1
00:01:37,438 --> 00:01:39,358
تناولى بعض الشمبانيا

2
00:01:53,358 --> 00:01:54,798
تعالى هنا

3
00:02:13,317 --> 00:02:16,397
اسمى ميشيل

4
00:02:16,477 --> 00:02:18,397
كارلا أعتقدت أنك يمكن أن تعجب بى

5
00:02:18,597 --> 00:02:20,517
دعينى أنا أتكلم

6
00:02:20,597 --> 00:02:23,197
ربما تبدأين
بفك فستانك

7
00:02:26,357 --> 00:02:29,917
لا..لا..أستديرى

8
00:02:29,917 --> 00:02:33,836
أفعلى ذلك برفق
بمنتهى البطء

9
00:02:40,156 --> 00:02:41,716
حسنا

10
00:02:42,756 --> 00:02:45,556
الآن أنزلى فستانك لأسفل و ببطء

11
00:02:57,036 --> 00:02:58,316
حسنا

12
00:03:04,515 --> 00:03:06,835
الآن أخلعى جواربك
واحد بعد الآخر

13
00:03:09,315 --> 00:03:10,755
أنا لا أرتدى شيئا منها

14
00:03:10,955 --> 00:03:12,795
هذا رائع

15
00:03:14,794 --> 00:03:17,195
الآن...أرقصى لى

16
00:03:23,915 --> 00:03:25,634
رقص مثير

17
00:03:25,634 --> 00:03:30,154
أجعلى يداك مثل يدى حبيبك
على بشرتك كلما تحركت

18
00:05:32,230 --> 00:05:34,790
الآن أستلقى على السرير
و أغلقى عينيك

19
00:05:41,230 --> 00:05:43,349
كنت أعتقد أنك
تحب المشاهده فقط

20
00:05:48,350 --> 00:05:51,509
الآن أستلقى على السرير
و أغلقى عينيك

21
00:07:12,906 --> 00:07:14,546
أيها الخنزير

22
00:07:15,426 --> 00:07:16,866
الوغد

23
00:07:28,066 --> 00:07:29,905
أنتظرى..أنتظرى..أنتظرى

24
00:07:35,545 --> 00:07:39,306
نعم..أنا هارى..أعرف أن المنظر يبدو رديئا
لكن يمكننى الشرح

25
00:07:40,745 --> 00:07:43,225
لا أحد يتحرك

26
00:07:43,225 --> 00:07:45,825
لا تتحرك

27
00:07:47,065 --> 00:07:49,185
هيلين...لا تفعلى أى شئ

28
00:07:49,345 --> 00:07:52,505
كلا..هو ليس له علاقه بالموضوع
أنا التى تريدونها

29
00:07:52,625 --> 00:07:53,865
أخرسى

30
00:07:53,865 --> 00:07:56,185
هيلين..أهدأى
أفعلى كما يقولون

31
00:07:58,465 --> 00:08:01,545
تعالوا يا أولاد..دعوا العاهره تذهب
انها ليست مهمه

32
00:08:01,545 --> 00:08:03,065
لن تحتاجونها

33
00:08:03,185 --> 00:08:05,665
هارى..من فضلك
دعنى أتصرف فى هذا

34
00:08:05,744 --> 00:08:07,305
أسكتى

35
00:08:08,744 --> 00:08:11,145
ماذا كنت تفعل هنا ؟

36
00:08:11,145 --> 00:08:14,465
- لن تصدقينى اذا أخبرتك
- تحدث ثانيه و سوف أقتلك

37
00:08:53,702 --> 00:08:56,503
أرغب فى أن أستطيع أن أقول
كم هو لطيف أن أراك ثانيه

38
00:08:56,582 --> 00:08:58,502
هل تعرفها ؟

39
00:08:59,863 --> 00:09:03,663
أتعرف أن العزله
مضره تماما لك

40
00:09:03,783 --> 00:09:05,782
اذن من هى صديقتك الصغيره ؟

41
00:09:05,782 --> 00:09:09,622
أنا هيلين تاسكر
هارى هو زوجى...و من أنت ؟

42
00:09:09,702 --> 00:09:11,822
اذن فهو الآن تاسكر
و ليس رنكويست

43
00:09:13,462 --> 00:09:17,502
انها مجرد عاهره شاذه
قابلتها بالأسفل فى البار

44
00:09:17,502 --> 00:09:20,542
ماذا حدث لك ؟
قل لها الحقيقه

45
00:09:20,662 --> 00:09:23,262
نحن متزوجان
و لدينا ابنه

46
00:09:23,341 --> 00:09:25,342
لا أعلم شئ عما تقوله
هذه العاهره المجنونه

47
00:09:25,342 --> 00:09:28,902
يجب أن تطلقى سراحها
وبالتالى يمكننا مناقشة اعمالنا

48
00:09:28,981 --> 00:09:31,222
من أين حصلت على هذه..هه ؟

49
00:09:31,222 --> 00:09:33,101
من أين حصلت على هذه

50
00:09:40,221 --> 00:09:42,621
قدم لها شيئا قبل الأقلاع

51
00:09:42,621 --> 00:09:45,301
هذا يؤلم أيتها العا.....!!ا

52
00:09:49,701 --> 00:09:52,700
لقد كانت صادقه
ألم تكن كذلك ؟

53
00:09:52,781 --> 00:09:54,701
أنها فى الحقيقه لا تعلم أى شئ

54
00:09:57,181 --> 00:09:58,740
كم ذلك ممتع

55
00:10:45,898 --> 00:10:47,259
أحضرهم

56
00:10:55,418 --> 00:10:57,338
غير معقولين..أليسوا كذلك ؟

57
00:10:58,779 --> 00:11:01,618
أطلقت عليهم..الفرسان الأربعه

58
00:11:01,738 --> 00:11:04,618
...لهم شكل المحاربين

59
00:11:04,618 --> 00:11:07,858
فى الأمبراطوريه الفارسيه
...ل داريوس الأول

60
00:11:08,058 --> 00:11:09,898
حوالى عام 500  قبل الميلاد

61
00:11:12,578 --> 00:11:14,498
ذو قيمه نفيسه بالطبع

62
00:11:16,617 --> 00:11:18,338
برفق

63
00:11:39,537 --> 00:11:41,537
أنتظر..أنتظر

64
00:11:42,497 --> 00:11:43,817
أفتحه

65
00:12:12,496 --> 00:12:14,336
أتدرى ماهو ذلك ؟

66
00:12:16,336 --> 00:12:18,176
أعرف..انه

67
00:12:21,216 --> 00:12:23,136
انه ماكينة اكسبريسو

68
00:12:27,096 --> 00:12:29,495
لا..لا..أنه صانع مكعبات ثلج
هذا هو اسمه

69
00:12:33,615 --> 00:12:35,535
اليس هذا سخان مياه ؟

70
00:12:39,375 --> 00:12:41,575
أتعرفين لماذا
تم أحضارك هنا ؟

71
00:12:41,654 --> 00:12:44,175
ان هذا الرجل
...يمكن أن يثبت للعالم

72
00:12:44,175 --> 00:12:47,135
أن تنظيم الجهاد الأحمر
هو الآن قوه نوويه

73
00:12:49,055 --> 00:12:52,774
كيف يمكنه عمل ذلك ؟
أنه مجرد مندوب مبيعات...بحق المسيح

74
00:12:57,214 --> 00:13:00,855
اذا كنت مخطئا بشأنه
...فآخر شئ سوف ترينه

75
00:13:00,855 --> 00:13:03,414
ستكون دمائك
نرشها عبر وجهه

76
00:13:09,773 --> 00:13:13,893
MIRV-6..انه الصاروخ السوفييتى
SS-22 يطلق من عربة الأطلاق الجوى طراز

77
00:13:13,974 --> 00:13:17,414
رأس الحرب يحتوى على
...على 14,5 كيلوجرام من اليورانيوم المخصب

78
00:13:17,534 --> 00:13:19,334
و مفجر بلوتونيوم

79
00:13:19,454 --> 00:13:21,373
يحدث 30 كيلو طن تأثير أنفجارى

80
00:13:35,253 --> 00:13:38,613
ماذا يمكننى قوله ؟
أنا جاسوس

81
00:13:47,173 --> 00:13:50,053
أنت وغد !!!ا
أنت تكذب يا ابن السافله

82
00:13:50,132 --> 00:13:53,292
- آسف يا حبيبتى
- لا تنادنى بحبيبتك

83
00:13:53,412 --> 00:13:55,332
لا تفكر أبدا
أن تنادينى بحبيبتك مرة ثانيه

84
00:13:55,412 --> 00:13:57,412
أتفهمنى..أيها الخنزير

85
00:13:57,532 --> 00:14:00,492
يمكننى أن أؤكد
...أن لديهم صندوق التفجير

86
00:14:00,572 --> 00:14:03,292
...و كل المعدات الضروريه

87
00:14:03,372 --> 00:14:05,852
لتفجير رءوس الحرب الأربعه

88
00:14:14,411 --> 00:14:17,932
أنتم قتلتم نساءنا
...و أطفالنا

89
00:14:18,052 --> 00:14:21,291
قصفتم مدننا من مسافات بعيده
...مثل الجبناء

90
00:14:21,411 --> 00:14:25,331
و تتجاسرون
على أن تطلقوا علينا أرهابيين ؟

91
00:14:25,411 --> 00:14:28,131
الآن المضطهدين
..أصبح لديهم سيف باتر

92
00:14:28,211 --> 00:14:31,851
يردون به الضربه
على أعدائهم

93
00:14:31,930 --> 00:14:33,771
الا أنت يا أمريكا

94
00:14:33,850 --> 00:14:36,371
أسحبوا جميع قواتكم المسلحه
...خارج منطقة الخليج الفارسى

95
00:14:36,451 --> 00:14:38,650
...فى الحال و الى الأبد

96
00:14:38,771 --> 00:14:41,651
...الجهاد الأحمر سوف يمطر النيران

97
00:14:41,651 --> 00:14:44,610
...على مدينه أمريكيه كبيره كل أسبوع

98
00:14:44,690 --> 00:14:47,011
حتى تتنفذ مطالبنا

99
00:14:47,090 --> 00:14:51,210
فى البدايه... سوف نفجر سلاحا واحدا
...على جزيره غير مأهوله

100
00:14:51,330 --> 00:14:54,210
...كبرهان على قوتنا

101
00:14:54,290 --> 00:14:58,330
ان نوايا الجهاد الأحمر
تهدف الى الخير العام

102
00:14:58,410 --> 00:15:01,770
و على ذلك..اذا لم يتم
...الأستجابه الى طلباتنا

103
00:15:01,849 --> 00:15:04,370
...فالجهاد الأحمر ستمطر بالنيران

104
00:15:04,570 --> 00:15:07,930
مدينه رئيسيه أمريكيه
كل أسبوع

105
00:15:10,209 --> 00:15:11,849
البطاريه

106
00:15:18,729 --> 00:15:20,969
أحصل على واحده أخرى..أيها الأبله

107
00:15:20,969 --> 00:15:24,489
أعتقد أن لدى واحده.... فى الشاحنه

108
00:15:26,329 --> 00:15:28,249
- ماذا ؟
- أنظر الى هذا

109
00:15:29,968 --> 00:15:33,209
- انه ليس لى
- جهاز أرسال لطيف

110
00:15:34,849 --> 00:15:37,928
برج ميامى
الطائره جيت ستار 6479 دلتا فى المرحله النهائيه

111
00:15:38,009 --> 00:15:40,049
- سنكون على الأرض خلال 12 دقيقه
- حسنا

112
00:15:40,049 --> 00:15:42,608
أخبر الأولاد
...أن يستقلوا الهليكوبترات

113
00:15:42,728 --> 00:15:44,729
و تكون جاهزه للأقلاع
فى 12 دقيقه

114
00:15:44,848 --> 00:15:48,768
لا شك أن الأشاره توقفت عن الحركه
انها جزيره على الخريطه

115
00:15:53,448 --> 00:15:55,688
-فقدنا الأشاره
- اللعنه

116
00:16:13,887 --> 00:16:16,687
حسنا...اقدم للجميع
هذا هو سمير

117
00:16:18,127 --> 00:16:21,287
حوالى 50 نقطه
و نرى ان كان يمكننا تخمين تخصصه

118
00:16:21,367 --> 00:16:23,207
بدون تنظيف ؟

119
00:16:23,287 --> 00:16:27,527
- ليس بالضبط
- ماذا يجرى ؟

120
00:16:27,607 --> 00:16:30,087
سمير سوف يسأل هارى
بعض الأسئله

121
00:16:30,207 --> 00:16:33,567
لسنا متأكدين تماما
أى وكاله يعمل هارى لحسابها

122
00:16:33,567 --> 00:16:35,767
بلا شك..سمير الآن فى المرحله الأولى

123
00:16:35,767 --> 00:16:39,486
و من ناحيه أخرى لدينا هارى
...الذى تمكن من الكذب بشكل مقنع

124
00:16:39,607 --> 00:16:42,166
على المرأه التى أحبها ل 15 سنه

125
00:16:42,286 --> 00:16:46,126
و بذلك سيكون مثيرا جدا أن نرى
الى أى حد سيستطيع المقاومه

126
00:16:46,207 --> 00:16:48,127
هذا سوف يساعد

127
00:16:49,366 --> 00:16:52,046
أنت تعلم أنه يجب
أن تنظف هذا بقطعة قطن بها كحول

128
00:16:52,166 --> 00:16:54,086
ربما أصاب بتلوث

129
00:16:55,606 --> 00:16:58,886
سوف أعود
عندما يحدث هذا تأثيره

130
00:16:58,886 --> 00:17:01,566
ثم نتحدث

131
00:17:01,646 --> 00:17:04,045
أنا أتطلع الى هذا

132
00:17:04,126 --> 00:17:06,925
الآن لماذا تساعدين
هؤلاء المجانين المختلين ؟

133
00:17:07,006 --> 00:17:10,365
لأن لديهم تمويل سخى
...مجنون مختل

134
00:17:10,485 --> 00:17:12,885
و أنا أحصل على نقود كثيره

135
00:17:15,365 --> 00:17:17,645
ماذا...أتظن أننى أبالى بقضيتهم ؟

136
00:17:17,765 --> 00:17:21,205
أو بقضيتك ؟
على الأطلاق

137
00:17:22,445 --> 00:17:24,364
أنت سيدة البضائع المؤذيه

138
00:17:31,084 --> 00:17:33,205
هل أخبرتها عنا ؟

139
00:17:33,284 --> 00:17:36,564
لا يوجد (عنا)..!!ا
أيتها العاهره المخبوله

140
00:17:36,645 --> 00:17:38,964
أوه..أكيد

141
00:17:39,044 --> 00:17:41,044
أنت قلت ذلك الآن

142
00:17:45,684 --> 00:17:49,124
شكرا على كل شئ
لم تكن سيئه  فى نهايتها

143
00:17:49,204 --> 00:17:51,324
لنذهب

144
00:17:51,404 --> 00:17:53,324
أنتما الأثنان أبقيا هنا

145
00:17:58,724 --> 00:18:00,644
لم يكن هناك شئ

146
00:18:02,564 --> 00:18:03,804
أقسم بذلك

147
00:18:25,643 --> 00:18:28,802
ما الذى أعطوه لك

148
00:18:31,123 --> 00:18:34,202
أميتال الصوديوم
أو ماده لكشف الحقيقه

149
00:18:35,643 --> 00:18:37,563
و هى تجعلك تقول الصدق ؟

150
00:18:41,283 --> 00:18:43,802
أهى تعمل ؟

151
00:18:43,802 --> 00:18:46,562
أسألينى سؤال
عادة أكذب فى أجابته

152
00:18:48,682 --> 00:18:51,562
- هل سنموت ؟
- نعم

153
00:18:51,562 --> 00:18:53,762
ألم أقل انه يعمل

154
00:18:53,962 --> 00:18:57,402
سوف يطلقون النار على رءوسنا
...أو سيعذبوننا حتى الموت

155
00:18:57,481 --> 00:18:59,522
أو سيتركوننا هنا
...و يضعون القنبله

156
00:19:05,761 --> 00:19:08,601
منذ متى و أنت تعمل جاسوسا ؟

157
00:19:12,761 --> 00:19:14,681
سبعة عشر عاما

158
00:19:25,801 --> 00:19:28,001
هل سبق أن قمت بقتل أى شخص ؟

159
00:19:30,680 --> 00:19:32,960
نعم...لكن كانوا كلهم من الأشرار

160
00:20:01,759 --> 00:20:06,919
هل هناك أى شئ تود قوله لى
قبل أن نبدأ ؟

161
00:20:07,039 --> 00:20:08,359
نعم

162
00:20:08,479 --> 00:20:10,759
سوف أقتلك أيها الظريف قريبا

163
00:20:10,879 --> 00:20:12,759
سأرى

164
00:20:13,919 --> 00:20:16,599
كيف ..بالضبط ؟

165
00:20:16,599 --> 00:20:20,719
أولا سوف أستخدمك
كدرع بشرى

166
00:20:20,839 --> 00:20:23,439
بعد ذلك سوف أقوم بقتل
...هذا الحارس الموجود هناك

167
00:20:23,518 --> 00:20:25,919
بهذه الآله الجراحيه
التى على المائده

168
00:20:26,958 --> 00:20:29,158
و عندئذ كنت أفكر
فى أن أكسر عنقك

169
00:20:31,398 --> 00:20:34,758
و ما الذى جعلك تعتقد
أنك تستطيع عمل كل ذلك ؟

170
00:20:34,838 --> 00:20:37,118
أتعلم أننى....ا

171
00:20:37,238 --> 00:20:38,958
قد تجردت من قيودى

172
00:21:00,997 --> 00:21:02,917
هيا نخرج من هنا

173
00:21:51,076 --> 00:21:52,915
هيا

174
00:22:33,194 --> 00:22:34,994
أسقط السلاح

175
00:22:41,633 --> 00:22:44,193
حبيبتى..المره القادمه أعملى صوت كالبطه

176
00:22:49,473 --> 00:22:52,554
- هيا بنا
- تزوجت من رامبو

177
00:23:17,672 --> 00:23:19,672
ماذا يفعلون ؟

178
00:23:41,352 --> 00:23:42,032
تم الأنتهاء

179
00:23:46,351 --> 00:23:49,991
خلال 90 دقيقه
...عامود من النيران المقدسه

180
00:23:49,991 --> 00:23:52,111
سوف يضئ السماء

181
00:23:55,351 --> 00:24:04,750
...ليرى العالم

182
00:23:57,551 --> 00:23:59,951
أننا كنا صادقين

183
00:24:14,630 --> 00:24:17,311
و نجهز لمسارنا

184
00:24:17,430 --> 00:24:19,550
لا قوه يمكنها ايقافنا الآن

185
00:24:19,630 --> 00:24:22,390
نحن هادئون..نحن سيئون
كلام فارغ..كلام فارغ..كلام فارغ

186
00:24:22,390 --> 00:24:25,110
اذا كنا فى جزيره
فلماذا يستخدمون شاحنات ؟

187
00:24:25,190 --> 00:24:28,070
لابد أننا على مداخل فلوريدا

188
00:24:28,150 --> 00:24:30,670
الطريق العام السريع
يربط الجزر  بالوطن الأم

189
00:24:30,750 --> 00:24:33,710
لا يوجد حدود ..لا يوجد جمارك

190
00:24:33,710 --> 00:24:36,989
يمكنهم الذهاب الى أى مكان فى الولايات المتحده
لا يوجد شئ يوقفهم

191
00:24:38,029 --> 00:24:39,390
مجرد نحن

192
00:24:41,189 --> 00:24:44,269
- هنا..خذى هذا
- أوه..اللعنه

193
00:26:06,946 --> 00:26:08,106
أطلقى

194
00:26:23,546 --> 00:26:24,986
اللعنه

195
00:29:17,019 --> 00:29:18,659
هيا

196
00:29:25,539 --> 00:29:28,819
أقدم التعازى للأرمله

197
00:29:44,058 --> 00:29:46,459
ربما نحتاج الرهينه

198
00:29:48,659 --> 00:29:50,859
حسنا..هيا بنا يا سوزى

199
00:29:57,178 --> 00:29:58,818
أسرعى

200
00:29:58,938 --> 00:30:00,938
أدخلها فى السياره
و هيا بنا نذهب

201
00:31:09,215 --> 00:31:13,255
- أعتقد أن هذا من صميم عملك
-هيا بنا..سأعطيك موجزا فى الطائره

202
00:31:13,455 --> 00:31:16,895
مرحبا بك..هيا بنا
لنخرج من هنا

203
00:31:16,975 --> 00:31:18,895
هيا

204
00:31:40,295 --> 00:31:43,934
هذا انذار الفتى الساطع

205
00:31:44,015 --> 00:31:46,414
أكرر
انذار الفتى الساطع

206
00:31:46,534 --> 00:31:48,734
هذا ليس تدريبا
هل تفهمون ذلك

207
00:31:48,814 --> 00:31:51,614
توقف
أدخلنى باتصال مع البيت الأبيض

208
00:31:51,694 --> 00:31:56,014
أقل مسافة أمان تبلغ 12 ميل
أرسل طائرة المرور البحرى حالا

209
00:31:56,094 --> 00:31:58,334
أريد حرس السواحل
وعمدة المقاطعه أيضا

210
00:31:58,414 --> 00:32:01,774
أى أحد لا يمكنه قطع هذه المسافه
يجب أن نقطعها عليهم بالطائرات

211
00:32:01,854 --> 00:32:05,213
لديك بالضبط 34 دقيقه

212
00:32:05,213 --> 00:32:07,734
يمكننى جلب طائرتان مرور بحرى طراز هاريس
هنا فى خلال 11 دقيقه

213
00:32:07,813 --> 00:32:10,494
- انهما فى مناوره فى الجانب الغربى
- أحضرهما

214
00:32:10,614 --> 00:32:12,974
- سوف أوجز الوضع لهما وهما فى الطريق
- ارسلهم حالا

215
00:32:23,813 --> 00:32:26,213
أتودين واحدا

216
00:32:32,453 --> 00:32:35,613
أريد بوليس الولايه الذين يقودون
وسط الشوارع لأتحدث من خلال ميكروفوناتهم اللعينه

217
00:32:35,733 --> 00:32:37,533
ها هم

218
00:32:46,932 --> 00:32:50,692
لايم-زيرو-واحد..انتبهوا لثلاث شاحنات طويله
تنطلق شرقا من على الجسر

219
00:32:50,772 --> 00:32:53,451
روجر..لايم-زيرو-واحد
لديكم الحريه فى الأطلاق

220
00:32:53,451 --> 00:32:56,732
رنجو يقترب
بمدفعيته

221
00:32:56,812 --> 00:32:59,211
لنحصل على البعض

222
00:33:59,810 --> 00:34:01,170
حسنا يا بحريه..حان وقت الركل

223
00:34:01,249 --> 00:34:04,050
نوصى باستخدامك للصواريخ المافريك
لتدمر الجسر

224
00:34:04,129 --> 00:34:07,770
الطائره لايم..حول السويتش على المافريك

225
00:34:07,890 --> 00:34:10,169
هذه الصواريخ لن تؤثر
فى هذا النووى...أليس كذلك ؟

226
00:34:10,289 --> 00:34:12,489
تأثير سلبى

227
00:34:15,569 --> 00:34:17,849
أطلق

228
00:34:37,328 --> 00:34:39,248
- وجدته
- تصويب عظيم يا ملاح

229
00:35:29,207 --> 00:35:30,366
سوف أقتلك

230
00:35:47,525 --> 00:35:50,005
- انه خارج السيطره
- شخص ما غطى السائق

231
00:35:57,285 --> 00:35:58,446
عاهره

232
00:36:27,684 --> 00:36:30,084
تودين واحدا
و ماذا عن أثنان ؟

233
00:36:55,723 --> 00:36:57,643
أهبط على الليموزين

234
00:37:00,483 --> 00:37:03,283
هيا
أنخفض بسرعه و هيا

235
00:37:04,323 --> 00:37:07,203
- أنخفض
- اتجه لأسفل

236
00:37:15,923 --> 00:37:19,122
- الجسر مكسور
- ماذا ؟

237
00:37:19,203 --> 00:37:22,082
الجسر مكسور

238
00:37:22,162 --> 00:37:24,082
لا يمكننى سماعك

239
00:37:24,202 --> 00:37:25,642
ماذا ؟

240
00:37:28,602 --> 00:37:31,282
أوه يا الهى
الجسر مكسور

241
00:37:33,962 --> 00:37:36,082
هيا..هيا

242
00:37:36,162 --> 00:37:38,562
زد السرعه قليلا الآن
أنخفض هنا

243
00:37:46,642 --> 00:37:48,162
هيا بسرعه

244
00:37:48,241 --> 00:37:50,161
أسرعى..أسرعى

245
00:37:50,281 --> 00:37:53,441
- أقبضى على يدى
- ارجع

246
00:37:53,522 --> 00:37:57,081
- حسنا..الى اليمين
- لا يمكننى الوصول..أنخفض أكثر

247
00:38:06,681 --> 00:38:08,881
ها قد وصلنا
تشبثى

248
00:38:08,961 --> 00:38:11,000
تشبثى بقوه

249
00:38:14,641 --> 00:38:16,640
هارى..أرجع

250
00:38:17,521 --> 00:38:18,840
أرفع نفسك

251
00:38:21,921 --> 00:38:24,121
أقبضى على يدى
يمكنك أن تفعلى ذلك

252
00:38:24,240 --> 00:38:26,440
لا أستطيع الوصول

253
00:38:28,640 --> 00:38:30,920
أوه يا ربى..من فضلك
هارى

254
00:38:35,240 --> 00:38:36,479
أوه..اللعنه

255
00:38:37,760 --> 00:38:39,560
تعالى يا طفلتى

256
00:38:46,760 --> 00:38:48,120
أمسكى

257
00:38:48,199 --> 00:38:49,640
أمسكتك

258
00:38:49,719 --> 00:38:52,999
- أوه..يا الهى
- أمسكى بقوه

259
00:39:24,638 --> 00:39:27,918
لنضع هذا الشئ على الأرض

260
00:39:36,238 --> 00:39:38,158
ونضع هذه الطائرات على الأرض

261
00:39:38,278 --> 00:39:41,318
لدينا قنبله نوويه ستنفجر
فى خلال دقيقه

262
00:39:44,957 --> 00:39:47,277
أى دقيقه الآن
أذهب...أذهب...أذهب

263
00:39:47,477 --> 00:39:49,957
تعالى هنا
أعطنى مكبر الصوت

264
00:39:52,157 --> 00:39:53,797
حسنا...انه وقت العرض

265
00:39:53,877 --> 00:39:56,557
لا تنظر الى الفلاش
لا تنظر الى الفلاش

266
00:39:58,317 --> 00:40:00,317
أننا فى أمان هنا

267
00:40:08,836 --> 00:40:11,517
انه الأصبع الخاطئ

268
00:40:48,475 --> 00:40:49,795
تعالى هنا

269
00:40:50,755 --> 00:40:52,395
- أذهب الى العمل
- حسنا..باى

270
00:40:55,154 --> 00:40:58,915
طائرة عزيز الهليكوبتر هبطت منذ 20 دقيقه
على سطح مبنى عالى فى ميامى

271
00:40:58,994 --> 00:41:02,554
انه على ميعاد مع بعض أفراد جماعته
انهم فى الطابق العشرين

272
00:41:02,635 --> 00:41:05,915
أحضرت فرقه مسلحه خاصه هناك
و الشرطه تحاصر المكان

273
00:41:05,994 --> 00:41:08,395
لديهم رهائن
انها دينا

274
00:41:10,114 --> 00:41:12,354
ماذا تعنى ؟
أبنتى دينا ؟

275
00:41:12,434 --> 00:41:14,434
أنا آسف حقا
لا أدرى ماذا أقول

276
00:41:14,434 --> 00:41:15,674
أعتقد أنه أختطفها
عند منتصف الليل

277
00:41:16,634 --> 00:41:18,474
هذا كل ما نعرفه

278
00:41:18,554 --> 00:41:20,793
لكنى لا أريدك أن تقلق
سوف نستعيدها

279
00:41:20,793 --> 00:41:22,794
وضعت رجلا بالداخل
أسمع

280
00:41:22,874 --> 00:41:25,274
سوف نستعيدها
سنذهب

281
00:41:27,874 --> 00:41:30,833
المعذره يا كابتن..أنوى أستعارة
طائرتك لدقيقه

282
00:41:30,953 --> 00:41:34,874
اسمع..القياده الجويه أوضحت لك
أن تعطينا كل التعاون..صحيح

283
00:41:34,953 --> 00:41:37,754
و أنت تعرف أن هذه الأوامر صدرت مباشرة
من رئيس الولايات المتحده الأمريكيه

284
00:41:37,833 --> 00:41:40,514
لكن ياسيدى يجب أن توقع
على أستلام هذه الطائره

285
00:41:40,633 --> 00:41:43,593
سأوقع على ذلك...ألديك قلم ؟
أعتنى بها

286
00:41:44,553 --> 00:41:46,673
أتدرك
...أنه مضى عشر سنوات

287
00:41:46,753 --> 00:41:48,673
منذ أن كنت خلف
عجلة قيادة واحده من هؤلاء

288
00:41:48,673 --> 00:41:51,073
سأحطمها
و يخصمون ثمنها من مرتبى

289
00:41:51,073 --> 00:41:53,872
أسمع..أحد رجالنا بالداخل

290
00:42:00,592 --> 00:42:03,752
الجميع يتحرك للوراء
هيا بنا

291
00:42:18,912 --> 00:42:20,912
حسنا أيها الساده
كل شئ على ما يرام

292
00:42:23,112 --> 00:42:25,592
لقد أمضى مئات الساعات
فى قيادة الطائرات الهاريس

293
00:42:29,551 --> 00:42:33,551
أعتلاه الصدأ قليلا
لكن هذه علامة أقلاع طيران تاسكو

294
00:42:33,551 --> 00:42:36,632
انها تشبه قيادة دراجه
حقيقة لن تنسوها

295
00:42:39,792 --> 00:42:43,151
ربما نحتاج الى ملتجأ

296
00:42:46,431 --> 00:42:48,710
آسف

297
00:42:49,311 --> 00:42:50,630
اللعنه

298
00:43:10,390 --> 00:43:15,070
الشوارع مملوءه بالناس
و البوليس يحاول أخلاء المبانى

299
00:43:15,189 --> 00:43:17,789
يبدو أنهم سيطلقون بضراوه
فى الهواء بمجرد أن أتكلم

300
00:43:17,870 --> 00:43:19,989
هذه تبدو كطلقات تحذير
بالتقريب

301
00:43:20,070 --> 00:43:22,270
لم يطلقوا علينا أو على البوليس

302
00:43:22,469 --> 00:43:24,310
...من الواضح أنها نفس المجموعه

303
00:43:24,389 --> 00:43:26,589
التى كانت تحمل قنبله نوويه
على مداخل فلوريدا

304
00:43:26,589 --> 00:43:30,910
الجهاد الأحمر ستمطر بالنيران
..مدينه رئيسيه أمريكيه كل أسبوع

305
00:43:30,989 --> 00:43:33,989
حتى تتحقق مطالبنا

306
00:43:34,069 --> 00:43:37,709
هذا الشريط تم أرساله للأعلام
بعد دقائق من وصول الأرهابيين

307
00:43:37,829 --> 00:43:40,789
يجب أن أذهب للحمام

308
00:43:40,869 --> 00:43:44,909
سوف نعيد محتويات الشريط
هذا تقرير على الهواء من مكان الحدث

309
00:43:48,349 --> 00:43:50,109
أوقف نيرانك

310
00:43:50,188 --> 00:43:52,388
- طاقم التصوير الذى أردتوه متواجد هنا
- أحضرهم

311
00:43:55,469 --> 00:43:57,748
انهم قادمين
انهم غير مسلحين

312
00:44:13,668 --> 00:44:15,428
تعالوا..هيا

313
00:44:15,588 --> 00:44:17,228
أذهبوا

314
00:44:22,427 --> 00:44:25,788
هذا بيان
من جماعة الجهاد الأحمر

315
00:44:25,867 --> 00:44:28,948
لقد رأيتم تجربه أيضاحيه
لقوتنا

316
00:44:29,027 --> 00:44:31,227
لا تدفعونا
...لتدمير هذه المدينه

317
00:44:31,347 --> 00:44:33,427
و لا تحاولوا
أستخدام القوه ضدنا

318
00:44:33,427 --> 00:44:36,507
أنا..و كلنا مستعدون للموت

319
00:44:36,587 --> 00:44:39,587
..بدوره واحده لهذا المفتاح

320
00:44:39,667 --> 00:44:43,227
مليونين من الأشخاص عندكم
سيموتون فى الحال

321
00:44:43,307 --> 00:44:45,986
- أى مفتاح ؟
- هذا المفتاح !!ا

322
00:44:46,107 --> 00:44:47,827
من أخذ المفتاح ؟

323
00:44:53,787 --> 00:44:55,586
أطلق عليها

324
00:45:19,865 --> 00:45:21,505
اللعنه

325
00:45:52,185 --> 00:45:55,144
الوحده 1 الى الوحده 7
أعطنى تقريرا بالموقف

326
00:45:55,225 --> 00:45:58,104
من 1 الى 7..أعطنى تقريرا بالموقف
فيصل..هل ذلك علم ؟

327
00:45:59,464 --> 00:46:01,464
سبعه هنا
تم تأمين الطابق 21

328
00:46:01,584 --> 00:46:05,104
حوالى 12 من أعضاء الجماعه
فى الدور العشرين..لا رهائن هنا

329
00:46:05,224 --> 00:46:07,224
-أين دينا ؟
-أنها على السطح

330
00:46:07,224 --> 00:46:12,304
حسنا ..أبق على وضعك
أعطنى هذا العنوان مره ثانيه

331
00:46:16,143 --> 00:46:17,864
اذا أطلقت على..فسأسقط هذا

332
00:46:20,263 --> 00:46:22,944
أبقى حيث أنت
أبقى حيث أنت

333
00:46:26,983 --> 00:46:29,783
- أعطنى المفتاح
-سأسقطه..أقسم بذلك

334
00:46:33,983 --> 00:46:36,183
أعطنى المفتاح

335
00:46:36,303 --> 00:46:39,343
تعالى يا طفلتى
لا تريدين الموت..أليس كذلك ؟

336
00:46:41,583 --> 00:46:45,502
أعطنى المفتاح
و لن أصيبك بأذى

337
00:46:45,582 --> 00:46:47,623
أعطيك كلمتى

338
00:46:48,742 --> 00:46:50,862
لا فائده..أنت غير طبيعي

339
00:46:55,942 --> 00:46:58,262
ساعدونى

340
00:47:46,700 --> 00:47:48,700
من فضلك لاتقترب أكثر

341
00:47:51,380 --> 00:47:53,020
ساعدونى..ساعدونى

342
00:47:53,100 --> 00:47:54,540
شخص يساعدنى

343
00:48:06,139 --> 00:48:07,779
دينا..أقفزى لأسفل

344
00:48:07,779 --> 00:48:09,220
أقفزى لأسفل

345
00:48:09,780 --> 00:48:11,219
أبى ؟

346
00:48:19,459 --> 00:48:21,099
ساعدنى

347
00:48:55,057 --> 00:48:57,257
أبى ..أرجع

348
00:49:01,858 --> 00:49:11,177
أبى...أنزلنى

349
00:49:08,377 --> 00:49:10,297
أقفزى...أقفزى

350
00:49:10,497 --> 00:49:12,017
أباك سيمسكك

351
00:49:12,137 --> 00:49:14,137
-أقفزى
- لا أستطيع

352
00:49:18,377 --> 00:49:19,417
تشبثى

353
00:49:28,737 --> 00:49:31,016
لا تجعلنى أسقط من فضلك

354
00:49:31,016 --> 00:49:32,936
- أبى
- أمسكتك

355
00:49:33,017 --> 00:49:34,176
أنا أنزلق

356
00:49:38,576 --> 00:49:40,416
ساعدنى
سأسقط

357
00:49:46,736 --> 00:49:48,296
أمسكى يدى

358
00:49:52,136 --> 00:49:54,416
أمسكيها بقوه يا حبيبتى

359
00:50:47,174 --> 00:50:49,173
أنه خلفك

360
00:50:50,413 --> 00:50:53,694
أنزل بهذه الطائره الآن
أو سأقتلها

361
00:50:53,774 --> 00:50:56,453
أنزل بها الآن

362
00:51:12,573 --> 00:51:14,693
يا الهى..أفعل شيئا

363
00:51:21,613 --> 00:51:23,492
أنت تم أطلاقك

364
00:52:07,531 --> 00:52:09,731
كل شئ بخير

365
00:52:12,411 --> 00:52:14,331
حبيبتى..انتهى الأمر

366
00:52:22,971 --> 00:52:24,491
أهلا يا قرع العسل

367
00:52:27,970 --> 00:52:29,971
ثوانى بعد هبوط الطائره

368
00:52:29,971 --> 00:52:33,610
وأصبح الطيار المجهول مخفيا
عن المشاهده بواسطة العملاء الفيدراليين

369
00:52:33,610 --> 00:52:36,690
و بالتالى فقد أصبح من غير الواضح
...أى وكاله كانت مسئوله

370
00:52:36,770 --> 00:52:39,090
عن العمليه التى أنهت
...التهديد الأرهابى

371
00:52:39,170 --> 00:52:41,090
هذه النهايه الدراماتيكيه
...مبكرا هذا الصباح

372
00:52:41,210 --> 00:52:43,090
...و قد علمنا أن شرطة ميامى
قد قامت بالعمل على أحسن وجه

373
00:52:45,810 --> 00:52:51,169
بعد سنه

374
00:52:53,169 --> 00:52:57,410
4..3..2..1
أعلنت عليك حرب الأبهام

375
00:52:57,489 --> 00:53:00,449
8..7..6..5
حاولى أن تفردى أبهامك

376
00:53:00,569 --> 00:53:02,289
لا تتوقف عن هذا

377
00:53:02,289 --> 00:53:05,249
- أنتظر
-أمسكتك

378
00:53:05,369 --> 00:53:08,129
أسمعنى فقط
أستمع الى القواعد

379
00:53:12,729 --> 00:53:16,009
- هالو ؟
-بوريس و دوريس

380
00:53:16,088 --> 00:53:17,728
نحن فى الطريق

381
00:53:19,569 --> 00:53:21,488
نعم .أستمر

382
00:53:47,927 --> 00:53:49,847
كولونيل..كم هو لطيف أن أراك ثانيه

383
00:53:49,967 --> 00:53:52,248
مساء الخير

384
00:53:52,248 --> 00:53:54,087
من هذه ؟

385
00:54:02,807 --> 00:54:05,287
ياله من فريق ؟
ألم ترى نقطة أتصالك حتى الآن ؟

386
00:54:05,407 --> 00:54:08,647
لم أراه حتى الآن

387
00:54:08,766 --> 00:54:11,327
لكنى أرى شخصا ما
أريد أن أقول له أهلا

388
00:54:11,447 --> 00:54:13,527
دعينى أضع لك
مزيد من الشمبانيا

389
00:54:13,647 --> 00:54:15,847
أعتدت أن أقلد دور الساقى لفتره قصيره

390
00:54:15,926 --> 00:54:18,447
المراقبات الأمنيه تتطلب الدقه و البراعه

391
00:54:18,526 --> 00:54:21,806
لن تعرفى أبدا متى يمكن للأشياء
أن تنفجر الى مواقف الحياه أو الموت

392
00:54:21,887 --> 00:54:25,047
اذا اصبحت خشنه فأبقى هادئه
حتى تنقضى و سأتصل بك فيما بعد

393
00:54:25,166 --> 00:54:29,447
-ربما تعطينى رقم ال.....!!ا
- اذن فقد تقابلنا ثانية يا كارلوس

394
00:54:32,806 --> 00:54:35,406
حبيبى..سوف أفعل ذلك هنا
حالا..تمام؟

395
00:54:35,406 --> 00:54:36,926
أسعى لذلك

396
00:54:38,286 --> 00:54:39,926
أوه يا الهى

397
00:54:45,486 --> 00:54:47,406
الخوف ليس خيارا

398
00:54:59,285 --> 00:55:00,645
ترقصين

399
00:55:04,564 --> 00:55:06,285
- تانجو
- هيا نبدأ

400
00:55:21,644 --> 00:55:23,924
هارى ؟هيلين ؟يا أولاد ؟

401
00:55:24,044 --> 00:55:26,444
هيا الآن
دعونا لا نتشوش

402
00:55:26,524 --> 00:55:28,444
لدينا عمل لنؤديه

403
00:55:34,284 --> 00:55:36,403
حسنا يا أولاد
هيا

404
00:55:36,484 --> 00:55:40,324
أيها الرجل يجب أن تكون جادا فى مكانك
أنا سأكون جادا لو كنت فى مكانك

405
00:55:42,443 --> 00:55:45,043
لا تتجاهلنى يا هارى
هذا أسلوب فظ

406
00:55:48,284 --> 00:55:50,203
حسنا يا أولاد
هيا

407
00:55:53,083 --> 00:55:55,683
الأمن القومى يا أولاد
هيا..الحياه و الموت

408
00:56:04,683 --> 00:56:06,882
هيلين لقد كنت دائما فى جانبك

409
00:56:07,002 --> 00:56:09,003
كنت دائما أعمل من أجلك

410
00:56:12,163 --> 00:56:40,282
ترجمة
محمد.ف.ج

411
00:56:45,841 --> 00:56:49,281
أتعرفين ماذا ؟
مللت من كونى فى السياره

412
00:56:49,401 --> 00:56:51,761
سوف تكونون أنتم فى هذه السياره
المره القادمه

413
00:56:51,881 --> 00:56:54,281
فأنا بداخلها منذ 15 عاما

414
00:56:57,201 --> 00:57:26,080
ترجمة
محمد.ف.ج