1
00:00:47,545 --> 00:00:52,284
<i>هناك، يوجد عالم
(خارج (يونكرز</i>

2
00:00:52,355 --> 00:00:56,966
<i>(طريق الخروج يقع بعد هذه القرية الغبية يا (بارنابي</i>

3
00:00:57,396 --> 00:01:00,933
<i>(حيث هناك بلدة رائعة يا (بارنابي</i>

4
00:01:01,495 --> 00:01:06,995
<i>هناك، حيث اللمعان والبريق يملئه</i>

5
00:01:07,076 --> 00:01:12,055
<i>(أغلق عيناك، وشاهد كيف تتلألأ النجوم، (بارنابي</i>

6
00:01:12,748 --> 00:01:16,255
<i>(اسمع يا (بارنابي</i>

7
00:01:21,776 --> 00:01:26,577
<i>البس ملابسك ليوم الاحد
هناك كثير من الامور في العالم هناك</i>

8
00:01:26,706 --> 00:01:30,655
<i>(اخرج من مكانك واترك سيجارك (دايم</i>

9
00:01:31,556 --> 00:01:36,288
<i>سنعثر على مغامرة على نسيم المساء</i>

10
00:01:36,557 --> 00:01:41,439
<i>الفتيات في اللباس الابيض في الليل المعطر
حيث الأضواء تتلألأ كالنجوم</i>

11
00:01:41,629 --> 00:01:46,277
<i>البس ملابسك ليوم الاحد
سنذهب في جولة على البلدة</i>

12
00:01:46,749 --> 00:01:51,067
<i>وفي احدى تلك العربات التي تجرها الخيول</i>

13
00:01:51,138 --> 00:01:53,564
<i>(سنشاهد العروض في مركز (ديلمونكز</i>

14
00:01:53,683 --> 00:01:56,279
<i>وسنغلق البلدة بالدوران حولها</i>

15
00:01:56,379 --> 00:02:01,219
<i>ولن نعود الى البيت حتى نقبّل فتاة</i>

16
00:03:28,010 --> 00:03:34,129
<b>(وولي)
ترجــــــــــــــــمة
عبدالرحمن الأسمري
ضبط التوقيت : Al.nabiL</b>

17
00:04:04,017 --> 00:04:06,055
"كمية كبيرة من النفايات تغطي الأرض"

18
00:04:08,634 --> 00:04:10,032
"وولي)، يعمل ليستخرجها)"

19
00:05:01,588 --> 00:05:03,117
"أهناك خردة اكثر من اللازم في منزلك؟"

20
00:05:03,359 --> 00:05:05,493
"هناك مساحة كبيرة في الفضاء"

21
00:05:05,910 --> 00:05:08,225
"بنل ستار لاينرز) تسافر يومياً الى هناك)"

22
00:05:08,438 --> 00:05:11,028
"تخلصك من الفوضى، أثناء غيابك"

23
00:05:15,272 --> 00:05:18,555
"(نقدم لكم جوهرة مصنع (بنل)، (الإكسيوم"

24
00:05:18,657 --> 00:05:20,930
"اقضى الـ5 سنوات من حياتك على الموضة"

25
00:05:21,186 --> 00:05:24,694
"دعم على مدار اليوم من قبل طاقمنا الآلي بالكامل"

26
00:05:24,816 --> 00:05:28,903
"بينما قائدك وطيارك الآلي يبحثون عن مرح بلا حدود"

27
00:05:28,903 --> 00:05:29,923
"اشترها وكل عشائك"

28
00:05:29,984 --> 00:05:34,287
وبالكراسي المتحركة
حتى الجدة يمكنها ان تمرح معكم

29
00:05:34,419 --> 00:05:36,052
"ولا حاجة بكم للمشي"

30
00:05:36,175 --> 00:05:39,743
الإكسيوم)، تضع النجوم فى مكانها الصحيح

31
00:05:39,949 --> 00:05:44,271
(بفضل شركة (بنل
الفضاء هو الملاذ الأخير

32
00:06:45,972 --> 00:06:49,204
<i>...في يوم الأحد"
"لا يوجد يوم الإثنين في يوم الأحد</i>

33
00:06:49,305 --> 00:06:54,396
<i>"لا يوجد يوم الإثنين في ملابس يوم الأحد"</i>

34
00:06:54,782 --> 00:06:59,401
<i>"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"</i>

35
00:06:59,983 --> 00:07:03,838
<i>"انزل الى الشارع، والتقط لك صوره"</i>

36
00:07:05,274 --> 00:07:09,486
<i>"ان يكون لك زي خاص بك، هذا هو حلم روحك"</i>

37
00:07:09,722 --> 00:07:14,820
<i>عندما تبتهج بيوم الاحد
هذه اشارة قوية بأنك بخير كما ترى</i>

38
00:07:16,817 --> 00:07:19,529
<i>"حولك..."</i>

39
00:07:19,958 --> 00:07:25,352
<i>"...وسندرك"</i>

40
00:07:25,862 --> 00:07:31,980
<i>"متى ينتهي الوقت..."</i>

41
00:07:33,388 --> 00:07:39,505
<i>"...هذا هو"</i>

42
00:07:40,047 --> 00:07:46,165
<i>"كل ما اريده هذه اللحظة..."</i>

43
00:07:47,257 --> 00:07:52,097
<i>"...بان اكون محبوبة"</i>

44
00:07:52,619 --> 00:08:05,874
<i>"طوال الحياة..."</i>

45
00:08:20,273 --> 00:08:25,260
<i>"...وهذا هو ما يتمحور"</i>

46
00:08:25,667 --> 00:08:29,317
<i>"حوله ذلك الحب..."</i>

47
00:08:31,141 --> 00:08:33,621
"إنـــــذار"

48
00:08:52,249 --> 00:08:57,350
<i>"...انتهزت لحظة"</i>

49
00:08:58,276 --> 00:09:03,070
<i>"...لأكون محبوبة..."</i>

50
00:09:03,275 --> 00:09:16,528
<i>"طوال حياتي..."</i>

51
00:09:19,915 --> 00:09:22,483
<i>"مخزن الطاقة الشمسية...تحذير"</i>

52
00:20:02,697 --> 00:20:07,102
<i>"احتجزني بقربك، واحجتزني بسرعة"</i>

53
00:20:07,215 --> 00:20:10,863
<i>"ألقيت عليّ التعويذة السحرية"</i>

54
00:20:10,905 --> 00:20:15,114
<i>"(هذا الى (لا فاي ان روس"</i>

55
00:20:16,451 --> 00:20:20,959
<i>"عندما تقبلني، الجميع يتنهدون"</i>

56
00:20:21,264 --> 00:20:24,384
<i>"ومع ذلك، انا اغلق عيني"</i>

57
00:20:24,692 --> 00:20:29,188
<i>"(انا ارى (لا فاي ان روس"</i>

58
00:20:30,442 --> 00:20:35,142
<i>"عندما تضمني الى قلبك"</i>

59
00:20:35,376 --> 00:20:38,487
<i>"في عالم على حدة"</i>

60
00:20:38,742 --> 00:20:42,770
<i>"في عالم حيث الورود تتفتح"</i>

61
00:20:44,014 --> 00:20:50,071
<i>"وعندما تتكلم، الملائكة تغني من فوق"</i>

62
00:20:51,496 --> 00:20:54,454
<i>"كل يوم، الكلمات تبدو لي"</i>

63
00:20:54,556 --> 00:20:58,482
<i>"انها تتحول الى اغاني حب"</i>

64
00:22:21,505 --> 00:22:22,963
أبطل العملية

65
00:22:26,114 --> 00:22:30,643
لماذا تقسمها؟ هل هي كثيرة؟
هل انت تاجر؟

66
00:22:30,683 --> 00:22:32,131
موجّه؟

67
00:22:33,119 --> 00:22:34,343
موجّه؟

68
00:22:46,405 --> 00:22:50,545
مو...جه؟ -
موجه؟ -

69
00:22:51,322 --> 00:22:52,688
مجهول

70
00:22:54,615 --> 00:22:56,493
ما اسمك؟

71
00:22:58,031 --> 00:23:01,122
(وولي)

72
00:23:01,448 --> 00:23:02,762
وولي)؟)

73
00:23:04,455 --> 00:23:05,883
(وولي)

74
00:23:06,749 --> 00:23:08,270
(انا (ايف

75
00:23:08,493 --> 00:23:10,880
...ايـ -
(ايف) -

76
00:23:11,145 --> 00:23:14,795
...آ -
(ايف) -

77
00:23:14,990 --> 00:23:18,733
(ايف) -
(ايفا) -

78
00:23:20,770 --> 00:23:22,504
(ايفا)

79
00:23:23,328 --> 00:23:24,838
(ايف)

80
00:23:29,232 --> 00:23:31,229
"إنذار"

81
00:23:32,120 --> 00:23:35,281
(ايفا) ايـ... ايـ... (ايفا)

82
00:23:42,226 --> 00:23:44,605
وولي)؟ (وولي)؟)

83
00:24:12,452 --> 00:24:13,678
(ايفا)

84
00:24:27,711 --> 00:24:30,102
تلك اغنية قصيرة كتبتها

85
00:24:30,408 --> 00:24:33,516
غنّها بدقّة
لا تقلق

86
00:24:35,467 --> 00:24:36,959
كن سعيداً

87
00:24:42,200 --> 00:24:43,220
تفضل

88
00:24:51,530 --> 00:24:52,613
انظر

89
00:24:53,737 --> 00:24:54,759
افرقعها

90
00:24:55,504 --> 00:24:56,730
انت فرقعها

91
00:25:23,462 --> 00:25:25,158
يبدو غريباً

92
00:26:27,223 --> 00:26:28,882
اين (وولي)؟

93
00:27:26,811 --> 00:27:31,743
<i>"...وهذا كل ما يتمحور"</i>

94
00:27:32,052 --> 00:27:36,639
<i>"الحب حوله..."</i>

95
00:27:37,499 --> 00:27:42,504
<i>"...وسندرك"</i>

96
00:27:42,759 --> 00:27:48,891
<i>"متى ينتهي الوقت..."</i>

97
00:27:50,699 --> 00:27:56,177
<i>"...وجل ما يهمني"</i>

98
00:27:57,945 --> 00:28:03,976
<i>"...هو ان انتهز لحظة..."</i>

99
00:28:04,527 --> 00:28:06,753
<i>"لأكون محبوبة..."</i>

100
00:28:06,855 --> 00:28:08,112
(ايفا)

101
00:28:09,818 --> 00:28:22,080
"طوال الحياة..."

102
00:28:58,213 --> 00:28:59,888
ايفا)؟)

103
00:29:01,666 --> 00:29:03,322
ايفا)؟)

104
00:29:07,971 --> 00:29:09,821
ايفا)؟)

105
00:29:11,128 --> 00:29:12,845
ايفا)؟)

106
00:29:14,123 --> 00:29:16,800
(ايـ... ايـ... (ايفا

107
00:32:20,988 --> 00:32:22,906
ايفا)؟)

108
00:32:25,799 --> 00:32:27,874
ايفا)؟)

109
00:32:33,771 --> 00:32:35,588
ايفا)؟)

110
00:32:38,949 --> 00:32:40,176
ايفا)؟)

111
00:33:07,327 --> 00:33:10,045
ايفا)؟)

112
00:34:03,120 --> 00:34:04,141
(ايفا)

113
00:35:32,091 --> 00:35:34,137
"أكسيوم"

114
00:36:27,068 --> 00:36:28,293
(ايفا)

115
00:36:34,609 --> 00:36:35,355
"منطقة عمل"

116
00:36:51,593 --> 00:36:52,973
"جهاز ملوث"

117
00:37:11,273 --> 00:37:13,316
"جهاز ملوث"

118
00:38:20,174 --> 00:38:21,463
(ايفا)

119
00:38:28,511 --> 00:38:31,067
"ملوّث غريب"

120
00:38:53,343 --> 00:38:54,365
(ايفا)

121
00:39:28,607 --> 00:39:30,098
(ايفا)

122
00:39:32,775 --> 00:39:38,479
دعنا نذهب اليهم ونرى
ما يخططون لسباق الفضاء

123
00:39:38,549 --> 00:39:41,024
لا، فعلنا ذلك بالأمس
لا أريد فعل ذلك

124
00:39:41,155 --> 00:39:44,864
حسناً، اذا ماذا تريد ان تفعل؟ -
لا اعرف، شيئاً ما -

125
00:39:51,057 --> 00:39:52,783
...ابتعد -
...انه يغار، بسبب -

126
00:39:52,783 --> 00:39:54,918
...لقد بعنا للتو -
... -اسمع، انا متعب من

127
00:39:56,942 --> 00:39:59,874
اذا كنت لا تستطيع ان تتجول على كامل المكان
فأنت لم ترى أي شيء مثير للاعجاب

128
00:40:05,537 --> 00:40:07,417
هاك كأسك

129
00:40:11,044 --> 00:40:12,137
"(مرحباً بكم في (الإقتصاد"

130
00:40:12,137 --> 00:40:13,159
"ابتاع، كُل، العب...عد الينا قريباً"

131
00:40:21,486 --> 00:40:25,197
(باي إن لارج)
كل ما تحتاجه لتملؤك السعادة

132
00:40:25,248 --> 00:40:28,048
يومك، أكبر اهتماماتنا

133
00:40:28,918 --> 00:40:30,869
هيا هاك الكأس

134
00:40:31,154 --> 00:40:32,474
انت، أمسك الكأس

135
00:40:36,641 --> 00:40:38,145
ابق ثابت من فضلك

136
00:40:38,245 --> 00:40:41,456
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

137
00:40:41,782 --> 00:40:43,968
أيها المضيّفون
النجدة

138
00:40:44,151 --> 00:40:45,622
ابق ثابت من فضلك

139
00:40:45,839 --> 00:40:49,383
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

140
00:40:49,494 --> 00:40:51,335
ما هذا؟
ماذا يحدث؟

141
00:40:54,115 --> 00:40:55,955
(وولي)

142
00:40:57,609 --> 00:40:58,826
(جون)

143
00:40:58,826 --> 00:41:02,055
ايفا)؟) -
(لا، (جون -

144
00:41:04,648 --> 00:41:05,723
(ايفا)

145
00:41:06,163 --> 00:41:07,451
(الوداع يا (وولي

146
00:41:13,877 --> 00:41:17,107
(الإختيار الأول للذهاب الى (الأكسيوم
منزلك السعيد

147
00:41:17,493 --> 00:41:21,499
(الإختيار الثاني للذهاب الى (باي إن لارج
صديقك المقرب

148
00:41:23,777 --> 00:41:26,436
حان وقت الغداء، احصل عليه في كأس

149
00:41:32,341 --> 00:41:34,457
الشعور بالجمال

150
00:41:34,630 --> 00:41:37,155
أنا ادرس الصانع الآن -
اعرف يا عزيزي -

151
00:41:37,259 --> 00:41:42,234
(انتباه يا متسوقوا (الإكسيوم
جربوا الأزرق، انه النوع الجديد من الأحمر

152
00:41:49,528 --> 00:41:51,868
...الموعد بعد ان بدأنا المواعدة

153
00:41:51,910 --> 00:41:55,762
كل يوم قضيناه كان يشبه الكارثة

154
00:41:57,396 --> 00:42:01,309
والسبب هو انه لم يكن سطحي للغاية، تعرف ذلك؟ -
نعم، اعرف ذلك يا عزيزتي -

155
00:42:01,474 --> 00:42:02,597
هانك العديد من الرجال في الخارج

156
00:42:02,660 --> 00:42:06,430
...في الواقع، انا اعرف ذلك، لأن
مالذي...؟

157
00:42:15,718 --> 00:42:17,008
(وولي)

158
00:42:17,907 --> 00:42:20,480
(ماري) -
(ايفا) -

159
00:42:22,728 --> 00:42:25,405
بالطبع، اذهب

160
00:42:26,704 --> 00:42:27,808
ايفا)؟)

161
00:42:35,176 --> 00:42:36,431
ظللني

162
00:42:51,207 --> 00:42:53,467
لم أكن اعرف بأن لدينا بركة سباحة

163
00:44:00,028 --> 00:44:01,900
ايها القائد، انت مطلوب على الجسر

164
00:44:23,653 --> 00:44:25,155
انا على ظهر السفينة

165
00:44:26,944 --> 00:44:29,723
صباح الخير
تريد تشذيب فقط؟

166
00:44:36,117 --> 00:44:39,606
فهمت، اعرف ذلك يا عزيزي، أعرف ذلك

167
00:44:39,830 --> 00:44:42,587
انا بخير، انا بخير
تبدو رائعاً

168
00:45:03,147 --> 00:45:04,474
سيدي -
قهوة -

169
00:45:14,583 --> 00:45:16,300
...سيدي

170
00:45:16,790 --> 00:45:19,466
"اهدأ يا (أوتو) "أوتو=الآلي
الأهم يأتي قبل المهم

171
00:45:19,988 --> 00:45:21,979
حاسوب، تقرير الوضع

172
00:45:24,361 --> 00:45:26,414
الأنظمة الميكانيكية؟ -
ثابت -

173
00:45:26,539 --> 00:45:28,581
درجة حرارة المفاعل الرئيسي؟ -
ثابت -

174
00:45:28,715 --> 00:45:30,348
تعداد الركّاب؟ -
ثابت -

175
00:45:30,360 --> 00:45:32,731
اعادة ملئ الأغذية العامة؟ -
ثابت -

176
00:45:32,832 --> 00:45:34,752
البحث في طرق الصيانة؟ -
ثابت -

177
00:45:34,855 --> 00:45:36,929
الظروف الجوية؟ -
ثابت -

178
00:45:37,031 --> 00:45:39,175
احترام القوانين؟ -
ثابت -

179
00:45:39,413 --> 00:45:41,813
(حسناً يا (أوتو -
...سيدنا، لدينا -

180
00:45:41,916 --> 00:45:45,370
الساعة 30ر12
أوتو) لما لم توقظني لإعلانات الصباح)

181
00:45:47,607 --> 00:45:50,222
بالله عليك، انه الشيء الوحيد الذي يمكنني
ان اتعامل معه على هذه السفينة

182
00:45:58,256 --> 00:46:00,371
صباح الخبر للجميع

183
00:46:00,503 --> 00:46:06,044
(ومرحباً بكم في اليوم الـ 642ر255 في (الأكسيوم

184
00:46:06,247 --> 00:46:10,568
...وكما هي العادة، الطقس فوق الـ 22 ومشمس و

185
00:46:11,028 --> 00:46:15,084
مهلاً، انا ارى سجل السفينة ويظهر فيه بأن اليوم هو
الذكرى الـ 700

186
00:46:15,278 --> 00:46:19,112
لمرور 5 سنوات على انطلاقنا
حسناً، انا متأكد بأن اسلافنا سيفخرون بنا

187
00:46:19,295 --> 00:46:21,593
لتذكرنا ذلك بعد 700 سنة

188
00:46:21,695 --> 00:46:25,782
سنفعل اليوم الشيء ذاته الذي كانوا يفعلونه

189
00:46:26,560 --> 00:46:30,128
تأكد في المره القادمة ان تطلب وجبتك المجانية

190
00:46:30,230 --> 00:46:36,054
سيب توا سنتينيال" كعكة الكأس في كأس"
مرحى، انظر الى ذلك

191
00:46:36,321 --> 00:46:38,692
...بالاضافة الى ان لدينا اليوم

192
00:46:39,508 --> 00:46:42,368
يا (أوتو)، ما هذا الزر الذي يومض؟

193
00:46:43,113 --> 00:46:46,437
أيها القائد، عاد (ايف) من رحلته الاستكشافية
بنتائج اجابية

194
00:46:47,446 --> 00:46:48,949
إجابية؟

195
00:46:58,860 --> 00:47:00,782
(ايفا)

196
00:47:01,448 --> 00:47:08,375
ولكن، لم يعد اي مستكشف بنتائج ايجابية قط من قبل

197
00:47:19,420 --> 00:47:22,792
تحياتي وتهانئي أيها القائد

198
00:47:22,998 --> 00:47:35,779
ان كنت تفهم الامر، فإن رجلك الآلي أو "ايف" قد عاد من كوكب
الارض بنموذج قوي لعملية البناء الضوئي

199
00:47:35,953 --> 00:47:39,438
هذا صحيح، مما يعني انه حان الوقت للعودة
الى الديار

200
00:47:39,601 --> 00:47:42,544
الديار؟
هل سنعود؟

201
00:47:42,974 --> 00:47:46,449
الان وقد عادت الأرض الى حالتها الطبيعية

202
00:47:46,449 --> 00:47:50,333
"يمكننا يا صاح ان نعيد "عملية الاستعادة

203
00:47:57,668 --> 00:47:59,200
"اعادة الإستعمار، دليل العملية"

204
00:47:59,569 --> 00:48:05,085
تتبع هذه العملية ببساطة، تضع النبات في
كاشف السفينة

205
00:48:05,085 --> 00:48:09,929
وستقوم (الإكسيوم) بالإنطلاق فوراً
للعودة الى الأرض

206
00:48:09,929 --> 00:48:11,177
يا لسهولة الأمر

207
00:48:11,280 --> 00:48:16,745
ولكن التأثيرات التي ستنتج من انعدام الجاذبية
قد تكون سببت لك ولبعض الركاب

208
00:48:16,991 --> 00:48:19,167
بعض الانتفاخات الطفيفة...

209
00:48:19,319 --> 00:48:23,019
ولكني متأكد ان بضع جولات
حول مضمار الهرولة في السفينة

210
00:48:23,163 --> 00:48:25,246
وستستعيد شكلك في وقت قصير

211
00:48:25,400 --> 00:48:26,627
هل لدينا مضمار هرولة؟

212
00:48:26,668 --> 00:48:30,898
اذا كان لديك اي اسئلة اخرى
استشر دليل العملية

213
00:48:31,501 --> 00:48:33,801
اراك في الديار قريباً جداً

214
00:48:37,591 --> 00:48:39,686
شغّل الدليل

215
00:48:41,679 --> 00:48:45,141
الدليل، تعليمات التقوية

216
00:48:46,441 --> 00:48:47,677
أيها الدليل

217
00:48:55,289 --> 00:48:57,988
ياللروعه انظر الى هذا

218
00:49:00,083 --> 00:49:01,103
لنرى

219
00:49:03,106 --> 00:49:04,517
(ايفا)

220
00:49:04,588 --> 00:49:06,661
(وولي)

221
00:49:10,536 --> 00:49:11,762
(ايفا)

222
00:49:16,031 --> 00:49:17,647
حسناً، دعنا نفتحها

223
00:49:18,760 --> 00:49:22,399
الخطوة الأولى، الأوامر الصوتية
"تأكيد النموذج"

224
00:49:22,500 --> 00:49:23,921
تأكيد النموذج

225
00:49:35,876 --> 00:49:37,353
بصمة الصوت مطلوبة

226
00:49:37,353 --> 00:49:38,577
...آآه

227
00:49:38,710 --> 00:49:39,986
مقبول

228
00:49:58,574 --> 00:49:59,704
أين ذلك الشيء؟

229
00:49:59,787 --> 00:50:01,848
النبتة -
النبتة، صحيح، صحيح -

230
00:50:02,073 --> 00:50:03,492
أين هي؟

231
00:50:04,426 --> 00:50:07,519
ربما اننا نسينا خطوة
لنلقي نظرة اخرى

232
00:50:07,875 --> 00:50:08,661
حسناً

233
00:50:08,661 --> 00:50:10,494
(وولي) (وولي)

234
00:50:13,687 --> 00:50:15,899
ايفا)؟) -
اصمت -

235
00:50:16,826 --> 00:50:18,887
استعمل اشعتك للتأكد

236
00:50:25,249 --> 00:50:29,685
لا يحتوي على اي نموذج
ذاكرة المستكشف معطوبة

237
00:50:29,735 --> 00:50:34,029
اذا، لن نذهب الى الأرض؟ -
لا -

238
00:50:34,406 --> 00:50:38,231
اعتقد بأن الأمور ستعود الى نصابها، صحيح؟ -
صحيح أيها القائد -

239
00:50:38,750 --> 00:50:40,077
حسناً، كان انذار كاذب

240
00:50:40,158 --> 00:50:41,443
انذار كاذب

241
00:50:43,452 --> 00:50:45,349
لابد ان خلل المّ بالمستكشف

242
00:50:46,019 --> 00:50:49,018
جو-4) ارسله الى قسم التصليح)

243
00:50:49,631 --> 00:50:52,690
...ولدي جهاز التشخيص لأتأكد من انه ليس

244
00:51:00,726 --> 00:51:02,837
(وولي)

245
00:51:07,525 --> 00:51:10,117
ليتم تنظيف (وولي)؟

246
00:51:15,938 --> 00:51:17,243
(ايفا)

247
00:51:18,120 --> 00:51:19,346
تحليل

248
00:51:21,325 --> 00:51:23,677
التحليل، مكونات خارجية

249
00:51:24,270 --> 00:51:29,768
المادة مكوّنة من ثلاث انظمة اساسية من تركيبات
مختلفة العناصر مشتقة من الطبيعة

250
00:51:30,044 --> 00:51:34,160
الموضوع يشير بشكل عام الى انها تربة أو قذارة
أو أرض

251
00:51:34,178 --> 00:51:35,539
أرض؟

252
00:51:37,883 --> 00:51:39,984
"عرّف "كوكب الأرض

253
00:51:45,179 --> 00:51:49,590
أسطح العالم مستمدة من السماء أوالبحر

254
00:51:49,590 --> 00:51:50,615
ياللروعة

255
00:51:51,382 --> 00:51:53,705
"عرّف "البحر

256
00:51:54,972 --> 00:51:59,692
البحر، ماء غني بالملح
يغطي معظم سطح كوكب الأرض

257
00:51:59,764 --> 00:52:01,760
ويحيط به قارات

258
00:52:11,615 --> 00:52:12,261
"ملوّث غريب"

259
00:52:35,790 --> 00:52:36,812
(ايف)

260
00:52:43,374 --> 00:52:44,693
تبدو رائعاً

261
00:53:17,720 --> 00:53:19,009
(ايف)

262
00:53:20,512 --> 00:53:23,040
نظيف نظيف نظيف

263
00:53:30,862 --> 00:53:32,284
"تشخيص"

264
00:53:40,625 --> 00:53:42,609
"تشخيص"

265
00:53:59,250 --> 00:54:00,786
(ايفا)

266
00:54:05,077 --> 00:54:06,947
(وولي)

267
00:54:23,484 --> 00:54:24,715
(وولي)

268
00:54:44,079 --> 00:54:45,655
(وولي)

269
00:55:00,280 --> 00:55:01,507
رباه

270
00:55:02,634 --> 00:55:04,096
توقفوا

271
00:55:11,630 --> 00:55:12,654
(وولي)

272
00:55:14,292 --> 00:55:15,128
"تحذير"

273
00:55:15,937 --> 00:55:18,427
تحذير رجال آليون أشرار

274
00:55:19,869 --> 00:55:22,394
تحذير رجال آليون أشرار

275
00:55:22,497 --> 00:55:24,801
تحذير رجال آليون أشرار

276
00:55:25,609 --> 00:55:26,908
(وولي)

277
00:55:30,625 --> 00:55:31,650
توقفوا توقفوا

278
00:55:37,862 --> 00:55:40,154
تحذير رجال آليون أشرار

279
00:55:40,951 --> 00:55:42,230
(وولي)

280
00:55:57,429 --> 00:55:59,742
تحذير رجال آليون أشرار

281
00:56:00,614 --> 00:56:01,728
(ايفا)

282
00:56:23,201 --> 00:56:24,805
ايفا)؟)

283
00:56:29,728 --> 00:56:31,334
كوكب الأرض

284
00:56:33,252 --> 00:56:34,928
كوكب الأرض

285
00:56:50,913 --> 00:56:52,144
القيادة

286
00:56:57,752 --> 00:56:59,204
(وولي)

287
00:57:05,847 --> 00:57:07,105
(وولي)

288
00:57:29,868 --> 00:57:31,565
النبتة

289
00:57:37,407 --> 00:57:38,699
(وولي)

290
00:57:40,581 --> 00:57:41,627
(ايفا)

291
00:57:41,941 --> 00:57:42,968
(وولي)

292
00:57:58,565 --> 00:58:00,017
تنظيم الإنطلاق

293
00:58:01,448 --> 00:58:03,622
انت الان تعتبر حركة مقلقة في الحجرة

294
00:58:04,058 --> 00:58:05,086
توقف

295
00:58:15,411 --> 00:58:18,214
عشرون ثانية على التدمير الذاتي

296
00:58:26,588 --> 00:58:29,177
عشر ثواني على التدمير الذاتي

297
00:58:30,546 --> 00:58:36,287
ـ ...6 ،7 ،8 ،9 ،10

298
00:58:36,637 --> 00:58:41,157
ـ ...2 ،3 ،4 ،5

299
00:58:48,539 --> 00:58:50,247
كلا  كلا

300
00:58:53,289 --> 00:58:55,929
(ايفا)

301
00:58:57,116 --> 00:58:58,682
(وولي)

302
00:59:06,214 --> 00:59:07,505
(وولي)

303
00:59:12,332 --> 00:59:13,778
(ايف)

304
00:59:28,639 --> 00:59:30,019
(وولي) -
مهلاً -

305
00:59:31,402 --> 00:59:32,682
(ايفا)

306
00:59:35,250 --> 00:59:36,273
"(تسلم الى رئيس (الإكسيوم"

307
00:59:37,215 --> 00:59:38,452
(وولي)

308
00:59:55,195 --> 00:59:56,221
(وولي)

309
01:00:39,266 --> 01:00:42,102
رباه نجومٌ كثيرة

310
01:00:45,784 --> 01:00:48,006
...مهلاً انت إنه
ماهو اسمه؟

311
01:00:48,375 --> 01:00:50,115
...مالذي -
انظر انظر -

312
01:00:50,216 --> 01:00:51,443
انظر الى هذا

313
01:00:51,976 --> 01:00:56,808
مهلاً، انا اعرف ذلك الرجل
(انه...(وولي

314
01:00:57,023 --> 01:01:00,951
(انه هو (وولي) انه انا، صديقك (جون-
(مرحباً يا (وولي -

315
01:01:06,653 --> 01:01:07,819
مرحباً

316
01:01:08,689 --> 01:01:09,930
مرحباً

317
01:01:19,998 --> 01:01:22,538
"عرّف "الصالة الواسعة

318
01:01:22,641 --> 01:01:26,804
الصالة الواسعة. مكان اجتماعي حيث يُرقص فيه بنشاط
ويُشرب الشراب

319
01:01:27,634 --> 01:01:29,488
أوتو) هذا مذهل)

320
01:01:29,691 --> 01:01:31,524
"انها تدعى "المزارع

321
01:01:31,688 --> 01:01:35,064
البشر يضعون البذور في الأرض، ويسقونها بالماء

322
01:01:35,125 --> 01:01:37,499
(وهي تنتج الطعام، مثل (البيتزا

323
01:01:37,757 --> 01:01:39,074
تصبح على خير أيها القائد

324
01:01:43,939 --> 01:01:45,903
أيها الحاسوب

325
01:01:46,557 --> 01:01:48,326
"عرّف "الرقص

326
01:01:48,921 --> 01:01:52,893
الرقص، سلسلة من الحركات تتطلب وجود شريكين

327
01:01:53,157 --> 01:01:57,029
بسرعه وإيقاع كثير وانسجام مع الموسيقى

328
01:02:03,086 --> 01:02:04,192
(ايفا)

329
01:02:14,458 --> 01:02:17,024
طابق القائد، يغلق الآن

330
01:02:17,638 --> 01:02:20,177
طابق القائد، يغلق الآن

331
01:02:22,848 --> 01:02:24,394
توقفي -
اجبرني -

332
01:02:24,988 --> 01:02:26,654
لم اكن اعرف بأننا نملك بركة سباحة

333
01:02:27,056 --> 01:02:29,184
ممنوع الرش، وممنوع الغوص

334
01:02:29,881 --> 01:02:32,315
...ممنوع الرش، وممنوع

335
01:02:57,985 --> 01:02:59,201
"(تسليم الى رئيس (الإكسيوم"

336
01:03:01,350 --> 01:03:02,652
(ايفا)

337
01:03:12,968 --> 01:03:14,245
أمر

338
01:03:26,669 --> 01:03:28,125
هبوط مثالي

339
01:03:30,671 --> 01:03:31,848
نحن هنا جميعاً

340
01:03:31,951 --> 01:03:35,289
مرحى أيها القائد أيها القائد، نحن في الديار
انه جميل للغاية

341
01:03:35,390 --> 01:03:38,400
هذا لا شيء، انا مسرور لأني فعلت ذلك

342
01:03:38,501 --> 01:03:41,071
هذا... هذا كله من اجلكم أيها الناس، وليس من اجلي
...انه

343
01:03:46,311 --> 01:03:47,539
كيف...؟

344
01:03:48,399 --> 01:03:50,057
كيف وجدتها؟

345
01:03:53,751 --> 01:03:57,569
يمكننا العودة إلى الديار
للمرة الأولى

346
01:03:58,071 --> 01:03:58,931
كيف تبدو الآن؟

347
01:03:59,257 --> 01:04:02,821
لا، لا، لا لا تخبرني
أريد ان اشاهدها بنفسي

348
01:04:10,995 --> 01:04:13,534
مهلاً، هذا لا يبدو مثل كوكب الأرض

349
01:04:16,657 --> 01:04:18,651
أين السماء الزرقاء؟

350
01:04:28,396 --> 01:04:31,016
وأين العشب؟

351
01:04:35,896 --> 01:04:39,990
<i>"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"</i>

352
01:04:40,636 --> 01:04:42,713
اعرف هذه الأغنية

353
01:04:44,348 --> 01:04:45,375
...انهم

354
01:04:46,775 --> 01:04:50,153
يرقصون، نعم يرقصون...

355
01:04:58,094 --> 01:05:00,203
لقد صنعت بطريقة ما، صحيح أيها الصغير؟

356
01:05:00,871 --> 01:05:02,352
لم تستلم، أليس كذلك؟

357
01:05:05,435 --> 01:05:06,569
رباه

358
01:05:08,607 --> 01:05:09,897
لحظة

359
01:05:09,999 --> 01:05:16,137
"عندما ينتهي الوقت..."

360
01:05:17,827 --> 01:05:23,967
...هذا هو كل

361
01:05:27,683 --> 01:05:30,753
"تنشيط كاميرا الأمن"

362
01:05:31,368 --> 01:05:35,377
(ايفا)؟ (ايفا)

363
01:05:47,405 --> 01:05:48,635
(وولي)

364
01:05:52,617 --> 01:05:55,491
(ايفا)؟ (ايفا)

365
01:05:56,494 --> 01:05:58,223
ايفا)؟)

366
01:06:04,292 --> 01:06:05,530
(ايفا)

367
01:06:13,994 --> 01:06:15,438
(ايفا)

368
01:06:34,740 --> 01:06:37,155
"ملوّث غريب"

369
01:06:44,747 --> 01:06:46,070
ها أنت أيها الصغير

370
01:06:46,951 --> 01:06:49,333
لقد قطعت مسافة طويلة لتشرب الماء

371
01:06:49,783 --> 01:06:51,953
...تحتاج فقط الى شخص ما ليعتني بك، هذ

372
01:07:05,628 --> 01:07:07,164
يجب ان نعود

373
01:07:09,290 --> 01:07:10,888
أوتو) تعال الى هنا)

374
01:07:10,947 --> 01:07:12,188
حاضر سيدي

375
01:07:12,964 --> 01:07:14,317
(وولي)

376
01:07:15,402 --> 01:07:16,484
وولي)؟)

377
01:07:19,454 --> 01:07:22,176
أوتو)، (ايف) وجد النبتة، شغّل الكاشف)

378
01:07:22,371 --> 01:07:25,041
ليس بالضرور أيها القائد
يمكنك ان تترك الأمر لي

379
01:07:25,339 --> 01:07:27,222
أوتعلم؟ يجب ان افعلها بنفسي

380
01:07:27,650 --> 01:07:28,715
أيها القائد

381
01:07:30,109 --> 01:07:33,148
سيدي، انا مُصرّ أعطني النبتة

382
01:07:33,228 --> 01:07:34,775
أوتو)، ابتعد عن طريقي)

383
01:07:35,020 --> 01:07:38,615
لا يمكننا العودة الى الديار -
مالذي تتحدث عنه؟ لما لا؟ -

384
01:07:38,880 --> 01:07:41,705
هذا سرّي، أيها القائد أعطني النبتة

385
01:07:41,879 --> 01:07:44,744
ماذا تقصد بقولك "سرّي"؟
لا يمكنك ان تخفي سراً عن القائد

386
01:07:44,888 --> 01:07:47,301
أعطني النبتة -
ولماذا الأمر سرّي؟ -

387
01:07:47,558 --> 01:07:50,485
أعطني النبتة -
أخبرني يا (أوتو)، هذا أمر -

388
01:07:54,261 --> 01:07:55,408
حاضر سيدي

389
01:07:58,785 --> 01:08:00,505
"سرّي للغاية"

390
01:08:05,069 --> 01:08:06,288
يكفي

391
01:08:07,464 --> 01:08:10,943
مرحباً أيها الطيارون الآليون
لدي بعض الأخبار السيئة

392
01:08:13,484 --> 01:08:17,617
عملية التنظيف كانت... فاشلة

393
01:08:18,476 --> 01:08:22,958
ارتفاع نسبة التلوث على كوكب الأرض جعله غير صالحه للعيش

394
01:08:23,145 --> 01:08:25,376
غير صالح للعيش؟
ماذا؟

395
01:08:25,455 --> 01:08:30,513
"اخشى بأننا مضطرين لإلغاء "عملية العودة

396
01:08:31,187 --> 01:08:36,480
لذلك ابق على ما انتم عليه
بدلاً من المحاولة لحل المشكلة

397
01:08:36,581 --> 01:08:39,845
سيكون الأمر افضل للجميع بأن يبقوا في الفضاء

398
01:08:40,101 --> 01:08:41,084
أفضل؟

399
01:08:41,187 --> 01:08:43,297
سيدي الرئيس، سيدي الرئيس -
ولكن أظن... ماذا؟ -

400
01:08:43,397 --> 01:08:45,924
وقت الرحيل -
حسناً، اعطيت أمراً -

401
01:08:46,120 --> 01:08:50,951
للموجه (اي 113)، لمنح الطيار الآلي

402
01:08:50,993 --> 01:08:54,593
،إمكانية السيطرة على كل شيء
ولا تعودوا إلى كوكب الأرض

403
01:08:54,851 --> 01:08:57,297
أكرر، لا تعودوا الى كوكب الأرض

404
01:08:57,338 --> 01:08:58,770
لنخرج من هنا

405
01:09:03,191 --> 01:09:05,554
والآن، النبتة

406
01:09:05,657 --> 01:09:07,201
كلا انتظر لحظة

407
01:09:07,674 --> 01:09:10,118
أيها الحاسوب، متى أُرسلت تلك الرسالة إلى (الأكسيوم)؟

408
01:09:10,180 --> 01:09:12,666
أُستلمت الرسالة في عام 2110

409
01:09:12,822 --> 01:09:16,242
هذا... هذا كان قبل ما يقارب من700 عام مضت

410
01:09:17,007 --> 01:09:19,464
أوتو)، الأمور تغيرت)
يجب ان نعود

411
01:09:19,515 --> 01:09:22,098
سيدي، الأوامر تنص على عدم العودة
الى كوكب الأرض

412
01:09:22,128 --> 01:09:23,946
ولكن الحياة مستمرة الآن

413
01:09:24,293 --> 01:09:27,180
انظر الى هذه النبتة
خضراء وتنمو

414
01:09:27,313 --> 01:09:29,137
انها دليل حيّ، لقد كان مخطئاً

415
01:09:29,281 --> 01:09:32,491
لا علاقة لها بالأمر أيها القائد -
وماهو الأمر ذو العلاقة؟ -

416
01:09:32,738 --> 01:09:36,832
هناك ديارنا، ديارنا يا (أوتو) وهي في مشكلة

417
01:09:36,944 --> 01:09:39,604
لا يمكنني البقاء هنا مكتوف الأيدي

418
01:09:39,718 --> 01:09:40,935
هذا كل ما فعلته

419
01:09:41,029 --> 01:09:43,514
كل شخص في هذه السفينة اللعينة فعل ذلك

420
01:09:43,597 --> 01:09:44,597
لم يفعل شيء

421
01:09:44,691 --> 01:09:47,024
(لن تتمكن من النجاة إلا في (الإكسيوم

422
01:09:47,138 --> 01:09:50,002
انا لا أريد ان انجو
اريد ان اعيش

423
01:09:50,044 --> 01:09:51,751
اتبع تعليماتي فحسب

424
01:10:09,848 --> 01:10:15,141
.(انا قائد (الإكسيوم
وسنغادر اليوم للديار

425
01:10:20,862 --> 01:10:23,471
جو-4)؟ انت)

426
01:10:24,760 --> 01:10:27,879
هذا تمرد
ايف)، أقبض عليه)

427
01:10:34,084 --> 01:10:37,583
ايف)، ستضع هذه النبتة في الكاشف)

428
01:10:38,473 --> 01:10:39,414
كلا

429
01:10:52,277 --> 01:10:53,345
ايفا)؟)

430
01:10:53,722 --> 01:10:54,798
(وولي) -
(وولي) -

431
01:10:54,808 --> 01:10:55,697
(ايفا)

432
01:10:59,014 --> 01:11:00,865
اقذف النبتة اقذفها إليّ -
(وولي) -

433
01:11:02,557 --> 01:11:03,435
(ايفا)

434
01:11:04,826 --> 01:11:05,759
أعطني النبتة

435
01:11:12,359 --> 01:11:13,383
لا

436
01:11:23,076 --> 01:11:24,838
(وولي)

437
01:11:35,296 --> 01:11:37,179
كل الإتصالات توقفت

438
01:11:37,517 --> 01:11:40,004
انت ستحبس في حجرتك -
لا -

439
01:11:40,218 --> 01:11:42,377
تمرد تمرد

440
01:11:45,828 --> 01:11:49,817
"إعادة التشغيل"

441
01:12:00,871 --> 01:12:01,824
وولي)؟)

442
01:12:01,907 --> 01:12:04,853
تحذير
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

443
01:12:05,078 --> 01:12:06,681
(وولي)

444
01:12:07,974 --> 01:12:10,348
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

445
01:12:16,631 --> 01:12:18,074
(وولي)

446
01:12:45,369 --> 01:12:48,923
(ايف) -
(وولي) -

447
01:12:49,986 --> 01:12:53,157
تحذير
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

448
01:12:53,969 --> 01:12:56,321
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

449
01:13:01,510 --> 01:13:02,760
(وولي)

450
01:13:08,765 --> 01:13:09,852
"ملوّث غريب"

451
01:13:42,794 --> 01:13:44,403
(ايف)

452
01:13:46,042 --> 01:13:47,369
(وولي)

453
01:14:15,907 --> 01:14:17,093
"كل شيء نظيف"

454
01:14:23,201 --> 01:14:25,301
(وولي)

455
01:14:27,878 --> 01:14:28,843
(مو)

456
01:14:32,548 --> 01:14:34,949
مو)؟) -
(مو) -

457
01:14:36,608 --> 01:14:37,736
(مو)

458
01:14:48,296 --> 01:14:51,369
الموّجه

459
01:14:53,282 --> 01:14:54,037
"(تسليم الى مدير (الإكسيوم"

460
01:15:04,448 --> 01:15:06,329
الموّجه

461
01:15:22,162 --> 01:15:23,829
كوكب الأرض

462
01:15:26,409 --> 01:15:28,457
كوكب الأرض

463
01:15:30,585 --> 01:15:32,018
كوكب الأرض؟

464
01:15:32,600 --> 01:15:34,035
كوكب الأرض

465
01:15:40,422 --> 01:15:42,060
كوكب الأرض
كوكب الأرض

466
01:15:43,810 --> 01:15:45,876
(مو) -
(وولي) -

467
01:15:55,343 --> 01:15:57,451
"تحذير"

468
01:16:04,954 --> 01:16:06,141
خطأ

469
01:16:19,568 --> 01:16:21,229
الرجاء التشبث
...في الوقت الحاضر نحن

470
01:16:22,055 --> 01:16:23,171
(ايفا)

471
01:16:23,837 --> 01:16:26,189
تحذير رجال آليون أشرار

472
01:16:38,328 --> 01:16:39,782
هذا الزيّ يناسبك

473
01:16:45,471 --> 01:16:46,576
واضح

474
01:16:52,380 --> 01:16:54,744
تحذير رجال آليون أشرار

475
01:16:55,870 --> 01:16:58,827
تحذير رجال آليون أشرار

476
01:16:59,462 --> 01:17:01,192
مستحيل

477
01:17:01,304 --> 01:17:02,532
تحذير رجال آليون أشرار

478
01:17:13,534 --> 01:17:16,357
أوتو) (أوتو) اسمعني)

479
01:17:17,107 --> 01:17:20,197
يالك من عجلة حمقاء

480
01:17:20,237 --> 01:17:22,213
تحذير رجال آليون أشرار

481
01:17:22,735 --> 01:17:24,956
تحذير رجال آليون أشرار

482
01:17:25,477 --> 01:17:27,577
تحذير رجال آليون أشرار

483
01:17:27,647 --> 01:17:28,598
النبتة

484
01:17:32,571 --> 01:17:34,414
سنرى من هو الضعيف الآن

485
01:17:40,932 --> 01:17:43,049
إختبار، إختبار
هل هذا الشيء يعمل؟

486
01:17:44,431 --> 01:17:48,372
انا القائد، وانا محبوس في حجرتي

487
01:17:48,791 --> 01:17:52,541
ايف)، (وولي)، اجلبا النبتة الى طابق القائد)

488
01:17:53,326 --> 01:17:54,859
ومن ثم عودا ونشطا الكاشف

489
01:17:54,982 --> 01:17:57,204
والآن، اسرعا
...أوتو) من المحتمل ان يقطع)

490
01:17:57,390 --> 01:17:58,455
توقفوا

491
01:18:01,913 --> 01:18:02,937
توقفوا

492
01:18:03,529 --> 01:18:04,350
رباه

493
01:18:06,457 --> 01:18:07,481
واضح

494
01:18:12,669 --> 01:18:13,652
توقفوا توقفوا

495
01:18:19,998 --> 01:18:20,701
"رسالة من القائد"

496
01:18:21,501 --> 01:18:24,522
(انظر ماذا لدي يا (أوتو -
مستحيل -

497
01:18:24,868 --> 01:18:27,262
هذا صحيح النبتة

498
01:18:27,427 --> 01:18:31,429
أتريدها؟ تعال واحصل عليها أيها الوامض

499
01:18:31,848 --> 01:18:33,141
كلا

500
01:18:36,679 --> 01:18:39,597
أيها القائد؟
أيها القائد؟

501
01:18:43,609 --> 01:18:44,908
اتركني

502
01:18:45,685 --> 01:18:48,102
اتركني -
هل انا ثقيل جداً بالنسبة لك؟ -

503
01:18:51,068 --> 01:18:52,963
...لن تفلت من يدي عندما

504
01:18:53,299 --> 01:18:55,335
اتركني أيها القائد -
هل هذا كل ما لديك؟ -

505
01:18:57,444 --> 01:18:58,672
دعني

506
01:19:09,451 --> 01:19:10,545
توقف

507
01:19:14,393 --> 01:19:18,292
انا اصرّ، هذا ليس جيداً -
اقترب اكثر، امسكتك -

508
01:19:54,524 --> 01:19:57,820
ابقوا هادئين
ابقوا هادئين

509
01:20:08,369 --> 01:20:11,040
سيداتي وسادتي، القائد يتكلم

510
01:20:11,338 --> 01:20:14,960
حدث عطل طفيف في الطيار الآلي

511
01:20:15,247 --> 01:20:16,904
من فضلكم، أبقوا هادئين

512
01:20:24,807 --> 01:20:25,840
هذا يكفي

513
01:20:51,649 --> 01:20:54,158
تشبث به -
لا لا، لا -

514
01:20:57,505 --> 01:20:58,529
تشبث بي -
النجدة -

515
01:20:59,766 --> 01:21:00,791
أمسكتك

516
01:21:04,546 --> 01:21:07,165
جون)، كن مستعداً لإلتقاط بعض الأطفال)

517
01:21:21,443 --> 01:21:22,253
حاذر

518
01:21:23,983 --> 01:21:24,871
لا

519
01:21:48,401 --> 01:21:49,946
(وولي)

520
01:21:59,925 --> 01:22:01,051
لا

521
01:22:05,851 --> 01:22:07,190
(وولي)

522
01:22:32,309 --> 01:22:33,328
(أوتو)

523
01:22:38,378 --> 01:22:39,910
(وولي)

524
01:22:49,582 --> 01:22:53,053
أوتو)، انت معفى من الخدمة)

525
01:22:54,097 --> 01:22:56,105
...لا

526
01:23:05,560 --> 01:23:08,640
النبتة النبتة

527
01:23:17,675 --> 01:23:18,558
"ملوّث غريب"

528
01:23:20,594 --> 01:23:22,211
النبتة -
ايفا -

529
01:23:36,028 --> 01:23:37,900
تم التحقق من مصدر النبات

530
01:23:44,431 --> 01:23:45,516
(وولي)

531
01:23:45,566 --> 01:23:47,358
بطبيعة الحال هو من الأرض

532
01:23:48,360 --> 01:23:50,222
عشر ثواني للإنطلاق

533
01:23:50,826 --> 01:23:56,249
ـ5 ،6 ،7 ،8 ،9
(لا، (وولي -

534
01:23:56,271 --> 01:23:58,092
...(لا، (وولي

535
01:23:58,153 --> 01:24:02,298
ـ 0 ،1 ،2 ،3 ،4

536
01:24:10,271 --> 01:24:12,484
(وولي)

537
01:25:37,738 --> 01:25:39,283
(وولي)

538
01:25:41,051 --> 01:25:42,116
(ايفا)

539
01:26:48,325 --> 01:26:49,817
(وولي)

540
01:26:58,833 --> 01:27:00,799
(ايف)

541
01:27:10,818 --> 01:27:12,251
وولي)؟)

542
01:27:20,866 --> 01:27:25,821
<i>"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"</i>

543
01:27:28,566 --> 01:27:29,844
وولي)؟)

544
01:27:50,160 --> 01:27:51,656
وولي)، انت في الديار)

545
01:27:52,665 --> 01:27:56,239
(وولي) (وولي)

546
01:29:07,811 --> 01:29:10,736
ايفا)؟) -
وولي)؟) -

547
01:29:14,800 --> 01:29:15,770
ايفا)؟)

548
01:29:18,403 --> 01:29:23,323
<i>"..وهذا هو كل ما يدور"</i>

549
01:29:23,540 --> 01:29:28,522
<i>"حوله ذلك الحب..."</i>

550
01:29:29,862 --> 01:29:34,919
مرحى -
اذهب، اذهب، هيا -

551
01:29:34,919 --> 01:29:38,910
<i>"عندما ينتهي الوقت..."</i>

552
01:29:38,951 --> 01:29:41,018
"هذه تسمى "الزراعة

553
01:29:41,123 --> 01:29:43,692
ستنمو جميع أنواع النباتات لكم أيها الأطفال

554
01:29:43,824 --> 01:29:46,964
...نباتات الخضار، نباتات البيتزا

555
01:29:47,374 --> 01:29:49,597
من الجيد ان تكون في الديار

556
01:29:50,312 --> 01:29:55,604
<i>"...لحظة..."</i>

557
01:29:56,290 --> 01:30:01,109
<i>"...لأكون محبوبة..."</i>

558
01:30:01,457 --> 01:30:11,832
<i>"طوال الحياة"</i>

559
01:30:12,000 --> 01:30:22,000
<b>ترجــــــــــــــــمة
عبدالرحمن الأسمري
des.alasmari@gmail.com
ضبط التوقيت : Al.nabiL</b>

