحدث ؟
سأخبرك عم أتحدث

258
00:18:39,352 --> 00:18:43,422
سألتقط هذا الهاتف الأحمر
... والذى يربطنا بمقر القيادة

259
00:18:43,489 --> 00:18:44,957
وأتمنى ....

260
00:18:46,425 --> 00:18:48,628
تباً . تباً

261
00:18:48,694 --> 00:18:52,698
تعطل , أعتقد بواسطة
أحد رجالك خلال ذلك القتال السخيف

262
00:18:54,166 --> 00:18:56,168
حسناً

263
00:18:56,302 --> 00:18:59,639
حسناً "تشارلى" , لقد أضعت
الكثير من الوقت معك

264
00:18:59,705 --> 00:19:03,509
لدى العديد من الجرحى بالخارج
أبداً بالسير

265
00:19:25,831 --> 00:19:29,635
كل أجهزة الإتصال تعطلت
"بالإضافة إلى " سى . أر . أم 114

266
00:19:29,669 --> 00:19:32,872
أعتقد أن جهاز التدمير الذاتى
أُصيب وفجر نفسة

267
00:19:37,343 --> 00:19:40,613
النيران أُخمدت
الطاقة الإحتياطية تعمل

268
00:19:40,680 --> 00:19:44,150
على شئ على ما يرام
سيعاد الفحص

269
00:19:44,283 --> 00:19:45,952
علم ذلك
أيها الطيار ؟

270
00:19:46,085 --> 00:19:51,490
لقد حسبت نسبة تسريب الموقود
تقريباً 1-6-2 فى الدقيقة

271
00:19:51,624 --> 00:19:54,427
ذلك يعطينا مجال عمل
... كافى لحملنا إلى

272
00:19:54,493 --> 00:19:57,863
الأهداف الرئيسية والثانوية ..
... ولكن لن نستطيع

273
00:19:57,897 --> 00:20:02,068
أكرر , لن نستطيع العودة
إلى القاعدة أو أى دولة محايدة

274
00:20:03,002 --> 00:20:05,538
ومع ذلك , لدينا
.... الوقود الكافى للإختباء

275
00:20:05,671 --> 00:20:08,341
.... "على سفينة طقس "دلتا تانجو

276
00:20:08,407 --> 00:20:11,677
الإحداثيات 0_0_3_6_9_1

277
00:20:16,482 --> 00:20:18,885
حسناً يا رجال
لقد تعطلت ثلاثة محركات

278
00:20:19,018 --> 00:20:22,822
لدينا حفر فى الطائرة
أكثر من أغبى تاجر خيول

279
00:20:22,889 --> 00:20:24,891
الإتصال تعطل
والوقود يتسرب منا

280
00:20:24,957 --> 00:20:28,427
وإذا حلقنا على إرتفاع منخفض
سنحتاج إلى زلاجات

281
00:20:28,494 --> 00:20:31,497
ولكننا متفوقين عليهم فى شئ واحد

282
00:20:31,564 --> 00:20:33,499
على هذا الإرتفاع
ربما ينالوا منا

283
00:20:33,566 --> 00:20:36,636
لكنهم بالتأكيد لن يتعقبونا
على شاشة الرادار

284
00:20:47,813 --> 00:20:49,749
الطريق الآخر

285
00:20:49,815 --> 00:20:52,218
إلى أين تأخذنى ؟
إلى البوابة الرئيسية ؟

286
00:20:54,287 --> 00:20:57,757
أيها العقيد , لابد أن أعرف ماذا تعتقد
بشأن حدث هنا

287
00:20:57,823 --> 00:20:59,759
أتريد معرفة ما أعتقده ؟
آجل

288
00:20:59,825 --> 00:21:02,562
أعتقد انك نوعاً من
الأوغاد المتأمرين

289
00:21:02,628 --> 00:21:05,364
أعتقد أن الجنرال "ريبر" إكتشف
.... تأمرك

290
00:21:05,431 --> 00:21:07,700
وأنك كنت تنظم ...
نوعاً من التمرد

291
00:21:07,767 --> 00:21:10,169
والآن تحرك

292
00:21:10,303 --> 00:21:13,573
بالإضافة إلى كل هذا , لا أعلم شيئاً
"عن أيه طائرات تهاجم "روسيا

293
00:21:13,639 --> 00:21:17,443
"لقد أخبرونى أن أضع الجنرال "ريبر
على الهاتف مع رئيس الولايات المتحدة

294
00:21:17,577 --> 00:21:22,281
إنتظر لحظة واحدة
"لقد قلت "الرئيس

295
00:21:22,348 --> 00:21:24,550
ماذا عن الرئيس ؟

296
00:21:24,617 --> 00:21:27,820
الرئيس يريد التحدث إلى
الجنرال "ريبر" , أليس كذلك ؟

297
00:21:27,887 --> 00:21:30,489
والآن الجنرال "ريبر" قد مات
أليس كذلك ؟

298
00:21:30,556 --> 00:21:32,758
انا الضابط التنفيذى
.... "للجنرال "ريبر

299
00:21:32,892 --> 00:21:35,828
لذلك الرئيس سيريد التحدث إلى
أليس كذلك ؟

300
00:21:35,895 --> 00:21:39,632
يوجد صندوق هاتف هناك
وخط ربما يكون مفتوحاً

301
00:21:39,699 --> 00:21:42,501
أتريد التحدث إلى
رئيس الولايات المتحدة ؟

302
00:21:42,635 --> 00:21:45,471
لا أريد التحدث إليه , أيها العقيد
يجب أن أتحدث إليه

303
00:21:45,504 --> 00:21:49,175
وإذا لم تضع هذا السلاح بعيداً
... وتتوقف عن هذا الهراء

304
00:21:49,308 --> 00:21:53,312
مجلس التحقيق على هذا ...
.... سيطبق عليك حكم رادع

305
00:21:53,379 --> 00:21:57,450
ستكون محظوظاً إذا أنتهيت
بإرتداء زى عامل مراحيض

306
00:22:02,321 --> 00:22:05,892
تفضل , حاول الوصول إلى رئيس
الولايات المتحدة على الهاتف

307
00:22:08,561 --> 00:22:10,630
قم بأى تمرد
وسأفجر رأسك

308
00:22:25,278 --> 00:22:28,080
الإستعلامات ؟
"انا قائد السرب "ليونيل ماندريك

309
00:22:28,147 --> 00:22:30,216
أتحدث من قاعدة
بيربلسون" الجوية"

310
00:22:30,283 --> 00:22:34,153
شئ عاجل قد طرأ وأريدك أن تصلنى
.... بمكالمة شخصية

311
00:22:34,287 --> 00:22:37,356
"مع الرئيس "ميركن مافلى
"في وزارة الدفاع الأمريكية ، "واشنطن دى . سى

312
00:22:38,758 --> 00:22:41,961
"بيربلسون 3_9_1_8_0"

313
00:22:43,162 --> 00:22:48,200
كلا , انا جاد تماماً
رئيس الولايات المتحدة

314
00:22:48,267 --> 00:22:51,170
انا أسف
ليس لدى فكه كافية

315
00:22:51,204 --> 00:22:54,674
أيمكنك أن تجعلها مكالمة محصلة ؟

316
00:23:06,619 --> 00:23:10,289
لحظة واحدة
لن يقبلوا المكالمة

317
00:23:10,356 --> 00:23:12,225
هل لديك 55 سنتاً ؟

318
00:23:12,291 --> 00:23:15,361
أتعتقد أننى أذهب إلى المعركة
بفكه فى جيبى ؟

319
00:23:17,763 --> 00:23:20,633
إسمع

320
00:23:20,700 --> 00:23:24,170
أيمكنك أن تجعل هذة
مكالمة خارجية عادية ؟

321
00:23:24,237 --> 00:23:27,006
حسناً . ماذا تطلق عليها ؟
.... أتعرف

322
00:23:27,073 --> 00:23:30,076
محطة إلى محطة

323
00:23:34,213 --> 00:23:37,683
اللعنة
مازال ينقصنى 20 سنتاً

324
00:23:39,552 --> 00:23:43,022
إنتظر
لحظة واحدة

325
00:23:43,089 --> 00:23:47,226
أيها العقيد , ماكينة "الكوكا كولا" هذة
أريدك أن تحطم القفل

326
00:23:47,293 --> 00:23:49,362
ربما يوجد بعض الفكه هناك

327
00:23:52,965 --> 00:23:54,367
هذة ملكية خاصة

328
00:23:54,433 --> 00:23:57,436
هل تتخيل ماذا يمكن أن يحدث
.....لك

329
00:23:57,470 --> 00:24:00,172
مظهرك الخارجى ...
... طريقة حياتك وكل شئ

330
00:24:00,239 --> 00:24:04,777
عندما يعرفوا أنك عرقلت
مكالمة هاتفية إلى رئيس الولايات المتحدة ؟

331
00:24:04,844 --> 00:24:08,814
هل تتخيل ؟
إطلق عليها

332
00:24:08,881 --> 00:24:12,552
إطلق بهذة البندقية , لهذا يستخدم
الرصاص , أيها الأحمق

333
00:24:12,618 --> 00:24:16,022
حسناً , سأحضر المال
من أجلك

334
00:24:16,088 --> 00:24:20,226
لكن إذا لم تتحدث مع رئيس الولايات المتحدة
على الهاتف , هل تعرف ماذا سيحدث ؟

335
00:24:20,359 --> 00:24:23,896
سيتوجب عليك إخبار
"شركة "كوكا كولا

336
00:24:33,306 --> 00:24:36,175
هذا مقر تحكم الإتصالات

337
00:24:36,309 --> 00:24:39,645
"رمز الإستدعاء هو " او . بى . أى

338
00:24:39,779 --> 00:24:41,647
.... تم إعلامه إلى

339
00:24:41,781 --> 00:24:46,652
عناصر جناح القنابل
رقم 8 - 4 - 3

340
00:24:46,719 --> 00:24:48,721
هذه التفاصيل

341
00:24:48,788 --> 00:24:53,292
المهمات 12 , 22 , 30
.... و38

342
00:24:53,426 --> 00:24:56,963
تأكد تحطمها ...
من قبل قوات العدو

343
00:24:57,029 --> 00:25:01,601
جميع المهمات الآخرى
تم إعلامها برمز الإستدعاء

344
00:25:01,667 --> 00:25:03,703
هذا مقر تحكم الإتصالات

345
00:25:03,736 --> 00:25:05,338
إنتهى

346
00:25:05,471 --> 00:25:07,340
أيها السادة
أيها السادة

347
00:25:07,406 --> 00:25:09,809
أيها السادة

348
00:25:09,876 --> 00:25:11,811
سيدى الرئيس

349
00:25:11,878 --> 00:25:13,946
... لست عاطفياً فى الحقيقة

350
00:25:14,013 --> 00:25:17,283
لكن أعتقد أننى أعرف ...
ماذا يخطر فى قلب كل من فى الغرفة

351
00:25:17,350 --> 00:25:21,220
أعتقد أن علينا جميعاً
... أن نرفع رؤوسنا

352
00:25:21,287 --> 00:25:23,356
ونؤدى صلاة شكر ....
من آجل نجاتنا

353
00:25:23,422 --> 00:25:24,824
.... الله

354
00:25:26,092 --> 00:25:30,696
.... سمعنا أجنحة ملاك الموت

355
00:25:30,763 --> 00:25:33,599
تصفق فوق رؤوسنا ...
من وادى الخوف

356
00:25:33,666 --> 00:25:36,335
.... لقد أنقذتنا من قوى الشر

357
00:25:36,402 --> 00:25:38,004
المعذرة يا سيدى

358
00:25:38,070 --> 00:25:41,207
رئيس الوزراء "كيسوف" يتصل ثانية
ويصرخ بغضب

359
00:25:48,014 --> 00:25:51,884
تدفق الوقود إلى المحركات النشطة
والتسرب قد زاد

360
00:25:52,018 --> 00:25:56,022
والآن بمعدل 2_ 0 _ 5

361
00:25:57,089 --> 00:25:59,091
... تقدير الوقود المتبقى

362
00:25:59,158 --> 00:26:03,095
تقريباً  8 - 7 -9 - 0

363
00:26:06,432 --> 00:26:10,303
علم
... تأكيد 2 _ 0 _5 فى الدقيقة

364
00:26:10,369 --> 00:26:14,407
والوقود المتبقى 8 - 7 - 9 - 0

365
00:26:20,880 --> 00:26:25,017
"كلا , كلا "ديمترى
لابد أن هناك خطأ

366
00:26:25,084 --> 00:26:27,153
كلا
انا متأكد من ذلك

367
00:26:27,220 --> 00:26:31,424
انا متأكد جداً من ذلك
"ديمترى"

368
00:26:31,490 --> 00:26:34,427
لحظة واحدة
أتعرفون ما يقول ؟

369
00:26:34,493 --> 00:26:36,696
يقول أن واحدة من الطائرات
لم تعود

370
00:26:36,829 --> 00:26:39,365
يقول طبقاً إلى المعلومات
... المقدمة من مخابراتنا الجوية

371
00:26:39,498 --> 00:26:42,435
انها متوجها ...
"إلى قاعدة الصواريخ فى " لابوتا

372
00:26:45,438 --> 00:26:48,374
ذلك مستحيل
سيدى الرئيس

373
00:26:48,441 --> 00:26:50,509
أعنى
أنظر إلى الشاشة الكبيرة

374
00:26:50,576 --> 00:26:53,713
أربعة وثلاثين طائرة , 30 إستدعاء
.... واربعة إنفجارات

375
00:26:53,779 --> 00:26:56,616
وواحدة منهم ...
"كانت موجهه نحو "لابوتا

376
00:26:59,552 --> 00:27:02,755
..... ديمترى" لدينا تأكيد من كل الطائرات"

377
00:27:02,822 --> 00:27:06,092
عدا الأربعة ...
الذين دمرتهم

378
00:27:13,499 --> 00:27:15,835
لحظة واحدة
"ديمترى"

379
00:27:15,968 --> 00:27:19,305
يقول أن دفاعهم الجوى
أعلن الآن تأكيد تدمير ثلاثة

380
00:27:19,338 --> 00:27:21,841
الرابعة ربما تكون مصابة

381
00:27:23,976 --> 00:27:25,912
.... سيدى الرئيس

382
00:27:25,978 --> 00:27:28,314
بدأت فى شم رائحة خيانة  ...

383
00:27:28,447 --> 00:27:32,318
أعنى , بإفتراض أن "كيسوف" يكذب
... بشأن الطائرة الرابعة

384
00:27:32,351 --> 00:27:34,520
يبحث فقط ...
عن عذر لتدميرنا ؟

385
00:27:34,587 --> 00:27:36,956
إذا كان الأمر كذلك
فنحن فى ورطة

386
00:27:41,093 --> 00:27:43,663
ديمترى" إسمع"
.... إذا كان هذا التقرير صحيحاً

387
00:27:43,729 --> 00:27:47,400
والطائرة تنوى ...
.... تدمير الهدف

388
00:27:47,466 --> 00:27:51,671
هل ذلك سيشغل
ماكينة الدمار ؟

389
00:27:54,941 --> 00:27:56,876
هل أنت متأكد ؟

390
00:27:58,144 --> 00:28:02,682
أعتقد أن عليك إسقاط
"تلك الطائرة "ديمترى

391
00:28:02,748 --> 00:28:05,818
انا أسف لأنه يشوشون
.... رادارك بالتحليق على إرتفاع منخفض

392
00:28:05,885 --> 00:28:08,087
لكنهم مدربون لفعل ذلك

393
00:28:08,154 --> 00:28:09,822
انها أساسيات

394
00:28:11,490 --> 00:28:14,427
إسمع "ديمترى" , أنت تعرف بالضبط
.... إلى أين يذهبون

395
00:28:14,493 --> 00:28:17,630
وانا متأكد أن قوات دفاعك الجوى
تستطيع إيقاف طائرة واحدة

396
00:28:20,800 --> 00:28:25,404
لن يفيد أحد منا إذا تفجرت
ماكينة الدمار , أليس كذلك ؟

397
00:28:26,939 --> 00:28:32,211
لا جدوى من غضبك هكذا
فى هذة اللحظات

398
00:28:32,278 --> 00:28:36,482
إبق قدميك على الأرض
"عندما تتحدث "ديمترى

399
00:28:36,549 --> 00:28:38,818
... انا لست

400
00:28:38,885 --> 00:28:41,354
"كلا  "ديمترى
انا قلق فحسب

401
00:28:41,420 --> 00:28:43,322
هذا كل ما فى الأمر

402
00:28:43,356 --> 00:28:46,492
والآن إسمع , إذا كانت تقاريرنا الجوية
.... " تشير إلى أن هدفهم الرئيسى هو "لابوتا

403
00:28:46,559 --> 00:28:50,496
"وهدفهم الثانوى هو "بورشوف
أعنى انه حقيقى

404
00:28:50,563 --> 00:28:52,031
عليك أن تصدقه

405
00:28:52,098 --> 00:28:55,835
ديمترى" هل أستطيع أن"
.... أخبرك بكلمه واحدة

406
00:28:55,902 --> 00:28:59,238
هل أستطيع أن أنصحك
بكلمة واحدة "ديمترى" ؟

407
00:28:59,305 --> 00:29:00,940
إسمع
"ديمترى"

408
00:29:01,007 --> 00:29:04,544
ضع كل ما لديك فى هذين القطاعين
ولن تخطئ

409
00:29:10,950 --> 00:29:14,620
سيدى , إذا إستمرينا بفقد
.... الوقود بالنسبة الحالية

410
00:29:14,687 --> 00:29:18,824
أعتقد أن لدينا
..... فقط 38 دقيقة من التحليق

411
00:29:18,891 --> 00:29:21,360
والذى لن يوصلنا حتى
إلى الهدف الأساسى

412
00:29:21,427 --> 00:29:25,364
تبا لك , لقد أخبرتنى
أننا نستطيع الوصول إلى الهدف الأساسى

413
00:29:25,431 --> 00:29:29,302
انا أسف يا سيدى , ذلك التقدير
.... كان يعتمد على عامل الفقد الأصلى

414
00:29:29,368 --> 00:29:31,170
" وليس على " 2 _ 0 _ 5

415
00:29:31,237 --> 00:29:33,506
.... لا يهمنى كيف تحسبها

416
00:29:33,573 --> 00:29:36,409
فقط أوصلنى إلى الهدف الأساسى
هل سمعت ذلك ؟

417
00:29:36,442 --> 00:29:39,245
انا أسف يا سيدى
لكن تلك هى الأرقام

418
00:29:39,312 --> 00:29:42,548
سنكون محظوظين بالوصول إلى
"سفينة الطقس في "دلتا تانجو

419
00:29:42,615 --> 00:29:44,817
اللعنة

420
00:29:44,884 --> 00:29:49,222
لم نذهب لهذا الحد
لنعود بخيبة أمل

421
00:29:49,288 --> 00:29:51,290
ما هو أقرب هدف إلينا ؟

422
00:30:00,099 --> 00:30:02,835
... سيدى , إذا لم تزيد نسبة التسريب

423
00:30:02,902 --> 00:30:06,639
لدينا فرصة
... " للوصول للهدف " 3 _ 8 _ 4

424
00:30:06,706 --> 00:30:11,577
" الإحداثيات " 0 _ 0 _ 3_ 6 _ 9 _ 1

425
00:30:11,644 --> 00:30:15,514
ومن المحتمل أن نصل من هناك
"إلى سفينة الطقس في "دلتا تانجو

426
00:30:15,581 --> 00:30:17,717
أى نوع من الأهداف هذا
على أيه حال ؟

427
00:30:17,783 --> 00:30:21,721
"سيدى , ذلك "أى . سى . بى . أم
"قاعدة "كوتلوس

428
00:30:21,787 --> 00:30:27,493
حسناً
" تعيين الهدف الجديد : " 3 _ 8 _ 4

429
00:30:27,560 --> 00:30:30,563
إعطنى قراءة على ذلك
بمجرد أن تحسب ذلك

430
00:30:42,742 --> 00:30:47,613
كلنا سنتمنى النجاح
وتذكر , اننا فى ذلك معاً

431
00:30:47,680 --> 00:30:51,484
"نحن خلفك "ديمترى
نحن معك طوال الطريق

432
00:30:51,617 --> 00:30:55,288
آجل
سنبقى الخط مفتوحاً

433
00:30:55,421 --> 00:30:56,822
حسناً
"ديمترى"

434
00:30:59,158 --> 00:31:00,626
.... "جنرال "ترجستين

435
00:31:00,693 --> 00:31:03,963
هل هناك حقاً فرصة
لهذة الطائرة بالنجاح ؟

436
00:31:05,598 --> 00:31:08,067
سيدى
إذا سمحت لى بالتحدث بحرية

437
00:31:08,134 --> 00:31:11,737
الروس يتحدثون كثيراً
ولكن بصراحة أعتقد أن كل هذا هراء

438
00:31:11,871 --> 00:31:16,342
لا أعتقد أن جهله مثلهم
يستطيعوا فهم الآله مثل أولادنا

439
00:31:16,409 --> 00:31:18,844
وهذة ليست إهانة
سيدى السفير

440
00:31:18,878 --> 00:31:21,480
نحن جميعاً نعرف مدى قوة الروس

441
00:31:21,547 --> 00:31:24,684
إنظر إلى كل القتلى النازين
ومع ذلك لم يتوقفوا

442
00:31:24,817 --> 00:31:26,686
الا يمكنك الإلتزام  بالموضوع ؟

443
00:31:26,752 --> 00:31:30,489
حسناً يا سيدى
إذا كان الطيار ماهراً

444
00:31:30,556 --> 00:31:34,760
أعنى , إذا كان جيد حقاً ...
يمكنه التحليق بالطائرة على إرتفاع منخفض

445
00:31:34,827 --> 00:31:39,298
عليك رؤيتها , انه منظر رائع
طائرة كبيرة مثل الـــ 52

446
00:31:39,432 --> 00:31:42,435
تخرج من عوادمها النفاثة
دجاج مقلى

447
00:31:42,568 --> 00:31:45,638
لكن هل لديه فرصة ؟
هل لديه فرصة ؟

448
00:31:45,771 --> 00:31:47,139
تباً

449
00:32:12,632 --> 00:32:14,100
الطيار إلى القائد

450
00:32:14,166 --> 00:32:18,704
نقترب من الهدف
على مسافة 1 _ 0 ميل

451
00:32:18,771 --> 00:32:22,108
إنقل من الشبكة الخضراء
إلى الهدف البرتقالى

452
00:32:22,174 --> 00:32:25,244
علم ذلك
مستعد للفحص النهائى للقنبلة

453
00:32:25,311 --> 00:32:26,779
"تول القيادة "ايس
علم ذلك

454
00:32:32,018 --> 00:32:34,554
دى . أو . أس" جاهز"
الدفع جاهز , يا سيدى

455
00:32:34,620 --> 00:32:36,756
صمام القنبلة
ثم تفعيل الأمان

456
00:32:36,889 --> 00:32:39,959
البارومترى الإلكترونى
الوقت والتأثير

457
00:32:40,026 --> 00:32:42,361
صمام القنبلة
ثم تفعيل الأمان

458
00:32:42,495 --> 00:32:45,498
البارومترى الإلكترونى
الوقت والتأثير

459
00:32:45,565 --> 00:32:49,168
الصمام إلى المفجر الأرضى
عامل التأخير ثلاثة

460
00:32:49,302 --> 00:32:51,904
الصمام إلى المفجر الأرضى
عامل التأخير ثلاثة

461
00:32:51,971 --> 00:32:54,707
دوائر صمامات القنابل
من واحد إلى أربعة , فحص

462
00:32:54,840 --> 00:32:58,444
دوائر صمامات القنابل من واحد إلى أربعة
فحص . تعمل

463
00:32:58,511 --> 00:33:04,317
إختبار تسليح القنبلة يعمل
من واحد إلى أربعة

464
00:33:04,450 --> 00:33:07,119
إجذب الزناد الأساسى
تجاوز المفتاح

465
00:33:07,186 --> 00:33:10,289
الزناد الأساسى تجاوز

466
00:33:10,356 --> 00:33:15,394
مؤشرات المسار
لأقصى دوران

467
00:33:15,494 --> 00:33:21,534
إعداد التفجير على ارتفاع الأرض

468
00:33:21,601 --> 00:33:23,269
حرر الأمان الأول

469
00:33:27,540 --> 00:33:29,475
تم تحرير الأمان الأول

470
00:33:30,877 --> 00:33:34,280
الأمان الأول
حرر الأمان الثانى

471
00:33:37,083 --> 00:33:39,018
تم تحرير الأمان الثانى

472
00:33:40,486 --> 00:33:41,888
الأمان الثانى

473
00:33:49,428 --> 00:33:52,064
إفحص دوائر باب القنابل
من واحد إلى أربعة

474
00:34:02,675 --> 00:34:06,145
.... دوائر باب القنابل

475
00:34:06,212 --> 00:34:08,814
عطل ...
الضوء أحمر

476
00:34:08,881 --> 00:34:11,484
إنقل إلى الدوائر الإحتياطية
علم ذلك

477
00:34:11,551 --> 00:34:15,555
ثم النقل إلى الدوائر الإحتياطية
مازالت معطله

478
00:34:15,621 --> 00:34:17,356
شغل طاقة الطوارئ

479
00:34:17,490 --> 00:34:19,825
علم ذلك

480
00:34:19,892 --> 00:34:22,228
تم تشغيل طاقة الطوارئ
مازالت معطله

481
00:34:24,297 --> 00:34:26,299
شغل التجاوز يدوياً

482
00:34:27,900 --> 00:34:29,435
علم ذلك
مازالت معطله

483
00:34:41,547 --> 00:34:44,350
الأسلاك الدافعة
لابد أنها مقطوعة

484
00:34:44,417 --> 00:34:48,554
إطلق المزاليج المتفجرة
علم ذلك

485
00:35:03,102 --> 00:35:06,772
مازالت معطله يا سيدى
دوائر التشغيل معطلة يا سيدى

486
00:35:12,178 --> 00:35:16,082
إبق على مسارك "ايس" , سأذهب للأسفل
وأرى إذا كنت أستطيع عمل شئ

487
00:35:29,028 --> 00:35:30,496
إبقوا على مساركم يا رجال

488
00:35:30,563 --> 00:35:34,767
سأفتح تلك الأبواب
إذا كانت عالقة

489
00:36:28,354 --> 00:36:31,224
شبكة الهدف البرتقالية
عمليات مراقبة الإشارة

490
00:36:31,290 --> 00:36:33,626
بُعد الهدف : ثمانية أميال

491
00:36:33,693 --> 00:36:35,761
علم ذلك
ثمانية أميال

492
00:36:35,895 --> 00:36:40,666
حاسوب التوجيه إلى
شبكة الهدف البرتقالية

493
00:36:49,342 --> 00:36:51,878
بُعد الهدف : سبعة أميال

494
00:36:51,944 --> 00:36:55,281
: صحح مسار المؤشر
ناقص سبعة

495
00:36:55,348 --> 00:36:58,951
علم ذلك . سبعة أميال
" إفحص عامل التسارع " جى . بى . أى

496
00:36:59,018 --> 00:37:01,020
" جى . بى . أى"
تم تحديد عامل التسارع

497
00:37:04,490 --> 00:37:06,959
بُعد الهدف : ستة أميال

498
00:37:07,026 --> 00:37:11,631
علم ذلك . ستة أميال
موجة جهاز الإستقبال نشطه

499
00:37:11,764 --> 00:37:13,299
موجة جهاز الإستقبال نشطه

500
00:37:20,406 --> 00:37:23,409
بُعد الهدف : خمسة أميال

501
00:37:23,476 --> 00:37:27,413
خسمة أميال
عامل تحديد المسار إلى النظام الصفرى

502
00:37:27,547 --> 00:37:29,549
عامل تحديد المسار إلى النظام الصفرى

503
00:37:33,152 --> 00:37:35,688
بُعد الهدف : أربعة أميال

504
00:37:35,755 --> 00:37:37,423
علم ذلك . أربعة أميال

505
00:37:37,490 --> 00:37:43,029
"تحويل " سى . دى سى
إلى الوصله اليدوية

506
00:37:53,306 --> 00:37:55,841
بُعد الهدف : ثلاثة أميال

507
00:37:55,975 --> 00:37:58,444
علم ذلك
ثلاثة أميال

508
00:37:58,511 --> 00:38:02,148
الهدف فى مجال الرؤية
أين الرائد "كونج" ؟

509
00:38:25,972 --> 00:38:27,173
ماذا عن الرائد "كونج" ؟

510
00:38:55,368 --> 00:38:59,071
... سيدى الرئيس , لم أكن سأهدر فرصة

511
00:38:59,138 --> 00:39:02,208
لإبقاء نواه النماذج الإنسانية ...

512
00:39:02,275 --> 00:39:05,144
... سيكون أمراً سهلاً

513
00:39:07,613 --> 00:39:12,685
فى بعض جذورنا العميقة ...

514
00:39:12,752 --> 00:39:17,623
النشاط الإشعائى لن يخترق
منجم على عمق الآف الأقدام

515
00:39:17,690 --> 00:39:21,961
وفى غضون أسابيع
... تحسينات كافية في مساكن الفضاء

516
00:39:22,028 --> 00:39:23,963
يمكن أن تجهز بسهوله

517
00:39:24,030 --> 00:39:26,732
ما مقدار المدة التى ستضطر
لقضائها بالأسفل ؟

518
00:39:26,866 --> 00:39:30,670
حسناً , ذلك
... كما تعرف

519
00:39:30,736 --> 00:39:33,406
" ثوريوم الكوبالت جى "

520
00:39:43,683 --> 00:39:47,486
نصف عمر الإشعاع

521
00:39:49,622 --> 00:39:54,360
أعتقد أن الأحتمالية
مائة عام

522
00:39:56,696 --> 00:40:00,633
أتعنى , أن الناس يستطيعوا حقاً
البقاء بالأسفل هناك لمدة 100 عام ؟

523
00:40:00,766 --> 00:40:02,969
لن يكون صعباً

524
00:40:03,102 --> 00:40:05,304
المفاعلات النووية يمكنها

525
00:40:05,371 --> 00:40:07,673
انا أسف
سيدى الرئيس

526
00:40:07,740 --> 00:40:11,544
المفاعلات النووية يمكنها الإمداد
بالطاقة بشكل غير محدد

527
00:40:11,677 --> 00:40:14,480
البيوت الزجاجية يمكنها
إبقاء النباتات

528
00:40:14,547 --> 00:40:18,150
الحيوانات يمكنها أن تلد وتُذبح

529
00:40:18,217 --> 00:40:22,688
يجب أن ينفذ مسح سريع
على المناجم المتاحة فى البلاد

530
00:40:22,755 --> 00:40:26,525
ولكن أعتقد
... أن مساكن الفضاء

531
00:40:26,559 --> 00:40:30,296
للعديد من مئات الآلاف من الناس
يمكن تزويدها بسهوله

532
00:40:30,363 --> 00:40:33,499
.... حسناً , اكره إتخاذ القرار

533
00:40:33,566 --> 00:40:36,435
من يبقى بالأعلى ...
ومن يذهب للإسفل

534
00:40:36,502 --> 00:40:40,439
لن يكون هذا ضرورياً
سيدى الرئيس

535
00:40:40,506 --> 00:40:43,376
يمكن تنفيذه بسهوله من خلال الحاسب

536
00:40:43,442 --> 00:40:45,778
والحاسب يمكن أن يجهز
.... ويبرمج

537
00:40:45,811 --> 00:40:48,881
لإستقبال العوامل
.... عن الشباب , الصحة

538
00:40:48,948 --> 00:40:52,084
الخصوبة الجنسية ....
... الذكاء

539
00:40:52,151 --> 00:40:54,687
ومقطع المهارات المطلوبة ...

540
00:40:54,754 --> 00:40:57,023
... بالطبع ستكون حيوية تماماً

541
00:40:57,089 --> 00:41:01,027
أن تتضمن حكومتنا الكبرى
.... ورجالنا العسكريين

542
00:41:01,160 --> 00:41:05,898
لتبنى ومنح المبادئ المطلوبة ....
للقيادة والتقليد

543
00:41:11,971 --> 00:41:14,874
طبيعياً , سيولدوا بشكل كبير

544
00:41:14,907 --> 00:41:17,777
سيكون هناك المتسع من الوقت
والقليل لكى نفعله

545
00:41:19,445 --> 00:41:24,317
لكن بتقنيات التربية الصحيحة
.... و معدل

546
00:41:24,450 --> 00:41:27,186
.... عشرة إناث  لكل ذكر

547
00:41:27,253 --> 00:41:31,891
يستطيعوا بعد ذلك أن يعودوا
.... إلى النسبة الإجمالية الحالية

548
00:41:31,958 --> 00:41:33,693
خلال 20 سنة

549
00:41:34,894 --> 00:41:37,630
ولكن إسمع يا دكتور
... أليست نواه الباقين

550
00:41:37,697 --> 00:41:42,802
..... سيكونوا غاضبين وأنهم

551
00:41:42,868 --> 00:41:46,339
سيحسدوا الموتى
ولن يريدوا العودة إلى الحياة ؟

552
00:41:46,472 --> 00:41:49,275
كلا يا سيدى
المعذرة

553
00:41:58,551 --> 00:42:02,488
عندما يذهبوا إلى المنجم بالأسفل
الجميع سيكونوا أحياء

554
00:42:02,555 --> 00:42:04,624
لن يكون هناك
... ذكريات مروعه

555
00:42:04,757 --> 00:42:09,428
والعاطفة السائدة ستَكون إحدى
... تلك العواطف السابقة

556
00:42:09,495 --> 00:42:12,331
.... مندمجة مع روح

557
00:42:12,398 --> 00:42:14,867
الفضول الجرئ نحو المغامرات

558
00:42:32,351 --> 00:42:34,287
... أيها الدكتور

559
00:42:36,489 --> 00:42:41,961
لقد ذكرت نسبة ...
عشرة نساء لكل رجل

560
00:42:42,028 --> 00:42:45,164
أليس ذلك
... إستلزم بالترك

561
00:42:45,231 --> 00:42:49,035
..... بالمدعو
العلاقة الجنسية الأحادية التزاوج ؟

562
00:42:49,101 --> 00:42:52,705
أعنى
بقدر تعلق الأمر بالرجال ؟

563
00:42:52,772 --> 00:42:54,140
من المؤسف
آجل

564
00:42:54,207 --> 00:42:59,545
لكن كما تعرف التضحية ضرورية
من أجل مستقبل الجنس البشرى

565
00:42:59,679 --> 00:43:04,684
أدرك قول أنه منذ أن أصبح كل رجل
... مطلوب لأعمال ضخمة

566
00:43:06,419 --> 00:43:08,354
.... الخدمة على طول هذه الخطوط

567
00:43:08,421 --> 00:43:12,225
النساء سيتم إختيارهم ...
بناءً على صفاتهن الجنسية

568
00:43:12,291 --> 00:43:16,028
والتى يجب أن تكون
من طبيعة نشيطة

569
00:43:16,162 --> 00:43:19,966
لابد أن أعترف
لديك فكرة مدهشة يا دكتور

570
00:43:21,167 --> 00:43:22,602
شكراً لك يا سيدى

571
00:43:22,635 --> 00:43:25,638
لابد أن ننظر إلى ذلك
من خلال وجهه نظر عسكرية

572
00:43:25,705 --> 00:43:29,642
أعنى
... إفترض أن الروس

573
00:43:29,709 --> 00:43:32,645
أخفت بعض القنابل الكبيرة
أترى , ونحن لم نفعل ذلك ؟

574
00:43:32,712 --> 00:43:35,615
عندما يخرجوا بعد 100 عاماً
سيسيطروا على العالم

575
00:43:35,648 --> 00:43:37,416
أوافق يا سيدى الرئيس

576
00:43:37,483 --> 00:43:41,087
ربما يقوموا بهجوم مفاجئ
ليأخذوا مركباتنا الفضائية

577
00:43:41,153 --> 00:43:45,758
ستكون سذاجة منا للتخيل
... بأن هذة التطورات الجديدة

578
00:43:45,892 --> 00:43:48,828
ستسبب أى تغيير
في السياسة التوسعية السوفيتية

579
00:43:48,895 --> 00:43:51,697
أعنى , يجب أن نكون
.... متيقظين شكل كبير

580
00:43:51,831 --> 00:43:54,300
لنمنعهم من السيطرة
.... على الأماكن الآخرى

581
00:43:54,367 --> 00:43:56,302
... لكى ينتجوا أكثر منا

582
00:43:56,369 --> 00:43:59,505
حتى يوقعونا بأعدادهم الكبيرة
عندما نخرج

583
00:43:59,639 --> 00:44:03,709
سيدى الرئيس , لابد الا نسمح
بوجود فجوة

584
00:44:03,776 --> 00:44:05,845
سيدى

585
00:44:05,978 --> 00:44:08,180
لدى خطة

586
00:44:09,782 --> 00:44:12,118
.... ياآلهى

587
00:44:12,184 --> 00:44:14,787
أستطيع المشى

588
00:44:15,521 --> 00:44:34,807
تـرجمـــــة : جــــــورج منـصـــــــور

