1
00:00:21,120 --> 00:00:27,920
JO-LEACHERS
Timing by: al.nabiL

2
00:00:55,200 --> 00:00:57,560
انه حي  .... انه حي

3
00:00:57,960 --> 00:00:59,760
انــه حــــي

4
00:01:15,520 --> 00:01:17,840
انهم يحاولون من جديد

5
00:01:27,600 --> 00:01:28,960
النجاح

6
00:01:29,920 --> 00:01:31,080
انه انت ايها الكونت

7
00:01:32,040 --> 00:01:35,240
لقد بدأت افقد ثقتي بك يا فكتور

8
00:01:37,760 --> 00:01:41,160
لقد حان موعد قطف ثمار الانتصار

9
00:01:41,400 --> 00:01:43,400
مقابل الاشياء الصغيره التي قمت بسرقتها

10
00:01:43,760 --> 00:01:47,640
نعم، يجب أن أهرب الآن

11
00:01:48,320 --> 00:01:50,680
الى اين ستهرب فكتور ؟

12
00:01:52,320 --> 00:01:56,520
تجاربك الغريبه غير مرحب بها

13
00:01:56,760 --> 00:01:59,160
خصوصاً في هذا الجزء من العالم المتحضر

14
00:01:59,320 --> 00:02:03,000
سأذهب الى مكان بعيد لا يجدني فيه أحد

15
00:02:03,280 --> 00:02:04,840
لا ، فكتور

16
00:02:05,080 --> 00:02:08,240
حان الوقت لي لأخذ السيطره

17
00:02:09,440 --> 00:02:10,320
ماذا تقول ؟

18
00:02:10,800 --> 00:02:13,480
لماذا تعتقد أني أتيت بك الى هنا
ووهبتك هذا القصر الكبير

19
00:02:13,560 --> 00:02:17,000
وجهزت لك هذا المختبر
انت قل لي لماذا

20
00:02:17,080 --> 00:02:18,720
انت قلت أنك تثق بعملي

21
00:02:19,320 --> 00:02:20,400
نعم اثق به

22
00:02:21,280 --> 00:02:25,640
ولكن الآن حان الوقت كما قلت أنت

23
00:02:25,840 --> 00:02:31,400
لانتصار العلم على كل شيء

24
00:02:34,600 --> 00:02:38,000
يجب أن أوظفها لخدمة أهدافي

25
00:02:41,800 --> 00:02:42,960
وما هي هذه الأهداف ؟

26
00:02:55,920 --> 00:02:57,240
من أجل الخلود

27
00:02:58,000 --> 00:03:00,320
أفضل الموت على مساعدتك في هذا

28
00:03:01,600 --> 00:03:03,960
اذا كنت ترى ذلك مناسبا فافعله فكتور

29
00:03:05,160 --> 00:03:09,160
بالتأكيد ضروري ، انه المفتاح

30
00:03:10,000 --> 00:03:12,480
بسبب الخطر العظيم لن أسمح بهذا الاستعمال

31
00:03:13,400 --> 00:03:14,600
انا سأسمح

32
00:03:15,280 --> 00:03:18,640
في الحقيقه، زوجاتي يردن ذلك

33
00:03:22,320 --> 00:03:23,200
ايجور

34
00:03:23,600 --> 00:03:24,440
ساعدني

35
00:03:24,520 --> 00:03:30,160
لقد كنت دائما جيداً معي ايها الدكتور

36
00:03:30,560 --> 00:03:32,880
ولكنه هو من يدفع لي

37
00:03:37,000 --> 00:03:37,960
في الحقيقه

38
00:03:38,680 --> 00:03:40,880
انت لا تستطيع قتلي فكتور

39
00:03:47,480 --> 00:03:49,120
لأنني ميت بالفعل

40
00:04:44,800 --> 00:04:47,880
دكتور فرانكشتاين

41
00:04:50,360 --> 00:04:52,520
أراهم يتوجهون الى الطاحونه القديمه

42
00:04:52,840 --> 00:04:53,640
لنذهب

43
00:05:37,680 --> 00:05:40,280
لقد أحرقوا كل شيء

44
00:06:24,480 --> 00:06:28,640
لماذا ؟

45
00:06:46,000 --> 00:06:48,640
مصاصوا الدماء
انجو بحياتكم

46
00:07:11,120 --> 00:07:12,200
أبي

47
00:07:51,400 --> 00:07:54,880
بعد مرور سنة
باريس

48
00:08:03,280 --> 00:08:06,760
تم العثور على فان هيلسنج

49
00:09:30,000 --> 00:09:33,600
انت أحد الناس العظام
الذين يصعب العثور عليهم

50
00:09:35,120 --> 00:09:36,880
انا اسف لهذه الأخطاء

51
00:09:45,640 --> 00:09:47,000
لقد فقدتك في لندن

52
00:09:47,760 --> 00:09:49,720
لا، لم تفقدني

53
00:09:50,080 --> 00:09:51,760
لقد أمسكت بي بسبب مهارتك

54
00:09:51,920 --> 00:09:54,400
تم القبض على الدكتور جيكيل
من قِبل فرسان النظام الخائف

55
00:09:54,560 --> 00:09:57,480
انا السيد هايد الآن
لأنك قتلت اثنا عشر رجلاً

56
00:09:57,640 --> 00:10:03,680
و 6 نساء ومجموعة من الأطفال والحيوانات والطيور

57
00:10:05,080 --> 00:10:09,800
انت اذا فان هيلسنج العظيم
وانت المجرم المختل عقلياً

58
00:10:15,960 --> 00:10:18,480
لكل منا مشاكله الخاصه

59
00:10:21,040 --> 00:10:25,440
رؤسائي يريدونك حياً
يريدون الحكم عليك

60
00:10:26,240 --> 00:10:28,560
هذا شيء ايجابي

61
00:10:29,160 --> 00:10:31,400
شخصياُ، أود قتلك على الفور

62
00:10:32,480 --> 00:10:34,560
سنترك ذلك لك انت لتقرر، حسناً ؟

63
00:10:35,600 --> 00:10:36,840
حسناً

64
00:10:58,880 --> 00:11:03,200
تم تفعيل التسلسلات الكيميائيه

65
00:11:07,120 --> 00:11:10,480
الجرس … الجرس

66
00:11:42,200 --> 00:11:43,840
انه شيء مزعج

67
00:11:55,000 --> 00:11:56,960
باريس

68
00:12:04,840 --> 00:12:09,640
أرى أنه لو ذهبت الى موقع أعلى فسترى أفضل

69
00:12:14,000 --> 00:12:17,800
انه من دواعي سروري
الى اللقاء

70
00:12:38,200 --> 00:12:39,560
لا … لا

71
00:12:47,880 --> 00:12:48,760
حان الوقت

72
00:13:13,760 --> 00:13:15,440
لترقد في سلام

73
00:13:32,880 --> 00:13:37,120
فان هيلسنج
انه المجرم

74
00:13:46,680 --> 00:13:49,120
الفاتيكان
روما

75
00:14:04,960 --> 00:14:07,440
سامحني أبتي لقد أخطأت
أعلم ذلك

76
00:14:07,760 --> 00:14:09,040
انت جيد بهذا

77
00:14:10,040 --> 00:14:11,720
انت من حطم فضيلتنا

78
00:14:12,000 --> 00:14:14,800
لا، أردت فقط أخذ الجسد
ولكن السيد هايد هو من حطمها

79
00:14:14,840 --> 00:14:16,120
كان ذلك في القرن الثامن

80
00:14:16,440 --> 00:14:18,400
أضف عليه 600 سنه زياده

81
00:14:19,800 --> 00:14:23,160
لقد انتظرت طويلا من أجل
أن أحصل على الراحة الجميله

82
00:14:23,480 --> 00:14:26,600
لا تُسئ فهمي
نحن نأخذ بالنتائج

83
00:14:27,040 --> 00:14:29,880
ولكن النظريات اجتذبت اناساً كثيرين

84
00:14:30,240 --> 00:14:33,360
نحن نحب لوحات بيوكيوراسي

85
00:14:33,520 --> 00:14:35,640
كيف وجدت كونك مطلوبا في أوروبا ؟

86
00:14:35,840 --> 00:14:37,480
لماذا لا تتفق انت والنظام ؟

87
00:14:38,520 --> 00:14:40,400
لأننا في صراع وجود

88
00:14:40,880 --> 00:14:42,560
حسنا، وانا كذلك

89
00:14:46,560 --> 00:14:50,080
عندما وجدناك تحبو على أدراج
الكنيسه كنت على وشك الموت

90
00:14:50,200 --> 00:14:54,040
أصبح واضحا أنه مرسل ليقوم بأعمال خارقه

91
00:14:54,120 --> 00:14:56,200
لماذا لا يقوم هو بذلك بدلاً من اللعن

92
00:14:56,720 --> 00:15:00,200
هل فقدت ذاكرتك
وتريد التكفير عن خطاياك

93
00:15:01,240 --> 00:15:02,880
اذا أردت ذلك فالأفضل أن تلبي النداء

94
00:15:07,480 --> 00:15:10,240
بدون وجودنا سيضيع العالم

95
00:15:10,400 --> 00:15:14,760
لنعمل على اتحاد الحكومات ومصاصي الدماء

96
00:15:14,920 --> 00:15:18,040
فنحن من يحمي البشريه منذ الأزل

97
00:15:18,720 --> 00:15:20,960
فنحن لدينا مناعة ضد الأشرار

98
00:15:21,200 --> 00:15:24,920
ولكن السيئ أن الانسانيه لا تعلم بوجودنا

99
00:15:25,000 --> 00:15:28,320
أيتها الوحوش ابدأي بنفث الخبائث

100
00:15:28,400 --> 00:15:29,560
ودعيها تصل الى اقصى مدى

101
00:15:31,360 --> 00:15:33,000
ولكني سأبقى كما أنا بعد الممات

102
00:15:33,280 --> 00:15:35,040
حتى لو تم تحويلي كما يشاؤون

103
00:15:35,240 --> 00:15:38,520
كل هذا اختبار لمدى ايمانكم

104
00:15:35,240 --> 00:15:42,680
نريدك الآن أن تتجه الى الشرق

105
00:15:43,440 --> 00:15:45,640
الى أقصى منطقه في رومانيا

106
00:15:46,840 --> 00:15:51,440
الى أرض ملعونه مليئه بمخلوقات كثيره

107
00:15:51,600 --> 00:15:54,680
محكومه من شخص يدعى الكونت دراكولا

108
00:15:55,360 --> 00:15:56,160
دراكولا ؟

109
00:15:56,600 --> 00:16:00,480
نعم، لم تواجه مثله من قبل

110
00:16:01,600 --> 00:16:04,840
تاريخنا يبدأ قبل 415 سنة

111
00:16:05,240 --> 00:16:08,560
عندما جاء فارس من ترانسيلفانيا
يُدعى فاليريوس ... منذ بدء الخلق

112
00:16:08,800 --> 00:16:12,320
وأقسم بأن عائلته لن ترتاح
حتى تصل السماء

113
00:16:12,520 --> 00:16:15,440
مع أنهم حاربوا دراكولا في موطنه

114
00:16:16,200 --> 00:16:18,480
الا أن هذا لم يكتمل

115
00:16:18,800 --> 00:16:20,680
وتم القضاء على عائلته

116
00:16:22,320 --> 00:16:26,400
انه فاليريوس عظيم
ملك الغجر

117
00:16:26,600 --> 00:16:29,000
اختفى منذ حوالي 12 شهراً

118
00:16:30,680 --> 00:16:33,160
والآن هنالك ابنه فيلكين

119
00:16:33,360 --> 00:16:35,440
وابنته الأميره ... انا

120
00:16:35,800 --> 00:16:39,160
اذا تم قتلهم جميعا
قبل قتل دراكولا

121
00:16:39,480 --> 00:16:43,600
فان 9 أجيال منهم لن تدخل
بوابة القديس بطرس

122
00:16:44,680 --> 00:16:49,120
عائلتهم دافعت عنا منذ
أكثر من أربعة قرون

123
00:16:49,560 --> 00:16:51,480
الأحلام تصبح حقيقه

124
00:16:52,240 --> 00:16:54,800
لا يمكن أن نبقيهم في سباتهم الى الأبد

125
00:16:54,960 --> 00:16:56,920
لذلك طلبتموني للذهاب الى الجحيم

126
00:16:59,360 --> 00:17:00,640
بشكل أو بآخر

127
00:17:03,600 --> 00:17:07,600
فاليريوس، الجد الأكبر
ترك معنا هذا منذ 400 سنه

128
00:17:08,000 --> 00:17:11,880
لا ندري ما الهدف منه
ولكننا نعلم أنه لم يترك عبثاً

129
00:17:12,840 --> 00:17:15,200
الكتابه اللاتينيه تقول

130
00:17:15,720 --> 00:17:18,920
باسم الله افتح هذه البوابه

131
00:17:19,560 --> 00:17:21,320
ان لها معاني خاصه

132
00:17:25,560 --> 00:17:28,160
نعم، كما هو موجود بالخاتم

133
00:17:29,120 --> 00:17:33,160
اذهب الى ترانسلفانيا
ستجد ما تبحث عنه

134
00:17:40,760 --> 00:17:42,680
بسرعه .. أرجوك .. بسرعه

135
00:17:43,120 --> 00:17:45,640
بسرعه

136
00:17:47,400 --> 00:17:50,240
لا تتوقف، كدنا نصل
ها نحن هنا

137
00:17:50,600 --> 00:17:53,000
عاد السيد هايد
أم انك قتلته ؟

138
00:17:53,440 --> 00:17:56,240
لقد قتلته ، صحيح ؟
لماذا هذا التكتم ؟

139
00:17:56,640 --> 00:17:59,320
طلبوا إرجاع شخص معين
وليس هذا المسخ

140
00:17:59,680 --> 00:18:03,840
حسناً، من أجل ماذا ؟
لدي مفاجأه لك

141
00:18:04,360 --> 00:18:06,560
أي مغفل يستطيع صنع سيف

142
00:18:07,480 --> 00:18:08,560
أعذرني أبتي

143
00:18:08,720 --> 00:18:11,160
لقد أتى معي كارل
احمل لي هذا

144
00:18:12,120 --> 00:18:13,400
أسنان المخلوق

145
00:18:14,440 --> 00:18:15,360
ماء مبارك

146
00:18:17,680 --> 00:18:18,920
رصاصه فضيه

147
00:18:20,040 --> 00:18:21,120
كروسيفيكسو

148
00:18:23,920 --> 00:18:25,320
لماذا ؟ ، لا استطيع حمل هذا

149
00:18:26,520 --> 00:18:29,200
لم تطارد مصاص دماء من قبل، صحيح ؟

150
00:18:29,360 --> 00:18:31,200
مصاص دماء، متوحشون، ذئاب
كلهم عندي سواسيه

151
00:18:31,360 --> 00:18:32,480
يجب أن ننجح بهذا

152
00:18:32,760 --> 00:18:35,880
ليسوا متشابهين فمصاص الدماء
لا يشبه أحداً منهم

153
00:18:36,000 --> 00:18:37,400
جدتي تستطيع قتل متوحش صغير

154
00:18:37,760 --> 00:18:40,720
انت لم تترك شيئاً عن مصاصي الدماء

155
00:18:41,360 --> 00:18:42,760
لقد درستهم

156
00:18:43,400 --> 00:18:44,760
هذا تطور جيد

157
00:18:45,680 --> 00:18:47,840
جليسرين 48

158
00:18:53,000 --> 00:18:55,880
ديسكولبيم .. انهم يسامحون

159
00:18:55,960 --> 00:18:57,560
يا الهي .. ما هي المشكله ؟

160
00:18:57,680 --> 00:18:59,880
الهواء مسموم برياح الغيره

161
00:19:00,680 --> 00:19:02,840
هذا هو آخر اختراعاتي

162
00:19:03,000 --> 00:19:04,120
يقوم بتسخين الغاز

163
00:19:04,280 --> 00:19:07,760
ويقوم باطلاق السهام بسرعه عاليه جداً

164
00:19:07,960 --> 00:19:10,160
اسحب الزناد وأمسك به فقط

165
00:19:11,000 --> 00:19:14,320
بهذا كسبت الاحترام في ترانسلفانيا

166
00:19:14,640 --> 00:19:17,600
انه اختراع عبقري
انت من قال هذا

167
00:19:17,880 --> 00:19:21,120
نعم صديقي انا موهوب

168
00:19:21,560 --> 00:19:22,360
انت اخترعت هذا ؟

169
00:19:23,040 --> 00:19:24,920
انا أعمل عليه منذ 12 سنه

170
00:19:25,000 --> 00:19:28,720
يا الهي ما أقسى حرارة رمال صحراء جوبهي

171
00:19:29,000 --> 00:19:30,680
انه كذكك
ما الغرض منه ؟

172
00:19:31,160 --> 00:19:33,800
لا اعلم بالتحديد
ولكني متأكد ان له غايه

173
00:19:33,920 --> 00:19:35,320
اثنا عشر سنه
ولا تعلم من أجل ماذا صُنع ؟

174
00:19:36,240 --> 00:19:38,800
لم أقل هذا، قلت انني
لا اعلم الغايه فقط

175
00:19:38,960 --> 00:19:42,920
كيف يمكن أن نحمي أنفسنا من أشعة الشمس ؟

176
00:19:43,040 --> 00:19:44,400
وهل يمكن أن تكون مفيده ؟

177
00:19:44,720 --> 00:19:49,240
انظر، يمكن استخدامها
للتأثير على بصر الاعداء

178
00:19:49,280 --> 00:19:50,600
استخدم مخيلتك

179
00:19:50,880 --> 00:19:54,000
هذا اكيد، ولهذا انت معي

180
00:19:54,040 --> 00:19:56,240
انه الشيطان بداخلي

181
00:19:56,560 --> 00:19:59,120
تذكر بأن لا تفعل هذا كثيرا

182
00:19:59,280 --> 00:20:02,280
في الحقيقه ، اريد المزيد والمزيد

183
00:20:03,280 --> 00:20:04,000
اللعنه

184
00:20:04,200 --> 00:20:06,680
الكاردينال قال نك من تهب لي الحياه

185
00:20:07,560 --> 00:20:09,160
كل المده الممكنه

186
00:20:10,040 --> 00:20:11,600
ولكني لست الوحيد في هذا

187
00:20:12,400 --> 00:20:15,640
فان هيلسنج
لا اريد الذهاب

188
00:20:56,880 --> 00:21:01,400
فينها ، دراكولا يخافك لسبب ما

189
00:21:24,840 --> 00:21:27,200
لقد علقوني من الأعلى
انه أمر مخزي

190
00:21:28,040 --> 00:21:29,120
انه مخزي

191
00:21:36,280 --> 00:21:39,080
لا انا، سيقوم بقتلك
انه أخي الذي هناك

192
00:21:41,920 --> 00:21:44,160
اقطع الحبل الآن

193
00:21:57,960 --> 00:21:59,040
فيلكان

194
00:22:10,160 --> 00:22:12,040
سلاحي .. ابحثوا عن سلاحي

195
00:22:12,200 --> 00:22:14,840
انه سلاح فيلكان
يوجد به رصاصه فضيه

196
00:22:18,080 --> 00:22:21,000
سلاحي بسرعه

197
00:22:23,720 --> 00:22:24,640
انتبه الى المقدمه

198
00:22:26,760 --> 00:22:28,200
انا انتبهي

199
00:22:30,640 --> 00:22:31,640
كورام

200
00:23:01,600 --> 00:23:03,360
فيلكان

201
00:23:07,960 --> 00:23:09,120
يا الهي

202
00:23:11,160 --> 00:23:12,200
ساعدهم

203
00:24:24,120 --> 00:24:25,400
هل تتذكر ؟

204
00:24:25,600 --> 00:24:27,320
لا أعرف كارل ؟

205
00:24:27,720 --> 00:24:28,800
يجب وجود شيء

206
00:24:29,800 --> 00:24:31,800
أتذكر أني حاربت في العهد الروماني

207
00:24:32,720 --> 00:24:33,960
ولكن هذا كان في 73 قبل الميلاد

208
00:24:34,360 --> 00:24:35,400
انت من سأل

209
00:24:38,400 --> 00:24:42,320
ماذا نفعل نحن هنا ؟
لماذا نريد قتل دراكولا ؟

210
00:24:42,400 --> 00:24:45,200
لأنه ابن الشيطان

211
00:24:45,400 --> 00:24:49,600
من أجل هذا فنحن نقتل كل من
كان على شاكلته أو ساعده

212
00:24:49,920 --> 00:24:52,040
لنذهب الى ترانسلفانيا

213
00:25:04,520 --> 00:25:07,520
اهو دائماً هكذا ؟
في اغلب الاوقات

214
00:25:09,240 --> 00:25:10,920
لا أحد يتخرك

215
00:25:14,560 --> 00:25:15,920
دعوني أرى وجوهكم

216
00:25:16,120 --> 00:25:19,080
لماذا ؟
لأننا لا نثق بالغرباء

217
00:25:19,120 --> 00:25:21,440
الغرباء لا يبقون هنا

218
00:25:21,800 --> 00:25:23,800
فقط نسبه ضئيله

219
00:25:26,080 --> 00:25:28,160
ايها الساده ، ضعوا اسلحتكم

220
00:25:29,520 --> 00:25:30,720
يمكن ان تحاول

221
00:25:35,000 --> 00:25:36,840
هل تعارض أوامرنا ؟

222
00:25:37,200 --> 00:25:38,760
قوانين البشريه لا تعني شيئاً لي

223
00:25:39,480 --> 00:25:41,920
حسنا ، اقتلوهم

224
00:25:42,240 --> 00:25:44,240
جئت للمساعده
ليس بالضروره

225
00:25:45,400 --> 00:25:46,240
أهي متساويه ؟

226
00:26:02,440 --> 00:26:05,120
ادخلوا جميعاً

227
00:26:34,560 --> 00:26:35,400
انتظروا هنا

228
00:26:36,480 --> 00:26:38,360
انت هنا
لقد حاولوا قتلي

229
00:26:44,720 --> 00:26:47,280
ماريشكا ، اقتلي لغريب

230
00:26:47,280 --> 00:26:48,560
بكل سرور

231
00:26:54,000 --> 00:26:55,360
فوجام

232
00:27:05,480 --> 00:27:07,400
كارل، انها لا تعمل

233
00:27:08,080 --> 00:27:10,240
صوب الى القلب

234
00:27:51,400 --> 00:27:52,400
انها الشمس

235
00:28:54,520 --> 00:28:55,680
فان هيلسنج ؟

236
00:29:01,240 --> 00:29:03,560
اتريد الطيران ؟

237
00:29:59,880 --> 00:30:01,680
انت انّا

238
00:30:06,640 --> 00:30:08,360
سعيده بلقائك أليرا

239
00:30:53,400 --> 00:30:55,680
حضّرت لك اشياء

240
00:30:55,840 --> 00:30:57,960
لا تتلاعبي معي ايتها الأميره

241
00:31:01,520 --> 00:31:05,000
أعلم ماذا تخفي في قلبك

242
00:31:05,520 --> 00:31:07,440
باعتبار ان له قلب، اليرا

243
00:31:07,840 --> 00:31:10,240
يوما ما سأزرع في قلبك رصاصه

244
00:31:21,920 --> 00:31:23,160
هذا يجب ان يحدث

245
00:31:25,080 --> 00:31:26,440
ماء مقدس

246
00:31:32,320 --> 00:31:34,320
انه العمل ماريشكا

247
00:31:34,680 --> 00:31:36,200
وانتهي منه نهائياً

248
00:31:39,880 --> 00:31:42,600
هذا النهايه محزنه

249
00:31:43,000 --> 00:31:44,160
الكنيسه

250
00:31:56,440 --> 00:32:00,400
حصاد رائع لثلاثين سنه

251
00:32:01,080 --> 00:32:03,240
ماذا أنّا

252
00:32:14,680 --> 00:32:17,200
فاليريوس الأخير

253
00:32:51,320 --> 00:32:55,320
لا أشعر بدماءه البارده تسري في العروق

254
00:32:57,280 --> 00:32:58,600
تعال انه هناك

255
00:33:03,480 --> 00:33:05,640
اريد انه اعضه أولا

256
00:33:37,200 --> 00:33:39,600
ماريشكا

257
00:34:25,480 --> 00:34:26,760
لقد قتل مستئذب

258
00:34:27,160 --> 00:34:28,880
لقد قتل ماريشكا

259
00:34:35,720 --> 00:34:37,040
لقد قتل مصاص دماء

260
00:34:37,240 --> 00:34:38,680
لا انه ليس بالامر الجيد

261
00:34:38,840 --> 00:34:41,520
مصاصوا الدماء يقتلون لحاجتهم للبقاء

262
00:34:41,560 --> 00:34:43,760
شخص أو اثنين كل شهر

263
00:34:44,200 --> 00:34:47,360
والان سنقتل للانتقام

264
00:34:51,360 --> 00:34:53,800
انت هو المشهور جداً
تقريبا وليس دائماً

265
00:34:54,200 --> 00:34:58,640
حسناً ايها الساده
يجب ان اسجل اسمه

266
00:34:58,800 --> 00:35:00,760
انه فان هيلسنج

267
00:35:07,560 --> 00:35:09,400
سمعته تسبقه دائماً

268
00:35:15,120 --> 00:35:17,520
عندما ينتهي الوقت المحدد

269
00:35:18,800 --> 00:35:21,600
اسمح لي بأن اقول انك شجاع

270
00:35:22,400 --> 00:35:25,760
لأنك أول منيقتل مصاص دماء منذ 100 سنه

271
00:35:26,720 --> 00:35:28,400
ذلك يستحق ان نشرب نخباً

272
00:35:34,400 --> 00:35:36,760
ماريشكا

273
00:35:45,520 --> 00:35:47,480
لماذا لا تتركونا بسلام ؟

274
00:35:47,960 --> 00:35:53,800
لم نقتل من يزيد عن حاجتنا ابداً

275
00:35:54,760 --> 00:36:00,400
لم اسأل السؤال المهم
هل ستقتل أنّا فاليريوس ؟

276
00:36:00,720 --> 00:36:04,320
قبل ان تدمر ما نسعى لتحقيقه

277
00:36:03,800 --> 00:36:06,920
ماريشكا ... سيدي

278
00:36:07,880 --> 00:36:11,080
لا داعي للخوف
نحن لسنا قلقين

279
00:36:11,200 --> 00:36:12,880
أشاري، زوجتي الثانيه

280
00:36:13,120 --> 00:36:13,800
ماذا ؟

281
00:36:14,800 --> 00:36:18,960
نحن لا نعني شيئاً لك
انت بلا قلب

282
00:36:19,720 --> 00:36:22,160
لا ... انا بلا قلب

283
00:36:22,440 --> 00:36:24,080
لا اشعر بالحب

284
00:36:24,400 --> 00:36:25,680
ولا بالخوف

285
00:36:26,960 --> 00:36:28,480
ولا بالمتعه

286
00:36:30,040 --> 00:36:31,240
ولا بالحزن

287
00:36:33,400 --> 00:36:36,040
انا فارغ

288
00:36:39,520 --> 00:36:43,280
ولكني سأعيش الى الابد

289
00:36:43,560 --> 00:36:46,800
سيدي .. هذا ليس سيئاً

290
00:36:50,000 --> 00:36:52,280
انا في حرب
ضد العالم كله

291
00:36:52,680 --> 00:36:55,320
ضد كل المخلوقات

292
00:36:56,000 --> 00:36:59,440
باختصار، المعركه النهائيه على وشك البدء

293
00:36:59,600 --> 00:37:01,840
يجب أن نعلم من الزائر

294
00:37:06,040 --> 00:37:10,040
انها مجرد فاتح للشهيه

295
00:37:11,080 --> 00:37:14,080
لن نسمح لأحد بتدمير نجاحنا

296
00:37:14,240 --> 00:37:17,760
لا .. التجربه الاخيره فاشله

297
00:37:17,920 --> 00:37:21,840
لا تقل هذا
سنجرب من جديد

298
00:37:22,240 --> 00:37:24,880
قلبي لن يتحمل صدمه جديده

299
00:37:25,360 --> 00:37:27,120
اذا أخطأنا من جديد

300
00:37:36,760 --> 00:37:41,720
فينهام .. انهم لا يخافونني

301
00:37:42,000 --> 00:37:44,400
كل الخوف لي

302
00:37:45,840 --> 00:37:47,280
ولكن ليس زوجاتي

303
00:37:51,440 --> 00:37:52,200
ايجور

304
00:37:53,600 --> 00:37:55,280
نعم، سيدي

305
00:37:56,520 --> 00:37:58,240
لماذا تحدث الامور هكذا ؟

306
00:37:59,640 --> 00:38:01,200
هذا ما فعلته

307
00:38:01,480 --> 00:38:03,800
تذكر ايجور

308
00:38:04,080 --> 00:38:06,320
فعلتها مع غيري قبل ان تفعلها معي

309
00:38:07,400 --> 00:38:09,640
سيدي
اذهب الان

310
00:38:10,360 --> 00:38:13,880
اجمعها جيدا وارسلها الى قلعة فرانشكتاين

311
00:38:15,920 --> 00:38:19,120
نعم، سنحاول من جديد

312
00:38:22,840 --> 00:38:24,080
هل وصلت الى هنا ؟

313
00:38:24,320 --> 00:38:25,440
بواسطة هذا البحر

314
00:38:25,760 --> 00:38:27,600
هل هو نفس البحر ؟
نعم نفسه

315
00:38:27,880 --> 00:38:28,880
البحر الادرياتيكي ؟

316
00:38:29,240 --> 00:38:30,240
اين هو دراكولا ؟

317
00:38:30,440 --> 00:38:33,800
انه يعيش هنا منذ اربعة قرون

318
00:38:34,320 --> 00:38:35,920
لا احد يعلم اين هو

319
00:38:36,280 --> 00:38:39,640
والدي حاول ايجاده من خلال الرسومات

320
00:38:40,200 --> 00:38:42,880
اتيت من اجل هذا ؟
استطيع مساعدتك

321
00:38:43,960 --> 00:38:45,640
لا احد يستطيع ذلك
استطيع المحاوله

322
00:38:46,320 --> 00:38:49,160
ستموت وانت تحاول
كل عائلتي ماتت

323
00:38:49,720 --> 00:38:51,800
استطيع الاعتناء بهذا لوحدي
انا معتاد على هذا

324
00:38:52,240 --> 00:38:54,800
مصاصوا الدماء هاجموا في النهار
لم يفعلوا هذا من قبل

325
00:38:55,040 --> 00:38:57,320
لم ان مستعدا
ولن اسمح بتكرار هذا

326
00:38:57,480 --> 00:38:59,240
لماذا هاجموا في النهار ؟

327
00:38:59,400 --> 00:39:01,200
ارادوا مفاجأتنا

328
00:39:01,720 --> 00:39:04,080
يبدوا انهم ارادوا الحاقك بعائلتك

329
00:39:04,160 --> 00:39:05,320
لماذا الان ؟

330
00:39:06,080 --> 00:39:07,520
انت تسأل كثيراً

331
00:39:08,120 --> 00:39:10,720
فقط بلطف وخصوصا مع هذا اللباس

332
00:39:10,920 --> 00:39:14,040
والدي عبر الازمان للبحث عن اجابات

333
00:39:14,680 --> 00:39:17,600
بحث في ارشيف العائله عن برج ريفيراندو

334
00:39:17,920 --> 00:39:20,280
كارل ، ابدأ بالبرج
حسنا

335
00:39:20,560 --> 00:39:23,720
يجب ان نبقى احياء حتى موت دراكولا

336
00:39:23,960 --> 00:39:25,360
ومن سيقتله غيري ؟

337
00:39:26,200 --> 00:39:27,680
من لديه شجاعتي ؟

338
00:39:27,920 --> 00:39:29,960
سنكون لوحدنا وبدون مساعده

339
00:39:30,080 --> 00:39:31,640
ولن نرى جيداً في الظلام

340
00:39:32,040 --> 00:39:33,560
سنصطادهم في النهار

341
00:39:35,520 --> 00:39:36,600
ولكننا سنذهب معاً

342
00:39:43,480 --> 00:39:45,840
يقولون انك انت هو الشخص
المطلوب سيد فان هيلسنج

343
00:39:46,880 --> 00:39:48,840
آخرون يقولون انك ذلك الرجل الخائف

344
00:39:49,760 --> 00:39:50,760
اي منهم انت ؟

345
00:39:54,240 --> 00:39:55,800
انا خليط من الاثنين

346
00:39:59,840 --> 00:40:01,480
سأشرب قدحا الان

347
00:40:01,920 --> 00:40:02,800
انها الحقيقه

348
00:40:03,640 --> 00:40:05,600
الحانه في آخر الرواق
اخدم نفسك بنفسك

349
00:40:06,320 --> 00:40:08,800
بالنسبه لي سأنهي هذا الأمر الى الأبد

350
00:40:10,000 --> 00:40:12,080
الأنين المتراكم داخلنا يجب تفريغه

351
00:40:12,200 --> 00:40:14,600
بالعكس، انا لا ارغب كونه مختلفاً

352
00:40:14,760 --> 00:40:16,400
والأنين بسبب والده وأخيه

353
00:40:16,520 --> 00:40:17,680
سوف أراهم ثانية

354
00:40:20,200 --> 00:40:22,920
نحن في ترانسلفانيا ننظر دائماً الى الجانب المشرق

355
00:40:22,800 --> 00:40:24,000
وما الجانب المشرق في الموت ؟

356
00:40:24,600 --> 00:40:27,200
نعم، ذلك يعتمد على رؤيتك للأمور

357
00:40:34,480 --> 00:40:35,840
والأنين هنالك أيضاً

358
00:40:49,280 --> 00:40:50,520
فان هيلسنج

359
00:41:01,840 --> 00:41:02,600
فان هيلسنج ؟

360
00:43:29,040 --> 00:43:31,120
فيلكان
أنّا

361
00:43:31,920 --> 00:43:33,720
يا الهي ، ما زلت حياً

362
00:43:36,000 --> 00:43:39,400
انّا، لدي أمر واحد أوليه الاهتمام

363
00:43:39,800 --> 00:43:41,840
انا اعلم سر دراكولا

364
00:43:48,080 --> 00:43:50,480
فيلكان ... أرجوك

365
00:43:50,960 --> 00:43:52,840
لا ... لا

366
00:44:21,200 --> 00:44:24,080
انّا اهربي

367
00:44:40,600 --> 00:44:41,160
انّا

368
00:44:45,960 --> 00:44:46,280
انّا

369
00:44:47,920 --> 00:44:49,400
هل انت بخير انّا ؟

370
00:45:05,040 --> 00:45:06,960
ما هذه الرائحه الكريهه ؟

371
00:45:07,720 --> 00:45:08,480
لوبي سوم

372
00:45:09,360 --> 00:45:11,560
باتأكيد، تحتاج رصاصه فضيه

373
00:46:01,200 --> 00:46:02,960
من يطارد من ؟

374
00:46:11,520 --> 00:46:12,880
ليله جميله

375
00:46:13,560 --> 00:46:15,240
انا متثاقل قليلاً

376
00:46:15,560 --> 00:46:17,520
ولكن لك

377
00:46:17,640 --> 00:46:19,600
انه مناسب جداً

378
00:46:20,840 --> 00:46:22,560
انها المصادفه

379
00:46:23,560 --> 00:46:25,600
اما زالت معك
الم تقتلك ؟

380
00:46:25,840 --> 00:46:27,120
لا تقلق سنصل الى هناك

381
00:46:27,840 --> 00:46:30,560
لا داعي لتورط نفسك
استطيع تدبر أموري

382
00:46:30,960 --> 00:46:33,800
انا فقط أنظف ما يمكن أن يمر منك

383
00:46:34,280 --> 00:46:35,680
هل فهمتني

384
00:46:36,120 --> 00:46:37,840
الوقت متأخر لفتح القبور ، اليس كذلك ؟

385
00:46:38,200 --> 00:46:40,400
لا انه ليس متأخر

386
00:46:42,360 --> 00:46:45,320
لا تعلم متى سنحتاج اليها

387
00:46:47,880 --> 00:46:48,920
Desculpe.

388
00:46:50,160 --> 00:46:52,280
انها طبيعتي

389
00:47:05,160 --> 00:47:06,120
لا

390
00:47:10,200 --> 00:47:11,200
لنذهب
لا

391
00:47:15,800 --> 00:47:16,880
لماذا ؟

392
00:47:17,280 --> 00:47:18,520
انا معلق هنا

393
00:47:18,880 --> 00:47:20,400
اعطني سبباً لعدم الذهاب

394
00:47:20,880 --> 00:47:22,160
لا استطيع

395
00:47:22,640 --> 00:47:24,000
سيعلم كل الناس

396
00:47:27,120 --> 00:47:28,720
انه لم يعد أخاً لك أنّا

397
00:47:30,840 --> 00:47:31,640
أأنت حكيم ؟

398
00:47:32,600 --> 00:47:33,480
نعم

399
00:47:35,000 --> 00:47:37,360
أهو قبل أم بعد اعاقتي عن التصويب عليها ؟

400
00:47:38,320 --> 00:47:39,280
قبل

401
00:47:39,640 --> 00:47:42,560
ومع هذا حاولت قتلك ؟
انه مخلوق يقتل البشر

402
00:47:42,760 --> 00:47:45,280
انه ليس مذنباً ولكنه سيقتل مع ذلك

403
00:47:45,680 --> 00:47:47,320
هل تسمح لي ؟

404
00:47:48,280 --> 00:47:50,880
نعم اسمح

405
00:47:53,120 --> 00:47:54,800
دراكولا لديه الدواء

406
00:47:55,240 --> 00:47:57,920
اذا كان هنالك امكانيه لأخذه
سنذهب وراءه الآن

407
00:47:58,600 --> 00:48:00,680
اريد ايجاد دراكولا
اريد ايجاد أخي

408
00:48:01,520 --> 00:48:03,040
انه يهبني الحياه

409
00:48:03,360 --> 00:48:05,000
انه من يذكرني بعائلتي

410
00:48:06,480 --> 00:48:08,880
انا أكره دراكولا أكثر مما تتصور

411
00:48:10,000 --> 00:48:11,680
لقد سلبني كل شيء

412
00:48:12,240 --> 00:48:14,280
وتركني وحيداً في هذا العالم

413
00:48:28,640 --> 00:48:31,440
وانا نجوت ولكنه قتل كل من أحبهم

414
00:48:32,440 --> 00:48:34,640
انه صعب أن نخسر من نحب

415
00:48:37,880 --> 00:48:39,200
حسناً

416
00:48:41,520 --> 00:48:42,640
اذهب لتر أخاك

417
00:49:12,200 --> 00:49:14,680
ايجور
نعم سيدي

418
00:49:15,080 --> 00:49:18,000
متى سنبدأ ؟
قريبا جدا سيدي

419
00:49:18,200 --> 00:49:19,200
خذها الى الأعلى

420
00:49:20,360 --> 00:49:22,480
ارضاء الدكتور صعب

421
00:49:22,640 --> 00:49:25,200
ولكنهم يقومون بعمل جيد

422
00:49:28,360 --> 00:49:29,400
حسناً

423
00:49:32,880 --> 00:49:35,880
لا اقوم بهذا لأسباب خاصه
بل من أجل شرف العائله

424
00:49:37,160 --> 00:49:40,800
وانت، لماذا تقوم به ؟
ماذا ستستفيد منه ؟

425
00:49:41,200 --> 00:49:43,800
لا اعلم، ربما انجاز شخصي

426
00:49:44,560 --> 00:49:46,120
الى أين وصلنا ؟

427
00:49:47,800 --> 00:49:49,160
كوابيس

428
00:49:51,640 --> 00:49:53,800
الوحوش تتحول تلقائياً
قبل اكتمال القمر

429
00:49:54,760 --> 00:49:56,960
تالياً تأتي اللعنه
وتحولهم كلياً

430
00:50:08,080 --> 00:50:08,880
اهذا هو ؟

431
00:50:09,120 --> 00:50:10,720
قلعة فرانشكتاين

432
00:50:11,240 --> 00:50:12,800
ولكنها مهجوره

433
00:50:13,240 --> 00:50:16,160
لا أستوعب هذا ، من كان يسكن هنا مات منذ سنه

434
00:50:16,960 --> 00:50:18,640
انه سارق لللآثار بالاضافه الى أمور اخرى

435
00:50:18,800 --> 00:50:21,640
بعد مرور سنه
عندما اختفى والده

436
00:50:22,160 --> 00:50:24,320
نعم، كنت ابحث عن دراكولا

437
00:50:24,480 --> 00:50:26,520
من خلال الممر البحري

438
00:50:27,520 --> 00:50:29,120
لا استخدم البحر ابدا

439
00:50:34,800 --> 00:50:36,480
لماذا تقول هذا
انه جميل جدا

440
00:50:55,000 --> 00:50:58,640
المتوحشون سيكونون جاهزين
عند اكتمال القمر

441
00:50:59,840 --> 00:51:01,560
سيكون الوضع صعبا لتحمل الانفجار

442
00:51:25,560 --> 00:51:29,840
أوكلت اليك مهمه صغيره
وهي اكتشاف من هم زوارنا

443
00:51:30,680 --> 00:51:34,000
وهذا لا يمنع من التكلم مع اخته

444
00:51:34,400 --> 00:51:36,360
انه أمر داخلي ايها الكونت

445
00:51:36,720 --> 00:51:38,080
انه لا يعلم أسرارنا

446
00:51:38,280 --> 00:51:40,640
سوف أخذه من مقري

447
00:51:41,840 --> 00:51:43,640
لا ارغب لاموت بسرعه

448
00:51:43,880 --> 00:51:45,640
ما زلت مفيداً لي

449
00:51:45,800 --> 00:51:47,240
افضل الموت على مساعتك

450
00:51:47,400 --> 00:51:50,360
اذا لم تقم بذلك
فستنتهي مياً

451
00:51:50,680 --> 00:51:54,320
بالاضافه، الليله سيقرع جرس منتصف الليل

452
00:51:54,440 --> 00:51:56,720
وسوف لن يكون لك الخيار
بمساعدتي أم لا

453
00:51:59,400 --> 00:52:01,240
يبدو هذا مألوفاً ؟

454
00:52:05,120 --> 00:52:05,760
أبي ؟

455
00:52:06,840 --> 00:52:08,040
لا

456
00:52:08,600 --> 00:52:10,120
يبدا عديم النفع

457
00:52:10,280 --> 00:52:13,400
ولكني انتظرت هذا
والسم يجري في عروقي

458
00:52:13,800 --> 00:52:15,560
انت بأحسن حال

459
00:52:19,600 --> 00:52:21,280
اذا فشلت انا في قتلك ايها الكونت

460
00:52:21,480 --> 00:52:23,320
فان اختي لن تفشل

461
00:52:29,120 --> 00:52:33,840
ابدا ... ابدا

462
00:52:50,160 --> 00:52:51,680
دويرجر
دويرجر ؟

463
00:52:52,080 --> 00:52:53,320
في خدمتك دراكولا

464
00:52:53,480 --> 00:52:55,520
بكل سعاده سأنفذ الأوامر

465
00:52:56,120 --> 00:52:59,040
قم بقتلهم جميعاً
بدون تردد أو رحمه

466
00:53:06,000 --> 00:53:08,120
يقولون انهم يستخدمون أخي في تجاربهم

467
00:53:08,600 --> 00:53:11,000
أخي ما زال يقاوم المرض

468
00:53:11,160 --> 00:53:12,360
ما زال لديه أمل ، أنّا

469
00:53:14,280 --> 00:53:15,600
لا مزيد من الأمل لأخيها

470
00:53:16,720 --> 00:53:18,720
ولكننا يمكن أن نحمي الآخرين

471
00:53:27,200 --> 00:53:29,120
ابدأ فاموس

472
00:53:55,840 --> 00:53:58,880
هل رأيت هذا من قبل ؟
لا، ما هو ؟

473
00:54:00,080 --> 00:54:00,920
هذا المخلوق
ما هو ؟

474
00:54:01,960 --> 00:54:04,120
رجل لديه 3  نساء
منذ 400 سنه

475
00:54:05,040 --> 00:54:06,400
انهم الأحياء - الأموات

476
00:54:06,760 --> 00:54:09,080
لهذا يولد أطفالهم أمواتاً

477
00:54:09,440 --> 00:54:11,160
انه يحاول أن يهبهم الحياه

478
00:54:17,200 --> 00:54:18,640
النساء أولاً

479
00:54:43,800 --> 00:54:46,200
دراكولا وزوجاته يقتلون شخصاً أو اثنين كل الشهر

480
00:54:47,920 --> 00:54:49,840
من أجل أن يهبوا الحياه لهذه المخلوقات

481
00:55:07,200 --> 00:55:08,240
اسف لمقاطعتكم

482
00:55:08,680 --> 00:55:09,840
نعم ، سيدي

483
00:55:46,200 --> 00:55:47,000
ماذا تصنع ؟

484
00:55:47,120 --> 00:55:48,560
اريد أن اتأكد من سنواجه

485
00:56:20,280 --> 00:56:22,680
هل كنت موجوداً عندما حضر مصاصوا الدماء ؟

486
00:56:45,440 --> 00:56:46,120
لقد حضروا

487
00:57:18,200 --> 00:57:19,480
يريدون أن يُطعموا انفسهم

488
00:57:19,960 --> 00:57:22,200
انهم يتعلمون ذلك

489
00:57:31,160 --> 00:57:32,880
ويفعلون ذلك من أجل الشيطان

490
00:57:34,520 --> 00:57:37,000
لذلك هم أحياء حتى هذا الوقت

491
00:57:47,040 --> 00:57:48,520
سأدخل من هنا
لا ، انتظر

492
00:57:59,920 --> 00:58:01,120
لقد جلبت انتباههم

493
00:58:26,200 --> 00:58:27,720
هذا ممتع حقاً

494
00:58:36,520 --> 00:58:38,080
هذا ليس جيداً

495
00:58:38,320 --> 00:58:40,440
يجب أن أبلُلغ احداً ما

496
00:58:53,560 --> 00:58:57,280
استطيع معرفة أي الرجال أنت
من خلال النظر الى قلبك

497
00:58:58,480 --> 00:59:01,280
فقط عندما أقترب

498
00:59:02,960 --> 00:59:06,120
استطيع الرقص مع الروح

499
00:59:08,640 --> 00:59:10,240
انه شيء غريب

500
00:59:11,440 --> 00:59:12,480
انه شيء ثابت

501
00:59:20,680 --> 00:59:22,600
حافظ على قوتك

502
00:59:24,600 --> 00:59:28,040
يجب أن نبقى متًحدين

503
00:59:30,040 --> 00:59:32,080
قم بتسريع المولدات

504
00:59:32,960 --> 00:59:34,400
لنكن مستعدين

505
00:59:36,320 --> 00:59:37,480
اننا نفقد الطاقه

506
00:59:38,720 --> 00:59:40,840
لا يوجد عدد كافي من البشر

507
00:59:46,560 --> 00:59:47,360
فيلكان

508
01:00:00,880 --> 01:00:01,960
يا الهي

509
01:00:32,600 --> 01:00:37,760
هل أطعمت عزيزاتي
نعم سيدي

510
01:01:04,280 --> 01:01:06,280
جابرييل

511
01:02:03,800 --> 01:02:07,680
لا يمن أن نخسر ما وصل اليه السيد

512
01:02:10,440 --> 01:02:12,920
هذه هي الرصاصه الفضيه

513
01:02:16,840 --> 01:02:20,560
كم له من الوقت
300 أو 400 سنه ؟

514
01:02:25,960 --> 01:02:27,800
انت لا تتذكر ، صحيح ؟

515
01:02:29,240 --> 01:02:31,400
وما الداعي لأن اتذكر كل هذا ؟

516
01:02:31,560 --> 01:02:34,480
انت فان هيلسنج العظيم

517
01:02:34,680 --> 01:02:39,560
تدربت على يد أفضل رهبان التبت

518
01:02:40,480 --> 01:02:43,560
ومحمي من روما

519
01:02:43,800 --> 01:02:47,520
ولكنك مطارد من الكل ... ومنهم أنا

520
01:02:47,600 --> 01:02:49,400
النظام يحب من يطيعونه

521
01:02:49,800 --> 01:02:51,400
لم اتفاجأ بأنك تعلم كل شيء عني

522
01:02:51,760 --> 01:02:53,680
نعم، ولكن لديه الكثير من هذا

523
01:02:58,280 --> 01:03:02,920
نحن الاثنان لدينا الكثير من التاريخ المشترك

524
01:03:06,600 --> 01:03:12,040
جابرييل كان يسأل لماذا يحلم بهذه الكوابيس المزعجه ؟

525
01:03:12,480 --> 01:03:16,240
مشاهد مؤذيه من الحروب القديمه

526
01:03:20,720 --> 01:03:22,000
كما لو أنك تعرفني ؟

527
01:03:30,040 --> 01:03:31,040
فيلكان

528
01:03:32,160 --> 01:03:34,840
أنـّا ؟
لا تحاولي تحريري

529
01:03:35,120 --> 01:03:37,040
لا تحرريني
لا تفعلي هذا

530
01:03:37,320 --> 01:03:38,880
لا ... توقف

531
01:03:39,240 --> 01:03:42,600
لا، سوف آخذك ال منزل الراحه

532
01:03:49,440 --> 01:03:50,440
وبعد ذلك ؟

533
01:03:51,240 --> 01:03:54,000
سأحاول انعاش ذاكرتك

534
01:03:55,280 --> 01:03:58,400
لتعرف الكثير عن ماضيك

535
01:04:08,200 --> 01:04:11,640
يمكن أن نقوم بهذا لاحقاً

536
01:04:13,440 --> 01:04:17,480
اسمح لي بالتقديم

537
01:04:17,840 --> 01:04:23,040
ان الكونت فلاديليوس دراكولا

538
01:04:24,760 --> 01:04:27,320
ولدت في عام 1422

539
01:04:28,120 --> 01:04:32,080
تم اغتيالي في 1462

540
01:04:45,960 --> 01:04:47,280
النجده

541
01:04:49,880 --> 01:04:51,040
ساعدونا

542
01:05:34,800 --> 01:05:36,920
لا يمكن أن نذهب

543
01:06:30,160 --> 01:06:31,400
ماذا حدث ؟

544
01:06:32,280 --> 01:06:33,880
لقد ماتوا

545
01:06:38,600 --> 01:06:40,040
كما لو انني كوفئت عليه

546
01:06:48,000 --> 01:06:50,440
لا يمكن أن اقوم بهذا

547
01:06:50,600 --> 01:06:52,400
في الحقيقه انا خائف

548
01:06:55,920 --> 01:06:57,640
كثيراً سيدي

549
01:06:58,160 --> 01:07:00,600
يجب أن لا نثق بهم

550
01:07:00,880 --> 01:07:04,040
لا داعي أن تكون ذكياً
اليس كذلك فرانكشتاين ؟

551
01:07:04,480 --> 01:07:06,560
نعم انها الحقيقه

552
01:07:07,200 --> 01:07:11,040
بالاضافه فإن الدكتور لديه الآن مفتاح الحياه

553
01:07:16,440 --> 01:07:17,720
قم بايجادهم

554
01:07:20,480 --> 01:07:21,800
رافق الاثنين

555
01:07:24,960 --> 01:07:26,160
رصاصه فضيه ؟

556
01:07:26,560 --> 01:07:27,520
فقط واحده ؟

557
01:07:28,000 --> 01:07:30,040
يبدو أننا لم نقم بجريب هذا من قبل

558
01:07:30,560 --> 01:07:34,440
لقد اطلقنا النار، حرقنا، استخدمنا الماء المقدس

559
01:07:34,560 --> 01:07:37,160
الرصاصه اخترقت القلب وما زال حياً
الم تفهم ذلك بعد ؟

560
01:07:37,920 --> 01:07:39,520
لا يستطيع أحد قتل دراكولا

561
01:07:39,880 --> 01:07:42,240
أمكن ذلك قبل اعطائي هذه المعلومات

562
01:07:43,680 --> 01:07:45,640
لا تنظر الي هكذا

563
01:07:50,400 --> 01:07:53,720
انت تملك الرغبه .. اشعر بذلك

564
01:07:54,000 --> 01:07:55,440
لا مزيد من هذا يا أخي

565
01:08:11,000 --> 01:08:12,960
هل لديك عائله سيد فان هيلسنج ؟

566
01:08:15,440 --> 01:08:19,000
لست متأكداً، انا أنتظر قدوم ذلك اليوم

567
01:08:21,400 --> 01:08:24,280
لقد شربت نخبك استمراريتك
انه شيء قوي

568
01:08:29,440 --> 01:08:30,760
أرجو أن تعذر لهجتي

569
01:08:52,640 --> 01:08:53,760
فليعش مصاصوا الدماء

570
01:08:57,280 --> 01:08:58,200
مصاصوا الدماء

571
01:09:05,520 --> 01:09:06,840
الان اتذكر

572
01:09:18,680 --> 01:09:23,600
حتى يأتي الرجل صاحب القلب النقي
والذي يصلي طوال الليل

573
01:09:24,160 --> 01:09:26,040
والذي يتحول الى رجل ذئب

574
01:09:26,640 --> 01:09:29,040
عندما يظهر ألم ذلك الذئب

575
01:09:29,280 --> 01:09:31,280
ويكون القمر ساطعاً

576
01:09:32,240 --> 01:09:35,200
سوف يرغب بشرب دماء الآخرين

577
01:09:35,520 --> 01:09:37,480
وسيبدأ بعملية التحول

578
01:10:17,760 --> 01:10:18,800
ان له شيء خاص هنا

579
01:10:22,560 --> 01:10:23,800
وسيتحول الى كارنيفوروس

580
01:10:27,280 --> 01:10:30,400
ولكنه سيبقى ظاهراص كأنه انسان

581
01:10:34,680 --> 01:10:39,040
سيكون مقاسه 48 و وزنه 360 باوند

582
01:10:40,200 --> 01:10:42,680
وطوله كبير جداً

583
01:10:43,080 --> 01:10:45,080
رجله اليسرى عرجاء

584
01:10:46,200 --> 01:10:47,680
ولديه 3 أسنان حاده وبارزه

585
01:10:48,160 --> 01:10:50,720
كيف سنرى أسنانه تلك ؟
لأنه سيكون خلفك مباشره

586
01:10:50,880 --> 01:10:51,520
تحركوا

587
01:10:57,720 --> 01:10:58,800
يا الهي

588
01:10:59,480 --> 01:11:01,720
انه الوحش فرانشكتاين
لقد رأيته

589
01:11:01,960 --> 01:11:03,840
من هو هذا الوحش ؟

590
01:11:06,200 --> 01:11:11,040
انا لم أقم بشيء خاطئ
وانت وقومك تريدون قتلي

591
01:11:32,680 --> 01:11:33,800
ماذا تريد ؟

592
01:11:36,240 --> 01:11:37,760
البقاء

593
01:11:50,640 --> 01:11:51,160
لا

594
01:11:52,200 --> 01:11:53,200
يجب أن نقضي عليه

595
01:11:57,400 --> 01:11:58,960
يجب أن نقضي عليه

596
01:11:59,440 --> 01:12:00,000
لا

597
01:12:00,920 --> 01:12:03,000
اذا وجدني دراكولا

598
01:12:04,480 --> 01:12:08,360
انا المفتاح لآلة والدي

599
01:12:09,680 --> 01:12:11,600
مفتاح الحياه

600
01:12:12,120 --> 01:12:14,840
لحياة أطفال دراكولا

601
01:12:15,080 --> 01:12:17,000
لقد أيقظهم بالفعل الليله الماضيه

602
01:12:18,200 --> 01:12:21,240
هؤلاء فقط من زوجه واحده

603
01:12:22,880 --> 01:12:25,480
انها البوابه الوحيده

604
01:12:25,680 --> 01:12:29,200
لقد ماتوا كما من قبل

605
01:12:32,480 --> 01:12:37,400
يمكن أن يفعل ذلك من خلالي فقط

606
01:12:37,520 --> 01:12:39,320
هل لديه المزيد منهم ؟

607
01:12:41,040 --> 01:12:42,400
الآلاف

608
01:12:43,960 --> 01:12:45,360
آلاف كثيره

609
01:12:59,080 --> 01:13:00,840
لا يعقل
هل سمعت هذا ؟

610
01:13:01,240 --> 01:13:04,640
حياتي وعملي يجب انهاؤهم مع الشر

611
01:13:04,800 --> 01:13:08,480
أشعر بالشر بداخلي .. أهو انسان أم ماذا

612
01:13:08,680 --> 01:13:12,320
صنعه الشيطان ولديه بصمة الشيطان

613
01:13:12,720 --> 01:13:13,720
اذا لا يمكن أن أقتله

614
01:13:14,640 --> 01:13:16,000
انا استطيع
انتظر هنا

615
01:13:20,800 --> 01:13:21,360
أنـــّا

616
01:13:22,720 --> 01:13:25,000
منذ 400 سنه وعائلتي تحاول قتل دراكولا

617
01:13:25,080 --> 01:13:27,280
هذا المخلوق الضعيف يستطيع مساعدتكم

618
01:13:37,480 --> 01:13:39,640
يا الهي .. اني أراهم

619
01:13:40,840 --> 01:13:44,000
سوف نأتيهم من الخلف
ولن نذهب حتى نقضي عليهم

620
01:13:44,280 --> 01:13:45,520
سأحاول أن آخذه الى روما

621
01:13:46,000 --> 01:13:47,040
أستطيع حمايته هناك

622
01:13:47,720 --> 01:13:50,880
ثم ستبدأ المعركه
والمخلوقات ستبدأ الهجوم

623
01:13:50,920 --> 01:13:52,560
ماذا يعني هذا ؟
لا أعلم

624
01:13:52,800 --> 01:13:55,480
كارل .. انه لا يعلم ما الذي صنعه

625
01:13:57,760 --> 01:13:58,720
انا اريد الامساك به

626
01:13:59,560 --> 01:14:00,640
الهذا احضرت الرجل ؟

627
01:14:01,120 --> 01:14:03,240
في الحقيقه، انهم مجموعه من الرجال

628
01:14:03,320 --> 01:14:06,000
لأظهر بمنظر الرجل المُدان

629
01:14:06,080 --> 01:14:07,920
بنظر العالم كله

630
01:14:07,920 --> 01:14:10,160
لا شيء اسرع من جياد ترانسلفانيا

631
01:14:12,640 --> 01:14:14,880
هل من جديد ؟
الجزء المتبقي يجب أخذه بعين الاعتبار

632
01:14:29,400 --> 01:14:32,400
اتركني لكي أذهب
الى أين سوف تتجه ؟

633
01:14:32,600 --> 01:14:35,560
لا اعلم اذا رأى نفسه بالمرآه
ولكن اسلوبك مميز

634
01:16:18,720 --> 01:16:20,040
لنذهب هناك

635
01:16:55,760 --> 01:16:59,120
لا يمكن أن نترك المخلوق ليتدمر

636
01:17:05,920 --> 01:17:08,480
انقذوه بسرعه

637
01:17:29,160 --> 01:17:30,480
الرصاص

638
01:18:02,080 --> 01:18:02,800
النجده

639
01:18:03,320 --> 01:18:04,320
انه لنا

640
01:18:12,400 --> 01:18:13,560
ماذا تفعل انت هنا ؟

641
01:18:13,680 --> 01:18:15,120
كارل
بالتأكيد

642
01:18:16,240 --> 01:18:17,160
لم يتحرُر

643
01:18:26,280 --> 01:18:27,040
كارل

644
01:18:28,600 --> 01:18:29,360
كارل

645
01:18:30,680 --> 01:18:33,520
استطيع المساعده
لن تقوم بقتلي

646
01:18:33,920 --> 01:18:35,640
لا تذهب مسرعاً

647
01:19:20,000 --> 01:19:20,640
بــول

648
01:20:00,360 --> 01:20:01,440
فيلكــــان

649
01:20:06,080 --> 01:20:07,040
فيلكــــان

650
01:20:09,280 --> 01:20:10,040
انــّا

651
01:20:19,080 --> 01:20:20,480
أعذرني

652
01:20:29,400 --> 01:20:31,000
سوف أراه لاحقاً

653
01:20:42,400 --> 01:20:44,760
انت قتلتله
انت قتلته

654
01:20:45,880 --> 01:20:47,760
انهم يعرفونني لأنني القاتل

655
01:20:56,960 --> 01:20:58,280
يا الهي

656
01:20:59,680 --> 01:21:00,960
لقد تم عضك

657
01:21:16,240 --> 01:21:16,760
أنّـا

658
01:21:29,480 --> 01:21:31,120
أنّـــا
فان هيلسنج

659
01:21:55,440 --> 01:21:57,600
الكثير من المشاكل
من أجل سيدي

660
01:21:58,000 --> 01:21:59,560
الكثير من المشاكل

661
01:22:00,240 --> 01:22:01,120
ماذا تريد ؟

662
01:22:01,520 --> 01:22:04,040
السيد يريد المبادله

663
01:22:05,520 --> 01:22:07,120
الوحش

664
01:22:08,640 --> 01:22:09,840
مقابل الأميره

665
01:22:10,160 --> 01:22:11,920
في مكان عام
أمام الكثير من الناس

666
01:22:15,280 --> 01:22:18,200
في مكان لا يستطيع أحد أن يرى فيه السيد

667
01:22:18,360 --> 01:22:19,440
انه في الجانب الآخر

668
01:22:22,040 --> 01:22:24,840
غداً ستكون ليلة كل الخطايا

669
01:22:25,280 --> 01:22:30,240
في بودابست يوجد أحد أروع صالات الأقنعه

670
01:22:41,360 --> 01:22:42,680
انت من كان
لست انا

671
01:22:46,480 --> 01:22:49,320
لقد تم عضه
من قبل أحد الوحوش

672
01:22:51,200 --> 01:22:54,320
وسوف يصبح أحد الذين تقاتلهم بعنف

673
01:23:02,760 --> 01:23:04,160
أشعر بالكثير من هذا

674
01:23:05,080 --> 01:23:08,600
لأن الآخرين يلاحقونك
بنفس المقدار من العاطفه

675
01:23:14,080 --> 01:23:15,560
لن تجد هذا هنا

676
01:23:16,600 --> 01:23:18,320
انا متأكد من هذا
انه نوع من الخطيئه

677
01:23:18,440 --> 01:23:20,600
لا تقلق ، الله سوف يسامحهم
سنستخدم هذا لانقاذ أنـّا

678
01:23:20,960 --> 01:23:23,360
هذه القبعه لسيت غبيه
كارل، ساعدني

679
01:23:23,560 --> 01:23:26,800
بالتأكيد، كم طلبيه سنُسلّم في يوم واحد؟

680
01:23:27,080 --> 01:23:30,400
الى أي شكل من الوحوش سوف تتحول

681
01:23:30,600 --> 01:23:33,760
حتى اكتمال القمر، سيبقى له ليلتان

682
01:23:34,320 --> 01:23:38,760
بالضبط، سنبقى نقاتل دراكولا حتى يقرع الجرس

683
01:23:38,920 --> 01:23:41,640
لا داعي لأن تقلق علي
انت من يجب أن يكون خائفاً

684
01:23:41,880 --> 01:23:43,360
أعذرني
سامحتك

685
01:23:43,560 --> 01:23:46,080
لدينا 48 ساعه لايجاد الحل

686
01:23:46,800 --> 01:23:48,040
هل انت متأكد انه لن يغادر ؟

687
01:23:48,240 --> 01:23:50,040
سوف يأخذ العون من ذلك المتوفى

688
01:25:16,360 --> 01:25:18,960
كيف تشعرين يا دميتي ؟

689
01:25:19,560 --> 01:25:21,320
لن أترك هذا، انه سيقوم بالمبادله

690
01:25:22,360 --> 01:25:24,640
لا نية لدي لكي أتركك

691
01:25:25,280 --> 01:25:30,480
وكما اعرف فان هيلسنج
فانه لن يقوم بالمبادله

692
01:25:32,160 --> 01:25:34,800
لا أحد منا سيستغني عما لديه

693
01:25:41,320 --> 01:25:42,680
انه هناك

694
01:25:43,200 --> 01:25:44,960
أنت أعطيني هذا

695
01:25:46,080 --> 01:25:50,880
لا استطيع القيام بهذا لوحدي

696
01:26:00,760 --> 01:26:02,880
كارل، يجب أن تساعدني بهذا

697
01:26:03,280 --> 01:26:04,800
انا لن أحب هذا ، صحيح ؟

698
01:26:09,560 --> 01:26:11,200
ألا نُشكُل زوجاً جميلاً ؟

699
01:26:12,440 --> 01:26:13,240
انت لي

700
01:26:13,640 --> 01:26:15,920
انا ابحث عن زوجه جديده
عزيزتي أنّا

701
01:26:18,000 --> 01:26:20,440
لأزين الحصن ، شيء جميل

702
01:26:31,960 --> 01:26:34,400
لحظه صغيره من الألم

703
01:26:36,160 --> 01:26:37,920
سونكون معاً الى الأبد

704
01:26:46,200 --> 01:26:48,000
لا يمكن أن تصل الى قلبها

705
01:26:50,280 --> 01:26:55,960
يمكن أنها تريد ان ترى النور

706
01:27:20,800 --> 01:27:23,480
انّا، انّا .. لقد استيقظ

707
01:27:24,680 --> 01:27:25,800
جابرييل ؟

708
01:27:28,800 --> 01:27:30,040
جابرييل ؟

709
01:27:34,680 --> 01:27:36,800
جابرييل ؟

710
01:27:39,600 --> 01:27:42,400
أهلاً بكم الى منزلي الصيفي

711
01:27:43,120 --> 01:27:44,240
نحن على وشك الوصوصل

712
01:27:44,600 --> 01:27:47,160
سيدي، انه يرى، سيدي

713
01:27:48,920 --> 01:27:51,160
لقد أمسكناها ، سيدي

714
01:27:51,440 --> 01:27:52,760
لقد أمسكناها

715
01:27:54,320 --> 01:27:56,720
انه مخلوق تعيس

716
01:27:57,080 --> 01:27:59,600
سوف انتقم

717
01:27:59,920 --> 01:28:02,800
بالتأكيد سوف اذهب الى وادي الأموات

718
01:28:03,240 --> 01:28:06,000
ولن أخشى الشيطان

719
01:28:06,400 --> 01:28:09,360
لأنه لا يوجد شيء خلف العظام الميته

720
01:28:09,880 --> 01:28:16,200
وأرواحهم سوف تحترق في نار جهنم

721
01:28:21,400 --> 01:28:25,160
الآن الجميع في مقاعدهم

722
01:28:26,720 --> 01:28:28,320
سيداتي وسادتي

723
01:28:29,480 --> 01:28:31,200
سوف اعطي

724
01:28:32,000 --> 01:28:34,360
لـفان هيلسنج

725
01:28:39,560 --> 01:28:40,200
عرفتها

726
01:28:41,200 --> 01:28:42,200
عرفتها

727
01:28:51,680 --> 01:28:52,960
لقد عرفت ما الغايه من هذه

728
01:28:53,200 --> 01:28:54,240
لقد عرفت ما الغايه من هذه

729
01:28:54,880 --> 01:28:55,960
الى اين نذهب ؟

730
01:28:56,200 --> 01:28:57,160
الى النافذه

731
01:29:15,760 --> 01:29:17,160
كارل انت عبقري

732
01:29:18,320 --> 01:29:21,160
عبقري وخصوصاُ في المعادلات الكيميائيه

733
01:29:25,960 --> 01:29:27,200
افتح البوابه

734
01:29:32,880 --> 01:29:35,080
لتقل الى اللقاء لأصدقائك

735
01:29:54,920 --> 01:29:57,800
سوف أجدك .. سوف أحضرك
بالمقابل سوف أحررك

736
01:29:57,960 --> 01:29:59,320
من أجل الخلود

737
01:30:07,400 --> 01:30:08,480
سو انقذها

738
01:30:08,720 --> 01:30:10,280
لا تقدر ؟
لماذا ؟

739
01:30:11,080 --> 01:30:13,400
لقد أخبرت روما عن أوضاعك

740
01:30:13,560 --> 01:30:14,160
ماذا يقولون ؟

741
01:30:14,480 --> 01:30:18,720
روما تريد أن تقتل دراكولا
وأن يتم تدمير فرانكشتاين

742
01:30:19,280 --> 01:30:20,160
هذا ليس سيء

743
01:30:20,360 --> 01:30:22,160
ولكنهم يصرون على انه ليس انساناً

744
01:30:22,280 --> 01:30:24,800
هم يعلمون هذا، لقد تكلموا معه
من الذي سوف يوقفون محاكمته ؟

745
01:30:25,120 --> 01:30:27,920
انه الوحش الذي دمرته أنت ومنعته من ايذاء البشريه

746
01:30:28,280 --> 01:30:30,400
وبالنسبه لي ؟
لقد قال انه سيتم تحويلك

747
01:30:30,920 --> 01:30:32,040
وذلك من أجل قتلي ؟

748
01:30:32,360 --> 01:30:34,800
بأي اتجاه يجب على الرصاصه أن تدخل القلب ؟

749
01:30:35,320 --> 01:30:37,760
هل هي مصنوعه من الفضه ؟

750
01:30:38,840 --> 01:30:40,240
انا لم اتكلم عنك

751
01:30:59,760 --> 01:31:00,840
الوحوش

752
01:31:05,720 --> 01:31:07,000
لقد بدأوا

753
01:31:21,680 --> 01:31:23,960
يجب أن نأخذ المعدات من أجل قتل دراكولا

754
01:31:25,480 --> 01:31:26,880
كما تريدها أنت

755
01:31:32,440 --> 01:31:33,520
لدينا الوقت

756
01:31:33,880 --> 01:31:36,480
سوف تمنح الحياه للأطفال بعد مغيب الشمس

757
01:31:36,600 --> 01:31:39,720
الشمس ستغيب خلال ساعتين
نحن نبحث عن دراكولا منذ 400 سنه

758
01:31:40,000 --> 01:31:43,120
انا لم أعد كما كنت سابقاً خلال هذه الأعوام ؟

759
01:31:44,960 --> 01:31:46,880
بالتأكيد ، ماذا اكتشفت كارل ؟

760
01:31:47,040 --> 01:31:50,080
الكونت دراكولا هو ابن فاليروس ، أول المخلوقات

761
01:31:50,240 --> 01:31:52,680
انه من خلف ذلك السلف
نحن نعلم هذا

762
01:31:52,840 --> 01:31:53,720
ماذا ايضاً ؟

763
01:31:55,440 --> 01:31:59,200
طبقاً لهذه الروايه، كل شيء
بدأ عندما مات دراكولا

764
01:31:59,480 --> 01:32:00,160
ومن الذي قتله ؟

765
01:32:00,400 --> 01:32:03,520
يوجد مرجع واحد فقط
انه اليد اليسرى للاله

766
01:32:03,800 --> 01:32:07,600
في 1462، عندما مات دراكولا

767
01:32:07,920 --> 01:32:11,000
عقد اتفاقاً مع الشيطان وهكذا عاد الى الحياه

768
01:32:11,360 --> 01:32:13,960
ولكنه يبقى حياً بشرب دماء الآخرين

769
01:32:14,240 --> 01:32:16,320
بواسطة الرخصه، استطيه انهاء التاريخ ؟

770
01:32:16,520 --> 01:32:17,160
المعذره

771
01:32:17,240 --> 01:32:21,200
بعد رؤية هذا المخلوق المؤذي
كان أولهم في روما

772
01:32:21,680 --> 01:32:22,800
اسف لهذا

773
01:32:23,080 --> 01:32:24,680
كان عندما تمت البيعة الرابحه

774
01:32:25,080 --> 01:32:28,120
سوف أرضى بهذا في مقابل القضاء على دراكولا

775
01:32:28,360 --> 01:32:32,360
من أجل عائلته حتى أصل اليك

776
01:32:32,600 --> 01:32:33,720
ولكنه لم يحدث

777
01:32:34,160 --> 01:32:36,840
هذا ما كان، دراكولا هو ابنه

778
01:32:37,000 --> 01:32:40,400
انها الحقيقه، لقد نفاه من أجل اورتاليزا متجمده

779
01:32:40,480 --> 01:32:43,040
طلبتها من أجل البوابه
والتي ليست بنزهه

780
01:32:43,200 --> 01:32:45,000
ثم أعطاه الشيطان جناحاً
نعم

781
01:32:45,160 --> 01:32:46,480
بالتأكيد ، أين هذه البوابه ؟

782
01:32:47,360 --> 01:32:48,280
لا اعلم

783
01:32:49,480 --> 01:32:52,440
بما انه لم يستطع قتله
لذلك فانه هرب من هنا

784
01:32:54,520 --> 01:32:57,160
وتم ترك الموضوع للأجيال القادمه

785
01:32:57,600 --> 01:32:59,440
أجيال ينتظرها والدي بشغف

786
01:32:59,720 --> 01:33:00,960
هرب من مكانه

787
01:33:02,000 --> 01:33:03,200
البوابه

788
01:33:04,720 --> 01:33:06,320
انه البوابه .. ولكنها ظاهره جداً

789
01:33:08,320 --> 01:33:10,600
والده امضى ساعات هنا وهو يحاول العبور

790
01:33:10,840 --> 01:33:12,240
لايجاد دراكولا .. انت شغوف

791
01:33:12,400 --> 01:33:15,240
الحكيم فقط من يمر من هذه البوابه

792
01:33:15,560 --> 01:33:17,520
وغير الحكيم لن يستطيع ذلك
اترى ؟

793
01:33:17,760 --> 01:33:20,720
الكتابه اللاتينيه كما هو الحال في البرج

794
01:33:21,120 --> 01:33:23,280
لو انها بوابه لاستطاع والدي فتحها منذ مده

795
01:33:25,200 --> 01:33:26,960
لا استطيع اتمام الأمر

796
01:33:27,480 --> 01:33:28,680
تنقص قطعه

797
01:33:34,720 --> 01:33:36,920
والدك لا يملكها
من اين اتى بها ؟

798
01:33:37,320 --> 01:33:38,320
كارل انتهيت

799
01:33:46,480 --> 01:33:48,920
باسم الله افتح هذه البوابه

800
01:34:01,640 --> 01:34:02,680
انها مرآه

801
01:34:03,160 --> 01:34:05,120
ليس لدراكولا علم بوجود المرآه

802
01:34:05,880 --> 01:34:06,760
ولكن ما السبب ؟

803
01:34:09,640 --> 01:34:12,440
ربما لم يعلم أنها مرآه اصلاً

804
01:34:33,440 --> 01:34:34,280
الطقس بارد

805
01:34:35,760 --> 01:34:37,160
وتٌثلج ايضاً

806
01:34:42,120 --> 01:34:43,480
أراهم في الجانب الآخر

807
01:34:47,400 --> 01:34:48,360
احترس

808
01:35:30,680 --> 01:35:31,960
قلعة دراكولا

809
01:36:22,960 --> 01:36:24,040
ألدينا خطه ؟

810
01:36:24,440 --> 01:36:27,600
الخطه ستكون مناسبه لنا

811
01:36:27,920 --> 01:36:31,040
سوف نذهب للإمساك بدراكولا
وسنقتل كل من يقف في طريقنا

812
01:36:31,120 --> 01:36:32,840
سوف ندخل القلعه ؟

813
01:36:45,040 --> 01:36:48,400
هذا أفضل من البقاء هنا في البرد

814
01:36:54,640 --> 01:36:55,720
يجب الذهاب سيراً

815
01:37:08,800 --> 01:37:11,000
هذا كل شيء
نعم

816
01:37:11,360 --> 01:37:13,000
وماذا في الداخل ؟
نعم

817
01:37:13,360 --> 01:37:15,920
ايجور قم بهذا .. ايجور افعل هذا

818
01:37:18,600 --> 01:37:20,680
كيف وصلتم هنا ؟
هذا مستحيل

819
01:37:26,080 --> 01:37:28,440
أرجوكم لا تقتلوني
ولم لا ؟

820
01:37:29,680 --> 01:37:31,400
......

821
01:37:42,160 --> 01:37:43,960
سيدي مستيقظ

822
01:38:04,920 --> 01:38:07,320
هنالك علاج واحد
ما هو ؟

823
01:38:08,000 --> 01:38:11,720
دراكولا لديه علاج اللعنه التي حلت بكم

824
01:38:13,080 --> 01:38:15,400
هيا لنجد العلاج

825
01:38:15,960 --> 01:38:17,680
انه آمن

826
01:38:28,600 --> 01:38:31,000
لنذهب، لقد سمعته ، لنذهب
لا، انتظر

827
01:38:31,120 --> 01:38:33,280
لماذا دراكولا لديه العلاج ؟
هذا لا يهم

828
01:38:33,960 --> 01:38:34,840
انه مهم لي

829
01:38:35,120 --> 01:38:37,400
لماذا لديه العلاج ؟ لماذا ؟

830
01:38:38,440 --> 01:38:42,240
لأن من يستطيع قتله هو تلك الوحوش ؟

831
01:38:42,800 --> 01:38:44,240
هذا هو حل المعضله

832
01:38:44,360 --> 01:38:46,840
ولكن استخدام دراكولا للوحوش
يعود الى أجيال قديمه

833
01:38:47,000 --> 01:38:49,600
نعم ولكن اذا أراد أحدهم أن يخدعه

834
01:38:49,760 --> 01:38:52,600
يريد العلاج ليصبح انساناً قبل أن يهاجم

835
01:38:55,160 --> 01:38:57,280
لنذهب لنجد هذا الترياق

836
01:38:57,440 --> 01:38:58,480
لن اذهب معكم

837
01:39:00,360 --> 01:39:01,760
نعم

838
01:39:02,680 --> 01:39:06,000
هذه هي الخطه، عندما يقرع جرس منتصف الليله
سوف تتمكن من قتل دراكولا

839
01:39:06,360 --> 01:39:09,360
قبل أن نجد الترياق ونحقنك به

840
01:39:09,560 --> 01:39:11,240
أهو متوحش ؟ ... ما هو ؟

841
01:39:11,360 --> 01:39:13,320
اذا شككنا بهذا
فانه يخدعهم

842
01:39:14,440 --> 01:39:17,320
اسحب منه اصبعا واحداً
سأذهب لسحب شيء آخر

843
01:39:17,640 --> 01:39:20,320
انه في ذلك البرج
كم بقي للبرج التالي ؟

844
01:39:20,920 --> 01:39:22,080
أعطني هذا

845
01:39:22,160 --> 01:39:24,160
أين هو المختبر

846
01:39:24,560 --> 01:39:25,920
هل سأكذب عليك ؟

847
01:39:27,080 --> 01:39:28,560
ليس اذا أردت الحياه

848
01:39:29,680 --> 01:39:33,680
اذا لم تتم مشافاتي حتى قرع جرس الليله

849
01:39:36,840 --> 01:39:38,760
لا استطيع
يجب أن تفعل هذا

850
01:39:49,000 --> 01:39:51,000
لم اجرب هذه الخطه
لا نملك خياراً آخر

851
01:39:51,440 --> 01:39:52,560
فقط لا تموت

852
01:39:52,960 --> 01:39:54,560
ألم تفهم بعد ؟

853
01:39:54,800 --> 01:39:56,560
لا يهم ما سيحدث لي

854
01:39:56,920 --> 01:39:58,160
يجب أن أنقذ عائلتي

855
01:39:59,400 --> 01:40:02,280
اذا لم تستطع فاهرب الآن

856
01:40:06,480 --> 01:40:07,320
أو ارجع الى الخلف

857
01:40:49,040 --> 01:40:52,720
احس بيدي دافئتين

858
01:40:56,240 --> 01:40:57,800
من ماذا يشتكي ؟

859
01:40:57,880 --> 01:41:03,640
انا صنعتك لتعلم أنني استطيع أن أهب الحياه

860
01:41:04,360 --> 01:41:09,000
ويجب أن تعطي الحياة لأولادي

861
01:42:25,680 --> 01:42:27,080
لقد وصلنا

862
01:42:32,400 --> 01:42:33,880
انا أولاً

863
01:42:56,640 --> 01:42:57,320
كارل

864
01:43:00,280 --> 01:43:02,280
كم من الوقت تحتاج

865
01:43:02,600 --> 01:43:05,400
اذهب انت لايجور
ايجور يحمي الزوجات

866
01:43:48,320 --> 01:43:50,560
انت احرس المقدمه

867
01:43:51,440 --> 01:43:52,680
وانت ايضاً

868
01:43:53,200 --> 01:43:55,160
يجب أن أكون انا أول من يدخل

869
01:43:55,320 --> 01:43:57,320
جميعنا متحدون في هذا

870
01:44:07,160 --> 01:44:08,160
لا

871
01:44:08,840 --> 01:44:12,840
يجب عل اذا أن اتطور

872
01:44:20,000 --> 01:44:21,800
ماذا قلت لك عن هذا ؟

873
01:44:22,600 --> 01:44:23,800
أن ابقى هنا

874
01:44:33,280 --> 01:44:34,640
ساخن .. ساخن

875
01:44:35,280 --> 01:44:38,040
يجب أن نأخذ الترياق لفان هيلسنج

876
01:44:38,520 --> 01:44:39,760
هيا

877
01:44:42,840 --> 01:44:45,840
لن تذهب حتى أذهب
تابع الركض يا كارل

878
01:44:46,640 --> 01:44:47,560
انه هنا

879
01:44:47,800 --> 01:44:50,080
سوف أتركه يذهب فقط عندما يموت

880
01:46:05,880 --> 01:46:08,920
ماذا يفعل ؟
يبحث عن الدواء

881
01:46:09,040 --> 01:46:10,760
اصدقائي يفعلون هذا من أجلي

882
01:46:11,000 --> 01:46:13,320
أصدقاء
نعم، اتريد أحدهم ؟

883
01:46:13,600 --> 01:46:16,360
لن أقوم باطلاق سراحهم
فليذهب الى الرماد

884
01:46:16,560 --> 01:46:19,600
انا معتاد على الألم
انه يجلعني شعر أنني حي

885
01:46:38,200 --> 01:46:40,760
يعطيني الحياه

886
01:46:55,720 --> 01:46:59,320
بالاضافه الى أن أطفالي سيعيشون

887
01:47:12,800 --> 01:47:15,120
انه شبه متحد ، صديقي
بالتأكيد

888
01:49:31,560 --> 01:49:34,160
ساعدوني

889
01:49:34,640 --> 01:49:36,320
ولكنك يجب أن تموت

890
01:49:37,080 --> 01:49:39,840
أريد أن أعيش

891
01:49:43,040 --> 01:49:44,400
حسناً

892
01:49:49,320 --> 01:49:55,160
سوف أبكي من أجل هذا

893
01:49:59,600 --> 01:50:01,600
انتظر

894
01:50:02,880 --> 01:50:04,600
قم بتحرير الحبل لتتمكن من التوازن

895
01:50:39,120 --> 01:50:40,680
انت متأخر يا صديقي

896
01:50:42,440 --> 01:50:44,240
أطفالي أحياء

897
01:50:45,120 --> 01:50:47,720
وطريقة قتلي هي قتلهم جميعاً

898
01:50:48,560 --> 01:50:49,760
هذا صحيح

899
01:50:52,280 --> 01:50:53,200
هكذا اذن

900
01:50:58,680 --> 01:51:00,440
واحد

901
01:51:06,120 --> 01:51:09,160
لا يمكن

902
01:51:22,240 --> 01:51:26,160
نحن جزء من اللعبه جابرييل

903
01:51:26,360 --> 01:51:29,360
لا يمكن أن نكون نحن الأعداء هنا

904
01:52:17,320 --> 01:52:20,920
اذهب وساعد فان هيلسنج

905
01:52:25,480 --> 01:52:26,760
الان

906
01:52:27,480 --> 01:52:28,920
اسمح لك

907
01:52:56,280 --> 01:52:57,640
يا الهي

908
01:52:58,400 --> 01:53:01,200
انّا .. احضري المساعده

909
01:53:04,480 --> 01:53:05,760
بسرعه

910
01:53:16,920 --> 01:53:19,040
ساعدني كارل

911
01:53:25,040 --> 01:53:25,960
هذا

912
01:53:47,560 --> 01:53:49,560
انت تتلاعب بي يا جابرييل

913
01:53:50,040 --> 01:53:54,280
كنت كذلك .. لكني امتنعت الآن

914
01:54:36,760 --> 01:54:42,400
انّا ... حبيبتي
دماؤك من ستبقيني حياً

915
01:54:42,760 --> 01:54:44,600
ماذا ستجد من هذا ؟

916
01:54:49,440 --> 01:54:51,600
وجدت أنه اذا وجب علي القتل
فيجب أن أقتل بسرعه

917
01:54:51,880 --> 01:54:53,480
وهذا ليس بالكلام فقط

918
01:55:18,080 --> 01:55:22,560
لم أفهم هذا
يمكن أن نكون اصدقاء

919
01:55:23,080 --> 01:55:23,840
بل شركاء

920
01:55:25,360 --> 01:55:26,800
أخوه في السلاح

921
01:55:57,880 --> 01:56:00,360
لقد ذكرت انه أنت

922
01:56:00,520 --> 01:56:01,920
من قام بقتلي ؟

923
01:56:02,960 --> 01:56:06,760
يبدو انها لعنه

924
01:56:07,360 --> 01:56:10,000
أن تكون اليد اليسرى لهذا الاله

925
01:56:12,640 --> 01:56:15,600
كل ما اريده هو الحياه

926
01:56:16,040 --> 01:56:18,000
والابقاء عليهم

927
01:56:18,400 --> 01:56:22,240
ومن يعلم ربما  اعطاء التفويض  باستخدام خاتمي

928
01:56:26,880 --> 01:56:29,880
لا داعي للخوف جابرييل
لا داعي للخوف

929
01:56:31,160 --> 01:56:33,960
سوف أهبك الحياه من جديد

930
01:56:35,000 --> 01:56:36,920
وهذه الذكرى

931
01:56:37,200 --> 01:56:38,800
من الفضل أن تبقى الأمور منسيه

932
01:57:12,920 --> 01:57:13,960
انا ذاهب

933
01:57:23,400 --> 01:57:24,640
ليسامحنى الله

934
01:57:59,520 --> 01:58:00,760
انها ميته

935
02:01:40,120 --> 02:01:54,800
لا تظهر هذا الا في اليوم العاشر من الشهر

