1
00:00:47,486 --> 00:00:52,224
هناك، يوجد عالم
(خارج (يونكرز

2
00:00:52,295 --> 00:00:56,905
(طريق الخروج يقع بعد هذه القرية الغبية يا (بارنابي

Timing By : Abu Essa

3
00:00:57,335 --> 00:01:00,872
(حيث هناك بلدة رائعة يا (بارنابي

4
00:01:01,434 --> 00:01:06,934
هناك، حيث اللمعان والبريق يملئه

5
00:01:07,015 --> 00:01:11,992
(أغلق عيناك، وشاهد كيف تتلألأ النجوم، (بارنابي

6
00:01:12,685 --> 00:01:16,191
(اسمع يا (بارنابي

7
00:01:21,711 --> 00:01:26,512
البس ملابسك ليوم الاحد
هناك كثير من الامور في العالم هناك

8
00:01:26,641 --> 00:01:30,589
(اخرج من مكانك واترك سيجارك (دايم

9
00:01:31,490 --> 00:01:36,221
سنعثر على مغامرة على نسيم المساء

10
00:01:36,490 --> 00:01:41,371
الفتيات في اللباس الابيض في الليل المعطر
حيث الأضواء تتلألأ كالنجوم

11
00:01:41,562 --> 00:01:46,211
البس ملابسك ليوم الاحد
سنذهب في جولة على البلدة

12
00:01:46,682 --> 00:01:50,999
وفي احدى تلك العربات التي تجرها الخيول

13
00:01:51,070 --> 00:01:53,495
(سنشاهد العروض في مركز (ديلمونكز

14
00:01:53,614 --> 00:01:56,210
وسنغلق البلدة بالدوران حولها

15
00:01:56,310 --> 00:02:01,149
ولن نعود الى البيت حتى نقبّل فتاة

16
00:03:27,927 --> 00:03:34,045
(وولي)
ترجــــــــــــــمة
عبدالرحمن الأسمري

17
00:04:03,929 --> 00:04:05,967
"كمية كبيرة من النفايات تغطي الأرض"

18
00:04:08,546 --> 00:04:09,943
"وولي)، يعمل ليستخرجها)"

19
00:05:01,493 --> 00:05:03,022
"أهناك خردة اكثر من اللازم في منزلك؟"

20
00:05:03,264 --> 00:05:05,397
"هناك مساحة كبيرة في الفضاء"

21
00:05:05,814 --> 00:05:08,129
"بنل ستار لاينرز) تسافر يومياً الى هناك)"

22
00:05:08,342 --> 00:05:10,931
"تخلصك من الفوضى، أثناء غيابك"

23
00:05:15,175 --> 00:05:18,457
"(نقدم لكم جوهرة مصنع (بنل)، (الإكسيوم"

24
00:05:18,559 --> 00:05:20,832
"اقضى الـ5 سنوات من حياتك على الموضة"

25
00:05:21,088 --> 00:05:24,595
"دعم على مدار اليوم من قبل طاقمنا الآلي بالكامل"

26
00:05:24,717 --> 00:05:28,805
"بينما قائدك وطيارك الآلي يبحثون عن مرح بلا حدود"

27
00:05:28,805 --> 00:05:29,825
"اشترها وكل عشائك"

28
00:05:29,886 --> 00:05:34,188
وبالكراسي المتحركة
يمكن حتى للجدة ان تمرح معكم

29
00:05:34,320 --> 00:05:35,953
"ولا حاجة بكم للمشي"

30
00:05:36,076 --> 00:05:39,643
الإكسيوم)، تضع النجوم فى مكانها الصحيح

31
00:05:39,849 --> 00:05:44,170
(بفضل شركة (بنل
الفضاء هو الملاذ الأخير

32
00:06:45,862 --> 00:06:49,094
...في يوم الأحد"
"لا يوجد يوم الإثنين في يوم الأحد

33
00:06:49,195 --> 00:06:54,285
"لا يوجد يوم الإثنين في ملابس يوم الأحد"

34
00:06:54,671 --> 00:06:59,289
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

35
00:06:59,871 --> 00:07:03,725
"انزل الى الشارع، والتقط لك صوره"

36
00:07:05,162 --> 00:07:09,373
"ان يكون لك زي خاص بك، هذا هو حلم روحك"

37
00:07:09,609 --> 00:07:14,706
عندما تبتهج بيوم الاحد
هذه اشارة قوية بأنك بخير كما ترى

38
00:07:16,703 --> 00:07:19,415
"حولك..."

39
00:07:19,844 --> 00:07:25,237
"...وسندرك"

40
00:07:25,747 --> 00:07:31,864
"متى ينتهي الوقت..."

41
00:07:33,272 --> 00:07:39,388
"...هذا هو"

42
00:07:39,930 --> 00:07:46,047
"كل ما اريده هذه اللحظة..."

43
00:07:47,138 --> 00:07:51,977
"...بان اكون محبوبة"

44
00:07:52,499 --> 00:08:05,752
"طوال الحياة..."

45
00:08:20,150 --> 00:08:25,136
"...وهذا هو ما يتمحور"

46
00:08:25,543 --> 00:08:29,193
"حوله ذلك الحب..."

47
00:08:31,017 --> 00:08:33,496
"إنـــــذار"

48
00:08:52,122 --> 00:08:57,222
"...انتهزت لحظة"

49
00:08:58,148 --> 00:09:02,941
"...لأكون محبوبة..."

50
00:09:03,146 --> 00:09:16,397
"طوال حياتي..."

51
00:09:19,783 --> 00:09:22,351
"مخزن الطاقة الشمسية...تحذير"

52
00:20:02,475 --> 00:20:06,879
"احتجزني بقربك، واحجتزني بسرعة"

53
00:20:06,992 --> 00:20:10,640
"ألقيت عليّ التعويذة السحرية"

54
00:20:10,682 --> 00:20:14,891
"(هذا الى (لا فاي ان روس"

55
00:20:16,228 --> 00:20:20,735
"عندما تقبلني، الجميع يتنهدون"

56
00:20:21,040 --> 00:20:24,159
"ومع ذلك، انا اغلق عيني"

57
00:20:24,467 --> 00:20:28,963
"(انا ارى (لا فاي ان روس"

58
00:20:30,217 --> 00:20:34,917
"عندما تضمني الى قلبك"

59
00:20:35,151 --> 00:20:38,261
"في عالم على حدة"

60
00:20:38,516 --> 00:20:42,543
"في عالم حيث الورود تتفتح"

61
00:20:43,786 --> 00:20:49,842
"وعندما تتكلم، الملائكة تغني من فوق"

62
00:20:51,268 --> 00:20:54,226
"كل يوم، الكلمات تبدو لي"

63
00:20:54,328 --> 00:20:58,253
"انها تتحول الى اغاني حب"

64
00:22:21,265 --> 00:22:22,722
أبطل العملية

65
00:22:25,873 --> 00:22:30,401
لماذا تقسمها؟ هل هي كثيرة؟
هل انت تاجر؟

66
00:22:30,441 --> 00:22:31,889
موجّه؟

67
00:22:32,877 --> 00:22:34,101
موجّه؟

68
00:22:46,161 --> 00:22:50,300
مو...جه؟ -
موجه؟ -

69
00:22:51,077 --> 00:22:52,443
مجهول

70
00:22:54,369 --> 00:22:56,247
ما اسمك؟

71
00:22:57,785 --> 00:23:00,875
(وولي)

72
00:23:01,201 --> 00:23:02,515
وولي)؟)

73
00:23:04,208 --> 00:23:05,635
(وولي)

74
00:23:06,502 --> 00:23:08,023
(انا (ايف

75
00:23:08,246 --> 00:23:10,633
...ايـ -
(ايف) -

76
00:23:10,898 --> 00:23:14,547
...آ -
(ايف) -

77
00:23:14,742 --> 00:23:18,484
(ايف) -
(ايفا) -

78
00:23:20,521 --> 00:23:22,255
(ايفا)

79
00:23:23,079 --> 00:23:24,588
(ايف)

80
00:23:28,982 --> 00:23:30,978
"إنذار"

81
00:23:31,869 --> 00:23:35,030
(ايفا) ايـ... ايـ... (ايفا)

82
00:23:41,974 --> 00:23:44,352
وولي)؟ (وولي)؟)

83
00:24:12,196 --> 00:24:13,422
(ايفا)

84
00:24:27,452 --> 00:24:29,843
تلك اغنية قصيرة كتبتها

85
00:24:30,149 --> 00:24:33,256
غنّها بدقّة
لا تقلق

86
00:24:35,208 --> 00:24:36,700
كن سعيداً

87
00:24:41,939 --> 00:24:42,959
تفضل

88
00:24:51,267 --> 00:24:52,350
انظر

89
00:24:53,475 --> 00:24:54,497
افرقعها

90
00:24:55,242 --> 00:24:56,468
انت فرقعها

91
00:25:23,195 --> 00:25:24,891
يبدو غريباً

92
00:26:26,948 --> 00:26:28,607
اين (وولي)؟

93
00:27:26,526 --> 00:27:31,458
"...وهذا كل ما يتمحور"

94
00:27:31,767 --> 00:27:36,353
"الحب حوله..."

95
00:27:37,214 --> 00:27:42,219
"...وسندرك"

96
00:27:42,474 --> 00:27:48,605
"متى ينتهي الوقت..."

97
00:27:50,413 --> 00:27:55,890
"...وجل ما يهمني"

98
00:27:57,657 --> 00:28:03,686
"...هو ان انتهز لحظة..."

99
00:28:04,237 --> 00:28:06,463
"لأكون محبوبة..."

100
00:28:06,565 --> 00:28:07,822
(ايفا)

101
00:28:09,528 --> 00:28:21,789
"طوال الحياة..."

102
00:28:57,917 --> 00:28:59,591
ايفا)؟)

103
00:29:01,369 --> 00:29:03,025
ايفا)؟)

104
00:29:07,673 --> 00:29:09,523
ايفا)؟)

105
00:29:10,830 --> 00:29:12,546
ايفا)؟)

106
00:29:13,824 --> 00:29:16,501
(ايـ... ايـ... (ايفا

107
00:32:20,663 --> 00:32:22,581
ايفا)؟)

108
00:32:25,473 --> 00:32:27,548
ايفا)؟)

109
00:32:33,444 --> 00:32:35,262
ايفا)؟)

110
00:32:38,622 --> 00:32:39,849
ايفا)؟)

111
00:33:06,996 --> 00:33:09,713
ايفا)؟)

112
00:34:02,782 --> 00:34:03,802
(ايفا)

113
00:35:31,738 --> 00:35:33,784
"أكسيوم"

114
00:36:26,708 --> 00:36:27,933
(ايفا)

115
00:36:34,249 --> 00:36:34,995
"منطقة عمل"

116
00:36:51,229 --> 00:36:52,609
"جهاز ملوث"

117
00:37:10,907 --> 00:37:12,950
"جهاز ملوث"

118
00:38:19,799 --> 00:38:21,088
(ايفا)

119
00:38:28,135 --> 00:38:30,690
"ملوّث غريب"

120
00:38:52,963 --> 00:38:53,985
(ايفا)

121
00:39:28,223 --> 00:39:29,713
(ايفا)

122
00:39:32,390 --> 00:39:38,093
دعنا نذهب اليهم ونرى
ما يخططون لسباق الفضاء

123
00:39:38,163 --> 00:39:40,637
لا، فعلنا ذلك بالأمس
لا أريد فعل ذلك

124
00:39:40,768 --> 00:39:44,477
حسناً، اذا ماذا تريد ان تفعل؟ -
لا اعرف، شيئاً ما -

125
00:39:50,669 --> 00:39:52,394
...ابتعد -
...انه يغار، بسبب -

126
00:39:52,394 --> 00:39:54,529
...لقد بعنا للتو -
... -اسمع، انا متعب من

127
00:39:56,553 --> 00:39:59,485
اذا كنت لا تستطيع ان تتجول على كامل المكان
فأنت لم ترى أي شيء مثير للاعجاب

128
00:40:05,148 --> 00:40:07,028
هاك كأسك

129
00:40:10,653 --> 00:40:11,746
"(مرحباً بكم في (الإقتصاد"

130
00:40:11,746 --> 00:40:12,768
"ابتاع، كُل، العب...عد الينا قريباً"

131
00:40:21,094 --> 00:40:24,804
(باي إن لارج)
كل ما تحتاجه لتملؤك السعادة

132
00:40:24,855 --> 00:40:27,655
يومك، أكبر اهتماماتنا

133
00:40:28,524 --> 00:40:30,475
هيا هاك الكأس

134
00:40:30,760 --> 00:40:32,080
انت، أمسك الكأس

135
00:40:36,247 --> 00:40:37,751
ابق ثابت من فضلك

136
00:40:37,851 --> 00:40:41,061
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

137
00:40:41,387 --> 00:40:43,573
أيها المضيّفون
النجدة

138
00:40:43,756 --> 00:40:45,227
ابق ثابت من فضلك

139
00:40:45,444 --> 00:40:48,987
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

140
00:40:49,098 --> 00:40:50,938
ما هذا؟
ماذا يحدث؟

141
00:40:53,717 --> 00:40:55,557
(وولي)

142
00:40:57,212 --> 00:40:58,429
(جون)

143
00:40:58,429 --> 00:41:01,657
ايفا)؟) -
(لا، (جون -

144
00:41:04,250 --> 00:41:05,325
(ايفا)

145
00:41:05,764 --> 00:41:07,052
(الوداع يا (وولي

146
00:41:13,478 --> 00:41:16,708
(الإختيار الأول للذهاب الى (الأكسيوم
منزلك السعيد

147
00:41:17,094 --> 00:41:21,099
(الإختيار الثاني للذهاب الى (باي إن لارج
صديقك المقرب

148
00:41:23,377 --> 00:41:26,035
حان وقت الغداء، احصل عليه في كأس

149
00:41:31,938 --> 00:41:34,054
الشعور بالجمال

150
00:41:34,227 --> 00:41:36,751
أنا ادرس الصانع الآن -
اعرف يا عزيزي -

151
00:41:36,855 --> 00:41:41,830
(انتباه يا متسوقوا (الإكسيوم
جربوا الأزرق، انه النوع الجديد من الأحمر

152
00:41:49,123 --> 00:41:51,463
...الموعد بعد ان بدأنا المواعدة

153
00:41:51,506 --> 00:41:55,357
كل يوم قضيناه كان شبه كارثي

154
00:41:56,991 --> 00:42:00,904
والسبب هو انه لم يكن سطحي للغاية، تعرف ذلك؟ -
نعم، اعرف ذلك يا عزيزتي -

155
00:42:01,069 --> 00:42:02,191
هانك العديد من الرجال في الخارج

156
00:42:02,254 --> 00:42:06,024
...في الواقع، انا اعرف ذلك، لأن
مالذي...؟

157
00:42:15,309 --> 00:42:16,599
(وولي)

158
00:42:17,498 --> 00:42:20,071
(ماري) -
(ايفا) -

159
00:42:22,318 --> 00:42:24,995
بالطبع، اذهب

160
00:42:26,294 --> 00:42:27,398
ايفا)؟)

161
00:42:34,765 --> 00:42:36,020
ظللني

162
00:42:50,795 --> 00:42:53,053
لم أكن اعرف بأن لدينا بركة سباحة

163
00:43:59,605 --> 00:44:01,477
ايها القائد، انت مطلوب على الجسر

164
00:44:23,227 --> 00:44:24,728
انا على ظهر السفينة

165
00:44:26,517 --> 00:44:29,296
صباح الخير
تريد تشذيب فقط؟

166
00:44:35,690 --> 00:44:39,178
فهمت، اعرف ذلك يا عزيزي، أعرف ذلك

167
00:44:39,402 --> 00:44:42,159
انا بخير، انا بخير
تبدو رائعاً

168
00:45:02,715 --> 00:45:04,042
سيدي -
قهوة -

169
00:45:14,149 --> 00:45:15,866
...سيدي

170
00:45:16,356 --> 00:45:19,032
"اهدأ يا (أوتو) "أوتو=الآلي
الأهم يأتي قبل المهم

171
00:45:19,554 --> 00:45:21,544
حاسوب، تقرير الوضع

172
00:45:23,926 --> 00:45:25,979
الأنظمة الميكانيكية؟ -
ثابت -

173
00:45:26,105 --> 00:45:28,146
درجة حرارة المفاعل الرئيسي؟ -
ثابت -

174
00:45:28,280 --> 00:45:29,913
تعداد الركّاب؟ -
ثابت -

175
00:45:29,925 --> 00:45:32,296
اعادة ملئ الأغذية العامة؟ -
ثابت -

176
00:45:32,397 --> 00:45:34,316
البحث في طرق الصيانة؟ -
ثابت -

177
00:45:34,419 --> 00:45:36,493
الظروف الجوية؟ -
ثابت -

178
00:45:36,595 --> 00:45:38,739
احترام القوانين؟ -
ثابت -

179
00:45:38,976 --> 00:45:41,376
(حسناً يا (أوتو -
...سيدنا، لدينا -

180
00:45:41,479 --> 00:45:44,933
الساعة 30ر12
أوتو) لما لم توقظني لإعلانات الصباح)

181
00:45:47,169 --> 00:45:49,784
بالله عليك، انه الشيء الوحيد الذي يمكنني
ان اتعامل معه على هذه السفينة

182
00:45:57,816 --> 00:45:59,931
صباح الخبر للجميع

183
00:46:00,063 --> 00:46:05,603
(ومرحباً بكم في اليوم الـ 642ر255 في (الأكسيوم

184
00:46:05,806 --> 00:46:10,127
...وكما هي العادة، الطقس فوق الـ 22 ومشمس و

185
00:46:10,587 --> 00:46:14,642
مهلاً، انا ارى سجل السفينة ويظهر فيه بأن اليوم هو
الذكرى الـ 700

186
00:46:14,836 --> 00:46:18,669
لمرور 5 سنوات على انطلاقنا
حسناً، انا متأكد بأن اسلافنا سيفخرون بنا

187
00:46:18,853 --> 00:46:21,151
لتذكرنا ذلك بعد 700 سنة

188
00:46:21,253 --> 00:46:25,339
سنفعل اليوم الشيء ذاته الذي كانوا يفعلونه

189
00:46:26,117 --> 00:46:29,684
تأكد في المره القادمة ان تطلب وجبتك المجانية

190
00:46:29,786 --> 00:46:35,609
سيب توا سنتينيال" كعكة الكأس في كأس"
مرحى، انظر الى ذلك

191
00:46:35,876 --> 00:46:38,247
...بالاضافة الى ان لدينا اليوم

192
00:46:39,063 --> 00:46:41,922
يا (أوتو)، ما هذا الزر الذي يومض؟

193
00:46:42,667 --> 00:46:45,991
أيها القائد، عاد (ايف) من رحلته الاستكشافية
بنتائج اجابية

194
00:46:47,001 --> 00:46:48,503
إجابية؟

195
00:46:58,412 --> 00:47:00,333
(ايفا)

196
00:47:00,999 --> 00:47:07,925
ولكن، لم يعد اي مستكشف بنتائج ايجابية قط من قبل

197
00:47:18,969 --> 00:47:22,341
تحياتي وتهانئي أيها القائد

198
00:47:22,547 --> 00:47:35,326
ان كنت تفهم الامر، فإن رجلك الآلي أو "ايف" قد عاد من كوكب
الارض بنموذج قوي لعملية البناء الضوئي

199
00:47:35,500 --> 00:47:38,984
هذا صحيح، مما يعني انه حان الوقت للعودة
الى الديار

200
00:47:39,147 --> 00:47:42,090
الديار؟
هل سنعود؟

201
00:47:42,520 --> 00:47:45,994
الان وقد عادت الأرض الى حالتها الطبيعية

202
00:47:45,994 --> 00:47:49,877
"يمكننا يا صاح ان نعيد "عملية الاستعادة

203
00:47:57,211 --> 00:47:58,743
"اعادة الإستعمار، دليل العملية"

204
00:47:59,112 --> 00:48:04,628
تتبع هذه العملية ببساطة، تضع النبات في
كاشف السفينة

205
00:48:04,628 --> 00:48:09,471
وستقوم (الإكسيوم) بالإنطلاق فوراً
للعودة الى الأرض

206
00:48:09,472 --> 00:48:10,720
يا لسهولة الأمر

207
00:48:10,823 --> 00:48:16,286
ولكن التأثيرات التي ستنتج من انعدام الجاذبية
قد تكون سببت لك ولبعض الركاب

208
00:48:16,532 --> 00:48:18,708
بعض الانتفاخات الطفيفة...

209
00:48:18,860 --> 00:48:22,559
ولكني متأكد ان بضع جولات
حول مضمار الهرولة في السفينة

210
00:48:22,703 --> 00:48:24,786
وستستعيد شكلك في وقت قصير

211
00:48:24,940 --> 00:48:26,167
هل لدينا مضمار هرولة؟

212
00:48:26,208 --> 00:48:30,437
اذا كان لديك اي اسئلة اخرى
استشر دليل العملية

213
00:48:31,040 --> 00:48:33,339
اراك في الديار قريباً جداً

214
00:48:37,129 --> 00:48:39,224
شغّل الدليل

215
00:48:41,217 --> 00:48:44,679
الدليل، تعليمات التقوية

216
00:48:45,978 --> 00:48:47,214
أيها الدليل

217
00:48:54,825 --> 00:48:57,522
ياللروعه انظر الى هذا

218
00:48:59,618 --> 00:49:00,638
لنرى

219
00:49:02,641 --> 00:49:04,051
(ايفا)

220
00:49:04,122 --> 00:49:06,195
(وولي)

221
00:49:10,069 --> 00:49:11,295
(ايفا)

222
00:49:15,565 --> 00:49:17,180
حسناً، دعنا نفتحها

223
00:49:18,293 --> 00:49:21,932
الخطوة الأولى، الأوامر الصوتية
"تأكيد النموذج"

224
00:49:22,033 --> 00:49:23,453
تأكيد النموذج

225
00:49:35,405 --> 00:49:36,882
بصمة الصوت مطلوبة

226
00:49:36,882 --> 00:49:38,106
...آآه

227
00:49:38,239 --> 00:49:39,515
مقبول

228
00:49:58,102 --> 00:49:59,232
أين ذلك الشيء؟

229
00:49:59,315 --> 00:50:01,375
النبتة -
النبتة، صحيح، صحيح -

230
00:50:01,600 --> 00:50:03,019
أين هي؟

231
00:50:03,953 --> 00:50:07,045
ربما اننا نسينا خطوة
لنلقي نظرة اخرى

232
00:50:07,401 --> 00:50:08,187
حسناً

233
00:50:08,187 --> 00:50:10,020
(وولي) (وولي)

234
00:50:13,212 --> 00:50:15,424
ايفا)؟) -
اصمت -

235
00:50:16,350 --> 00:50:18,410
استعمل اشعتك للتأكد

236
00:50:24,771 --> 00:50:29,208
لا يحتوي على اي نموذج
ذاكرة المستكشف معطوبة

237
00:50:29,258 --> 00:50:33,551
اذا، لن نذهب الى الأرض؟ -
لا -

238
00:50:33,928 --> 00:50:37,752
اعتقد بأن الأمور ستعود الى نصابها، صحيح؟ -
صحيح أيها القائد -

239
00:50:38,271 --> 00:50:39,598
حسناً، كان انذار كاذب

240
00:50:39,679 --> 00:50:40,964
انذار كاذب

241
00:50:42,973 --> 00:50:44,869
لابد ان خلل المّ بالمستكشف

242
00:50:45,540 --> 00:50:48,539
جو-4) ارسله الى قسم التصليح)

243
00:50:49,152 --> 00:50:52,210
...ولدي جهاز التشخيص لأتأكد من انه ليس

244
00:51:00,244 --> 00:51:02,354
(وولي)

245
00:51:07,043 --> 00:51:09,634
ليتم تنظيف (وولي)؟

246
00:51:15,454 --> 00:51:16,759
(ايفا)

247
00:51:17,636 --> 00:51:18,862
تحليل

248
00:51:20,840 --> 00:51:23,192
التحليل، مكونات خارجية

249
00:51:23,785 --> 00:51:29,282
المادة مكوّنة من ثلاث انظمة اساسية من تركيبات
مختلفة العناصر مشتقة من الطبيعة

250
00:51:29,558 --> 00:51:33,673
الموضوع يشير بشكل عام الى انها تربة أو قذارة
أو أرض

251
00:51:33,691 --> 00:51:35,052
أرض؟

252
00:51:37,395 --> 00:51:39,495
"عرّف "كوكب الأرض

253
00:51:44,692 --> 00:51:49,102
أسطح العالم مستمدة من السماء أوالبحر

254
00:51:49,102 --> 00:51:50,127
ياللروعة

255
00:51:50,894 --> 00:51:53,216
"عرّف "البحر

256
00:51:54,483 --> 00:51:59,202
البحر، ماء غني بالملح
يغطي معظم سطح كوكب الأرض

257
00:51:59,274 --> 00:52:01,270
ويحيط به قارات

258
00:52:11,123 --> 00:52:11,769
"ملوّث غريب"

259
00:52:35,295 --> 00:52:36,317
(ايف)

260
00:52:42,878 --> 00:52:44,197
تبدو رائعاً

261
00:53:17,219 --> 00:53:18,507
(ايف)

262
00:53:20,010 --> 00:53:22,538
نظيف نظيف نظيف

263
00:53:30,360 --> 00:53:31,781
"تشخيص"

264
00:53:40,121 --> 00:53:42,105
"تشخيص"

265
00:53:58,743 --> 00:54:00,279
(ايفا)

266
00:54:04,569 --> 00:54:06,439
(وولي)

267
00:54:22,974 --> 00:54:24,205
(وولي)

268
00:54:43,566 --> 00:54:45,142
(وولي)

269
00:54:59,764 --> 00:55:00,991
رباه

270
00:55:02,118 --> 00:55:03,580
توقفوا

271
00:55:11,112 --> 00:55:12,136
(وولي)

272
00:55:13,775 --> 00:55:14,611
"تحذير"

273
00:55:15,420 --> 00:55:17,909
تحذير رجال آليون أشرار

274
00:55:19,351 --> 00:55:21,876
تحذير رجال آليون أشرار

275
00:55:21,979 --> 00:55:24,282
تحذير رجال آليون أشرار

276
00:55:25,091 --> 00:55:26,390
(وولي)

277
00:55:30,106 --> 00:55:31,131
توقفوا توقفوا

278
00:55:37,342 --> 00:55:39,633
تحذير رجال آليون أشرار

279
00:55:40,430 --> 00:55:41,708
(وولي)

280
00:55:56,905 --> 00:55:59,218
تحذير رجال آليون أشرار

281
00:56:00,089 --> 00:56:01,203
(ايفا)

282
00:56:22,674 --> 00:56:24,278
ايفا)؟)

283
00:56:29,200 --> 00:56:30,805
كوكب الأرض

284
00:56:32,723 --> 00:56:34,399
كوكب الأرض

285
00:56:50,382 --> 00:56:51,613
القيادة

286
00:56:57,220 --> 00:56:58,672
(وولي)

287
00:57:05,314 --> 00:57:06,572
(وولي)

288
00:57:29,332 --> 00:57:31,029
النبتة

289
00:57:36,870 --> 00:57:38,162
(وولي)

290
00:57:40,042 --> 00:57:41,088
(ايفا)

291
00:57:41,402 --> 00:57:42,429
(وولي)

292
00:57:58,025 --> 00:57:59,477
تنظيم الإنطلاق

293
00:58:00,908 --> 00:58:03,082
انت الان تعتبر حركة مقلقة في الحجرة

294
00:58:03,518 --> 00:58:04,545
توقف

295
00:58:14,869 --> 00:58:17,671
عشرون ثانية على التدمير الذاتي

296
00:58:26,043 --> 00:58:28,632
عشر ثواني على التدمير الذاتي

297
00:58:30,000 --> 00:58:35,741
ـ 10 , 9 , 8 , 7 , 6

298
00:58:36,091 --> 00:58:40,911
ـ 5 , 4 , 3 , 2

299
00:58:47,992 --> 00:58:49,700
كلا  كلا

300
00:58:52,742 --> 00:58:55,381
(ايفا)

301
00:58:56,568 --> 00:58:58,134
(وولي)

302
00:59:05,664 --> 00:59:06,954
(وولي)

303
00:59:11,782 --> 00:59:13,227
(ايف)

304
00:59:28,086 --> 00:59:29,466
(وولي) -
مهلاً -

305
00:59:30,848 --> 00:59:32,128
(ايفا)

306
00:59:34,696 --> 00:59:35,719
"(تسلم الى رئيس (الإكسيوم"

307
00:59:36,661 --> 00:59:37,897
(وولي)

308
00:59:54,639 --> 00:59:55,664
(وولي)

309
01:00:38,704 --> 01:00:41,539
رباه نجومٌ كثيرة

310
01:00:45,221 --> 01:00:47,442
...مهلاً انت إنه
ماهو اسمه؟

311
01:00:47,811 --> 01:00:49,551
...مالذي -
انظر انظر -

312
01:00:49,652 --> 01:00:50,879
انظر الى هذا

313
01:00:51,412 --> 01:00:56,243
مهلاً، انا اعرف ذلك الرجل
(انه...(وولي

314
01:00:56,458 --> 01:01:00,386
(انه هو (وولي) انه انا، صديقك (جون-
(مرحباً يا (وولي -

315
01:01:06,086 --> 01:01:07,252
مرحباً

316
01:01:08,122 --> 01:01:09,363
مرحباً

317
01:01:19,429 --> 01:01:21,969
"عرّف "الصالة الواسعة

318
01:01:22,072 --> 01:01:26,234
الصالة الواسعة. مكان اجتماعي حيث يُرقص فيه بنشاط
ويُشرب الشراب

319
01:01:27,064 --> 01:01:28,917
أوتو) هذا مذهل)

320
01:01:29,121 --> 01:01:30,954
"انها تدعى "المزارع

321
01:01:31,118 --> 01:01:34,494
البشر يضعون البذور في الأرض، ويسقونها بالماء

322
01:01:34,555 --> 01:01:36,929
(وهي تنتج الطعام، مثل (البيتزا

323
01:01:37,187 --> 01:01:38,504
تصبح على خير أيها القائد

324
01:01:43,367 --> 01:01:45,331
أيها الحاسوب

325
01:01:45,985 --> 01:01:47,753
"عرّف "الرقص

326
01:01:48,348 --> 01:01:52,320
الرقص، سلسلة من الحركات تتطلب وجود شريكين

327
01:01:52,584 --> 01:01:56,455
بسرعه وإيقاع كثير وانسجام مع الموسيقى

328
01:02:02,511 --> 01:02:03,617
(ايفا)

329
01:02:13,882 --> 01:02:16,448
طابق القائد، يغلق الآن

330
01:02:17,062 --> 01:02:19,600
طابق القائد، يغلق الآن

331
01:02:22,272 --> 01:02:23,817
توقفي -
اجبرني -

332
01:02:24,411 --> 01:02:26,076
لم اكن اعرف بأننا نملك بركة سباحة

333
01:02:26,478 --> 01:02:28,606
ممنوع الرش، وممنوع الغوص

334
01:02:29,303 --> 01:02:31,736
...ممنوع الرش، وممنوع

335
01:02:57,403 --> 01:02:58,619
"(تسليم الى رئيس (الإكسيوم"

336
01:03:00,768 --> 01:03:02,069
(ايفا)

337
01:03:12,383 --> 01:03:13,660
أمر

338
01:03:26,083 --> 01:03:27,539
هبوط مثالي

339
01:03:30,085 --> 01:03:31,262
نحن هنا جميعاً

340
01:03:31,365 --> 01:03:34,702
مرحى أيها القائد أيها القائد، نحن في الديار
انه جميل للغاية

341
01:03:34,803 --> 01:03:37,813
هذا لا شيء، انا مسرور لأني فعلت ذلك

342
01:03:37,914 --> 01:03:40,483
هذا... هذا كله من اجلكم أيها الناس، وليس من اجلي
...انه

343
01:03:45,721 --> 01:03:46,949
كيف...؟

344
01:03:47,809 --> 01:03:49,467
كيف وجدتها؟

345
01:03:53,160 --> 01:03:56,978
يمكننا العودة إلى الديار
للمرة الأولى

346
01:03:57,480 --> 01:03:58,339
كيف تبدو الآن؟

347
01:03:58,665 --> 01:04:02,229
لا، لا، لا لا تخبرني
أريد ان اشاهدها بنفسي

348
01:04:10,403 --> 01:04:12,942
مهلاً، هذا لا يبدو مثل كوكب الأرض

349
01:04:16,065 --> 01:04:18,058
أين السماء الزرقاء؟

350
01:04:27,801 --> 01:04:30,420
وأين العشب؟

351
01:04:35,299 --> 01:04:39,393
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

352
01:04:40,039 --> 01:04:42,116
اعرف هذه الأغنية

353
01:04:43,751 --> 01:04:44,778
...انهم

354
01:04:46,178 --> 01:04:49,555
يرقصون، نعم يرقصون...

355
01:04:57,495 --> 01:04:59,604
لقد صنعت بطريقة ما، صحيح أيها الصغير؟

356
01:05:00,271 --> 01:05:01,752
لم تستلم، أليس كذلك؟

357
01:05:04,835 --> 01:05:05,969
رباه

358
01:05:08,006 --> 01:05:09,296
لحظة

359
01:05:09,398 --> 01:05:15,535
"عندما ينتهي الوقت..."

360
01:05:17,225 --> 01:05:23,365
...هذا هو كل

361
01:05:27,080 --> 01:05:30,150
"تنشيط كاميرا الأمن"

362
01:05:30,765 --> 01:05:34,773
(ايفا)؟ (ايفا)

363
01:05:46,798 --> 01:05:48,028
(وولي)

364
01:05:52,009 --> 01:05:54,884
(ايفا)؟ (ايفا)

365
01:05:55,887 --> 01:05:57,616
ايفا)؟)

366
01:06:03,684 --> 01:06:04,922
(ايفا)

367
01:06:13,385 --> 01:06:14,828
(ايفا)

368
01:06:34,127 --> 01:06:36,542
"ملوّث غريب"

369
01:06:44,133 --> 01:06:45,455
ها أنت أيها الصغير

370
01:06:46,336 --> 01:06:48,718
لقد قطعت مسافة طويلة لتشرب الماء

371
01:06:49,169 --> 01:06:51,339
...تحتاج فقط الى شخص ما ليعتني بك، هذ

372
01:07:05,011 --> 01:07:06,546
يجب ان نعود

373
01:07:08,673 --> 01:07:10,270
أوتو) تعال الى هنا)

374
01:07:10,329 --> 01:07:11,570
حاضر سيدي

375
01:07:12,346 --> 01:07:13,699
(وولي)

376
01:07:14,784 --> 01:07:15,866
وولي)؟)

377
01:07:18,835 --> 01:07:21,557
أوتو)، (ايف) وجد النبتة، شغّل الكاشف)

378
01:07:21,752 --> 01:07:24,421
ليس بالضرور أيها القائد
يمكنك ان تترك الأمر لي

379
01:07:24,719 --> 01:07:26,602
أوتعلم؟ يجب ان افعلها بنفسي

380
01:07:27,030 --> 01:07:28,095
أيها القائد

381
01:07:29,488 --> 01:07:32,527
سيدي، انا مُصرّ أعطني النبتة

382
01:07:32,607 --> 01:07:34,154
أوتو)، ابتعد عن طريقي)

383
01:07:34,399 --> 01:07:37,993
لا يمكننا العودة الى الديار -
مالذي تتحدث عنه؟ لما لا؟ -

384
01:07:38,258 --> 01:07:41,083
هذا سرّي، أيها القائد أعطني النبتة

385
01:07:41,256 --> 01:07:44,121
ماذا تقصد بقولك "سرّي"؟
لا يمكنك ان تخفي سراً عن القائد

386
01:07:44,266 --> 01:07:46,679
أعطني النبتة -
ولماذا الأمر سرّي؟ -

387
01:07:46,936 --> 01:07:49,862
أعطني النبتة -
أخبرني يا (أوتو)، هذا أمر -

388
01:07:53,638 --> 01:07:54,784
حاضر سيدي

389
01:07:58,161 --> 01:07:59,880
"سرّي للغاية"

390
01:08:04,444 --> 01:08:05,663
يكفي

391
01:08:06,838 --> 01:08:10,317
مرحباً أيها الطيارون الآليون
لدي بعض الأخبار السيئة

392
01:08:12,857 --> 01:08:16,990
عملية التنظيف كانت... فاشلة

393
01:08:17,849 --> 01:08:22,330
ارتفاع نسبة التلوث على كوكب الأرض جعله غير صالحه للعيش

394
01:08:22,517 --> 01:08:24,748
غير صالح للعيش؟
ماذا؟

395
01:08:24,827 --> 01:08:29,884
"اخشى بأننا مضطرين لإلغاء "عملية العودة

396
01:08:30,558 --> 01:08:35,850
لذلك ابق على ما انتم عليه
بدلاً من المحاولة لحل المشكلة

397
01:08:35,952 --> 01:08:39,215
سيكون الأمر افضل للجميع بأن يبقوا في الفضاء

398
01:08:39,471 --> 01:08:40,454
أفضل؟

399
01:08:40,557 --> 01:08:42,667
سيدي الرئيس، سيدي الرئيس -
ولكن أظن... ماذا؟ -

400
01:08:42,767 --> 01:08:45,293
وقت الرحيل -
حسناً، اعطيت أمراً -

401
01:08:45,489 --> 01:08:50,319
للموجه (أ 113)، لمنح الطيار الآلي

402
01:08:50,361 --> 01:08:53,961
،إمكانية السيطرة على كل شيء
ولا تعودوا إلى كوكب الأرض

403
01:08:54,219 --> 01:08:56,664
أكرر، لا تعودوا الى كوكب الأرض

404
01:08:56,705 --> 01:08:58,137
لنخرج من هنا

405
01:09:02,558 --> 01:09:04,921
والآن، النبتة

406
01:09:05,024 --> 01:09:06,567
كلا انتظر لحظة

407
01:09:07,040 --> 01:09:09,483
أيها الحاسوب، متى أُرسلت تلك الرسالة إلى (الأكسيوم)؟

408
01:09:09,545 --> 01:09:12,031
أُستلمت الرسالة في عام 2110

409
01:09:12,187 --> 01:09:15,606
هذا... هذا كان قبل ما يقارب من700 عام مضت

410
01:09:16,371 --> 01:09:18,828
أوتو)، الأمور تغيرت)
يجب ان نعود

411
01:09:18,879 --> 01:09:21,461
سيدي، الأوامر تنص على عدم العودة
الى كوكب الأرض

412
01:09:21,491 --> 01:09:23,309
ولكن الحياة مستمرة الآن

413
01:09:23,656 --> 01:09:26,543
انظر الى هذه النبتة
خضراء وتنمو

414
01:09:26,676 --> 01:09:28,499
انها دليل حيّ، لقد كان مخطئاً

415
01:09:28,643 --> 01:09:31,853
لا علاقة لها بالأمر أيها القائد -
وماهو الأمر ذو العلاقة؟ -

416
01:09:32,101 --> 01:09:36,194
هناك ديارنا، ديارنا يا (أوتو) وهي في مشكلة

417
01:09:36,306 --> 01:09:38,967
لا يمكنني البقاء هنا مكتوف الأيدي

418
01:09:39,081 --> 01:09:40,297
هذا كل ما فعلته

419
01:09:40,391 --> 01:09:42,876
كل شخص في هذه السفينة اللعينة فعل ذلك

420
01:09:42,959 --> 01:09:43,959
لم يفعل شيء

421
01:09:44,053 --> 01:09:46,385
(لن تتمكن من النجاة إلا في (الإكسيوم

422
01:09:46,499 --> 01:09:49,362
انا لا أريد ان انجو
اريد ان اعيش

423
01:09:49,404 --> 01:09:51,111
اتبع تعليماتي فحسب

424
01:10:09,205 --> 01:10:14,498
.(انا هو القائد في (الإكسيوم
وسنغادر اليوم للديار

425
01:10:20,218 --> 01:10:22,826
جو-4)؟ انت)

426
01:10:24,116 --> 01:10:27,234
هذا تمرد
ايف)، ألق القبض عليه)

427
01:10:33,438 --> 01:10:36,936
ايف)، ستضع هذه النبتة في الكاشف)

428
01:10:37,826 --> 01:10:38,767
كلا

429
01:10:51,629 --> 01:10:52,697
ايفا)؟)

430
01:10:53,074 --> 01:10:54,149
(وولي) -
(وولي) -

431
01:10:54,159 --> 01:10:55,048
(ايفا)

432
01:10:58,365 --> 01:11:00,215
اقذف النبتة اقذفها إليّ -
(وولي) -

433
01:11:01,907 --> 01:11:02,785
(ايفا)

434
01:11:04,176 --> 01:11:05,109
أعطني النبتة

435
01:11:11,707 --> 01:11:12,730
لا

436
01:11:22,423 --> 01:11:24,185
(وولي)

437
01:11:34,642 --> 01:11:36,525
كل الإتصالات توقفت

438
01:11:36,863 --> 01:11:39,349
انت ستحبس في حجرتك -
لا -

439
01:11:39,563 --> 01:11:41,722
تمرد تمرد

440
01:11:45,172 --> 01:11:49,160
"إعادة التشغيل"

441
01:12:00,212 --> 01:12:01,165
وولي)؟)

442
01:12:01,248 --> 01:12:04,193
تحذير
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

443
01:12:04,418 --> 01:12:06,022
(وولي)

444
01:12:07,315 --> 01:12:09,688
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

445
01:12:15,971 --> 01:12:17,414
(وولي)

446
01:12:44,705 --> 01:12:48,258
(ايف) -
(وولي) -

447
01:12:49,321 --> 01:12:52,491
تحذير
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

448
01:12:53,303 --> 01:12:55,655
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

449
01:13:00,843 --> 01:13:02,093
(وولي)

450
01:13:08,098 --> 01:13:09,184
"ملوّث غريب"

451
01:13:42,121 --> 01:13:43,730
(ايف)

452
01:13:45,369 --> 01:13:46,696
(وولي)

453
01:14:15,230 --> 01:14:16,416
"كل شيء نظيف"

454
01:14:22,523 --> 01:14:24,623
(وولي)

455
01:14:27,199 --> 01:14:28,164
(مو)

456
01:14:31,867 --> 01:14:34,269
مو)؟) -
(مو) -

457
01:14:35,928 --> 01:14:37,056
(مو)

458
01:14:47,614 --> 01:14:50,686
الموّجه

459
01:14:52,600 --> 01:14:53,355
"(تسليم الى مدير (الإكسيوم"

460
01:15:03,764 --> 01:15:05,645
الموّجه

461
01:15:21,475 --> 01:15:23,142
كوكب الأرض

462
01:15:25,722 --> 01:15:27,769
كوكب الأرض

463
01:15:29,897 --> 01:15:31,330
كوكب الأرض؟

464
01:15:31,912 --> 01:15:33,346
كوكب الأرض

465
01:15:39,732 --> 01:15:41,370
كوكب الأرض
كوكب الأرض

466
01:15:43,120 --> 01:15:45,186
(مو) -
(وولي) -

467
01:15:54,652 --> 01:15:56,760
"تحذير"

468
01:16:04,261 --> 01:16:05,448
خطأ

469
01:16:18,873 --> 01:16:20,534
الرجاء التشبث
...في الوقت الحاضر نحن

470
01:16:21,360 --> 01:16:22,476
(ايفا)

471
01:16:23,141 --> 01:16:25,494
تحذير رجال آليون أشرار

472
01:16:37,630 --> 01:16:39,084
هذا الزيّ يناسبك

473
01:16:44,773 --> 01:16:45,878
واضح

474
01:16:51,681 --> 01:16:54,044
تحذير رجال آليون أشرار

475
01:16:55,170 --> 01:16:58,127
تحذير رجال آليون أشرار

476
01:16:58,762 --> 01:17:00,491
مستحيل

477
01:17:00,603 --> 01:17:01,832
تحذير رجال آليون أشرار

478
01:17:12,831 --> 01:17:15,654
أوتو) (أوتو) اسمعني)

479
01:17:16,404 --> 01:17:19,493
يالك من عجلة حمقاء

480
01:17:19,533 --> 01:17:21,509
تحذير رجال آليون أشرار

481
01:17:22,031 --> 01:17:24,252
تحذير رجال آليون أشرار

482
01:17:24,773 --> 01:17:26,872
تحذير رجال آليون أشرار

483
01:17:26,942 --> 01:17:27,893
النبتة

484
01:17:31,866 --> 01:17:33,709
سنرى من هو الضعيف الآن

485
01:17:40,227 --> 01:17:42,344
إختبار، إختبار
هل هذا الشيء يعمل؟

486
01:17:43,725 --> 01:17:47,666
انا القائد، وانا محبوس في حجرتي

487
01:17:48,085 --> 01:17:51,833
ايف)، (وولي)، اجلبا النبتة الى طابق القائد)

488
01:17:52,618 --> 01:17:54,151
ومن ثم عودا ونشطا الكاشف

489
01:17:54,274 --> 01:17:56,495
والآن، اسرعا
...أوتو) من المحتمل ان يقطع)

490
01:17:56,681 --> 01:17:57,746
توقفوا

491
01:18:01,204 --> 01:18:02,227
توقفوا

492
01:18:02,819 --> 01:18:03,640
رباه

493
01:18:05,747 --> 01:18:06,771
واضح

494
01:18:11,958 --> 01:18:12,941
توقفوا توقفوا

495
01:18:19,287 --> 01:18:19,990
"رسالة من القائد"

496
01:18:20,789 --> 01:18:23,810
(انظر ماذا لدي يا (أوتو -
مستحيل -

497
01:18:24,156 --> 01:18:26,550
هذا صحيح النبتة

498
01:18:26,716 --> 01:18:30,717
أتريدها؟ تعال واحصل عليها أيها الوامض

499
01:18:31,136 --> 01:18:32,428
كلا

500
01:18:35,965 --> 01:18:38,883
أيها القائد؟
أيها القائد؟

501
01:18:42,894 --> 01:18:44,193
اتركني

502
01:18:44,970 --> 01:18:47,386
اتركني -
هل انا ثقيل جداً بالنسبة لك؟ -

503
01:18:50,352 --> 01:18:52,247
...لن تفلت من يدي عندما

504
01:18:52,583 --> 01:18:54,619
اتركني أيها القائد -
هل هذا كل ما لديك؟ -

505
01:18:56,728 --> 01:18:57,956
دعني

506
01:19:08,733 --> 01:19:09,827
توقف

507
01:19:13,673 --> 01:19:17,571
انا اصرّ، هذا ليس جيداً -
اقترب اكثر، امسكتك -

508
01:19:53,799 --> 01:19:57,094
ابقوا هادئين
ابقوا هادئين

509
01:20:07,642 --> 01:20:10,313
سيداتي وسادتي، القائد يتكلم

510
01:20:10,611 --> 01:20:14,232
حدث عطل طفيف في الطيار الآلي

511
01:20:14,520 --> 01:20:16,177
من فضلكم، أبقوا هادئين

512
01:20:24,079 --> 01:20:25,111
هذا يكفي

513
01:20:50,916 --> 01:20:53,425
تشبث به -
لا لا، لا -

514
01:20:56,771 --> 01:20:57,795
تشبث بي -
النجدة -

515
01:20:59,032 --> 01:21:00,057
أمسكتك

516
01:21:03,811 --> 01:21:06,430
جون)، كن مستعداً لإلتقاط بعض الأطفال)

517
01:21:20,707 --> 01:21:21,516
حاذر

518
01:21:23,246 --> 01:21:24,134
لا

519
01:21:47,660 --> 01:21:49,205
(وولي)

520
01:21:59,183 --> 01:22:00,309
لا

521
01:22:05,108 --> 01:22:06,447
(وولي)

522
01:22:31,562 --> 01:22:32,581
(أوتو)

523
01:22:37,630 --> 01:22:39,162
(وولي)

524
01:22:48,832 --> 01:22:52,303
أوتو)، انت معفى من الخدمة)

525
01:22:53,348 --> 01:22:55,355
...لا

526
01:23:04,809 --> 01:23:07,888
النبتة النبتة

527
01:23:16,922 --> 01:23:17,805
"ملوّث غريب"

528
01:23:19,840 --> 01:23:21,457
النبتة -
ايفا -

529
01:23:35,272 --> 01:23:37,144
تم التحقق من مصدر النبات

530
01:23:43,673 --> 01:23:44,758
(وولي)

531
01:23:44,808 --> 01:23:46,600
بطبيعة الحال هو من الأرض

532
01:23:47,603 --> 01:23:49,466
عشر ثواني للإنطلاق

533
01:23:50,069 --> 01:23:55,491
ـ5 ،6 ،7 ،8 ،9
(لا، (وولي -

534
01:23:55,513 --> 01:23:57,333
...(لا، (وولي

535
01:23:57,394 --> 01:24:01,539
ـ 0 ،1 ،2 ،3 ،4

536
01:24:09,510 --> 01:24:11,723
(وولي)

537
01:25:36,965 --> 01:25:38,510
(وولي)

538
01:25:40,279 --> 01:25:41,344
(ايفا)

539
01:26:47,542 --> 01:26:49,034
(وولي)

540
01:26:58,049 --> 01:27:00,015
(ايف)

541
01:27:10,032 --> 01:27:11,465
وولي)؟)

542
01:27:20,079 --> 01:27:25,033
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

543
01:27:27,777 --> 01:27:29,055
وولي)؟)

544
01:27:49,369 --> 01:27:50,865
وولي)، انت في الديار)

545
01:27:51,874 --> 01:27:55,447
(وولي) (وولي)

546
01:29:07,008 --> 01:29:09,933
ايفا)؟) -
وولي)؟) -

547
01:29:13,997 --> 01:29:14,967
ايفا)؟)

548
01:29:17,600 --> 01:29:22,519
"..وهذا هو كل ما يدور"

549
01:29:22,736 --> 01:29:27,717
"حوله ذلك الحب..."

550
01:29:29,057 --> 01:29:34,113
مرحى -
اذهب، اذهب، هيا -

551
01:29:34,113 --> 01:29:38,103
"عندما ينتهي الوقت..."

552
01:29:38,144 --> 01:29:40,211
"هذه تسمى "الزراعة

553
01:29:40,316 --> 01:29:42,885
ستنمو جميع أنواع النباتات لكم أيها الأطفال

554
01:29:43,017 --> 01:29:46,156
...نباتات الخضار، نباتات البيتزا

555
01:29:46,566 --> 01:29:48,789
من الجيد ان تكون في الديار

556
01:29:49,504 --> 01:29:54,795
"...لحظة..."

557
01:29:55,481 --> 01:30:00,299
"...لأكون محبوبة..."

558
01:30:00,648 --> 01:30:13,021
"طوال الحياة"

559
01:30:15,548 --> 01:30:27,662
ترجــــــــــــــــمة
عبدالرحمن الأسمري

Timing By : Abu Essa

