1
00:00:57,160 --> 00:01:01,298
"ماذا يحدث في فيجاس"

2
00:01:05,121 --> 00:01:06,525
تفضل يا عزيزي -
آه شكرا -

3
00:01:06,525 --> 00:01:09,660
لقد جربت نكهة
الموز والبندق هذا الصباح

4
00:01:09,661 --> 00:01:14,343
أعتقدت , تعلم.. تغيير بسيط في النكهة
هو شيء مميز تستحقه يوم عيد ميلادك

5
00:01:14,804 --> 00:01:18,524
نعم , جيد -
حسنا لقد حجزت الليلة لنا -
موعداً في مطعم "بابو" الساعة 8:30

6
00:01:18,525 --> 00:01:23,124
فكرتٌ .. تعلم.. ربما نستطيع التحدث
عن الترتيب لموعد

7
00:01:23,124 --> 00:01:26,259
هل قمتي بالتخطيط لموعد حتى نرتب موعد؟

8
00:01:26,261 --> 00:01:29,396
هل فعلت ذلك ثانية؟ -
نعم -
آسفة -
لاعليك -

9
00:01:30,400 --> 00:01:32,490
حسنا أراكي فيما بعد , حسنا

10
00:01:33,076 --> 00:01:36,671
آه آه أحبك -
أنا أيضا أحبكي , وداعا -

11
00:01:36,672 --> 00:01:39,347
عيد ميلاد سعيد -
ولك أيضا -

12
00:01:43,989 --> 00:01:46,706
مرحبا سيدي , أتريد شراء بعض الكعك؟

13
00:01:47,125 --> 00:01:49,215
نعم أريد... أنا فعلاً أريد
...أنا فقط

14
00:01:51,892 --> 00:01:56,198
!لكن لسوء الحظ ليس لدي أي مال -
!!!وأنا ليس لدي أي كعك -

15
00:01:58,372 --> 00:02:01,297
(جاك)

16
00:02:01,299 --> 00:02:03,389
أريد مفتاح

17
00:02:15,306 --> 00:02:19,486
مفتاح؟ -
لا أريد مفتاح ,مفتاح حقيقي لشقتك -

18
00:02:19,697 --> 00:02:23,334
لا أحب أن أنتظر بالخارج بهذه الملابس الفاضحة

19
00:02:23,334 --> 00:02:27,347
لست أريد أن أعيش معك
لا إهانة

20
00:02:27,349 --> 00:02:33,620
أريد أن أقول لك هذا بأفضل طريقة ممكنة
أنت لست من ذوي العلاقات الجدية أو الزواج

21
00:02:33,621 --> 00:02:37,927
وأنا فخور بنفسي هكذا -
علي أن أذهب -

22
00:02:37,927 --> 00:02:43,654
سأراك الأسبوع القادم , ماذا سنفعل؟
أم الطفل الذي أنقذ من الحريق تشكر رجل المطافي العاري؟

23
00:03:11,670 --> 00:03:13,760
ماكنيللي -
تشونج -

24
00:03:26,388 --> 00:03:31,070
ليس الأن -
!هاي , هذا يبدو بخير! حسنا -

25
00:03:31,489 --> 00:03:34,206
هذا رائع من هنا , تابعو العمل

26
00:03:34,918 --> 00:03:38,387
إنها قشرة خشبية جميلة

27
00:03:38,806 --> 00:03:41,189
أتعرف كم الساعة الأن؟

28
00:03:41,524 --> 00:03:47,293
لا أستطيع سماعك الآن بسبب المنشار الكهربائي
نحن في منطقة العمل الآن
لا أريد أن أفقد التركيز
هذا ما يجعل الناس  تفقد أصابعها

29
00:03:47,378 --> 00:03:50,596
أنت مطرود -
حسنا نحن في قمة النشاط يا شباب , هه؟ -

30
00:03:50,932 --> 00:03:52,980
أنت مطرود

31
00:03:56,828 --> 00:03:59,628
حسناً , سألعب معك
إذا فزت أنت , فأنا مطرود

32
00:03:59,629 --> 00:04:02,805
... وإذا فزتٌ أنا سأحظى بفرصة ثانية

33
00:04:02,807 --> 00:04:04,897
إنها ليست فرصة ثانية
عندما تحصل على مائة قبلها 

34
00:04:14,932 --> 00:04:18,108
سبعة مقابل تسعة سأحتفظ بعملي

35
00:04:22,250 --> 00:04:25,385
حسنا ,سأعطيك فرصة

36
00:04:25,553 --> 00:04:29,566
أتعلم؟ من المفترض أن تكون المدير في المستقبل
لكنك دوما مشغول باللهو

37
00:04:31,031 --> 00:04:33,748
لكن في يوم ما من الأيام
سيكون عليك أن تنضج وتصبح رجلا

38
00:04:38,348 --> 00:04:41,148
!!ثمانية مقابل تسعة..أيها العاطل -
حسنا , يا رجل , هل تريد اللعب؟ -
39
00:04:45,497 --> 00:04:48,381
تسعة مقابل تسعة , شعور رائع جداً

40
00:04:53,108 --> 00:04:57,748
!!حسنا , إنها ليست  ضربة حتى -
فاز الرئيس -

41
00:04:57,958 --> 00:05:00,883
(تسعة مقابل عشرة , هذه هي النهاية يا (جاك

42
00:05:04,314 --> 00:05:06,571
أتعلم؟ هذا سخف -
أتعلم؟ هذه مشكلتك -

43
00:05:07,616 --> 00:05:13,887
أنت لا تتحمل الضغط
بمجرد أن تشعر أنك ستخسر , تنسحب

44
00:05:16,564 --> 00:05:20,242
(إنتهت اللعبة يا (جاك
لا تسئ فهمي بمثابة إبن بالنسبة لي

45
00:05:20,244 --> 00:05:23,797
أبي... أنا فعلا إبنك

46
00:05:23,798 --> 00:05:28,438
حان وقت الفصل بين العمل والأبوة
عليك أن تخلي مكتبك

47
00:05:32,787 --> 00:05:37,846
مايسون) ليس لديه أي فكرة على الإطلاق) -
...عن أنكي مثيرة للشفقة أم - 

48
00:05:37,847 --> 00:05:43,073
ماذا هل تعتقدي أني بالغتٌ بترتيباتها؟ -
لا , لا..أعتقد أنها مضبوطة كلياً في مللها -

49
00:05:43,074 --> 00:05:45,749
وهو ما أشعر به الآن
هل نستطيع أن نبدأ بالشرب الآن؟

50
00:05:45,750 --> 00:05:49,888
(بالتأكيد , أنظري هذه لـِ (مايسون - 
ماهي؟ -

51
00:05:49,889 --> 00:05:52,439
فيجاس؟ أعتقد أنكِ تكرهين فيجاس -
أنا فعلا أكرهها , لكن أتعلمين؟ -

52
00:05:52,439 --> 00:05:56,159
هذه الغاية من الهدية - 
أن تعبر عن عدم إيثار النفس
آه , شكراً -
53
00:06:00,342 --> 00:06:05,568
حسنا , جميعا إسمعوني
سوف أحضره هنا وأشعل الأنوار
(وحينها تصرخون بـ(مفاجأة

54
00:06:06,028 --> 00:06:10,208
أوه نعم , هذه هي طريقة الحفلات المفاجأة -
سوف أكتب عن هذا كله
حسناً , الجميع ليختبئوا -

55
00:06:16,440 --> 00:06:19,658
مرحبا عزيزي -
أهلا -

56
00:06:19,659 --> 00:06:23,296
أهلا بعودتك , عيد ميلاد سعيد ، إدخل -
جوي) علينا أن نتحدث) -

57
00:06:23,297 --> 00:06:28,523
حسنا نستطيع التحدث في الداخل -
أوه لا , لا أستطيع , لا توجد طريقة سهلة لقول هذا -

58
00:06:28,523 --> 00:06:33,874
إذن لا تقل شيئاً ,  فكر بالأمر
وفيما بعد سأحاول ان أعرف ماالذي كنت تفكر فيه
دعنا ندخل وحسب

59
00:06:33,875 --> 00:06:36,300
(لا لا لا لا لا  ,هذا لا يحتمل الإنتظار يا (جوي

60
00:06:37,346 --> 00:06:44,286
أنت تعرفين أن عملي مهم جدا, صحيح؟ -
نعم -

61
00:06:44,287 --> 00:06:51,603
وحين أعود للمنزل أحب أن يكون للراحة والإسترخاء
وبصراحة هذا لا يحدث مؤخراً
نعم , ممارسة الجنس , إنه رائع , أعني أنه مذهل

62
00:06:51,604 --> 00:06:57,331
وأنا فعلا أقدر كل ما تحاولين فعله مع مؤخرتي

63
00:06:57,333 --> 00:07:00,593
لكن كل شيء آخر مرهق جداً

64
00:07:00,594 --> 00:07:05,694
أنت عملية جدا أكثر من اللازم 
مع كل هذه الخطط والجداول

65
00:07:05,695 --> 00:07:07,785
(المشكلة أنني..أنا لا أريد الزواج منكي (جوي

66
00:07:09,291 --> 00:07:11,339
أنا سأنفصل عنك

67
00:07:12,552 --> 00:07:16,565
أعني بما أن هذه شقتي , عملياً
...فأنتِ هو الشخص الذي ينبغي له أن يرحل لكن

68
00:07:16,985 --> 00:07:19,075
هل تبكين؟

69
00:07:21,165 --> 00:07:23,255
(مفاجأة)

70
00:07:23,257 --> 00:07:25,640
آه .. تباً -
صحيح -

71
00:07:31,201 --> 00:07:33,291
هل تتخيل كم جنى من المال بسببي؟

72
00:07:33,375 --> 00:07:39,102
أنت المحامي الخاص بي , هل أستطيع أن أقاضيه؟ -
المشكلة في مقاضاة والدك هي أنه والدك -

73
00:07:39,229 --> 00:07:41,277
لكنه سيحب ذلك
سيشعر أننا نتقارب

74
00:07:42,030 --> 00:07:45,876
ربما هذا ما سيحدث
أدخله المحكمة , سيكون ذلك رائعاً

75
00:07:45,876 --> 00:07:50,516
ومن أين سآتي بالمال؟ -
أنت تلاحظ هذا الآن؟ مذهل -

76
00:07:50,518 --> 00:07:53,653
أستطيع أن أكسب المال طرق عديدة
أنا أجيد عدة أمور

77
00:07:53,654 --> 00:07:56,663
أراهنك بـ 5$ أني سأنهي هذه البيرة قبلك -
حقا؟ موافق -

78
00:08:02,184 --> 00:08:04,358
إنه حتى لا يستحقني

79
00:08:04,358 --> 00:08:07,158
إليك ما علينا فعله في موضوع (مايسون) هذاً -
حسنا -

80
00:08:07,160 --> 00:08:11,926
في أحد الأسابيع , يذهب أصدقاء أخي
الحمقى الفاشلين  لمنزل (مايسون) ويرنون الجرس

81
00:08:12,010 --> 00:08:17,236
وحين يفتح الباب يضربوه بقوة في عضوه الخاص

82
00:08:17,236 --> 00:08:21,876
وحينها سينقلب  
وهو يتلوَى على الأرض  صارخا "لماذا"؟

83
00:08:21,878 --> 00:08:24,135
"حينها يقولون "أنت تعرف لماذا

84
00:08:26,226 --> 00:08:29,361
واو ,هل خططي لهذا الأن؟ -
لا أنا كنت أخطط له طوال الطريق إلى هنا -

85
00:08:30,909 --> 00:08:35,382
أنت طفل... ما هذا؟

86
00:08:35,383 --> 00:08:37,766
سأراهن على الضعف أو لا شيء

87
00:08:37,766 --> 00:08:42,365
عليكي أن تتخلصي من الخاتم -
...لا أنا سـ... أنا سوف -
سوف أرتديه في اليد الأخرى

88
00:08:43,537 --> 00:08:46,839
رائع..يا رجل أنت رائع
!!هذا مثل .. أعني , أنت محظوظ

89
00:08:47,425 --> 00:08:50,309
أنا لستٌ على ما يرام -
أنت تستحق الإعدام على هذا -

90
00:08:50,310 --> 00:08:55,369
أتعرفين ما سيجعلكي تشعرين بتحسن؟ -
ماذا؟ -
أتعرف أين المكان حيث تستطيع أن تنضج وتصبح رجلاً -
جامعة الإتصالات؟ -

91
00:08:55,369 --> 00:09:02,183
أين تستطيعين الذهاب 
لتنسي كل مشاكلك وتتصرفين كالمجانين؟

92
00:09:02,185 --> 00:09:06,365
أنا أتحدث عن مكان محدد
و مكان واحد فقط يا صديقي

93
00:09:06,367 --> 00:09:08,833
لا تقولي فيجاس -
أرجوك قل فيجاس -

94
00:09:08,833 --> 00:09:10,923
فيجاس عزيزتي -
فيجاس؟ -

95
00:09:11,007 --> 00:09:13,974
لاس فيجاس)؟) -
ماذا؟ -

96
00:09:16,067 --> 00:09:18,867
هسهيسيها في فمك قليلاً فكري فيها -
فيجاس -
فيجاس -
لا هموم -
قلها كأنك تعنيها -
متحررة -

97
00:09:18,868 --> 00:09:23,048
لا أسمعك بوضوح -
فيجاس -
فيجاس -
فيجاس -
فيجاس -
****فــيــجــاس****

98
00:09:44,290 --> 00:09:48,972
أعتذر بشدة للجميع لكن أجهزة الكمبيوتر لا تعمل الآن
لذا أرجو التعاون أنا آسفة , أعلم

99
00:09:53,865 --> 00:09:57,962
حسنا , إن خطيبك رجل محظوظ
أحب فيجاس

100
00:10:00,932 --> 00:10:08,207
حان وقت الشراب المفرط -
سـأشرب بعض الفودكا والسكوتش -

101
00:10:15,232 --> 00:10:19,705
هنا سوف أغيب عن الوعي
البنطلون إبتعد من هنا

102
00:10:34,884 --> 00:10:36,974
أتعلم أنك تصرخ مثل فتاة؟

103
00:10:40,026 --> 00:10:42,116
عيناي!! هذا يحرق

104
00:10:45,295 --> 00:10:47,385
!رأسي
رأسي و عيناي تحرقاني

105
00:10:48,389 --> 00:10:50,479
!ظهري

106
00:10:52,570 --> 00:10:54,660
!أنفي

107
00:11:03,441 --> 00:11:05,531
!!إهدأوا

108
00:11:14,605 --> 00:11:18,074
لا مشكلة, إنهم شواذ

109
00:11:19,121 --> 00:11:21,211
!ماذا؟ -
!!إنهم شواذ -

110
00:11:23,302 --> 00:11:28,068
أوه هذا ناعم أكثر من اللازم , سأخلعه -
لا لا لا لا , إنه ليس كما يبدو -
يبدوا ان هناك خطأ ووضعونا في نفس الغرفة -

111
00:11:28,528 --> 00:11:32,206
هيا ننزل للأسفل ونحل المشكلة

112
00:11:32,668 --> 00:11:35,385
هل أنتم شواذ؟ -
لا -

113
00:11:42,076 --> 00:11:46,005
أنا سأصلح الأمر -
لا , دعني أتولى أنا الأمر ,حسنا؟ -
حسناً -

114
00:11:49,184 --> 00:11:53,364
كورتيز) , بيننا مشكلة)
أعتقد أن كلانا يعرف كيف سيكون الأمر

115
00:11:53,449 --> 00:11:58,382
أنا أشتكي وأنت تقول لي أنه ليس بيدك حيلة
لكن كلانا يعرف أن هذه كذبة كبيرة

116
00:11:58,551 --> 00:12:03,944
لذا لماذا لا توفر على كلانا العناء وتكتب
بشفراتك السحرية التي تعرف أنك ستكتبها في الواقع

117
00:12:04,028 --> 00:12:10,926
أنك ستجد لي غرفتين رائعتين
لدرجة أنها ستعيد لي ليلتي كما كانت عليها

118
00:12:11,261 --> 00:12:14,020
(إنها عدائية للغاية بالنسبة لفتاة تٌدعى (جوي

119
00:12:15,693 --> 00:12:20,752
سوف أفعل تماماً ما طلبتيه
لإني مرتعد قليلاً منكِ

120
00:12:21,547 --> 00:12:24,849
..هذه سقائف
لن تجدي غرفاً أعلى منها بدون الصعود للسطح

121
00:12:24,934 --> 00:12:29,072
وليس مسموحاً لك بالسطح
لأن الناس يقفزون

122
00:12:34,551 --> 00:12:37,686
سقائف -
رائع -
مستحيل -

123
00:12:38,230 --> 00:12:41,616
نعم -
ليس سيئا -
على الرحب والسعة -

124
00:12:42,244 --> 00:12:44,334
الآن راقبيني وتعلمي

125
00:12:44,920 --> 00:12:50,982
مرحبا ياصاح -
آه أهلاً , كيف حالك؟ -
أعتقد أنك قابلت صديقتي هناك -
إنها شخصية مخيفة -

126
00:12:51,025 --> 00:12:54,327
قطن مصري... رائع -
أريد أن أعتذر نيابة عنها -

127
00:12:54,411 --> 00:12:57,378
لثلاثة اسابيع
عليناأن نستمتع  بأكثر المخلوقات قيمة

128
00:12:57,422 --> 00:12:59,721
وبالإسبوع الرابع علينا تحمل الثمن

129
00:12:59,972 --> 00:13:03,483
أفهم ما تعنيه -
أنا لا أحاول ان أضغط عليك -

130
00:13:03,527 --> 00:13:07,665
لكن أعرف أن رجل في منصبك هذا
يستطيع تقديم تعويضات معينة

131
00:13:24,183 --> 00:13:27,067
كوكب (هوليود) نعم -
أهلا,إذن أنتم من نيويورك ونحن من نيويورك -

132
00:13:28,112 --> 00:13:30,202
نحن ذاهبين إلى (ليسيور) رجاءً -
هيا -

133
00:13:32,712 --> 00:13:37,603
أنا لم أسحب صديقي رغما عنه إلى فيجاس
حتى أتسبب في ضربه , أليس كذلك؟

134
00:13:37,730 --> 00:13:42,747
لذا أقل ما تفعليه هي مساعدتي في منحه وقتاً طيباً -
صديقك هذا لن يعرف الوقت الطيب -
لو جلس على وجهه

135
00:13:42,831 --> 00:13:46,928
أتعرفين ايتها المتعرية
أنت مقرفة جدا

136
00:13:47,096 --> 00:13:50,063
أيها السائق سوف ننزل هنا , شكرا -
حسناً , وداعاً -
شكرا لك -

137
00:13:50,148 --> 00:13:52,656
لا تنسوا إستعمال الواقي يا فتيان- 
وداعاً وداعاً , غادروا وحسب -

138
00:13:56,712 --> 00:14:00,892
هيا, كأس واحد
أنا شاب ظريف للغاية ,إسألي عني

139
00:14:01,897 --> 00:14:04,029
لا شكرا
ولكن لدينا حجز للعشاء

140
00:14:04,197 --> 00:14:07,164
وعلينا أن نحدد خريطة جولتنا

141
00:14:08,211 --> 00:14:10,301
لديكي موعد للتخطيط لمواعيد؟

142
00:14:16,323 --> 00:14:20,294
عذراً -
أعتقد أنكي ستبدين أجمل إذا أنزلتي شعركي -

143
00:14:20,838 --> 00:14:25,520
شعري ليس مرفوعا -
شراب واحد,أتحداكي -

144
00:14:34,177 --> 00:14:37,312
هل كنت أنا مخترع الهيب هوب؟
لا , لكني كنت موجود حينها

145
00:14:40,448 --> 00:14:43,750
حسنا يا (جوي) ما الذي أتى بكي إلى مدينة الخطيئة؟

146
00:14:44,128 --> 00:14:49,688
تعلم لأتحرر وحسب
حتى أخرج عن حدودي كأي شخص هنا 
ماذا عنك؟

147
00:14:49,898 --> 00:14:57,047
أنا هنا من أجل العمل, عمل كبير جدا
...في الواقع أنا... أنا رجل مهم جدا

148
00:14:57,550 --> 00:15:00,142
-...في مجالي
-حقا؟

149
00:15:01,731 --> 00:15:05,200
...لا, في الحقيقة

150
00:15:06,707 --> 00:15:11,473
... لقد طردت لتوي من عملي
لذا لنشرب نخب ذلك

151
00:15:15,237 --> 00:15:18,748
لقد إنفصلت لتوي
إذن, نخب ذلك

152
00:15:19,794 --> 00:15:22,929
هل قلت لكي أن من طردني هو مديري وأيضا أبي؟

153
00:15:23,097 --> 00:15:26,441
هل قلت لك أني أقمت حفلة
...عيد ميلاد مفاجأة لخطيبي

154
00:15:26,526 --> 00:15:31,334
والمفاجأة أنه إنفصل عني أمام جميع أصدقائنا المقربين
بينما هم مختبئين في الخزانة ؟ 

155
00:15:32,797 --> 00:15:36,726
ووه!! حسنا, أنت تربحين
عفواً , سنحتاج زجاجة كاملة هنا

156
00:15:36,812 --> 00:15:40,741
لقد أنقذت طفلا اليوم
لكني لست بطلا, أتفهمون قصدي؟

157
00:15:40,868 --> 00:15:44,923
...أتفهمون ما أعنيه؟ أنا لست -
إنه متزوج -
هذه أختي السحاقية -

158
00:15:45,091 --> 00:15:47,683
أخبريهم عن لعبة الكرة اللينة
أخبريهم عن الفريق الذي تلعبين معه

159
00:15:50,108 --> 00:15:53,535
ما الذي تقوله لو راهننا من عشرة إلى واحد -
مع مبلغ $125 على الثمانية الصعبة؟
الرهانات هنا -

160
00:15:54,457 --> 00:15:59,976
إرمي النرد -
لا, لا أعتقد أني سأكسب -

161
00:16:00,227 --> 00:16:02,317
أرمي أنتِ أيتها الأميرة

162
00:16:03,697 --> 00:16:06,247
حسنا
هيا أربعتان

163
00:16:11,015 --> 00:16:14,568
هذه الخدعة التي أفعلها في كل الحفلات,هاهي -
!!..ماذا؟ أستقطعين الـ -

164
00:16:17,704 --> 00:16:20,839
أتعلم؟ كنت محق بشأني -
!!لقد إنتزعتيه فعلاً -

165
00:16:20,966 --> 00:16:23,975
كأنك  تحاولين أن تكونٍ الأولى
في منافسات الآخرين

166
00:16:25,648 --> 00:16:28,783
مثل الذي في مصر -
مذهل -

167
00:16:28,868 --> 00:16:32,337
دائما لم تشعر أبداً أنك ماهر بما يكفي
لذا تنسحب من اللعبة

168
00:16:33,217 --> 00:16:36,519
لكل شخص أهمله حبيبه

169
00:16:36,687 --> 00:16:40,282
ولكل شخص طٌرد من عمله

170
00:16:40,827 --> 00:16:43,794
"حين أقول "تبا" تقولون "لكم

171
00:16:43,796 --> 00:16:46,931
"تبا" -
"لكم" -

172
00:16:57,552 --> 00:17:00,352
أعتقد أنه كانت هناك أوقات
لم أكن حتى أحاول أن أجتهد في عملي

173
00:17:00,437 --> 00:17:05,496
ولماذا تجتهد؟ أنا أعمل 80 ساعة في الأسبوع
!!ولا أعرف حتى لماذا؟

174
00:17:06,040 --> 00:17:08,088
أشعر بالوقاحة -
!!إبتعدوا عن طريقي!! إبتعدوا عن طريقي -

175
00:17:10,932 --> 00:17:15,070
أنا عادةً لستٌ صريحاً هكذا -
أنا عادةً لستٌ مرحةً هكذا -

176
00:17:26,319 --> 00:17:29,286
أفضل شيء هو...أننا نستطيع التحدث بحرية -
نستطيع التواصل -

177
00:17:29,372 --> 00:17:34,514
لأنك أخر شخص على الوكب قد أنام معه -
!!أبدا!! أبدا!! أبدا
سيكون هذا ممتعاً -

178
00:18:06,877 --> 00:18:08,925
!!يا إلهي!! لا تكن وشما أرجوك

179
00:18:26,696 --> 00:18:29,204
"صباح الخير زوجتي العزيزة"
"نحن في أنتظاركي في المطعم"
"زوجك جاك"

180
00:18:39,574 --> 00:18:41,873
لن تستطيعي الطلاق هنا , حسناً
ستفعليها عندما تستقرين
إضافةً لن تحتاجين طلاقاً أنت تحتاجين إبطال الزواج

181
00:18:44,843 --> 00:18:47,727
"ما يحدث في فيجاس تدفع ثمنه حين تعود"
هذا هو المعروف

182
00:18:47,979 --> 00:18:50,779
ألم تحصل في أية لحظة ليلة أمس
...لا أعلم , ربما , لنقول

183
00:18:50,864 --> 00:18:57,386
حين كنت أتزوج هذا الرجل
أن قلتِ يا إلهي هذه هي اللحظة المناسبة لأتدخل؟

184
00:18:58,098 --> 00:19:01,567
في الواقع -
نعم -
أريد أن أتقيأ في حقيبتي -

185
00:19:08,425 --> 00:19:10,515
مرحبا -
صباح الخير -

186
00:19:10,641 --> 00:19:13,650
صباح الخير -
صباح الخير -
صباح الخير صباح الخير صباح الخير -

187
00:19:13,945 --> 00:19:17,247
أحتاج بعض القهوة-
آه , نعم , بالتأكيد -

188
00:19:20,091 --> 00:19:22,474
كل ما ملكي هو ملكك

189
00:19:27,283 --> 00:19:29,373
قهوتي هي قهوتكِ

190
00:19:35,018 --> 00:19:37,985
عصير البرتقال هذا رائع -
نعم,أنه رائع جدا -
رائع بطريقة سخيفة , عصير البرتقال رائع -

191
00:19:38,070 --> 00:19:42,334
أنا عادة لا أحب اللب فيه -
أتحبيه أنتِ؟
لا -

192
00:19:46,516 --> 00:19:50,236
جاك) هل نستطيع التحدث على إنفراد؟) -
نعم -

193
00:19:51,283 --> 00:19:53,373
نعم ,نتحدث بالتأكيد

194
00:19:53,499 --> 00:19:55,924
ألا تظنين أنهم مناسبين لبعضهم؟ -
إن كنت أستطيع أن أقتل أحدهم -

195
00:19:55,924 --> 00:19:58,014
بإستخدام عقلي سيكون أنت

196
00:20:19,632 --> 00:20:25,151
إذن... ليلة رائعة -
(نعم , أنتي...أنتي مرحة للغاية يا (جوي -

197
00:20:26,782 --> 00:20:29,332
حقا؟ -
نعم مرحة جدا -

198
00:20:29,416 --> 00:20:34,056
...أعني أن... للية أمس كانت

199
00:20:34,517 --> 00:20:36,607
....رائعة

200
00:20:36,691 --> 00:20:42,418
في الواقع , تعلمين؟ كان هناك شيء بسيط واحد -
أعتقد أني أعرف عما تتحدث -

201
00:20:44,970 --> 00:20:48,690
...حسنا, ليس هناك طريقة سهلة
لقول هذا لذا سوف

202
00:20:51,242 --> 00:20:57,429
واو , إنتظر , هل أنت تنفصل عني ؟ -
...أنت لم -
أنا التي كنت سأنفصل عنك هنا -

203
00:20:57,515 --> 00:21:01,653
يا إلهي , حسناً , إذن نحن على مايرام؟ -
نعم -

204
00:21:01,653 --> 00:21:05,708
حسناً , تجنبنا الكارثة -
أنت قلتها -

205
00:21:07,089 --> 00:21:09,263
الحمد لله العظيم أحرار في النهاية -
حسناً -

206
00:21:09,514 --> 00:21:14,489
أنا أسف أنا... أنتي فقط تبدين
من نوع الفتيات الذي يبحث عن علاقة جدية

207
00:21:14,741 --> 00:21:18,336
... وأنا لست كذلك , أعني بلا إهانة
لكن تبدين ممن يستلزم جهد كبير

208
00:21:18,839 --> 00:21:23,438
أعني أنكي تحتاجين لفريق من الرجال
...وأنا لست

209
00:21:23,563 --> 00:21:26,363
...الزواج مبدأ إنتهت صلاحيته

210
00:21:27,410 --> 00:21:30,754
أنت تنفصل عني مرة أخرى؟ -
أشعر أني في مكان غريب جدا الآن -

211
00:21:30,839 --> 00:21:35,981
ما هو يا (جاك) , خط البداية
لقد غادرت الطلقة السلاح منذ فترة كبيرة

212
00:21:37,194 --> 00:21:41,374
آه حسنا أنظري إلى هذا
حظاً موفقاً مع الوظيفة , هه؟
"الموظف يتعامل مع الإنتقاد بشكل سيئ"

213
00:21:43,048 --> 00:21:47,479
(ربما ينبغي لك أن تدرس في حلقة دراسية يا (جاك
معتبرين أنك لم تستطع الحفاظ على وظيفة مع والدك 

214
00:21:47,564 --> 00:21:52,706
أعني أنه الشخص الوحيد المبرمج حيويا ليحبك
وهو نفسه لا يطيقك

215
00:21:53,334 --> 00:21:56,929
أنظري لهذا ... لقد جئتي إلى فيجاس
...وتزوجتي شخصا غريبا عنكي

216
00:21:57,055 --> 00:22:00,942
... لتثبتي أنكي لست تقليدية كالرجل الألي
تهاني يا (جوي) , كيف تشعرين الأن؟

217
00:22:01,028 --> 00:22:03,745
لدي شعور , حسناً .. يسمونه التقزز -
حقاً -

218
00:22:04,206 --> 00:22:06,505
"لدي شعور يسمونه التقزز"

219
00:22:06,505 --> 00:22:09,389
كم عمرك .. خمسة؟ -
ستة , في الحقيقة أنا في السادسة من عمري -

220
00:22:09,390 --> 00:22:14,783
أتعرفين هذا الذي لن ينجح علاقتنا
لأني لا استطيع أبد أبدا أن أكون مع شخص منهار تماماً

221
00:22:14,868 --> 00:22:18,379
منهارة؟ -
منهارة -
أنت حتى لا تعرفني -

222
00:22:18,464 --> 00:22:21,473
لا,أنا لا أعرفكِ .. ولدي شعور
أنكِ لا تعرفين نفسك

223
00:22:21,473 --> 00:22:27,116
أتعلمين ماذا؟ سوف أتصل بكي لإجرائات الإبطال -
أتعلم؟ لما لا ترسل لي رسالة بريد إلكتروني -

224
00:22:29,377 --> 00:22:32,344
سنتذكر فيجاس دوما -
أنت هذه عملتي -

225
00:23:08,472 --> 00:23:10,604
لقد كانت عملتي

226
00:23:26,200 --> 00:23:28,290
لقد كانت عملتي

227
00:23:29,796 --> 00:23:33,893
تهانينا , لقد ضاعفت لتوك توظيف أموالك - 
!!أحقا تعتقد أن هذه نقودك وحدك؟ يا إلهي -

228
00:23:33,976 --> 00:23:37,738
نعم إنها نقودي وحدي
أنا الذي وضعت العملة في الآلة
وأنا الذي سحبتٌ الذراع

229
00:23:38,075 --> 00:23:42,339
لقد كانت عملتي وعلى الآلة التي كنت أستعملها
أنا من أعددتها لك

230
00:23:44,012 --> 00:23:47,147
هذا صحيح
الآن ,عن إذنك فلدي شيك ملون كبير لأصرفه

231
00:23:48,737 --> 00:23:51,704
:ماذا حدث لعبارة
"كل ما ملكي هو ملكك ,عزيزتي؟"

232
00:23:52,751 --> 00:23:55,886
نحن متزوجان الآن
أتذكر؟

233
00:24:00,361 --> 00:24:06,548
والأهم سيدي القاضي,أن موكلي كان قد تعرف على
الأنسة (ماكنيللي) قبل أن يتزوجها بأربع ساعات فقط

234
00:24:06,633 --> 00:24:11,566
ثلاث ساعات ونصف منهم
قضوها في غير وعيهم كلياً

235
00:24:13,490 --> 00:24:15,705
أنتي... الأخرى

236
00:24:15,747 --> 00:24:20,722
ألديكِ أية أدلة على درايتكم التامة بالزواج 
أنه ليس مزيف؟

237
00:24:20,766 --> 00:24:25,908
دعني أرى ,أمممم
"هل تٌفيد هذه الملاحظة؟  "(جاك)+(جوي) للأبد

238
00:24:26,535 --> 00:24:28,625
هذه بداية جيدة

239
00:24:32,723 --> 00:24:36,192
وهناك  .... صورة

240
00:24:37,449 --> 00:24:39,539
رائع -
أنا لم أعلم أي شيء عن هذا -

241
00:24:41,630 --> 00:24:46,019
وهناك أيضا ... فيديو

242
00:24:46,145 --> 00:24:50,785
وسأضحي لأجلها وأحبها

243
00:24:50,870 --> 00:24:55,218
وسأضحي لأجلها لأننا زوجين -
زوجين -

244
00:24:57,058 --> 00:24:59,148
سوف نمارس العلاقات

245
00:25:00,612 --> 00:25:03,287
هل هذا أنت يا (كيوبول)؟ محاميه؟

246
00:25:03,874 --> 00:25:06,424
أنا لم .. أنا لم أكن أرتدي نظاراتي

247
00:25:11,651 --> 00:25:15,120
أنا لا أحبكما
لا أحب أيا منكما

248
00:25:15,205 --> 00:25:21,016
جيلكم بأكمله بحبكم لفيجاس والإنترنت
"و عبارة "أريدها الأن

249
00:25:21,143 --> 00:25:25,825
إن الشواذ أنفسهم لم يدمروا قدسية الزواج
لكن أنتم فعلتم ذلك

250
00:25:25,909 --> 00:25:28,459
الزواج أساسه الحب والإلتزام

251
00:25:28,501 --> 00:25:33,560
أنا متزوج من 25 عاما
لنفس المرأة الرائعة الـ...مغتاظة التي أعدها هبة

252
00:25:34,021 --> 00:25:36,821
...وكانت هناك أيام أردت أن أحرقها

253
00:25:36,864 --> 00:25:39,079
...لكني لم أفعل لأني أحبها

254
00:25:39,163 --> 00:25:43,134
ولأنه ذلك غير قانوني
وربما أبدوا لكم ذو شخصية تقليدية

255
00:25:43,261 --> 00:25:47,232
لكن حين قلت نذوري كنت أعنيهم بحق

256
00:25:47,233 --> 00:25:49,323
هذا الرجل مجرد أبله

257
00:25:49,324 --> 00:25:54,424
قبل أن أو أصح أن أقول 
لو" سمحت لكما بالإنفصال"

258
00:25:54,551 --> 00:25:59,651
أريد أن أتأكد أنكما حاولاتما مع كل شيء 
وأعني ما قلته "كل شيء" في البداية لإنجاح الزواج

259
00:25:59,652 --> 00:26:01,867
إعتراض -
إعتراض , سيادتك لا يمكنك فعل هذا بنا -

260
00:26:01,868 --> 00:26:05,003
بل أستطيع , راقبوني
هل لدى أحدكما مكانا للإقامة؟

261
00:26:05,087 --> 00:26:07,428
ليس لدي حاليا ,حضرة القاضي
لكني سأجد مكانا

262
00:26:07,512 --> 00:26:11,609
...أنا
...أنا وخطيبي السابق إنفصلنا و

263
00:26:11,694 --> 00:26:14,703
مدام (فوللر) أنتي لا تحلين القضية بكلامك هذا

264
00:26:15,917 --> 00:26:18,425
ماذا عنك أيها الفتى الوسيم
ألديك مكان للنوم؟

265
00:26:19,471 --> 00:26:22,271
نعم -
رائع حلت المشكلة -

266
00:26:22,356 --> 00:26:25,951
سوف أجمد الثلاث ملايين دولار
لمدة ستة أشهر

267
00:26:26,035 --> 00:26:29,922
وأحكم عليكم بستة أشهر من الزواج الجاد

268
00:26:30,050 --> 00:26:34,732
وحتى لا تغفل عيني عنكما
سيكون عليكم الذهاب إسبوعيا لمستشارة زواج نفسية

269
00:26:34,858 --> 00:26:38,745
أريدكما أن تسمعاني جيدا
سوف يكون اللعب بقوانيني أنا

270
00:26:38,872 --> 00:26:49,157
وإلا سوف أمنع عنكم هذه النقود بإحكام
لدرجة أنكم لن تروا منه قرشا واحدا أبدا مهما طال الزمن.

271
00:26:49,785 --> 00:26:52,293
حسنا,هل هناك شيء أخر؟
آه تذكرت

272
00:26:52,921 --> 00:26:55,429
"الأن أعلنكما زوج وزوجة"

273
00:26:59,987 --> 00:27:05,672
أيستطيع حقا فعل ذلك؟ -
بالطبع فهو قاضي يفعل بكما ما يريده -
من الواضح أنه سيجعلكم عبرة

274
00:27:05,757 --> 00:27:09,686
إذا فعلتي ما قاله القاضي
سيكون مجبر على منحكِ الطلاق

275
00:27:09,688 --> 00:27:11,234
...وفي هذه الحالة -
...سيكون عليكما غالبا -

276
00:27:11,235 --> 00:27:13,910
...إقتسام...المال -
كزوجين منفصلين -

277
00:27:13,994 --> 00:27:16,961
أنت لم تقم بأي شيء بالداخل -
ماذا؟ -
لم تقم بأي شيء -

278
00:27:17,047 --> 00:27:19,472
"لقد قلت لها "يا خبيثة" قلت لها "يا خبيثة -
!!إذن؟ -
إذن -

279
00:27:21,562 --> 00:27:26,370
أستطيع أن أفعل أي شيء لمدة 6 أشهر
أستطيع الا أرتدي سروالي لـ6أشهر
 
280
00:27:26,455 --> 00:27:29,506
...لذا إن لم تكونِ قادرة على ذلك -
أوه, أنا قادرة عليها -

281
00:27:29,591 --> 00:27:34,231
وإن كنت تحاول أن تقول أني أناالتي لن تفعلها
فأنت مخطي تماما يا فتى

282
00:27:34,274 --> 00:27:38,245
حسنا,لا مشكلة إذن
إعتبروها إتفاقية عمل

283
00:27:38,538 --> 00:27:42,007
تظلوا متزوجين لـ6 أشهر
وتحصلوا على 1.5 مليون دولار

284
00:27:42,427 --> 00:27:44,517
كم صعب الأمر -
أنا متأكدة أنه ليس صعباً -

285
00:27:47,486 --> 00:27:49,743
لو سمحت , إبتعد عن طريقي شكرا -
عظيم - 

286
00:28:00,198 --> 00:28:03,291
إضحكي للكاميرا
مرحبا عزيزي,لقد وصلت,إفتح الباب

287
00:28:05,382 --> 00:28:07,430
الطابق الأعلى

288
00:28:07,473 --> 00:28:09,563
لقد وصلت -
حسنا لا تبالغي في الأمر -

289
00:28:14,790 --> 00:28:18,970
أوه ,أنظروا ماذا أحضرت لزوجي الحبيب؟
لأني أريد أن أسعده

290
00:28:19,013 --> 00:28:21,187
والرجال يحبون الجعة

291
00:28:21,187 --> 00:28:25,284
أنظروا إليها وهي تقوم بعملها كزوجة
وتحاول أن تنجح الزواج

292
00:28:25,369 --> 00:28:30,511
أوه عزيزتي , يا لها من هدية رائعة
سوف أشتري لكي صندوقا من الـ(تامبكس) تعبيراً عن شكري 

293
00:28:31,264 --> 00:28:33,354
لأن هذا ما يفعله الزوج الصالح

294
00:28:39,084 --> 00:28:42,553
أسف , لا أستطيع ان أسيطر على نفسي وأنت حولي
لأني أحبكِ للغاية

295
00:28:43,013 --> 00:28:45,103
ليس أكثر من حبي لك

296
00:28:47,195 --> 00:28:49,285
هلا دخلنا
(مدام (فوللر

297
00:28:50,916 --> 00:28:53,299
دعيني أحمله عنكِ

298
00:28:55,056 --> 00:28:57,146
لقد إنزلق ... ماذا؟

299
00:29:05,132 --> 00:29:08,601
أوبس, أسف عزيزتي
لكني لا أتحمل الوزن الثقيل , مرحبا بكي في منزلكِ حبيبتي

300
00:29:12,784 --> 00:29:15,041
أنت حرفيا لديك بار
في منتصف غرفة المعيشة

301
00:29:15,168 --> 00:29:19,055
إنه ليس سيئا لهذه الدرجة
...أعني أني لن أعيش أبدا هنا لكن

302
00:29:20,562 --> 00:29:25,328
لقد إستطعت تنظيم سباق الجري لمدينة نيويورك
أستطيع أن أتعامل مع هذا
أستطيع تماماً أن أتعامل مع هذا

303
00:29:30,554 --> 00:29:33,647
يا إلهي .. لا أستطيع أن أتعامل مع هذا -
لا ترمي هذا الشعر.. حسناً -

304
00:29:33,774 --> 00:29:38,289
لقد جمعته لكِ أصنع لكِ به شيئا مميزا
كقبعة ,أو سترة

305
00:29:38,875 --> 00:29:40,965
لم أقرر بعد

306
00:29:41,426 --> 00:29:43,516
هل تدرب قروداً هنا؟

307
00:29:43,600 --> 00:29:47,613
بجدية حين أحب شخصا ما
أستطيع التكيف مع عاداته القذرة

308
00:29:47,698 --> 00:29:51,167
لكن أنت .. أنا لا أهتم لأمرك
لذا نظف قذارتك بنفسك

309
00:29:51,377 --> 00:29:54,470
أنا لم تطلب مني المحكمة الجلوس هنا
لذا سوف أغادر 

310
00:29:57,230 --> 00:29:59,320
مليون  ونصف دولار

311
00:29:59,364 --> 00:30:03,251
هذه معقمات للبكتيريا
إبدأي العمل

312
00:30:11,154 --> 00:30:13,244
يبدو أنك ستستريح عليها

313
00:30:13,245 --> 00:30:15,335
أين غرفة نومك

314
00:30:17,635 --> 00:30:20,770
هناك -
أحلاما سعيدة -

315
00:30:23,907 --> 00:30:25,997
ما هذا؟

316
00:30:30,389 --> 00:30:32,479
خسارة .. كادت أن  تصيبكِ

317
00:30:34,318 --> 00:30:36,492
رائحته مقرفة؟ -
هذه رائحتي -

318
00:30:37,705 --> 00:30:39,795
...ورائحة بعض الناس الأخريين , أيا كان

319
00:30:59,908 --> 00:31:03,377
أتحتاجين لمساعدة؟ -
نعم أريد المساعدة -

320
00:31:03,379 --> 00:31:06,555
يمكنك أن تتصلي بأحدهم؟ -
ماذا؟ -

321
00:31:06,557 --> 00:31:10,110
حتى يساعدكِ؟ -
حسنا , هل لي أن أنام على الأريكة؟ -

322
00:31:27,420 --> 00:31:29,510
لا , نــاعمة

323
00:31:34,339 --> 00:31:39,306
عزيزتي , هل استطيع الدخول للحظة؟ -
سوف أخرج قريبا -

324
00:31:39,390 --> 00:31:42,937
لا لا "سوف أخرج قريبا"  لن تنفع
كوني في الخارج الآن

325
00:31:43,940 --> 00:31:46,027
لقد إنتهيت تقريبا

326
00:32:00,388 --> 00:32:04,562
نعم, هذا يحدث فعلا
لا تلومي إلا نفسك

327
00:32:05,439 --> 00:32:07,526
بالمناسبة ,إنه يومك لغسيل الصحون

328
00:32:19,801 --> 00:32:22,305
أخرق -
من أين حصلت على ملابسك الداخلية من مستشفى؟ -

329
00:32:22,305 --> 00:32:24,726
ماذا؟ -
بجدية , لم ترتدين صدرية  (بي إي) ؟ -

330
00:32:24,727 --> 00:32:28,692
إنه مريحة و داعمة كما ينبغي أن يكون الرجل

331
00:32:28,693 --> 00:32:32,700
يالا النساء
قبل الزواج  ترتدون القلائد وألوان قزح والمسحورات

332
00:32:32,827 --> 00:32:36,625
ومع الزواج تبدأون بإرتداء
الملابس البالية والسروايل الطويلة

333
00:32:36,876 --> 00:32:39,797
وربما تعلقين حول رقبتك بطاقة تقول
"نحن لن نمارس الجنس أبدا"

334
00:32:39,798 --> 00:32:41,885
أبدا

335
00:32:41,885 --> 00:32:44,806
أين تلك الصدرية البنفسجية
التي كنتي ترتدينها في فيجاس؟ كانت رائعة

336
00:32:44,891 --> 00:32:47,937
سوف أحتفظ بها
لزوجي الـغير معتوه

337
00:32:49,692 --> 00:32:52,071
الكبار عليهم الذهاب للعمل اليوم

338
00:32:53,073 --> 00:32:56,203
ما الذي ستفعله اليوم؟ -
لا أعرف حتى الأن -

339
00:32:56,455 --> 00:32:59,334
أفضل ألا أفعل شيئا وأكون سعيدا
على أن أعمل في وظيفة أكرهها

340
00:32:59,753 --> 00:33:03,927
إعملي بجد يا ذكر النحل .. أرسلي لرئيسك تحياتي -
أياً كان أيها فاشل -

341
00:33:04,972 --> 00:33:06,349
لا تصطدمي بالحافلة أو إفعلي .. لا يهم

342
00:33:12,361 --> 00:33:20,668
Darke Aتمت الترجمة بواسطة 

343
00:33:20,668 --> 00:33:29,016
Darke Aتمت الترجمة بواسطة

344
00:33:37,284 --> 00:33:39,997
ماكنيللي) مالذي ترتدينه يا حبيبتي؟) -
من أنت؟ -

345
00:33:40,248 --> 00:33:44,171
أنا مديرك
أحضري (تشونج) معكِ واصعدي إلى مكتبي فورا

346
00:33:44,256 --> 00:33:47,302
حالا سيدي , حسناً
بانجر) يريدنا في الأعلى الأن)

347
00:33:47,304 --> 00:33:50,810
بعد 15 عاما من الأعمال القانونية
(أضطررنا لطرد (بوب

348
00:33:50,810 --> 00:33:53,940
والآن مكتبه خالي

349
00:33:54,066 --> 00:33:58,741
وسوف أٌعطي منصبه لإحداكن يا تنوراتي بلا رهانات
لا تعتبروا ان هذه معاكسة جنسية

350
00:33:59,159 --> 00:34:02,915
أنتن أفضل من يعمل لدي إجعلاني فخورا -
شكراً , سيدي -

351
00:34:05,380 --> 00:34:10,222
إذن..أعتقد أني سأكون أنا المخادعة وستكوني انتِ المغفلة -
فلتكوني أيا منهم  ولكن في النهاية ستكوني الخاضعة لأوامري -

352
00:34:10,347 --> 00:34:12,893
عذرا؟ -
إنها كلمة لاتينية تعني حقيرتي -

353
00:34:12,937 --> 00:34:15,107
ما خطبك؟
أنا أكل الفتيات أمثالك

354
00:34:15,107 --> 00:34:17,194
(أوه أنتِ تأكلين الفتيات (تنامين مع الفتيات -
لا لم أعني ذلك -

355
00:34:17,194 --> 00:34:20,198
فهمت الآن -
...لا ينبغي -
لا أحكام -
...لكن أنا لستٌ - 
فقط أقولها -

356
00:34:27,923 --> 00:34:29,508
أتريدين الدخول؟

357
00:34:29,510 --> 00:34:34,686
هل تتظاهر بأنك لا تجعلني أتقيأ -
من أنفي كل مرة أراك فيها؟
نعم -

358
00:34:36,774 --> 00:34:40,488
حسنا (جاك) حدثني عن نفسك
ما هي هواياتك؟

359
00:34:41,533 --> 00:34:45,289
هواياتي؟
أتعنين إضافة إلى زواجي؟

360
00:34:47,754 --> 00:34:50,300
هواياتي...تقريبا حبي لها وحسب

361
00:34:51,094 --> 00:34:56,228
...إنه سهل جدا -
ماذا أيضا؟ -

362
00:34:57,438 --> 00:35:02,113
الإستماع... أحب الإنصات لكل ماتقوله

363
00:35:03,408 --> 00:35:09,878
كما أني أحمل هذه المذكره لأدون ما تقوله
لأنه عادة يكون مهما

364
00:35:11,091 --> 00:35:15,306
ماذا أيضا؟.. أعتقد أنه مجرد التواجد لأجلها
عموما

365
00:35:16,518 --> 00:35:18,772
أحبها حتى أتألم

366
00:35:19,649 --> 00:35:25,283
إنه يؤلم -
أعتقد أن هذه هي أغلب إهتماماتي -

367
00:35:28,081 --> 00:35:30,960
(جوي) -
علي أن أوافقه -

368
00:35:31,546 --> 00:35:36,179
وعلي أن أضيف .. تعلمين... الحملقة فيه

369
00:35:37,224 --> 00:35:42,108
أعني أني أحب أن أشاهده وهو يتبول
أحب كل شيء فيه

370
00:35:42,400 --> 00:35:44,487
معظم الناس قد يشمئزوا

371
00:35:45,072 --> 00:35:52,377
أعني أن تجدي جواربه وملا بسه الداخليةالقذرة
محشورة في أسفل السرير
ملامستهم في منتصف الليل

372
00:35:52,546 --> 00:35:58,682
... معظم الناس سيحاولون أن ينظفوها
ويزيلوا رائحتها لكن....

373
00:36:00,060 --> 00:36:03,900
... لكن أنا لا
أنا أحبهم

374
00:36:04,318 --> 00:36:06,405
أحب أن أتمسح فيهم

375
00:36:10,580 --> 00:36:13,251
رائحة شموعها رائعة

376
00:36:15,339 --> 00:36:20,557
لقد حصلت على درجات علمية قليلة
وذهبت لمجموعة من المدارس الراقية

377
00:36:21,601 --> 00:36:25,148
لكني لا أصدق أي حرف
من هذا الهراء الذي تقولونه اليوم

378
00:36:25,317 --> 00:36:31,745
إذا كنتم تريدون أن أكتب تقرير للمحكمة بأنكم
تحاولون إنجاح هذا الزواج
سيكون عليكم أن تفعلوا هذا حقا

379
00:37:07,440 --> 00:37:10,778
نعم ,هذه هي النكهة بالتحديد التي أريدها
على الفشار

380
00:37:10,863 --> 00:37:13,659
أعلم أنهم كتبوا على العلبة أن أضع نكهة الزبدة

381
00:37:13,744 --> 00:37:18,878
لكن أنت طورتها
ما أريده فعلا هو نكهة عرق (جاك) , شكرا

382
00:37:28,689 --> 00:37:30,776
أنا فقط أعطيكِ ماتريدينه حبيبتي

383
00:37:33,741 --> 00:37:36,996
ركز معي
أترى كيف يتحرك لأعلى ولأسفل؟

384
00:37:38,834 --> 00:37:42,507
للأعلى... وللأسفل

385
00:37:43,260 --> 00:37:47,434
أترى هذا؟أليس هذا سحريا؟مذهل
راقب مرة أخرى .. مرة أخرى

386
00:37:48,060 --> 00:37:52,234
أعلى ... وينزل لأسفل

387
00:38:16,657 --> 00:38:20,413
أنا حقا حقا أحتاج للدخول

388
00:38:20,665 --> 00:38:23,544
لم لا تستعمل حمامك الخاص؟

389
00:38:23,712 --> 00:38:25,882
لا يوجد جانب ثقيل -
النافذة ناحيتك -

390
00:38:25,966 --> 00:38:28,053
لا هذا فعلا الجانب الخفيف

391
00:38:40,537 --> 00:38:46,798
أين باب الحمام؟
لقد سٌرقنا, كل ما أخذوه هو الباب فقط

392
00:38:47,676 --> 00:38:49,763
مليون ونصف دولار

393
00:38:51,098 --> 00:38:53,185
الزواج صعب

394
00:38:53,770 --> 00:38:56,316
لا أعرف كيف يفعله الناس؟
إنه مخالف للطبيعة

395
00:38:56,401 --> 00:38:59,322
الرجال والنساء
لم يٌخلقوا ليتواجدوا معا

396
00:39:00,575 --> 00:39:03,579
وأنا لم أمارس الجنس منذ فترة طويلة
أعني فترة طويـــلة

397
00:39:03,665 --> 00:39:07,588
وأنا أحتاج لممارسة الجنس لأني أجيده
إنها ملصق الثقة بالنفس بالنسبة لي

398
00:39:07,630 --> 00:39:09,717
لا أعرف إن كنت سأتمكن من المتابعة يا رجل -
حقا؟ -

399
00:39:10,887 --> 00:39:13,850
لأني أشعر بأنك ستتراجع
قمت ببحث صغير

400
00:39:13,893 --> 00:39:16,856
أعني أبحث عن قضية مشابهة
تساعدنا على الإنتصار

401
00:39:16,982 --> 00:39:22,200
وأعتقد أني وجدتها
"(قضية   "(لافيرن) ضد (هولدين

402
00:39:22,952 --> 00:39:27,752
أتعلمين يا (تب) لا أعرف إن كنت أستطيع إكمال المدة -
إذن سننفذ الخطة ب -

403
00:39:27,836 --> 00:39:33,346
أم تزوجت للمرة الثالثة من ساقي
عنده عشرون عاما لأنه ربح مالا كثيرا

404
00:39:33,472 --> 00:39:35,976
...والقاضي حكم عليهم أن يظلوا متزوجين
إذا أرادو المال...

405
00:39:35,977 --> 00:39:38,147
...ويعملوا على نجاح العلاقة بينهما
أيبدو هذا مألوفا؟

406
00:39:38,149 --> 00:39:42,239
الأم لم تكن قادرة على رؤية قرشاً واحداً
لكنها أثبتت فيما بعد أنه غير مخلص لها

407
00:39:42,323 --> 00:39:44,577
...وحكم القاضي في صالحها و

408
00:39:44,828 --> 00:39:46,915
...وأعطاها كل المال

409
00:39:48,418 --> 00:39:52,132
القاضي قال أن عليك
أن تعمل على أن إنجاح الزواج

410
00:39:52,258 --> 00:39:56,682
لكن إن إستطعنا إثبات أنها
لا تحاول... لا أعرف كيف لم أفكر بهذا من قبل؟

411
00:39:56,768 --> 00:39:59,564
لأنك لست محامياً جيداً
يا إلهي...سيكون هناك قانون

412
00:39:59,690 --> 00:40:02,653
ضد ردائتي في مهنة المحاماة .. وأيضا لن أعرف عنه شيئاً

413
00:40:02,654 --> 00:40:04,741
(إذن إذا أستطعت أن أجعل (جاك
ينهي الزواج

414
00:40:04,741 --> 00:40:07,871
عن طريق هجري أو خيانتي؟

415
00:40:07,956 --> 00:40:12,213
...لن تهرب فقط من هذا الزواج -
بل أيضا ستحصلين على الثلاثة ملايين دولار كاملة -
يا إلهي -

416
00:40:13,508 --> 00:40:15,595
أنا أحبك ... أريد أن أقبلك

417
00:40:15,679 --> 00:40:18,809
أتريد أن تقبلني؟ -
على قبتك الكبيرة الجميلة الصلعاء قبل أوانها -

418
00:40:34,173 --> 00:40:36,260
بودرة الطاقة

419
00:40:46,280 --> 00:40:50,830
هناك بعض مشاكل معامل التكرير في الجنوب -
لذا فلنضع أعيننا على الزيت الخام
آه هذا سيء للغاية -

420
00:40:51,415 --> 00:40:55,923
(وسمعت شائعة أن أسهم (مستقبل البلاتين
ستكون نشطة للغاية اليوم

421
00:40:56,006 --> 00:40:59,136
!!نعم

422
00:41:00,182 --> 00:41:02,895
!!...هيا بنا لنقوم بهذا العمل إبن الـ
يا إلهي

423
00:41:04,356 --> 00:41:07,069
صحيح يا رفاق
!!أعني فالنشتري هذا الهراء!! فالنشتريه هذا الهراء

424
00:41:08,072 --> 00:41:12,956
أترون هذا؟ أترون هذا يا ناس ؟ -
هذه هي الروح ااتي أتحدث عنها
أحسنتِ يا فتاة -
نعم ... بحق  يا جماعة -

425
00:41:30,072 --> 00:41:32,159
يا إلهي !! يا إلهي
ماذا تفعلون !! ماذا تفعلون
ماذا حدث؟ !! ماذا حدث؟
!!يا إلهي!!
إبن الساقطة !! إبن الساقطة

426
00:41:52,073 --> 00:41:58,543
لقد نسينا مفتاح شقتنا وحٌبسنا في الخارج
أتمانع لو إنتظرنا هنا حتى يأتي عامل المفاتيح؟

427
00:41:58,628 --> 00:42:00,715
لقد قال أنه سيأتي بعد ساعات قليلة

428
00:42:04,681 --> 00:42:06,851
قليلة !! بالتأكيد -
رائع -

429
00:42:06,936 --> 00:42:12,154
شيء اخر, كان يفترض أن يأتي أصدقاؤنا الليلة
أتمانع لو إنتظروا هنا معنا , أيضاً؟

430
00:42:13,490 --> 00:42:16,286
سأقفز على هذه القنبلة اليدوية أيضاً
على ما أعتقد

431
00:42:16,329 --> 00:42:20,503
شكرا -
على الرحب والسعة -

432
00:42:21,715 --> 00:42:23,802
مرحبا بكم في منزلي المتواضع

433
00:42:26,056 --> 00:42:28,143
من المؤكن أنهم أصدقائي

434
00:42:31,942 --> 00:42:34,655
مرحبا نحن الأصدقاء -
مرحباً -

435
00:42:34,739 --> 00:42:37,160
أنتم تبدون كأصدقاء -
أهلا -

436
00:42:39,248 --> 00:42:43,380
هناك حفلة بنات رائعة في غرفة المعيشة -
ما الذي تتحدث عنه؟ -

437
00:42:43,423 --> 00:42:46,929
...أنا أعني العديد من مؤخرات الفتيات الجميلات

438
00:42:47,347 --> 00:42:52,356
هناك صراع بوسادة وشك الإنفجار -
يا إلهي يا رفيقي , إنه فخ -

439
00:42:54,110 --> 00:42:56,531
لا إنه ليس كذلك هذه الأشياء تحدث

440
00:42:56,615 --> 00:43:00,914
لا إنها لا تحدث
أخرج من المنزل !! أخرج من المنزل الآن

441
00:43:00,957 --> 00:43:06,467
من المؤكد أنها توصلت لما توصلنا إليه -
حسناً ليس لأن (جوي) دبرت مكيدة -
يعني ذلك أننا لا نستطيع ان نلعب معها في نفس اللعبة

442
00:43:06,510 --> 00:43:11,686
أحضر (بير) وإتصل بكل رجل نعرفه
أريد رجالا مملين أسوأ مني ومنك

443
00:43:11,853 --> 00:43:15,066
كلما كانوا مملين أكثر كلما كانت اللعبة أفضل
إنها لا تملك أي فكرة عما ورطت نفسها فيه

444
00:43:20,912 --> 00:43:22,999
هل أنت على مايرام؟

445
00:43:28,844 --> 00:43:30,931
ماالأخبار (جاك)؟

446
00:43:38,446 --> 00:43:41,117
هذه الفتاة هي السبب في أننا لا نبعثر أموالنا الآن

447
00:43:41,118 --> 00:43:44,498
هذه الفتاة هي السبب في
أني لا أمارس الجنس الآن

448
00:43:46,545 --> 00:43:49,925
أسمعيني, هذه الخطة لن تنفع
أعتقد أنه علينا إحضار بعض الساقطات

449
00:43:50,052 --> 00:43:52,473
ساقطات .. أنا أعرف ساقطات -
إتصلي بهم -

450
00:43:52,598 --> 00:43:55,353
أي واحدة من هذه الفاشلات القبيحات
التي تدمر حياتك؟

451
00:43:56,981 --> 00:43:59,068
هذه هناك
التي ترتدي فستان وردي

452
00:43:59,611 --> 00:44:01,698
هذه هي زوجتك؟

453
00:44:02,492 --> 00:44:06,373
!!ياإلهي!!
!!إنها جميلة للغاية!!

454
00:44:07,711 --> 00:44:09,798
!!ما خطبك؟!!

455
00:44:12,052 --> 00:44:16,017
!!في أي فريق أنت؟ إختر فريقك حالا -
!!فريقها -

456
00:44:16,102 --> 00:44:20,610
إسمعوني يا فتيات
إفعلوا كل ما تستطيعونه حتى تصلوا إلى بنطاله

457
00:44:20,694 --> 00:44:25,494
تجاهلوها لا تنظروا إليها حتى
أنظرو لأي فتاة أخرى ماعدا هي
ذلك سيثير جنونها

458
00:44:25,578 --> 00:44:27,665
إجعلوه يثمل وسوف يتبعكم فورا , انطلقوا

459
00:44:36,015 --> 00:44:38,102
مرحبا

460
00:44:43,530 --> 00:44:46,952
آه , فهمتكم
فهمت ما تفعلونه يا رجال , حسناً

461
00:44:54,259 --> 00:44:59,477
إن إحتجتي لشخص لتتحدثي معه, فأنا موجود -
شكرا -

462
00:45:03,068 --> 00:45:06,198
إبتعدا من هنا,  إبتعدا من هنا
كلاكما

463
00:45:07,827 --> 00:45:10,957
سوف أتنازل عن المال -
لا لا لا -

464
00:45:12,586 --> 00:45:14,673
أنا هنا من أجل بلاغ بالإزعاج

465
00:45:16,260 --> 00:45:19,807
أحدهم إتصل وإشتكى من -
!!أنكم لا تقومون بإزعاج كافي
هذه أفضل حفلة على الإطلاق -

466
00:45:43,855 --> 00:45:48,196
أسفة
أردت أن أجد مكان هادئ من الجنون الذي بالخارج

467
00:45:48,447 --> 00:45:50,575
تريدين جعة؟

468
00:45:52,831 --> 00:45:54,918
أكيد

469
00:45:57,924 --> 00:46:00,345
هل تعتقدي أني غبي كفاية لأخونكي؟

470
00:46:00,345 --> 00:46:03,934
إنها فقط مسألة وقت
ونعم, أعتقد أنك غبي لدرجة أكبر من ذلك

471
00:46:04,186 --> 00:46:10,656
شكرا, للتصويت على الثقة , أقدر هذا -
لا بد أن هذا صعب عليك جدا -

472
00:46:12,661 --> 00:46:16,835
ماذا؟ -
أن تكون مرتبطا بعلاقة -

473
00:46:17,086 --> 00:46:20,216
لقد إرتبط بعلاقات أخرى من قبل , حسناً؟

474
00:46:20,509 --> 00:46:24,766
هيا يا (جاك) , أنا أعرفك
أنسيت؟ أنا أعيش معك

475
00:46:25,018 --> 00:46:29,609
أنت لست من مشجعي
العلاقات الجدية والزواج , أليس كذلك؟

476
00:46:32,324 --> 00:46:34,411
حسناً , لا بد أنه صعب عليكِ أنتي أيضا؟ -
حقاً -

477
00:46:34,411 --> 00:46:38,543
كونك متزوجة مني
في حين أنك لازلتِ مغرمة بخطيبكِ السابق

478
00:46:42,259 --> 00:46:45,597
أنا لست مغرمة به -
حقا, إذن لماذا لازلتِ ترتدين خاتمه في إصبعك؟ -

479
00:46:45,850 --> 00:46:50,107
لأن زوجي الحالي إشترى لي واحدا
من آلة بيع في فيجاس

480
00:46:50,191 --> 00:46:53,154
...ما أعرفه هو أنني إذا أهملني أحدهم

481
00:46:53,239 --> 00:46:55,493
ما كنت لأرتدي خاتمه
إلا إذا كنت لاأزال مغرمة به

482
00:46:55,618 --> 00:46:59,583
أنا لست مغرمة به , حسناً -
حسناً , صحيح -
في الحقيقة أنا سعيدة أني لست معه بعد الآن -

483
00:46:59,585 --> 00:47:03,592
لأني أمضيتٌ الأربع سنوات السابقة من حياتي
أحاول أن أكون الأفضل في عينيه

484
00:47:03,676 --> 00:47:06,680
و تعلم ماذا؟
لازلت لا أشعر أني جيدة بما يكفي له

485
00:47:13,361 --> 00:47:16,867
حسنا, هذا لم يكن ما عنيته , حسناً
...أنا كنت

486
00:47:17,118 --> 00:47:20,248
هيه, لا تخافي فسركِ محفوظ معي

487
00:47:20,333 --> 00:47:26,051
يالك من أخرق , أتعلم؟
هذا لا يتعلق بالموضوع الآن 
لأنني لا أهتم إن رأيته مرة أخرى في حياتي

488
00:47:33,317 --> 00:47:38,284
شكرا عزيزتي, ذلك يشعرني بالتميز -
آه , شكرا يا عزيزتي هذا يجعلني أشعر بالتميز -
للغاية للغاية للغاية
(أتعلم ماذا؟ هذا لا يتعلق بك يا (جاك -

489
00:47:39,453 --> 00:47:43,543
بالمناسبة؟ لا تقلقي علي
لأني رجل متزوج ولا أحتاج أن لممارسة الجنس

490
00:47:43,670 --> 00:47:48,178
وسأخبرك شيء آخر؟ أنا لن أذهب لأي مكان
لأني لن أضيع هذه الفرصة من يدي

491
00:47:48,429 --> 00:47:51,559
(ولا أنا , لأن نفسي طويل جدا يا (جاك

492
00:47:51,685 --> 00:47:54,689
حتى يفرقنا الموت -
ليس إن قتلتك قبلها -

493
00:48:05,545 --> 00:48:08,675
كأنها دائماً موجودة هناك -
إنه لا يفعل أي شيء مطلقاً -

494
00:48:10,931 --> 00:48:14,478
يمين , يسار , في الأعلى , في الأسفل -
إنه لا يبدو كالناضجين حتى, حسناً؟ -

495
00:48:17,611 --> 00:48:23,287
...الليلة السابقة ... كان لدينا تلك الحفلة -
الكثير من المثيرات في كل مكان
... إنه يتبول في الحوض -
أعني أي شخص حيواني هذا الذي يتبول في الحوض؟


496
00:48:23,872 --> 00:48:25,959
كأنه لا يريد للزواج أن ينجح -
كأنها لا تريد للزواج أن ينجح -

497
00:48:29,090 --> 00:48:31,678
حسنا, أنتم تتجادلون

498
00:48:31,763 --> 00:48:35,060
أنتما الآن تجعلاني أشعر أنكما زوجين حقيقين

499
00:48:35,269 --> 00:48:37,356
حالتكما في تقدم

500
00:48:42,158 --> 00:48:44,245
ماالذي أفعله هنا؟

501
00:48:54,515 --> 00:48:56,852
نستطيع إختطافها
حتى وقت إنتهاء الجلسة

502
00:48:56,936 --> 00:48:59,023
...تستطيع أن تبقى في منزلي -
آه يا إلهي , وجدتها -

503
00:48:59,691 --> 00:49:02,362
نجعل الأمر يبدو كأنها أصابتك بمرض ما

504
00:49:02,655 --> 00:49:04,742
أستطيع أن أحضر زجاجة سم هنا
خلال 30 دقيقة

505
00:49:04,785 --> 00:49:07,748
أولا نعطيك بعضا منها

506
00:49:07,749 --> 00:49:10,712
ثم نجعل أحدهم يدسها مع أشيائها
حتى يبدو أنها هي من أعطتك إياها

507
00:49:12,383 --> 00:49:14,553
إنت لم تفكر بهذه الفكرة جيدا
أليس كذلك؟

508
00:49:14,554 --> 00:49:17,684
أنا أستطيع ان أدسها بسهولة -
لا أريد سماع أية أفكار منك -

509
00:49:17,685 --> 00:49:20,481
وجدتها إنها رائعة

510
00:49:22,318 --> 00:49:26,742
يبدو كأنها؟ -
ماذا تفعل؟ -
لا لا لا إهدأ -

511
00:49:27,453 --> 00:49:29,498
ثق بي

512
00:49:32,965 --> 00:49:35,678
اللعنة , أنت لا تفهم أنت لا تفهم

513
00:49:52,669 --> 00:49:54,756
جاك) ,ماذا حدث لوجهك؟)

514
00:49:55,883 --> 00:49:58,971
لقد سقطت -
سقطت؟ -

515
00:49:58,973 --> 00:50:01,060
...نعم

516
00:50:01,937 --> 00:50:05,526
خبطت رأسي في مقبض الباب
عدة مرات

517
00:50:06,112 --> 00:50:09,492
أنا أسقط كثيرا هذه الأيام
إنا أخرق للغاية

518
00:50:10,119 --> 00:50:14,710
جاك) , هل أنت متأكد أن هذا هو ماحدث؟)
ألم يفعل أحد أخر ذلك بك؟

519
00:50:18,469 --> 00:50:22,643
...أنا أستحقه كان علي أن

520
00:50:23,645 --> 00:50:28,069
...كان علي أن أعلق منشفات اليد
...بإنتظام ولم أفعل...

521
00:50:28,155 --> 00:50:33,456
ولم أفعل , أنا آسف , أنا آسف , ثم قالت
"عليك أن تنزل قاعدة المرحاض للأسفل حين لا تستعمله"
"أو أني سأجعلك أنت للأسفل"

522
00:50:33,456 --> 00:50:38,214
"...لكني نسيت فقالت "أنا سأعلمك كيف تفعلها

523
00:50:38,215 --> 00:50:41,804
"...سوف ألصق رأسك هناك و سأجعلها تبقى"
يا إلهي

524
00:50:46,147 --> 00:50:49,110
...يبدو حقيقيا لكن أنا لا -
حسناً -

525
00:50:54,873 --> 00:50:56,960
هل نستطيع العودة للجلسةالأن؟

526
00:50:59,506 --> 00:51:03,220
نعم , نعم نستطيع

527
00:51:14,118 --> 00:51:17,248
"مرحبا نحن الزوجين السعيدين"
"للأسف لن نستطيع الرد الأن"

528
00:51:17,249 --> 00:51:21,005
"لأننا مشغولان بحب بعضنا البعض"
"ومحاولة إنجاح زواجنا"

529
00:51:21,007 --> 00:51:22,634
"أترك لنا رسالة"

530
00:51:22,635 --> 00:51:26,182
مرحبا أنا (أنيت) أتصل من
(مكتب دكتورة (تويتشل

531
00:51:26,183 --> 00:51:29,730
مرحبا؟ -
ألو, سيدة (فوللر)؟ -
نعم -

532
00:51:29,856 --> 00:51:33,904
الدكتورة تحتاج لإلغاء جلسة اليوم
وتتسائل إذا كانت تستطيع تأجيلها للجمعة

533
00:51:33,906 --> 00:51:35,993
هل لديك أي مواعيد بعد الثالثة ظهرا؟

534
00:51:36,620 --> 00:51:41,003
ستراكي الدكتورة في الرابعة -
عظيم ,هذا يناسبني -

535
00:51:41,003 --> 00:51:43,924
أراكي حينها -
شكرا جزيلا -

536
00:51:44,969 --> 00:51:49,560
لقد صدقت اللعبة -
جميل , حميل -

537
00:51:49,770 --> 00:51:51,815
أنت مدين لي

538
00:51:53,736 --> 00:51:57,910
Darke Aتمت الترجمة بواسطة

539
00:51:57,911 --> 00:52:02,085
Darke Aتمت الترجمة بواسطة

540
00:52:13,107 --> 00:52:15,611
مرحبا؟
جاك)؟)

541
00:52:19,370 --> 00:52:21,415
تاكسي

542
00:52:28,219 --> 00:52:30,347
!!!إنتظر دقيقة

543
00:52:38,782 --> 00:52:43,290
هنا دكتورة تويتشيل -
مرحبا, أنا جوي فوللر -

544
00:52:44,334 --> 00:52:49,259
(لقد تلقيت إتصالا من سكيرتيرتك (أنيت
قالت أن الجلسة ألغيت اليوم , وأردت أن أتأكد

545
00:52:49,260 --> 00:52:54,102
الجلسة لم تلغى
وأي غياب سوف يرد للمحكمة

546
00:52:54,228 --> 00:52:56,315
حقا؟

547
00:52:57,192 --> 00:52:59,947
أيها الأخرق , أتحاول أن تجعلني أفوت الجلسة؟

548
00:53:00,658 --> 00:53:02,745
شارع 75 - جانب النهر
!!إنطلق

549
00:53:10,384 --> 00:53:14,558
ماذا؟ -
حظا سعيدا في الدفع بدون محفظتك -

550
00:53:16,605 --> 00:53:19,735
خمسة دولارات فقط
لقد سرقت محفظتي؟

551
00:53:21,823 --> 00:53:24,327
أضعتي محفظتك؟
أخرجي

552
00:53:26,040 --> 00:53:31,716
هيا , ماذا تريد؟ نستطيع التوصل لحل -
أريني صدركِ -
ماذا؟ -
إن ذلك يحدث كثيرا -

553
00:53:33,721 --> 00:53:36,476
حسنا جانب واحد فقط -
حسنا -

554
00:53:40,943 --> 00:53:43,364
صدر رائع -
ما خطبك بك؟ -

555
00:53:43,364 --> 00:53:45,826
أنا أحب الصدور

556
00:53:46,287 --> 00:53:49,417
هل هناك طريق أخر حول هذا؟ -
أيبدو لكِ أنه هناك طريق أخر حول هذا؟ -

557
00:54:01,483 --> 00:54:04,029
ما ثمن عشر برتقالات؟ -
عشرة بدولارين - 
حسنا خذ خمسة -

558
00:54:23,359 --> 00:54:26,948
(ها قد رأيتم (بروكلين
هيا فلتعودوا للحافلة

559
00:54:27,742 --> 00:54:29,829
يا له من يوم شاق

560
00:54:36,342 --> 00:54:38,429
هل الكرسي محجوز؟

561
00:54:39,640 --> 00:54:42,561
عن إذنك , أسف أعذريني, اوبس -
أنت غير ناضج بالمرة -

562
00:54:43,690 --> 00:54:45,777
من فضلك يا امرأة -
إبتعد -

563
00:54:46,738 --> 00:54:49,409
أنت يؤلم بحق -
آه لا أنت تؤلميني -

564
00:54:49,869 --> 00:54:53,583
(ها قد وصلنا للحديقة (سينترال بارك
نعم , أليست جميلة جدا

565
00:54:53,709 --> 00:54:57,423
أمامكم نصف ساعة يا جماعة
أي 30 دقيقة لمن لا يفهم

566
00:55:57,624 --> 00:56:01,798
أنت مخطئ
أنت لا تستطيع تذكر أي شيء

567
00:56:01,799 --> 00:56:03,886
أنت تتذكر مواعدتك الأولى لشخص آخر -
لا إنه موعدنا الأول -

568
00:56:08,019 --> 00:56:11,149
أنت تواصل التذكر دائما تفعل.. إن ذاكرتك مٌحيت -
...غير صحيح -
أنت لا تذكر موعدنا الأول -
...نعم إنه -

569
00:56:12,194 --> 00:56:14,615
مرحبا عزيزي
أهلا بعودتك

570
00:56:14,616 --> 00:56:19,667
أمي؟ أبي؟
ماالذي تفعلانه هنا؟

571
00:56:19,667 --> 00:56:24,300
تلقيتٌ رسالة من والديك
ففكرت في مفاجأتك بدعوتهم على العشاء

572
00:56:27,849 --> 00:56:32,273
أتعرفين أنه لم يدعوني هنا من قبل؟ -
لا, أحقا؟ -

573
00:56:32,275 --> 00:56:35,822
لماذا لم تخبرنا بزواجك؟ -
أعلم أنك لازلت غاضبا مني بسبب طردي لك من العمل -

574
00:56:35,823 --> 00:56:40,581
... لكن تتزوج بدون أن تخبرنا؟
هذا يجرحني بشدة

575
00:56:40,666 --> 00:56:43,003
...خصوصا لو -
...أبـي أنا -

576
00:56:43,004 --> 00:56:45,508
... خصوصا لو كانت فتاة
(مثل (جوي

577
00:56:46,553 --> 00:56:49,266
(نحن فخورون بك جدا (جاك

578
00:56:49,850 --> 00:56:53,439
لم نكن نتخيل أبدا أنك ستستقر وتتزوج
لكننا قابلنا هذه الفتاة الرائعة

579
00:56:53,441 --> 00:56:55,528
يالك من محظوظ

580
00:56:56,572 --> 00:57:02,833
نحن فخورون بك جدا بني -
حسنا , بسكويتتي الحبيبة؟ -
نعم , قردي الحبيب؟ -
هل أستطيع التحدث معكِ على إنفراد للحظة؟ -

581
00:57:02,959 --> 00:57:07,383
بالطبع, إنه فقط يريد أن يعطيني قبلة كبيرة
نحن لم نرى بعضنا البعض طوال اليوم

582
00:57:10,139 --> 00:57:15,357
يا إلهي , كم سيكون الوضع غريبا, في المحكمة
حين يشهد أهلك لصالحي؟

583
00:57:15,775 --> 00:57:19,531
من الواضح أنكي لم تخبريهم القصة بالكامل -
لا لقد إنتظرتك لتفعل أنت هذا -

584
00:57:20,117 --> 00:57:22,204
ماذا لو لم نقل لهم؟

585
00:57:23,248 --> 00:57:26,837
ماذا تريدين في مقابل الإحتفاظ بالسر قليلا؟ -

586
00:57:29,343 --> 00:57:35,312
أريدك أن تعيد باب الحمام
وأن تترك مقعد المرحاض نازلا

587
00:57:35,397 --> 00:57:39,738
لو وجدته مرفوعا مرة واحدة,سأخبرهم -
لا -

588
00:57:42,994 --> 00:57:48,087
أتعلم يا "جاك الأب"؟
إنه من الرائع أن أقابل الرجل
الذي علم (جاك) كل شيء يعرفه

589
00:57:48,213 --> 00:57:50,467
لقد فعلت ما في وسعي -
حسنا , لا بد أن شيئا ما إلتصق -

590
00:57:50,510 --> 00:57:53,306
أتعلم أنه من صنع هذه الطاولة التي تجلس عليها؟
أليست رائعة؟ أعني أنظر لهذا

591
00:57:53,932 --> 00:57:56,436
الزاوية غير معشوقة -
إنها خارج مكانها -

592
00:58:00,612 --> 00:58:02,699
حسناً , أعتقد أنها رائعة

593
00:58:03,284 --> 00:58:05,371
(في الواقع أعتقد أن (جاك
يستطيع بيع أثاثه

594
00:58:05,830 --> 00:58:08,084
لا أعتقد ذلك
سيكون عليه أن يكمله في الواقع

595
00:58:08,168 --> 00:58:12,676
(ربما عليك أن تخبر (جاك
ألا يكلمه , وحينها سيكمله

596
00:58:16,434 --> 00:58:20,441
هل أنتي مشغولة يوم السبت؟
عليك أن تحضري عيد ميلاد العم (بات) في الحديقة معنا

597
00:58:20,526 --> 00:58:22,613
سأحب ذلك

598
00:58:23,114 --> 00:58:27,288
لقد إتجهت لعائلتي -
يارجل , أنت تجعل هذه المثيرة تسيطر على عقلك -

599
00:58:27,288 --> 00:58:29,918
نعم .. أعلم هذا

600
00:58:29,918 --> 00:58:32,464
الآن سأكتشف كيف أرد عليها بالمثل

601
00:58:32,590 --> 00:58:36,137
لا تجعل أبداً مثيرة تسيطر على عقلك -
هذا الذي يجعلني أفضل ألا أتحدث حتى إلى من أواعدهم -

602
00:58:44,000 --> 00:58:47,306
نعم , لماذا لم أفكر في هذا من قبل؟
بما أنها بدأت اللعب القذر, فسأفعل مثلها

603
00:58:51,662 --> 00:58:54,633
مرحبا -
أريد نبيذ (جيمسون) مع الثلج -

604
00:59:00,120 --> 00:59:02,548
أنت (مايسون) , أليس كذلك؟ -
نعم -

605
00:59:02,548 --> 00:59:05,603
(أنا (جاك فوللر
(أحد أصدقاء (جوي

606
00:59:06,485 --> 00:59:09,080
جوي)؟) -
نعم -
أردت فقط أن أعيد هذا إليك -

607
00:59:10,128 --> 00:59:14,314
لقد ألقته في القمامة
وفكرت أنه أقيم من أن يلقى في القمامة

608
00:59:14,441 --> 00:59:18,501
أعني أعتقدت أنك صرفت مايقرب من 6أو5 ألاف دولار -
على هذا الشيء
في الواقع 30 ألف -

609
00:59:20,094 --> 00:59:22,187
لقد أمسكته

610
00:59:24,196 --> 00:59:26,247
حسناً , شكرا -
حسناً -

611
00:59:32,028 --> 00:59:34,121
كيف حالها؟

612
00:59:37,220 --> 00:59:40,400
تعلم إنها بخير
من المحتمل أن وزنها زاد بعض الشيء, أليس كذلك؟

613
00:59:40,486 --> 00:59:42,579
بسبب كل هذا الأكل العاطفي بعد الإنفصال , صحيح؟

614
00:59:42,664 --> 00:59:47,018
أنت حقا رجل يعيش حياته وفقاً للفواتير - 
جوي) أخبرتني كم أنت رائع)
حقاً -

615
00:59:48,400 --> 00:59:55,014
قالت لي أنها دوما كانت تحاول أن تصبح أفضل بنظرك
لأنها بأعماقها كانت نادراً ما تشعر أنها
جيدة بما يكفي لتستحقك

616
00:59:57,110 --> 01:00:02,970
لكن بصراحة كل هذا ذهب الأن
إنها تعيش حياتها بمعرفتها الآن
إنها نشيطة للغاية

617
01:00:02,972 --> 01:00:07,996
لن تستطيع أن تظل حزينة لفراقك لفترة طويلة -
إنها تأكل بشراهة كالسمكة (فرينزي) الآن
(كالسمكة (فرينزي -

618
01:00:08,709 --> 01:00:14,444
علي الذهاب
(لأن عمي(بات) عيد ميلاده غدا في حديقة (جروف

619
01:00:14,528 --> 01:00:19,049
جوي) وأنا ذاهبين وعلي أن أحضر الهدية)
التي إختارتها (جوي) له , لفة من الحشيش

620
01:00:19,428 --> 01:00:23,614
كانت فكرتها لأنها مجنونة بحق -
حقاً -

621
01:00:25,708 --> 01:00:27,801
حسناً , شكرا مرة أخرى

622
01:00:33,288 --> 01:00:38,269
المتعرية؟ مرحبا -
أريد أن ألكم هذا الرجل بشدة -
ما خطبك مع اللكم الشديد؟ -

623
01:00:38,900 --> 01:00:41,997
جوي -
أهلا -
أنا سعيدة لأنك حضرتي -

624
01:00:43,086 --> 01:00:46,183
(هذه صديقتي (تيبر -
(مرحبا (تيبر) أنا (جودي -

625
01:00:47,693 --> 01:00:50,832
أين (جاك)؟ -
إنه هناك, يدرب الأطفال -

626
01:00:57,742 --> 01:01:01,928
تعالي عزيزتي -
أريد إبنتي الجديدة أن تقابل العائلة كلها 
إبتسمي -

627
01:01:05,027 --> 01:01:07,120
من يريد السكر؟

628
01:01:12,397 --> 01:01:16,583
هذه إبنة أخي وصديقتي العزيزة
(سامي سوسا)

629
01:01:16,668 --> 01:01:20,728
(سامي) هذه عمتكي (جوي)

630
01:01:21,065 --> 01:01:24,916
(سعدت بلقائكِ يا (سامي
لم أكن أعرف أنك تدرب الأطفال

631
01:01:25,169 --> 01:01:27,429
هناك اشياء كثيرة لا تعرفيها عني , أليس كذلك؟

632
01:01:28,477 --> 01:01:34,714
كان (جاك) يرتدي قبعة راعي البقر و جاكيت جلدي
كل يوم للمدرسة لمدة 6أشهر

633
01:01:34,716 --> 01:01:38,525
(من الذي لم يكن يحب (إينديانا جونز -
أوافقك الرأي تماما -

634
01:01:38,610 --> 01:01:42,712
(فيلم (إينديانا جونز:قطر القوس المفقود
هو تقريبا أعظم الأفلام على الإطلاق

635
01:01:46,901 --> 01:01:51,045
ماذا تعتقدين أنه يخدث هناك؟ -
ماذا هل نتقارب الآن؟ -

636
01:01:51,759 --> 01:01:57,327
(إنها لا تبدو  سيئة للغاية يا عم (جاك
أعتقد أن عليكم إقتسام المال وتبقيا متزوجين

637
01:01:57,746 --> 01:01:59,839
ستنجبون مئات من الأطفال الجميلة

638
01:02:01,933 --> 01:02:05,072
هل أخبرتها؟ -
(نعم, أنا لا أكتم أية أسرار عن (سامي -

639
01:02:05,911 --> 01:02:08,004
أنا أخبرها بكل شيء

640
01:02:20,315 --> 01:02:23,454
سيداتي, هنا نفترق

641
01:02:24,503 --> 01:02:26,596
شكرا

642
01:02:44,770 --> 01:02:47,491
مايسون) ماذا الذي تفعله هنا؟) -
أزور بعض الأصدقاء وحسب -

643
01:02:47,742 --> 01:02:52,723
في (بروكلين)؟ -
(نعم في (بروكلين -

644
01:02:52,726 --> 01:02:57,330
إنها رائعة , هل تريدين
الذهاب لنشرب كأسين ونتكلم قليلا؟

645
01:02:57,959 --> 01:03:04,238
لا أستطيع الأن, أسفة -
حسنا, ماذا عن الأسبوع القادم؟ -

646
01:03:04,450 --> 01:03:06,543
لدي حفلة لشركتي

647
01:03:08,541 --> 01:03:10,625
أنت تبدين بخير

648
01:03:12,503 --> 01:03:16,630
أعني أنك تبدين رائعة -
شكرا -

649
01:03:18,300 --> 01:03:20,384
أنا ... نعم

650
01:03:21,011 --> 01:03:25,681
علي الذهاب -
أوه,أنا أيضا,ربما المرة القادمة -

651
01:03:25,764 --> 01:03:28,723
نعم -
من الرائع أن قالبتكي صدفة -

652
01:03:36,481 --> 01:03:41,234
يا إلهي لقد بدأت تحبها -
ماذا؟ -
لقد بدأت تحب زوجتك يا أبله -

653
01:03:41,694 --> 01:03:44,778
عم تتحدث؟
إنها مغوية مخادعة إنها مغوية مخادعة؟
هل تقول إنها مغوية مخادعة؟

654
01:03:45,823 --> 01:03:49,992
نعم لقد قلت ذلك لأنها كذلك
أتعلم ماذا يفعلن المغويات المخادعات يا (جاك)؟

655
01:03:50,578 --> 01:03:54,747
إنهم يغوونك , بطريقة مخادعة
ومن ثم يلعبون بك

656
01:03:55,290 --> 01:03:58,916
تغوي وتلعب .. تغوي وتلعب
إنها تلعب بك يا صديقي

657
01:03:59,377 --> 01:04:02,753
لا تدعها تلاعب بك
على ما هو لك أصلا

658
01:04:03,213 --> 01:04:06,673
(إبقي عينيك على الجائزة يا(جاك

659
01:04:17,308 --> 01:04:20,142
ماكنيللي)؟ ما الذي فعلتيه في عطلة نهاية الأسبوع؟)
نلتِ قسطا من المرح

660
01:04:20,228 --> 01:04:22,478
لا , أنا أذكر عندما لم أهتم بوظيفتي أيضاً

661
01:04:22,605 --> 01:04:27,441
أعذرني , كنت طوال العطلة في حفلة مع
...عائلة زوجي

662
01:04:27,610 --> 01:04:30,736
زوجكِ؟ لقد تزوجتي؟ شكرا لإخباري
لم أكن أعلم حتى أنكِ تواعدين أحدهم

663
01:04:30,737 --> 01:04:33,238
نعم لقد تزوجت
ألم أخبرك بهذا؟

664
01:04:33,364 --> 01:04:36,365
لا لم تفعلي
أعتقد أنك لست من الناس الذين يتشاركون أخبارهم

665
01:04:36,491 --> 01:04:41,744
الآن إسمعي يا (جوي) .. أنا أعمل في هذا المجال
منذ فترة طويلة وأكثر ما أقدره في موظفيي هو الإخلاص

666
01:04:41,872 --> 01:04:45,332
لذا سأكون صريحا معكِ
أنتِ و(تشونج) متساويتان

667
01:04:45,332 --> 01:04:50,377
وتشونج ستحضر زوجها لحلفة الشركة
وأعتقد أنه عليكي أن تحضري زوجكِ أيضا

668
01:04:50,379 --> 01:04:52,463
سيأتي

669
01:04:52,631 --> 01:04:54,715
تأكد من هذا , سيدي -
جيد -

670
01:04:58,886 --> 01:05:04,513
دعني أستوضح الأمر
لقد طلبت منك الحضور
لحفلة لشركتها لتحافظ على وظيفتها

671
01:05:05,058 --> 01:05:08,684
نعم -
أكثر الأشياء أهمية لها -

672
01:05:10,146 --> 01:05:12,230
... ولكني لن اذهب

673
01:05:14,066 --> 01:05:20,153
أنا أتسائل
مالذي لا زلت تفعله هنا؟

674
01:05:21,906 --> 01:05:26,116
جاك) , عليك الذهاب للحفلة)
وتتظاهر بأنك الزوج المثالي وتنال إعجاب الجميع

675
01:05:26,119 --> 01:05:30,997
ثم حين يحبك الجميع وتكون على وشك أن تنال الترقية
تجبرها على أن توقع هذه الورقة

676
01:05:33,083 --> 01:05:36,000
ما هذه الورقة؟ -
عقد -

677
01:05:36,001 --> 01:05:38,876
تتنازل فيها عن كل أحقيتها في المال لك -
أعني هذا ليس , أنت تعلم -

678
01:05:39,922 --> 01:05:43,214
وتهددها أنها إذا لم توقعها بأنك ستفضحها
أمام الجميع

679
01:05:49,721 --> 01:05:55,974
...إنها ليست جميلة
لكن نستطيع أن نغلفها

680
01:05:59,105 --> 01:06:01,815
لا أعلم -
(إسمع (جاك -

681
01:06:02,233 --> 01:06:05,943
جلسة المحكمة بعد إسبوع ... حسناً
هذه فرصتنا الأخيرة

682
01:06:26,170 --> 01:06:28,588
(مرحبا (ماكنيللي -
(سيد (بانج -

683
01:06:28,588 --> 01:06:31,214
أين زوجكِ؟
(لقد قابلت لتوي زوج (تشونج

684
01:06:31,216 --> 01:06:34,467
إنه رجل ذكي جدا
إنه قرع ناقوس لكنه ذكي

685
01:06:35,512 --> 01:06:37,596
...إنه

686
01:06:39,264 --> 01:06:42,390
فيقول رجل الفضاء
"أنا حتى لا أملك مهبلاً"

687
01:06:42,809 --> 01:06:44,893
إنه هناك , سوف أخذ هذا الصحن له

688
01:06:45,770 --> 01:06:47,854
سيد (بانج) أنا أردت أن أستغل هذه اللحظة لأعبر
لك عن إعترافي بفضلك

689
01:06:56,112 --> 01:06:59,488
أراك على ... مائدة العشاء

690
01:07:04,244 --> 01:07:07,370
أنا حقا سعيدة أنك جئت -
عزيزتي, أنا أبحث عنكي منذ فترة -

691
01:07:07,372 --> 01:07:09,915
هذه زوجتي التي
يجب أن أضع لها جهاز تعقب

692
01:07:11,209 --> 01:07:14,669
دعيني أعرفك على أصدقائي
هذا (دايفيد يونج) مديرك شركتكِ المالي

693
01:07:15,046 --> 01:07:18,839
إنه شرف لي -
وهؤلاء بقية المديرين -

694
01:07:19,300 --> 01:07:21,968
أناس رائعون وأغنياء جدا
إجلسي إجلسي إجلسي

695
01:07:24,219 --> 01:07:26,303
أذن أنت صاحب الحظ السعيد

696
01:07:26,306 --> 01:07:29,265
(مرحبا, أنا (جاك فوللر -
(أنا (ريتشارد بانجر -

697
01:07:29,391 --> 01:07:31,475
أنت تجلس في مقعدي

698
01:07:32,352 --> 01:07:34,436
إسمك (ريتشارد بانجر)؟

699
01:07:34,895 --> 01:07:37,563
(إسمك (ديك بانجر) = (قضيب بانجر

700
01:07:39,066 --> 01:07:42,192
أنت يا سيدي منحتنا نكتا
طوال العطلة الأسبوعية

701
01:07:46,281 --> 01:07:51,576
"ولا بد أنك  "جاك أوف" = "أغرب عن وجهي
جاك أوف" يا لها من مزحة"

702
01:07:55,289 --> 01:07:59,875
ماكنيللي) لم كنتِ تخبئية عنا؟) -
لقد كنت أحتفظ به لنفسي فقط -

703
01:07:59,877 --> 01:08:03,587
حسنا لنجلس ,أنا أحتاج كرسيا
برنياك) , (تشونج) إبتعدوا)

704
01:08:05,089 --> 01:08:07,757
"جاك أوف"
ليست سيئة

705
01:08:08,217 --> 01:08:13,970
لا أعرف مالذي جعلك تغير رأيك
ولا أريد أن أعرف , لكن شكرا

706
01:08:17,266 --> 01:08:20,684
جاك أوف", أعجبتني" -
نعم, وأنا أيضا -

707
01:08:23,813 --> 01:08:26,439
...أعجبني أنك قلتها لأنها كانت

708
01:08:26,608 --> 01:08:30,652
للحظة كان هناك , أنا....أنا آسفة للغاية

709
01:09:01,305 --> 01:09:03,723
مرحباً -
إذن ما الأخبار؟ هل وقعت الورقة؟ -
لا, ليس بعد -

710
01:09:03,890 --> 01:09:09,185
يحسن بك ألا تستفزني -
لا تستبق الأحداث, أنتظرها حتى تأتي هنا -
علي أن أعجب الناس  , أنت تعلم؟

711
01:09:09,562 --> 01:09:14,315
حسنا,أخبرني حين تتم الأمر -
أنا أسيطر على الأمر في الوقت الحالي -
حسنا , جيد -
وداعا -

712
01:09:18,277 --> 01:09:20,569
...(برائحة (اللافيندر

713
01:09:20,780 --> 01:09:22,864
أنت ستكون على رأسي

714
01:09:25,951 --> 01:09:28,868
هذا أملس , هذا شيئا آخر بحق

715
01:09:31,456 --> 01:09:43,965
Darke A تمت الترجمة بواسطة

716
01:09:43,966 --> 01:09:56,434
Darke A تمت الترجمة بواسطة

717
01:10:04,484 --> 01:10:08,653
أتصدق هذا؟ -
لا -

718
01:10:09,113 --> 01:10:13,073
أعتقد اني كنت مخطئة
أنت تبدو تأنقت بشكل جميل للغاية

719
01:10:16,286 --> 01:10:18,370
ماذا؟
...لا , أنت ... أنت

720
01:10:22,000 --> 01:10:24,084
أحب شعركِ هكذا

721
01:10:27,200 --> 01:10:30,325
شكرا -
هل يمكن أن نحصل على كأسين -

722
01:10:31,367 --> 01:10:33,450
إجعلهم ثلاثة

723
01:10:34,244 --> 01:10:36,327
(مرحبا (ماكنيللي
كيف حالك يا "جاك أوف"؟

724
01:10:37,954 --> 01:10:40,496
كيف حاك سدي (بانجر)؟ -
كيف حالكِ؟ -
بخير -

725
01:10:44,206 --> 01:10:47,373
(مرحبا أنا ساقطة (جوي 

726
01:10:49,791 --> 01:10:51,916
كيف حالكِ الليلة؟
هل تستمتعون بوقتكم يا رفاق؟

727
01:10:54,002 --> 01:10:57,127
(هذه واحدة جيدة يا (ماكنيللي
لم أكن أعلم أنكِ مرحة للغاية هكذا

728
01:10:57,211 --> 01:11:00,836
إنها جدية جدا في العمل
إنت لا تعرفها جيدا إنها كالقطة البرية

729
01:11:00,963 --> 01:11:05,005
أنا لن أكذب عليك أيها القضيب الكبير -
حسناً لأنك إذا فعلت سأقتلك -

730
01:11:05,132 --> 01:11:08,423
جديا -
لا شيء تحبه هذه المرأة أكثر من التحدي -

731
01:11:08,508 --> 01:11:12,341
حقا؟ -
نعم , أرأيت من قبل - 
ما تفعله مع زجاجة الشامبانيا؟

732
01:11:12,427 --> 01:11:15,426
مذهل , مدهش -
...لا , إنها خدعة الحفلات إنها ليست -
أتحداكِ -

733
01:11:22,097 --> 01:11:24,805
أنا أكرهك -
أنتِ تحبينني -

734
01:11:27,308 --> 01:11:29,391
رائع جدا , رائع جدا

735
01:11:30,435 --> 01:11:35,228
عظيم , أتعلمين؟
إن كنت عرفتٌ هذا الجانب عنكِ من قبل
كنت قد رقيتكِ منذ فترة طويلة

736
01:11:48,983 --> 01:11:53,317
لا أستطيع أن أفعلها -
بل تستطيع أن تفعلها -

737
01:11:54,987 --> 01:11:57,070
هز النرد

738
01:11:57,153 --> 01:11:59,236
تستطيع فعلها

739
01:12:00,738 --> 01:12:04,363
ماذا نحتاج؟ سبعة -
سبعة -
حسناً -
سبعة -

740
01:12:09,951 --> 01:12:14,744
شكرا شكراً -
على الرحب -
لقد إنتهينا, هلا توقفنا؟ نحن إكتفينا -
ضعها هنا -

741
01:12:14,744 --> 01:12:19,954
شكرا, سيداتي سادتي هلا إقتربتم؟

742
01:12:22,039 --> 01:12:26,623
جائزة المصافحة الذهبية لهذا العام
لصاحب أفضل روح فريق

743
01:12:26,750 --> 01:12:32,876
ستكون من نصيب وجه جديد
وواحد من أكثر الحقراء المرحين الذين سعدت بلقائهم

744
01:12:33,169 --> 01:12:35,252
وأعتقد أنكم تعلمون عمن أتحدث

745
01:12:35,836 --> 01:12:41,004
"جاك أوف"
"جاك أوف"

746
01:12:41,007 --> 01:12:43,090
إصعد هيا

747
01:12:44,340 --> 01:12:46,382
"مبروك يا "جاك أوف

748
01:12:48,468 --> 01:12:51,593
حسناً , شكرا لكم جميعا
لهذه العطلة الرائعة

749
01:12:54,303 --> 01:12:57,428
(وعلي أن اشكر زوجتي (جوي

750
01:13:00,972 --> 01:13:04,722
ربما لم تخبركم كلكم من قبل قصة لقائنا

751
01:13:10,352 --> 01:13:14,060
سوف يدهش العديد منكم حين تعرفون أننا

752
01:13:14,270 --> 01:13:17,603
لم نعرف بعضنا البعض
لفترة طويلة قبل الزواج

753
01:13:25,108 --> 01:13:28,066
ماذا عساي أن أقول , حين تعرف ستعرف

754
01:13:29,985 --> 01:13:34,235
في ليلة عرسنا كنا مستعجلين جدا
للذهاب لشهر العسل لدرجة

755
01:13:34,236 --> 01:13:39,070
... أننا لم نجد الفرصة
لنرقص رقصتنا الأولى

756
01:13:44,241 --> 01:13:48,408
سيداتي سادتي , أقدم لكم لأول مرة
(السيد والسيدة (جاك فوللر

757
01:14:07,626 --> 01:14:12,335
أتسمعين هذا؟ إنهم يطقطقون -
نعم,أسمع الطقطقة -

758
01:14:13,545 --> 01:14:16,503
ذلك يعني أنهم يريدوننا أن نقبل بعضنا

759
01:14:18,006 --> 01:14:20,089
...حسنا , إذا كان هذا طلب الجمهور

760
01:14:20,173 --> 01:14:23,798
نعم , لكن إن لم تكن تريد هذا فلا بأس

761
01:15:25,576 --> 01:15:30,535
متى كانت اخر مرة شعرتِ فيها بسعادة بالغة؟ -
سعادة بالغة؟ -
ولا تقولِ فيجاس -

762
01:15:30,578 --> 01:15:33,994
لأنكي إن قلتِ ذلك أنا سـ... ستجبريني على البكاء -
حسناً -

763
01:15:38,707 --> 01:15:43,917
كان في ذلك اليوم
(قبل ان أعمل في البورصة وقبل أن ألتقي بـ(مايسن

764
01:15:45,500 --> 01:15:49,834
كنت أشعر بالمغامرة 
لذا ركبت العبارة ...

765
01:15:49,836 --> 01:15:53,294
لحوالي 5 أميال شرق المدينة -
مم همم -

766
01:15:53,421 --> 01:15:58,506
كانت هناك تلك المنارة الرائعة
كانت مباشرة على يمين الشاطئ بعيدة عن زحمة الناس

767
01:15:59,590 --> 01:16:03,715
وكنتي هناك وحدك؟ -
نعم , جلست على الشاطئ -

768
01:16:05,218 --> 01:16:09,343
...وإستمعت للأمواج
وراقبت غروب الشمس

769
01:16:10,219 --> 01:16:14,553
لم يكن لدي أية إلتزامات
أو أية مسؤوليات

770
01:16:14,639 --> 01:16:19,765
لا عمل يضغط على أعصابي
لم أكن أحاول أن أسعد أحدا غيري

771
01:16:20,516 --> 01:16:23,932
أهي تلك اللوحة التي عندك -
نعم -

772
01:16:24,517 --> 01:16:27,642
لقد كان يوما رائعا

773
01:16:44,317 --> 01:16:46,400
لقد أخرجت نفسي اليوم من اللعبة

774
01:16:52,821 --> 01:16:57,863
لأنه حين يكف المرء عن الرهان
لن يخسر أبدا

775
01:17:11,371 --> 01:17:13,454
(أنا كنت سأراهن عليك يا (جاك

776
01:17:27,169 --> 01:17:31,128
يوم طويل, هاه؟ -
نعم -

777
01:17:36,340 --> 01:17:38,423
علينا أن ننام -
نعم -

778
01:18:00,267 --> 01:18:04,851
هلا فتحت لي السحاب؟
لقد علق

779
01:18:06,936 --> 01:18:09,019
نعم نعم بالتأكيد

780
01:18:28,779 --> 01:18:31,487
حسنا أنتهيت

781
01:18:35,906 --> 01:18:37,989
شكرا

782
01:19:05,835 --> 01:19:11,460
لم يكونوا في أغراضك -
حسناً أتركهم هناك وحسب ... سأعيدهم مكانهم -

783
01:19:19,384 --> 01:19:21,467
تصبح على خير
(سيد (فوللر

784
01:19:21,885 --> 01:19:23,927
تصبحين على خير
(مدام (فوللر

785
01:20:30,121 --> 01:20:34,288
علي الذهاب, مايسن؟ -
نعم -

786
01:20:34,291 --> 01:20:37,833
لا أستطيع التحدث الأن أنا آسفة , علي الذهاب

787
01:20:37,958 --> 01:20:40,041
(أريدك مرة أخرى (جوي

788
01:20:41,251 --> 01:20:45,126
ماذا؟ -
لقد كانت غلطة كبيرة حين تركتكِ -
أرى هذا الآن

789
01:20:45,753 --> 01:20:51,337
رؤيتكِ منذ عدة أيام أظهرت لي مدى روعتكِ

790
01:20:51,964 --> 01:20:55,506
أحيانا لا تقدر من معك حتى تفقده

791
01:20:57,176 --> 01:21:00,301
أريد تعويضكِ عن جرحي لكِ

792
01:21:01,594 --> 01:21:06,553
هذا لكِ
لقد أعطيته لكِ وأريدكِ أن تأخذيه

793
01:21:08,638 --> 01:21:12,180
من أين حصلت على هذا؟ -
....(و (جوي -

794
01:21:12,973 --> 01:21:15,306
... أنا جيدة بما يكفي لي

795
01:21:26,770 --> 01:21:28,853
أنا أعني هذا

796
01:21:44,652 --> 01:21:46,694
بدأت الجلسة

797
01:21:47,737 --> 01:21:50,695
أنظروا من هنا الزوجين السعيدين

798
01:21:50,697 --> 01:21:54,405
لقد قطعنا ستة أشهر
هل تعلمتم أي شيئ؟

799
01:21:54,950 --> 01:21:57,991
لنرى
...(دكتورة (تويتشيل

800
01:21:57,993 --> 01:22:04,828
في رأيكِ
(هل قام الزوجين (جاك فوللر) و (جوي ماكنيللي
بإطاعة أمر المحكمة والعيش معا كزوج وزوجة؟

801
01:22:04,828 --> 01:22:07,953
وهل تعتقدين أنهم
حاولوا جديا أن يتموا الزواج؟

802
01:22:12,748 --> 01:22:15,206
...هذان الإثنان

803
01:22:17,292 --> 01:22:22,959
لديهم الكثير من المشاكل
الكثير من المشاكل العويصة

804
01:22:23,128 --> 01:22:27,128
التي يحتاجون للعمل على حلها

805
01:22:27,713 --> 01:22:29,796
جديا

806
01:22:30,423 --> 01:22:34,507
...لكن معا بصراحة

807
01:22:34,675 --> 01:22:37,092
.... إنهم مثاليين لبعضهم البعض

808
01:22:37,633 --> 01:22:40,841
هذه حقيقة
بلا شك

809
01:22:42,720 --> 01:22:45,386
شكرا دكتورة تستطيعين النزول

810
01:22:48,514 --> 01:22:50,597
(تيبر)

811
01:22:57,018 --> 01:23:01,018
مرحبا حضرة القاضي
هل نزل وزنك قليلا؟

812
01:23:05,479 --> 01:23:10,647
رغم أن السيدة (ماكنيللي) صرفت 25 الف دولار
عن طريق بطاقة الشحن بإسم موكلي

813
01:23:10,732 --> 01:23:16,025
موكلي صرف نفس الكمية
لشراء خامات للعمل على صنع أثاثه الجديد

814
01:23:16,817 --> 01:23:19,650
لذا نقترح هذا الحل

815
01:23:19,776 --> 01:23:22,817
الثلاث ملايين التي يطرح منها نصفها للضرائب

816
01:23:22,820 --> 01:23:28,487
و50ألف دولار صٌرفت
مما يبقي تحديدا 1.45 مليون دولار لنقتسمها

817
01:23:33,407 --> 01:23:37,783
بالتساوي -
هذه هي الروح, لقد تعلمت المشاركة -

818
01:23:37,785 --> 01:23:39,827
هل تقبلون؟

819
01:23:45,037 --> 01:23:47,454
لا,سيدي القاضي لن نقبل

820
01:23:48,081 --> 01:23:50,164
يالك من عاهرة جشعة

821
01:23:50,247 --> 01:23:54,497
موكلتي أخبرتني
أنها لا تريد أي شيء من النقود

822
01:23:55,043 --> 01:23:57,126
تريد الطلاق وحسب

823
01:23:57,669 --> 01:23:59,794
(سيدة (ماكنيللي
هل أنتِ متأكدة؟

824
01:24:02,962 --> 01:24:06,587
نعم حضرتك , متأكدة -
أذن أعلن موافقتي على الطلاق -

825
01:24:07,047 --> 01:24:10,672
(وأعلن احقية سيد (فوللر
بكل النقود

826
01:24:17,343 --> 01:24:21,093
(أنت تربح (جاك
ورسميا لا أريد منك شيئا

827
01:24:28,557 --> 01:24:31,515
يا إلهي
لقد ربحت قضية

828
01:24:34,267 --> 01:24:39,810
لقد ربحنا, لقد ربحت
أنا القانون يا حقيرات

829
01:24:39,812 --> 01:24:41,895
!!أنا محامي

830
01:24:44,146 --> 01:24:46,229
أتريد محاميا؟

831
01:24:52,483 --> 01:24:54,566
الوقت يعالج كل الجروح

832
01:24:56,109 --> 01:25:02,110
بما أنكم الآن رسميا منفصلين
أعتقد أنه حان الوقت لأخذ رقمها

833
01:25:11,199 --> 01:25:13,282
ليس عليك أن تجيب عن هذا الأن

834
01:25:32,000 --> 01:25:34,916
(الأن وصلنا لأخر نقاط الإجتماع مبروك يا (ماكنيللي

835
01:25:42,513 --> 01:25:44,765
شكرا سيدي
لن أخيب ظنك

836
01:25:50,707 --> 01:25:53,573
حسنا, أعتقد أنه
علي أن أخيب ظنك

837
01:25:53,739 --> 01:25:57,670
(لم لا تعطي الوظيفة لـ(تشونج
إنها جيدة وتستحقها

838
01:25:57,672 --> 01:26:00,129
وأعتقد أنها تستمتع بكونها بائسة -
نعم -

839
01:26:01,729 --> 01:26:05,825
هل أنتي متأكدة مما تفعلينه؟
لا لست متأكدة,لكن أعتقد أنه هذا هو الأساس

840
01:26:06,850 --> 01:26:12,379
أفضل ألا أفعل شيئا وأكون سعيدة
على أن أعمل في وظيفة أكرهها

841
01:26:26,313 --> 01:26:31,392
لا أعرف بحق الجحيم ما لذي تحاول قوله أيا كان
أحسنتِ يا (تشونج) الوظيفة لكِ

842
01:26:35,489 --> 01:26:37,536
شكرا -

843
01:26:37,743 --> 01:26:39,790
أخيرا (جاك) أكمل قطعة أثاث 

844
01:26:40,119 --> 01:26:43,682
أكملها -
حسنا , إبدأ يا أبي , ما الخطأ بها؟ -

845
01:26:43,684 --> 01:26:46,141
لا شيء , إنها جيدة
إنها فعلا جيدة

846
01:26:46,511 --> 01:26:48,558
أنا فخور بك

847
01:26:50,240 --> 01:26:52,410
شكرا -
...لكن -
ها قد بدأ -

848
01:26:52,411 --> 01:26:56,384
أنت مخطئ تماما في حق هذه الفتاة -
لقد كانت غلطة غبية -

849
01:26:56,385 --> 01:27:00,645
الزواج كله كان كذبة -
ربما كان غلطة لكنه ليس كذبة -

850
01:27:00,646 --> 01:27:04,537
وأنا متأكد أن أي شخص قضى معكما
بعض الوقت م}خراً سيوافقني الرأي

851
01:27:04,662 --> 01:27:09,250
لذا لم لا تكف عن عنادك
وتحاول فعل شيء بخصوصها؟

852
01:27:10,644 --> 01:27:14,370
أم أنه علي أن أمنعك عن ذلك
حتى تفعله؟

853
01:27:18,077 --> 01:27:20,898
لقد رحلت يا رجل -
رحلت؟ ماذا تعنين برحلت؟ -

854
01:27:20,940 --> 01:27:25,071
لقد تركت عملها
وأغلقت هاتفها النقال ورحلت

855
01:27:25,237 --> 01:27:29,123
أنا لا أحبك حقا
وأود أن أقطع صديقك الغبي , فعلا

856
01:27:29,125 --> 01:27:33,460
لكن لسبب ما
(أشعر أنك الوحيد الذي سيسعد (جوي

857
01:27:33,463 --> 01:27:36,284
لذا أريد أن أخبرك بمكانها فعلا
لكني لا أعرفه

858
01:27:38,170 --> 01:27:42,425
ماذا تعرفين؟ -
لا أعرف, إن كنت يائسا وتريد أن تصبح سعيدا مجددا -
أين ستذهب؟

859
01:27:45,209 --> 01:27:47,253
ماذا؟

860
01:27:48,115 --> 01:27:50,159
شكرا

861
01:27:53,190 --> 01:27:58,263
حسنا, نذهب نحن الإثنان معا
وبهذه الطريقة ستحدد بعقلها
أيا منا تريد أن تكون معه

862
01:27:58,714 --> 01:28:02,805
لقد أعرتك منشاري الخاص
وأعرتك فاتحة الجعة

863
01:28:02,807 --> 01:28:05,874
أتعرف أصلا كيف تقود سيارة ألية؟ -
أعطني المفاتيح -
هنا آسف -

864
01:28:05,958 --> 01:28:09,967
إذهب وأحضر زوجتك المستقبلية السابقة

865
01:29:38,000 --> 01:29:40,098
لقد وجدتني

866
01:29:41,361 --> 01:29:43,459
لقد نسيتي هذه

867
01:29:44,469 --> 01:29:48,878
و... أردت
إعادتها لكِ

868
01:29:54,130 --> 01:29:57,738
أتعلمين كم منارة توجد
على بعد 5 أميال شرق المدينة؟

869
01:29:57,826 --> 01:30:01,644
كم؟ -
خمسة -
حقاً -
فقط إن كنت تتسائلين -

870
01:30:04,842 --> 01:30:10,930
إذن؟ هل أتيت كل هذا الطريق إلى هنا
فقط لتعيد هذه إلي؟

871
01:30:11,481 --> 01:30:14,544
نعم , لذا سأهب الأن

872
01:30:17,234 --> 01:30:22,901
حسنا, هذه هي الحقيقة
حين كنا متزوجين كنت فظيعا

873
01:30:23,537 --> 01:30:26,685
غبي ومخطئ

874
01:30:28,157 --> 01:30:30,885
وكان ذلك أجمل وقت حظيت به

875
01:30:34,458 --> 01:30:38,657
(لقد راهنتي على نجاحي يا (جوي

876
01:30:39,710 --> 01:30:42,605
وجعلتيني أريد أن أراهن على نجاحي

877
01:30:42,608 --> 01:30:50,167
لذا لا تفكري في أحد أخر
وأجيبي على هذا السؤال لنفسك فقط

878
01:30:58,150 --> 01:31:00,248
أتريدين أن تتزوجيني؟

879
01:31:01,553 --> 01:31:03,651
مرة أخرى؟

880
01:31:05,503 --> 01:31:11,842
أتعلم؟ لفترة طويلة
كنت أحاول إسعاد الآخرين

881
01:31:11,929 --> 01:31:16,001
و بمحاولتي لإتعاسك

882
01:31:17,306 --> 01:31:20,621
أشعر أني عدت لطبيعتي مجدداً

883
01:31:22,852 --> 01:31:24,950
أقبل

884
01:31:25,119 --> 01:31:29,651
أريد أن أتزوجك مرة أخرى

885
01:31:55,828 --> 01:31:57,926
لقد تركت عملي

886
01:31:58,348 --> 01:32:03,177
سمعت عن ذلك
ليس لدي فكرة عما سأفعله

887
01:32:03,179 --> 01:32:08,846
...إنه من الجيد أن لدي -
أننا لدينا الكثير من المال
يا إلهي -

888
01:32:11,075 --> 01:32:14,683
لقد ربحنا الـ"جاك بوت"=الجائزة الكبرى

889
01:32:15,277 --> 01:32:17,375
نعم لقد ربحت

890
01:32:19,300 --> 01:32:21,183
منذ ستة أشهر

891
01:32:21,263 --> 01:32:24,391
جوي), أتقبلين هذا الرجل الشاب)

892
01:32:24,957 --> 01:32:29,103
ليكون زوجكِ القانوني المحبوب
في الصحة والمرض...

893
01:32:30,050 --> 01:32:32,876
... في الغنى والفقر

894
01:32:32,991 --> 01:32:35,817
نعم أقبله -
يا قذر -

895
01:32:35,896 --> 01:32:38,572
جاك) , ضع الخاتم على إصبعها)

896
01:32:39,479 --> 01:32:41,890
أهذا هو؟ -
إنه هو يا إلهي -

897
01:32:41,893 --> 01:32:43,776
تستطيع تقبيل العروسة

898
01:32:45,138 --> 01:32:47,021
هذا أفضل أيام حياتي -
ماذا؟ ماذا؟ -

899
01:32:53,208 --> 01:32:56,448
هذا رائع جدا -
وداعا -

900
01:32:57,923 --> 01:33:01,163
هذا ممتع ممتع ببساطة -
وداعا شكراً -
إستمتعوا يا شباب -
الكثير من المتعة هنا -

901
01:33:01,846 --> 01:33:03,729
يا امرأة -
سحقا -

902
01:33:35,941 --> 01:33:36,994
لماذا؟

903
01:33:37,000 --> 01:33:38,015
أنت تعرف لماذا

904
01:33:45,000 --> 01:33:54,000
تمت الترجمة بواسطة
Darke A
