1
00:00:46,868 --> 00:00:51,606
هناك، يوجد عالم
(خارج (يونكرز

2
00:00:51,677 --> 00:00:56,287
(طريق الخروج يقع بعد هذه القرية الغبية يا (بارنابي

3
00:00:56,717 --> 00:01:00,254
(حيث هناك بلدة رائعة يا (بارنابي

4
00:01:00,816 --> 00:01:06,316
هناك، حيث اللمعان والبريق يملئه

5
00:01:06,397 --> 00:01:11,374
(أغلق عيناك، وشاهد كيف تتلألأ النجوم، (بارنابي

6
00:01:12,067 --> 00:01:15,573
(اسمع يا (بارنابي

7
00:01:21,093 --> 00:01:25,894
البس ملابسك ليوم الاحد
هناك كثير من الامور في العالم هناك

8
00:01:26,023 --> 00:01:29,971
(اخرج من مكانك واترك سيجارك (دايم

9
00:01:30,872 --> 00:01:35,603
سنعثر على مغامرة على نسيم المساء

10
00:01:35,872 --> 00:01:40,753
الفتيات في اللباس الابيض في الليل المعطر
حيث الأضواء تتلألأ كالنجوم

11
00:01:40,944 --> 00:01:45,593
البس ملابسك ليوم الاحد
سنذهب في جولة على البلدة

12
00:01:46,064 --> 00:01:50,381
وفي احدى تلك العربات التي تجرها الخيول

13
00:01:50,452 --> 00:01:52,877
(سنشاهد العروض في مركز (ديلمونكز

14
00:01:52,996 --> 00:01:55,592
وسنغلق البلدة بالدوران حولها

15
00:01:55,692 --> 00:02:00,531
ولن نعود الى البيت حتى نقبّل فتاة

16
00:03:27,309 --> 00:03:33,427
(وولي)
ترجــــــــــــــمة
عبدالرحمن الأسمري

17
00:04:03,311 --> 00:04:05,349
"كمية كبيرة من النفايات تغطي الأرض"

18
00:04:07,928 --> 00:04:09,325
"وولي)، يعمل ليستخرجها)"

19
00:05:00,875 --> 00:05:02,404
"أهناك خردة اكثر من اللازم في منزلك؟"

20
00:05:02,646 --> 00:05:04,779
"هناك مساحة كبيرة في الفضاء"

21
00:05:05,196 --> 00:05:07,511
"بنل ستار لاينرز) تسافر يومياً الى هناك)"

22
00:05:07,724 --> 00:05:10,313
"تخلصك من الفوضى، أثناء غيابك"

23
00:05:14,557 --> 00:05:17,839
"(نقدم لكم جوهرة مصنع (بنل)، (الإكسيوم"

24
00:05:17,941 --> 00:05:20,214
"اقضى الـ5 سنوات من حياتك على الموضة"

25
00:05:20,470 --> 00:05:23,977
"دعم على مدار اليوم من قبل طاقمنا الآلي بالكامل"

26
00:05:24,099 --> 00:05:28,187
"بينما قائدك وطيارك الآلي يبحثون عن مرح بلا حدود"

27
00:05:28,187 --> 00:05:29,207
"اشترها وكل عشائك"

28
00:05:29,268 --> 00:05:33,570
وبالكراسي المتحركة
يمكن حتى للجدة ان تمرح معكم

29
00:05:33,702 --> 00:05:35,335
"ولا حاجة بكم للمشي"

30
00:05:35,458 --> 00:05:39,025
الإكسيوم)، تضع النجوم فى مكانها الصحيح

31
00:05:39,231 --> 00:05:43,552
(بفضل شركة (بنل
الفضاء هو الملاذ الأخير

32
00:06:45,244 --> 00:06:48,476
...في يوم الأحد"
"لا يوجد يوم الإثنين في يوم الأحد

33
00:06:48,577 --> 00:06:53,667
"لا يوجد يوم الإثنين في ملابس يوم الأحد"

34
00:06:54,053 --> 00:06:58,671
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

35
00:06:59,253 --> 00:07:03,107
"انزل الى الشارع، والتقط لك صوره"

36
00:07:04,544 --> 00:07:08,755
"ان يكون لك زي خاص بك، هذا هو حلم روحك"

37
00:07:08,991 --> 00:07:14,088
عندما تبتهج بيوم الاحد
هذه اشارة قوية بأنك بخير كما ترى

38
00:07:16,085 --> 00:07:18,797
"حولك..."

39
00:07:19,226 --> 00:07:24,619
"...وسندرك"

40
00:07:25,129 --> 00:07:31,246
"متى ينتهي الوقت..."

41
00:07:32,654 --> 00:07:38,770
"...هذا هو"

42
00:07:39,312 --> 00:07:45,429
"كل ما اريده هذه اللحظة..."

43
00:07:46,520 --> 00:07:51,359
"...بان اكون محبوبة"

44
00:07:51,881 --> 00:08:05,134
"طوال الحياة..."

45
00:08:19,532 --> 00:08:24,518
"...وهذا هو ما يتمحور"

46
00:08:24,925 --> 00:08:28,575
"حوله ذلك الحب..."

47
00:08:30,399 --> 00:08:32,878
"إنـــــذار"

48
00:08:51,504 --> 00:08:56,604
"...انتهزت لحظة"

49
00:08:57,530 --> 00:09:02,323
"...لأكون محبوبة..."

50
00:09:02,528 --> 00:09:15,779
"طوال حياتي..."

51
00:09:19,165 --> 00:09:21,733
"مخزن الطاقة الشمسية...تحذير"

52
00:20:01,857 --> 00:20:06,261
"احتجزني بقربك، واحجتزني بسرعة"

53
00:20:06,374 --> 00:20:10,022
"ألقيت عليّ التعويذة السحرية"

54
00:20:10,064 --> 00:20:14,273
"(هذا الى (لا فاي ان روس"

55
00:20:15,610 --> 00:20:20,117
"عندما تقبلني، الجميع يتنهدون"

56
00:20:20,422 --> 00:20:23,541
"ومع ذلك، انا اغلق عيني"

57
00:20:23,849 --> 00:20:28,345
"(انا ارى (لا فاي ان روس"

58
00:20:29,599 --> 00:20:34,299
"عندما تضمني الى قلبك"

59
00:20:34,533 --> 00:20:37,643
"في عالم على حدة"

60
00:20:37,898 --> 00:20:41,925
"في عالم حيث الورود تتفتح"

61
00:20:43,168 --> 00:20:49,224
"وعندما تتكلم، الملائكة تغني من فوق"

62
00:20:50,650 --> 00:20:53,608
"كل يوم، الكلمات تبدو لي"

63
00:20:53,710 --> 00:20:57,635
"انها تتحول الى اغاني حب"

64
00:22:20,647 --> 00:22:22,104
أبطل العملية

65
00:22:25,255 --> 00:22:29,783
لماذا تقسمها؟ هل هي كثيرة؟
هل انت تاجر؟

66
00:22:29,823 --> 00:22:31,271
موجّه؟

67
00:22:32,259 --> 00:22:33,483
موجّه؟

68
00:22:45,543 --> 00:22:49,682
مو...جه؟ -
موجه؟ -

69
00:22:50,459 --> 00:22:51,825
مجهول

70
00:22:53,751 --> 00:22:55,629
ما اسمك؟

71
00:22:57,167 --> 00:23:00,257
(وولي)

72
00:23:00,583 --> 00:23:01,897
وولي)؟)

73
00:23:03,590 --> 00:23:05,017
(وولي)

74
00:23:05,884 --> 00:23:07,405
(انا (ايف

75
00:23:07,628 --> 00:23:10,015
...ايـ -
(ايف) -

76
00:23:10,280 --> 00:23:13,929
...آ -
(ايف) -

77
00:23:14,124 --> 00:23:17,866
(ايف) -
(ايفا) -

78
00:23:19,903 --> 00:23:21,637
(ايفا)

79
00:23:22,461 --> 00:23:23,970
(ايف)

80
00:23:28,364 --> 00:23:30,360
"إنذار"

81
00:23:31,251 --> 00:23:34,412
(ايفا) ايـ... ايـ... (ايفا)

82
00:23:41,356 --> 00:23:43,734
وولي)؟ (وولي)؟)

83
00:24:11,578 --> 00:24:12,804
(ايفا)

84
00:24:26,834 --> 00:24:29,225
تلك اغنية قصيرة كتبتها

85
00:24:29,531 --> 00:24:32,638
غنّها بدقّة
لا تقلق

86
00:24:34,590 --> 00:24:36,082
كن سعيداً

87
00:24:41,321 --> 00:24:42,341
تفضل

88
00:24:50,649 --> 00:24:51,732
انظر

89
00:24:52,857 --> 00:24:53,879
افرقعها

90
00:24:54,624 --> 00:24:55,850
انت فرقعها

91
00:25:22,577 --> 00:25:24,273
يبدو غريباً

92
00:26:26,330 --> 00:26:27,989
اين (وولي)؟

93
00:27:25,908 --> 00:27:30,840
"...وهذا كل ما يتمحور"

94
00:27:31,149 --> 00:27:35,735
"الحب حوله..."

95
00:27:36,596 --> 00:27:41,601
"...وسندرك"

96
00:27:41,856 --> 00:27:47,987
"متى ينتهي الوقت..."

97
00:27:49,795 --> 00:27:55,272
"...وجل ما يهمني"

98
00:27:57,039 --> 00:28:03,068
"...هو ان انتهز لحظة..."

99
00:28:03,619 --> 00:28:05,845
"لأكون محبوبة..."

100
00:28:05,947 --> 00:28:07,204
(ايفا)

101
00:28:08,910 --> 00:28:21,171
"طوال الحياة..."

102
00:28:57,299 --> 00:28:58,973
ايفا)؟)

103
00:29:00,751 --> 00:29:02,407
ايفا)؟)

104
00:29:07,055 --> 00:29:08,905
ايفا)؟)

105
00:29:10,212 --> 00:29:11,928
ايفا)؟)

106
00:29:13,206 --> 00:29:15,883
(ايـ... ايـ... (ايفا

107
00:32:20,045 --> 00:32:21,963
ايفا)؟)

108
00:32:24,855 --> 00:32:26,930
ايفا)؟)

109
00:32:32,826 --> 00:32:34,644
ايفا)؟)

110
00:32:38,004 --> 00:32:39,231
ايفا)؟)

111
00:33:06,378 --> 00:33:09,095
ايفا)؟)

112
00:34:02,164 --> 00:34:03,184
(ايفا)

113
00:35:31,120 --> 00:35:33,166
"أكسيوم"

114
00:36:26,090 --> 00:36:27,315
(ايفا)

115
00:36:33,631 --> 00:36:34,377
"منطقة عمل"

116
00:36:50,611 --> 00:36:51,991
"جهاز ملوث"

117
00:37:10,289 --> 00:37:12,332
"جهاز ملوث"

118
00:38:19,181 --> 00:38:20,470
(ايفا)

119
00:38:27,517 --> 00:38:30,072
"ملوّث غريب"

120
00:38:52,345 --> 00:38:53,367
(ايفا)

121
00:39:27,605 --> 00:39:29,095
(ايفا)

122
00:39:31,772 --> 00:39:37,475
دعنا نذهب اليهم ونرى
ما يخططون لسباق الفضاء

123
00:39:37,545 --> 00:39:40,019
لا، فعلنا ذلك بالأمس
لا أريد فعل ذلك

124
00:39:40,150 --> 00:39:43,859
حسناً، اذا ماذا تريد ان تفعل؟ -
لا اعرف، شيئاً ما -

125
00:39:50,051 --> 00:39:51,776
...ابتعد -
...انه يغار، بسبب -

126
00:39:51,776 --> 00:39:53,911
...لقد بعنا للتو -
... -اسمع، انا متعب من

127
00:39:55,935 --> 00:39:58,867
اذا كنت لا تستطيع ان تتجول على كامل المكان
فأنت لم ترى أي شيء مثير للاعجاب

128
00:40:04,530 --> 00:40:06,410
هاك كأسك

129
00:40:10,035 --> 00:40:11,128
"(مرحباً بكم في (الإقتصاد"

130
00:40:11,128 --> 00:40:12,150
"ابتاع، كُل، العب...عد الينا قريباً"

131
00:40:20,476 --> 00:40:24,186
(باي إن لارج)
كل ما تحتاجه لتملؤك السعادة

132
00:40:24,237 --> 00:40:27,037
يومك، أكبر اهتماماتنا

133
00:40:27,906 --> 00:40:29,857
هيا هاك الكأس

134
00:40:30,142 --> 00:40:31,462
انت، أمسك الكأس

135
00:40:35,629 --> 00:40:37,133
ابق ثابت من فضلك

136
00:40:37,233 --> 00:40:40,443
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

137
00:40:40,769 --> 00:40:42,955
أيها المضيّفون
النجدة

138
00:40:43,138 --> 00:40:44,609
ابق ثابت من فضلك

139
00:40:44,826 --> 00:40:48,369
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

140
00:40:48,480 --> 00:40:50,320
ما هذا؟
ماذا يحدث؟

141
00:40:53,099 --> 00:40:54,939
(وولي)

142
00:40:56,594 --> 00:40:57,811
(جون)

143
00:40:57,811 --> 00:41:01,039
ايفا)؟) -
(لا، (جون -

144
00:41:03,632 --> 00:41:04,707
(ايفا)

145
00:41:05,146 --> 00:41:06,434
(الوداع يا (وولي

146
00:41:12,860 --> 00:41:16,090
(الإختيار الأول للذهاب الى (الأكسيوم
منزلك السعيد

147
00:41:16,476 --> 00:41:20,481
(الإختيار الثاني للذهاب الى (باي إن لارج
صديقك المقرب

148
00:41:22,759 --> 00:41:25,417
حان وقت الغداء، احصل عليه في كأس

149
00:41:31,320 --> 00:41:33,436
الشعور بالجمال

150
00:41:33,609 --> 00:41:36,133
أنا ادرس الصانع الآن -
اعرف يا عزيزي -

151
00:41:36,237 --> 00:41:41,212
(انتباه يا متسوقوا (الإكسيوم
جربوا الأزرق، انه النوع الجديد من الأحمر

152
00:41:48,505 --> 00:41:50,845
...الموعد بعد ان بدأنا المواعدة

153
00:41:50,888 --> 00:41:54,739
كل يوم قضيناه كان شبه كارثي

154
00:41:56,373 --> 00:42:00,286
والسبب هو انه لم يكن سطحي للغاية، تعرف ذلك؟ -
نعم، اعرف ذلك يا عزيزتي -

155
00:42:00,451 --> 00:42:01,573
هانك العديد من الرجال في الخارج

156
00:42:01,636 --> 00:42:05,406
...في الواقع، انا اعرف ذلك، لأن
مالذي...؟

157
00:42:14,691 --> 00:42:15,981
(وولي)

158
00:42:16,880 --> 00:42:19,453
(ماري) -
(ايفا) -

159
00:42:21,700 --> 00:42:24,377
بالطبع، اذهب

160
00:42:25,676 --> 00:42:26,780
ايفا)؟)

161
00:42:34,147 --> 00:42:35,402
ظللني

162
00:42:50,177 --> 00:42:52,435
لم أكن اعرف بأن لدينا بركة سباحة

163
00:43:58,987 --> 00:44:00,859
ايها القائد، انت مطلوب على الجسر

164
00:44:22,609 --> 00:44:24,110
انا على ظهر السفينة

165
00:44:25,899 --> 00:44:28,678
صباح الخير
تريد تشذيب فقط؟

166
00:44:35,072 --> 00:44:38,560
فهمت، اعرف ذلك يا عزيزي، أعرف ذلك

167
00:44:38,784 --> 00:44:41,541
انا بخير، انا بخير
تبدو رائعاً

168
00:45:02,097 --> 00:45:03,424
سيدي -
قهوة -

169
00:45:13,531 --> 00:45:15,248
...سيدي

170
00:45:15,738 --> 00:45:18,414
"اهدأ يا (أوتو) "أوتو=الآلي
الأهم يأتي قبل المهم

171
00:45:18,936 --> 00:45:20,926
حاسوب، تقرير الوضع

172
00:45:23,308 --> 00:45:25,361
الأنظمة الميكانيكية؟ -
ثابت -

173
00:45:25,487 --> 00:45:27,528
درجة حرارة المفاعل الرئيسي؟ -
ثابت -

174
00:45:27,662 --> 00:45:29,295
تعداد الركّاب؟ -
ثابت -

175
00:45:29,307 --> 00:45:31,678
اعادة ملئ الأغذية العامة؟ -
ثابت -

176
00:45:31,779 --> 00:45:33,698
البحث في طرق الصيانة؟ -
ثابت -

177
00:45:33,801 --> 00:45:35,875
الظروف الجوية؟ -
ثابت -

178
00:45:35,977 --> 00:45:38,121
احترام القوانين؟ -
ثابت -

179
00:45:38,358 --> 00:45:40,758
(حسناً يا (أوتو -
...سيدنا، لدينا -

180
00:45:40,861 --> 00:45:44,315
الساعة 30ر12
أوتو) لما لم توقظني لإعلانات الصباح)

181
00:45:46,551 --> 00:45:49,166
بالله عليك، انه الشيء الوحيد الذي يمكنني
ان اتعامل معه على هذه السفينة

182
00:45:57,198 --> 00:45:59,313
صباح الخبر للجميع

183
00:45:59,445 --> 00:46:04,985
(ومرحباً بكم في اليوم الـ 642ر255 في (الأكسيوم

184
00:46:05,188 --> 00:46:09,509
...وكما هي العادة، الطقس فوق الـ 22 ومشمس و

185
00:46:09,969 --> 00:46:14,024
مهلاً، انا ارى سجل السفينة ويظهر فيه بأن اليوم هو
الذكرى الـ 700

186
00:46:14,218 --> 00:46:18,051
لمرور 5 سنوات على انطلاقنا
حسناً، انا متأكد بأن اسلافنا سيفخرون بنا

187
00:46:18,235 --> 00:46:20,533
لتذكرنا ذلك بعد 700 سنة

188
00:46:20,635 --> 00:46:24,721
سنفعل اليوم الشيء ذاته الذي كانوا يفعلونه

189
00:46:25,499 --> 00:46:29,066
تأكد في المره القادمة ان تطلب وجبتك المجانية

190
00:46:29,168 --> 00:46:34,991
سيب توا سنتينيال" كعكة الكأس في كأس"
مرحى، انظر الى ذلك

191
00:46:35,258 --> 00:46:37,629
...بالاضافة الى ان لدينا اليوم

192
00:46:38,445 --> 00:46:41,304
يا (أوتو)، ما هذا الزر الذي يومض؟

193
00:46:42,049 --> 00:46:45,373
أيها القائد، عاد (ايف) من رحلته الاستكشافية
بنتائج اجابية

194
00:46:46,383 --> 00:46:47,885
إجابية؟

195
00:46:57,794 --> 00:46:59,715
(ايفا)

196
00:47:00,381 --> 00:47:07,307
ولكن، لم يعد اي مستكشف بنتائج ايجابية قط من قبل

197
00:47:18,351 --> 00:47:21,723
تحياتي وتهانئي أيها القائد

198
00:47:21,929 --> 00:47:34,708
ان كنت تفهم الامر، فإن رجلك الآلي أو "ايف" قد عاد من كوكب
الارض بنموذج قوي لعملية البناء الضوئي

199
00:47:34,882 --> 00:47:38,366
هذا صحيح، مما يعني انه حان الوقت للعودة
الى الديار

200
00:47:38,529 --> 00:47:41,472
الديار؟
هل سنعود؟

201
00:47:41,902 --> 00:47:45,376
الان وقد عادت الأرض الى حالتها الطبيعية

202
00:47:45,376 --> 00:47:49,259
"يمكننا يا صاح ان نعيد "عملية الاستعادة

203
00:47:56,593 --> 00:47:58,125
"اعادة الإستعمار، دليل العملية"

204
00:47:58,494 --> 00:48:04,010
تتبع هذه العملية ببساطة، تضع النبات في
كاشف السفينة

205
00:48:04,010 --> 00:48:08,853
وستقوم (الإكسيوم) بالإنطلاق فوراً
للعودة الى الأرض

206
00:48:08,854 --> 00:48:10,102
يا لسهولة الأمر

207
00:48:10,205 --> 00:48:15,668
ولكن التأثيرات التي ستنتج من انعدام الجاذبية
قد تكون سببت لك ولبعض الركاب

208
00:48:15,914 --> 00:48:18,090
بعض الانتفاخات الطفيفة...

209
00:48:18,242 --> 00:48:21,941
ولكني متأكد ان بضع جولات
حول مضمار الهرولة في السفينة

210
00:48:22,085 --> 00:48:24,168
وستستعيد شكلك في وقت قصير

211
00:48:24,322 --> 00:48:25,549
هل لدينا مضمار هرولة؟

212
00:48:25,590 --> 00:48:29,819
اذا كان لديك اي اسئلة اخرى
استشر دليل العملية

213
00:48:30,422 --> 00:48:32,721
اراك في الديار قريباً جداً

214
00:48:36,511 --> 00:48:38,606
شغّل الدليل

215
00:48:40,599 --> 00:48:44,061
الدليل، تعليمات التقوية

216
00:48:45,360 --> 00:48:46,596
أيها الدليل

217
00:48:54,207 --> 00:48:56,904
ياللروعه انظر الى هذا

218
00:48:59,000 --> 00:49:00,020
لنرى

219
00:49:02,023 --> 00:49:03,433
(ايفا)

220
00:49:03,504 --> 00:49:05,577
(وولي)

221
00:49:09,451 --> 00:49:10,677
(ايفا)

222
00:49:14,947 --> 00:49:16,562
حسناً، دعنا نفتحها

223
00:49:17,675 --> 00:49:21,314
الخطوة الأولى، الأوامر الصوتية
"تأكيد النموذج"

224
00:49:21,415 --> 00:49:22,835
تأكيد النموذج

225
00:49:34,787 --> 00:49:36,264
بصمة الصوت مطلوبة

226
00:49:36,264 --> 00:49:37,488
...آآه

227
00:49:37,621 --> 00:49:38,897
مقبول

