1
00:02:33,692 --> 00:02:48,990
ترجمة المترجم رحيل
ٌra7eel44@yahoo.com

2
00:02:51,029 --> 00:02:54,726
خطأ ، خطأ ، خطأ

3
00:02:59,738 --> 00:03:02,400
هذه آخر مباراة على أرضنا

4
00:03:03,475 --> 00:03:06,273
ولا أفهم ماهي
المشكلة

5
00:03:07,446 --> 00:03:09,346
إنظروا إلى الشخص المجاور لكم

6
00:03:10,816 --> 00:03:12,443
! أفعلوا

7
00:03:14,319 --> 00:03:16,549
إنظروا إلى الشخص خلفكم

8
00:03:18,490 --> 00:03:22,324
. لا أعتقد أننا بحاجة إلى الإبتسامات
شكراّّ

9
00:03:23,261 --> 00:03:26,196
. الآن جميعنا جزء من تشكيل
... كل شخص

10
00:03:28,934 --> 00:03:31,198
كل شخص مهم

11
00:03:31,470 --> 00:03:34,701
كل خطوة هي توقع للخطوة التالية

12
00:03:36,174 --> 00:03:39,666
وإن كنتم لا تعتقدون أن لديكم مفهوم كامل
... لما تحاولون القيام به هنا

13
00:03:39,845 --> 00:03:43,246
علينا حينها أن نحزم أمتعتنا ...
ونعود إلى منازلنا الآن

14
00:03:43,482 --> 00:03:45,575
وأنا أعني ذلك

15
00:03:47,519 --> 00:03:53,856
لكن إن كنتم تحاولون أستكشاف الإمكانيات
... الموسيقية الطبيعية

16
00:03:54,025 --> 00:04:00,430
... لعمل شئ كبير علينا
... حينها أن نركز

17
00:04:00,599 --> 00:04:03,295
لكن عليكم أن ترغبوا القيام بذلك

18
00:04:03,468 --> 00:04:05,129
عليكم أن ترغبوا لذلك من أعماقكم

19
00:04:06,872 --> 00:04:09,102
هل لديكم مطرقة ثقيلة
في قلوبكم ؟

20
00:04:09,274 --> 00:04:11,708
لأن هناك مطرقة ثقيلة
في قلبي

21
00:04:11,877 --> 00:04:14,072
وجدتها عندما كنت في عمركم

22
00:04:14,246 --> 00:04:16,271
وعشت في ذلك المستقبل

23
00:04:16,448 --> 00:04:19,349
هل أنتم مستعدون للعيش في
ذلك المستقبل ؟

24
00:04:19,518 --> 00:04:23,113
هل أنتم مستعدون لأن تصبحوا
مطرقتي الثقيلة ؟
24.5

25
00:04:31,518 --> 00:04:35,113
ملائكة الثلج

26
00:05:15,807 --> 00:05:17,297
ستة وثمانون الأرز المقلي

27
00:05:19,244 --> 00:05:22,736
يمكنني رؤية سروالك الداخلي

28
00:05:23,014 --> 00:05:26,006
سأكون معكم خلال دقيقة ، حسناّّ ؟
هل كل شئ على ما يرام ؟

29
00:05:26,184 --> 00:05:28,345
! "بارب " ! "بارب" ! "بارب"

30
00:05:28,520 --> 00:05:30,681
"بارب ... ماهذا ؟"

31
00:05:30,855 --> 00:05:32,846
أخفض صوتك -
ما هذا ؟ -

32
00:05:33,024 --> 00:05:35,458
إنه "مو جو جاي " إنه صيني
ألا تستطيع القراءة ؟

33
00:05:35,627 --> 00:05:37,492
هذا هو الهدف من هذا الشئ -
أشتر المزيد من الأقلام -

34
00:05:37,662 --> 00:05:39,630
وربما يمكنني حينها أن أكتبها -
أحمر شفاه من فضلك -

35
00:05:39,798 --> 00:05:42,232
هذا كل ما لدي حالياّّ -
بارب " إسمعي " -

36
00:05:42,400 --> 00:05:45,494
في المرة المقبلة ، أفعليها بشكل صحيح -
حسنا ّّ -

37
00:05:45,670 --> 00:05:48,833
لا تتجادلي معي -
لم أتجادل معك ، لم يكن لدي قلم -

38
00:05:49,007 --> 00:05:52,204
لنذهب إلى المطبخ -
لا يفترض أن أعمل اليوم -

39
00:05:52,377 --> 00:05:54,538
دعينا لا نتجادل أمام الزبائن

40
00:05:54,713 --> 00:05:57,238
" أنقذيني "أني -
هيا بنا -

41
00:06:00,151 --> 00:06:01,675
تباّّ

42
00:06:07,726 --> 00:06:10,388
آسف ، لم أره -
إحذر -

43
00:06:10,562 --> 00:06:12,052
هل أنت بخير ؟

44
00:06:12,230 --> 00:06:13,993
إنه ينزف

45
00:06:16,668 --> 00:06:19,228
هل ستعملين غداّّ -
أجل ، يجب أن أعمل لفترتين -

46
00:06:19,404 --> 00:06:21,372
أوسكار" طلب مني الحضور"
والقيام بالجرد

47
00:06:21,539 --> 00:06:24,736
. يجب أن أقوم بعمل إحصاء له
هذا كله مجرد هراء

48
00:06:24,909 --> 00:06:27,275
أراكي لاحقاّّ -
وداعاّّ -

49
00:06:37,155 --> 00:06:39,487
أرثر " ، ماذا تفعل ؟ "

50
00:06:40,225 --> 00:06:43,888
أنهي رمي هذه النفاية
فقط

51
00:06:44,829 --> 00:06:47,764
عثرت على "20" دولاراّّ -
هل تريد أن أقلك ؟ -

52
00:06:47,932 --> 00:06:50,628
. لا أعلم
يفترض أن تقلني أمي

53
00:06:50,802 --> 00:06:52,895
هيا بنا ، الجو بارد ، أصعد

54
00:06:53,071 --> 00:06:54,834
حسناّّ

55
00:06:59,778 --> 00:07:00,972
كيف حال والديك ؟

56
00:07:03,381 --> 00:07:05,076
إنهما بخير

57
00:07:06,384 --> 00:07:07,976
هل تغير الحي كثيراّّ ؟

58
00:07:09,187 --> 00:07:12,816
قليلاّّ ، لا شئ كبير يذكر

59
00:07:13,625 --> 00:07:17,117
ماذا عن صديقتك تلك صاحبة المنزل
الذي يحوي على الباب السام ؟

60
00:07:17,295 --> 00:07:19,820
كلا ، لم تكن صديقتي -
أياّّ يكن -

61
00:07:19,998 --> 00:07:22,933
... ليس هناك أي مغزى من
لم يسبق أن حظيت بصديقة

62
00:07:23,101 --> 00:07:25,899
. تزوجتما ، وأقمتما مراسم زفاف مزيف
وأنا زوجتكما

63
00:07:26,071 --> 00:07:28,972
متى ؟ لقد كانت مزحة
كان عمرنا حينها خمسة سنوات

64
00:07:29,140 --> 00:07:31,904
إنه حقيقي ، ورابط
كانت هناك كؤوس

65
00:07:32,077 --> 00:07:33,772
كلا

66
00:07:37,282 --> 00:07:39,978
لقد طلقتني وأخذت كل شئ

67
00:07:40,518 --> 00:07:42,611
هذا مؤسف

68
00:08:00,071 --> 00:08:03,529
نعم ؟ -
حبيبي ، لم أسمعك تدخل -

69
00:08:03,708 --> 00:08:06,199
لم أدرك أن الوقت متأخر جداّّ -
أجل -

70
00:08:08,480 --> 00:08:11,108
كيف عدت إلى المنزل ؟
هل كان يفترض بي أن أقلك ؟

71
00:08:11,449 --> 00:08:13,110
أني" أوصلتني "

72
00:08:13,284 --> 00:08:15,309
حقاّّ ؟ كيف حالها ؟

73
00:08:15,487 --> 00:08:17,114
إنها بخير

74
00:08:17,689 --> 00:08:19,281
كيف حال والدتها ؟ هل سألتها ؟

75
00:08:19,457 --> 00:08:21,049
لم أسأل

76
00:08:26,831 --> 00:08:28,264
أجل

77
00:08:31,569 --> 00:08:33,036
أنتي بخير ؟

78
00:08:34,272 --> 00:08:36,365
غداّّ سيكون يوماّّ قاسياّّ

79
00:08:40,645 --> 00:08:42,078
طابت ليلتك -
طابت ليلتك أمي -

80
00:08:42,247 --> 00:08:43,737
أحبك

81
00:08:45,383 --> 00:08:46,850
أحبك

82
00:09:17,048 --> 00:09:19,642
والآن بعد أن
... عبثت بالمنزل كاملاّّ

83
00:09:19,818 --> 00:09:22,946
أفترض أنه حان وقت السيجارة الآن

84
00:09:26,524 --> 00:09:28,822
"أنا لست سعيداّّ "لو

85
00:09:28,993 --> 00:09:30,017
أنا لست سعيداّّ

86
00:09:30,195 --> 00:09:31,719
"أتعلم ماذا يا "دون ؟

87
00:09:31,896 --> 00:09:34,694
. هذا قرارك
هذه خيارات أنت تتخذها

88
00:09:34,866 --> 00:09:39,929
أنا لا أعلم
... كيف يتوقع مني أن أكون

89
00:09:40,104 --> 00:09:44,438
.زوجاّّ وأباّّ مثالياّّ
إن كنت نصف هنا

90
00:09:44,609 --> 00:09:47,840
لا أريد سماع المزيد من
أعذارك السخيفة

91
00:09:48,012 --> 00:09:50,913
، إحزم أمتعتك
وأخرج من هذا المنزل هذا الصباح

92
00:10:05,930 --> 00:10:08,763
لا بد أنك تمزح ، مقرف

93
00:10:08,933 --> 00:10:12,425
... ألديك وقت لتأخذني إلى
حسناّّ ، أنظر إليك

94
00:10:12,604 --> 00:10:14,333
ماذا ، ألديك مقابلة اليوم ؟

95
00:10:14,506 --> 00:10:16,770
كلا . بالأمس عملت مع
"رايف"

96
00:10:16,941 --> 00:10:18,841
أعتقد أنني سأقضي اليوم مع
"تارا"

97
00:10:19,010 --> 00:10:22,138
أعتقد أنك سوف تساعدني في نقل أغراضك
من غرفتك العلوية

98
00:10:22,313 --> 00:10:24,042
كلا ، ليس لدي وقت يا أبي

99
00:10:24,215 --> 00:10:26,479
أعتقد أننا كنا سنلتقط صورتنا
في المركز التجاري

100
00:10:26,985 --> 00:10:28,077
ماذا ؟ أنا وأنت

101
00:10:28,253 --> 00:10:30,744
."كلا ، أنا و "تارا
أنا متأخر ، يجب أن أذهب لأقلها

102
00:10:30,922 --> 00:10:33,516
" ماذا تفعل مع "رايف ؟

103
00:10:33,691 --> 00:10:37,127
سوف أبدأ غداّّ
في مستودع السجاد

104
00:10:37,295 --> 00:10:41,197
. أنه ليس حلمي
أنا أقوم بأعمال أستشارية

105
00:10:41,366 --> 00:10:44,494
لم لا نتحدث مع "سبايدر"بخصوص
التطوير العقاري ؟

106
00:10:44,669 --> 00:10:46,364
أعتقد أنك ستكون طبيعياّّ في المبيعات

107
00:10:46,538 --> 00:10:48,631
أو تعلم ماذا ؟
جو دونهام"قد يحتاج إلى مساعدة "

108
00:10:48,806 --> 00:10:51,866
كنت أتحدث معه عن
العمل العرقي

109
00:10:52,043 --> 00:10:55,035
أبي ، أين مشطي ؟
هل رأيت مشطي ؟

110
00:11:02,420 --> 00:11:04,115
أين مشطي ؟

111
00:11:04,289 --> 00:11:06,189
كيف تبلي في جني النقود ؟

112
00:11:06,357 --> 00:11:08,791
أنا بخير ، أنا بخير

113
00:11:08,960 --> 00:11:12,657
أعتقد أنه من الأفضل أن تأخذ "تارا" في
رحلة قصيرة إلى منزل جديها

114
00:11:12,830 --> 00:11:14,320
أين مشطي يا أمي ؟

115
00:11:14,499 --> 00:11:16,729
فرشأة أسنانك في المغسلة

116
00:11:20,405 --> 00:11:21,804
هنا -
شكراّّ -

117
00:11:21,973 --> 00:11:23,668
كيف هي ربطة العنق ؟ -
تبدو جيدة -

118
00:11:23,841 --> 00:11:25,934
قصيرة جداّّ ؟ طويلة جداّّ ؟ -
لا بأس بها -

119
00:11:26,110 --> 00:11:28,544
هل ترين الأرنب المحشو هنا ؟
إنه مدهش

120
00:11:28,713 --> 00:11:30,681
إلى أين ستأخذها ؟ -
"مارسدن بوند" -

121
00:11:30,848 --> 00:11:33,146
. ربما إلى مركز التسوق
الناس هناك

122
00:11:33,318 --> 00:11:36,048
سيكون من الجيد أن أشتري لكما
محفظة

123
00:11:36,220 --> 00:11:39,781
أرتبك دوماّّ عندما يحاول هؤلاء الناس
التقاط صورة لي

124
00:11:39,958 --> 00:11:41,949
سيكون جميلاّّ ، تبدو جميلاّّ

125
00:11:42,126 --> 00:11:43,957
. سوف أتأخر
أني"سوف تغضب"

126
00:11:44,128 --> 00:11:46,096
بلغها تحياتنا

127
00:11:46,497 --> 00:11:47,589
سأفعل

128
00:11:47,765 --> 00:11:51,201
. نحن نحبك مهما كان عملك
هناك غرفة لك دوماّ هنا

129
00:11:51,369 --> 00:11:56,306
أحبكم يارفاق ، أحبك ياجدي
"هيا يا "بومبر

130
00:11:59,544 --> 00:12:03,571
لا أعلم ماذا أفعل أيضاّّ -
لا شئ ، إنه ليس طفلاّّ -

131
00:12:04,649 --> 00:12:06,674
لقد نسيت الأرنب

132
00:12:13,591 --> 00:12:16,219
"صباح الخير "أرثر -
صباح الخير -

133
00:12:18,997 --> 00:12:21,659
حسناّّ ، أنا مغادر

134
00:12:22,967 --> 00:12:25,629
لن يتم تركيب الهاتف عندي
إلا يوم الأثنين

135
00:12:26,604 --> 00:12:32,065
في حال أردتما الأتصال بي
أتصلا بي على المدرسة ، حسناّّ ؟

136
00:12:32,910 --> 00:12:34,207
حسناّّ

137
00:12:35,313 --> 00:12:37,838
هل هناك مباراة كرة قدم الليلة ؟ -
كلا -

138
00:12:38,016 --> 00:12:39,847
كلا ؟ ليس لديك عرض ؟

139
00:12:40,018 --> 00:12:41,986
المباراة الأسبوع القادم

140
00:12:44,255 --> 00:12:46,746
ألا تريد مساعدة والدك في حمل حقائبة ؟

141
00:12:50,461 --> 00:12:52,053
بلى

142
00:12:52,930 --> 00:12:56,058
أبي ، هل تحتاج إلى مساعدة ؟ -
أجل ، أود ذلك -

143
00:13:00,805 --> 00:13:03,467
تعلم أنه ليس للأمر
علاقة بك ، صحيح ؟

144
00:13:03,641 --> 00:13:06,906
صحيح ؟ الأمر ليس وكأنك لن
تراني مجددأّّ

145
00:13:07,078 --> 00:13:08,568
... أنه

146
00:13:08,746 --> 00:13:10,373
سأكون في المدرسة

147
00:13:10,548 --> 00:13:15,611
، في مجمع الشقق الجديد
... إنه جميل ولكنه صغير قليلاّّ

148
00:13:16,421 --> 00:13:18,150
لكنه جميل ...

149
00:13:20,458 --> 00:13:21,948
أتصل بي في أي وقت

150
00:13:22,126 --> 00:13:23,354
شكراّّ

151
00:13:23,528 --> 00:13:27,555
حسناّّ ، طاب يومك

152
00:13:27,732 --> 00:13:31,566
هيا ، دعني أقلك إلى المدرسة -
كلا ، سوف أمشي ، لا بأس -

153
00:13:31,736 --> 00:13:33,670
أنت متأكد ؟ -
أجل ، لا بأس -

154
00:13:33,838 --> 00:13:36,534
من الأفضل لك أن تسرع إذن
حتى لا تتأخر

155
00:13:36,708 --> 00:13:39,734
أرثر" ، ترومبونك"

156
00:13:41,579 --> 00:13:43,046
حسناّّ

157
00:13:43,214 --> 00:13:44,943
أجل

158
00:13:50,722 --> 00:13:52,212
حسناّّ

159
00:14:06,604 --> 00:14:10,870
الأرنب ، لقد نسيت الأرنب

160
00:14:12,110 --> 00:14:14,874
اللعنة ، اللعنة

161
00:14:15,446 --> 00:14:16,777
Ah!

162
00:14:34,565 --> 00:14:37,898
مرحبا "غلين" ، آسفة ، لقد كنا مرضى جميعاّّ
لقد نمت على الأريكة

163
00:14:38,069 --> 00:14:39,400
حقاّّ ؟

164
00:14:39,570 --> 00:14:42,038
تارا" ، والدك هنا " -
هل تشعرين بتحسن ؟ -

165
00:14:42,774 --> 00:14:45,368
لكنت أشتريت لكم حساء الدجاج

166
00:14:49,247 --> 00:14:51,374
كيف حال أهلك ؟ -
... تعلمين

167
00:14:51,549 --> 00:14:53,210
سئموا من بقائي معهم

168
00:14:53,384 --> 00:14:55,318
على الأقل والدي

169
00:14:55,486 --> 00:14:56,851
كيف حال أمك ؟ -
جيدة -

170
00:14:57,021 --> 00:14:59,683
جيد ، جيد ، جيد

171
00:14:59,924 --> 00:15:01,585
"تارا"

172
00:15:04,395 --> 00:15:07,694
أين هي هذه الصغيرة ؟
مرحبا صغيرتي

173
00:15:07,865 --> 00:15:09,730
مرحبا

174
00:15:09,901 --> 00:15:12,267
من صنع لكي هذه الملابس ؟

175
00:15:12,436 --> 00:15:16,031
أمي -
أمي ؟ حبيبتي ، كفك -

176
00:15:16,207 --> 00:15:18,402
حسناّّ ، هذا جيد

177
00:15:18,576 --> 00:15:20,635
يا إلهي ، أنا آسف

178
00:15:20,812 --> 00:15:23,940
أنا مبتل قليلاّّ
وبللت سجادكم

179
00:15:24,115 --> 00:15:25,639
وبللت بنطالك

180
00:15:26,584 --> 00:15:29,314
إلى أين تودين الذهاب اليوم
مع والدك ؟

181
00:15:29,487 --> 00:15:31,455
هل تودين الذهاب إلى المركز التجاري
وإلتقاط صورة لك ؟

182
00:15:31,622 --> 00:15:36,184
أنا أنهي رسمتي -
حسناّّ ، أين تودين الذهاب ؟

183
00:15:36,360 --> 00:15:39,158
مسبح "باردسن"؟ تحبين المسبح -
كلا -

184
00:15:39,330 --> 00:15:41,230
هيا بنا ، دعينا نذهب -
... هي غريبة -

185
00:15:41,399 --> 00:15:43,993
بسبب عدوى إذنها -
لا -

186
00:15:44,168 --> 00:15:47,695
حسناّّ ، سوف أتنفس وأستريح
قليلاّّ هنا

187
00:15:47,872 --> 00:15:50,636
هيا ، ياحلوتي
أذهبي وأمرحي مع والدك ، حسناّّ ؟

188
00:15:50,808 --> 00:15:54,904
. يمكنك أن تأخذي معكي الدب
سأراكي لاحقاّّ ، أحبك

189
00:16:00,484 --> 00:16:03,248
أيها الدب ، أجلس هنا

190
00:16:03,421 --> 00:16:04,786
أجل

191
00:16:04,956 --> 00:16:06,514
هل كنت تبلي جيداّّ ؟

192
00:16:06,691 --> 00:16:09,558
أجل ، أنا بخير ، بالتاكيد
أنا بأفضل حال

193
00:16:09,727 --> 00:16:11,991
تأكد من ربط
حزامها

194
00:16:12,163 --> 00:16:14,028
أجل ، دعينا نربط حزامك

195
00:16:14,198 --> 00:16:17,964
سوف تربط حزامي -
هل ستعيدها إلى المنزل في الخامسة ؟ -

196
00:16:18,135 --> 00:16:22,504
أجل ، أجل ، ما زال لدي
... المفتاح في حال لم تكوني هنا

197
00:16:22,673 --> 00:16:26,507
في الحقيقة لقد قمنا بتغيير أقفال الأبواب
قبل بضعة أسابيع

198
00:16:26,677 --> 00:16:30,044
لذا أعتقد أن مفتاحك لن يجدي نفعاّّ -
"من تقصدين ب "قمنا ؟ -

199
00:16:31,549 --> 00:16:33,107
أنا

200
00:16:33,851 --> 00:16:35,011
أنا فعلت ذلك

201
00:16:35,753 --> 00:16:37,050
حسناّّ ، رائع

202
00:16:37,455 --> 00:16:40,481
ودعي والدتك -
أراكي لاحقاّّ ، أحبك -

203
00:16:40,658 --> 00:16:45,789
نراكي لاحقاّّ ، هيا بنا
يا إلهي إنه يشخر

204
00:16:48,466 --> 00:16:50,366
هل تستمتعين بوقتك ؟ -
أجل -

205
00:16:50,534 --> 00:16:53,401
كيف ذلك ؟ أهذا أفضل ؟
إنه ليس مشعاّّ جداّّ ، صحيح ؟

206
00:16:53,571 --> 00:16:58,008
كلا -
"تبدين مثل قائد مروحية في "فيتنام -

207
00:16:58,175 --> 00:17:02,839
تبدين مثل
"توم كروز"

208
00:17:03,014 --> 00:17:04,038
شكراّّ

209
00:17:04,215 --> 00:17:09,152
إن كان "توم كروز" فتاة صغيرة
لكان سيبدو مثلك

210
00:17:10,721 --> 00:17:14,384
فتاة صغيرة ؟
لكنه الآن ولد كبير

211
00:17:14,558 --> 00:17:16,025
إنه ولد كبير

212
00:17:16,193 --> 00:17:18,491
هناك الكثير من الطعام الغير مفيد
في لائحة طعامك يا أمي

213
00:17:18,663 --> 00:17:21,097
الأطباء لا يطلبون منك رؤية
هذا بلا سبب

214
00:17:21,265 --> 00:17:24,564
جميع المأكولات في الثلاجة طعمها
مثل القذارة

215
00:17:26,404 --> 00:17:29,669
هذه نقود كافية لتغطية
بعض الوجبات البديلة

216
00:17:29,840 --> 00:17:32,400
، إن لم تكن تكفي
يمكنك التخلص من الكعك

217
00:17:32,576 --> 00:17:34,874
أحب أتناولها مع
قهوتي

218
00:17:35,046 --> 00:17:39,483
خصوصاّّ في هذا الوقت من السنة
لكني لست مضطرة لتناولها

219
00:17:40,451 --> 00:17:41,475
تخلصي من الكعك

220
00:17:41,652 --> 00:17:43,017
متى ستعودين ؟

221
00:17:43,187 --> 00:17:44,779
لدي بعض الأمور

222
00:17:44,956 --> 00:17:47,424
"كيف حال "غلين ؟ -
بخير -

223
00:17:47,591 --> 00:17:50,719
بلغيه تحياتي -
أنا أفعل ذلك يا أمي ، دائماّّ -

224
00:17:50,895 --> 00:17:52,522
هل تعلمين ما أتمناه ؟

225
00:17:52,697 --> 00:17:54,324
أمي ، أنسي الأمر

226
00:17:54,498 --> 00:17:57,433
. أتمنى فقط أن تكونا سعيدين
هذا ماكنت سأقولة

227
00:17:57,601 --> 00:17:59,262
أنا مغادرة

228
00:17:59,437 --> 00:18:01,166
أحبك

229
00:18:03,040 --> 00:18:07,067
. هذا هراء
كل زاوية تبدو متشابهة الآن

230
00:18:07,244 --> 00:18:10,145
كل مدينة تصبح
مركز تسوق

231
00:18:10,314 --> 00:18:12,748
... لا أحد يأبه للخيارات والشخصيات

232
00:18:12,917 --> 00:18:15,044
"مرحبا "أرثر -
مرحبا -

233
00:18:15,219 --> 00:18:19,656
أطلب من "ليلى" أن تهدأ -
أنا خائفة فقط -

234
00:18:19,824 --> 00:18:22,384
ليلى" أخبرتني أنهم سيضعون"
وجبات سريعة في الكافتريا

235
00:18:22,560 --> 00:18:25,393
هذا يجعلني أرغب بالتقيؤ -
... أجل ، هذا -

236
00:18:25,563 --> 00:18:28,088
أنا أكره التقيؤ

237
00:18:32,169 --> 00:18:34,296
أعجبني حذاؤك

238
00:18:34,472 --> 00:18:36,064
ما خطبها ؟

239
00:18:44,749 --> 00:18:47,274
يجب أن أخبرك
بما حدث ليلة أمس

240
00:18:48,753 --> 00:18:49,777
لقد كان جنوناّّ

241
00:18:49,954 --> 00:18:52,582
ماذا ؟ -
لا يمكنني أن أخبرك هنا -

242
00:18:53,090 --> 00:18:54,819
الكثير من الأولاد ، ذكرني لاحقاّّ

243
00:18:56,060 --> 00:18:57,527
حسناّّ

244
00:18:57,795 --> 00:18:59,592
إذن ، والدك أنتقل اليوم ؟

245
00:18:59,764 --> 00:19:01,197
أجل

246
00:19:02,199 --> 00:19:05,498
هل أستطعت سرقة أي من أغراضه الأباحية ؟ -
فقط الصينية -

247
00:19:05,669 --> 00:19:08,001
. لا أعلم لماذا
وكأنني سوف أشاهدها

248
00:19:08,172 --> 00:19:10,106
لم تأخذ شريط
"خطر المهبل"

249
00:19:10,274 --> 00:19:12,902
لا يسمونها هكذا
"إنها تسمى "الرحم الثلاثي

250
00:19:13,077 --> 00:19:16,638
أياّّ كان ، حسناّّ ، حسناّّ ، هذا مقرف

251
00:19:16,814 --> 00:19:17,974
إنه مقرف

252
00:19:19,383 --> 00:19:20,941
اللعنة

253
00:19:22,019 --> 00:19:25,318
الآن ، كيف حال العاهرتان
المهوستان بك ؟

254
00:19:25,489 --> 00:19:28,049
. "إنهما "ليلى"و"ليلي
..."وأنتقلا من "بي تي بيست

255
00:19:28,225 --> 00:19:30,716
هل تعتقدين أنه ظريف ؟ -
"بي تي بيست" -

256
00:19:30,895 --> 00:19:33,193
قبل أسبوعين ، أختان -
هل يمكنكي قول ذلك بالأسبانية ؟ -

257
00:19:36,634 --> 00:19:38,966
"أرثر -
نعم -

258
00:20:13,737 --> 00:20:15,204
مرحبا

259
00:20:21,779 --> 00:20:23,542
هل تحبين ذلك ؟

260
00:20:24,048 --> 00:20:25,777
ما رأيك في حزام والدك ؟

261
00:20:25,950 --> 00:20:28,009
هذا بطن كبير جداّّ

262
00:20:28,185 --> 00:20:32,747
أجل ، هذا عندما كان والدك يشرب
الجعة

263
00:20:34,291 --> 00:20:37,385
أنا لا أحب الجعة -
وأنا أيضا لم أعد أحبها -

264
00:20:37,561 --> 00:20:38,585
... أمي

265
00:20:38,762 --> 00:20:42,027
أخبري أمك أن والدك لم يعد
يشرب الجعة

266
00:20:42,199 --> 00:20:45,794
. لديكم أسنان رائعة
أروني المزيد منها

267
00:20:45,970 --> 00:20:48,530
-إنظري إلي وأبتسمي -
أريني أسنانك -

268
00:20:48,706 --> 00:20:51,834
ألا تريدين القيام بذلك ؟

269
00:20:52,076 --> 00:20:54,067
أنتما تشكلان عائلة جميلة

270
00:20:54,245 --> 00:20:57,180
هل يمكنك أن تعتني بهذا العيب في جبهتي ؟ -
يمكنني إزالتها -

271
00:20:57,348 --> 00:20:59,179
لا تقلق -
أريد أن يبدو هذا مثالياّّ -

272
00:20:59,350 --> 00:21:01,079
"هيا يا "تارا -
أبتسموا من فضلكما -

273
00:21:01,252 --> 00:21:04,744
إلهي ، بأسم المسيح بارك لنا
... هذا الطعام الذي سنأكله

274
00:21:04,922 --> 00:21:09,154
حتى تكون كل
... أعمالنا ونوايانا

275
00:21:09,326 --> 00:21:12,454
خالصة لك ولروحك

276
00:21:12,630 --> 00:21:14,655
يا إلهنا

277
00:21:14,832 --> 00:21:18,165
ولهؤلاء الذين لهم علاقة بهم

278
00:21:19,436 --> 00:21:22,769
نحن نحبك يا إلهي
ونجلك

279
00:21:22,940 --> 00:21:25,374
كل ما يذكر باسم االله
يكون مباركاّّ

280
00:21:25,543 --> 00:21:26,635
هل تسترقين النظر ؟

281
00:21:26,810 --> 00:21:29,404
كفك

282
00:21:31,081 --> 00:21:32,810
هل غيرت الشامبو ؟

283
00:21:32,983 --> 00:21:35,349
أجل -
لماذا ؟ -

284
00:21:36,453 --> 00:21:38,683
ألا تعجبك ؟ -
كلا ، لقد تحدثنا عن هذا -

285
00:21:41,058 --> 00:21:43,026
إنها تعجبني -
جيد -

286
00:21:43,194 --> 00:21:45,094
إنها تعجبني

287
00:21:48,065 --> 00:21:49,862
"كيف هي "بارب ؟

288
00:21:51,268 --> 00:21:52,895
مرة أخرى ؟

289
00:21:53,237 --> 00:21:54,795
"كيف يسير الأمر بينك وبين "بارب ؟

290
00:21:54,972 --> 00:21:56,496
أمسك الكرة

291
00:21:57,241 --> 00:22:00,938
"هل يمكننا أن لا نتحدث عن "بارب؟
لا أريد أن أتحدث عن زوجتي الآن

292
00:22:01,111 --> 00:22:02,578
حسناّّ ، أنا آسفة

293
00:22:02,746 --> 00:22:04,304
كيف حاله هو ؟

294
00:22:04,882 --> 00:22:08,613
لا أعلم لماذا أضطر دائماّّ إلى
المبالغة في تحليل كل شئ

295
00:22:08,786 --> 00:22:10,845
... لأنك مثل

296
00:22:12,022 --> 00:22:14,786
لا أعلم ماهو ، وإنما -
المزيد لك -

297
00:22:14,959 --> 00:22:16,654
إنها الرحلة

298
00:22:16,894 --> 00:22:18,919
هل تعرفين المقولة القديمة ؟ -
كلا -

299
00:22:19,096 --> 00:22:21,155
، الأمس هو الماضي
... والغد غامض

300
00:22:21,332 --> 00:22:24,495
، واليوم هو هدية
لهذا يدعونها بالحاضر

301
00:22:24,868 --> 00:22:27,496
وأجل ، قرأت ذلك في الكتيب

302
00:22:27,805 --> 00:22:29,966
ما هذا السروال الداخلي ؟

303
00:22:30,708 --> 00:22:33,336
ما رأيك في كرات البولينغ
في الحقيبة الرخامية ؟

304
00:22:34,912 --> 00:22:39,747
"أرثر "
أنظر الأشارات الصحيحة

305
00:22:39,917 --> 00:22:41,908
شمها ، مارأيك برائحتها ؟

306
00:22:42,086 --> 00:22:43,280
طلاء -
أجل -

307
00:22:45,222 --> 00:22:47,554
. لا تغسليها
يمكنك أن تبقيها كعطر

308
00:22:47,725 --> 00:22:49,022
حقاّّ ؟

309
00:22:49,193 --> 00:22:51,161
إلى أي صف ستتجهين ؟

310
00:22:51,328 --> 00:22:52,556
التصوير الفوتغرافي

311
00:22:52,730 --> 00:22:55,961
سجلت لكي ألتقط صور الكتاب السنوي
وأحصل على قرض الفنون

312
00:22:56,133 --> 00:22:58,727
. يجب أن أصلح آلة التصوير خاصتي
ماذا عنك ؟

313
00:22:59,503 --> 00:23:02,904
تاريخ

314
00:23:07,478 --> 00:23:10,606
من هو ذلك الفتى الذي كان يتحدث عني
في صف اللغة الأسبانية ؟

315
00:23:10,781 --> 00:23:12,772
"إنه "وارن

316
00:23:13,317 --> 00:23:15,808
إنه رجل يعشق التقبيل

317
00:23:17,087 --> 00:23:19,078
. وأنا أمزح
أنا لا أعرف

318
00:23:22,593 --> 00:23:23,617
أجل ، بالتأكيد

319
00:23:24,862 --> 00:23:26,762
أعتقد أنه شاذ

320
00:23:31,268 --> 00:23:32,701
خذي

321
00:23:33,103 --> 00:23:35,094
ما هذا ؟ -
إنه قلم رصاص -

322
00:23:35,272 --> 00:23:37,536
هدية

323
00:23:38,542 --> 00:23:41,943
في حال أردتي كتابة أي شئ في
صف الجغرافيا

324
00:23:42,112 --> 00:23:44,376
صفي هو التصوير الفوتغرافي

325
00:23:44,548 --> 00:23:48,040
، أو مضغ شئ
أو كتابة شئ ، أو مسح شئ

326
00:23:50,688 --> 00:23:52,553
لا تعلمين ابدّّ

327
00:23:57,461 --> 00:24:00,624
رايف" كيف حالك ؟" -
مرحبا ، تسرني رؤيتك -

328
00:24:00,798 --> 00:24:03,699
، أردت القدوم فقط
... تارا" معي في السيارة "

329
00:24:03,867 --> 00:24:05,926
لكني أردت فقط أن أخبرك أنني
متحمس جداّ

330
00:24:06,103 --> 00:24:09,038
أريد أن أعرف في أي وقت تحتاجني -
... الساعة الثامنة صباحاّّ ، كنت أقرأ -

331
00:24:09,206 --> 00:24:11,731
الثامنة صباحاّّ ؟ سأكون هنا قبلها بربع
ساعة ، أنا متحمس

332
00:24:11,909 --> 00:24:15,504
. كنت أقرأ شيئاّّ ما
إنه مثل الخراف المفقودة

333
00:24:15,679 --> 00:24:17,146
حقاّّ ؟ -
أجل ، وهل تعلم ماذا ؟ -

334
00:24:17,314 --> 00:24:19,839
إنه يذكرني بك -
صحيح -

335
00:24:20,017 --> 00:24:23,145
لأن هذا ما يقوله
المسيح ، صحيح ؟

336
00:24:23,320 --> 00:24:25,880
، أنت تشعر بالضياع
... لكن عليك أن تفهم

337
00:24:26,056 --> 00:24:27,751
الرب دائما ّّ معك

338
00:24:27,925 --> 00:24:30,291
أشعر بالروح المقدسة
تغمرني الآن

339
00:24:30,461 --> 00:24:32,429
هذا ما يقوله -
أنا أخبرك -

340
00:24:32,596 --> 00:24:35,087
يقول : ربما قد تضيع
لكن سيتم العثور عليك

341
00:24:35,265 --> 00:24:39,292
أشعر بذلك يحدث لي الآن
تارا" تنتظرني في السيارة "

342
00:24:44,141 --> 00:24:45,540
كيف كان السوق ؟

343
00:24:45,709 --> 00:24:47,108
مزدحم

344
00:24:48,746 --> 00:24:53,080
أنتي لا تفقدين هذه الرائحة ، أليس كذلك ؟
السجائر المقرفة

345
00:24:53,250 --> 00:24:55,218
أمي ، هل لديكي خبز ؟

346
00:24:57,254 --> 00:24:59,814
لماذا لم تضيعها على اللائحة
لكنت أشتريتها لك

347
00:24:59,990 --> 00:25:01,480
لا بأس

348
00:25:02,126 --> 00:25:03,855
هل أكلتي ؟ -
كلا -

349
00:25:04,027 --> 00:25:07,690
أمي ، يجب أن تأكلي -
أنا آكل طوال الوقت -

350
00:25:07,865 --> 00:25:10,060
أمي ، تعالي معي إلى منزلي
وسوف أعد لكي شيئاّّ

351
00:25:10,234 --> 00:25:12,361
يمكنك أن تعتني ب "تارا" هناك
وسوف أعيدك إلى المنزل صباحاّّ

352
00:25:12,536 --> 00:25:15,630
أحب أن أدعها تنام في سريرها
من حين لآخر

353
00:25:15,806 --> 00:25:17,865
لا أريد أن أخرج في هذا البرد

354
00:25:18,041 --> 00:25:20,202
بلى ، هيا

355
00:25:23,914 --> 00:25:25,677
والدك دعس على فضلات كلب

356
00:25:27,017 --> 00:25:28,507
أجل ، إنه ليس مضحكاّّ

357
00:25:28,685 --> 00:25:30,209
لا تدفعني

358
00:25:30,387 --> 00:25:32,582
لا تريدين أن أدفعك ؟ -
كلا ، لا تدفعني -

359
00:25:32,756 --> 00:25:34,917
ماذا تريدين ؟ -
أمي -

360
00:25:36,226 --> 00:25:40,424
حسناّّ ، لا بأس ، هوني على نفسك
سوف نجد أمك

361
00:25:40,597 --> 00:25:43,725
سوف نجد أمك

362
00:25:43,901 --> 00:25:46,461
دب سمين -
دب سمين -

363
00:25:46,637 --> 00:25:49,162
أنت دب سمين
جداّّ

364
00:25:49,339 --> 00:25:50,897
دب سمين للغاية

365
00:26:00,851 --> 00:26:02,910
حسناّّ ، أطرقي أنتي

366
00:26:03,086 --> 00:26:04,678
هيا

367
00:26:05,389 --> 00:26:07,220
أجل

368
00:26:07,391 --> 00:26:10,053
. لقد جئتما من الخلف
الجو بارد في الخارج

369
00:26:10,227 --> 00:26:13,993
لقد مشينا عند البركة
وشاهدنا البط ، لقد كان مسلياّّ

370
00:26:18,035 --> 00:26:20,868
الآنسة الصغيرة المستقلة -
"تسرني رؤيتك "ماي -

371
00:26:21,038 --> 00:26:23,939
. زوجتك أختطفتني
تعتقد أنني أتضور جوعاّّ

372
00:26:24,107 --> 00:26:25,938
لا بد أنها عمياء -
ماذا تعرف ؟ -

373
00:26:26,109 --> 00:26:28,202
... كنت أتسائل -
ماهذا اللي يغطيها ؟ -

374
00:26:28,378 --> 00:26:31,541
إنها مجرد موزة
تلطخت بها

375
00:26:31,715 --> 00:26:33,683
ماذا تعني بذلك ؟

376
00:26:33,851 --> 00:26:38,117
لقد كنت أتحدث مع "رايف" وطلبت منها
"البقاء في الشاحنة مع "بومبر

377
00:26:38,722 --> 00:26:40,451
"بومبر" هو كلبك يا "غلين"

378
00:26:40,624 --> 00:26:44,151
.تارا" ليست كلباّّ ، أنها طفلة "
لا يمكنك أن تترك طفلة في سيارة

379
00:26:46,530 --> 00:26:48,395
أني" يجب أن تذهبي إلى العمل"

380
00:26:48,565 --> 00:26:50,897
. سنأكل مبكراّّ
أعددنا طبق المعكرونة بالتونة

381
00:26:51,068 --> 00:26:53,059
"هناك الكثير في حال أردت البقاء "غلين

382
00:26:54,438 --> 00:26:57,339
... أجل ، كلا ، أنا

383
00:26:57,875 --> 00:26:59,604
أجل

384
00:27:03,046 --> 00:27:04,445
أرثر" إنها ليلة السبت"

385
00:27:04,615 --> 00:27:06,879
عليك أن تستقيل من هذا العمل
قبل أن تعلق فيه

386
00:27:07,050 --> 00:27:09,951
عليك أن تستمتع بالثانوية -
كلا ، العمل رائع -

387
00:27:10,120 --> 00:27:11,417
كلا ـ إنه ليس كذلك

388
00:27:11,588 --> 00:27:14,455
ألا يجب أن تخرج في موعد
أو شئ كهذا ؟

389
00:27:15,359 --> 00:27:18,294
هل يفترض بي ذلك ؟ -
أعتقدت أن لديك صديقة -

390
00:27:18,462 --> 00:27:21,454
حقاّّ ؟ -
تعلم ، أنت ظريف -

391
00:27:21,632 --> 00:27:23,463
أنا مسرور لذلك

392
00:27:23,767 --> 00:27:26,998
ألم يتم القبض
على الفتيات بعد ؟

393
00:27:33,010 --> 00:27:36,571
هل أخبرت والدتك عن تلك المرة التي شاهدتني
أنا و "غلين" على المنضدة ؟

394
00:27:36,747 --> 00:27:40,513
عندما كان يفترض بك أن تكون نائماّّ -
كان ذلك رائعاّّ -

395
00:27:41,852 --> 00:27:44,377
قلت حينها : ماذا تفعلان يارفاق ؟

396
00:27:45,856 --> 00:27:47,881
كنت دائماّّ ما أقوم باستحمامك

397
00:27:52,129 --> 00:27:53,960
لقد قضينا أوقاتاّّ
رائعة ، صحيح ؟

398
00:27:54,131 --> 00:27:55,564
في الجزء الأكثر

399
00:27:55,732 --> 00:27:57,495
أحياناّّ كنت بغيضاّّ إلى حد ما

400
00:27:58,035 --> 00:28:01,300
أنا آسف -
فات الآوان -

401
00:28:02,406 --> 00:28:03,964
لا مزيد من قصص ما قبل النوم ؟

402
00:28:04,141 --> 00:28:06,234
كلا ، أنت بمفردك

403
00:28:06,410 --> 00:28:08,970
يا إلهي ، أنا أخدم أظرف
عائلة أقزام

404
00:28:09,146 --> 00:28:11,512
هذا مقرف -
أريد أن آخذهم إلى المنزل -

405
00:28:11,682 --> 00:28:15,709
يا إلهي ، هل أقاطع لحظة
حميمة عميقة ؟

406
00:28:15,886 --> 00:28:17,581
كلا ، كنا نتحدث فقط

407
00:28:17,754 --> 00:28:19,949
أما زال حفل عيد ميلاد القرون
الوسطى قائماّّ ؟

408
00:28:20,123 --> 00:28:23,820
أجل ، كم أكره مشاهدة سحرة مزيفين
وبربريين مجانين يتناولون طعاماّّ صينياّّ

409
00:28:23,994 --> 00:28:26,986
، إنه مقرف جداّّ
يا إلهي ، يجب أن تقص شعرك

410
00:28:27,164 --> 00:28:29,655
لا أحد سيرغب في تبني مؤخرتك

411
00:28:29,833 --> 00:28:32,859
ولا حتى "أني" هناك
هل تفهم ما أعنية ؟

412
00:28:33,036 --> 00:28:35,129
أثنان وأثنان "22"، هل تعلم ؟

413
00:28:35,305 --> 00:28:36,465
هل نالت منك ؟

414
00:28:37,975 --> 00:28:39,499
غلين"هنا"

415
00:28:40,577 --> 00:28:42,238
يا إلهي

416
00:28:45,649 --> 00:28:49,608
يا إلهي ، كنت تنظر إلى مؤخرتها -
كلا ، لم أفعل -

417
00:28:49,786 --> 00:28:51,686
بلى ، لقد كنت تتفحص
مؤخرتها

418
00:28:51,855 --> 00:28:53,618
لا بأس ، لن أخبرها

419
00:28:53,790 --> 00:28:57,226
.أني" مثيرة "
إنها مثيرة جداّّّ يا رجل

420
00:28:57,394 --> 00:29:01,091
أتمنى لو لم تكن تعاني من مشاكل كثيرة
هل تفهم ما أقصده ؟

421
00:29:02,766 --> 00:29:04,927
مررت بالجوار وفكرت في أن
أسلم عليك

422
00:29:06,103 --> 00:29:10,233
أنا أعمل -
... رائع ، أنا أعلم -

423
00:29:10,407 --> 00:29:14,036
كنت أتسائل إن كنتي ترغبين في الخروج
وتناول العشاء

424
00:29:14,578 --> 00:29:15,602
غلين" أنا أعمل"

425
00:29:15,779 --> 00:29:19,977
حسناّّ ، وأنا كذلك
لقد حصلت على عمل جديد

426
00:29:20,150 --> 00:29:22,914
حصلت على عمل ؟ -
أجل ، أردت أن أخبرك بذلك -

427
00:29:23,086 --> 00:29:27,113
لهذا فكرت أن علينا الخروج
للأحتفال

428
00:29:27,858 --> 00:29:33,353
ليس الليلة ، كلا
وإنما ... غداّّ مساءّّ مثلاّّ أو في وقت ما

429
00:29:33,664 --> 00:29:37,464
عشاء فقط ، أعتقد أن هناك أموراّّ
يجب أن نتحدث عنها

430
00:29:37,634 --> 00:29:40,694
مثل ماذا ؟ -
... تعلمين -

431
00:29:42,939 --> 00:29:47,603
لا أريد أن أتحدث عنها هنا
مع هذا الرجل ، "روب"أو أياّّ يكن

432
00:29:47,778 --> 00:29:49,439
إذن ، حصلت على عمل ؟

433
00:29:49,613 --> 00:29:51,080
أجل -
أعني هل تعمل ؟ -

434
00:29:51,248 --> 00:29:56,345
إنه ليس بعمل دبره لك "رايف" في
مستودع السجاد أو شئ كهذا ؟

435
00:29:56,520 --> 00:29:59,114
في الحقيقة ، بلى

436
00:30:00,123 --> 00:30:02,887
إنه ليس مذهلاّّ "أني" ، ولكنني
أحاول

437
00:30:03,060 --> 00:30:05,028
... إنه مؤقت ، وسوف نرى ما يمكنني

438
00:30:05,195 --> 00:30:09,689
أنا آسفة ، لم
أقصد ذلك

439
00:30:10,067 --> 00:30:11,432
أنا سعيدة من أجلك

440
00:30:11,601 --> 00:30:14,229
أجل ، يمكنني رؤية ذلك

441
00:30:14,871 --> 00:30:16,805
أنتي تقيمين حفلة حقيقية

442
00:30:19,042 --> 00:30:22,944
أمي تلومني على
أنفصالنا

443
00:30:23,113 --> 00:30:27,607
أنا لست سيئاّّ
كما تعتقدين

444
00:30:27,784 --> 00:30:30,309
كنتي تحبين الرقص الذي أرقصه

445
00:30:30,487 --> 00:30:33,183
"أجل ، الأمور تغيرت قليلاّّ "غلين

446
00:30:33,356 --> 00:30:34,584
... أجل ، حسناّّ

447
00:30:34,758 --> 00:30:38,660
لم لا تخبريني عن هذه التغيرات
... المذهلة

448
00:30:38,829 --> 00:30:42,128
... ليلة غد أو في وقت ما
أمام اللحم مع السباجيتي ؟

449
00:30:42,299 --> 00:30:45,791
غلين" أنت تفوز ، أيا يكن"

450
00:30:45,969 --> 00:30:47,527
هل تسمين هذه ركلة ؟

451
00:31:20,804 --> 00:31:23,671
لقد أعجبني قلم الرصاص الذي أعطيتني إياه ؟

452
00:31:23,840 --> 00:31:25,398
أليس رائعاّّ ؟

453
00:31:25,575 --> 00:31:27,736
إنها هدية رائعة

454
00:31:30,881 --> 00:31:32,109
ماذا يعني هذا ؟

455
00:31:32,282 --> 00:31:34,773
أهمية الفطر

456
00:31:34,951 --> 00:31:40,253
مهم في النظام البيئي
كمحلل

457
00:31:45,896 --> 00:31:50,094
"أشعر كأنك نجم روك وأمرح وسافر"

458
00:31:50,267 --> 00:31:51,859
كلا

459
00:31:52,836 --> 00:31:54,736
"عطوف ، نشيط ، مبدع"

460
00:31:54,905 --> 00:31:56,133
كلا

461
00:31:56,306 --> 00:31:59,241
هذه جيدة
للأطفال

462
00:31:59,409 --> 00:32:02,674
الكثير من المتانة
هنا

463
00:32:02,846 --> 00:32:08,216
مع كثافة كبيرة في الليف
هذا يعتمد ، ما الذي تبحثان عنه ؟

464
00:32:08,385 --> 00:32:11,149
شئ من القطيفة

465
00:32:11,321 --> 00:32:13,881
حسناّّ ، أليس عندكم أطفال
أو أي شئ آخر ؟

466
00:32:14,057 --> 00:32:15,649
أطفال فرويون -
أعيدي قول ذلك ؟ -

467
00:32:15,826 --> 00:32:17,987
أطفال فرويون -
أطفال فرويون -

468
00:32:18,161 --> 00:32:20,254
لديكم إذن جرذ هامستر ، خنزير غيني ؟

469
00:32:20,430 --> 00:32:23,422
أربعة كلاب -
أربعة كلاب ؟ -

470
00:32:23,600 --> 00:32:29,334
ما رأيكم بالنوع النصف بربري
... ذو اللون البيجي

471
00:32:29,506 --> 00:32:32,339
ما رأيكما بذلك ؟ ...
... يمكن لكلابكم القفز عليها

472
00:32:32,509 --> 00:32:36,138
وفي نفس الوقت يمكنكما
الشعور بالراحة

473
00:32:36,313 --> 00:32:38,941
ستكونان بخير
... لكني أعتقد

474
00:32:39,115 --> 00:32:42,744
نبحث عن شئ متسرب
أكثر

475
00:32:42,919 --> 00:32:47,151
أفهم ما تقصدينه ؟
هل تقولين متسرب ؟

476
00:32:47,324 --> 00:32:50,623
هل كلاكما مسيحيتان ؟ كلا ؟

477
00:32:50,894 --> 00:32:52,327
مسيحيتان ؟

478
00:32:52,762 --> 00:32:54,821
هذا قاموس عامي ؟
أجل

479
00:32:54,998 --> 00:32:58,695
دعنا نبحث عن كلمة "لعق"... هاهي

480
00:32:58,869 --> 00:33:01,929
"فاليشيو" ، "فاليتور" ، أو "فاليتريكس"

481
00:33:02,105 --> 00:33:03,732
فاليتريكس" ، يعجبني ذلك"

482
00:33:03,907 --> 00:33:05,772
أو غير سار

483
00:33:05,942 --> 00:33:08,740
أنتظري ، لقد كانت تنظر

484
00:33:08,912 --> 00:33:12,177
يمكن أن تكون أيضاّّ
"تجربة أو وضع غير سار"

485
00:33:12,349 --> 00:33:14,442
أختلف -
لا أعتقد ذلك -

486
00:33:14,618 --> 00:33:18,679
أنا أختلف كثيراّّ في ذلك

487
00:33:58,561 --> 00:34:01,428
أهذا ما سترتدينه ؟ -
إنه ليس موعداّّ يا أمي -

488
00:34:01,598 --> 00:34:04,829
. أعتقدت أنك ستكونين مسرورة لأجله
لقد وجد عملاّّ أخيراّّ

489
00:34:05,001 --> 00:34:07,799
. يا لها من قضية
"أنا لدي عمل وأعتني ب "تارا

490
00:34:07,971 --> 00:34:09,495
كوني لطيفة هذه المرة

491
00:34:09,673 --> 00:34:13,131
أنا دوماّّ لطيفة ومشكلتي هي أنني
... أريد أن أقود حياتي

492
00:34:13,310 --> 00:34:17,269
بدون أن أقلق حيال "غلين"إن كان
سيحاول أن يقتل نفسه مرة أخرى

493
00:34:19,516 --> 00:34:21,245
إلى أين تذهبين ؟

494
00:34:21,418 --> 00:34:23,943
سوف أخرج قليلاّّ

495
00:34:24,120 --> 00:34:27,055
جدتك سوف تنام معك ، حسناّّ ؟

496
00:34:27,223 --> 00:34:29,691
أريد أن أرافقك ، أريد أن أرى والدي

497
00:34:29,859 --> 00:34:32,123
كلا يا حبيبتي
يجب أن تذهب أمك بمفردها

498
00:34:32,295 --> 00:34:34,229
يمكنك البقاء هنا مع جدتك

499
00:34:35,598 --> 00:34:39,090
تارا" ، لا تلمسي ، حسناّ؟"

500
00:34:39,269 --> 00:34:40,998
حسناّّ

501
00:34:43,940 --> 00:34:46,408
"اللعنة "تارا
... كم مرة يجب أن أخبرك

502
00:34:46,576 --> 00:34:48,942
أن لا تعبثي في أغراضي ؟ ...
هيا ، أخرجي من هنا

503
00:34:50,447 --> 00:34:53,712
أهدئي ، لقد أنسكب فقط -
حياتي كلها تنسكب -

504
00:34:53,984 --> 00:34:57,147
يوم صعب ؟ -
أجل ، أنا مرهقة -

505
00:34:57,320 --> 00:35:00,016
أنا مشوشة في كل مكان -
لا تكوني كذلك -

506
00:35:00,190 --> 00:35:01,179
حسناّّ

507
00:35:05,061 --> 00:35:07,427
تارا"أرادت أن ترافقني الليلة"

508
00:35:07,597 --> 00:35:10,532
لقد كان يوماّّ قاسياّّ

509
00:35:11,067 --> 00:35:13,729
. أعلم كيف يبدو ذلك
إنها تفعل ذلك بي دائماّّ

510
00:35:13,903 --> 00:35:16,565
"أريد أمي ، أريد أمي" -
أجل -

511
00:35:16,940 --> 00:35:19,465
هل أنتي غاضبة منها ؟

512
00:35:19,642 --> 00:35:23,669
أجل ، أعني أكثر على نفسي

513
00:35:23,847 --> 00:35:25,872
تعلم كيف أصبح
... أنا

514
00:35:26,049 --> 00:35:30,213
أشعر بالأحباط وأفقد السيطرة -
أجل -

515
00:35:30,387 --> 00:35:32,480
عندما تفعل ذلك
لا يمكنك عمل شئ

516
00:35:32,655 --> 00:35:36,523
كلا ، لا شئ ، وأمي تتصرف
وكأنها غلطتي

517
00:35:36,693 --> 00:35:39,321
وكأنها لم تصرخ عليك

518
00:35:41,631 --> 00:35:43,792
لا أعتقد إنها صرخت علي يوماّّ

519
00:35:45,668 --> 00:35:48,034
أسمحي لي بثواني

520
00:35:48,204 --> 00:35:52,436
مرحبا ، هل يمكنني أستعارة فلفلك ؟
فقط لثواني ، شكراّّ

521
00:35:52,609 --> 00:35:55,476
أحب القدح الكبير

522
00:35:58,148 --> 00:36:02,244
لم لا تدعيني أعتني بها أكثر
وأخفف العبء عن كاهلك ؟

523
00:36:02,419 --> 00:36:05,820
لا اعتقد أنني مرتاحة مع ذلك حالياّّ
"غلين"

524
00:36:06,589 --> 00:36:08,614
أجل أنا أعلم

525
00:36:09,459 --> 00:36:14,089
، لا آبه بما قاله القاضي
أنا لست شخصاّّّ خطيراّّ

526
00:36:14,264 --> 00:36:19,395
. أريد أن أصبح والداّّ جيداّّ
أنا والد جيد

527
00:36:19,569 --> 00:36:21,594
تعلمين أنني كذلك

528
00:36:21,771 --> 00:36:25,002
وأنا أحب "تارا" جداّّ

529
00:36:25,508 --> 00:36:27,533
أعلم ذلك

530
00:36:27,944 --> 00:36:30,879
لذا أعتقد أن عليكي أن تسمحي لي

531
00:36:33,650 --> 00:36:35,379
شكراّّ لك

532
00:36:37,720 --> 00:36:41,349
إذن ، ما الذي أردت أن
تتحدث معي عنه ؟

533
00:36:42,125 --> 00:36:43,717
ماذا تعنين ؟

534
00:36:43,893 --> 00:36:46,418
قلت أن هناك أموراّّ تريد أن
تتحدث معي عنها

535
00:36:46,696 --> 00:36:51,133
أردت فقط أن آخذك إلى
مطعم جميل

536
00:37:00,610 --> 00:37:02,942
يجب أن أسألك شيئاّّ

537
00:37:03,813 --> 00:37:06,281
وجدت هذه ... في سرواللك

538
00:37:06,449 --> 00:37:10,249
"وهو إيصال من فندق "ستاردست
وهو ليوم الجمعة الماضي

539
00:37:10,420 --> 00:37:14,049
عندما عملت لفترتين

540
00:37:14,224 --> 00:37:15,953
وهذا توقيعك

541
00:37:16,126 --> 00:37:19,118
عزيزتي تعلمين أني لا أملك
بطاقة أئتمانية

542
00:37:20,763 --> 00:37:22,560
حسناًً

543
00:37:24,100 --> 00:37:26,796
" هل تمارس الحب مع " أني ؟ -
ياإلهي -

544
00:37:30,507 --> 00:37:33,101
ولماذا أفعل ذلك ؟

545
00:38:16,319 --> 00:38:19,584
لم تكوني مضطرة لدفع حسابك -
لا بأس ، إنها ليست بمشكلة -

546
00:38:19,756 --> 00:38:22,850
هل ترغبين بمرافقتي لمشاهدة
فيلم في الأسبوع القادم ؟

547
00:38:23,026 --> 00:38:25,927
على الأرجح سأكون في العمل -
والدتك تقول أن يوم الخميس هو يوم عطلتك -

548
00:38:26,095 --> 00:38:28,893
. ليس كل يوم خميس هو يوم عطلتي
... يجب أن أتفقد الجدول

549
00:38:29,065 --> 00:38:31,226
وتوقف عن سؤال والدتي
عن جدولي

550
00:38:31,401 --> 00:38:33,369
أنتي لا ترغبين بالخروج معي
"يا "أني ؟

551
00:38:33,536 --> 00:38:37,939
كلا ، الأمر معقد

552
00:38:38,408 --> 00:38:40,672
هل تواعدين أحداًً ؟ -
غلين" ، توقف" -

553
00:38:40,843 --> 00:38:43,869
أتوقف عن ماذا ؟ ماذا ؟ -
غلين" ، أنت تفعل ذلك مرة أخرى" -

554
00:38:44,047 --> 00:38:46,709
ماذا أفعل ؟ -
تتصرف بشكل غير طبيعي ، توقف -

555
00:38:46,883 --> 00:38:50,444
إنه أمر غريب أن يطلب منك زوجك
... الخروج في موعد

556
00:38:50,620 --> 00:38:55,387
... وبعد كل شئ -
أنا بخير ، يا إلهي -

557
00:38:55,558 --> 00:38:57,992
. كل هذا أنتهى
... أنا أحاول فقط إقامة

558
00:38:58,161 --> 00:39:00,493
هل أنتهى ؟ هل انت بخير ؟

559
00:39:00,830 --> 00:39:04,197
أنا بخير ، أنا أفضل ، جدياّّ

560
00:39:04,367 --> 00:39:06,494
ألا يمكنكي ملاحظة ذلك ؟

561
00:39:09,405 --> 00:39:11,339
حسناّّ ، أذنيك كبرتا

562
00:39:11,541 --> 00:39:14,339
... أجل ، لدي أذنيتان غريبتان

563
00:39:14,510 --> 00:39:16,808
فكري في الخروج معي مرة اخرى
في وقت ما

564
00:39:16,980 --> 00:39:19,346
حسناّّ ، سأفعل -
فقط فكري بالأمر -

565
00:39:19,515 --> 00:39:21,483
شكراّّ

566
00:39:22,452 --> 00:39:23,714
حسناّّ -
سأذهب -

567
00:39:23,886 --> 00:39:25,683
حسناّّ

568
00:39:26,222 --> 00:39:29,680
لم يسر الأمر بشكل جيد ، أليس كذلك ؟ -
لقد كان جيداّّ -

569
00:39:30,493 --> 00:39:31,619
لا بأس

570
00:39:31,794 --> 00:39:33,694
أحبك

571
00:39:58,855 --> 00:40:00,516
مرحبا ؟ -
"بارب" -

572
00:40:00,690 --> 00:40:04,558
أهذه أنتي "أني"؟ أسمعي
نيت" لن يتمكن من مقابلتك حالياّّ"

573
00:40:04,727 --> 00:40:08,185
. لأنني أتحدث معه
أنا أتحدث مع زوجي ، حسناّّ ؟

574
00:40:08,364 --> 00:40:12,027
يا إلهي ، ماذا جرى لك ؟
لماذا فعلتي ذلك ؟

575
00:40:12,669 --> 00:40:14,728
بارب" ، أنا آسفة

576
00:40:14,904 --> 00:40:17,839
أنا لا آبه إن كنت آسفه
ولا أهتم بما تقولينه

577
00:40:18,007 --> 00:40:19,941
لا تتصلي هنا مرة أخرى

578
00:40:39,228 --> 00:40:41,196
آمل أن لا تعتقد أنك
ستبقى هنا

579
00:40:41,364 --> 00:40:43,264
إلى أين سأذهب ؟

580
00:40:43,433 --> 00:40:46,425
قالت إنها إن وجدتني في المنزل حالما تعود
فإنها ستقتلني

581
00:40:46,602 --> 00:40:49,162
حسناّّ ، يمكنني أن أدلك على
فندق جميل

582
00:40:51,407 --> 00:40:53,568
هذا غباء -
إنها نائمة -

583
00:40:53,743 --> 00:40:55,506
آسف

584
00:40:59,549 --> 00:41:01,847
لقد عثرت على فاتورة من الفندق

585
00:41:02,018 --> 00:41:04,486
. وألقت به إلي فجأة
لم أعرف ماذا أقول

586
00:41:04,654 --> 00:41:07,487
ماذا كان يفترض بي أن أقول ؟ -
لذا أخبرتها أنها أنا ؟ -

587
00:41:09,025 --> 00:41:10,993
هل أخبرتها أنها أنا ؟ -
أجل ، أخبرتها -

588
00:41:11,160 --> 00:41:13,424
لن أكذب عليها -
ماذا تعني ؟ -

589
00:41:13,596 --> 00:41:16,565
لقد كذبت عليها لأسابيع -
أنتي أول أسم جاء على بالها -

590
00:41:16,733 --> 00:41:18,530
وقلت أنت نعم ؟

591
00:41:24,974 --> 00:41:27,943
هل أنتي جائعة ؟ -
كلا -

592
00:41:48,297 --> 00:41:50,822
عودي إلى النوم

593
00:41:51,000 --> 00:41:52,865
لا بأس

594
00:41:55,271 --> 00:41:57,296
حسناّّ ، عودي إلى النوم -
خذي يا أمي -

595
00:41:57,473 --> 00:41:59,941
شكراّّ

596
00:42:00,943 --> 00:42:02,934
هيا ، عزيزتي ، الوقت متأخر

597
00:42:03,112 --> 00:42:04,875
أمي ؟ -
نعم -

598
00:42:05,047 --> 00:42:07,515
دميتي سقطت على الأرض ؟ -
حقاّّّ ؟ -

599
00:42:07,683 --> 00:42:10,208
أجل -
خذي -

600
00:42:13,055 --> 00:42:15,387
نامي ، يا عزيزتي

601
00:42:20,163 --> 00:42:21,858
مرحبا

602
00:42:22,031 --> 00:42:24,056
مرحبا

603
00:42:24,233 --> 00:42:27,031
هل ستشرب ؟ هل ستشرب ؟

604
00:42:27,203 --> 00:42:31,264
. سأشرب
هل لي بجعة ؟

605
00:42:31,441 --> 00:42:33,807
من أين أبدأ ؟

606
00:42:40,583 --> 00:42:42,483
من أين أبدأ ؟

607
00:42:42,652 --> 00:42:45,621
" مرحبا ، "أني
"ماذا حدث لـ "بارب ؟

608
00:42:47,356 --> 00:42:49,324
بارب" هل يمكننا أن نتحدث ؟"
هل أستطيع التحدث معك ؟

609
00:42:49,492 --> 00:42:51,460
يمكننا التحدث عندما تستقيلين من
هذا العمل اللعين

610
00:42:51,627 --> 00:42:52,685
لا أستطيع أن أستقيل ، لا أستطيع

611
00:42:52,862 --> 00:42:54,454
يبدو أنكي تستطعين عمل
ما يحلو لك

612
00:42:54,630 --> 00:42:56,791
"بربك "أني ؟ -
هل ممكن أن تصغي إلي ؟ -

613
00:42:56,966 --> 00:42:58,194
! أنتي جنيتي على نفسك

614
00:42:58,367 --> 00:43:01,427
ماذا تفعلان بحق الجحيم ؟
ماذا يحدث هنا ؟

615
00:43:01,604 --> 00:43:03,572
أريد أن أعرف ماذا يحدث هنا
"أني"

616
00:43:06,242 --> 00:43:09,234
. لا أصدق أنك هنا
لا أود النظر إليكي

617
00:43:09,412 --> 00:43:11,778
. ليس هناك عذر لما قمت به
سأحاول أن أعوضك بشئ ما

618
00:43:11,948 --> 00:43:14,348
أعتقدت أننا أصدقاء -
إننا كذلك ، نحن أصدقاء -

619
00:43:14,517 --> 00:43:17,782
فقط لأن علاقتك أنهارت
... فإن هذا لا يمنحكي الحق

620
00:43:17,954 --> 00:43:22,015
في أن تتسببي في أنهيار علاقتي ...
وإلى أن أجد عملاّّ آخر ، لا أريد النظر والتحدث إليكي

621
00:43:22,191 --> 00:43:23,715
لا أحتاج إلى هذا الهراء

622
00:43:23,893 --> 00:43:25,326
أني" ، أتصال هاتفي"

623
00:43:29,932 --> 00:43:32,127
قهوة . سأعود حالاّّ

624
00:43:32,301 --> 00:43:35,429
. أعلم ما يحدث
أعلم ما يحدث وأنا أسامحك

625
00:43:35,605 --> 00:43:38,904
. كلنا متسامحون
أنا اؤمن بهذا

626
00:43:39,075 --> 00:43:42,408
"أرجوك دعني وشأني "غلين
هل تريد مني الأتصال على الشرطة ؟

627
00:43:42,578 --> 00:43:46,537
ولا تقل لي هذا الكلام الفارغ مرة أخرى
وتوقف عن التجسس علي

628
00:43:46,716 --> 00:43:50,311
هل تمارسين الحب معه في منزلنا ؟
في سريرنا ؟

629
00:43:50,486 --> 00:43:52,647
كيف يمكنك ....؟

630
00:43:52,822 --> 00:43:56,087
."أنا أحب "نيت" يا "أني
يجب أن تعرفي ذلك

631
00:43:56,259 --> 00:43:58,124
وأنتي قتلتيني

632
00:44:01,264 --> 00:44:05,598
أبي أشترى لي هذا في الصيف المنصرم
ولم أستخدمها

633
00:44:07,503 --> 00:44:10,233
هل ترى أي شيئ تريد التقاط صورة له ؟ -
كلا -

634
00:44:10,406 --> 00:44:11,668
... تأكيد الحياة

635
00:44:11,841 --> 00:44:15,641
أبي ؟ -
"أرثر ؟" -

636
00:44:15,811 --> 00:44:17,335
ماذا تفعل هنا ؟

637
00:44:17,513 --> 00:44:19,947
أصطحب صديقتي لتصلح آلة التصوير

638
00:44:20,116 --> 00:44:21,447
مرحبا -
مرحبا -

639
00:44:21,617 --> 00:44:24,552
ليلي" سررت بمقابلتك" -
... مرجبا ، سررت أيضاّّ بمقابلتك -

640
00:44:24,987 --> 00:44:26,921
"مرحبا ، أنا "مارشا -
مرحبا -

641
00:44:27,089 --> 00:44:29,717
أسمي "مارشا" ، مرحبا

642
00:44:38,234 --> 00:44:40,532
إنظري ، لديه حذاء أزرق مثل
"الفيس"

643
00:44:42,138 --> 00:44:44,333
"إنه مثل "الفيس

644
00:44:44,507 --> 00:44:47,772
إنظر ، حلوى -
أعلم ، هذا رائع -

645
00:44:51,414 --> 00:44:54,008
ماذا تفعلين ؟ -
أتناول الحلوى -

646
00:44:54,517 --> 00:44:56,485
هل أكلتي أي شيء مفيد لكي
اليوم ؟

647
00:44:56,652 --> 00:44:59,246
هل تريدين بعض الحلوى ؟ -
تناولت مخللاّّ -

648
00:44:59,422 --> 00:45:02,084
ماذا كان عليكي أن تأكلي اليوم ؟ -
دعيها تتناول بعض الحلوى -

649
00:45:02,258 --> 00:45:05,159
لما عليها أن تتناول الحلوى ؟ -
حسناّّ ، حاولي أن تهدئي -

650
00:45:05,328 --> 00:45:08,195
ما الأمر ؟ -
لا تفعلي ما أطلب منك أن لا تفعليه -

651
00:45:08,364 --> 00:45:10,332
! إبصقي ذلك الآن

652
00:45:10,700 --> 00:45:14,192
تارا" ، حسناّّ ، أنتي أيتها الصغيرة"
... سوف تصغين

653
00:45:14,370 --> 00:45:15,997
لا تتدخل -
ما الأمر ؟ -

654
00:45:16,172 --> 00:45:19,164
سوف نصعد إلى الأعلى ونستحم
ونغسل ما على وجهك

655
00:45:19,342 --> 00:45:23,142
أني" ، أخرجي السيارة من هنا -
اللعنة -

656
00:45:25,414 --> 00:45:27,177
لا تغضبي مني

657
00:45:31,354 --> 00:45:32,946
سيارة من هذه يارجل

658
00:45:34,123 --> 00:45:38,253
أني" ، من هناك؟" -
لا بأس -

659
00:45:38,628 --> 00:45:40,493
رجل

660
00:45:41,764 --> 00:45:43,356
سيارة جميلة -
لا تلمس سيارتي -

661
00:45:43,833 --> 00:45:46,324
لا تلمس سيارتي -
إنها سيارة جميلة -

662
00:45:46,502 --> 00:45:48,299
لا تلمس سيارتي -

663
00:45:48,471 --> 00:45:51,702
. لا يمكنك أن تطأ  قدمك هذه الأرض
هل تفهم ؟

664
00:45:51,874 --> 00:45:54,604
لا تخبرني بأنني غير
مسموح هنا

665
00:45:54,977 --> 00:45:57,275
هذا منزلي يارجل -
لم يعد كذلك -

666
00:45:57,446 --> 00:45:59,073
أسرتي بالداخل

667
00:45:59,248 --> 00:46:01,716
هذا يكفي -
"هل أنت الممرضة "بستر براون ؟ -

668
00:46:01,884 --> 00:46:03,408
هلا عدت إلى منزلك ؟

669
00:46:03,586 --> 00:46:07,784
أني" ، لا تردين على أتصالي"
ولا تسمحين لي برؤية إبنتي

670
00:46:07,957 --> 00:46:09,948
ألا يفترض بك أن تبيع السجاد
في مكان ما ؟

671
00:46:10,126 --> 00:46:13,152
أخرج من هنا -
أنت ، أنت -

672
00:46:13,329 --> 00:46:16,856
ماذا ؟
هل أنت مقاتل كونغ فو ؟

673
00:46:24,473 --> 00:46:27,067
من الأفضل لك أن تستجمع نفسك
هل تسمعني ؟

674
00:46:27,243 --> 00:46:28,574
أجل ، سلام -
هل تفهم ؟ -

675
00:46:28,744 --> 00:46:31,645
سوف أحطم وجهك إذا قابلتك مرة أخرى -
المسيح يحبك -

676
00:46:31,814 --> 00:46:34,942
قذر

677
00:46:35,117 --> 00:46:36,880
لعين

678
00:46:37,053 --> 00:46:41,353
أيها اللعين
! هذا منزلي ، هذا منزلي

679
00:46:41,524 --> 00:46:46,291
هذه زوجتي ، هذه زوجتي
هذه زوجتي

680
00:46:47,730 --> 00:46:49,027
هذه طفلتي

681
00:46:51,100 --> 00:46:53,091
تباّّ لك يا رجل

682
00:46:53,269 --> 00:46:56,534
"هل تريد أن تعبث مع "نيت ؟ -
تباّّ لك -

683
00:46:56,706 --> 00:46:58,970
"هل تريد أن تعبث مع "نيت ؟
هل تريد ؟

684
00:46:59,141 --> 00:47:01,268
"أبتعد عنه "نيت

685
00:47:13,255 --> 00:47:17,521
سوف أعبر من خلال هذا الفرن بلا أذى

686
00:47:17,693 --> 00:47:19,524
لقد عضضت شفتي

687
00:47:20,529 --> 00:47:22,224
"أذهب إلى المنزل "غلين

688
00:47:22,631 --> 00:47:24,292
أذهب إلى المنزل

689
00:47:27,703 --> 00:47:29,603
أجل

690
00:47:38,047 --> 00:47:39,844
أجل

691
00:47:56,398 --> 00:47:59,265
مرحبا -
لقد أفزعتيني -

692
00:48:08,277 --> 00:48:09,676
... ماهي الكلمة التي تعني

693
00:48:09,845 --> 00:48:12,746
أنك تحكم على فمك
عندما تعزف ؟

694
00:48:12,915 --> 00:48:14,041
"أمشور"

695
00:48:14,216 --> 00:48:16,946
أجل ، طريقتك مضحكة

696
00:48:17,319 --> 00:48:20,049
هذا مضحك

697
00:48:20,856 --> 00:48:23,586
لن أفعلها . لا أستطيع

698
00:48:24,326 --> 00:48:26,157
لماذا أنتي هنا في هذا الوقت المتأخر ؟

699
00:48:26,328 --> 00:48:30,731
كان علي الدخول في أمتحان الجبر
الذي فوته الأسبوع الماضي

700
00:48:30,900 --> 00:48:32,231
وكيف كان الأمتحان ؟

701
00:48:32,401 --> 00:48:35,427
تعلم أنني جيدة في الحساب

702
00:48:40,342 --> 00:48:42,435
هل يمكنني أن أريك شيئاّّ ما ؟

703
00:48:44,046 --> 00:48:45,308
أين التقتطتي هذه ؟

704
00:48:46,982 --> 00:48:50,383
نحن ننتقل كثيراّّ
... لذا ، كلما أنتقلنا إلى مكان جديد

705
00:48:50,553 --> 00:48:53,920
أحب أن أصور أنطباعاتي الأولية ...

706
00:48:55,758 --> 00:48:58,158
أذن ، أهذه كلها هنا ؟

707
00:48:58,327 --> 00:49:01,558
أجل ، عليك أن لا تكون ملتزماّّ جداّّ

708
00:49:01,730 --> 00:49:03,891
ليس هذا الواقع

709
00:49:04,066 --> 00:49:07,263
أنا أصغي ، وأتذكر الأشياء بشكل أفضل
بهذه الطريقة

710
00:49:07,436 --> 00:49:09,734
حقاّّ ؟ أنا لست مستمعة جيدة

711
00:49:21,851 --> 00:49:25,378
هل تحتاجين لمن يوصلك ؟ -
كلا -

712
00:49:25,554 --> 00:49:27,488
متأكدة ؟ -
أجل -

713
00:49:27,656 --> 00:49:31,717
. شكراّّ لأنك سمحت لي برؤية صورك
لقد كانت جيدة

714
00:49:31,894 --> 00:49:32,952
أراكي لاحقاّّ

715
00:49:36,732 --> 00:49:38,324
مرحبا

716
00:49:38,734 --> 00:49:40,258
من هذه الفتاة المثيرة للأنتباه ؟

717
00:49:40,436 --> 00:49:42,904
إنها جديدة في المدرسة -
جديدة في المدرسة ؟ -

718
00:49:43,072 --> 00:49:45,540
أجل ، إنها رائعة
وتلتقط صور جميلة

719
00:49:46,041 --> 00:49:47,633
"ليلى"

720
00:49:48,244 --> 00:49:50,678
تبدو لطيفة

721
00:49:50,846 --> 00:49:52,313
أجل

722
00:50:25,714 --> 00:50:27,375
أمي ؟

723
00:50:27,549 --> 00:50:30,382
نعم ؟ -
هل يمكنني اللعب بالخارج ؟ -

724
00:50:31,553 --> 00:50:33,817
حبيبتي ، أمك ليست بصحة جيدة اليوم

725
00:50:33,989 --> 00:50:36,321
أريد أن أذهب

726
00:50:36,492 --> 00:50:38,687
تعالي واجلسي معي
لنشاهد أفلام الكارتون

727
00:50:38,861 --> 00:50:42,729
فقط لعشر دقائق ، بعد ذلك
يمكننا الخروج واللعب بالخارج

728
00:50:46,435 --> 00:50:51,668
هل  تعرف تلك الفتاة التي رأيتها معي ؟
تعلم أنها مجرد صديقة ، صحيح ؟

729
00:50:51,840 --> 00:50:55,776
إنها مثل شخص عادي -
حسناّّ -

730
00:50:55,945 --> 00:50:59,779
... قابلتها و -
هل قابلتها قبل أن تهجر أمي ؟ -

731
00:50:59,949 --> 00:51:04,215
أجل ، تقنياّّ
... لكنها تعمل في بنك

732
00:51:04,386 --> 00:51:07,412
إنها ليست بعلاقة عليك أن تقلق
نفسك حيالها

733
00:51:07,589 --> 00:51:10,752
إنه لا يعني شيئاّّ -
أجل ، ذراعك كان حولها -

734
00:51:10,926 --> 00:51:15,124
حسناّّ ، وهذا لا يعني أي شيء -
لماذا كنت تفعلها إذن ؟ -

735
00:51:15,297 --> 00:51:21,532
لأننا أحياناّّ نقوم بأشياء لا يمكننا
أن نشرحها

736
00:51:30,212 --> 00:51:31,236
"تارا ؟ "

737
00:51:33,482 --> 00:51:35,279
"تارا ؟ "

738
00:51:40,289 --> 00:51:42,154
"تارا  ؟ "

739
00:51:46,261 --> 00:51:47,990
"تارا ؟ "

740
00:51:53,569 --> 00:51:55,264
"!تارا"

741
00:52:02,011 --> 00:52:03,410
"!تارا"

742
00:52:06,815 --> 00:52:08,680
حبيبتي

743
00:52:20,062 --> 00:52:21,256
دار "أوفربوك" للمعيشة

744
00:52:21,430 --> 00:52:23,022
نيت بيتيت" من فضلك"

745
00:52:23,198 --> 00:52:25,257
. عفواّّ
مع من ترغبين بالتحدث ؟

746
00:52:25,434 --> 00:52:28,870
."نيت" أريد التحدث مع "نيت"
إنها حالة طارئة

747
00:52:29,038 --> 00:52:31,336
لقد أنتهت ورديته الصباحية

748
00:52:37,980 --> 00:52:39,675
"كلير" ؟

749
00:52:53,462 --> 00:52:55,487
"تارا"

750
00:53:04,273 --> 00:53:06,537
"غلين"

751
00:53:09,645 --> 00:53:11,112
مرحبا ؟

752
00:53:11,280 --> 00:53:14,977
"بارب" ؟ أنا "أني"

753
00:53:15,484 --> 00:53:17,179
هل أنتي هناك

754
00:53:17,953 --> 00:53:21,081
. أحتاج إلى المساعدة
لا أعلم ماذا أفعل

755
00:53:21,657 --> 00:53:24,421
ماذا حدث لكي معه ؟
هل تقيمان معاّّ ؟

756
00:53:24,593 --> 00:53:26,823
"من ، "ديفيد ؟

757
00:53:27,729 --> 00:53:29,890
أجل -
كلا ، أنا مستقيم -

758
00:53:30,732 --> 00:53:34,190
... أجل ، مازلنا نقيم معاّّ
الأمر يسير بشكل جيد

759
00:53:41,176 --> 00:53:43,667
"تارا"

760
00:54:07,102 --> 00:54:08,660
"تارا"

761
00:54:08,837 --> 00:54:10,771
"أني"

762
00:54:16,211 --> 00:54:17,269
"تارا"

763
00:54:18,714 --> 00:54:20,773
"أني"

764
00:54:26,722 --> 00:54:28,485
"أني ؟"

765
00:54:29,458 --> 00:54:32,393
هل أنتي بخير ؟
يا إلهي

766
00:54:32,561 --> 00:54:35,291
أسمعي ، الشرطة هنا ، حسناّّ ؟

767
00:54:35,464 --> 00:54:39,127
"لا أعلم أين هو "نيت
لكني أعلم أنهم يبحثون عن "غلين" ، حسناّّ ؟

768
00:54:39,301 --> 00:54:41,496
يا إلهي ، أنا آسفة جداّّ

769
00:54:42,137 --> 00:54:45,903
. نحن جميعاّّ جزء من فريق هنا
نعمل معاّّ ونلتزم

770
00:54:46,074 --> 00:54:48,440
لا يمكنني تحمل التأخير -
أعلم -

771
00:54:48,610 --> 00:54:51,977
هناك الكثير من الناس
يعتمدون علي

772
00:54:52,147 --> 00:54:55,173
وهم يعتمدون عليك -
أعلم ، أعلم -

773
00:54:55,350 --> 00:54:58,979
والآن لا تدعني أسمع أياّّ من هرائك
لأنني لا أريد سماعه

774
00:54:59,154 --> 00:55:01,349
أريدك فقط أن تصغي لما أقوله -
"غلين ؟"

775
00:55:01,924 --> 00:55:02,948
نعم ؟

776
00:55:03,225 --> 00:55:06,991
هل يمكنني التحدث معك لدقيقة ؟ -
أجل ، ماذا يحدث ؟ -

777
00:55:13,769 --> 00:55:16,294
متى رأيت فيها أبنتك
لآخر مرة ؟

778
00:55:23,812 --> 00:55:25,211
زوجك في طريقه

779
00:55:26,181 --> 00:55:27,614
هل يمكنني أن أقدم لكي أي شيء ؟

780
00:55:27,783 --> 00:55:29,114
"ألم تكن "تارا" مع "غلين ؟

781
00:55:29,284 --> 00:55:32,378
كلا -
إذن لماذا لا تبحثون عنها ؟ -

782
00:55:32,554 --> 00:55:36,957
. لدينا أشخاص في الخارج
نحاول أن نفعل ما بوسعنا

783
00:55:38,727 --> 00:55:43,221
. معظمها شعر كلب
عينات من الشاحنة

784
00:55:44,233 --> 00:55:46,963
هل التقطت صوراّّ ؟ -
أجل سيدي -

785
00:55:51,540 --> 00:55:53,599
ماذا حدث لشفتك ؟

786
00:55:53,775 --> 00:55:56,608
دخلت في شجار في إحدى الليالي

787
00:55:56,778 --> 00:55:59,338
مع من ؟

788
00:55:59,514 --> 00:56:01,982
عشيق زوجتي الجديد

789
00:56:02,618 --> 00:56:05,451
"غلين" -
... لا أعلم لم تعتقد -

790
00:56:05,621 --> 00:56:07,680
أنه له علاقة بالأمر... -
"ليفي" -

791
00:56:07,856 --> 00:56:11,417
. كلا ، إنه منزلي
يجب أن تتحدث معها

792
00:56:11,760 --> 00:56:13,853
لم تسمح له
برؤية إبنته

793
00:56:14,029 --> 00:56:15,690
هذا ما يقوله

794
00:56:15,864 --> 00:56:19,129
حسناّّ ، ألا يخبرك هذا بشيء ؟ -
حسناّّ ، ماذا يحدث ؟ -

795
00:56:19,301 --> 00:56:20,734
ماذا الآن ؟ ماذا الآن ؟

796
00:56:20,902 --> 00:56:24,065
هل سنجلس ونتناول العشاء ؟
ماذ يحدث ؟

797
00:56:24,239 --> 00:56:27,072
سآخذ لتنظم معنا في البحث
فور انتهائنا من هنا

798
00:56:29,511 --> 00:56:32,480
.يجب علي أن أتبول
هل يمكنني الذهاب إلى المرحاض ؟

799
00:56:32,648 --> 00:56:35,139
أنت قادر ... يمكنك أن تفعل ذلك

800
00:56:35,684 --> 00:56:37,049
أفعل ماذا ؟

801
00:56:37,219 --> 00:56:39,847
تأخذها ... تأخذها من أمها

802
00:56:45,093 --> 00:56:47,254
"لا يمكنني أن أؤذي "تارا

803
00:56:47,429 --> 00:56:49,863
لم أقل أنك آذيتها -
لم أفعل أي شيء -

804
00:56:50,032 --> 00:56:54,332
لم أفعل أي شيء ، حسناّّ ؟
لم أفعل أي شيء

805
00:56:58,707 --> 00:57:00,538
آمل أن يكون ذلك صحيحاّّ

806
00:57:06,815 --> 00:57:10,046
. تعال
أعطني يدك قليلاّّ

807
00:57:11,119 --> 00:57:14,384
مرحبا ، أنت

808
00:57:15,057 --> 00:57:17,116
مع علامة تعجب

809
00:57:17,292 --> 00:57:18,953
مرحباّّ بك

810
00:57:23,398 --> 00:57:24,922
لماذا تبتسم ؟

811
00:57:25,100 --> 00:57:27,000
لم يسبق أن رأيتك بدون نظارتك

812
00:57:27,169 --> 00:57:30,605
أجل . لأنني أعتقد أنني أبدو
مضحكة بدونها

813
00:57:30,772 --> 00:57:32,831
هل تعلم ما أعتقد أيضاّّ ؟

814
00:57:33,008 --> 00:57:36,307
أعتقد أنني معجبة بك

815
00:57:37,913 --> 00:57:43,112
. وأعتقد أنك معجب بي أيضاّّ
لكنك فقط تخشى قول ذلك

816
00:57:43,685 --> 00:57:48,019
على الأقل ، أريدك من أن تعجب بي
...لي

817
00:57:48,390 --> 00:57:51,120
ماهو السبب ؟

818
00:57:51,293 --> 00:57:55,923
عندما تبتسم تصبح جذاباّّ

819
00:57:58,533 --> 00:58:03,368
وأنا متأكدة أنني لم أعد أعرف
ما الذي أقوله الآن

820
00:58:03,538 --> 00:58:04,698
لماذا ؟

821
00:58:05,006 --> 00:58:07,133
لا ترحلي

822
00:58:07,309 --> 00:58:11,006
أنا لطيفة ، أليس كذلك ؟
أنا لطيفة جداّّ في الحقيقة

823
00:58:11,179 --> 00:58:14,239
وأنا معجبة بك جداّّ
... وأوضحت ذلك

824
00:58:14,416 --> 00:58:17,943
وأنا أتسلى كثيراّّ ...
عندما نتسكع

825
00:58:18,120 --> 00:58:20,611
لم أكن أعلم ذلك

826
00:58:20,789 --> 00:58:23,121
لقد قلت أنني معجبة بك

827
00:58:23,291 --> 00:58:24,883
ماذا ؟ -
أترى ؟ -

828
00:58:25,060 --> 00:58:26,084
ماذا ؟

829
00:58:26,261 --> 00:58:30,493
ألديك أي فكرة
كم أنت وسيم ؟

830
00:58:30,665 --> 00:58:32,064
كلا -
الآن -

831
00:58:34,636 --> 00:58:35,830
تعالي هنا

832
00:58:36,004 --> 00:58:37,335
كلا ، أنت تعال هنا

833
00:58:37,506 --> 00:58:38,996
تعالي هنا

834
00:58:39,374 --> 00:58:40,841
كلا

835
00:58:41,176 --> 00:58:42,837
نتقابل في نصف الطريق

836
00:58:52,320 --> 00:58:54,720
، أيها الطلاب
هل لي بانتباهكم لو سمحتم ؟

837
00:58:54,890 --> 00:58:58,223
سوف نختم اليوم الدراسي
... هذا اليوم باكراّّ

838
00:58:58,393 --> 00:59:01,328
حتى نتمكن من القيام بعمل ...
لمساعدة المجتمع

839
00:59:01,797 --> 00:59:05,255
. لا يمكنني أن أتخيل ما تمرين به
... أنا أيضاّّ لدي أبنة

840
00:59:05,434 --> 00:59:08,460
أبعد يديك عني -
تمهل -

841
00:59:08,637 --> 00:59:10,832
أليست معك ؟

842
00:59:11,273 --> 00:59:13,207
ليست معي

843
00:59:13,975 --> 00:59:16,409
أين هو صديقك ؟

844
00:59:17,879 --> 00:59:19,574
لا أعلم

845
00:59:31,693 --> 00:59:32,853
ماذا يحدث ؟

846
00:59:33,028 --> 00:59:34,689
أين كنت ؟ -
كنت في العمل -

847
00:59:34,863 --> 00:59:36,956
كلا ، لم تكن في العمل

848
00:59:42,671 --> 00:59:44,901
سوف أستخدم المرحاض

849
00:59:47,309 --> 00:59:49,937
هيا يارفاق ، أسمعوا
هيا ، خذوا مقعداّّ

850
00:59:50,111 --> 00:59:51,772
لدينا فتاة صغيرة مفقودة

851
00:59:51,947 --> 00:59:55,007
إنها بالخارج منذ حوالي
ساعتين إلى ثلاث

852
00:59:55,183 --> 00:59:57,617
وما سنفعله هو أننا
سوف نوزع كل أثنان

853
00:59:57,786 --> 00:59:59,913
وأريدكم أن تبقوا شركاؤكم
... على مرأى نظركم

854
01:00:00,088 --> 01:00:03,387
بينما نبحث في المنطقة ...
في نصف قطر أربعة أميال

855
01:00:03,558 --> 01:00:07,494
"أسم الفتاة الصغيرة "تارا
وعمرها أربع سنوات

856
01:00:07,662 --> 01:00:10,722
دعونا نخرج إلى هناك
ونعيدها إلى منزلها بأمان

857
01:00:10,899 --> 01:00:12,332
"إنها أبنة "أني

858
01:00:13,301 --> 01:00:15,235
أننا نبحث عن فتاة صغيرة

859
01:00:15,704 --> 01:00:20,141
. عمرها أربع سنوات
شعرها بني ، وعيناها بنيتان

860
01:00:20,308 --> 01:00:24,938
إن عثرتم على شيء تعتقدون أنه مهم
لا تلمسوه

861
01:00:25,113 --> 01:00:28,378
سوف نرسل لكم شخص مناسب
ليلقي نظرة عليه

862
01:00:28,550 --> 01:00:31,314
لدينا أشخاص هنا مدربون للتعامل
مع الوضع

863
01:00:31,486 --> 01:00:34,284
شكراّّ لتعاونكم

864
01:00:35,457 --> 01:00:37,823
حسناّّ ، لا تكذب

865
01:00:37,993 --> 01:00:41,656
"كنت تقيم علاقة مع "ليلى لا لوبي

866
01:00:41,830 --> 01:00:43,855
أياّّ كان أسمها

867
01:00:44,399 --> 01:00:48,199
وقد كنت حينها عارياّّ
لقد رأيتك

868
01:00:48,370 --> 01:00:50,099
لا تكذب

869
01:00:57,879 --> 01:01:01,645
يفترض بنا أن نبحث من هنا
عبر الطريق السريع

870
01:01:01,816 --> 01:01:03,340
حسناّّ ، لن تكون هنا

871
01:01:03,518 --> 01:01:05,418
"تارا"

872
01:01:06,221 --> 01:01:08,746
ربما على الأرجح نامت
تحت سريرها

873
01:01:08,924 --> 01:01:10,186
أنا فعلت ذلك

874
01:01:10,358 --> 01:01:12,986
أنت ، ألديك مارجوانا ؟

875
01:01:13,161 --> 01:01:15,493
أجل -
حسناّّ -

876
01:01:18,466 --> 01:01:19,990
اللعنة

877
01:01:21,937 --> 01:01:23,802
هنا رائع

878
01:01:54,369 --> 01:01:55,927
أشعر أنني إيجابي

879
01:01:56,104 --> 01:01:58,334
ذا قذاراة جيدة

880
01:02:04,179 --> 01:02:05,942
قل شيئاّّ إذا رأيت الشرطة

881
01:02:06,114 --> 01:02:07,274
أنت مذعور

882
01:02:14,389 --> 01:02:17,187
تفقد هذا -
اللعنة -

883
01:02:17,592 --> 01:02:18,684
لا تلمسه

884
01:02:37,245 --> 01:02:39,042
ماهذا بحق الجحيم ؟

885
01:03:39,974 --> 01:03:41,703
هل أستطيع مساعدتك ، سيدي ؟ -
هذا أبني -

886
01:03:41,876 --> 01:03:44,003
أنا هنا لرؤية أبني -
أبنك بخير -

887
01:03:44,212 --> 01:03:47,204
. عليك أن تنتظر هنا
أرجع من فضلك

888
01:03:47,382 --> 01:03:49,282
"حسناّّ ، حسناّّ ، "أرثر ؟ -
... أعتقد أنه

889
01:03:49,451 --> 01:03:50,941
"أرثر"

890
01:03:52,120 --> 01:03:56,216
أمي ، أبي هنا ، أبي هنا -
... سأعود حالاّّ -

891
01:03:56,391 --> 01:03:58,188
"لو"

892
01:03:59,260 --> 01:04:02,058
أهو بخير ؟ -
أجل ، إنه بأمان -

893
01:04:13,875 --> 01:04:17,675
. يجب أن أعود إلى أبني
سأعاود الأتصال بك

894
01:04:23,485 --> 01:04:25,646
أرثر" ، سوف أطلب منك"
أن تسدي لي خدمة

895
01:04:29,724 --> 01:04:33,387
لا تكبت ذلك في داخلك ، حسناّّ ؟

896
01:04:34,496 --> 01:04:36,828
... من السهل علينا

897
01:04:37,298 --> 01:04:40,756
أن نكبت الأمور
التي تضايقنا

898
01:04:42,437 --> 01:04:44,337
هذا ما أفعل

899
01:04:47,709 --> 01:04:50,075
هذا ما يفعله معظم الناس

900
01:04:51,312 --> 01:04:54,804
لكن من المهم أن
تشعر خلال هذا

901
01:04:56,417 --> 01:04:58,214
إنه مهم جداّّ ، لا يمكنني
أن أخبرك

902
01:05:40,595 --> 01:05:44,031
، يا إلهي
... إن فعلت أنا هذا ، إن كان هناك خطب بي

903
01:05:44,199 --> 01:05:46,759
إن أكتسبت يداي ...
... مايكفي من الشرور

904
01:05:46,935 --> 01:05:48,562
أسلب العدو بلا سبب ...

905
01:05:48,736 --> 01:05:50,704
دع العدو يطاردني
... ويجتازني

906
01:05:50,872 --> 01:05:55,434
وأخسف بحياتي الأرض ...
وأجعل روحي تتناثر في الغبار

907
01:05:58,179 --> 01:06:01,945
لماذا تفعل هذا بي ؟
ماذا تريد مني أن أفعل ؟

908
01:06:04,118 --> 01:06:06,916
ماذا تريد مني أن أفعل يا إلهي ؟

909
01:06:12,360 --> 01:06:13,952
هل أنت بخير ؟

910
01:06:15,063 --> 01:06:16,621
كلا

911
01:06:22,503 --> 01:06:24,232
هل تحتاجين لي ؟

912
01:06:36,517 --> 01:06:38,951
يا إلهي ...

913
01:06:39,120 --> 01:06:42,112
أعاني من كوابيس مريعة

914
01:06:42,290 --> 01:06:45,782
مريعة للغاية

915
01:06:48,730 --> 01:06:51,927
لم أستطع النوم ليلة أمس

916
01:06:52,100 --> 01:06:54,227
... "أفكر في "أني

917
01:06:55,503 --> 01:06:58,063
لا أعلم كيف أريح الناس

918
01:07:01,209 --> 01:07:04,201
أكره عندما أقول شيئاّّ غبياّّ

919
01:07:09,284 --> 01:07:13,243
الأشياء الغبية التي تقولها
تجعلني أحبك أكثر

920
01:08:00,802 --> 01:08:03,236
أمي ؟ من بنى قصر الثلج ؟

921
01:08:03,404 --> 01:08:05,770
أنا ، هل أعجبك ؟

922
01:08:05,940 --> 01:08:07,271
إنه جيد

923
01:08:07,442 --> 01:08:09,467
ماذا تفعلين ؟

924
01:08:12,480 --> 01:08:15,176
وصلتني رسالة من والدك اليوم
ومزقتها

925
01:08:24,926 --> 01:08:26,951
إنه يفتقدنا

926
01:08:28,997 --> 01:08:31,591
أعتقد أنه يريد استرجاع عائلته

927
01:08:47,348 --> 01:08:50,784
أين هي زوجتي ؟

928
01:08:51,085 --> 01:08:53,576
أريد زوجتي -
أستمع إلي -

929
01:08:53,755 --> 01:08:56,815
لا يمكنك أن تكون هنا الآن يا رجل -
"أريد التحدث إلى "أني -

930
01:08:56,991 --> 01:09:01,257
حسناّّ ، توقف هناك
توقف مكانك

931
01:09:03,197 --> 01:09:06,530
، أنت تعلم
الجميع مر في مصاعب مؤخراّّ

932
01:09:06,701 --> 01:09:10,262
لماذا لا تدع "أني" وشأنها
الان ؟ حسناّّ ؟

933
01:09:12,373 --> 01:09:16,707
تعتقد أنك رجل قوي
لأن بيدك عصا بيسبول ؟

934
01:09:19,881 --> 01:09:23,112
تعتقد أنك رجل قوي لأنك دفعت
... بوجهي على الثلج

935
01:09:23,284 --> 01:09:24,911
ولديك عصا بيسبول ... ؟

936
01:09:25,086 --> 01:09:28,453
دعني أخبرك بشيء
ما ؟

937
01:09:29,323 --> 01:09:31,223
أنا سيء

938
01:09:33,661 --> 01:09:35,424
أنا سيء

939
01:09:37,131 --> 01:09:38,428
... أنت تعلم

940
01:09:38,866 --> 01:09:41,926
عندما هجرتني "أني" أول مرة ...
حاولت أن أقتل نفسي

941
01:09:42,103 --> 01:09:44,037
هل أخبرتك هي بذلك ؟

942
01:09:46,140 --> 01:09:49,735
قدت سيارتي وقفزت بها من البرج عمداّّ

943
01:09:50,244 --> 01:09:53,543
لقد سقطت من أرتفاع مائة قدم

944
01:09:55,516 --> 01:09:57,108
بام

945
01:09:57,618 --> 01:09:59,085
كان هناك أنفجار

946
01:09:59,253 --> 01:10:02,484
وجلست هناك رأساّّ على عقب
... بدون خدش

947
01:10:02,657 --> 01:10:04,591
أشعر بالدوار فقط ...

948
01:10:04,759 --> 01:10:08,251
ثم خرجت ونظرت إلى أعلى ...

949
01:10:10,131 --> 01:10:12,725
... ورأيت السماء ...

950
01:10:13,501 --> 01:10:17,437
أدركت ذلك بكل
المعاني

951
01:10:17,605 --> 01:10:20,369
كنت سأعيش لنفسي

952
01:10:21,008 --> 01:10:24,409
الرب أنقذني من ذلك السقوط

953
01:10:26,280 --> 01:10:30,808
كانت لدي القوة لأقوم بشيء كبير
هل تعلم ؟

954
01:10:31,352 --> 01:10:34,287
هل تعلم ماذا يقول الكتاب المقدس ؟

955
01:10:34,455 --> 01:10:36,855
يقول أن الرب سينقذك

956
01:10:37,024 --> 01:10:38,855
أنت زاني

957
01:10:39,026 --> 01:10:41,221
لكن الرب لا يكرهك

958
01:10:41,395 --> 01:10:46,458
إن أدركت أخطاءك
... وطلبت مني أن أسامحك

959
01:10:49,337 --> 01:10:53,103
سوف أمنحك كل شيء ...
أملكه

960
01:10:53,274 --> 01:10:57,335
غلين" ، عد إلى منزلك ؟"
من فضلك ؟

961
01:10:57,545 --> 01:11:01,538
لدي عمل في الصباح ، حسناّّ ؟
في الواقع ، الجميع لديه عمل غداّّ

962
01:11:01,716 --> 01:11:03,274
لذا ... عد إلى منزلك

963
01:11:03,484 --> 01:11:07,250
. أنا أسامحك
أنا حتى لا أعرفك لكنني أسامحك

964
01:11:07,421 --> 01:11:09,514
صدقني ، إنه يحسب

965
01:11:10,324 --> 01:11:13,054
"لكني لا أسامح "أني

966
01:11:13,227 --> 01:11:17,789
أنا أحاول ، وأصلي

967
01:11:20,434 --> 01:11:22,129
لكنها ترفضني

968
01:11:24,138 --> 01:11:26,197
إنها تجعل ...

969
01:11:26,374 --> 01:11:30,174
إنها تصعب الأمر

970
01:11:35,917 --> 01:11:38,909
لقد تركت إبنتي ...

971
01:11:39,420 --> 01:11:42,480
لقد تركت إبنتي تموت

972
01:11:43,057 --> 01:11:45,992
لقد تركت إبنتي تموت

973
01:11:46,160 --> 01:11:49,891
أردت فقط أن آتي
وأسلم عليها

974
01:11:50,731 --> 01:11:54,792
أردت فقط أن أتحدث إليها يارجل

975
01:11:57,738 --> 01:12:00,468
لماذا لا يمكنني أن أتحدث معها ؟

976
01:12:01,108 --> 01:12:04,100
أريد فقط أن أسلم عليها

977
01:12:07,715 --> 01:12:09,740
"غلين"

978
01:12:09,917 --> 01:12:12,613
تعتقد أنك قوي ؟ -
"غلين" -

979
01:12:14,755 --> 01:12:17,986
هيا -
هل يمكنك أن تفعل هذا ؟ -

980
01:12:18,359 --> 01:12:20,554
هل يمكنك أن تفعل هذا ؟

981
01:12:20,728 --> 01:12:23,492
"حان وقت الرحيل "غلين
دعني أوقف لك سيارة أجرة

982
01:12:28,803 --> 01:12:30,964
أنا أسامحك

983
01:12:31,138 --> 01:12:32,730
"غلين"

984
01:13:02,737 --> 01:13:05,604
هلا عدتي إلى الداخل ؟
البرد قارس بالخارج

985
01:13:08,376 --> 01:13:10,776
كان دوماّّ ما يضحكني

986
01:13:12,446 --> 01:13:14,710
أخبرني أنني جميلة

987
01:13:15,716 --> 01:13:17,684
لديه طريقته
... ليجعلني أشعر

988
01:13:17,852 --> 01:13:20,582
أن كل شيء كان سينجح ...
في النهاية

989
01:13:23,924 --> 01:13:27,451
عليكي أن تدركي أن الناس
لا يبقون كما كانوا

990
01:13:28,929 --> 01:13:32,194
كنتما معاّّ
لفترة طويلة

991
01:13:32,366 --> 01:13:35,529
لقد كان الرجل الوحيد الذي كنت معه
إلى أن جئت أنت

992
01:13:38,139 --> 01:13:41,597
لم يكن سعيداّّ في أعماقه
ولا أنا كذلك

993
01:13:46,180 --> 01:13:48,080
يجب أن تذهب

994
01:13:54,789 --> 01:13:57,053
لا تقولي هذا

995
01:13:59,593 --> 01:14:01,993
"من هي "تريشا فار ؟

996
01:14:04,832 --> 01:14:06,857
إنها فتاة أعمل معها ، لماذا ؟

997
01:14:07,034 --> 01:14:09,764
هل كنت تمارس الحب معها عندما حدث ذلك ؟

998
01:14:10,805 --> 01:14:12,670
هل كنت ؟

999
01:14:12,840 --> 01:14:13,864
إنها سمينة

1000
01:14:14,041 --> 01:14:16,373
في الفندق
"بينما كنت أبحث عن "تارا ؟

1001
01:14:16,544 --> 01:14:19,012
أخبرتك أنني كنت أتسوق لهدايا
عيد رأس السنة

1002
01:14:19,180 --> 01:14:21,045
هل كان في نفس الغرفة ؟

1003
01:14:21,215 --> 01:14:24,651
هل أشعلت الشموع وأحضرت النبيذ
وشممت رائحة شعرها ؟

1004
01:14:24,819 --> 01:14:29,085
حسناّّ ، هل يمكننا أن نعود إلى الداخل ؟ -
كلا ، ليس قبل أن ترحل -

1005
01:14:29,256 --> 01:14:33,852
أنت تريد أن تذهب
وأنا أريدك أن تذهب

1006
01:14:34,628 --> 01:14:37,722
لم أعد أريد الأعتناء بك

1007
01:14:38,232 --> 01:14:41,759
لا أريد قضاء بقية حياتي وأنا أعتني
بالناس

1008
01:14:41,936 --> 01:14:44,666
أريد أن أعتني بنفسي

1009
01:14:47,341 --> 01:14:51,175
حتى بعد ما فعلت من أجلها
كانت "بارب" هناك بجانبي

1010
01:14:52,980 --> 01:14:55,210
هناك أشخاص طيبون

1011
01:15:09,964 --> 01:15:13,764
"هزها يا "فريدي
أجل ، أفعل ذلك بساق واحدة

1012
01:15:18,873 --> 01:15:22,866
هزها ، هزها

1013
01:15:24,512 --> 01:15:28,004
إنه أنتصار ، أجل

1014
01:16:15,663 --> 01:16:17,426
! إرقصوا

1015
01:16:21,735 --> 01:16:24,636
ارقص أيها اللعين

1016
01:18:19,486 --> 01:18:20,714
أمي ؟

1017
01:18:23,057 --> 01:18:24,752
أمي ؟

1018
01:18:27,795 --> 01:18:31,356
، إذن
لماذا أرسلت لأمي تلك الرسالة ؟

1019
01:18:33,033 --> 01:18:38,437
أنت تصيبها بالجنون

1020
01:18:38,606 --> 01:18:41,598
كانت تلك الرسالة
بيني وبين والدتك

1021
01:18:41,775 --> 01:18:44,972
ولديها ميل
إلى التمسرح

1022
01:18:45,346 --> 01:18:48,543
ليس هذا يا أبي

1023
01:18:50,484 --> 01:18:52,418
عليك التوقف عن التأرجح بين هنا وهناك

1024
01:18:53,320 --> 01:18:57,256
. عليك أن تقرر ماذا تريد
عليك أن تحزم أمرك

1025
01:18:57,424 --> 01:18:59,016
وانك تريد أن تصلحه الآن

1026
01:18:59,193 --> 01:19:02,060
ماذا تتوقع منها أن تفعل ؟
ماذا تتوقع منا أن نفعل ؟

1027
01:19:02,229 --> 01:19:05,630
حسناّّ ، هذا كافي -
كلا ، دعني أنتهي -

1028
01:19:05,799 --> 01:19:09,166
لقد هجرت أمي وهجرتني
لأنك أناني

1029
01:19:09,336 --> 01:19:12,737
نحن ندرك ذلك
ونتعامل معه

1030
01:19:13,340 --> 01:19:17,174
لكن تلك المرأة ، لم تحبك
أليس كذلك ؟

1031
01:19:17,344 --> 01:19:18,811
هل هجرتك ؟

1032
01:19:18,979 --> 01:19:21,880
، لماذا تتحمل مساؤئك
صحيح ؟

1033
01:19:26,253 --> 01:19:27,743
أتعلم ، في ذلك اليوم ...

1034
01:19:28,255 --> 01:19:31,747
عندما رأيتك ورأيت ...
أمك

1035
01:19:33,360 --> 01:19:35,294
عند الحادث

1036
01:19:37,598 --> 01:19:41,659
، أردت أن أضمها بشدة
أردت أن أكون هناك

1037
01:19:41,835 --> 01:19:44,998
من أجلك ، أكثر من أي شيء آخر

1038
01:19:45,172 --> 01:19:48,198
والآن ، أنا

1039
01:19:50,210 --> 01:19:55,170
لدي هذه الحالة العاجلة
لمواصلة المحاولة

1040
01:20:01,155 --> 01:20:04,090
أني" ، جاء "غلين" إلى منزلي"
وفكرت أن علي أن أخبرك

1041
01:20:04,258 --> 01:20:05,282
أنتي بخير ؟

1042
01:20:05,459 --> 01:20:08,986
أنا بخير ، لقد أحضر معه بعض الصور
"التي التقطها مع "تارا

1043
01:20:09,163 --> 01:20:13,190
أخبرته أنني أستطيع أن أسلمها لك
لكن لم يشأأن يتركها معي

1044
01:20:13,367 --> 01:20:14,595
هل أتصلتي بالشرطة ؟

1045
01:20:14,768 --> 01:20:19,102
لقد كان مهذباّّ جداّّ حتى أنه ناداني بأمي
وشرب كوباّّ من الشاي

1046
01:20:19,273 --> 01:20:22,208
أعتقد أنه بدأ يسيطر على نفسه -
إذن لم تتصلي بهم ؟ -

1047
01:20:22,376 --> 01:20:24,810
بلى ، أعتقد أنك تريدين ذلك -
جيد -

1048
01:20:24,978 --> 01:20:26,605
لا أعلم ماذا سيفعلون

1049
01:20:26,780 --> 01:20:28,714
أنا حتى لا أعلم ، أنا سعيدة لأنك أتصلتي

1050
01:20:29,016 --> 01:20:30,984
سنتحدث عن هذا لاحقاّّ
يا أمي ، حسناّّ ؟

1051
01:20:31,151 --> 01:20:34,552
حسناّّ حبيبتي ، أحبك

1052
01:20:34,722 --> 01:20:35,984
هل كل شيء على ما يرام ؟

1053
01:20:36,156 --> 01:20:37,214
لا أعلم

1054
01:20:37,391 --> 01:20:40,360
يمكنك أن تقيمي في منزلي إن أردتي
أو أبقى مع والدتك

1055
01:20:40,527 --> 01:20:42,722
يجب أن تكوني في مكان آمن

1056
01:20:44,198 --> 01:20:47,292
أرثر" ، هل أنت بخير ؟"

1057
01:20:49,303 --> 01:20:50,668
تباّّ

1058
01:20:52,973 --> 01:20:57,205
هيا ، دعينا ندخل إلى الداخل -
كلا ، أبقي معي -

1059
01:21:03,484 --> 01:21:04,815
أحضرت لكي شيئاّّ

1060
01:21:06,420 --> 01:21:08,081
لا يفترض بك أن تكون هنا

1061
01:21:08,622 --> 01:21:11,386
"أحضرت لكي صور لـ "تارا
ليست عندك

1062
01:21:11,558 --> 01:21:12,991
والدتك قالت أنك ستحبينها

1063
01:21:13,160 --> 01:21:16,527
."سمعت ماقالته الشرطة "غلين
لا يفترض بك أن تكون هنا

1064
01:21:16,697 --> 01:21:21,396
"هذه صور لي أنا و "تارا
التقطناها في المركز التجاري

1065
01:21:22,302 --> 01:21:24,862
أني" هذا صعب"
للجميع

1066
01:21:25,572 --> 01:21:27,597
... وأنا

1067
01:21:28,108 --> 01:21:30,042
... أريد

1068
01:21:31,111 --> 01:21:33,443
لا يمكننا أن ننسى "تارا" ، تعلمين ؟

1069
01:21:33,614 --> 01:21:35,411
لا أريدها

1070
01:21:36,950 --> 01:21:38,315
حسناّّ

1071
01:21:38,485 --> 01:21:40,316
... سوف

1072
01:21:42,022 --> 01:21:44,547
سوف أتركها هنا -
لم لا تصغي إلي ؟ -

1073
01:21:44,958 --> 01:21:47,552
! لا أريدها
لا أريد أي شيء منك

1074
01:21:47,728 --> 01:21:49,719
دعينا نعود إلى الداخل

1075
01:21:52,633 --> 01:21:56,729
"لما لا تصغي يا "غلين ؟
هل أنت أصم ؟

1076
01:21:56,904 --> 01:22:00,635
هذه إبنتنا
ترمين صور إبنتنا على الأرض

1077
01:22:00,808 --> 01:22:03,470
سوف أتصل بالشرطة -
عار عليك ، عار عليك -

1078
01:22:03,644 --> 01:22:05,134
! أيها اللعين

1079
01:22:05,312 --> 01:22:08,645
لا تدفعيني ، لا تدفعيني
لا تدفعيني "أني" ، إبتعدي عني

1080
01:22:08,816 --> 01:22:10,147
! إبتعدي عني

1081
01:22:10,317 --> 01:22:13,115
"تباّّ لك ، "غلين -
أخرسي -

1082
01:22:13,287 --> 01:22:14,948
! أرحل من هنا -
أخرسي -

1083
01:22:15,122 --> 01:22:17,886
! لا تتدخلي
! هذا لا يخصك

1084
01:22:18,058 --> 01:22:20,049
! أخرجي من هنا -
! أخرجي من هنا -

1085
01:22:20,494 --> 01:22:22,792
! أنتهينا

1086
01:22:26,934 --> 01:22:29,061
حاولت القيام بشيء لطيف
... من أجلك

1087
01:22:31,405 --> 01:22:33,202
أنا آسف

1088
01:22:35,776 --> 01:22:40,110
كانت ترعاني عندما كنت أصغر
لسنوات

1089
01:22:42,716 --> 01:22:45,617
كانت تسمح لي أن أبقى ساهراّّ
حتى بعد منتصف الليل

1090
01:22:49,590 --> 01:22:51,080
وقعت في غرامها

1091
01:22:53,827 --> 01:22:56,489
كنت أسقط ألعابي على الأرض عمداّّ

1092
01:22:57,497 --> 01:23:00,989
حتى تضطر إلى أن تتنحي
لتلتقطها

1093
01:23:01,168 --> 01:23:03,227
أستطيع رؤية ما تحت تنورتها

1094
01:23:05,105 --> 01:23:06,629
نامت عندنا مرة

1095
01:23:08,642 --> 01:23:10,940
والداي ذهبا إلى خارج البلدة

1096
01:23:12,713 --> 01:23:14,874
رأيتها عارية

1097
01:23:18,285 --> 01:23:21,846
... أخذت مرآة أمي للماكياج

1098
01:23:24,124 --> 01:23:25,887
ودسستها من تحت باب الحمام

1099
01:23:27,127 --> 01:23:29,322
شاهدتها تستحم

1100
01:23:34,468 --> 01:23:36,732
كانت جميلة

1101
01:24:47,374 --> 01:24:49,467
كيف حالك هذا الصباح ؟

1102
01:24:49,643 --> 01:24:51,838
أنا بخير -
أجل -

1103
01:24:52,012 --> 01:24:53,843
كيف حالك أنتي ؟ تبدين رائعة

1104
01:24:54,014 --> 01:24:55,140
شكراّّ لك

1105
01:24:55,315 --> 01:24:59,115
لدي مقابلة في شركة
"غيليس وبيتروسكي"

1106
01:24:59,286 --> 01:25:03,222
يحتاجون إلى موظفين

1107
01:25:07,527 --> 01:25:10,325
ماذا ؟ -
لماذا هذا التوهج ؟ -

1108
01:25:10,630 --> 01:25:13,155
هل كانت معك "ليلى" ليلة أمس ؟ -
كلا -

1109
01:25:14,501 --> 01:25:15,934
لا تكذب علي

1110
01:25:16,103 --> 01:25:19,561
على الأقل أحدهم يعيش
بعض الإثارة هنا

1111
01:25:19,940 --> 01:25:23,205
أتمنى أنك لم تدع الفتاة المسكينة
تتسلق إلى النافذة

1112
01:25:23,377 --> 01:25:26,403
قد تكسر كاحلها وتقاضيك -
ما هذا ؟ -

1113
01:25:26,580 --> 01:25:30,573
. وجدته في صندوق البريد هذا الصباح
يبدو أن والدك هو من أعده

1114
01:25:30,751 --> 01:25:34,585
لماذا ؟ -
لا أعلم -

1115
01:25:34,755 --> 01:25:36,848
دعنا نجربه

1116
01:25:37,024 --> 01:25:41,552
يريدني مني أن أرافقه إلى مباراتك لكرة القدم
يوم الجمعة . ما رأيك ؟

1117
01:25:52,105 --> 01:25:54,573
"سخيف يا "دين

1118
01:26:00,981 --> 01:26:05,008
يعلمنا أننا لا ننكر
... رغبتنا الدنيوية

1119
01:26:05,185 --> 01:26:08,882
يجب أن نعيش في صبر ...
وتٌقى

1120
01:26:09,056 --> 01:26:12,150
ونبحث في هذا العالم عن
... الأمل المبارك

1121
01:26:12,325 --> 01:26:15,886
والظهور المجيد لأولياء الرب ...
وظهور المسيح

1122
01:26:16,063 --> 01:26:20,261
... الذي منحنا نفسه
وسيعوضنا من شتى أنواع الظلم

1123
01:26:20,434 --> 01:26:25,303
لتطهير نفسه من
الغرباء

1124
01:26:25,472 --> 01:26:28,134
هذه الأشياء تتحدث بما لا يدع
... مجالاّّ للشك

1125
01:26:28,308 --> 01:26:30,776
بأن السلطة مهما كانت ...
لا يحق لها أن تحتقرك

1126
01:26:32,412 --> 01:26:35,973
عندما تنقذك النعمة
فإن النعمة هي المعلم الذي يخبرك

1127
01:26:36,149 --> 01:26:40,142
بأنك لم تعد تعيش في الذنب

1128
01:26:40,320 --> 01:26:42,652
أجل ، أعلم ، أعلم

1129
01:26:57,104 --> 01:26:59,971
ماذا يحدث ؟ أين كنت ؟
الشرطة عادت

1130
01:27:00,140 --> 01:27:01,869
أجل ، أعلم ، أعلم

1131
01:27:02,042 --> 01:27:04,306
، لم أفعل أي شيء
كل شيء أنهار

1132
01:27:04,478 --> 01:27:07,470
هل تعرف "أني" أين أنت ؟ -
كلا ، كلا ، كلا -

1133
01:27:07,647 --> 01:27:12,778
"سوف أختفي لفترة يا "رايف
... وأردت فقط أن أشكرك

1134
01:27:13,653 --> 01:27:15,052
لكونك صبوراّّ ...

1135
01:27:15,222 --> 01:27:17,884
أعلم أنك عانيت كثيراّّ
... وأنني خذلتك

1136
01:27:18,058 --> 01:27:19,389
بالتغيب هنا ...

1137
01:27:19,559 --> 01:27:21,789
هل تحتاج إلى نقود -
كلا -

1138
01:27:21,962 --> 01:27:24,988
... كلا ، كلا ، أردت فقط أن

1139
01:27:25,165 --> 01:27:27,030
آتي وأخبرك بأنني أحبك ...

1140
01:27:27,200 --> 01:27:30,328
الرب يحبك جداّّ

1141
01:27:30,504 --> 01:27:32,335
حسناّّ ؟

1142
01:27:37,844 --> 01:27:40,779
هل رحلت أمك ؟ -
أجل -

1143
01:27:40,947 --> 01:27:43,040
لديها مقابلة عمل

1144
01:27:43,216 --> 01:27:45,207
آسف لأن الفطور بارد قليلاّّ

1145
01:27:45,385 --> 01:27:48,252
لا بأس ، شكراّّ لك

1146
01:27:48,421 --> 01:27:49,547
شكراّّ

1147
01:27:49,723 --> 01:27:51,782
أسرعي ، تناولي فطورك وارتدي ملابسك

1148
01:27:52,459 --> 01:27:53,653
سوف نتأخر عن المدرسة

1149
01:27:53,827 --> 01:27:58,787
إذن ، لماذا لا نقضي وقتنا قليلاّّ ؟

1150
01:28:10,877 --> 01:28:15,507
لا يمكنني أن أراك جيداّّ
لكني متأكدة أنك رائع

1151
01:28:17,450 --> 01:28:19,315
الآن نتحدث

1152
01:28:19,486 --> 01:28:21,249
إنه دورك

1153
01:28:26,960 --> 01:28:29,053
من الصعب أتخاذ زاوية جيدة
مع هذه الخوذة

1154
01:28:29,229 --> 01:28:31,356
يمكنك أن تنزعها

1155
01:28:46,780 --> 01:28:48,304
أمي ؟

1156
01:28:49,382 --> 01:28:51,009
أبي ؟

1157
01:28:53,320 --> 01:28:55,015
أمي ؟

1158
01:28:57,724 --> 01:28:59,658
جدي ؟

1159
01:32:28,802 --> 01:32:31,600
دع شر الأشرار
ينتهي

1160
01:32:31,771 --> 01:32:34,331
."أسمي ليس "غلين
لقد ولدت مع الماء

1161
01:32:34,908 --> 01:32:37,433
أنا أحد أرواح المسيح

1162
01:33:08,842 --> 01:33:10,036
أخرسي

1163
01:33:10,210 --> 01:33:13,475
أرجوك ، لم أفعل أي شيء -
أخرسي -

1164
01:33:14,214 --> 01:33:16,045
أبقي هادئة

1165
01:33:17,383 --> 01:33:19,044
أين هو مسدسك ؟ -
لا أعلم -

1166
01:33:19,219 --> 01:33:21,187
أين هو مسدسك ؟ -
لا أعلم -

1167
01:33:39,572 --> 01:33:41,233
هل يفترض أن تعملين اليوم ؟

1168
01:33:41,407 --> 01:33:42,999
أجل

1169
01:33:43,843 --> 01:33:47,006
هل أكلتي ؟ -
أرجوك ، لا تفعل هذا -

1170
01:33:47,180 --> 01:33:48,408
أبقي هادئة ، حسناّّ ؟

1171
01:33:48,581 --> 01:33:52,312
سأذهب إلى مكان ما
... لن تضطر لرؤيتي مرة أخرى

1172
01:33:52,485 --> 01:33:56,683
لا تتكلمي ، أخبرتك أن لا تتكلمي

1173
01:33:56,923 --> 01:33:59,721
أنا أيضاّّ لا أريد أن أفعل هذا -
إذن ، لا تفعل -

1174
01:33:59,893 --> 01:34:03,954
كلا ، سنفعل هذا
سوف نفعل هذا

1175
01:34:05,932 --> 01:34:07,661
إخلعي حذائك

1176
01:34:08,167 --> 01:34:09,634
كلا

1177
01:34:12,739 --> 01:34:15,139
أني" ، لا أريد أن أغضب الآن"

1178
01:34:15,308 --> 01:34:17,902
. لا تغضب إذن
لن أخلع حذائي

1179
01:34:18,111 --> 01:34:20,602
اللعنة ! إخلعيها -
! تباّّ لك -

1180
01:34:20,780 --> 01:34:22,077
كلا ! إخلعيها

1181
01:34:22,248 --> 01:34:24,808
تباّّ لك -
اللعنة -

1182
01:34:25,985 --> 01:34:28,146
لقد حملت بطفلتنا أيها الأحمق -
ماذا ؟ -

1183
01:34:28,321 --> 01:34:30,482
حملت طفلتنا أيها الأحمق

1184
01:34:30,657 --> 01:34:33,353
اللعنة -
لا تتحدث معي هكذا -

1185
01:34:33,526 --> 01:34:35,494
! إنها غلطتك أن الطفلة ماتت

1186
01:34:35,662 --> 01:34:37,220
! إخلعي حذائك اللعين

1187
01:34:37,397 --> 01:34:40,958
! إخلعيها
إخلعيها الآن

1188
01:34:48,708 --> 01:34:50,266
اللعنة

1189
01:34:51,010 --> 01:34:52,568
اللعنة

1190
01:34:52,745 --> 01:34:54,372
أخرسي

1191
01:35:22,375 --> 01:35:24,343
حسناّّ ، إجلسي

1192
01:35:24,510 --> 01:35:26,102
إجلسي

1193
01:36:18,564 --> 01:36:20,054
هل ستهدئين ؟
هل ستهدئين ؟

1194
01:36:21,834 --> 01:36:25,634
لا بأس ، لا بأس

1195
01:36:28,041 --> 01:36:30,271
لا بأس . أنا آسف

1196
01:36:30,443 --> 01:36:32,536
أخرسي

1197
01:36:33,680 --> 01:36:36,080
أخرسي

1198
01:36:41,287 --> 01:36:45,621
أنا آسف . أنا آسف

1199
01:36:46,526 --> 01:36:48,960
أنا أحبك كثيراّّ ، تعلمين ذلك ؟

1200
01:36:49,462 --> 01:36:51,589
! تباّّ لك

1201
01:37:03,643 --> 01:37:05,440
لا بأس

1202
01:37:34,373 --> 01:37:36,170
لا بأس

1203
01:37:49,355 --> 01:37:52,347
هنا

1204
01:38:00,600 --> 01:38:02,124
لا بأس.

1205
01:38:02,969 --> 01:38:05,403
لا بأس . أركعي

1206
01:38:05,571 --> 01:38:07,198
أركعي

1207
01:38:17,016 --> 01:38:19,348
أنتي لطيفة جداّّ

1208
01:38:20,820 --> 01:38:21,844
أنا آسف

1209
01:38:26,559 --> 01:38:28,527
أخبريني حالما تكونين جاهزة

1210
01:38:40,673 --> 01:38:42,766
أنا جاهزة

1211
01:39:12,405 --> 01:39:14,965
بسرعة "بومبر" ، بسرعة

1212
01:39:15,141 --> 01:39:18,633
أنت كلب طيب

1213
01:39:20,012 --> 01:39:21,104
هيا

1214
01:39:29,455 --> 01:39:33,050
لا بأس ، لا بأس
لا تخف

1215
01:39:33,226 --> 01:39:34,454
لا بأس

1216
01:39:34,627 --> 01:39:36,356
اللعنة.

1217
01:39:36,996 --> 01:39:39,362
نسيت الأرنب

1218
01:39:39,665 --> 01:39:41,860
اللعنة . اللعنة

1219
01:39:52,378 --> 01:39:54,005
أذهب . أذهب

1220
01:40:07,994 --> 01:40:09,484
مرحبا

1221
01:40:16,235 --> 01:40:17,793
مرحبا

1222
01:41:26,672 --> 01:41:31,473
لا تعرف ما يخبئه القدر لك
عزيزي

1223
01:41:32,545 --> 01:41:36,174
من المضحك كيف إستطعت إتقان
هذه الإبتسامات المزيفة في الصور

1224
01:41:37,616 --> 01:41:40,016
هل لاحظتي أن الناس لا يحضرون معهم
الآت التصوير في الأيام الحزينة ؟

1225
01:43:37,036 --> 01:43:39,095
"بومبر"

1226
01:43:40,739 --> 01:43:43,082
"بومبر"

1227
01:43:44,878 --> 01:43:50,869
أتمنى أن تحوز الترجمة على رضاءكم

