1
00:01:38,640 --> 00:01:41,320
لقد مات الطفل

2
00:01:42,080 --> 00:01:47,240
تنفس للحظه
ثم خمدت أنفاسه الى الأبد

3
00:01:47,240 --> 00:01:51,280
مات الطفل..مات ...مات الطفل

4
00:02:15,640 --> 00:02:18,600
أخشى أن ذلك سيقتلها

5
00:02:18,720 --> 00:02:21,480
يا الهى..لقد كانت تريد ذلك الطفل للغايه

6
00:02:22,440 --> 00:02:24,840
منذ فتره طويله

7
00:02:34,160 --> 00:02:38,000
كيف سأستطيع أن أخبرها؟ ماذا سأقول لها؟

8
00:02:45,480 --> 00:02:48,240
يمكنك أن تتبنى طفلا..!ا

9
00:02:54,480 --> 00:02:57,080
انها تريد طفلا منها

10
00:03:35,520 --> 00:03:37,920
اذا كان يمكننى أن أقترح

11
00:03:38,040 --> 00:03:40,440
انه يشبهه

12
00:03:44,360 --> 00:03:46,960
لن يكون بالضروره أن تعلم زوجتك

13
00:03:48,760 --> 00:03:55,000
سيكون ذلك بركه لها
و للطفل

14
00:04:03,040 --> 00:04:05,920
ألا يوجد له أقارب ؟

15
00:04:06,040 --> 00:04:07,960
أبدا

16
00:04:11,400 --> 00:04:14,200
أمه ماتت..كما حدث لأبنك

17
00:04:16,280 --> 00:04:18,600
فى نفس اللحظه

18
00:04:21,680 --> 00:04:24,440
قلت أنه يمكن أن يكون لنا...لكن...ا

19
00:04:24,520 --> 00:04:27,800
منذ هذه الليله يا مستر ثورن

20
00:04:27,880 --> 00:04:30,480
و الرب قد أعطاك أبنا

21
00:05:10,400 --> 00:05:12,320
ها هو ولدك

22
00:05:53,040 --> 00:05:55,160
صباح الخير..تعالى

23
00:06:06,760 --> 00:06:10,600
- ماذا تفعل فى البيت مبكرا؟
- حضرت فقط لأبدأ أعداد حقائبنا

24
00:06:10,720 --> 00:06:11,480
ماذا؟

25
00:06:11,680 --> 00:06:15,680
لن نضيع وقتنا..سنغادر
فى الصباح

26
00:06:15,800 --> 00:06:18,000
من فضلك يا كارلو

27
00:06:18,080 --> 00:06:20,280
عن ماذا تتحدث؟

28
00:06:20,400 --> 00:06:25,280
أنا أتحدث بخصوص لندن..أتحدث بخصوص
السفير فى بلاط سانت جيمس

29
00:06:25,360 --> 00:06:29,320
- حسنا ماذا بشأنه؟
- أأنتى متزوجه منه؟

30
00:06:29,320 --> 00:06:32,080
أنا ماذا؟

31
00:06:32,200 --> 00:06:37,160
انه أنا..لقد تم تعيينى
سفيرا فى بريطانيا العظمى

32
00:07:10,640 --> 00:07:14,280
لقد وافقت بالفعل
اننى أحببتها لحظة أن رأيتها

33
00:07:14,400 --> 00:07:16,320
حسنا هذا زائد عن الحد

34
00:07:16,400 --> 00:07:22,440
حسنا ..لاشئ كثير على زوجة
الرئيس المنتظر للولايات المتحده الأمريكيه

35
00:07:22,520 --> 00:07:24,760
أتعلمين...أنت تفرضين نفسك

36
00:07:24,840 --> 00:07:27,240
تعالى...أنتظر حتى تشاهد ذلك

37
00:07:28,680 --> 00:07:32,520
الآن هذه...انهم يدعونها حجرة يومه

38
00:07:32,520 --> 00:07:34,520
حجرة يومه

39
00:07:38,080 --> 00:07:40,560
اذن...ماذا ستحبها تكون؟

40
00:07:41,320 --> 00:07:46,520
- حسنا..أنها تحتاج بعض الكتب لتدفئها
- زوج من الكتب تدفئها...نعم

41
00:08:17,880 --> 00:08:23,920
- شئ فى ذهنى يا سيدى السفير
- لماذا لا نلقى نظره صغيره بالأعلى

42
00:08:24,000 --> 00:08:27,960
حسنا...لا يوجد أثاث فوق أيضا

43
00:08:33,400 --> 00:08:37,160
أتعرفين أنه يمكنك أن تكونى
جذابه جدا بالنسبه للبيت الأبيض

44
00:09:06,800 --> 00:09:09,680
- سوف أفتقدك للغايه
- لا أريد ذلك طويلا

45
00:09:09,760 --> 00:09:12,080
لم يكن لدينا الوقت لنتحدث هكذا

46
00:09:12,160 --> 00:09:16,000
منذ أن كنا رفقاء فى كليتين قديمتين
لم يكن لدينا وقت لنتحدث

47
00:09:16,080 --> 00:09:20,200


48
00:09:20,320 --> 00:09:24,640
- حسنا..خالص أحترامى للسيده الأولى
- سأبذل قصارى جهدى

49
00:09:25,400 --> 00:09:28,640
لماذا لا تغيرين رأيك
أتعبرين معى؟

50
00:09:28,640 --> 00:09:32,400
لا..أفضل أن أبقى هنا
و أعبث مع داميان

51
00:09:35,280 --> 00:09:38,040
- أين هو؟
- لقد كان خلفنا تماما

52
00:09:39,000 --> 00:09:40,920
داميان؟

53
00:09:51,880 --> 00:09:53,800
أوه..يا الهى..روبرت

54
00:09:53,880 --> 00:09:56,480
داميان..روبرت..أين يمكن أن يكون؟

55
00:10:04,320 --> 00:10:07,960
أيها القرد الصغير
لا تفعل هذا أبدا

56
00:10:09,400 --> 00:10:11,440
ها هو أنت

57
00:10:31,080 --> 00:10:33,680
- هيا
- هيي

58
00:10:49,880 --> 00:10:53,160
- هل أستهلكت الفيلم؟
- أحتفظت بجزء قليل لتمجيده

59
00:10:53,240 --> 00:10:56,200
- كيف هذا؟
- أنه أيضا الوريث لملايين ثورن

60
00:10:56,320 --> 00:10:59,280
- أو يسوع المسيح نفسه
- أتريد قضمه يا دادى؟

61
00:11:13,200 --> 00:11:16,560
هيا يا داميان..ابتسم..أبتسامة عيد ميلاد كبيره

62
00:11:18,080 --> 00:11:20,480
هيا ..أبتسم

63
00:11:20,560 --> 00:11:22,120
هولى

64
00:11:23,440 --> 00:11:26,120
- سوف آخذه يا سيدتى
- كلا...سوف آخذه

65
00:11:27,280 --> 00:11:28,440
هيا

66
00:11:58,080 --> 00:12:01,160
واحد...اثنان...ثلاثه

67
00:12:01,240 --> 00:12:04,320
دعنى أقفز عليه يا دادى...دعنى أقفز عليه

68
00:12:14,080 --> 00:12:16,120
توقف

69
00:12:23,600 --> 00:12:25,520
داميان

70
00:12:29,160 --> 00:12:31,440
داميان... أنظر لى

71
00:12:31,560 --> 00:12:33,760
أنا هنا

72
00:12:33,760 --> 00:12:37,120
- داميان..أنا أحبك
- أنظر..ها أنا المربيه

73
00:12:37,400 --> 00:12:41,320
أنظر لى يا داميان...هذا كله لأجلك

74
00:12:48,720 --> 00:12:50,160
أوه...يا الهى

75
00:13:03,680 --> 00:13:05,400
أذهب يا توم

76
00:14:14,560 --> 00:14:17,720
- صباح الخير..هل قرأت الصحف اليوم
لا لم أفعل

77
00:14:17,800 --> 00:14:20,960
هناك مقاله حول الأنتحار
مربيتك التى قفزت

78
00:14:21,080 --> 00:14:24,600
- سيدى..انهم يقولون أنها تركت ورقه بانتحارها.
- ليس صحيحا

79
00:14:24,720 --> 00:14:27,480
سيدى السفير
هل تعلم أنها كانت تحت تأثير مخدر؟

80
00:14:27,600 --> 00:14:30,000
هل تسمح؟

81
00:14:30,080 --> 00:14:33,160
-مستر ثورن..هل كانت تتعاطى مخدرات؟
-لا أعلم شيئا بخصوص ذلك

82
00:14:33,240 --> 00:14:37,080
- هذه المقاله تقول...ا
- أنا لا أهتم بما تقوله هذه المقاله

83
00:14:39,760 --> 00:14:41,800
أنا آسف

84
00:14:41,880 --> 00:14:46,200
أنا آسف
أرسل لى فاتوره بالتلفيات

85
00:14:47,440 --> 00:14:52,040
لا..كل شئ تمام يا سيدى السفير
دعنا نقول أنك مدين لى فقط

86
00:14:52,160 --> 00:14:54,040
أيها العريف

87
00:14:54,640 --> 00:14:56,640
حسنا..الى الخارج

88
00:15:03,840 --> 00:15:04,800
نعم؟

89
00:15:04,800 --> 00:15:07,480
هناك الأب برينان فى الخارج..يرغب فى رؤيتك
من؟

90
00:15:07,600 --> 00:15:09,880
قس أسمه الأب برينان من روما

91
00:15:09,960 --> 00:15:13,440
يقول أنه أمر
ذو صفه شخصيه عاجله

92
00:15:13,520 --> 00:15:16,600
-لم أسمع عنه مطلقا
انه يقول أنه يحتاج دقيقه فقط

93
00:15:16,800 --> 00:15:20,720
شئ ما حول مستشفى
- وقت تبرع

94
00:15:21,280 --> 00:15:25,520
- حسنا..أرسليه هنا
- لم أعرفك..لقد كنت مجرد معرفه سريعه

95
00:15:25,600 --> 00:15:28,880
على تلك الرحله الى المملكه العربيه السعوديه
لماذا لا يكون ذلك هو الوقت الملائم

96
00:15:29,080 --> 00:15:33,560
حسنا..هذا أمر شخصى ياتوم
مجرد أحساس بأننى غادرت البيت للتو

97
00:15:46,240 --> 00:15:48,240
نعم يا أبى؟

98
00:15:49,680 --> 00:15:54,000
ليس لدينا الوقت الكافى
يجب أن تستمع الى ما أنا مضطر أن أقوله

99
00:15:55,520 --> 00:15:57,560
حسنا..ما هو؟

100
00:15:57,640 --> 00:16:02,160
يجب أن تقبل المسيح كمنقذ لك
يجب أن تقبله الآن

101
00:16:04,080 --> 00:16:09,720
سامحنى..ألم أكن أفهم
أنك حضرت من أجل موضوع شخصى عاجل؟

102
00:16:09,720 --> 00:16:14,720
عليك أن تتناول عشاء ربانى
أشرب من دم المسيح..و أطعم نفسك من لحمه

103
00:16:14,800 --> 00:16:17,800
فقط ان كان بداخلك
فبمقدورك أن تقهر ابن الشيطان

104
00:16:17,800 --> 00:16:21,320
- أنا أرى
- لقد قتل مره...و سيقتل مره تانيه

105
00:16:21,440 --> 00:16:23,920
و سيظل يقتل حتى يحصل على كل شئ تمتلكه

106
00:16:24,120 --> 00:16:27,760
-أيها الأب..هل تسمح لى
- من خلال المسيح فقط..يمكنك أن تقاتله

107
00:16:27,840 --> 00:16:30,040
أقبل مولانا المسيح

108
00:16:30,040 --> 00:16:32,440
أشرب دمه

109
00:16:33,240 --> 00:16:36,200
لقد أغلقت الباب يا مستر ثورن

110
00:16:36,200 --> 00:16:40,120
نعم؟
- هلا أرسلت حراس الأمن

111
00:16:40,400 --> 00:16:43,200
أتوسل اليك يا مستر ثورن
أستمع الى ما أنا مضطر لقوله

112
00:16:43,280 --> 00:16:45,680
أيها السفير ثورن؟

113
00:16:45,800 --> 00:16:50,480
لقد كنت فى المستشفى يا مستر ثورن
فى الليله التى ولد فيها ابنك

114
00:16:51,240 --> 00:16:54,240
- كنت شاهد على ميلاده
سيدى؟

115
00:16:55,680 --> 00:16:57,680
أتوسل اليك

116
00:17:00,280 --> 00:17:02,840
حسنا..أجهزوا

117
00:17:08,240 --> 00:17:11,480
- ماذا تريد؟
- أن أنقذك يا مستر ثورن

118
00:17:11,600 --> 00:17:14,160
و بذلك سوف يغفر لى المسيح

119
00:17:16,960 --> 00:17:19,720
ماذا تعرف عن ابنى؟

120
00:17:19,840 --> 00:17:23,000
- كل شئ
- و ما هو؟

121
00:17:25,680 --> 00:17:28,560
لقد رأيت أمه

122
00:17:28,640 --> 00:17:30,960
- أنت رأيت زوجتى
- أنا رأيت أمه

123
00:17:30,960 --> 00:17:33,840
- أنت تشير الى زوجتى
-أمه يا مستر ثورن

124
00:17:33,840 --> 00:17:37,280
هذا أبتزاز..أخرج و قل ذلك
ماذا تحاول أن تقول؟

125
00:17:37,280 --> 00:17:39,960
أمه كانت..!آجا..!!.ا

126
00:17:40,440 --> 00:17:43,600
- كل شئ تمام؟
- كان صوتك غريبا..الباب كان مغلقا

127
00:17:43,600 --> 00:17:47,760
- أريدك أن تصحب هذا الشخص المحترم للخارج
- حسنا..هيا بنا

128
00:17:49,000 --> 00:17:51,880
أقبل المسيح كل يوم

129
00:17:51,880 --> 00:17:53,880
أشرب دمه

130
00:18:35,520 --> 00:18:39,520
- أنزله فقط الى الطريق
- حسنا يا أبى..هيا

131
00:18:44,600 --> 00:18:46,640
أبى

132
00:18:47,120 --> 00:18:49,120
شكرا

133
00:19:43,880 --> 00:19:45,880
تعالى

134
00:19:46,560 --> 00:19:49,720
المعذره ..السيده بيلوك هنا

135
00:19:51,080 --> 00:19:53,480
تقول أنها مربية الأطفال الجديده

136
00:19:53,560 --> 00:19:56,360
حسنا انها بدايه..أجعليها تدخل

137
00:19:57,680 --> 00:19:59,720
تعالى هنا..من فضلك

138
00:20:00,480 --> 00:20:03,560
السيد السفير و السيده ثورن
كيف حالك

139
00:20:03,640 --> 00:20:08,800
أننى أعلم أنه وقت عصيب لكما
لذا سوف لا أقحم نفسى فى أحزانكم

140
00:20:08,800 --> 00:20:12,760
أنا هنا لأبدد
بعض مشاكلكم و قلقكم

141
00:20:12,840 --> 00:20:16,280
و سرعان ما سنساعد ابنكم الصغير
على نسيان ما حدث

142
00:20:16,280 --> 00:20:19,160
أننى أخشى يا سيدى
أن بعض مربياتنا الصغيرات

143
00:20:19,280 --> 00:20:22,920
يشتاقون لأسرهم
أو لديهم مشاكل عاطفيه

144
00:20:23,960 --> 00:20:27,520
و أنا تركت كل ذلك منذ فتره طويله

145
00:20:27,600 --> 00:20:31,280
حسنا..هل يمكنكم الآن أن تدعونى أرى أبنكم

146
00:20:33,280 --> 00:20:36,440
بالطبع أنه بأعلى
سأريك أين هو

147
00:20:36,640 --> 00:20:41,600
لماذا لا تتركينا وحدنا أولا؟
أجعلينا نتعرف بطريقتنا

148
00:20:41,720 --> 00:20:45,840
حسنا..أنه خجول مع الأشخاص الجدد
- أوه..لا..ليس معى..لن يكون كذلك

149
00:20:48,040 --> 00:20:50,920
حسنا لا أعتقد...ا
- أعتقد كل شئ سيكون على ما يرام

150
00:20:51,000 --> 00:20:53,600
هيا..أعطيها محاوله

151
00:20:55,040 --> 00:20:57,160
حسنا..فورا

152
00:20:57,160 --> 00:20:59,640
مسز هورتون
- هذا الطريق مسز بيلوك

153
00:20:59,760 --> 00:21:01,760
المعذره

154
00:21:09,040 --> 00:21:11,440
أحبها
-أنها تبدو جيده

155
00:21:11,560 --> 00:21:13,440
أين عثرت عليها؟

156
00:21:14,400 --> 00:21:16,440
أين عثرت عليها
نعم

157
00:21:16,520 --> 00:21:19,880
أنا لم أعثر عليها..لقد أفترضت أنك أتيت بها

158
00:21:22,840 --> 00:21:26,120
حول ذلك الركن الى اليمين
و سيكون الباب فى مواجهتك

159
00:21:26,200 --> 00:21:30,240
سأعمل على ارسال حاجياتك حالا
أشكرك

160
00:21:32,240 --> 00:21:35,440
مسز بيلوك
نعم يا سيدتى؟

161
00:21:35,520 --> 00:21:39,160
أنا آسفه...لكن ينتابنا بعض الحيره

162
00:21:39,240 --> 00:21:41,280
أوه..لماذا ذلك؟

163
00:21:41,360 --> 00:21:45,600
حسنا..أننا لا ندرى كيف حضرت هنا؟
الوكاله

164
00:21:46,560 --> 00:21:51,040
الوكاله؟
حسنا ..نعم..الوكاله..لقد قرأوا الورقه التى أرسلتوها بخصوص....ا

165
00:21:52,480 --> 00:21:56,240
حسنا..حول المربيه الأولى
و لذلك أرسلوا لك واحده أخرى

166
00:21:57,200 --> 00:22:00,360
بالضبط
سوف أتصل لتأكيد ذلك

167
00:22:03,120 --> 00:22:06,680
هذه هى المراجع الخاصه بى
شكرا جزيلا

168
00:22:08,040 --> 00:22:12,720
حسنا...أيمكننى أن أرى ابنك الآن؟

169
00:22:13,000 --> 00:22:15,400
نعم..بالطبع
شكرا لك

170
00:22:38,160 --> 00:22:40,240
لا تخف...أيها الصغير

171
00:22:42,920 --> 00:22:45,320
أنا هنا لأحميك

172
00:22:59,040 --> 00:23:02,320
لحظه..هورتون..أعتقد
جيد جدا يا سيدى

173
00:23:07,680 --> 00:23:10,760
كاثى
أنا قادمه...مسز بيلوك

174
00:23:13,920 --> 00:23:15,920
مسز بيلوك
نعم يا سيدتى؟

175
00:23:16,040 --> 00:23:18,320
أين داميان
اذا لم تمانعى

176
00:23:18,440 --> 00:23:20,720
فأنا أعتقد أنه من الأفضل أن يذهب الى المنتزه

177
00:23:20,840 --> 00:23:24,480
المنتزه؟..لقد أخبرتك أنه سيذهب معنا
انه صغير جدا على الكنيسه

178
00:23:24,560 --> 00:23:27,920
سوف يحدث ضجه
لا يبدو عليك أنك تفهمين

179
00:23:27,920 --> 00:23:32,240
أنها رغبتى و رغبة زوجى
أن نصطحب داميان معنا الى الكنيسه

180
00:23:32,320 --> 00:23:35,200
كاثى
سأكون عندك بعد دقيقه

181
00:23:35,400 --> 00:23:38,640
الآن..من فضلك ألبسيه ملابسه حالا

182
00:23:38,760 --> 00:23:42,120
حسنا ..أعذرينى
من عقليتى المتكلمه يا سيدتى

183
00:23:42,120 --> 00:23:44,600
و لكن أتعتقدين حقا أن الولد ذو الخمسة أعوام

184
00:23:44,720 --> 00:23:49,600
سوف يفهم مراسم
زواج بالكنيسه؟

185
00:23:49,680 --> 00:23:55,160
أجعلى ابنى يرتدى ملابسه و يكون فى السياره
خلال خمس دقائق؟شكرا جزيلا {37257}{37317}ما الأمر يا داميان؟

186
00:24:55,080 --> 00:24:57,680
أنها مجرد كنيسه..هذا كل ما فى الأمر

187
00:24:58,720 --> 00:25:01,120
ماذا بك؟

188
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
روبرت
هناك شئ خطأ

189
00:25:04,120 --> 00:25:08,120
لا أعلم..انه مفزوع الى حد الموت
أهو مريض؟

190
00:25:09,680 --> 00:25:12,160
لا...انه مجرد....ا

191
00:25:12,280 --> 00:25:14,960
لا..انه مجرد يرتعد بكل ما فيه

192
00:25:35,560 --> 00:25:38,840
السيد السفير...مرحبا يا سيدى
صباح الخير

193
00:25:39,120 --> 00:25:41,520
لا...!!ا
داميان

194
00:25:48,520 --> 00:25:50,720
داميان...توقف

195
00:25:50,800 --> 00:25:53,320
داميان...توقف يا داميان

196
00:25:53,400 --> 00:25:55,320
لا..!!!ا

197
00:25:55,720 --> 00:25:57,640
هورتون..أمض فى طريقك

198
00:26:12,680 --> 00:26:16,440
هل أنت متأكده
أنك لا تريدين أستدعاء طبيب؟

199
00:26:16,440 --> 00:26:20,080
لا..أنه فقط زوج من الكدمات
سأكون بخير فى الصباح

200
00:26:20,160 --> 00:26:22,760
لا ..أنا أعنى بالنسبه ل داميان

201
00:26:24,080 --> 00:26:28,400
أوه..لا..انه بخير..صوته يتردد نائما

202
00:26:28,400 --> 00:26:31,400
مجرد فقط أن يفحصه

203
00:26:32,920 --> 00:26:37,120
حسنا ان صحته ممتازه
لم يمرض يوما فى حياته

204
00:26:37,240 --> 00:26:42,040
لم يمرض أبدا..أهذا صحيح؟
ألا يبدو هذا غريبا؟

205
00:26:43,560 --> 00:26:45,480
أهو كذلك؟

206
00:26:45,560 --> 00:26:48,840
أنا أعنى..لا حصبه..لا غده نكفيه..لا جديرى

207
00:26:48,920 --> 00:26:52,200
ولا حتى كحه أو دور برد
اذن؟؟

208
00:26:54,480 --> 00:26:57,480
أنا أعتقد أن ذلك يبدو غير عادى قليلا

209
00:26:58,520 --> 00:27:01,320
أنظر..انه مثال لولد يمتلك صحه ممتازه

210
00:27:01,960 --> 00:27:07,840
أعنى ..لا شئ يدعونا للقلق بشأنه
سواء جسمانيا أو أى شئ آخر

211
00:27:12,240 --> 00:27:15,880
تعرض فقط الى لحظه سيئه

212
00:27:16,840 --> 00:27:19,240
أنت تعرف..مثل خوف

213
00:27:29,600 --> 00:27:31,800
نعم؟

214
00:27:31,880 --> 00:27:36,880
سأغادر الآن..هل هناك أى شئ آخر؟
لا شئ...شكرا لك..طاب مساؤك

215
00:27:37,560 --> 00:27:42,640
أعتقد أن أفضل شئ نفعله فى يوم سئ كهذا
أن ننهيه...سأذهب للنوم

216
00:27:42,720 --> 00:27:45,040
سألحق بك حالا

217
00:28:20,320 --> 00:28:24,160
هدوءا الآن...هذا هو سيد المنزل

218
00:28:24,280 --> 00:28:26,000
ما هذا..؟
سيدى؟

219
00:28:26,080 --> 00:28:28,280
الكلب

220
00:28:28,400 --> 00:28:33,480
جميل..أليس كذلك؟ وجدناه بالخارج
من أعطاك اذنا لتحضريه بالداخل؟

221
00:28:33,680 --> 00:28:37,800
أعتقدت أنه يمكننا أستخدام كلب حراسه جيد يا سيدى
و داميان يحبه

222
00:28:40,000 --> 00:28:42,600
أثار خوفك..أليس كذلك يا سيدى؟

223
00:28:43,560 --> 00:28:46,320
نعم
حسنا..أرأيت كم هو جيد

224
00:28:46,400 --> 00:28:51,960
ككلب حراسه..أنا أعنى..أنك ستكون
ممتنا له..خلال رحلاتك الطويله بالخارج يا سيدى

225
00:28:56,600 --> 00:29:00,880
مسز بيلوك..نحن لا نحتاج الى كلب هنا

226
00:29:01,000 --> 00:29:03,760
و اذا أحتجنا...فسأجلبه بنفسى هنا

227
00:29:04,920 --> 00:29:09,800
ان داميان مولع به يا سيدى
غدا صباحا ستستدعى جمعية الرفق بالحيوان

228
00:29:10,000 --> 00:29:14,240
و أبلغيهم أن يأخذوا هذا الكلب
و يجدوا له منزلا آخر

229
00:29:14,320 --> 00:29:16,320
أتفهمين؟

230
00:29:17,600 --> 00:29:19,600
سيدى

231
00:29:22,000 --> 00:29:24,120
تعالى يا ولد

232
00:29:54,800 --> 00:29:58,240
أهلا بكم فى حديقة الحيوانات المفتوحه فى وندسور

233
00:29:58,360 --> 00:30:01,120
مستعمرة حيوانات على يساركم

234
00:30:01,120 --> 00:30:05,240
منتزه للأنتعاش و حديقة حيوانات
على يمينكم

235
00:30:05,360 --> 00:30:11,200
عندما تقودون سياراتكم خلال مستعمرة الحيوانات
فمن فضلكم أحتفظوا بنوافذ سياراتكم مغلقه

236
00:30:15,520 --> 00:30:17,520
شكرا لكم

237
00:30:29,120 --> 00:30:31,160
شكرا لكم

238
00:31:03,280 --> 00:31:06,720
تعالى يا حبيبى
هيا نذهب لنشاهد القرود..حسنا؟

239
00:31:12,880 --> 00:31:15,920
- صباح الخير يا هورتون
-صباح الخير يا سيدى

240
00:31:52,480 --> 00:31:56,400
قرود البابون تعض..أحتفظوا بالنوافذ مغلقه

241
00:31:57,760 --> 00:32:00,040
أحتفظوا بنوافذ السياره مغلقه

242
00:32:01,000 --> 00:32:03,400
هذه القرود خطره جدا

243
00:32:47,520 --> 00:32:48,880
أوه...لا

244
00:33:26,760 --> 00:33:28,760
- أنت بخير يا كاثى؟
- نعم

245
00:33:31,360 --> 00:33:34,120
أنت صامته تماما هذا المساء

246
00:33:34,720 --> 00:33:37,280
مجرد متعبه..أشعر بذلك..أنا آسفه

247
00:33:38,440 --> 00:33:40,080
- داميان بخير؟
- نعم

248
00:33:40,160 --> 00:33:42,080
-أنت متأكده
- نعم

249
00:33:48,040 --> 00:33:54,360
اذا كان هناك أى شئ خطأ
فستخبرينى..أليس كذلك؟

250
00:33:54,480 --> 00:34:00,600
خطأ؟و ماذا يمكن أن يكون خطأ من ناحية طفلنا؟
روبرت؟ نحن أشخاص جيدون..أليس نحن كذلك؟

251
00:34:00,680 --> 00:34:03,760
هناك شئ ما خطأ...أليس كذلك؟

252
00:34:06,440 --> 00:34:08,640
كاثى

253
00:34:08,760 --> 00:34:10,680
أهو خطير للغايه؟

254
00:34:11,440 --> 00:34:14,120
روبرت..أريد...ا

255
00:34:14,320 --> 00:34:18,840
أريد أن أرى دكتور نفسانى...لدى مخاوف

256
00:34:18,920 --> 00:34:21,240
لدى مخاوف كبيره

257
00:34:21,240 --> 00:34:24,280
أى نوع من المخاوف؟ أى نوع؟

258
00:34:24,400 --> 00:34:27,080
اذا أخبرتك..ستظننى غير طبيعيه

259
00:34:27,160 --> 00:34:30,920
كاثى.. أحبك I أحبك

260
00:34:30,920 --> 00:34:33,800
اذن ساعدنى..أبحث لى عن طبيب

261
00:34:33,800 --> 00:34:36,480
سأفعل..بالطبع سأفعل

262
00:34:48,440 --> 00:34:51,720
تجمعوا بشكل محكم
الى أسفل..هيا

263
00:34:54,200 --> 00:34:56,240
دعوها تذهب..دعوها تذهب

264
00:35:16,000 --> 00:35:18,400
أسقطه أرضا

265
00:35:18,480 --> 00:35:20,480
أحسنت

266
00:35:20,600 --> 00:35:23,640
لا أدرى على ماذا تصفق
لقد خسرت رهانك

267
00:35:23,760 --> 00:35:27,680
- هذا صحيح 27-3؟
- هذا صحيح..ستكون ثلاثة جنيهات

268
00:35:27,760 --> 00:35:31,440
- أعتقدت انها أثنان
-تضخم..ألم تسمع بذلك أيها الولد العجوز

269
00:35:31,520 --> 00:35:33,640
أحسنت يا جورج..طاقم عظيم

270
00:35:33,720 --> 00:35:36,120
كانت مباراه جيده

271
00:35:36,200 --> 00:35:38,240
اذهب و تناول مشروبا سريعا مع السيدات

272
00:35:38,320 --> 00:35:41,680
هذا سيعطينى وقتا
للتأكد من تجهيز كل شئ

273
00:35:41,800 --> 00:35:46,680
غدا فى الثانيه و النصف بحديقة بيشوب
خمس دقائق ولن ترانى أبدا بعد ذلك

274
00:35:46,760 --> 00:35:50,520
زوجتك فى خطر
سوف تموت ان لم تحضر

275
00:36:10,080 --> 00:36:12,080
أيها الأب

276
00:36:12,840 --> 00:36:14,880
مره ثانيه..شكرا

277
00:37:49,800 --> 00:37:52,800
هيا..قل ما تريد قوله

278
00:37:54,720 --> 00:38:00,360
عندما يعود اليهود الى جبل صهيون
و النجم يمزق السماء

279
00:38:00,440 --> 00:38:06,040
و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه
حينئذ..أنا وأنت يجب أن نموت

280
00:38:07,080 --> 00:38:11,280
"من البحر الخالد سوف ينهض
يخلق الجيوش على الشاطئ

281
00:38:11,400 --> 00:38:16,960
يقلب الأنسان على أخيه
حتى لا يكون للأنسان وجود

282
00:38:18,120 --> 00:38:22,040
- كتاب الوحى تنبأ بكل هذا
- أنا لست هنا لأستمع الى موعظه

283
00:38:22,040 --> 00:38:25,600
"انها تعنى شخصية الأنسان
بأكملها فى حوزته

284
00:38:25,680 --> 00:38:28,960
هذا الشيطان سيشن حربا
بآخر ما لديه من الرعب و الأيذاء"

285
00:38:29,040 --> 00:38:32,480
- أنت قلت أن زوجتى...!ا
- أذهب الى مدينة مجيدو

286
00:38:32,600 --> 00:38:34,880
فى المدينه القديمه بفلسطين

287
00:38:35,760 --> 00:38:38,520
و هناك..تقابل شخص عجوز يدعى بوجنهاجن

288
00:38:39,880 --> 00:38:43,240
- هو وحده يمكنه اخبارك كيف يموت الطفل
- أنظر هنا

289
00:38:43,320 --> 00:38:45,720
"الذى لم يمكن انقاذه بواسطة الحمل
سوف يمزق بواسطة الوحش

290
00:38:45,840 --> 00:38:47,760
هلا توقفت؟

291
00:38:53,880 --> 00:38:58,400
أنا هنا لأنك قلت
أن زوجتى فى خطر

292
00:39:00,400 --> 00:39:02,720
انها حامل

293
00:39:02,800 --> 00:39:07,880
- أنت مخطئ..هذا هراء
- هو لن يسمح للطفل أن يولد

294
00:39:07,960 --> 00:39:11,800
- سوف يقتله بينما هو نائم فى الرحم
-عن ماذا تتحدث؟

295
00:39:11,920 --> 00:39:14,200
أبنك يا مستر ثورن

296
00:39:14,200 --> 00:39:16,720
أبن الشيطان

297
00:39:17,280 --> 00:39:21,320
سوف يقوم بقتل الطفل الذى لم يولد بعد
ثم بعدها سيقتل زوجتك

298
00:39:22,560 --> 00:39:27,640
و عندما يتأكد أنه سيرث كل ما لديك
حينئذ سيقوم بقتلك أنت يا مستر ثورن

299
00:39:27,720 --> 00:39:28,800
هذا يكفى!!ا

300
00:39:28,880 --> 00:39:32,320
و بسلطانك و نفوذك سوف يؤسس
أمبراطوريته المزيفه هنا

301
00:39:32,440 --> 00:39:35,120
و يستمد قوته مباشرة من الشيطان

302
00:39:36,160 --> 00:39:39,040
- أنت مخبول
- يجب أن يموت يا مستر ثورن

303
00:39:39,160 --> 00:39:42,320
لقد طلبت منى خمس دقائق
و قد حصلت على خمس دقائق

304
00:39:42,400 --> 00:39:47,000
أذهب الى مدينة مجيدو
قابل بوجنهاجن قبل فوات الأوان

305
00:39:48,720 --> 00:39:50,760
الآن قد أستمعت لك

306
00:39:50,840 --> 00:39:53,520
و أريدك أن تستمع لى

307
00:39:53,640 --> 00:39:56,520
لا أريد أن أراك أبدا

308
00:39:59,560 --> 00:40:02,560
سوف ترانى فى الجحيم يا مستر ثورن

309
00:40:03,320 --> 00:40:06,400
و هناك سوف نتقاسم عقوبتنا

310
00:42:44,160 --> 00:42:46,360
لا!!ا

311
00:43:04,080 --> 00:43:06,000
مسز بيلوك

312
00:43:08,040 --> 00:43:11,880
-أهناك شئ ليس على ما يرام
- مجرد لم أستطيع مقاومة هذه الضجه

313
00:43:13,200 --> 00:43:15,680
ليست كلها بهذا السوء

314
00:43:15,800 --> 00:43:18,280
-صباح الخير يا داميان
- صباح الخير يا دادى

315
00:43:18,400 --> 00:43:20,800
- ماذا ننوى فعله؟
- أمسك يداى

316
00:43:20,800 --> 00:43:22,880
-صحيح
- مسز بيلوك

317
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
نعم يا سيدتى

318
00:43:25,560 --> 00:43:28,760
- هل تأخذينه خارج هنا من فضلك
- انه فقط يلعب

319
00:43:28,840 --> 00:43:31,520
مجرد خذيه خارج هنا من فضلك

320
00:43:33,720 --> 00:43:35,640
حاضر يا سيدتى

321
00:43:39,400 --> 00:43:42,160
تعالى معى يا داميان..المعذره يا سيدى

322
00:43:52,160 --> 00:43:54,160
تعالى معى

323
00:43:59,160 --> 00:44:02,400
حبيبى...لا أعلم
ماذا يلم بى..مجرد...ا

324
00:44:02,520 --> 00:44:05,360
لا يبدو أننى قادره على...!ا

325
00:44:05,480 --> 00:44:07,880
لا أعرف

326
00:44:21,600 --> 00:44:23,600
كاثى...أحبك

327
00:44:24,360 --> 00:44:27,800
اذا كان هذا ما يفعله الدكتور لك

328
00:44:27,920 --> 00:44:31,160
ألا تعتقدين أنه حان الوقت
الذى يجب فيه أن أتحدث معه

329
00:44:31,280 --> 00:44:33,280
نعم يجب عليك

330
00:44:34,040 --> 00:44:37,040
هناك شئ
انه يريد أن يتحدث اليك بأى طريقه

331
00:44:37,200 --> 00:44:39,120
أوه؟

332
00:44:40,200 --> 00:44:44,120
روبرت أنا لا أريد مطلقا
أنجاب مزيد من الأطفال

333
00:44:49,880 --> 00:44:51,880
حسنا

334
00:44:54,480 --> 00:44:57,160
أذن سوف توافق على عملية أجهاض؟

335
00:45:00,040 --> 00:45:03,680
أنا حامل يا روبرت
أكتشفت ذلك هذا الصباح

336
00:45:24,400 --> 00:45:26,600
نعم؟

337
00:45:26,720 --> 00:45:28,720
نعم هذا هو

338
00:45:28,800 --> 00:45:30,440
من؟

339
00:45:30,560 --> 00:45:32,560
من؟ لكن...ا

340
00:45:34,560 --> 00:45:36,000
هالو؟

341
00:45:36,600 --> 00:45:38,600
هالو؟

342
00:45:42,800 --> 00:45:45,520
أهناك شئ بخصوص الصحف؟

343
00:45:59,680 --> 00:46:02,400
حسنا..انها تعرف كم انت تريد واحدا

344
00:46:02,480 --> 00:46:08,040
الآن هى لا تستطيع تدبر أمرها..و تبحث عن أسباب
تجعل شعورها غير مناسب

345
00:46:08,040 --> 00:46:10,640
لديها هذه الأوهام

346
00:46:10,720 --> 00:46:16,280
انها تتوهم أن ابنك كائن فضائى
و أن ابنك هو الشر

347
00:46:16,280 --> 00:46:18,880
أهى تعتقد أن الطفل هو الشر؟

348
00:46:18,960 --> 00:46:23,280
النقطه هى..فى هذا الوقت
فان طفل آخر سيسبب كارثه

349
00:46:25,680 --> 00:46:28,000
حسنا..شر فى أى أتجاه؟

350
00:46:28,080 --> 00:46:32,600
الآن هى مجرد أوهام
أنها أيضا تعتقد أن الطفل ليس ابنها

351
00:46:47,160 --> 00:46:50,440
أهم شئ يجب عليك فعله
أن توافق على الأجهاض

352
00:46:50,520 --> 00:46:52,520
لا

353
00:46:54,160 --> 00:46:56,760
أحب أن أعرف دوافعك

354
00:47:00,400 --> 00:47:06,240
كانت هناك نبوءه
أن هذا الحمل سينتهى

355
00:47:06,360 --> 00:47:09,320
و أنا فى سبيلى لأن أناضل لأثبت عكس هذا

356
00:47:16,440 --> 00:47:18,720
- سامحنى يا دكتور
- من فضلك لا تغادر يا مستر ثورن

357
00:47:18,800 --> 00:47:21,200
أنا أسف..يجب على الذهاب للمنزل

358
00:49:03,240 --> 00:49:04,880
داميان

359
00:49:07,200 --> 00:49:09,480
لا..لا..لا..لا!!ا

360
00:49:09,680 --> 00:49:11,520
لا..لا..!!ا

361
00:49:49,880 --> 00:49:53,240
هل هناك أى تطور
فى حالة زوجتك يا سيدى؟

362
00:49:55,440 --> 00:49:59,560
- كيف حال زوجتك يا سيدى السفير؟
- هل هناك أى أخبار يا سيدى

363
00:50:03,280 --> 00:50:05,320
- أيها السفير ثورن
- نعم يا دكتور؟

364
00:50:05,400 --> 00:50:07,600
أسمى بيكر

365
00:50:07,720 --> 00:50:10,280
هل هى بخير؟

366
00:50:10,400 --> 00:50:12,600
حسنا..سوف تشفى

367
00:50:12,680 --> 00:50:15,680
انها هناك..السرير بمواجهة النافذه

368
00:50:21,040 --> 00:50:24,200
لديها أرتجاج
و كسر فى عظام العضد

369
00:50:24,280 --> 00:50:27,360
و...حسنا..بعض النزيف الداخلى

370
00:50:31,480 --> 00:50:34,080
- نزيف داخلى؟
- نعم

371
00:50:36,000 --> 00:50:38,480
و لكنها حامل

372
00:50:38,600 --> 00:50:39,920
لا

373
00:50:42,240 --> 00:50:45,120
- أهى فقدته؟
- أخشى هذا

374
00:50:52,200 --> 00:50:57,760
أتدرى..يجب أن تكون ممتنا للغايه
أنها لا زالت على قيد الحياه

375
00:50:57,880 --> 00:51:01,720
و مع بعض العنايه المناسبه
ستظل قادره على أنجاب أطفال

376
00:51:47,920 --> 00:51:49,960
روبرت

377
00:51:51,280 --> 00:51:53,280
روبرت

378
00:51:59,160 --> 00:52:01,720
لا تدعه يقتلنى

379
00:52:04,440 --> 00:52:07,000
لا تدعه يقتلنى

380
00:52:13,360 --> 00:52:14,800
كاثى

381
00:52:32,320 --> 00:52:34,360
كل شئ على ما يرام

382
00:54:22,640 --> 00:54:27,120
- نعم؟
آسف لأزعاجك أيها السفير ثورن

383
00:54:27,240 --> 00:54:30,600
- من هذا؟
-اسمى كيث جيننجز يا سيدى

384
00:54:30,680 --> 00:54:32,880
المصور
الذى تحطمت كاميرته

385
00:54:32,960 --> 00:54:35,680
هل من الممكن
التحدث معك فى شقتى

386
00:54:35,680 --> 00:54:40,360
-اذا كان ذلك من أجل الكاميرا...ا
-كلا ليس بشأن الكاميرا

387
00:54:40,440 --> 00:54:43,240
أنه بشأنك أنت يا مستر ثورن

388
00:54:43,320 --> 00:54:46,040
و حول موت القس

389
00:54:48,240 --> 00:54:49,560
أستمر

390
00:54:55,440 --> 00:54:57,520
هل لاحظت أى شئ غير طبيعى؟

391
00:54:59,840 --> 00:55:01,360
لا..آسف

392
00:55:02,440 --> 00:55:06,160
فى البدايه أنا أعتقدت
أن ذلك مجرد عيب فى الفيلم

393
00:55:10,400 --> 00:55:12,680
مصادفه غريبه

394
00:55:19,600 --> 00:55:22,160
ثم حدثت ثانيه

395
00:55:22,960 --> 00:55:25,640
مثير للأهتمام..ألا تعتقد هذا؟

396
00:55:26,960 --> 00:55:31,400
و هذه..لقد التقطتها فى اليوم
الذى كنت أنت فيه تحضر مباراة راجبى

397
00:55:31,400 --> 00:55:33,880
- نفس الشئ
- فقط أكثر وضوحا

398
00:55:33,960 --> 00:55:37,440
و فى الواقع
فانها تعمل اتصال مع الجسم

399
00:55:39,920 --> 00:55:43,080
و الباقى بالطبع...تاريخ

400
00:55:43,200 --> 00:55:45,200
لا أستطيع شرحه

401
00:55:48,840 --> 00:55:55,160
أما لماذا بدأت أتعمق..فلأن تقارير المحققين
أوضحت أنه مصاب بالسرطان

402
00:55:55,280 --> 00:55:59,280
يتعاطى المورفين معظم الوقت
يحقن نفسه مرتين أو ثلاثه يوميا

403
00:55:59,400 --> 00:56:02,840
- أكان يعلم أنه يموت؟
- من الواضح..نعم

404
00:56:04,960 --> 00:56:08,520
لقد قال أنه يريد
أن يغفر المسيح له

405
00:56:10,120 --> 00:56:16,280
جسمه من الخارج كان عاديا فيما عدا
شيئا واحدا على باطن فخذه اليمنى

406
00:56:16,280 --> 00:56:19,040
- ما هو؟
- رقم 6 مكتوب ثلاثة مرات

407
00:56:20,480 --> 00:56:22,400
رقم ستمائه و سته و ستون

408
00:56:24,720 --> 00:56:27,960
- رقم فى معسكر أعتقال
- هذا ما أعتقدته

409
00:56:28,080 --> 00:56:34,120
لكن نتائج فحص الأنسجه أشارت الى أنها وحمه
الأفضل لم يأت بعد

410
00:56:44,360 --> 00:56:46,960
صفحات من الأنجيل..الآلاف منها

411
00:56:47,040 --> 00:56:50,880
كل بوصه من فراغ الحائط مغطاه
حتى النوافذ

412
00:56:53,880 --> 00:56:56,920
كان يحتاج لأن يكون قريبا من كنيسته

413
00:57:01,440 --> 00:57:03,760
كانوا 47 لقد أحصيتهم

414
00:57:04,600 --> 00:57:07,760
أظن أنه كان يحاول
أن يحتفظ بشئ فى الخارج

415
00:57:09,400 --> 00:57:15,240
البوليس أعتقد أنه كان مجنونا
و تركنى أحضر هنا لأرى ان كان
من الممكن العثور على شئ

416
00:57:19,080 --> 00:57:22,840
الموضوع الأول كان مذكراته

417
00:57:26,360 --> 00:57:28,480
لم تذكر أى شئ عنه

418
00:57:28,480 --> 00:57:32,040
كانت عنك..فى أى وقت غادرت منزلك
و أين ذهبت

419
00:57:32,120 --> 00:57:36,560
أى المطاعم تناولت فيها غداؤك
الأوقات التى ترتبط فيها

420
00:57:36,640 --> 00:57:41,720
و آخر شئ أنه كان يفترض لقاءك
فى حديقة بيشوب

421
00:57:41,720 --> 00:57:44,400
و تم تدوين هذا فى تاريخ اليوم الذى مات فيه

422
00:57:46,320 --> 00:57:52,160
الموضوعات الهامه هنا..اذا أردنا الحصول
على قاع هذا..فعلينا البدء من هنا

423
00:57:53,880 --> 00:57:59,000
هذه القصاصه
من نشرة تنجيم شهريه

424
00:57:59,080 --> 00:58:04,840
تقارير بظواهر غير طبيعيه
مذنب تغير شكله الى نجم لامع

425
00:58:04,920 --> 00:58:07,520
مثل نجمة بثليهم منذ 2000 سنه مضت

426
00:58:07,600 --> 00:58:12,800
و هذا كان فى الجانب الآخر من العالم
القاره الأوربيه منذ خمس سنوات

427
00:58:14,120 --> 00:58:17,480
السادس من يونيو على وجه الدقه

428
00:58:17,600 --> 00:58:20,480
هل هذا التاريخ يعنى أى شئ لك؟

429
00:58:20,560 --> 00:58:22,400
نعم

430
00:58:22,480 --> 00:58:25,760
اذن فستعيد تجميع هذه القصاصه الأخرى

431
00:58:25,840 --> 00:58:29,680
انه أعلان ميلاد
من صحيفة روما

432
00:58:29,760 --> 00:58:33,040
أيضا بتاريخ 6 يونيو منذ 5 سنوات مضت

433
00:58:33,040 --> 00:58:35,520
اليوم الذى ولد فيه ابنك

434
00:58:35,600 --> 00:58:38,600
الشهر السادس..اليوم السادس

435
00:58:41,280 --> 00:58:43,880
هل ولد ابنك فى الساعه السادسه صباحا

436
00:58:45,480 --> 00:58:50,760
نعم أنا آسف..أحاول أن أعمل
هذه الوحمه..علامة الثلاثة ستات

437
00:58:54,520 --> 00:58:56,640
أبنى مات

438
00:58:59,880 --> 00:59:03,040
لا أعرف أى أبن معى

439
00:59:05,720 --> 00:59:09,840
اذا لم تمانع
فأنا أحب أن أساعدك

440
00:59:09,960 --> 00:59:13,320
لا...انها مشكلتى

441
00:59:16,200 --> 00:59:19,440
لا يا سيدى...انك مخطئ..أنها مشكلتى أيضا

442
00:59:22,880 --> 00:59:27,320
عندما حضرت هنا مع البوليس
ألتقطت بعض الصور

443
00:59:27,400 --> 00:59:31,800
تصادف أننى ألتقطت صوره
أنعكاس جسمى فى المرآه

444
00:59:45,720 --> 00:59:49,960
أعرف أنك تظننى مجنونه
لكننى خائفه جدا

445
00:59:49,960 --> 00:59:55,120
لا تخافى ستكونى بخير هنا
ستكونى بخير تماما

446
01:00:00,000 --> 01:00:02,040
بعض الخير

447
01:00:03,000 --> 01:00:06,360
- ماذا بخصوص داميان؟
- سوف أتحدث الى مسز هورتون

448
01:00:06,360 --> 01:00:09,040
ستعتنى به

449
01:00:14,400 --> 01:00:16,320
مسز هورتون؟

450
01:00:20,440 --> 01:00:22,840
- مسز بيلوك
-سيدى

451
01:00:22,840 --> 01:00:25,440
- أين مسز هورتون؟
- ذهبت

452
01:00:26,480 --> 01:00:29,840
- فى الخارج؟
- كلا..لقد رحلوا..أستيقظوا فى الصباح ثم غادروا

453
01:00:29,920 --> 01:00:34,160
تركوا عنوانا لك
لترسل لهم أجرهم عن آخر شهر قضوه

454
01:00:34,240 --> 01:00:39,800
حسنا ألم تقل مسز هورتون أى شئ؟
ألم تترك أى ايضاح؟

455
01:00:39,920 --> 01:00:43,000
لا..لا تقلق يا سيدى..يمكننى تدبر الأمور

456
01:00:53,040 --> 01:00:56,200
- سأنظر ذلك عندما أعود
- كما تريد يا سيدى

457
01:00:56,320 --> 01:00:58,440
- و....يا مسز بيلوك
- سيدى؟

458
01:00:58,520 --> 01:01:02,080
الليله الماضيه رأيت ذلك الكلب فى غرفة داميان
لقد أبلغتك بمنتهى الوضوح...!!ا

459
01:01:02,160 --> 01:01:06,000
لقد غادر الآن يا سيدى
أخذوه بعيدا هذا الصباح

460
01:01:42,920 --> 01:01:44,280
لا

461
01:01:48,680 --> 01:01:51,440
هذا هو العنوان الصحيح

462
01:02:00,000 --> 01:02:04,960
من الواضح أنه شب حريق مريع
و أحترقت المستشفى القديمه عن آخرها

463
01:02:09,200 --> 01:02:11,400
منذ خمس سنوات

464
01:02:15,720 --> 01:02:17,640
حسنا

465
01:02:27,920 --> 01:02:32,120
لكن مؤكد أن النيران لم تدمر كل شئ
لابد و أن يوجد بعض السجلات

466
01:02:33,480 --> 01:02:36,920
أنا آسفه..لكن النيران أتت على كل شئ

467
01:02:37,000 --> 01:02:40,000
ألا يوجد احتمال
أن هناك بعض الأوراق جرى تخزينها فى مكان لآخر

468
01:02:40,080 --> 01:02:42,280
- لا أعلم
- أيتها الأخت

469
01:02:43,640 --> 01:02:46,040
هذا فى منتهى الأهميه بالنسبه لى

470
01:02:46,200 --> 01:02:49,680
لقد تبنيت طفلا من هنا
و أبحث عن بعض البيانات بخصوص ذلك

471
01:02:49,760 --> 01:02:52,640
- لا يوجد حالات تبنى هنا
- كانت هناك واحده

472
01:02:52,720 --> 01:02:55,600
- لا...سنيور
- لم تكن حالة تبنى حقيقى

473
01:02:55,720 --> 01:02:58,120
-أنت مخطئ
- أنتظرى

474
01:02:58,200 --> 01:03:02,920
سجل مواليد
اذا ما أعطيتك تاريخ..تاريخ دقيق

475
01:03:02,920 --> 01:03:06,760
لا فائده..لقد أبتدأت النيران
فى أقسام السجلات بالطابق الأرضى

476
01:03:06,760 --> 01:03:09,600
كل الأعمال الكتابيه كانت هناك
و انتهت كالومضه

477
01:03:09,600 --> 01:03:12,800
التهمت السلالم
الدور الثالث كان يبدو كالجحيم

478
01:03:12,880 --> 01:03:16,600
- الدور الثالث؟
-أجنحة الولاده... لم يتبقى سوى الرماد

479
01:03:16,600 --> 01:03:19,960
- أرجو المعذره
-و ماذا بخصوص العاملين؟

480
01:03:20,080 --> 01:03:22,680
- مؤكد بعضهم قد نجا
- بعضهم

481
01:03:22,760 --> 01:03:25,520
كان هناك رجلا طويلا...قس

482
01:03:25,640 --> 01:03:28,320
عينان سوداوتان..عينان حادتان

483
01:03:30,800 --> 01:03:31,760
نعم

484
01:03:31,880 --> 01:03:34,840
- كان مديرا
- نعم كان مفوضا..هل هو....ا

485
01:03:34,920 --> 01:03:37,040
- نعم هو على قيد الحياه
- هل هو هنا؟

486
01:03:37,160 --> 01:03:38,280
-لا
أين؟

487
01:03:38,280 --> 01:03:42,040
أنه فى دير فى فروسينون

488
01:03:42,800 --> 01:03:46,440
العديد أخذوهم هناك...العديد ماتوا

489
01:03:46,560 --> 01:03:50,000
ربما يكون مات هناك
لكنه لم يمت فى الحريق

490
01:03:50,560 --> 01:03:53,240
أتذكر أشخاصا قالوا أن ذلك كان معجزه

491
01:03:53,920 --> 01:03:55,960
فروسينون؟

492
01:04:23,560 --> 01:04:26,440
- ها نحن هنا
- ما هذا؟

493
01:04:26,520 --> 01:04:29,320
- "عندما يعود اليهود الى جبل صهيون...ا"
- هذه هى القصيده

494
01:04:29,400 --> 01:04:31,920
"عندما يعود اليهود الى جبل صهيون...ا"

495
01:04:32,000 --> 01:04:34,880
و كان هناك شيئا حول نجم مذنب

496
01:04:34,960 --> 01:04:39,080
نعم هى هنا أيضا "وابل النجوم"
و نهوض الأمبراطوريه الرومانيه

497
01:04:39,200 --> 01:04:43,400
يفترض أن هذه الأحداث
تعطى أشاره بميلاد عدو للمسيح

498
01:04:43,520 --> 01:04:45,520
أبن للشيطان

499
01:04:50,720 --> 01:04:56,280
هذا يعطينا أدراكا أكثر
فاليهود عادوا الى جبل صهيون..
و هناك نجم مذنب

500
01:04:56,280 --> 01:04:58,480
و بالنسبه لنهوض الأمبراطوريه الرومانيه

501
01:04:58,560 --> 01:05:02,800
المتعلمون يعتقدون أن ذلك يعنى بوضوح
السوق المشتركه..معاهدة روما

502
01:05:02,880 --> 01:05:06,440
- قليلا من التطويل
- ماذا حول هذا؟يقول الوحى:ا

503
01:05:06,520 --> 01:05:10,360
- "سوف ينهض من البحر الأبدى"
- هذه القصيده مرة ثانيه

504
01:05:10,440 --> 01:05:14,120
"من البحر الأبدى سوف ينهض
يخلق الجيوش على شواطئه

505
01:05:14,200 --> 01:05:17,560
- هذه كانت بدايتها
- اللاهوت ترجموا ذلك

506
01:05:17,640 --> 01:05:21,000
البحر الأبدى
كما لو تعنى عالم السياسه

507
01:05:21,120 --> 01:05:25,400
البحر يشير الى الغضب المستمر
مع الأضطراب و الثوره

508
01:05:26,680 --> 01:05:31,080
و بذلك ينشأ ابن الشيطان
من بيئه سياسيه

509
01:05:51,600 --> 01:05:53,920
يبدو أبعد مما كنا نصل اليه

510
01:05:54,080 --> 01:05:56,000
لنلقى نظره

511
01:07:19,720 --> 01:07:21,760
وجدته؟

512
01:07:39,800 --> 01:07:44,400
عقله نشط
لكن منذ الحريق و هو لا يحدث أى صوت

513
01:07:44,480 --> 01:07:46,880
نحن نغذيه و نتولى احتياجاته

514
01:07:46,960 --> 01:07:50,320
و نصلى من أجل شفاؤه
متى أكتمل من تكفير ذنوبه

515
01:07:50,440 --> 01:07:51,880
أى تكفير ذنوب

516
01:07:51,960 --> 01:07:54,760
"بلاء الراعى
الذى يتخلى عن قطيعه"

517
01:07:54,840 --> 01:07:57,800
"ربما شلت يده اليمنى
و فقدت عينه اليمنى القدره على الأبصار

518
01:07:57,920 --> 01:08:00,680
لقد سقط من الرحمه..أيمكنك أن تقول لنا لماذا؟

519
01:08:00,800 --> 01:08:02,800
بسبب التخلى عن المسيح

520
01:08:02,880 --> 01:08:05,880
- كيف تعلم أنه تخلى عن المسيح؟
- هو أخبرنا

521
01:08:05,960 --> 01:08:09,800
- و لكنه لا يتكلم
- هناك بعض الحركه فى يده اليسرى

522
01:08:09,880 --> 01:08:12,480
كان قادرا على الكتابه بها

523
01:08:16,400 --> 01:08:19,280
ستلاحظ الخط المقوس أعلى الرأس

524
01:08:19,400 --> 01:08:23,240
هذه تدل على غطاء رأس الراهب
غطاء رأسه

525
01:08:23,320 --> 01:08:26,400
- الثلاث ستات
- رقم 6 هو علامة الشيطان

526
01:08:26,480 --> 01:08:31,000
-لكن لماذا ثلاثه منهم؟
- نحن نعتقد أنها تشير الى الثالوث المقدس الشيطانى الرهيب

527
01:08:31,080 --> 01:08:36,640
- الشيطان...عدو المسيح...النبى المزيف
- الأب..الأبن...و الروح القدس

528
01:08:36,760 --> 01:08:42,600
و من أجل كل شئ مقدس هناك شئ ما
غير مقدس..و هذا هو جوهر الغوايه

529
01:08:47,960 --> 01:08:51,320
أيها الأب سبيلتو...أنا أسمى ثورن

530
01:08:54,000 --> 01:08:57,840
كان هناك طفلا
و أريد أن أعرف من أين أتى هذا الطفل

531
01:08:57,960 --> 01:09:02,160
- أخشى أنه...ا
- أعترف لهم..الآن أعترف لى

532
01:09:02,280 --> 01:09:05,040
- ماذا حدث؟
- من فضلك يا سينيور

533
01:09:05,120 --> 01:09:08,480
لقد قلت أنك تعرف أمه
أين هى الآن؟

534
01:09:08,600 --> 01:09:13,480
- يجب أن أصر على أنك لا...!ا
- أتوسل اليك...أين هى؟

535
01:09:14,640 --> 01:09:16,920
أجبنى

536
01:09:17,120 --> 01:09:18,360
أجب

537
01:09:29,960 --> 01:09:32,000
ألتمس المعذره

538
01:10:23,200 --> 01:10:25,120
سرفيت

539
01:10:27,920 --> 01:10:32,040
من فضلك ..هل هذه تعنى شيئا لك؟

540
01:10:32,680 --> 01:10:34,800
سرفيتيرى

541
01:10:34,920 --> 01:10:37,800
أنها مقبره قديمه

542
01:10:37,880 --> 01:10:40,480
كريبتا سانت انجلو

543
01:10:40,560 --> 01:10:44,880
- لا شئ بها سوى الدمار و الخراب
- أين هذا المكان؟

544
01:10:44,960 --> 01:10:48,440
- و لكن لا شئ هناك..فقط قبور
- أين هى؟

545
01:10:49,760 --> 01:10:53,520
سوف تجدها على الخريطه
ربما 50 كيلومتر شمال روما

546
01:13:57,760 --> 01:13:59,760
روبرت..أنظر هنا

547
01:14:12,320 --> 01:14:14,720
ماريا سكيانا

548
01:14:14,800 --> 01:14:16,840
يا الهى

549
01:14:18,160 --> 01:14:20,760
6 يونيو

550
01:14:22,960 --> 01:14:25,000
منذ 5 سنوات

551
01:14:26,720 --> 01:14:29,200
بامبينو سكيانا

552
01:14:29,280 --> 01:14:31,680
طفل متوفى..نفس التاريخ

553
01:14:39,160 --> 01:14:43,280
"فى الميلاد و الموت
تتعانق الأجيال"

554
01:14:47,920 --> 01:14:51,640
هل أبنى مدفون هنا؟

555
01:14:54,440 --> 01:14:58,440
هذه المرأه ربما تكون
أم الطفل الذى تبنيته

556
01:15:00,280 --> 01:15:03,360
و لماذا هنا فى هذا المكان الرهيب؟

557
01:15:24,840 --> 01:15:27,320
- لا
- أوه..يا الهى

558
01:15:39,960 --> 01:15:43,160
- الآخر
-لا ..هيا نخرج من هنا

559
01:15:44,600 --> 01:15:46,960
اذا كانت لحيوان أيضا

560
01:15:47,840 --> 01:15:51,400
حينئذ ربما يكون أبنى

561
01:15:53,800 --> 01:15:56,280
حى فى مكان ما

562
01:16:07,880 --> 01:16:10,200
لقد قتلوه

563
01:16:10,200 --> 01:16:13,640
قتلوه بمجرد ولادته

564
01:16:17,280 --> 01:16:19,280
قتله

565
01:16:20,560 --> 01:16:22,080
مجرمين

566
01:16:34,160 --> 01:16:36,160
تعالى

567
01:16:36,640 --> 01:16:38,960
روبرت

568
01:16:51,440 --> 01:16:54,880
لا تجرى..انها فقط رائحة القبور

569
01:17:05,440 --> 01:17:07,240
أجرى

570
01:17:08,480 --> 01:17:10,040
روبرت

571
01:19:13,480 --> 01:19:16,520
- هالو?
- هالو

572
01:19:16,640 --> 01:19:18,640
كاثى؟

573
01:19:19,680 --> 01:19:23,360
هالو روبرت..أهذا أنت؟
أنا بجد مسروره لأنك أتصلت

574
01:19:23,440 --> 01:19:28,720
كاثى..حبيبتى
الآن أستمعى لى بمنتهى الأنتباه

575
01:19:28,800 --> 01:19:30,840
أفعلى ما أقوله تماما

576
01:19:31,000 --> 01:19:34,160
أريدك أن تغادرى لندن حالا

577
01:19:34,760 --> 01:19:39,280
- ماذا تقصد بأن أغادر لندن يا حبيبى
أعطيت تعليمات فى السفاره

578
01:19:39,360 --> 01:19:44,360
توم بورتمان سوف يقابلك فى المستشفى
و يحضرك هنا الى روما

579
01:19:44,440 --> 01:19:48,080
- روبرت ماذا يحدث؟ ما الأمر؟
من فضلك يا حبيبتى..أفعلى ما أقوله

580
01:19:48,280 --> 01:19:50,560
أستعدى للمغادره

581
01:19:52,200 --> 01:19:56,720
-روبرت..لا أظن أننى أستطيع التحرك كما ينبغى
- كاثى..نفذى ما أقوله

582
01:19:57,000 --> 01:20:02,080
حسنا..نعم..سأحاول أن أجهز نفسى
بمجرد أن يحضر

583
01:20:02,200 --> 01:20:04,200
حسنا يا حبيبتى

584
01:20:41,680 --> 01:20:44,400
من هذا؟ أهناك شخص ما هنا؟

585
01:20:44,480 --> 01:20:46,880
توم؟ أهذا أنت؟

586
01:21:39,240 --> 01:21:41,240
نعم؟

587
01:21:42,000 --> 01:21:44,040
نعم..أنا هو

588
01:21:47,280 --> 01:21:49,320
توم؟

589
01:21:56,680 --> 01:21:58,600
كاثى؟

590
01:22:05,520 --> 01:22:07,440
توم؟

591
01:22:08,600 --> 01:22:11,640
لا أستطيع التحدث الآن

592
01:23:04,120 --> 01:23:06,040
روبرت

593
01:23:06,800 --> 01:23:09,760
لقد بحثت عن مدينة مجيدو

594
01:23:12,840 --> 01:23:16,000
انها مستمده من كلمة أرماجيدون

595
01:23:17,560 --> 01:23:20,520
نهاية العالم

596
01:23:20,600 --> 01:23:23,400
انها تحت الأرض
حوالى 60 ميل جنوب القدس

597
01:23:23,480 --> 01:23:26,560
بعض التنقيب عن الآثار يجرى هناك

598
01:23:28,200 --> 01:23:31,720
فاذا فقط تذكرت أسم الرجل
المفترض أن تراه

599
01:23:31,920 --> 01:23:33,840
انه بوجنهاجن

600
01:23:34,720 --> 01:23:37,280
انه من طاردى الأرواح
لقد قرأت عنه

601
01:23:37,960 --> 01:23:41,800
كان هذا أسمه
و قد تذكرت القصيده

602
01:23:42,480 --> 01:23:45,160
"عندما يعود اليهود الى جبل صهيون

603
01:23:45,240 --> 01:23:47,840
و النجم المذنب يشق السماء

604
01:23:47,960 --> 01:23:51,280
و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه

605
01:23:51,400 --> 01:23:53,800
حينئذ أنا و أنت يجب أن نموت"

606
01:23:54,960 --> 01:23:59,360
"من البحر الأبدى هو نهض

607
01:23:59,440 --> 01:24:02,320
يخلق الجيوش على شواطئه

608
01:24:03,280 --> 01:24:06,360
يقلب الأنسان ضد أخيه

609
01:24:08,080 --> 01:24:11,640
حتى لا يصبح هناك وجود للبشريه"

610
01:24:17,480 --> 01:24:19,960
كاثى ماتت

611
01:24:22,280 --> 01:24:24,880
و أنا أريد داميان أن يموت أيضا

612
01:25:18,200 --> 01:25:20,600
هالو مستر ثورن

613
01:25:20,600 --> 01:25:23,000
أنا بوجنهاجن

614
01:25:23,080 --> 01:25:26,920
- ما هذا المكان
- مدينة جيزريل

615
01:25:28,240 --> 01:25:30,640
بلدة مجيدو

616
01:25:31,440 --> 01:25:36,120
المكان الذى بدأت فيه المسيحيه

617
01:25:38,240 --> 01:25:41,680
القس الصغير...ألم يمت بعد؟

618
01:25:42,560 --> 01:25:44,360
نعم

619
01:25:46,960 --> 01:25:48,960
نعم

620
01:25:52,600 --> 01:25:56,360
تعالى معى يا مستر ثورن
الأفضل أن نذهب للعمل

621
01:26:05,760 --> 01:26:08,160
سوف تلتمس لنا العذر

622
01:26:09,120 --> 01:26:11,880
هذا لمستر ثورن وحده

623
01:26:13,720 --> 01:26:15,640
حسنا

624
01:27:07,600 --> 01:27:11,280
يجب أن يتم ذلك على أرض مقدسه

625
01:27:13,160 --> 01:27:15,480
كنيسه

626
01:27:15,560 --> 01:27:19,040
يجب أن يراق دمه فى مذبح كنيسه للرب

627
01:27:22,400 --> 01:27:26,320
هذه السكين الأولى فى منتهى الأهميه

628
01:27:28,600 --> 01:27:34,480
انها تخمد الحياه الجسديه
و تشكل مركز كتلة الصليب

629
01:27:36,400 --> 01:27:41,200
هؤلاء على التوالى
لخمد الحياه الروحيه

630
01:27:41,280 --> 01:27:44,520
ويجب أن يشعوا من الخارج

631
01:27:44,640 --> 01:27:46,560
مثل هذا

632
01:27:49,440 --> 01:27:55,200
انه ليس طفلا بشريا..لا ترتكب أخطاء

633
01:28:04,200 --> 01:28:06,800
-هل هناك دليل؟
-آه..نعم

634
01:28:07,840 --> 01:28:10,160
انه يحمل شامه

635
01:28:11,480 --> 01:28:13,800
مرتبه بأرقام السته

636
01:28:14,280 --> 01:28:17,640
هكذا قال الأنجيل
يحملها كل رسل الشيطان

637
01:28:19,360 --> 01:28:22,520
- انه لا يحمل شيئا كهذا
-لابد أنه يحملها

638
01:28:23,680 --> 01:28:26,440
رأيته يستحم..أعلم كل بوصه فى جسمه

639
01:28:27,680 --> 01:28:33,080
اذا لم تكن ظاهره فى جسمه
فسوف تكون تحت شعره

640
01:28:34,880 --> 01:28:37,400
أنزع شعره

641
01:28:37,960 --> 01:28:41,040
يجب أن تتجرد من العواطف

642
01:28:43,520 --> 01:28:48,320
- و المرأه؟
- انها رسول من جهنم

643
01:28:48,400 --> 01:28:51,560
أنها ستموت قبل أن تسمح لك بذلك

644
01:28:59,360 --> 01:29:05,080
أنظر..أريد أن أعرف ماذا قال لك
لدى الحق أن أعرف

645
01:29:05,200 --> 01:29:09,720
روبرت..أود أن أعرف ما قاله لك
أنظر أنا لست مجرد متفرج

646
01:29:09,800 --> 01:29:13,640
- لقد كنت أنا الشخص الذى وجده
- و أنا الشخص المفترض أن يقتله

647
01:29:13,720 --> 01:29:17,480
هذه سكاكين..و هو يطلب منى أن أطعنه

648
01:29:17,560 --> 01:29:20,560
- يريدنى أن أقتل طفلا
- انه ليس طفلا

649
01:29:20,640 --> 01:29:23,320
كيف يستطيع أن يعرف هذا؟ربما هو مخطئ

650
01:29:23,400 --> 01:29:28,400
هذا جنون..لن أفعل شيئا
يتعلق بقتل طفل صغير

651
01:29:28,520 --> 01:29:31,360
انه ليس مسئولا...لن أفعل ذلك

652
01:29:39,240 --> 01:29:41,920
حسنا..اذا لم تفعل ذلك فسأفعله أنا

653
01:36:59,440 --> 01:37:01,760
لا

654
01:37:21,520 --> 01:37:24,000
أجرى يا داميان..أجرى...أجرى

655
01:37:51,440 --> 01:37:53,440
لا

656
01:40:03,400 --> 01:40:04,360
توقف

657
01:40:07,800 --> 01:40:11,640
- باندا 4 الى التحكم
البوليس الحربى الى باندا 4 أدخل هنا من فضلك

658
01:40:11,720 --> 01:40:16,440
باندا 4 تتعقب
السفير الأمريكى فى سياره بيضاء

659
01:40:16,520 --> 01:40:19,400
يتجه شمالا..طريق سفن هيلز..حول

660
01:40:24,760 --> 01:40:27,080
آل..هناك نداء

661
01:40:27,160 --> 01:40:29,200
سأعود فيما بعد..حسنا

662
01:40:31,400 --> 01:40:34,560
البوليس الحربى الى زولو 7
رجاء معاونة باندا 4

663
01:40:34,760 --> 01:40:37,640
فى مطاردة سياره أمريكيه بيضاء
شمالا..طريق سفن هيلز

664
01:40:37,840 --> 01:40:39,640
محتمل حادث دبلوماسى

665
01:40:45,200 --> 01:40:49,920
زولو 7 الى باندا 4
أنضممنا الى المطارده..حول

666
01:41:02,960 --> 01:41:06,960
زولو 7 الى البوليس الحربى
نتجه غربا الى طريق الكنيسه القديمه

667
01:41:56,760 --> 01:41:59,520
لا ..من فضلك يا دادى..لا..!!ا

668
01:42:00,120 --> 01:42:03,760
- لا يا دادى ..لا..!!ا
-ربى ساعدنى

669
01:42:04,120 --> 01:42:07,280
بوليس..أسقط سلاحك..أسقط سلاحك
أو سأطلق عليك

670
01:42:19,000 --> 01:42:25,440
و هكذا فى راحتهم الأبديه فأننا نودع
هذان الأثنان و نأتمن عليهم ربنا

671
01:42:26,880 --> 01:42:31,760
باسم الاب و الأبن و الروح القدس
آمين

672
01:42:32,520 --> 01:42:34,520
انتباه

673
01:42:35,480 --> 01:42:37,520
جهزوا سلاحكم

674
01:42:41,240 --> 01:42:43,760
جاهز..صوب..أطلق

675
01:42:45,560 --> 01:42:47,760
جاهز..صوب..أطلق

676
01:42:49,800 --> 01:42:52,080
جاهز..صوب..أطلق

677
01:43:46,360 --> 01:43:50,680
معذره يا سيدى الرئيس عندما تكون مستعدا
للمغادره..فسيارتك هناك

678
01:43:50,800 --> 01:43:53,080
- بعد لحظه
- حاضر يا سيدى

