1
00:00:22,760 --> 00:00:25,600
ترجمة
أحمد أيوب

2
00:00:30,600 --> 00:01:00,000
تعديل و دمج
F®EE_MAN
freeman@flashfp.com

3
00:01:01,160 --> 00:01:07,320
الطيب والشرير والقبيح

4
00:03:00,640 --> 00:03:04,920
F®EE_MAN

5
00:05:41,920 --> 00:05:46,080
" القبيح "

6
00:10:35,880 --> 00:10:37,400
أنت

7
00:10:37,800 --> 00:10:39,640
من عند ( بيكر) ؟

8
00:10:49,960 --> 00:10:52,280
أخبر (بيكر) أنني قلت له
كل ما أعرفه

9
00:10:52,360 --> 00:10:54,080
أخبره أنني أريد العيش في سلام
أتفهم ؟

10
00:10:54,160 --> 00:10:57,000
حيث أنه ليس هناك طائل
من تعذيبي

11
00:10:57,120 --> 00:10:59,880
أنا لا أعلم شيء علي الإطلاق
عن موضوع العملات

12
00:11:00,000 --> 00:11:01,120
الآن هذا الذهب قد أختفي

13
00:11:01,200 --> 00:11:04,600
لكن إذا كان قد سمع كلامي
كان بإمكاننا تجنب هذا سوياً

14
00:11:05,280 --> 00:11:07,120
لقد ذهبت للمحكمة العسكرية

15
00:11:07,200 --> 00:11:08,880
لا يوجد شهود

16
00:11:08,960 --> 00:11:11,160
لا يمكنهم الاسترداد مجدداً

17
00:11:11,440 --> 00:11:14,240
لا يمكنني أخبار (بيكر) عن
ما حدث للنقود

18
00:11:14,320 --> 00:11:16,160
أرجع أنت وقل له

19
00:11:18,720 --> 00:11:21,160
هناك كلام عن زائر
أتي إليك

20
00:11:22,840 --> 00:11:24,840
و (بيكر ) يعلم هذا

21
00:11:26,640 --> 00:11:28,560
(أسمه (جاكسون

22
00:11:33,760 --> 00:11:35,600
جاكسون) كان هنا )

23
00:11:37,200 --> 00:11:39,840
أم أن (بيكر) كان مخطئاً

24
00:11:47,200 --> 00:11:49,200
ليس مخطئاً

25
00:11:49,680 --> 00:11:54,120
ربما يريد (بيكر) أن يعرف
ما دار بينكم من حديث

26
00:11:54,360 --> 00:11:56,560
عن صندوق النقود

27
00:12:00,440 --> 00:12:03,200
ليس هذا ما دفع لي من أجله

28
00:12:07,080 --> 00:12:11,160
أنا مهتم فقط بالاسم
الذي يخفيه (جاكسون) الأن

29
00:12:14,280 --> 00:12:16,960
لماذا تعتقد أن (جاكسون) قد
ينتحل أسم أخر غير أسمه

30
00:12:17,040 --> 00:12:19,560
سوف أجده بالفعل

31
00:12:20,240 --> 00:12:23,560
عندما أبدأ في البحث عن شخص ما
أجده

32
00:12:23,680 --> 00:12:25,920
لهذا يدفعون لي

33
00:12:31,280 --> 00:12:33,800
كم دفع (بيكر ) لك ؟

34
00:12:36,600 --> 00:12:38,240
هذه عائلتك ؟

35
00:12:48,120 --> 00:12:49,000
أجل

36
00:12:50,000 --> 00:12:52,240
عائلة جميلة

37
00:12:54,440 --> 00:12:56,800
كم دفع لك لتقتلني

38
00:12:59,880 --> 00:13:01,560
خمسمائة دولار

39
00:13:02,560 --> 00:13:04,120
لأحصل علي الاسم

40
00:13:10,440 --> 00:13:11,840
الأسم

41
00:13:21,440 --> 00:13:22,440
( كارسون )

42
00:13:23,080 --> 00:13:24,680
( بيل كارسون )

43
00:13:24,920 --> 00:13:27,640
هذا ما يدعو نفسه به الأن

44
00:13:57,920 --> 00:14:00,520
هذه نقود كثيرة
ألف دولار

45
00:14:04,640 --> 00:14:06,320
ألف دولار

46
00:14:08,880 --> 00:14:10,640
وبعضها ذهبية

47
00:14:10,880 --> 00:14:12,760
إنه مبلغ كبير

48
00:14:16,840 --> 00:14:18,440
لكن عندما يُدفع لي

49
00:14:19,200 --> 00:14:21,000
دائما أنفذ المهمة

50
00:15:33,960 --> 00:15:35,360
إنه أنت

51
00:15:36,000 --> 00:15:37,840
أية معلومات ؟

52
00:15:39,680 --> 00:15:41,280
الكثير

53
00:15:42,880 --> 00:15:45,720
لقد قال شيئاً
سوف يثير اهتمامك

54
00:15:45,800 --> 00:15:48,320
وشيئاً أو شيئين
سيثيرون اهتمامي

55
00:15:48,400 --> 00:15:50,320
مثل ماذا ؟

56
00:15:50,800 --> 00:15:53,400
الأسم الذي يتخفي فيه
( جاكسون )

57
00:15:53,600 --> 00:15:55,120
( بيل كارسون )

58
00:15:57,440 --> 00:15:59,360
هذا اهو الذي يخصك

59
00:16:01,960 --> 00:16:03,360
واصل حديثك

60
00:16:03,800 --> 00:16:06,400
هو ذكر أيضاً شيء ما
... بخصوص

61
00:16:06,480 --> 00:16:09,640
صندوق نقود أختفي ..
فجأة

62
00:16:10,760 --> 00:16:12,160
وهذا هو ما يخصني

63
00:16:12,880 --> 00:16:14,240
أي شيء أخر ؟

64
00:16:15,120 --> 00:16:17,440
ليس كافياً في نظرك؟

65
00:16:17,640 --> 00:16:19,520
حسناً لا ينبغي أن تقلق

66
00:16:19,600 --> 00:16:22,080
لن يقول أي شيء
لأي أحد بعد الآن

67
00:16:23,360 --> 00:16:25,000
رائع

68
00:16:25,640 --> 00:16:27,480
تفضل

69
00:16:27,720 --> 00:16:29,440
هذا من أجلك

70
00:16:29,480 --> 00:16:31,400
لقد أحسنت

71
00:16:31,480 --> 00:16:33,200
حقك .. خمسمائة دولار

72
00:16:37,240 --> 00:16:39,160
كدت أن أنسى

73
00:16:39,200 --> 00:16:41,520
لقد أعطاني ألفاً

74
00:16:41,800 --> 00:16:44,120
أعتقد أنه كان يريد مني قتلك

75
00:16:51,800 --> 00:16:53,880
لكنك تعرف للأسف
أنه عندما يتم الدفع لي

76
00:16:54,280 --> 00:16:56,760
أنا دائماً أكمل مهمتي

77
00:16:57,000 --> 00:16:58,760
أنت تعرف هذا

78
00:17:24,040 --> 00:17:27,400
" الشرير "

79
00:17:45,800 --> 00:17:48,080
لا مسدس يا صديقي

80
00:17:48,120 --> 00:17:49,920
لن يكون شيئاً جميلاً

81
00:17:50,000 --> 00:17:51,560
نحن ثلاثة

82
00:18:08,080 --> 00:18:12,320
أتعلم أن لك وجه جميل
لدرجة أنه يستحق 2000 دولار

83
00:18:15,760 --> 00:18:17,720
أجل

84
00:18:18,400 --> 00:18:22,560
لكنك لا تبدو كمن يحصل عليها

85
00:18:29,240 --> 00:18:31,880
خطوتين للخلف

86
00:19:18,360 --> 00:19:19,600
شكراً لك

87
00:19:29,160 --> 00:19:31,000
كم تستحق الأن ؟

88
00:19:31,440 --> 00:19:32,720
كم ؟

89
00:19:34,000 --> 00:19:35,200
ألفي دولار

90
00:19:38,120 --> 00:19:39,800
صحيح ألفي دولار

91
00:19:40,160 --> 00:19:42,000
ألفي دولار

92
00:19:51,560 --> 00:19:53,200
ستدفع ثمن هذا

93
00:19:53,280 --> 00:19:56,080
أتمني أن ينتهي بك الحال
في المقابر

94
00:19:56,160 --> 00:19:58,840
بالكوليرا .. والسعار
والطاعون

95
00:19:58,880 --> 00:20:02,640
فك وثاقي
فك وثاقي أيها الوغد القذر

96
00:20:02,680 --> 00:20:04,040
أنزلني

97
00:20:04,080 --> 00:20:06,960
أتمني أن تنتهي أمك في حانة
بدولارين

98
00:20:07,000 --> 00:20:09,520
فك وثاقي

99
00:20:10,560 --> 00:20:12,400
لن تستطيع حماية نفسك

100
00:20:12,480 --> 00:20:15,200
اتركني أذهب وسف أعفو عنك

101
00:20:15,440 --> 00:20:17,000
اتركني أذهب

102
00:20:18,040 --> 00:20:20,920
أشعر بغثيان ، وبهبوط

103
00:20:22,360 --> 00:20:23,960
أنا عطشان

104
00:20:24,960 --> 00:20:26,840
ماء

105
00:20:33,600 --> 00:20:36,080
يا خنزير يا سافل

106
00:20:38,320 --> 00:20:40,400
أنت شجاع مع رجل مقيد

107
00:20:40,480 --> 00:20:42,040
أرجع

108
00:20:42,120 --> 00:20:44,000
أرجع وقاتل

109
00:20:45,080 --> 00:20:47,040
يا وغد

110
00:20:47,920 --> 00:20:49,400
من هذا بحق الجحيم ؟

111
00:20:49,440 --> 00:20:51,680
وغد يذهب
فيأتي أخر

112
00:20:51,720 --> 00:20:53,400
أقطع هذا

113
00:20:53,480 --> 00:20:56,760
أنا فلاح شريف
... أنا بريء من أى

114
00:20:59,360 --> 00:21:01,440
إذاً أنت فلاح شريف

115
00:21:01,520 --> 00:21:03,760
أتعرف هذا الرجل ؟

116
00:21:04,160 --> 00:21:06,160
أجل إنه أنت

117
00:21:07,800 --> 00:21:10,840
من قال هذا
أنت لا تستطيع حتى القراءة

118
00:21:11,240 --> 00:21:12,960
فك وثاقي

119
00:21:13,080 --> 00:21:15,640
سوف أقترح فكرة جيدة
يمكنك أن تضعها

120
00:21:15,720 --> 00:21:19,800
في الجحيم مع كل مأموريك
وضباطك

121
00:21:19,880 --> 00:21:22,600
انظروا أيها الناس
إنه يعطيه النقود القذرة

122
00:21:22,680 --> 00:21:23,800
يهوذا

123
00:21:23,880 --> 00:21:25,400
لقد بعت رأسي

124
00:21:26,200 --> 00:21:28,240
لكنك لن تستمتع بمليم واحد
من هذا النقود

125
00:21:28,280 --> 00:21:31,280
من العدل أن تذهب هذه النقود
للحانوتي

126
00:21:31,360 --> 00:21:34,400
كل مليم منها
أتعلم من أنت ؟

127
00:21:34,560 --> 00:21:36,840
أتعلم أبن من أنت ؟

128
00:21:36,960 --> 00:21:39,280
أنت لا تعلم
أنا أعلم والجميع يعلم

129
00:21:39,360 --> 00:21:41,280
أنت أبن للآلاف الأباء

130
00:21:41,320 --> 00:21:42,960
كلهم أوغاد مثلك

131
00:21:43,000 --> 00:21:45,800
وأمك ، أمك

132
00:21:45,880 --> 00:21:47,280
يا وغد

133
00:21:48,280 --> 00:21:52,880
أمك من الأفضل عدم التكلم عنها هنا
حتى لا أجرح شعور أحد

134
00:21:53,200 --> 00:21:56,240
مطلوب في 14 مقاطعة
من هذه الولاية

135
00:21:57,320 --> 00:22:02,160
وهو مدان في جرائم
القتل والسطو المسلح

136
00:22:02,800 --> 00:22:06,480
عل بنوك الولاية
ومكاتب البريد

137
00:22:06,560 --> 00:22:10,560
سرقة المقتنيات الدينية المقدسة
حرق سجن الولاية

138
00:22:10,640 --> 00:22:14,440
مستحقات زواج
مستحقة لزوجته وأطفاله

139
00:22:15,400 --> 00:22:19,400
الحث علي ممارسة البغي
الخطف و الاغتصاب

140
00:22:19,480 --> 00:22:22,520
شراء بضائع مسروقة
بيع بضائع مسروقة

141
00:22:22,600 --> 00:22:27,520
تصريف نقود مزيفة
ومخالف لقوانين الولاية

142
00:22:27,800 --> 00:22:30,800
والمتهم مدان
.. من قبل الحقوق

143
00:22:32,160 --> 00:22:35,720
مما توجب عليه
من قبل السلطة المنوطة بنا

144
00:22:36,360 --> 00:22:39,240
حكمنا علي المتهم
الماثل أمامنا

145
00:22:39,320 --> 00:22:43,040
توكو بيندكتو باسيفيكو
خوان ماريا راميرز

146
00:22:43,240 --> 00:22:44,480
معروف كما الفأر

147
00:22:44,520 --> 00:22:47,480
وأي أسماء مستعارة أخري قد أتخذها

148
00:22:48,360 --> 00:22:50,160
حكمنا عليه بالإعدام شنقاً حتي الموت

149
00:22:50,200 --> 00:22:53,600
فليرحم الله روحه
نفذ

150
00:23:19,520 --> 00:23:21,560
خمسة من أجلك

151
00:23:22,000 --> 00:23:24,640
واحد .. اثنان .. ثلاثة

152
00:23:25,320 --> 00:23:26,440
خمسة من أجلي

153
00:23:28,040 --> 00:23:30,120
خمسة من أجلك

154
00:23:30,200 --> 00:23:32,760
و خمسة من أجلي

155
00:23:33,080 --> 00:23:35,120
أتدري كم تستحق الأن ؟

156
00:23:35,200 --> 00:23:37,080
لا ، كم ؟

157
00:23:37,280 --> 00:23:38,800
ثلاثة ألآف

158
00:23:42,560 --> 00:23:45,400
هناك نوعان من الناس
في العالم

159
00:23:45,480 --> 00:23:46,720
هؤلاء الملفوفين بحبال حول أعناقهم

160
00:23:46,800 --> 00:23:49,560
والذين مهمتهم هي قطع
الحبل

161
00:23:49,600 --> 00:23:52,800
أسمع ، الرقبة المعلقة في الحبل
هي رقبتي

162
00:23:52,880 --> 00:23:54,960
أنا أخاطر

163
00:23:55,400 --> 00:23:58,840
في المرة القادمة أريد
أكثر من النصف

164
00:23:59,040 --> 00:24:01,480
ربما أنت تتحمل المخاطرة يا صديقي

165
00:24:01,560 --> 00:24:03,840
لكن أنا أقوم بالقطع

166
00:24:04,920 --> 00:24:07,800
إذا قمنا بتخفيض نسبتي

167
00:24:09,120 --> 00:24:10,600
! سيجار

168
00:24:12,240 --> 00:24:15,760
ربما تؤثر علي قدرتي
علي التصويب

169
00:24:17,120 --> 00:24:20,920
لكن إذا أخفقت
عليك أن تتأكد من ذلك

170
00:24:21,080 --> 00:24:24,760
أيا كان الذي صوب علي ولم يقتلني

171
00:24:24,840 --> 00:24:28,040
(فهو لا يعرف شيئاً عن (توكو

172
00:24:29,040 --> 00:24:30,640
لا يعرف شيئاً

173
00:24:34,200 --> 00:24:36,640
مطلوب في 15 مقاطعة بالولاية

174
00:24:36,720 --> 00:24:40,600
المتهم الماثل أمامنا

175
00:24:40,640 --> 00:24:43,960
توكو بينديكتو باسيفيكو
خوان ماريا راميرز

176
00:24:44,080 --> 00:24:46,320
حكم علية بالإدانة
من محكمة المقاطعة الثالثة

177
00:24:46,400 --> 00:24:50,280
في الجرائم الأتيه
القتل العمد وترويع الأمن

178
00:24:50,320 --> 00:24:52,800
اغتصاب عذراء بيضاء اللون

179
00:24:52,880 --> 00:24:56,840
وجريمة من الدرجة الثانية
اغتصاب سمراء اللون

180
00:24:57,200 --> 00:25:00,760
إيقاف القطار
لسرقة ركابه

181
00:25:06,440 --> 00:25:08,200
ما الجديد عندك يا (شورتي)؟

182
00:25:08,320 --> 00:25:10,120
إذا سألتني كان يبدو ككتاب

183
00:25:10,240 --> 00:25:14,480
وحدة عسكرية كانت تحرس صندوق
(عملات ذهبية قابلت كمين من (اليانكي

184
00:25:14,480 --> 00:25:16,960
وثلاثة فقط منهم كانوا في مأمن

185
00:25:17,080 --> 00:25:19,480
(ستيفن بيكر) و (جاكسون)

186
00:25:19,560 --> 00:25:22,040
الأمر لم يعد في مأمن وكذلك العملات

187
00:25:22,120 --> 00:25:24,880
ولكن الجيش قرر بالطبع
أن يتوقف عن سمع الإشاعات

188
00:25:25,000 --> 00:25:26,120
(وتم تسريح ( جاكسون

189
00:25:26,160 --> 00:25:29,040
(ثم أختفي وأصبح ( بيل كارسون

190
00:25:29,200 --> 00:25:30,160
أعرف هذا الأسم

191
00:25:30,240 --> 00:25:33,400
لكن لا تعرف فقط عن من تبحث
وأنا أعرف

192
00:25:33,480 --> 00:25:37,480
وعندما يظهر
أخاف أن أضرب بحذائه

193
00:25:39,880 --> 00:25:42,800
ـ أين ( كارسون)؟
ـ كل ما أعرفه أنه أعيد تجنيده

194
00:25:42,840 --> 00:25:44,320
المسكين فقط أحدي عينيه

195
00:25:44,400 --> 00:25:46,600
(يعيش مع فتاة أسمها (ماريا
هي من ستخبرك

196
00:25:46,680 --> 00:25:49,120
إنها عاهرة جديدة في المقاطعة

197
00:25:49,160 --> 00:25:50,160
أين هي ؟

198
00:25:50,240 --> 00:25:54,160
ما هو أسم المدينة ؟
إنها في مكان قريب

199
00:25:56,680 --> 00:25:58,520
سانتا أنا

200
00:26:00,960 --> 00:26:03,400
وداعاً يا نصف جندي

201
00:26:08,520 --> 00:26:09,680
(أحضر لي واحد (ويسكي

202
00:26:21,320 --> 00:26:24,520
أنا سعيدة لأنهم قبضوا علي
هذا الرجل الذي أرتكب كل هذه الجرائم

203
00:26:24,960 --> 00:26:26,840
الناس المعلقون بحبل حول رقابهم
ليس مصيرهم الشنق دائما

204
00:26:26,880 --> 00:26:29,320
ماذا تعني ؟

205
00:26:30,640 --> 00:26:34,400
حتي متسول قذر مثل هذا
لديه ملاك حارس

206
00:26:41,160 --> 00:26:44,480
ملاك ذهبي الشعر  يراقبه

207
00:26:44,560 --> 00:26:47,280
وقد أدلى المتهم باعتراف كامل
وصريح بكل جرائمه

208
00:26:48,800 --> 00:26:52,560
ولذلك حكمنا عليه
بالإعدام شنقاً حتى الموت

209
00:26:52,600 --> 00:26:55,920
فليرحم الله روحه
نفذ

210
00:27:10,760 --> 00:27:13,080
دعنا نخرج من هنا

211
00:27:44,600 --> 00:27:47,160
ماذا تقول ؟
أي شخص يمكن أن يخطئ التصويب

212
00:27:47,240 --> 00:27:49,160
لا أحد يخطئ عندما
أكون أنا معلق في نهاية الحبل

213
00:27:49,240 --> 00:27:52,880
لم يلف من قبل حبل حول عنقك
حسناً سأخبرك بشيء ما

214
00:27:52,960 --> 00:27:57,280
عندما يضيق الحبل علي رقبتك
تشعر وكأن الشيطان يعض مؤخرتك

215
00:28:00,120 --> 00:28:02,080
نعم أنت محق

216
00:28:02,920 --> 00:28:04,720
الأمر يزداد صعوبة

217
00:28:05,640 --> 00:28:07,480
ما أقصد قوله

218
00:28:07,560 --> 00:28:11,800
أنه ليس هناك مستقبل مع
قزم أحمق مثلك

219
00:28:11,840 --> 00:28:13,280
ماذا تعني؟

220
00:28:13,360 --> 00:28:17,480
لأنني أعتقد أنك لن تستحق
أبدا أكثر من 3000 دولار

221
00:28:17,960 --> 00:28:20,120
ماذا تعني؟

222
00:28:20,280 --> 00:28:23,400
أعني أن شركتنا قد انتهت

223
00:28:24,160 --> 00:28:26,120
لا ليس أنت

224
00:28:26,160 --> 00:28:28,120
ستظل موثقاً

225
00:28:28,160 --> 00:28:31,080
سأحتفظ بالنقود
وأنت يمكنك الاحتفاظ بالحبل

226
00:28:31,280 --> 00:28:35,320
أنت وغد حقير قذر
بكل خدعك القذرة

227
00:28:35,480 --> 00:28:38,280
طريق العودة للمدينه 70 ميلاً فقط

228
00:28:39,680 --> 00:28:43,360
إذا نظمت تنفسك
أعتقد أنك ستستطيع تولي الأمر

229
00:28:43,440 --> 00:28:44,680
وداعاً

230
00:28:44,760 --> 00:28:47,800
أيها الوغد القذر ، تعالي هنا

231
00:28:48,160 --> 00:28:51,080
تعالي هنا ، وأقطع هذا الحبل
أنزل من علي الحصان

232
00:28:51,160 --> 00:28:53,360
أنزل من علي الحصان أيها الجبان

233
00:28:53,400 --> 00:28:54,560
إذا أمسكت بك يوماً

234
00:28:54,640 --> 00:28:56,800
سأنتزع قلبك وأكله

235
00:28:56,840 --> 00:29:00,640
سأسلخك حياً
سأشنقك من لسانك

236
00:29:02,120 --> 00:29:04,920
سأقتلك

237
00:29:06,520 --> 00:29:10,680
نفس الجحود بعد كل المرات التي
أنقذت فيها حياتك

238
00:29:10,840 --> 00:29:15,040
" الطيب "

239
00:29:18,480 --> 00:29:19,960
أنت لن تتركني هنا

240
00:29:20,040 --> 00:29:21,520
أرجع

241
00:29:21,560 --> 00:29:24,080
أنتظر ! أسمع يا أشقر

242
00:30:05,800 --> 00:30:07,760
أيها الجرذ القذر

243
00:30:24,080 --> 00:30:25,600
ماريا

244
00:30:32,560 --> 00:30:34,560
هل هذا أنت يا (بيل) ؟

245
00:30:46,640 --> 00:30:48,520
من أنت ؟

246
00:30:48,680 --> 00:30:50,680
ماذا تريد مني ؟

247
00:30:50,800 --> 00:30:53,680
أخبريني عن ( بيل كارسون )؟

248
00:30:54,200 --> 00:30:56,560
لا أعرفه

249
00:30:57,200 --> 00:31:00,480
أنت تتصلين به في الظلام

250
00:31:04,120 --> 00:31:05,240
أين هو ؟

251
00:31:05,280 --> 00:31:07,960
ماذا ستفعل ؟

252
00:31:09,040 --> 00:31:11,720
سأسل سؤال

253
00:31:13,120 --> 00:31:15,080
أين هو ؟

254
00:31:22,160 --> 00:31:23,600
أين هو ؟

255
00:31:32,160 --> 00:31:34,320
كفى

256
00:31:35,320 --> 00:31:36,840
لا أعرف أين هو

257
00:31:36,920 --> 00:31:40,480
لقد أخذ متعلقاته منذ عشرة أيام
وذهب مع وحدته

258
00:31:40,520 --> 00:31:42,080
كلهم غادروا

259
00:31:42,160 --> 00:31:44,520
أي وحدة ؟
أين ذهب ؟

260
00:31:48,480 --> 00:31:51,440
الجنرال ( سيبلي) سلاح الفرسان

261
00:31:52,120 --> 00:31:54,320
(ذهبوا إلي (سانتا في

262
00:31:54,400 --> 00:31:57,120
أقسم أن هذا كل ما أعرفه

263
00:33:29,440 --> 00:33:32,520
أنا أسف جداً
المحل مغلق

264
00:34:10,400 --> 00:34:12,680
مسدسات ؟
هذه هي

265
00:34:17,760 --> 00:34:19,800
مسدسات

266
00:34:20,560 --> 00:34:23,760
هنا أحتفظ بالأفضل

267
00:34:28,760 --> 00:34:31,600
ريمنجتون.. كولت.. فارووت

268
00:34:32,960 --> 00:34:35,920
سميث ويسون .. كولت من الأسطول

269
00:34:37,280 --> 00:34:40,520
جاشلين .. ريمنجتون أخر .. وهذا

270
00:34:41,000 --> 00:34:42,840
هذا يكفي

271
00:35:25,600 --> 00:35:27,720
طلقات

272
00:35:35,920 --> 00:35:39,040
ـ لو تريد أن تجرب المسدس هيا إلي الخلف
ـ هيا نذهب

273
00:37:02,240 --> 00:37:04,240
طلقات

274
00:37:12,080 --> 00:37:13,160
كم ؟

275
00:37:13,240 --> 00:37:15,120
عشرون دولار

276
00:37:22,000 --> 00:37:23,840
خمسون دولار

277
00:37:25,160 --> 00:37:26,960
كم ؟

278
00:37:27,320 --> 00:37:29,320
مائة دولار

279
00:37:32,000 --> 00:37:35,040
مئتين ، هذا كل ما أملك

280
00:37:56,840 --> 00:37:58,320
تعالي هنا

281
00:38:28,560 --> 00:38:30,360
سمعت هذا الصباح كل شيء

282
00:38:30,400 --> 00:38:32,680
(يقولون أن الكولونيل (كانبي
مع الشماليين

283
00:38:32,720 --> 00:38:35,520
وأنه لن يمر الغد إلا وكانوا
في قلب المدينة

284
00:38:35,640 --> 00:38:38,640
لهذا السبب يرحل الجنوبيين

285
00:38:38,680 --> 00:38:42,960
انظري عندما يسمع هؤلاء الجبناء
عن اقتراب القمصان الزرقاء يهربون

286
00:38:43,040 --> 00:38:45,960
ـ هؤلاء الثوار ليس لديهم النية للقتال
ـ يا للبؤس

287
00:38:46,040 --> 00:38:47,640
سينتهون قريباً

288
00:38:47,720 --> 00:38:48,880
سوف نتخلص من هذا الوغد

289
00:38:48,920 --> 00:38:51,400
ثم نكون ثروة من وراء
(هؤلاء (اليانكي

290
00:38:51,440 --> 00:38:55,680
إنهم يحملون الذهب وليس العملات الورقية
ويذهبون لهزيمة الجنوب

291
00:38:56,880 --> 00:39:00,080
أنظري لهذا الشخص ذو اللحية البيضاء
الذي يجلس في العربة

292
00:39:00,160 --> 00:39:04,000
الجنرال (سيبلي ) يبدو ميتاً
أخيرا سيخرج ويدعنا

293
00:39:04,080 --> 00:39:07,040
عاش الجنوب
عاش الجنوب

294
00:39:12,760 --> 00:39:15,240
أين صاحب هذا الحصان ؟

295
00:39:15,840 --> 00:39:17,040
أرجوك يا سيدي

296
00:39:17,080 --> 00:39:19,120
قلبي لا يتحمل
أين ؟

297
00:39:19,200 --> 00:39:21,680
الحرب قضت عليّ بالفعل

298
00:39:21,960 --> 00:39:24,360
أنا أبحث عن صاحب الحصان

299
00:39:24,400 --> 00:39:27,680
إنه أشقر وطويل ويدخن السيجار
وهو خنزير

300
00:39:28,080 --> 00:39:29,400
أين هو الآن ؟

301
00:39:29,440 --> 00:39:32,280
أتركه وشأنه فهو لا يعرف
كل حصان من صاحبه

302
00:39:32,400 --> 00:39:35,160
ظلي صامتة أيتها الدجاجة العجوز

303
00:39:36,440 --> 00:39:39,720
بالأعلى ، حجرة 4 يا سيدي

304
00:39:45,440 --> 00:39:46,920
سمعتم

305
00:39:52,400 --> 00:39:55,400
أيها المجرم الفاسد كيف تجرؤ؟

306
00:42:53,040 --> 00:42:54,760
جائزتك

307
00:43:07,000 --> 00:43:09,760
هناك نوعان من الجوائز يا صديقي

308
00:43:09,800 --> 00:43:12,720
هذه التي تأتي من الباب

309
00:43:12,800 --> 00:43:15,280
والأخرى التي تأتي من الشباك

310
00:43:15,400 --> 00:43:17,760
أنزع الرصاص من المسدس

311
00:43:25,080 --> 00:43:27,000
أنه خالي

312
00:43:29,160 --> 00:43:31,160
وكذلك مسدسي

313
00:43:37,240 --> 00:43:41,200
حتي عندما شنق يهوذا نفسه
كانت هناك عاصفة أيضاً

314
00:43:44,560 --> 00:43:47,040
ربما تكون طلقة مدفع

315
00:43:47,120 --> 00:43:50,680
طلقة مدفع أو عاصفة
نفس الشيء بالنسبة لك

316
00:43:52,960 --> 00:43:55,800
رأيت هذا من قبل يا صديقي ؟

317
00:44:04,880 --> 00:44:07,520
علقه علي عارضة السقف

318
00:44:09,360 --> 00:44:11,400
هاهو

319
00:44:22,400 --> 00:44:24,520
قف علي هذا

320
00:44:34,280 --> 00:44:36,040
صحيح

321
00:44:36,120 --> 00:44:38,520
الآن تأكد أن الحبل محكم

322
00:44:38,880 --> 00:44:41,800
ليتحمل وزن خنزير

323
00:44:47,960 --> 00:44:50,800
والآن ضع الحبل حول رقبتك

324
00:44:57,400 --> 00:44:59,440
أجل ، جيد جداً

325
00:45:00,440 --> 00:45:02,520
إنه واسع علي رقبتك

326
00:45:02,560 --> 00:45:04,520
سوف نصلح هذا في الحال

327
00:45:04,560 --> 00:45:06,280
لدي نظام أخر

328
00:45:06,360 --> 00:45:09,160
مختلف قليلاً عن نظامك

329
00:45:09,400 --> 00:45:11,400
أنا لا أطلق النار علي الحبل

330
00:45:11,440 --> 00:45:13,760
أنا أطلق النار علي رجل الكرسي

331
00:45:18,240 --> 00:45:19,920
وداعاً

332
00:48:21,800 --> 00:48:25,320
مذنب  في الجرائم التالية ...
.. سرقة الجياد

333
00:48:43,760 --> 00:48:45,880
و هذا القصير ؟

334
00:49:09,320 --> 00:49:11,440
أسف يا قصير

335
00:49:12,280 --> 00:49:14,760
تحرك هيا بنا

336
00:49:39,280 --> 00:49:42,480
لا أعلم كلما أتيت للصحراء
كلما شعرت بالعطش

337
00:49:42,760 --> 00:49:43,960
حارق ؟

338
00:49:44,000 --> 00:49:47,800
يقولن أن أصحاب البشرة الناعمة
لا يتحملون كثيراً

339
00:50:12,080 --> 00:50:15,440
كما أنت ، لن تضطر
للتحمل كثيراً

340
00:50:16,760 --> 00:50:18,720
أين نحن ذاهبون ؟

341
00:50:19,160 --> 00:50:20,400
أين ؟

342
00:50:20,480 --> 00:50:22,840
أين ذاهب أنا ؟ يا صديقي

343
00:50:23,600 --> 00:50:25,160
من هذا الطريق

344
00:50:25,200 --> 00:50:28,680
مائة ميل أخرى
من الرمال الجميلة المشتعلة

345
00:50:29,480 --> 00:50:31,880
حتى الجيش يخشى كثيراً
من المضي قدماً هنا

346
00:50:31,920 --> 00:50:34,200
رجال (سيبلي ) ينسحبون هناك

347
00:50:34,320 --> 00:50:37,040
ورجال (كانبي)سيأتون هنا

348
00:50:37,680 --> 00:50:41,040
لكن لن يضع أحد قدمه في هذا الجحيم

349
00:50:42,000 --> 00:50:44,400
إلا أنت و أنا

350
00:50:45,920 --> 00:50:49,120
مائة ميل ، هذه تمشية جميلة

351
00:50:51,600 --> 00:50:54,720
ماذا قلت لي أخر مرة ؟

352
00:50:56,200 --> 00:51:00,400
إذا نظمت تنفسك أعتقد
أنك ستستطيع تولي الأمر

353
00:51:02,240 --> 00:51:05,280
وإذا لم تتولى الأمر
ستموت

354
00:51:05,360 --> 00:51:06,880
فقط ببطء

355
00:51:08,000 --> 00:51:10,440
ببطء شديد ، يا صديقي القديم

356
00:51:15,720 --> 00:51:18,600
بعدك من فضلك ، أبدأ في المشي

357
00:53:15,040 --> 00:53:17,200
فلتسترح قليلاً

358
00:53:17,640 --> 00:53:22,000
هيا يا أشقر ، لم يعد باقي الكثير
لنخوضه ، 70 ميلاً فقط

359
00:53:23,520 --> 00:53:27,160
ثمانية ساعات ونصف قبل الغروب

360
00:53:27,280 --> 00:53:29,560
هذا ليس سيئاً

361
00:53:30,640 --> 00:53:32,440
! هيا

362
00:55:35,640 --> 00:55:37,600
إذا يا أشقر

363
00:55:39,840 --> 00:55:41,880
إنه الوداع

364
00:59:28,160 --> 00:59:31,760
مائتي ألف دولار ذهبياً من أجلك
أعطني ماءً فحسب

365
00:59:37,080 --> 00:59:39,280
ماذا تقول ؟

366
00:59:39,360 --> 00:59:40,880
من أنت بحق الجحيم ؟

367
00:59:43,280 --> 00:59:45,680
(أسمي (بيل كارسون

368
00:59:46,520 --> 00:59:48,160
هجوم مفاجئ

369
00:59:50,000 --> 00:59:50,920
الكل مات

370
00:59:51,000 --> 00:59:54,080
(أسمي هو (جاكسون) وليس (كارسون

371
00:59:54,480 --> 00:59:56,320
(حسناً ! تشرفنا يا (كارسون

372
00:59:56,400 --> 01:00:00,000
(أنا جد (لينكولن
ماذا كنت تقول عن الدولارات ؟

373
01:00:00,040 --> 01:00:02,160
مائتين ألف ، كلها ملكي

374
01:00:03,400 --> 01:00:06,000
كانت لـ (كافيرلي ) الثالث

375
01:00:06,440 --> 01:00:08,560
بيكر) لا يملك شيئاً)

376
01:00:09,160 --> 01:00:10,320
الذهب

377
01:00:10,400 --> 01:00:13,320
أخفيت الذهب ، الذهب في أمان

378
01:00:14,080 --> 01:00:15,920
أين ؟ هنا

379
01:00:17,240 --> 01:00:19,000
أنطق

380
01:00:19,440 --> 01:00:21,520
في المقبرة

381
01:00:21,560 --> 01:00:23,560
أية مقبرة ؟

382
01:00:24,640 --> 01:00:27,000
(في (ساد هيل

383
01:00:27,080 --> 01:00:28,920
... هنا قبر بـ

384
01:00:29,760 --> 01:00:31,240
أي قبر ؟

385
01:00:31,280 --> 01:00:33,760
له أسم ؟ له رقم ؟

386
01:00:33,840 --> 01:00:36,240
هيا أيها الغبي تكلم

387
01:00:37,880 --> 01:00:40,120
ليس هناك رقم

388
01:00:40,600 --> 01:00:42,080
إنه أسم

389
01:00:43,240 --> 01:00:45,440
إنه مكتوب

390
01:00:52,040 --> 01:00:53,360
ماء

391
01:00:56,120 --> 01:00:58,920
تكلم أولاً
سأحضر الماء لاحقاً

392
01:00:59,080 --> 01:01:00,760
مقبرة (ساد هيل) حسناً

393
01:01:00,840 --> 01:01:02,120
في القبر

394
01:01:02,160 --> 01:01:04,760
يجب أن يكون عليها أسم أو رقم

395
01:01:04,840 --> 01:01:07,880
لابد أن هناك 1000 أو 5000

396
01:01:11,760 --> 01:01:13,600
لا تمت

397
01:01:13,720 --> 01:01:16,080
لا تمت ، سأحضر لك الماء

398
01:01:16,160 --> 01:01:19,520
أبقي هنا
لا تتحرك سأحضر الماء

399
01:01:19,640 --> 01:01:21,960
لا تمت حتي أعود

400
01:01:47,680 --> 01:01:49,000
أبتعد من هناك

401
01:01:55,520 --> 01:01:57,320
لقد مات

402
01:02:00,920 --> 01:02:02,680
سأقتلك

403
01:02:05,120 --> 01:02:08,320
إذا فعلت ذلك ستبقي بقية
حياتك فقيراً

404
01:02:09,360 --> 01:02:12,600
مجرد فأر قذر كما أنت

405
01:02:13,000 --> 01:02:15,160
إذا كنت مكانك

406
01:02:15,440 --> 01:02:17,080
كنت احتفظت بك حياً

407
01:02:17,360 --> 01:02:19,680
ماذا قال لك ؟

408
01:02:20,720 --> 01:02:21,880
أسم

409
01:02:23,120 --> 01:02:24,960
أسم علي القبر

410
01:02:25,200 --> 01:02:26,880
ما هو الاسم ؟

411
01:02:40,640 --> 01:02:42,760
يا أشقر لا تموت

412
01:02:43,840 --> 01:02:46,280
لا تموت أنا صديقك

413
01:02:46,520 --> 01:02:50,120
أرجوك لا تموت ، أرجوك أنا صديقك

414
01:02:53,440 --> 01:02:55,640
سأساعدك

415
01:02:55,720 --> 01:02:58,680
لا تتحرك حتي أعود
سأحضر الماء

416
01:02:58,720 --> 01:03:01,200
لا تموت كما هذا الخنزير

417
01:03:02,720 --> 01:03:04,400
ماء يا أشقر ؟

418
01:03:04,480 --> 01:03:06,520
لا تشرب هذا ليس جيداً لك

419
01:03:06,560 --> 01:03:08,480
أتشعر بتحسن ؟

420
01:03:08,560 --> 01:03:12,240
يا أشقر ما حدث ؟
لا تموت

421
01:03:41,000 --> 01:03:42,280
لدي رجل مريض جداً

422
01:03:42,360 --> 01:03:43,880
لكن ليس لدينا أسرة خالية

423
01:03:43,920 --> 01:03:46,320
فلنأخذ سريرك

424
01:03:51,560 --> 01:03:53,840
( ـ أين ( بابلو راميرز
( الأب (راميرز

425
01:03:53,920 --> 01:03:55,600
سيعود بعد قليل

426
01:03:55,800 --> 01:03:58,200
سيعود في خلال تلك الأيام

427
01:03:58,280 --> 01:04:02,720
لا يهم ، والآن عليك بالاهتمام الشديد
بصديقي

428
01:04:02,800 --> 01:04:04,400
فليكن في عونه الرب

429
01:04:04,440 --> 01:04:05,680
في حالة إذا كنت لا تعرف

430
01:04:05,760 --> 01:04:09,600
الرب في صفنا نحن
(لأنه يكره ( اليانكي

431
01:04:11,360 --> 01:04:12,800
أيها الأب هل لازال يتنفس

432
01:04:12,880 --> 01:04:15,000
نعم بالطبع

433
01:04:15,600 --> 01:04:17,520
أنت ثقيل

434
01:04:59,400 --> 01:05:02,320
حسنا ضع له الكمادات

435
01:05:03,320 --> 01:05:05,520
ضعه في وحدتي

436
01:05:10,600 --> 01:05:13,000
أخرج يا جندي ، اخرج هيا

437
01:05:13,080 --> 01:05:17,120
أعتني به من فضلك
أنه بمثابة أخ لي

438
01:05:36,120 --> 01:05:38,920
أيها الأب هل تحدث ؟
هل قال شيء ما ؟

439
01:06:09,280 --> 01:06:11,920
هل سأل عني ؟
هل تحدث عن أي شيء ؟

440
01:06:12,000 --> 01:06:14,760
لا لم يتحدث بعد
لكن عليك أن لا تقلق

441
01:06:14,840 --> 01:06:18,720
إنه شاب وقوي وهذا ما جعله
يظل حيا حتى الآن

442
01:06:18,880 --> 01:06:21,600
لابد أن يسترد عافيته في الأجل القريب

443
01:06:21,680 --> 01:06:25,920
شكراً يا أبتاه ، أنت لا تعلم
ماذا تعني حياة هذا الفتي بالنسبة لي

444
01:07:44,640 --> 01:07:48,400
الأب العجوز قال لي
أنك ستتعافى في خلال أيام قليلة

445
01:07:48,600 --> 01:07:52,000
أنت محظوظ لأنني كنت قريباً منك
عندما حدث ذلك

446
01:07:52,320 --> 01:07:54,680
تعتقد أنه إذا كان في مقدورك

447
01:07:57,080 --> 01:07:58,640
.. أعني عندما

448
01:07:58,680 --> 01:08:01,160
..عندما يمرض الشخص

449
01:08:01,480 --> 01:08:04,960
من الجيد أن يكون لديه صديق مقرب

450
01:08:07,000 --> 01:08:08,520
أليس كذلك

451
01:08:08,640 --> 01:08:10,840
هل لديك أبوان يا أشقر ؟

452
01:08:11,280 --> 01:08:12,800
أم ؟

453
01:08:12,840 --> 01:08:15,120
ولا حتى أم

454
01:08:15,840 --> 01:08:17,160
لا أحد

455
01:08:18,040 --> 01:08:20,880
أنت وحيد ! مثلي

456
01:08:21,560 --> 01:08:24,320
كلنا وحيدون في هذا العالم

457
01:08:24,360 --> 01:08:26,360
أنا لدي أنت
وأنت لديك أنا

458
01:08:29,440 --> 01:08:31,760
فقط لفترة صغيرة

459
01:08:32,160 --> 01:08:34,080
كان يجب أن تحدث الأن

460
01:08:34,760 --> 01:08:37,240
يالها من خدعة الأقدار

461
01:08:37,320 --> 01:08:40,440
كان يمكن أن نحصل على كل
النقود في أيدينا

462
01:08:46,840 --> 01:08:49,360
يجب أن أخبرك بالحقيقة يا أشقر

463
01:08:49,480 --> 01:08:52,720
لو كنت مكاني كنت ستفعل نفس الشيء

464
01:08:54,160 --> 01:08:56,360
كل هذا سينتهي من أجلك

465
01:08:57,080 --> 01:09:00,040
ليس بوسع أحد أن يفعل شيء

466
01:09:04,160 --> 01:09:06,520
إنه خطأي

467
01:09:19,160 --> 01:09:23,040
سأخبرك بشيء يا أشقر
لو عرفت أنني في لحظاتي الأخيرة

468
01:09:23,080 --> 01:09:27,520
أقسم أنه لو كنت في مكانك
كنت سأفعل نفس الشيء

469
01:09:28,720 --> 01:09:32,040
كنت سأخبرك عن الذهب
أجل ! كنت سأخبرك

470
01:09:32,120 --> 01:09:34,560
كنت سأخبرك بأسم القبر

471
01:09:34,640 --> 01:09:37,360
بعد هذا كله ما فائدة النقود
لك إذا مت ؟

472
01:09:37,400 --> 01:09:39,480
أنا أعرف أسم المدافن

473
01:09:39,600 --> 01:09:42,720
لكنك تعرف كم عدد القبور هناك ؟

474
01:09:42,760 --> 01:09:43,960
أرجوك

475
01:09:46,080 --> 01:09:48,040
من فضلك خذ بعضاً

476
01:09:51,360 --> 01:09:54,320
قهوة ، أرجوك أخبرني ؟

477
01:09:56,400 --> 01:09:57,880
علي القبر

478
01:09:58,720 --> 01:10:01,720
إذا حصلت علي 200,000 دولار

479
01:10:03,560 --> 01:10:06,200
سأخلد ذكراك دائماً

480
01:10:06,640 --> 01:10:09,760
أقسم أنني سأخلد ذكراك

481
01:10:12,880 --> 01:10:14,800
أقترب

482
01:10:19,840 --> 01:10:20,960
أخبرني

483
01:10:26,560 --> 01:10:28,840
سأنام بشكل أفضل

484
01:10:30,120 --> 01:10:32,720
لأنني أعرف أن صديقي المخلص

485
01:10:32,960 --> 01:10:34,960
بجانبي ..

486
01:10:35,040 --> 01:10:36,600
ليحرسني ..

487
01:10:47,280 --> 01:10:49,600
"توكو ماء ، أرجوك ماء"

488
01:10:49,680 --> 01:10:53,240
لكن أذا عرفت منك أسم القبر
سأعطيك الماء

489
01:11:00,360 --> 01:11:03,240
حسنا أيها المخادع
أنهض من علي فراشك

490
01:11:03,280 --> 01:11:05,440
هيا ،هيا ، الحفلة انتهت

491
01:11:05,480 --> 01:11:07,240
العربة جاهزة للرحيل

492
01:11:07,320 --> 01:11:09,400
من طريق الجرحى المهزومون
إلي هذا المكان

493
01:11:09,440 --> 01:11:12,760
من الأفضل أن نخرج من هنا
قبل أن نتورط في الحرب

494
01:11:12,840 --> 01:11:15,720
توكو ) الأب (راميرز ) عاد)

495
01:11:15,920 --> 01:11:20,400
هناك شيء ما علي أن أقوم به
سيأخذ دقيقة ، تحرك

496
01:11:20,520 --> 01:11:22,160
ـ أين ؟ من هنا
ـ أجل

497
01:11:39,880 --> 01:11:41,040
(أهلاً (بابلو

498
01:11:49,440 --> 01:11:51,720
ألا تعرفني

499
01:11:53,200 --> 01:11:54,920
(أنه أنا ( توكو

500
01:11:55,520 --> 01:11:57,880
دعني أعانقك

501
01:12:00,720 --> 01:12:03,640
لا أعرف ما ينبغي عمله

502
01:12:08,000 --> 01:12:10,320
كنت ماراً من هنا فحسب
قلت لنفسي

503
01:12:10,360 --> 01:12:14,240
أتسائل هل سيتذكرني أخي

504
01:12:16,880 --> 01:12:18,720
هل أخطأت ؟

505
01:12:19,760 --> 01:12:22,400
لا يهم ، أنا سعيد جداً

506
01:12:22,480 --> 01:12:24,760
(لقد رأيتني يا (توكو

507
01:12:26,720 --> 01:12:29,360
حسناً ! أنا سعيد لأنني أتيت

508
01:12:35,200 --> 01:12:38,120
أجل هذا الزي ، إنها قصة طويلة

509
01:12:39,360 --> 01:12:42,640
دعنا نتكلم عنك ، أنت أهم

510
01:12:43,120 --> 01:12:44,960
أنت تبدو بخير

511
01:12:45,240 --> 01:12:47,920
.. ربما أنحف قليلاً لكن

512
01:12:49,200 --> 01:12:52,160
(كنت دائماً نحيف يا (بابليتو

513
01:12:55,200 --> 01:12:57,280
ماذا عن أبوينا

514
01:12:58,520 --> 01:13:00,760
الأن فقط تذكرتهم ؟

515
01:13:01,920 --> 01:13:03,960
بدأت بعد تسع سنوات

516
01:13:06,200 --> 01:13:08,080
تسع سنوات ؟

517
01:13:09,360 --> 01:13:10,760
إذا  أنهم تسع سنوات

518
01:13:14,320 --> 01:13:17,360
أمنا ماتت منذ وقت طويل

519
01:13:18,560 --> 01:13:21,920
والدنا مات منذ أيام قليلة

520
01:13:21,960 --> 01:13:23,880
لهذا كنت غائباً

521
01:13:25,760 --> 01:13:28,120
إنه سأل عنك لتكون هناك

522
01:13:28,200 --> 01:13:30,560
لكنه لم يكن هناك أحد غيري

523
01:13:37,320 --> 01:13:39,400
وأنت ؟

524
01:13:39,480 --> 01:13:42,600
في خارج الشر
ماذا تنوي عمله أيضاً

525
01:13:43,960 --> 01:13:47,480
إنه يبدو لي
أن لديك زوجة في مكان ما

526
01:13:49,840 --> 01:13:51,920
ليست واحدة بل العديد منهم

527
01:13:51,960 --> 01:13:54,640
واحدة هنا وأخري هناك
في أي مكان تجدهم

528
01:13:55,840 --> 01:13:58,640
(هيا عظني يا (بابلو

529
01:14:00,400 --> 01:14:02,720
ما فائدة ذلك ؟

530
01:14:04,000 --> 01:14:06,440
فقط أستمر في طريقك

531
01:14:06,480 --> 01:14:07,960
أذهب

532
01:14:09,360 --> 01:14:10,600
رحم الله روحك

533
01:14:10,680 --> 01:14:14,280
سأرحل ! بينما أنتظر الرب ليتذكرني

534
01:14:14,320 --> 01:14:18,000
(أنا (توكو راميرز
(أخو الأخ (راميرز

535
01:14:18,080 --> 01:14:20,080
حسناً سأخبرك بشيء ما

536
01:14:20,160 --> 01:14:22,160
أنت تظن أنك أفضل مني

537
01:14:22,200 --> 01:14:24,880
من أين أتينا
لو أراد أحد أن لا يموت فقيراً

538
01:14:24,960 --> 01:14:27,360
واحد أصبح قسيس أو لص

539
01:14:27,440 --> 01:14:30,000
أنت اخترت طريقك
وأنا اخترت طريقي

540
01:14:30,080 --> 01:14:31,760
طريقي كان أصعب

541
01:14:31,880 --> 01:14:33,640
أنت تحدثت لأبي وأمي

542
01:14:33,680 --> 01:14:35,840
أتذكر عندما غادرت لتصبح قسيساً ؟

543
01:14:35,880 --> 01:14:37,320
أنا انتظرت

544
01:14:37,360 --> 01:14:41,200
كان عمري 10 أو 12 عام
لا أذكر كم ، لكن بقيت

545
01:14:41,280 --> 01:14:43,680
حاولت لكن بلا فائدة

546
01:14:43,720 --> 01:14:45,920
والآن سأخبرك شيئاً

547
01:14:46,000 --> 01:14:47,520
.. أنت أصبحت قسيساً لأنك

548
01:14:47,560 --> 01:14:50,560
كنت جبان أكثر لتفعل ما كنت أفعله

549
01:15:21,160 --> 01:15:23,400
أرجوك سامحني يا أخي

550
01:15:53,080 --> 01:15:54,760
معدتي ممتلئة

551
01:15:56,600 --> 01:15:58,520
أخي شخص طيب

552
01:15:58,880 --> 01:16:01,280
أنا لم أخبرك
أخي هو المسؤول هنا

553
01:16:01,320 --> 01:16:03,520
عن كل شيء كالبابا تقريباً

554
01:16:03,600 --> 01:16:05,520
مسؤول في روما

555
01:16:05,600 --> 01:16:09,120
لقد قال لي أخي
" أنتظر يا أخي لا ترحل "

556
01:16:09,160 --> 01:16:10,920
نحن لا نري بعضنا أبداً

557
01:16:11,000 --> 01:16:15,400
هناك الكثير من الأكل والشرب
أحضر صديقك أيضاً

558
01:16:15,480 --> 01:16:17,880
أينما قابلته لا يريد
أن يتركني أبداً

559
01:16:17,920 --> 01:16:20,320
نفس القصة دائماً

560
01:16:20,400 --> 01:16:23,080
أخي مهووس بي

561
01:16:26,920 --> 01:16:27,800
ذلك إذا

562
01:16:27,880 --> 01:16:31,200
حتى رحالة مثلي
لا يهتم بما يحدث

563
01:16:32,000 --> 01:16:37,520
أعلم أن لي في مكان ما أخ لن
يرفضني ، صحن حساء

564
01:16:38,920 --> 01:16:40,280
أكيد

565
01:16:41,720 --> 01:16:45,640
حسناً بعد الطعام لا شيء
أفضل من سيجار جيد

566
01:17:53,640 --> 01:17:55,120
أستيقظ

567
01:17:55,480 --> 01:17:56,920
هناك فرقة قادمة

568
01:17:57,000 --> 01:17:59,040
أزرق أم رمادي ؟

569
01:18:05,800 --> 01:18:10,240
أنهم رماديين مثلنا ، هيا نحييهم
ثم نتركهم ونذهب

570
01:18:11,000 --> 01:18:14,240
عاش الاتحاد

571
01:18:14,360 --> 01:18:16,400
(يسقط الجنرال (جرانت

572
01:18:16,520 --> 01:18:19,400
يحيا الجنرال ... ما هو أسمه ؟

573
01:18:19,480 --> 01:18:20,520
لي

574
01:18:22,520 --> 01:18:25,960
الله معنا لأنه يكره
اليانكي ) أيضا)

575
01:18:27,720 --> 01:18:31,520
الله ليس بجانبنا
لأنه يكره الحمقى أيضاً

576
01:18:51,400 --> 01:18:53,040
أسري الحرب

577
01:18:53,080 --> 01:18:54,800
إلي الأمام

578
01:18:55,720 --> 01:18:56,920
تقدموا

579
01:19:59,680 --> 01:20:02,000
من ملف الأفراد

580
01:21:01,720 --> 01:21:03,360
روبرت كلارك

581
01:21:03,400 --> 01:21:04,680
حاضر

582
01:21:05,640 --> 01:21:06,880
سام ريتشموند

583
01:21:06,960 --> 01:21:08,200
حاضر

584
01:21:11,320 --> 01:21:12,800
بيل كارسون

585
01:21:19,040 --> 01:21:21,040
(قلت (بيل كارسون

586
01:21:21,880 --> 01:21:24,760
(يا أشقر ، هل هذا هو (أنجل أيز

587
01:21:25,320 --> 01:21:28,520
حسناً ماذا يفعل ؟ أهو نائم

588
01:21:31,400 --> 01:21:34,560
(أجل ومن الأفضل أن تكون (بيل كارسون

589
01:21:37,560 --> 01:21:39,000
إنه أنا

590
01:21:47,320 --> 01:21:49,480
(من فضلك يا (كارسون

591
01:21:50,680 --> 01:21:52,400
"قل "حاضر

592
01:21:54,040 --> 01:21:56,200
هل أنت أصم ؟

593
01:22:01,880 --> 01:22:04,840
" والأن من المفروض أن تقول " حاضر

594
01:22:06,280 --> 01:22:09,120
أنا أحب الرجال الضخام مثلك

595
01:22:09,240 --> 01:22:11,600
عندما يسقطون يعملون ضوضاء كبيرة

596
01:22:11,680 --> 01:22:14,280
وأحياناً لا ينهضون أبداً

597
01:22:15,200 --> 01:22:17,080
والاس

598
01:22:18,560 --> 01:22:20,280
يكفي هذا

599
01:22:22,960 --> 01:22:24,760
يا رقيب

600
01:22:26,280 --> 01:22:29,280
القائد يريد رؤيتك فوراً

601
01:22:32,240 --> 01:22:35,080
أحرص علي أن يحصل هذان
الاثنان علي معاملة حسنة

602
01:22:45,120 --> 01:22:48,800
أسمعت ما قاله ؟
معاملة حسنة

603
01:22:55,680 --> 01:22:58,200
للمرة الأخيرة أيها الرقيب

604
01:22:58,280 --> 01:22:59,360
أخبرك

605
01:22:59,440 --> 01:23:02,520
أريد أن تعامل الأسرى
كأسرى

606
01:23:03,280 --> 01:23:05,080
لا مزيد من الوحشية

607
01:23:06,160 --> 01:23:10,000
هناك المئات من الأسرى هنا
وعدد قليل من الرجال لحراستهم

608
01:23:10,040 --> 01:23:12,360
ما ينبغي علي فعله ؟
أنا مضطر لكسب احترامهم

609
01:23:12,440 --> 01:23:17,280
أعتقد أنك ستكسب احترامهم
إذا عاملتهم بشكل أفضل

610
01:23:18,680 --> 01:23:21,240
هل يعامل جنودنا هكذا
في معسكر (أندرسونفيل )؟

611
01:23:21,320 --> 01:23:24,080
أنا لا أهتم بما يفعلونه
(في (أندرسونفيل

612
01:23:24,160 --> 01:23:26,520
بينما أنا مسؤول هنا
الأسرى لا يكونون

613
01:23:26,560 --> 01:23:27,680
معذبون

614
01:23:27,760 --> 01:23:29,480
أو مخدوعون

615
01:23:29,760 --> 01:23:31,360
أو مقتولون

616
01:23:31,640 --> 01:23:33,480
هل هذا اتهام ؟

617
01:23:33,520 --> 01:23:36,840
يا رقيب ، الغرغرينا أكلت
قدمي

618
01:23:37,640 --> 01:23:39,320
وليس عيني

619
01:23:39,360 --> 01:23:42,480
أنا أعرف أن الأسرى هنا
يُسرَقون بانتظام

620
01:23:42,520 --> 01:23:46,360
أنا أعرف أن هناك نفاية
أو عساكر بالقرب من المعسكر ينتظرون

621
01:23:46,440 --> 01:23:49,360
لشخص ما ليوصلون هذه الغنيمة

622
01:23:49,400 --> 01:23:53,200
لكن طالما أنا القائد
لن أسمح بهذه الألاعيب

623
01:23:53,200 --> 01:23:54,840
هل أنا واضح ؟

624
01:23:56,600 --> 01:23:57,920
أجل سيدي

625
01:23:58,080 --> 01:24:01,200
طالما أنت القائد

626
01:24:02,240 --> 01:24:03,840
أجل يا رقيب

627
01:24:06,720 --> 01:24:10,040
أعلم أن قدمي تعني
أنني لن أبقي طويلاً

628
01:24:10,080 --> 01:24:12,960
لكنني أدعو أن أظل الوقت الكافي

629
01:24:13,040 --> 01:24:18,040
حتي أقوم بجمع الأدلة
وأرسل للمحكمة العسكرية هؤلاء المتآمرون

630
01:24:18,720 --> 01:24:21,360
... والذين يجلبون العار لزي

631
01:24:21,560 --> 01:24:23,280
الاتحاد ..

632
01:24:27,520 --> 01:24:29,240
أتمني أن يصادفك الحظ

633
01:25:04,440 --> 01:25:07,280
أنت والأخر من الأفضل أن تظلا
ساكنين لفترة قصيرة

634
01:25:08,560 --> 01:25:12,160
سأحتفظ بهذه ، أذهب
والاس) سيرشدك)

635
01:25:24,560 --> 01:25:27,040
(ـ أحضر لي (كارسون
ـ حسناً

