1
00:02:57,469 --> 00:02:59,263
نعم هكذا

2
00:03:01,348 --> 00:03:03,308
التقاط جيد

3
00:03:10,649 --> 00:03:13,443
حسنا يا دانى، أنه دورك
ماذا، أنا لم احصل على دوري كاملا

4
00:03:13,652 --> 00:03:16,113
هذا غير صحيح، لقد احتسبت لك
ْ25 مره و هذا ما اتفقنا عليه

5
00:03:16,321 --> 00:03:18,031
هذا غير عادل
هذا عادل بكل تأكيد

6
00:03:18,198 --> 00:03:21,451
هيا يا دانى أنه دورك لان لدي عمل
سيستغرق مني حوالي ساعة

7
00:03:22,077 --> 00:03:24,288
أتعرف أنت لست الوحيد الذي يمكنه
اللعب

8
00:03:26,331 --> 00:03:27,749
يا شباب

9
00:03:28,333 --> 00:03:29,710
حسنا

10
00:03:30,627 --> 00:03:34,464
ابق عينيك على الكره و سوف تلتقطها
هل أنت جاهز ؟

11
00:03:37,593 --> 00:03:40,596
حسنا، لقد كانت محاوله جيده
لقد كانت رميه سيئة، كانت رميه سيئة

12
00:03:40,762 --> 00:03:43,473
آسف، إنها غلطتي

13
00:03:44,850 --> 00:03:47,644
حسنا، هيا يمكنك فعلها

14
00:03:47,811 --> 00:03:50,022
هل أنت جاهز

15
00:03:51,190 --> 00:03:52,441
حسنا

16
00:03:52,608 --> 00:03:55,360
كره طائره على يمين الملعب

17
00:03:55,527 --> 00:03:58,447
الظهير كليمنت يجرى على ظهر
جواده السريع

18
00:03:58,614 --> 00:04:00,490
هل سيلتقطها، هل سيلتقطها

19
00:04:00,657 --> 00:04:03,785
و ميلتون برادلي يلتف و يلتقطها

20
00:04:04,203 --> 00:04:07,122
لقد فاز المراوغين
أنت أحمق

21
00:04:11,126 --> 00:04:13,545
ماذا، لقد كان التقاط جيد

22
00:04:15,672 --> 00:04:17,341
دانى

23
00:04:20,052 --> 00:04:21,803
دانى

24
00:04:33,190 --> 00:04:36,985
دانى، لا يجب أن تتحدث مع أخيك
بهذا الأسلوب

25
00:04:37,152 --> 00:04:39,112
و لكن هذا صحيح

26
00:04:40,656 --> 00:04:42,616
اسمع يا بني
...عندما كنت في السادسة من عمري

27
00:04:42,783 --> 00:04:45,452
ست سنوات و 9 أشهر
عندما كنت في السادسة و 9 أشهر

28
00:04:45,619 --> 00:04:47,829
كان التقاط الكره صعب علي أيضا

29
00:04:47,996 --> 00:04:49,998
حسنا، ولكنه ليس صعب على والتر

30
00:04:50,165 --> 00:04:51,708
حسنا، والتر في العاشرة من عمره

31
00:04:51,917 --> 00:04:54,086
لذا هو ما زال أفضل مني في كل شيء

32
00:04:54,253 --> 00:04:57,381
هذا غير صحيح، أنه ليس أفضل
منك في البيانو

33
00:04:57,548 --> 00:04:59,591
أنا اكره هذا الشيء الغبي

34
00:05:01,426 --> 00:05:04,221
يوما ما سوف تصبح سعيد جدا لأنك
حصلت على ذلك البيانو

35
00:05:04,429 --> 00:05:06,557
سوف تكون في حفله، وستكون هناك
...فتاه جميله

36
00:05:06,723 --> 00:05:08,684
مثلك أنت و أمي

37
00:05:14,273 --> 00:05:16,233
...انظر يا دانى

38
00:05:16,650 --> 00:05:18,360
أنت و والتر مختلفين

39
00:05:18,527 --> 00:05:22,614
هو جيد في بعض الأشياء وأنت جيد
في بعض الأشياء الأخرى، هكذا الناس دائما

40
00:05:22,948 --> 00:05:25,117
أنه يهزمني في كل شيء

41
00:05:25,284 --> 00:05:27,911
استمع إلي، هذا هام للغاية

42
00:05:28,120 --> 00:05:30,664
أنت طفل خاص جدا

43
00:05:31,456 --> 00:05:35,127
الناس يقولون هذا عندما لا يفكرون
في أي شيء

44
00:05:35,294 --> 00:05:37,212
أنت تعرف دائما كيف تختلق الألعاب

45
00:05:37,379 --> 00:05:39,882
و أن تخلق لنفسك ميزه

46
00:05:40,048 --> 00:05:42,926
لديك خيال مدهش

47
00:05:43,886 --> 00:05:48,432
خيال مذهل، عالم خيالي كامل

48
00:05:48,640 --> 00:05:53,103
و أنا استعمل خيالي من أجل الحياة
لذا فأنا اعلم عن ماذا أتحدث

49
00:05:53,937 --> 00:05:57,649
هل هذا أفضل من والتر
ماذا ؟

50
00:05:57,816 --> 00:06:01,195
هل خيالي أفضل من والتر

51
00:06:06,325 --> 00:06:08,160
أنت مختلف عن والتر

52
00:06:15,667 --> 00:06:17,294
لا تفعل هذا
هل تريد اللعب

53
00:06:17,503 --> 00:06:19,463
لقد انتهينا للتو
لا، كره القدم

54
00:06:19,671 --> 00:06:21,089
لدي عمل لمده ساعة

55
00:06:21,256 --> 00:06:24,551
و لكن اليوم هو السبت
أخبرني عنه

56
00:06:27,513 --> 00:06:29,681
كل ما تفعله هو العمل
محاوله جيده

57
00:06:29,848 --> 00:06:31,808
هذا غير عادل
مرحبا

58
00:06:32,518 --> 00:06:33,810
بيل، أنا آسف للغاية

59
00:06:34,186 --> 00:06:36,855
سوف اتصل بك مره أخرى في خلال
دقيقتين، هل يناسبك هذا

60
00:06:37,022 --> 00:06:38,273
شكرا لك

61
00:06:39,483 --> 00:06:41,360
لدي اجتماع مهم بعد ظهر اليوم

62
00:06:41,527 --> 00:06:44,655
يجب أن أكون فعلا مستعدا له
هل ستخرج

63
00:06:44,822 --> 00:06:47,407
نعم سأخرج، لدي اجتماع

64
00:06:47,574 --> 00:06:50,452
سوف تكون في منزل أمك
سوف تأتى لاصطحابكم في الثالثة

65
00:06:50,619 --> 00:06:51,954
سوف نذهب إلى أمي غدا

66
00:06:52,120 --> 00:06:54,331
لا، اليوم
من المفروض أن نجلس معك أربع أيام
خلال هذا الأسبوع

67
00:06:54,498 --> 00:06:56,291
ثلاثة أيام، أربع أيام كانت خلال
الأسبوع الماضي

68
00:06:56,458 --> 00:06:58,126
و أربع أيام خلال الأسبوع القادم
هذا الأسبوع ثلاثة أيام

69
00:06:58,293 --> 00:06:59,920
أربع أيام لوالدتك هذا الأسبوع

70
00:07:00,087 --> 00:07:01,839
و لكن هذا ليس عادل

71
00:07:02,005 --> 00:07:03,674
لمن ؟
لأي احد

72
00:07:03,882 --> 00:07:05,008
لدي عمل

73
00:07:05,926 --> 00:07:08,011
كنا سنتمتع بوقتنا لو لم يكن
دانى هنا

74
00:07:08,220 --> 00:07:10,097
حسنا، دانى هنا بالفعل

75
00:07:10,889 --> 00:07:13,392
حسنا، خمس رميات

76
00:07:13,559 --> 00:07:16,603
كيف أنهي هذا، دعني أفكر
لدي عمل

77
00:07:17,521 --> 00:07:19,523
أبي، أنا جاهز للعب بالفيديو جيم

78
00:07:19,731 --> 00:07:21,358
هل أخبرته انك ستلعب معه بالفيديو جيم

79
00:07:21,567 --> 00:07:23,861
لا، أنا لم اخبره أني سألعب معه
بالفيديو جيم

80
00:07:24,361 --> 00:07:27,322
أنت تلعب بالكره مع والتر
كنا سنلعب إذا لم تأتى

81
00:07:27,489 --> 00:07:29,741
أنت بخيل جدا، كل شخص يريد
تدمير حياتي

82
00:07:29,908 --> 00:07:31,702
أنت لا توفى بوعودك أبدا

83
00:07:31,910 --> 00:07:33,495
لا يوجد سوى واحد مني

84
00:07:34,288 --> 00:07:37,207
أنا لا أحب هذا الموقف أيضا
هذا سخيف

85
00:07:37,374 --> 00:07:39,376
و لكن هذا أفضل ما يمكنني القيام به

86
00:07:39,585 --> 00:07:43,589
لذا اهبطوا من على ظهري و امنحوني
فرصه للراحة من فضلكم

87
00:08:00,731 --> 00:08:06,069
هناك الكثير من الوقت يا أولاد
لكي تكبروا سويا

88
00:08:06,236 --> 00:08:09,114
و أنا بحاجه أن يكون اليوم هو إحدى
هذه الأيام

89
00:08:17,623 --> 00:08:19,708
هل تريد اللعب معي

90
00:08:20,834 --> 00:08:22,085
لا أيها المخادع

91
00:08:22,294 --> 00:08:23,962
ستراتيجو

92
00:08:24,922 --> 00:08:26,632
لا، أنت تخادع في العاب الطاولة

93
00:08:26,798 --> 00:08:29,301
و لكني لا استطيع الغش في لعبه
ستراتيجو

94
00:08:29,468 --> 00:08:31,094
ثق بي، سوف تعرف الطريقة

95
00:08:31,261 --> 00:08:33,597
مرحبا، آسف على هذا

96
00:08:33,805 --> 00:08:35,140
لا، لا كل شيء بخير

97
00:08:35,307 --> 00:08:37,726
لن أقابله حتى الثالثة و النصف
سوف أنهي الأمور وقتها

98
00:08:37,893 --> 00:08:39,561
والتر، انظر ماذا وجدت

99
00:08:39,728 --> 00:08:41,647
إنهم يخصوني، أعدهم مكانهم

100
00:08:41,813 --> 00:08:43,774
و لكنك لا تلعب بهم أبدا

101
00:08:43,941 --> 00:08:45,734
و لكنهم مازالوا يخصوني

102
00:08:45,901 --> 00:08:47,986
متى أصبحت حقير هكذا ؟

103
00:08:48,153 --> 00:08:49,571
أنا لست حقير يا دانى

104
00:08:49,738 --> 00:08:51,949
أنا في السنة الرابعة و لدي صديقه

105
00:08:52,157 --> 00:08:53,951
أنت تعرف أن أبي قال أننا يجب
أن نكبر

106
00:08:54,159 --> 00:08:55,786
لهذا يجب أن يبدو الأمر هكذا

107
00:08:55,994 --> 00:08:58,664
هل بإمكاننا أن نلعب رجال الجيش

108
00:09:03,377 --> 00:09:04,628
استقبل هذا

109
00:09:04,795 --> 00:09:08,257
أيها العريف، هناك مروحيه تحترق
لنذهب إليها

110
00:09:08,423 --> 00:09:10,342
لقد صنعتها لتناسب التصميم

111
00:09:10,509 --> 00:09:11,927
عد إلى هنا
أعطها لي

112
00:09:12,094 --> 00:09:14,096
نعم، حمراء
أعطها لي

113
00:09:14,263 --> 00:09:16,598
احمر فاتح، نعم
مهما كان لونها سيأخذونها

114
00:09:16,765 --> 00:09:18,016
أنا أصمم من عقلي

115
00:09:18,183 --> 00:09:22,688
هل بإمكاني الاتصال بك مره أخرى
لدي بعض الطوارئ هنا

116
00:09:22,855 --> 00:09:24,439
أعرف، أعرف

117
00:09:24,606 --> 00:09:27,151
أبي
إنها ليست مشكله، شكرا لك

118
00:09:27,359 --> 00:09:29,319
انظر ماذا فعل
لقد كنت أتحدث في الهاتف

119
00:09:29,528 --> 00:09:31,822
لقد كانت حادثه
أنت مثل الطفل

120
00:09:32,030 --> 00:09:33,949
أنا لست طفل
أنت تكسر أغراضي

121
00:09:34,116 --> 00:09:35,951
...أنت لا تستطيع الإمساك بالكره
هذا يكفى

122
00:09:36,118 --> 00:09:38,287
و لا احد يريدك هنا
اصمت

123
00:09:42,124 --> 00:09:44,209
أنا آسف، أنا آسف، أنا آسف

124
00:09:44,376 --> 00:09:45,544
أنا آسف، أنا آسف

125
00:09:48,755 --> 00:09:50,424
سأكون بالمكتب في خلال عشر دقائق

126
00:09:50,591 --> 00:09:52,593
يجب أن أصنع نسخه أخرى، سوف أعود

127
00:09:52,759 --> 00:09:55,345
هل ستتركنا لوحدنا في هذا المنزل
القديم المخيف

128
00:09:55,554 --> 00:09:57,681
أنه ليس مخيف، أنه قديم
أنا أفضل أمي

129
00:09:57,890 --> 00:09:59,808
حسنا، إنها كذلك، و الآن هي الأفضل

130
00:10:05,731 --> 00:10:08,400
انظر، هذا منزل خاص جدا

131
00:10:08,567 --> 00:10:12,779
السبب في أني اعمل على إصلاحه هو
أني أريد أن أصنع منزل جيد لنا جميعا

132
00:10:12,946 --> 00:10:15,991
الآن، أنا أعرف أن هذا ليس منزل أمكم
و أعرف أنه مجرد كوخ صغير

133
00:10:16,158 --> 00:10:18,827
و لكن يجب أن نمهله بعض الوقت
و سوف يكبر معنا

134
00:10:18,994 --> 00:10:20,579
أنا لا أريد البقاء هنا بمفردي

135
00:10:20,746 --> 00:10:23,999
أنت لن تكون هنا بمفردك سوف
أوقظ ليسا

136
00:10:24,166 --> 00:10:26,210
لا، لا توقظ ليسا
ماذا، هل أنت مجنون

137
00:10:26,418 --> 00:10:28,337
إنها نائمة، دعها تنام

138
00:10:29,588 --> 00:10:30,923
عزيزتي

139
00:10:31,882 --> 00:10:33,383
ليسا، عزيزتي

140
00:10:34,009 --> 00:10:35,177
انهضي

141
00:10:35,344 --> 00:10:39,389
انهضي فأنا بحاجه إليك للعناية
بأكثر شخصين مفضلين إليك في العالم

142
00:10:40,349 --> 00:10:41,975
هيا

143
00:10:44,019 --> 00:10:46,563
لا استطيع، لدي موعد الليلة

144
00:10:46,772 --> 00:10:48,315
متى ؟

145
00:10:48,732 --> 00:10:50,526
لدي حفله في حوالي الثامنة

146
00:10:51,443 --> 00:10:54,112
إنها الثانية الآن
...لذا

147
00:10:54,279 --> 00:10:56,907
أمامك ست ساعات من الآن
ما هي مشكلتك

148
00:10:57,074 --> 00:10:58,408
احتاجك للاعتناء بالأولاد

149
00:10:58,617 --> 00:11:01,411
بالمناسبة، أنا أصبح منزعج عندما تخبريني
انك ذاهبة لحفله

150
00:11:01,620 --> 00:11:04,623
لماذا، هذا لا يعنى أي شيء

151
00:11:04,790 --> 00:11:07,292
أتمنى ألا يحدث شيء
أتمنى ألا يحدث شيء، أنه مجرد تعبير

152
00:11:07,459 --> 00:11:10,212
أتمنى هذا
يا إلهي

153
00:11:10,379 --> 00:11:12,422
لا يجب أن نعود إلى أيام الثلاثينات

154
00:11:12,631 --> 00:11:15,467
فقط ابقي عينيك عليهم، أتمنى أن
لا يحرقوا المنزل

155
00:11:17,261 --> 00:11:18,929
حسنا
أنا لست صماء

156
00:11:19,638 --> 00:11:21,265
أنا لست صماء
ماذا

157
00:11:21,431 --> 00:11:22,683
حسنا يا أبي

158
00:11:22,850 --> 00:11:25,394
أمهلني خمس عشر دقيقه
أغلق الباب فقط

159
00:11:26,103 --> 00:11:28,146
شكرا لك

160
00:11:41,076 --> 00:11:43,620
نعم أنه أنا

161
00:11:43,829 --> 00:11:45,497
نعم، انتظر

162
00:12:10,105 --> 00:12:11,356
مرحبا

163
00:12:11,940 --> 00:12:13,358
أبي قال لا تلعبوا بالفيديو جيم

164
00:12:13,525 --> 00:12:15,652
لا، لم يقل هذا

165
00:12:15,861 --> 00:12:17,821
جيد

166
00:12:22,534 --> 00:12:24,036
إنها الزرافة

167
00:12:31,293 --> 00:12:32,878
هذا مركز الألعاب

168
00:12:33,045 --> 00:12:34,838
لقد كنت أشاهد هذا

169
00:12:38,717 --> 00:12:41,345
هل بإمكاننا أن نشاهد سبونج بو
لا

170
00:12:41,512 --> 00:12:44,348
أنت كنت تحبه
الأوقات تتغير

171
00:12:44,515 --> 00:12:46,475
الصلصه السمراء

172
00:12:46,683 --> 00:12:47,893
أنا جائع

173
00:12:48,060 --> 00:12:49,770
ماذا تريدني أن افعل حيال هذا

174
00:12:49,937 --> 00:12:51,688
أصنع لي معكرونه بالجبن

175
00:12:51,855 --> 00:12:53,065
لا أعرف طريقة إعداده

176
00:12:53,232 --> 00:12:55,234
أنا جائع
ما الذي تعرف طريقة إعداده

177
00:12:55,400 --> 00:12:56,902
الماء

178
00:13:07,329 --> 00:13:10,833
ما رأيك أن نلعب أنا وأنت لعبه التقاط الكره
لا

179
00:13:34,273 --> 00:13:35,566
أنت ميت

180
00:13:35,774 --> 00:13:37,985
أنا آسف، أنا آسف، أنا آسف

181
00:13:54,960 --> 00:13:57,045
دانى

182
00:13:59,131 --> 00:14:01,341
أين أنت ؟

183
00:14:05,345 --> 00:14:07,431
دانى

184
00:14:09,433 --> 00:14:11,560
أين أنت يا دانى ؟

185
00:14:15,606 --> 00:14:17,357
دانى

186
00:14:18,150 --> 00:14:20,194
أين أنت ؟

187
00:14:22,196 --> 00:14:24,448
لقد وجدتك
لقد قلت أنا آسف

188
00:14:25,240 --> 00:14:27,451
لا تفعل، لا

189
00:14:28,785 --> 00:14:32,122
لا تفعل هذا، هذا ليس مسليا
ستكون بأمان هنا حتى يعود أبي

190
00:14:32,331 --> 00:14:36,251
أنت فقط غيور لان أبي يعتقد أني
أذكى منك

191
00:14:37,169 --> 00:14:38,837
أنا لم اقصد هذا

192
00:14:40,797 --> 00:14:45,260
والتر، لا، اسحبني لأعلى
لا تفعل هذا

193
00:14:45,427 --> 00:14:46,678
ماذا حدث يا دانى

194
00:14:46,845 --> 00:14:49,473
أنت مازلت خائف من السرداب، أليس كذلك

195
00:14:50,015 --> 00:14:52,601
والتر، لا والتر

196
00:14:52,768 --> 00:14:54,436
هذا ليس مسليا، لا

197
00:14:56,647 --> 00:14:59,191
اسحبني لأعلى، والتر

198
00:14:59,358 --> 00:15:02,194
منذ سن الثالثة وأنت خائف من السراديب

199
00:17:20,666 --> 00:17:22,626
أنت فعلا حقير

200
00:17:22,793 --> 00:17:25,462
قال أبي لا تلعب هناك

201
00:17:28,173 --> 00:17:30,884
انظر ماذا وجدت في السرداب

202
00:17:31,218 --> 00:17:33,178
تبدو قديمه و هالكة

203
00:17:33,595 --> 00:17:35,305
إنها تعجبني

204
00:17:35,472 --> 00:17:37,307
حقا، إنها للأطفال

205
00:17:43,855 --> 00:17:46,817
والتر إنها رائعة جدا، انظر إليها

206
00:17:55,909 --> 00:17:58,161
ما معنى زاثورا

207
00:18:11,383 --> 00:18:13,343
هل تلعب معي
لا

208
00:18:13,802 --> 00:18:16,221
أنا لن أغش
حقا

209
00:18:51,340 --> 00:18:53,884
لقد خرجت بطاقة
هذا ساحر

210
00:18:57,429 --> 00:18:59,556
...أنا

211
00:19:07,773 --> 00:19:08,899
اقرأ هذه من اجلي

212
00:19:11,276 --> 00:19:13,529
وابل من النيازك
اتخذ إجراءات المناورة

213
00:19:13,695 --> 00:19:15,197
ما هي إجراءات المناورة ؟

214
00:19:15,405 --> 00:19:16,990
إنها عندما تبتعد عن الطريق أو شيء ما

215
00:19:17,157 --> 00:19:20,536
و ما المفروض أن افعل بالضبط لابتعد
عن الطريق

216
00:19:20,702 --> 00:19:23,747
ليس لدي فكره، كل ما يقوله
...اتخذ إجراءات

217
00:19:48,897 --> 00:19:50,315
جدتي

218
00:19:57,489 --> 00:19:59,116
إنها نيازك

219
00:19:59,324 --> 00:20:01,785
اتخذ إجراءات المناورة

220
00:20:01,952 --> 00:20:04,621
اتخذ إجراءات المناورة

221
00:20:29,354 --> 00:20:30,606
دانى، هنا

222
00:20:30,772 --> 00:20:32,107
دانى أسرع، أنه آمن

223
00:20:32,274 --> 00:20:33,650
دانى هيا، أسرع

224
00:20:33,817 --> 00:20:35,277
دانى هيا، أسرع

225
00:20:35,444 --> 00:20:38,822
أسرع، أسرع، أسرع
هيا، ادخل إلى هنا

226
00:20:54,004 --> 00:20:56,006
هنا مركز الألعاب

227
00:21:22,574 --> 00:21:26,120
أنا لا أعتقد أننا يجب أن نلعب
هذه اللعبة مره أخرى

228
00:21:44,012 --> 00:21:45,222
إنها غريبة

229
00:21:46,140 --> 00:21:48,392
لقد ضربت غرفه الجلوس فقط

230
00:22:05,075 --> 00:22:07,995
الفضاء الخارجي

231
00:22:08,161 --> 00:22:09,705
لا، أنه الليل فقط

232
00:22:11,707 --> 00:22:15,544
لا أعرف يا والتر الليل لم
يبدو بهذا القرب من قبل

233
00:22:22,801 --> 00:22:24,094
انتظر

234
00:22:29,308 --> 00:22:31,768
والتر تحقق من هذا

235
00:24:00,232 --> 00:24:02,025
اخبرها
اخبرها أنت

236
00:24:02,192 --> 00:24:03,902
يجب أن تخبرها أنت
إنها لن تخاف لهذه الدرجة

237
00:24:04,069 --> 00:24:05,904
نحن لا يجب أن نكون حتى هنا

238
00:24:06,071 --> 00:24:08,198
نحن في الفضاء الخارجي يا رجل
هذا لا يهم

239
00:24:08,365 --> 00:24:09,908
إذن أوقظها أنت

240
00:24:10,075 --> 00:24:11,743
حسنا

241
00:24:13,036 --> 00:24:14,371
ليسا

242
00:24:14,997 --> 00:24:16,874
ليسا، ليسا

243
00:24:17,082 --> 00:24:19,543
ابتعد
ليسا، يجب أن تنهضي

244
00:24:19,835 --> 00:24:21,545
ما هي القاعدة حول تواجدكم في غرفتي

245
00:24:21,712 --> 00:24:23,672
غير مسموح بهذا ألا لو كانت حاله طوارئ

246
00:24:24,381 --> 00:24:25,716
و ما هي حاله الطوارئ

247
00:24:25,924 --> 00:24:28,552
لقد كان هناك وابل من النيازك و كل
شيء أصبح محطما

248
00:24:28,760 --> 00:24:30,721
و نحن لا نستطيع العودة إلى الأرض
حسنا، اصمتوا

249
00:24:30,929 --> 00:24:32,890
انظري فقط
نعم

250
00:24:35,934 --> 00:24:37,769
لا
ماذا نفعل

251
00:24:37,936 --> 00:24:39,730
لقد هبط الليل، سوف أصبح متأخرة جدا

252
00:24:39,938 --> 00:24:41,690
أنه ليس الليل
نحن في الفضاء الخارجي

253
00:24:41,857 --> 00:24:44,276
لقد رأيت زحل بالخارج

254
00:24:45,819 --> 00:24:47,613
ليسا افتحي الباب

255
00:24:47,779 --> 00:24:49,907
اصمتوا و استمعوا لي

256
00:24:50,073 --> 00:24:52,034
لقد جعلني أبي المسئولة هنا حتى
حتى عودته إلى المنزل

257
00:24:52,201 --> 00:24:54,077
و هذا يعنى أنكم يجب أن تطيعوا
أوامري

258
00:24:54,244 --> 00:24:56,872
اعملوا معروف من اجلي و اذهبوا إلى الطابق
السفلي و ابتعدوا عن وجهي

259
00:24:57,039 --> 00:24:58,290
و لكنها حاله طارئة

260
00:24:58,457 --> 00:25:00,083
هل يحترق المنزل
لا

261
00:25:00,292 --> 00:25:01,793
هل تأذى احد
...لا ولكن

262
00:25:01,960 --> 00:25:03,712
إذن ارحلوا من هنا
ليسا من فضلك

263
00:25:03,879 --> 00:25:06,757
نحن خائفون بالفعل، هل يمكنك أن
تأتى و تشاهدي ما تفعله هذه اللعبة

264
00:25:09,802 --> 00:25:13,055
إذا كانت هذه نكته سخيفة يا شباب
تحاولون دفعي إليها ستكونون في عداد الموتى

265
00:25:13,222 --> 00:25:14,515
لا، إنها ليست دعابة 

266
00:25:14,681 --> 00:25:16,934
هنا، انظري إلى هذه
انظري إلى هذه، هنا

267
00:25:17,142 --> 00:25:20,562
حسنا، نلف المفتاح هكذا
نعم

268
00:25:20,729 --> 00:25:22,898
الآن أنا ألف المفتاح
نعم انظري

269
00:25:23,065 --> 00:25:25,067
و بعد ذلك اضغط على الزر
اضغط عليه

270
00:25:25,275 --> 00:25:26,526
نعم
اضغط على الزر

271
00:25:26,693 --> 00:25:29,571
ثم يلف العداد و مهما كان الرقم
مثل تسعه

272
00:25:29,738 --> 00:25:31,448
إذن سفينتك...السفينة الزرقاء

273
00:25:31,615 --> 00:25:33,784
لان السفينة الحمراء لي
و لقد حصلت على خمسه

274
00:25:33,992 --> 00:25:37,579
ثم اذهب إلى تسعه و الذي يجب أن
يكون ذلك الشيء

275
00:25:37,746 --> 00:25:39,665
نعم
ثم تخرج البطاقة

276
00:25:39,832 --> 00:25:40,958
البطاقة
البطاقة

277
00:25:41,125 --> 00:25:42,793
البطاقة
البطاقة

278
00:25:43,335 --> 00:25:44,962
البطاقة
هذا هو الجزء المخيف

279
00:25:45,921 --> 00:25:47,631
لقد تم ترقيتك لتصبح قائد السفينة الفضائية

280
00:25:47,839 --> 00:25:49,299
انطلق مباشره إلى الفضاء

281
00:25:51,677 --> 00:25:52,928
هذا ساحر

282
00:25:53,095 --> 00:25:55,222
ليسا لا...لا...ليسا
لا، انتظري يا ليسا

283
00:25:55,389 --> 00:25:58,475
انتظر، هذه المرة لم تحتسب
دعني أجرب مره أخرى

284
00:26:01,520 --> 00:26:02,771
إنها عالقة

285
00:26:02,938 --> 00:26:05,816
ربما يجب أن نتناوب الأدوار

286
00:26:06,441 --> 00:26:08,026
انظر، أنه دوري

287
00:26:08,777 --> 00:26:10,404
أربعه
نعم، أربعه

288
00:26:14,992 --> 00:26:16,201
البطاقة

289
00:26:17,953 --> 00:26:21,999
يدخل مساعد القائد غرفه تجميد الأحياء
لمده خمس ادوار

290
00:26:22,374 --> 00:26:23,834
ماذا يعنى هذا ؟

291
00:26:37,973 --> 00:26:39,474
ليسا

292
00:26:39,683 --> 00:26:42,352
هل تجميد تعنى ثلج

293
00:26:42,644 --> 00:26:44,396
ليسا

294
00:26:47,316 --> 00:26:48,817
ساعدني

295
00:27:16,762 --> 00:27:18,388
لقد قتلتها

296
00:27:18,597 --> 00:27:19,973
لا لم تقتلها

297
00:27:20,140 --> 00:27:22,518
إنها مجمده في غرفه تجميد الأحياء

298
00:27:24,770 --> 00:27:26,605
يجب أن أحررها

299
00:27:42,829 --> 00:27:44,790
هل أنت مجنون

300
00:27:44,957 --> 00:27:46,750
لا يمكننا أن ندعها هكذا

301
00:27:46,959 --> 00:27:49,461
ربما يجب أن نقرأ التعليمات

302
00:27:54,633 --> 00:27:57,261
زاثورا، انتباه
مغامروا الفضاء

303
00:27:57,427 --> 00:27:59,096
زاثورا ينتظر

304
00:27:59,263 --> 00:28:01,557
هل لديك الإمكانيات للإبحار بالمجرة

305
00:28:01,723 --> 00:28:03,642
غير مصرح بها لضعفاء القلب

306
00:28:03,809 --> 00:28:05,519
...لمرة واحده تبدأ رحلتك

307
00:28:05,686 --> 00:28:07,980
و لا يوجد طريق للعودة حتى
تكتمل اللعبة

308
00:28:08,146 --> 00:28:10,107
القطع تعود إلى مكانها بعد نهاية اللعبة

309
00:28:10,274 --> 00:28:12,776
العب مرارا و تكرارا للمغامرات المختلفة

310
00:28:12,985 --> 00:28:15,571
يجب أن نستمر في اللعب

311
00:28:15,737 --> 00:28:17,614
أنا لن العب بهذا الشيء

312
00:28:17,781 --> 00:28:20,242
يجب علينا هذا
التعليمات تقول بأننا سنعود للمنزل إذا ربحنا

313
00:28:20,409 --> 00:28:22,244
إنها لم تقول ذلك

314
00:28:22,411 --> 00:28:25,163
لقد ذكرت أن القطع تعود إلى مكانها
بعد نهاية اللعبة

315
00:28:25,330 --> 00:28:27,166
و هذا يعنى أننا سنعود للمنزل بعد
نهاية اللعبة

316
00:28:27,332 --> 00:28:31,128
كل ما اعرفه أننا إذا لعبنا هذه اللعبة
أشياء سيئة ستحدث

317
00:28:31,295 --> 00:28:33,589
لن نعرف هذا ألا إذا لعبنا
لقد أصبحت القائد

318
00:28:33,755 --> 00:28:35,507
لذا سأربح هذه اللعبة و نعود إلى المنزل

319
00:28:35,674 --> 00:28:37,468
انتظر، هل بإمكاننا أن نتوقف
لا تبدو كالطفل

320
00:28:37,634 --> 00:28:38,927
أنا لست طفل

321
00:28:46,518 --> 00:28:48,145
انظر، ثمانية
أنا في نصف الطريق

322
00:29:02,784 --> 00:29:04,870
إنسانك الآلي مجنون

323
00:29:05,037 --> 00:29:06,538
ماذا يعنى هذا

324
00:29:06,705 --> 00:29:08,123
يعنى أن إنساني الآلي تحطم

325
00:29:08,290 --> 00:29:10,709
و لكن ليس لدينا إنسان آلي

326
00:29:38,445 --> 00:29:40,280
حاله طوارئ

327
00:29:40,447 --> 00:29:41,698
حاله طوارئ

328
00:29:48,956 --> 00:29:50,499
هل هذا إنسانك الآلي

329
00:29:50,707 --> 00:29:53,043
على الأقل حصلت على واحد
حسنا، ماذا سيفعل

330
00:29:53,252 --> 00:29:56,672
أي شيء أريده
احضر لي علبه العصير

331
00:29:56,880 --> 00:29:59,049
لا تفعل هذا
لماذا لا، أنه إنساني الآلي

332
00:29:59,216 --> 00:30:01,176
ربما تصيبه بالجنون
أنه بطول 3 بوصه

333
00:30:01,343 --> 00:30:03,720
سوف اجعله يسير عبر الغرفة
أنه إنساني الآلي كما تقول البطاقة

334
00:30:03,929 --> 00:30:06,974
أنا لم اقل أنه إنسانك الآلي
لا يجب أن تكون منفعل هكذا

335
00:30:07,141 --> 00:30:09,560
أخي، أنت فقط غيور لان لدي إنسان آلي
وأنت لا

336
00:30:09,768 --> 00:30:11,895
...و لماذا أريد
حاله طوارئ

337
00:30:13,856 --> 00:30:15,732
حاله طوارئ

338
00:30:27,035 --> 00:30:28,829
الكائنات الغريبة

339
00:30:28,996 --> 00:30:30,873
يجب تدميرهم

340
00:30:31,039 --> 00:30:33,792
والتر، أعتقد أنه يقصدك

341
00:31:31,099 --> 00:31:32,935
الكائنات الغريبة

342
00:31:33,101 --> 00:31:35,020
يجب تدميرهم

343
00:31:36,063 --> 00:31:38,649
دانى العب دورك

344
00:31:48,408 --> 00:31:50,577
لقد اختفى المفتاح
ابحث عنه

345
00:32:15,894 --> 00:32:17,854
خذه، خذه هيا أسرع

346
00:32:42,087 --> 00:32:44,256
العب دورك

347
00:33:02,649 --> 00:33:04,610
لماذا لم تلعب دورك، كان من الممكن
أن أكون ميت الآن

348
00:33:04,776 --> 00:33:07,905
لقد كنت خائف، ولكن لا باس
لقد ذهب أليس كذلك

349
00:33:54,159 --> 00:33:56,161
دانى، العب دورك

350
00:34:08,173 --> 00:34:10,926
دانى أعطني البطاقة
إنها مازالت تتحرك

351
00:34:14,179 --> 00:34:16,139
أسرع يا دانى

352
00:34:17,808 --> 00:34:19,309
البطاقة

353
00:34:39,121 --> 00:34:41,457
ماذا تقول البطاقة

354
00:35:10,152 --> 00:35:14,281
أنت تمر بالقرب من تسوريس 3
ستدخل حقل الجاذبية

355
00:35:27,836 --> 00:35:29,213
دانى

356
00:35:54,655 --> 00:35:55,906
دانى

357
00:35:56,657 --> 00:35:58,533
والتر

358
00:36:48,458 --> 00:36:50,127
ماذا ؟

359
00:36:55,174 --> 00:36:57,426
ماذا حدث ؟
إنها ليسا

360
00:37:04,850 --> 00:37:07,311
هل هي بخير ؟

361
00:37:15,861 --> 00:37:18,864
والتر هل تعتقد أنها بخير

362
00:37:19,656 --> 00:37:22,326
أعتقد هذا، أنها مازالت قطعه واحده

363
00:37:23,535 --> 00:37:25,162
ماذا حدث للإنسان الآلي

364
00:37:43,555 --> 00:37:45,015
ماذا تفعل ؟

365
00:37:45,224 --> 00:37:47,351
أعتقد أنه مات

366
00:37:54,608 --> 00:37:56,193
اصعد إلى هنا

367
00:38:48,370 --> 00:38:50,622
هل تعتقد أن الباب سيحجز الإنسان الآلي

368
00:38:50,789 --> 00:38:52,249
لا

369
00:38:53,167 --> 00:38:54,793
عظيم

370
00:38:54,960 --> 00:38:59,256
نعم، عندما يصلح نفسه
سنكون قد انتهينا

371
00:38:59,423 --> 00:39:01,008
هل يصلح نفسه ؟

372
00:39:01,175 --> 00:39:02,760
و كيف لي أن أعرف

373
00:39:13,437 --> 00:39:15,063
تبدو بخير

374
00:39:15,230 --> 00:39:16,940
هل تعتقد أنها بخير

375
00:39:17,149 --> 00:39:19,943
لا أريد أن أكون هنا عندما تستيقظ

376
00:39:20,152 --> 00:39:22,362
إلى أين تذهب

377
00:39:24,281 --> 00:39:25,824
سألعب دوري

378
00:39:25,991 --> 00:39:29,620
هل أنت مجنون
هذا الشيء يضعنا في مأزق

379
00:39:33,165 --> 00:39:36,960
لقد ترقيت إلى أمير الأسطول
تقدم أربع خانات إلى الأمام

380
00:39:44,551 --> 00:39:48,555
حسنا، أنه دورك
أنا لن العب

381
00:39:55,270 --> 00:39:57,981
ماذا ستفعل ؟
سأقوم بأعداد بعض المعكرونه بالجبن

382
00:39:59,566 --> 00:40:01,819
ليس هناك ماء أيها الغبي
نحن في الفضاء الخارج

383
00:40:07,699 --> 00:40:08,992
لماذا تفعل هذا ؟

384
00:40:09,451 --> 00:40:12,246
لأني جائع و أعرف انك لن تعتني بي

385
00:40:12,871 --> 00:40:14,498
لا تتضايق الغاز لن يعمل

386
00:40:17,250 --> 00:40:19,002
هل هناك المزيد من النصائح

387
00:40:19,169 --> 00:40:21,588
يجب أن تشعله أكثر

388
00:40:25,968 --> 00:40:27,636
هل بإمكاننا أن نتحدث عن هذا
على الأقل

389
00:40:27,803 --> 00:40:29,972
لا يوجد شيء لنتحدث عنه
أنا لن العب

390
00:40:32,933 --> 00:40:37,396
دانى، أنا أريد العودة إلى المنزل
و لن يحدث هذا ألا عندما تلعب

391
00:40:38,397 --> 00:40:40,232
ألا تريد العودة إلى المنزل ؟

392
00:40:40,399 --> 00:40:42,025
و ما هو الجيد في المنزل على أي حال

393
00:40:42,234 --> 00:40:45,028
ماذا تقصد، لقد كان كل شيء رائع
حتى أتيت 

394
00:40:45,195 --> 00:40:47,406
أنت تعاملني كأن كل شيء حدث
خطأ مني

395
00:40:47,573 --> 00:40:50,242
أنت الذي ضغطت على الزر في أول الأمر

396
00:40:50,409 --> 00:40:53,704
كنت أريد فقط اللعب معك يا والتر

397
00:40:54,538 --> 00:40:55,873
جيد، ماذا تريد الآن ؟

398
00:40:57,291 --> 00:41:00,377
أنا لا أريدك أن تعاملني باحتقار
و لا تتجاهلني

399
00:41:00,586 --> 00:41:02,713
و أريدك أن تعاملني مثل أخيك

400
00:41:02,880 --> 00:41:05,757
جيد
هل وصلنا إلى اتفاق

401
00:41:05,924 --> 00:41:07,593
نعم

402
00:41:08,635 --> 00:41:10,387
هل ترى، لقد كان سهلا

403
00:41:23,108 --> 00:41:24,776
ستة

404
00:41:36,246 --> 00:41:37,873
سوف يزورك زورجان

405
00:41:38,457 --> 00:41:40,459
من هو زورجان ؟

406
00:41:40,626 --> 00:41:43,921
لا أعتقد أنه سيء، أنه مجرد زائر

407
00:42:07,486 --> 00:42:09,279
زورجان

408
00:42:48,360 --> 00:42:49,778
ربما يكون صديق

409
00:42:53,323 --> 00:42:55,284
أنه ليس صديق

410
00:42:58,245 --> 00:43:01,498
المدفأة، اختبئ في المدفأة

411
00:43:22,728 --> 00:43:24,229
اجـري

412
00:43:37,701 --> 00:43:40,537
لقد أخبرتك أن لا نذهب
أنت الذي جعلتني اجري

413
00:43:40,704 --> 00:43:42,372
لم يكن هناك ما نفعله

414
00:43:52,424 --> 00:43:55,052
هل أنت مجنون
هل لديك فكره أفضل

415
00:44:07,022 --> 00:44:09,733
إعادة التأهيل
ماذا يعنى هذا 

416
00:44:09,900 --> 00:44:11,360
و كيف لي أن أعرف

417
00:44:15,614 --> 00:44:16,907
إعادة التأهيل

418
00:44:34,091 --> 00:44:36,093
إنها لم تنفع

419
00:44:36,301 --> 00:44:37,761
سنخمن ذلك لاحقا

420
00:44:45,477 --> 00:44:46,937
اذهب

421
00:44:47,104 --> 00:44:48,897
لا
اذهب

422
00:44:49,064 --> 00:44:50,566
لا
اذهب

423
00:45:11,920 --> 00:45:16,175
حصار استرو ترف

424
00:45:16,842 --> 00:45:20,178
ماذا ؟
حصار استرو ترف

425
00:45:20,721 --> 00:45:22,556
دعني اقرأها
لا، أنا أعرف كيف اقرأها

426
00:45:22,723 --> 00:45:27,186
أنا أعرف كيف اقرأها
دعني اقرأها

427
00:45:27,519 --> 00:45:29,104
أنقذ رائد الفضاء المحصور

428
00:45:29,438 --> 00:45:31,315
من هو رائد الفضاء المحصور

429
00:45:31,481 --> 00:45:34,818
أعتقد أن هناك بعض رواد الفضاء
...المحصورين أو

430
00:46:04,973 --> 00:46:07,267
هل أغلقت الباب جيدا

431
00:46:08,060 --> 00:46:09,395
لا أعرف

432
00:46:57,985 --> 00:46:59,528
من الذي استدعاني ؟

433
00:47:01,780 --> 00:47:04,950
من هو
هو

434
00:47:05,701 --> 00:47:07,911
لا تكن متسرعا في بيع أخيك يا فتى

435
00:47:08,078 --> 00:47:09,746
أنه كل ما تملك

436
00:47:14,251 --> 00:47:17,212
أرى أن لديك مشكله جديه مع زورجان

437
00:47:17,421 --> 00:47:18,714
نعم، ماذا نفعل ؟

438
00:47:20,299 --> 00:47:21,967
اختبئا
نختبئ

439
00:47:22,134 --> 00:47:24,553
سوف يفجرون المنزل بالكامل

440
00:47:24,886 --> 00:47:27,264
سوف نخفى المنزل

441
00:47:36,857 --> 00:47:39,276
أطفئوا كل الأضواء والمعدات الكهربية

442
00:47:39,485 --> 00:47:41,653
أنا
نعم أنت، هيا

443
00:47:43,655 --> 00:47:45,115
حسنا

444
00:47:47,659 --> 00:47:49,661
أنت، تعالي
أطفئ ذلك اللهب على الموقد

445
00:47:49,828 --> 00:47:50,913
حسنا

446
00:48:00,255 --> 00:48:03,175
احتراق الغاز، أظن أن هذا ما أتى بهم
إلى هنا في المقام الأول

447
00:48:09,681 --> 00:48:12,643
الآن أطفئ الشعلة الرئيسية الخاصة بالمدفأة

448
00:48:12,976 --> 00:48:14,186
ما هي الشعلة الرئيسية

449
00:48:14,937 --> 00:48:19,316
إنها في السرداب، إنها شعله زرقاء
أسفل المدفأة الأساسية

450
00:48:19,733 --> 00:48:22,027
انفخ فيها مثل الشمعة، هكذا

451
00:49:15,747 --> 00:49:19,751
والتر، رائد الفضاء يحطم أريكة أبي

452
00:49:27,009 --> 00:49:28,010
هيا

453
00:49:34,016 --> 00:49:35,559
هذه أريكة أبي

454
00:49:50,282 --> 00:49:52,200
هل تريد مساعدتي في إبعاد هذه عن هنا

455
00:50:11,595 --> 00:50:13,388
اصدمها 

456
00:50:13,555 --> 00:50:15,015
اصدمها 

457
00:50:15,182 --> 00:50:17,768
ماذا يحدث ؟
هيا

458
00:50:17,976 --> 00:50:20,145
خذها

459
00:50:20,312 --> 00:50:22,105
اتبعها

460
00:50:22,272 --> 00:50:23,732
اتبعها

461
00:50:27,069 --> 00:50:28,779
ها هو يذهب

462
00:50:29,446 --> 00:50:31,115
نعم هكذا

463
00:50:39,623 --> 00:50:41,583
زورجان

464
00:50:41,750 --> 00:50:43,877
إنهم سحالي كبيره

465
00:50:44,044 --> 00:50:46,088
المتوحشون الباحثون عن الحرارة

466
00:50:46,964 --> 00:50:50,551
و أي شراره دافئة هنا ستجلبهم
إلى هنا مثل الفراش

467
00:50:50,717 --> 00:50:52,219
طائرون حول المجرة

468
00:50:52,386 --> 00:50:54,680
يبحثون عن أي شيء يجدوه لتدميره

469
00:50:55,013 --> 00:50:57,015
لماذا لا يحرقون كوكبهم فقط

470
00:50:57,182 --> 00:50:58,851
لقد فعلوا هذا

471
00:50:59,017 --> 00:51:00,519
ذلك ليس حتى أسوء منه

472
00:51:01,270 --> 00:51:04,231
المشكلة الحقيقية في شهيتهم المفترسة

473
00:51:04,398 --> 00:51:05,941
إنهم لا يتوقفون أبدا عن الأكل

474
00:51:06,275 --> 00:51:07,484
و ماذا يأكلون ؟ 

475
00:51:07,943 --> 00:51:10,946
اللحم
هذا جيد

476
00:51:12,197 --> 00:51:15,325
يا فتى، أنت اللحم

477
00:51:44,479 --> 00:51:47,024
هل تفعل ذلك لإبقاء زورجان بعيدا

478
00:51:48,567 --> 00:51:50,152
لا

479
00:51:50,861 --> 00:51:54,490
أنا افعل هذا لأني آكل العجين
منذ 15 عام

480
00:52:13,717 --> 00:52:16,553
هذا مقرف للغاية
لماذا

481
00:52:16,720 --> 00:52:18,388
أنه يأكل غذائنا

482
00:52:18,555 --> 00:52:21,642
يمكننا التسوق فيما بعد

483
00:52:21,809 --> 00:52:23,811
إلى متى في رأيك سوف نصبح
هنا 

484
00:52:23,977 --> 00:52:25,646
ربما لأسابيع، و ماذا إذن ؟

485
00:52:25,812 --> 00:52:27,481
لا أعرف

486
00:52:27,648 --> 00:52:30,943
ماذا عن الهواء، إلى متى سيستمر هذا
قبل أن ينفذ الهواء

487
00:52:32,945 --> 00:52:35,489
...أعتقد
سوف أقول شيء

488
00:52:35,656 --> 00:52:38,408
لا، انتظر، والتر
والتر

489
00:52:40,577 --> 00:52:42,746
هذا غذائنا

490
00:52:43,288 --> 00:52:47,209
نعم، لقد نقص ما لديك من طعام

491
00:52:47,376 --> 00:52:49,628
نعم، أعرف هذا، فأنت تأكله

492
00:52:51,463 --> 00:52:55,467
حسنا عندما استدعيتك قالت البطاقة
إنقاذ رائد الفضاء المحصور

493
00:52:55,634 --> 00:52:58,428
انظر إلي وفكر هل أنا الوحيد هنا
الذي بحاجه لإنقاذ

494
00:52:58,595 --> 00:53:02,391
لذا أعتقد أن زوج من السندوتشات
كثيرة جدا لتسأل عليها

495
00:53:02,724 --> 00:53:04,852
أنت تأكله كله

496
00:53:06,770 --> 00:53:09,690
لقد مررت بوقت ضيق حتى أصل إلى هنا

497
00:53:09,856 --> 00:53:11,650
هل تدرك كم كان هذا صعب

498
00:53:11,942 --> 00:53:13,402
ما هو الوقت الضيق ؟

499
00:53:13,569 --> 00:53:16,613
فتحه صغيره، تمر منها

500
00:53:17,197 --> 00:53:18,448
تعصر من خلالها

501
00:53:18,615 --> 00:53:21,535
ثم تخبرني أني لست جائع بما فيه الكفاية
لآكل قرش كامل

502
00:53:22,327 --> 00:53:24,913
يبدو انك واجهت رحله سفر طويلة

503
00:53:26,039 --> 00:53:27,624
هل تريدني أن ارحل ؟

504
00:53:27,833 --> 00:53:31,670
نعم، أنا اقصد عندما تنتهي من تناولك الطعام

505
00:53:32,546 --> 00:53:35,007
لا أريد أن اكسر أمرك ولكن هذا لم
يكن استدعائك

506
00:53:35,382 --> 00:53:38,469
هو الذي استدعاني لذا الأمر متروك له

507
00:53:42,472 --> 00:53:45,142
حسنا، لقد ترقيت إلى قائد أسطول
لذا أنا أمرك أن تغادر

508
00:53:50,272 --> 00:53:53,775
أنا آسف يا سيدي، لم أعرف
انك قائد الأسطول

509
00:53:55,527 --> 00:53:57,154
...في الحقيقة أنا

510
00:53:58,238 --> 00:53:59,531
أنا قائد أسطول أيضا

511
00:54:01,033 --> 00:54:03,118
إنها مجرد بطاقة يا أحمق

512
00:54:04,161 --> 00:54:06,330
حسنا، أنه يريدك أن تغادر أيضا

513
00:54:06,538 --> 00:54:08,373
هل هذا صحيح يا دانى، هل تريدني
أن أغادر

514
00:54:08,540 --> 00:54:10,334
بالطبع يريد هذا
...يا قطعه اللسان

515
00:54:10,500 --> 00:54:13,837
اتركه يجاوب بنفسه
أريد أن اسمعها من هذا الفتى الكبير

516
00:54:14,880 --> 00:54:16,465
...حسنا

517
00:54:16,882 --> 00:54:18,634
دانى اخبره بأنك تريده أن يرحل

518
00:54:18,801 --> 00:54:21,845
حسنا، لقد ساعدنا قليلا

519
00:54:22,054 --> 00:54:25,015
ساعدنا
لقد احرق أريكتنا والآن يأكل طعامنا

520
00:54:25,182 --> 00:54:26,475
و أنت تسمى هذا مساعده

521
00:54:27,559 --> 00:54:29,478
...هل تعرف

522
00:54:30,020 --> 00:54:33,148
سوف ارحل على أي حال
فأنا اشعر أني ثقيل جدا

523
00:54:33,315 --> 00:54:36,652
اقصد أنكم رجال أشداء و فريق موحد هنا

524
00:54:36,819 --> 00:54:42,199
أنت تقوم بعمل عظيم هنا
يجب أن أخبرك أن المنزل يبدو بحاله رائعة

525
00:54:42,366 --> 00:54:43,951
لذا سوف اخرج من هنا

526
00:54:44,117 --> 00:54:47,871
و سوف أترككم لمزيد من المواجهات
مع زورجان بدوني

527
00:54:48,122 --> 00:54:49,915
انتظر

528
00:54:50,082 --> 00:54:51,875
من هو أخاك، أنا أم هو

529
00:55:03,762 --> 00:55:05,013
يمكنك البقاء

530
00:55:08,642 --> 00:55:10,978
الأوامر هي الأوامر

531
00:55:11,145 --> 00:55:14,022
هيا أيها القائد أنه دورك

532
00:55:18,610 --> 00:55:20,863
أنا آسف
اخرس

533
00:55:21,029 --> 00:55:22,239
أعتقد أنه بإمكانه مساعدتنا

534
00:55:29,872 --> 00:55:33,333
لماذا لم تبدءوا حتى الآن يا شباب

535
00:55:33,500 --> 00:55:34,751
نحن بانتظارك

536
00:55:34,918 --> 00:55:37,880
حسنا أنا هنا
لف هذا في اتجاه عقارب الساعة

537
00:55:38,088 --> 00:55:40,924
نعم، أنا أعرف كيف العب هذه اللعبة
حسنا

538
00:55:44,052 --> 00:55:45,596
انتظر ثانيه، هناك شيء خاطئ

539
00:55:45,804 --> 00:55:46,763
ماذا ؟

540
00:55:48,390 --> 00:55:49,600
لقد كنت أمامك

541
00:55:51,351 --> 00:55:53,812
ربما ركل احدهم لوحه اللعب

542
00:55:53,979 --> 00:55:55,355
لا، لم يركل احد اللوحة

543
00:55:55,522 --> 00:55:57,065
أنت تغش
لا، لم افعل هذا

544
00:55:57,274 --> 00:55:59,067
أنت تغش، كنت أعرف انك ستفعل هذا

545
00:55:59,234 --> 00:56:01,320
الغش كلمه كبيره
أنا لم أغش

546
00:56:01,487 --> 00:56:03,614
أنا لم أغش
يا شباب من فضلكم

547
00:56:03,822 --> 00:56:07,451
اهدءوا الآن، اخفضوا أصواتكم
الآن، هل حركت هذه القطعة

548
00:56:09,077 --> 00:56:14,291
ربما حركتها بدون قصد

549
00:56:14,458 --> 00:56:16,251
حسنا، لقد كانت بدون قصد

550
00:56:16,418 --> 00:56:18,003
كيف تحرك القطعة بدون قصد

551
00:56:18,170 --> 00:56:20,506
إنها عالقة في اللوحة
هذا مستحيل، لقد غششت

552
00:56:20,672 --> 00:56:23,634
لا، لا، لا توقف عن قول هذه الكلمة
لا، لا تقول غش

553
00:56:23,842 --> 00:56:26,511
أنت تغش، أنت غشاش
أنا لم أغش

554
00:56:26,678 --> 00:56:30,682
توقفوا الآن
الآن، من أين تحركت هذه القطعة

555
00:56:30,849 --> 00:56:32,851
لقد كنت هنا

556
00:56:33,018 --> 00:56:36,021
لا، لم تكن هنا
لقد كنت خلفي هناك

557
00:56:36,188 --> 00:56:37,981
حسنا

558
00:56:38,440 --> 00:56:40,108
حسنا، احذر

559
00:56:42,027 --> 00:56:44,279
يا إلهي
حسنا، إنها تعمل الآن

560
00:56:44,446 --> 00:56:46,281
أنت مجرد طفل
أنا لست طفل

561
00:56:46,448 --> 00:56:47,658
توقفوا، توقفوا

562
00:56:47,866 --> 00:56:49,284
أنا لست طفل
أنت طفل

563
00:56:49,451 --> 00:56:50,702
لا يوجد أطفال هنا

564
00:56:50,869 --> 00:56:52,871
أنا لست طفل
أنت طفل صغير

565
00:56:53,038 --> 00:56:54,706
أنا لست طفل

566
00:56:55,207 --> 00:56:58,710
يا إلهي، ألا تتوقفوا أبدا

567
00:56:59,127 --> 00:57:01,004
حسنا، هيا نلعب

568
00:57:01,213 --> 00:57:02,840
جيد

569
00:57:09,680 --> 00:57:11,348
إنها لا تتوقف عن الدوران

570
00:57:13,559 --> 00:57:15,561
ماذا أصابها
لقد حطمتها

571
00:57:16,228 --> 00:57:19,147
انظر، ها هي البطاقة
لقد أصلحت نفسها

572
00:57:21,275 --> 00:57:24,194
أنت تغش، طرد فوري

573
00:57:25,154 --> 00:57:27,865
هل تقصدني بهذا
حسنا، أنت الذي حركت القطعة

574
00:57:28,031 --> 00:57:29,199
أنه هو الذي يغش

575
00:57:33,871 --> 00:57:36,540
والتر

576
00:57:42,880 --> 00:57:44,923
اصمد يا والتر

577
00:57:45,632 --> 00:57:47,384
سوف أنقذك

578
00:57:48,343 --> 00:57:49,344
النجدة

579
00:57:50,721 --> 00:57:53,223
انتظر دقيقه، لدي فكره

580
00:58:00,564 --> 00:58:02,733
سوف أرسل هذا المصباح إليك

581
00:58:02,900 --> 00:58:05,235
ثم تمسكه و سوف يسحبك للأسفل

582
00:58:05,402 --> 00:58:06,737
لا استطيع الصمود أكثر من ذلك

583
00:58:12,451 --> 00:58:15,245
لا تقلق، سوف احضر مصباح آخر

584
00:58:17,289 --> 00:58:18,874
ارجع للوراء

585
00:58:38,185 --> 00:58:40,187
والتر

586
00:58:47,611 --> 00:58:49,405
والتر

587
00:58:57,663 --> 00:58:59,623
لا

588
00:59:15,722 --> 00:59:17,474
هل أنت بخير ؟

589
00:59:19,268 --> 00:59:21,145
هل أنت بخير ؟

590
00:59:23,855 --> 00:59:25,566
ابتعد عني

591
00:59:28,819 --> 00:59:30,362
أنا آسف

592
00:59:30,529 --> 00:59:32,906
لا تتكلم معي حتى نعود إلى المنزل

593
00:59:35,826 --> 00:59:37,494
كان هذا يبدو جيدا من أسفل

594
00:59:37,661 --> 00:59:39,788
لأنه كان مخيف جدا من أعلى

595
00:59:39,955 --> 00:59:43,500
لقد دق قلبي بشده
لقد كان هذا مسليا

596
00:59:43,709 --> 00:59:47,004
هل يمكنك أن تلعب فقط حتى يمكننا
الخروج من هنا و الابتعاد عنك

597
00:59:47,170 --> 00:59:50,007
لقد قلت لك أنا آسف
مهما كان

598
00:59:50,215 --> 00:59:51,925
حسنا، أنت تعرف ما يجب علينا فعله

599
00:59:52,092 --> 00:59:53,719
نحتاج أن نوجه تفكيرنا بشكل صحيح

600
00:59:53,885 --> 00:59:56,388
و أن نفعلها معا، كفريق

601
00:59:56,555 --> 00:59:57,806
نحن الثلاثة

602
00:59:58,515 --> 01:00:00,851
أنت أيها الرجل الكبير أعدنا إلى المنزل

603
01:00:01,268 --> 01:00:03,896
سأكون معك، أعدك

604
01:00:25,417 --> 01:00:28,212
ما هو المكتوب بها
أنه لا يستطيع القراءة

605
01:00:32,049 --> 01:00:34,343
لقد فقدت خريطة المجرة
ارجع خطوتين إلى الوراء

606
01:00:48,398 --> 01:00:49,942
أنا اشعر كأني أتجمد

607
01:00:50,442 --> 01:00:53,862
أربعون درجه، هؤلاء المتوحشون

608
01:01:09,920 --> 01:01:12,089
تسعه

609
01:01:12,756 --> 01:01:15,426
لفه جيده
لفه جيده

610
01:01:15,634 --> 01:01:18,387
رقم تسعه، لفه عظيمه
اقصد أنها عظيمه

611
01:01:21,348 --> 01:01:22,891
أنها ذهبيه

612
01:01:28,021 --> 01:01:30,732
الشهاب
تمنى أمنيه عند مروره

613
01:01:31,275 --> 01:01:33,652
ستكون هذه أفضل بطاقة في اللعبة كلها

614
01:01:33,819 --> 01:01:36,822
لقد وصلت تقريبا إلى النهاية
لدي القليل ثم أفوز

615
01:01:36,989 --> 01:01:39,616
أتمنى أن تفوز، فأنا لا اهتم بمن يفوز

616
01:01:39,825 --> 01:01:41,994
لأنك لن تربح أبدا في أي شيء

617
01:01:42,160 --> 01:01:43,996
لهذا يغش، لأنه لن يستطيع الفوز أبدا

618
01:01:44,163 --> 01:01:45,372
لا، أنا لا افعل هذا
بل تفعل

619
01:01:45,539 --> 01:01:47,082
و أنت تقريبا كنت ستتسبب في قتلى

620
01:01:47,291 --> 01:01:49,960
لم يكن خطئي
لم يكن خطئك

621
01:01:50,127 --> 01:01:52,754
كيف هذا، كل هذا خطئك

622
01:01:52,921 --> 01:01:54,381
كل ما يحدث خطئك

623
01:01:54,590 --> 01:01:56,216
أنه خطئك عندما تسببت في طلاق أبي من أمي

624
01:01:56,383 --> 01:01:58,677
أنت سخيف

625
01:02:00,470 --> 01:02:01,930
دانى

626
01:02:09,730 --> 01:02:12,149
يمكنني التمني الآن، أليس كذلك

627
01:02:13,192 --> 01:02:14,651
نعم

628
01:02:30,334 --> 01:02:31,877
لا تفعلها

629
01:02:33,295 --> 01:02:35,297
لا افعل ماذا ؟

630
01:02:35,464 --> 01:02:37,174
لا تتمنى ما تفكر فيه

631
01:02:37,341 --> 01:02:39,176
أنت لا تعرف فيما أفكر

632
01:02:39,343 --> 01:02:41,178
نعم، و لكنى أعرف أنها ليست جيده

633
01:02:45,474 --> 01:02:49,019
اسمع، لا يهم كم تكون الفكرة جميله
عندما تكون غاضب

634
01:02:49,228 --> 01:02:51,730
أو عصبي، ثق بي هذه المرة
يا والتر

635
01:03:07,996 --> 01:03:09,415
ماذا تمنيت ؟

636
01:03:09,581 --> 01:03:12,042
لا استطيع إخبارك
أخبرني

637
01:03:12,209 --> 01:03:14,795
أنت تعرف القواعد حول الأمنيات
...إذا أخبرتك فسوف

638
01:03:14,962 --> 01:03:16,213
أخبرني ماذا تمنيت

639
01:03:16,380 --> 01:03:18,298
ابتعد عني

640
01:03:21,009 --> 01:03:22,678
دانى

641
01:03:23,595 --> 01:03:25,180
دانى

642
01:03:36,984 --> 01:03:39,027
لقد نجحت

643
01:03:39,194 --> 01:03:42,573
نعم لقد نجحت، تهانين

644
01:03:42,781 --> 01:03:45,617
لقد علقنا في الفضاء إلى الأبد

645
01:03:46,493 --> 01:03:47,744
دعه وشأنه

646
01:03:54,167 --> 01:03:55,460
ماذا تمنيت

647
01:03:56,962 --> 01:04:00,382
هذه
هل تمنيت كره قدم

648
01:04:00,799 --> 01:04:03,093
عليها توقيع بريت فارف

649
01:04:03,302 --> 01:04:05,012
لماذا تمنيت كره قدم ؟

650
01:04:05,178 --> 01:04:07,055
كان يمكنك أن تتمنى نهاية هذه اللعبة

651
01:04:07,222 --> 01:04:08,932
كان يمكنك أن تتمنى أن نخرج من هنا

652
01:04:09,099 --> 01:04:12,728
كنت تحت تأثير ضغط كبير
لقد كان يصرخ في وجهي

653
01:04:15,147 --> 01:04:16,732
لماذا كنت تصرخ فيه

654
01:04:21,570 --> 01:04:23,864
حسنا يا شباب

655
01:04:24,031 --> 01:04:25,908
هذا هو الأمر

656
01:04:27,451 --> 01:04:30,120
لقد كنت العب هذه اللعبة من قبل

657
01:04:30,287 --> 01:04:34,625
حسنا، لقد كنت العبها مع أخي
منذ 15 عام مضت

658
01:04:35,083 --> 01:04:38,670
كنت تلعبها
نعم، مثلكم يا شباب

659
01:04:39,171 --> 01:04:41,548
لقد كنا نتشاجر كثيرا

660
01:04:41,715 --> 01:04:44,635
و عندما بدأت اللعبة ازداد
الأمر سوءا

661
01:04:45,177 --> 01:04:48,931
في كل مره نلعب فيها كنا نواجه الكثير
و الكثير من المتاعب

662
01:04:49,097 --> 01:04:51,600
ثم عبر هذا الشهاب اللامع

663
01:04:51,767 --> 01:04:53,644
نفس الشهاب الذي عبر من أمام والتر

664
01:04:54,478 --> 01:04:59,525
لقد كنت مجنونا للغاية
عندما عبر أمامي هذا الشهاب

665
01:05:00,526 --> 01:05:02,486
تمنيت أمنيتي

666
01:05:03,487 --> 01:05:04,863
ماذا تمنيت ؟

667
01:05:05,948 --> 01:05:07,950
تمنيت أن يختفي أخي و كأنه لم يولد

668
01:05:08,784 --> 01:05:10,327
يا إلهي

669
01:05:10,494 --> 01:05:12,412
و بعد أن فعلت هذا شعرت بالفظاعة

670
01:05:12,579 --> 01:05:14,790
...لقد اعتقدت أنه إذا لعبت مره أخرى

671
01:05:14,957 --> 01:05:18,877
ربما يأتي ذلك الشهاب اللامع مره
أخرى و أتمنى أن يعود 

672
01:05:19,044 --> 01:05:21,213
و لكن اللعبة لم تعطني الفرصة لهذا

673
01:05:22,214 --> 01:05:23,966
لأنه لم يكن دوري

674
01:05:25,384 --> 01:05:26,677
والتر

675
01:05:27,052 --> 01:05:29,012
هناك بعض الألعاب

676
01:05:29,221 --> 01:05:31,390
لا يمكنك لعبها وحدك

677
01:05:32,933 --> 01:05:34,351
حسنا، ماذا سنفعل الآن

678
01:05:34,726 --> 01:05:38,647
نعود إلى الطابق السفلي و ننتهي
من هذا الشيء بشكل نهائي

679
01:05:38,814 --> 01:05:41,233
لا مزيد من الغش، لا مزيد من النزاعات

680
01:05:41,400 --> 01:05:44,403
انتم الاثنان يجب أن تلعبوا عدده
مرات أخرى

681
01:05:44,570 --> 01:05:46,822
سوف أساعدكم في مواجهه أي
شيء يأتي نتيجة هذا

682
01:05:46,989 --> 01:05:48,657
اتفقنا

683
01:05:48,824 --> 01:05:51,243
اتفقنا
اتفقنا

684
01:05:52,953 --> 01:05:54,204
الجو يزداد حرارة هنا

685
01:05:56,707 --> 01:05:59,334
لقد أطفئت شعله الموقد الرئيسية
أليس كذلك

686
01:06:05,090 --> 01:06:07,050
ابقوا هنا

687
01:06:27,154 --> 01:06:28,781
زورجان

688
01:06:30,115 --> 01:06:33,202
لقد كان المتوحشون هنا

689
01:06:33,368 --> 01:06:35,537
هذا سيء

690
01:06:35,704 --> 01:06:37,247
هذا سيء جدا

691
01:06:37,956 --> 01:06:40,208
لماذا، لم نؤكل بعد

692
01:06:40,375 --> 01:06:42,085
أين تركت لوحه اللعب

693
01:06:44,671 --> 01:06:47,216
في حجره المعيشة

694
01:06:47,424 --> 01:06:49,009
عظيم

695
01:06:49,176 --> 01:06:52,763
اللعبة هي طريقنا الوحيد للعودة للمنزل
و الآن زورجان تحرقها

696
01:06:53,472 --> 01:06:55,933
هناك شيء واحد يمكننا القيام به

697
01:07:01,480 --> 01:07:03,315
أن ننتظر دعوه، هيا

698
01:07:13,951 --> 01:07:16,453
سوف أعيدك إليه
هيا

699
01:07:19,081 --> 01:07:21,333
لماذا نفعل هذا ؟

700
01:07:42,146 --> 01:07:44,022
والتر

701
01:07:55,200 --> 01:07:57,661
هل أشعلتم النار في المنزل يا شباب

702
01:07:57,828 --> 01:08:00,038
لقد عادت ليسا
لقد أصبحت ليسا غير متجمدة

703
01:08:00,205 --> 01:08:02,541
هل أنتي بخير، هل أنتي بخير يا ليسا

704
01:08:02,708 --> 01:08:06,044
ابتعدوا، ابتعدوا
حاولوا أن تجدوا اسطوانة إطفاء

705
01:08:06,211 --> 01:08:09,006
لا يا ليسا، انتظري
لا يا ليسا، لا

706
01:08:09,214 --> 01:08:12,176
توقفي يا ليسا، لا
يجب أن يجذب هذا انتباه زورجان

707
01:08:12,342 --> 01:08:13,677
توقفي يا ليسا

708
01:08:13,844 --> 01:08:14,845
لا تفعلي هذا يا ليسا

709
01:08:15,012 --> 01:08:17,139
لا تفعلي هذا يا ليسا
يجب إبقاء النار مشتعلة

710
01:08:17,347 --> 01:08:21,143
يجب أن يجذب هذا انتباه زورجان
ليسا انتظري، لا تفعلي هذا

711
01:08:21,352 --> 01:08:22,811
ليسا، لا

712
01:08:25,480 --> 01:08:28,358
عظيم
الآن لن نستعيد اللعبة

713
01:08:28,525 --> 01:08:32,362
حسنا، لا تقلقوا، لقد عادوا

714
01:08:32,738 --> 01:08:35,824
من أنت بحق الجحيم
رائد الفضاء

715
01:08:36,033 --> 01:08:38,035
لقد حضرت من اللعبة

716
01:08:38,202 --> 01:08:39,787
لقد استدعاني دانى

717
01:08:48,712 --> 01:08:52,007
ما هذا، ما هذا

718
01:08:52,507 --> 01:08:54,218
ماذا يحدث، أين نحن ؟

719
01:08:55,052 --> 01:08:57,721
ليحدثني شخص ما من فضلكم الآن

720
01:08:58,889 --> 01:09:02,851
حسنا، إنهم يستعدون للهجوم
سوف يسحقوننا

721
01:09:03,018 --> 01:09:04,895
من الذي سيسحقنا
ابقوا منتبهين يا شباب

722
01:09:05,062 --> 01:09:07,022
من الذي سيسحقنا
الزورجان

723
01:09:07,189 --> 01:09:10,317
من هو الزورجان
إنهم رجال سحالي ويأكلون اللحم

724
01:09:10,484 --> 01:09:11,902
نحن اللحم

725
01:09:17,908 --> 01:09:20,786
هيا نختبئ في الطابق السفلي
...حسنا اسمعوا، عندما يهبطون

726
01:09:20,953 --> 01:09:23,497
سوف أتسلل إلى السفينة و اسرق اللعبة
هل فهمتم

727
01:09:23,664 --> 01:09:24,832
انتظر
ماذا ؟

728
01:09:24,999 --> 01:09:27,834
هل قالت الطابق السفلي
أوه، لا

729
01:09:41,765 --> 01:09:44,268
ابقي معنا و سيكون كل شيء على
ما يرام

730
01:09:48,480 --> 01:09:49,773
لن أترككم أبدا

731
01:09:56,363 --> 01:09:58,282
تحركوا، تحركوا، تحركوا

732
01:10:01,994 --> 01:10:03,662
هيا، هيا

733
01:10:41,784 --> 01:10:45,079
حسنا، لقد أصبح الأمر جدي للغاية بالخارج

734
01:10:45,245 --> 01:10:47,164
أريدكم أن تبقوا مختبئين هنا

735
01:10:47,331 --> 01:10:49,166
سوف أكون على اتصال معكم بواسطة هذا

736
01:10:49,333 --> 01:10:50,876
إنها لا تعمل، لقد حطمها دانى

737
01:10:51,043 --> 01:10:54,129
لقد حطم الهوائي، أنه محطم بالكامل

738
01:10:56,006 --> 01:10:57,674
تجربه

739
01:10:58,383 --> 01:11:00,093
إنها تعمل

740
01:11:00,469 --> 01:11:03,180
اسمع، ابقي الصوت منخفضا

741
01:11:03,347 --> 01:11:04,890
استعملها إذا كنت بحاجه إلي فقط

742
01:11:05,057 --> 01:11:07,685
انتظر، إلى أين أنت ذاهب

743
01:11:07,851 --> 01:11:09,979
سأذهب للعثور على لوحه اللعب

744
01:11:20,572 --> 01:11:22,908
لديه عيون رائعة

745
01:11:25,786 --> 01:11:27,246
ماذا ؟

746
01:11:28,038 --> 01:11:31,041
من الواضح أن لديه شعور بحمايتي

747
01:11:32,042 --> 01:11:33,710
...أنا فقط

748
01:11:34,002 --> 01:11:35,754
أنا فقط اشعر بالأمان تجاهه

749
01:11:36,505 --> 01:11:38,006
زورجان

750
01:11:38,215 --> 01:11:39,675
يا إلهي

751
01:11:39,841 --> 01:11:43,512
إن المكان يمتلئ بهم
إنهم في كل أرجاء السرداب

752
01:11:43,679 --> 01:11:47,391
انتظروا، أعتقد أني أرى لوحه اللعب
في إحدى الزوايا

753
01:11:47,558 --> 01:11:49,184
نعم، إنها هناك

754
01:11:49,560 --> 01:11:52,896
انتظروا، سوف اقترب أكثر

755
01:11:55,440 --> 01:11:56,608
هل حصل على لوحه اللعب

756
01:12:04,199 --> 01:12:06,702
مرحبا
ماذا يحدث ؟

757
01:12:06,910 --> 01:12:08,412
هل أنت هنا

758
01:12:08,579 --> 01:12:10,706
ماذا يحدث ؟
مرحبا

759
01:12:10,873 --> 01:12:12,082
هل مات ؟

760
01:12:46,742 --> 01:12:48,994
لوحه اللعب موجودة هناك

761
01:12:49,953 --> 01:12:52,998
إنها بجانب المدفأة، لا استطيع الوصول إليها

762
01:12:53,457 --> 01:12:56,793
هناك الكثير منهم هناك
إنهم في كل أرجاء السرداب

763
01:12:57,169 --> 01:12:59,004
هل ذهب احدهم إلى أعلى

764
01:12:59,171 --> 01:13:01,715
ليس بعد، و لكن قريبا سيفعلون
إنهم هنا بالفعل

765
01:13:01,882 --> 01:13:03,800
لا بأس لقد حاولت بكل جهدك

766
01:13:04,426 --> 01:13:06,470
أنا أصدقك
من فضلك

767
01:13:08,430 --> 01:13:09,807
حسنا

768
01:13:10,140 --> 01:13:12,977
الناقل
ماذا

769
01:13:13,310 --> 01:13:15,854
الناقل أنه في الجهة الأخرى من المدفأة

770
01:13:16,021 --> 01:13:17,689
أنه مصعد صغير

771
01:13:18,231 --> 01:13:20,108
يمكنك التسلل إليه

772
01:13:20,400 --> 01:13:22,152
نحن سننزلك إلى أسفل

773
01:13:22,611 --> 01:13:24,112
يجب أن تحصل على لوحه اللعب

774
01:13:24,321 --> 01:13:26,323
ثم نسحبك بعدها إلى أعلى

775
01:13:26,990 --> 01:13:28,492
هذا سهل للغاية

776
01:13:28,659 --> 01:13:30,327
أليس كذلك يا والتر

777
01:13:30,494 --> 01:13:32,830
نعم، ولكنه كبير للغاية

778
01:13:33,372 --> 01:13:35,207
نعم

779
01:13:35,374 --> 01:13:37,209
كنت أعتقد أنها خطه جيده

780
01:13:37,584 --> 01:13:38,960
لقد كانت خطه عظيمه

781
01:13:39,127 --> 01:13:40,337
نعم، كانت كذلك

782
01:13:40,587 --> 01:13:41,964
كانت كذلك

783
01:13:42,130 --> 01:13:44,299
هذا سيء لأنه غير ملائم

784
01:13:44,466 --> 01:13:46,718
أنا حتى غير ملائم

785
01:13:51,098 --> 01:13:54,393
كنت أتمنى لو كان لدينا شخص صغير كفاية

786
01:13:55,352 --> 01:13:58,563
هل نحن بحاجه فعلا إلى لوحه اللعب

787
01:14:08,824 --> 01:14:11,034
كيف ستكون بأسفل ؟

788
01:14:12,870 --> 01:14:14,330
بخير

789
01:14:14,496 --> 01:14:17,708
اسمعني جيدا، سيكون كل شيء سهل للغاية

790
01:14:17,875 --> 01:14:21,420
سننزلك فقط إلى أسفل ثم تحصل على
لوحه اللعب ثم نسحبك إلى أعلى

791
01:14:21,962 --> 01:14:23,213
نعم

792
01:14:23,380 --> 01:14:25,632
لن يحدث لك شيء، حسنا

793
01:14:25,799 --> 01:14:28,177
نعم
لأني أخيك

794
01:14:28,385 --> 01:14:30,804
...و ما يعنى أني أخيك

795
01:14:31,221 --> 01:14:33,223
أني لن اترك أي شيء يحدث لك

796
01:14:33,390 --> 01:14:36,518
حسنا
نعم

797
01:14:37,061 --> 01:14:40,188
حسنا، لديك بضعه ثواني

798
01:14:40,397 --> 01:14:43,191
يا والتر
نعم

799
01:14:43,817 --> 01:14:45,736
أنا آسف، لقد غشيت في اللعب

800
01:14:46,737 --> 01:14:47,905
أعرف هذا

801
01:14:53,535 --> 01:14:56,538
هل أنت جاهز لفعل هذا
أنا جاهز

802
01:15:53,595 --> 01:15:55,973
أنه هناك

803
01:15:56,140 --> 01:15:59,435
يا شباب، لماذا توقفتم

804
01:16:12,364 --> 01:16:15,200
هيا يا شباب

805
01:16:15,367 --> 01:16:17,453
أنا لم أصل بعد

806
01:16:27,838 --> 01:16:29,506
ساعدوني، هيا

807
01:16:31,508 --> 01:16:33,802
هذه هي، ادفعوا، ادفعوا
هيا، هيا

808
01:16:33,969 --> 01:16:35,846
هيا، هيا

809
01:16:42,353 --> 01:16:45,397
إنهم يعودون، إنهم بأعلى السلم

810
01:16:45,564 --> 01:16:47,607
اخرجي من هنا

811
01:16:47,774 --> 01:16:49,151
هيا، هيا، هيا

812
01:17:35,989 --> 01:17:37,407
أوه، لا

813
01:18:20,451 --> 01:18:21,869
يا شباب

814
01:18:22,036 --> 01:18:24,872
لقد كان مجرد صندوق فارغ

815
01:18:36,425 --> 01:18:39,928
انتظروا، أنا أرى لوحه اللعب

816
01:18:40,471 --> 01:18:42,848
إنها في سفينة الزورجان

817
01:18:47,353 --> 01:18:50,313
و لكن أعتقد أنني استطيع الحصول عليها

818
01:18:51,648 --> 01:18:54,318
دانى لا تدخل السفينة

819
01:18:54,484 --> 01:18:56,820
ابقي مكانك فقط سوف نأتي لنأخذك

820
01:19:54,920 --> 01:19:56,505
دانى

821
01:19:57,631 --> 01:19:59,091
دانى، دانى استمع إلي

822
01:19:59,258 --> 01:20:02,010
الزورجان هنا بأعلى
ابقي مكانك فقط

823
01:20:02,177 --> 01:20:04,179
فقط ابقى مكانك، هل تفهم

824
01:20:04,346 --> 01:20:07,558
لقد حصلنا على حبل، ابقي مكانك فقط

825
01:20:08,559 --> 01:20:10,853
دانى، دانى هل أنت هنا

826
01:20:11,020 --> 01:20:12,813
دانى الزورجان هنا بأعلى

827
01:20:12,979 --> 01:20:14,731
...إذا كنت تسمعني

828
01:20:14,898 --> 01:20:18,527
نحن لا نسحبك الآن، ابقى مكانك

829
01:20:18,694 --> 01:20:20,404
لقد رئينا احدهم، ابقى مختبئ

830
01:20:55,647 --> 01:20:58,775
إنها مجرد عنزة، إنها مجرد عنزة

831
01:20:59,234 --> 01:21:01,111
...إنها مجرد

832
01:21:01,820 --> 01:21:04,948
إنها ليست عنزة، إنها ليست عنزة
إنها ليست عنزة

833
01:21:05,115 --> 01:21:07,701
إنها ليست عنزة، إنها ليست عنزة

834
01:21:07,868 --> 01:21:09,286
إنها ليست عنزة

835
01:21:11,372 --> 01:21:12,790
إنها ليست عنزة

836
01:22:51,388 --> 01:22:53,599
يا شباب، اسحبوني إلى أعلى

837
01:22:56,685 --> 01:23:00,063
لديهم عنزات بأربع عيون

838
01:23:48,946 --> 01:23:50,405
بسرعة يا شباب

839
01:23:50,572 --> 01:23:52,574
لقد حصلت على لوحه اللعب

840
01:23:54,118 --> 01:23:55,619
هيا

841
01:23:56,912 --> 01:23:58,330
والتر

842
01:23:58,497 --> 01:24:02,084
لقد أخبرتك أني لن اترك أي شيء
يحدث لك، هيا

843
01:24:23,146 --> 01:24:25,565
حاله طوارئ

844
01:24:28,819 --> 01:24:30,654
الكائنات الغريبة

845
01:24:30,821 --> 01:24:32,823
يجب تدميرهم

846
01:24:32,990 --> 01:24:35,159
أنه ما زال يريد قتلي

847
01:24:41,665 --> 01:24:44,626
استعمل البطاقة بسرعة

848
01:24:44,793 --> 01:24:46,545
إعادة التأهيل

849
01:25:05,063 --> 01:25:06,898
الكائنات الغريبة

850
01:25:09,568 --> 01:25:11,361
يجب تدميرهم

851
01:25:39,723 --> 01:25:41,350
الكائنات الغريبة

852
01:25:41,517 --> 01:25:43,727
يجب تدميرهم

853
01:25:48,065 --> 01:25:51,485
لقد عرفت عمل هذه البطاقة

854
01:25:51,652 --> 01:25:53,570
أنا أحب هذه البطاقة

855
01:25:53,737 --> 01:25:55,739
إنها بطاقة جيده

856
01:25:57,157 --> 01:25:59,034
أين ليسا ؟

857
01:26:04,748 --> 01:26:06,083
...ليسا

858
01:26:06,250 --> 01:26:07,709
هنا بأعلى

859
01:26:07,918 --> 01:26:09,753
ما الذي سقط ؟

860
01:26:12,756 --> 01:26:16,385
حمل زائد ولكنه يعجبني
هيا

861
01:26:17,136 --> 01:26:19,138
هيا، هيا، هيا

862
01:26:26,478 --> 01:26:27,771
حسنا، لفها يا فتى

863
01:26:37,322 --> 01:26:39,116
تقريبا وصلنا

864
01:26:43,245 --> 01:26:44,705
حصلت عليها

865
01:26:45,539 --> 01:26:49,000
مهمة فضائيه فاشلة
ارجع خطوه إلى الوراء

866
01:26:52,587 --> 01:26:54,631
ليس لدي تعليق على هذا

867
01:26:57,467 --> 01:26:58,844
أنه دوري

868
01:27:17,654 --> 01:27:21,283
جمود زمني، عد ثلاث خطوات إلى الوراء
و كرر دورك الأخير

869
01:27:30,625 --> 01:27:32,377
لقد حصلت على أمنيه أخرى

870
01:27:52,314 --> 01:27:54,149
شكرك على مساعدتنا للخروج من هنا

871
01:28:05,285 --> 01:28:09,039
أتمنى أن يستعيد رائد الفضاء أخيه

872
01:28:36,525 --> 01:28:38,777
هل تمنيت اثنان مني

873
01:28:38,944 --> 01:28:40,195
...لا، أنا

874
01:28:40,362 --> 01:28:42,739
لقد تمنيت أن يستعيد رائد الفضاء أخيه

875
01:28:50,080 --> 01:28:52,625
دانى
من أنت ؟

876
01:28:53,125 --> 01:28:54,751
أنه أنا

877
01:28:55,293 --> 01:28:58,213
أنا والتر، أخيك

878
01:28:58,380 --> 01:29:00,424
ماذا ؟
ماذا

879
01:29:00,591 --> 01:29:02,718
لا، لست أنت

880
01:29:02,885 --> 01:29:04,261
أنه هو

881
01:29:05,179 --> 01:29:06,597
نعم

882
01:29:06,805 --> 01:29:09,600
أنا اكبر سنا، ولكني هو

883
01:29:09,767 --> 01:29:12,561
لقد عدت من أجلك
ماذا يحدث هنا

884
01:29:59,316 --> 01:30:01,485
كان ذلك رهيب

885
01:30:10,035 --> 01:30:11,578
شكرا لك

886
01:30:12,329 --> 01:30:13,747
...أنا

887
01:30:13,914 --> 01:30:15,874
...أنا لم
لقد قمت بعمل جيد

888
01:30:16,500 --> 01:30:18,460
لقد قمت بعمل أفضل مني 

889
01:30:19,628 --> 01:30:20,963
شكرا لك

890
01:30:21,463 --> 01:30:23,799
تأكد الآن أن يصل أخيك إلى المنزل بسلام
حسنا

891
01:30:24,675 --> 01:30:26,134
حسنا

892
01:30:55,205 --> 01:30:57,541
لقد كان أنا
نعم

893
01:30:57,708 --> 01:30:59,626
...يا إلهي، وأنا كنت أريد

894
01:31:18,938 --> 01:31:20,230
عشره، أنت بحاجه إلى الرقم عشره
حتى تفوز

895
01:31:20,564 --> 01:31:22,691
احتاج عشره، احتاج عشره

896
01:31:34,578 --> 01:31:37,206
واحد، يا إلهي، أنا سخيف

897
01:31:46,757 --> 01:31:50,594
هل تحب أن تسابق النجم
تقدم تسع خطوات إلى الأمام

898
01:31:51,929 --> 01:31:53,889
دانى لقد فزت
أنا فزت

899
01:31:54,056 --> 01:31:56,475
لقد فاز
لقد فزت يا دانى لقد هزمت اللعبة

900
01:31:56,642 --> 01:31:58,435
لقد هزمت اللعبة
لقد هزمنا اللعبة

901
01:31:58,602 --> 01:32:00,271
لقد هزمت زاثورا

902
01:32:41,770 --> 01:32:45,107
انتهت اللعبة
شكرا لك على اللعب

903
01:32:45,732 --> 01:32:48,527
هذا كل شيء
والآن ماذا

904
01:33:06,837 --> 01:33:08,213
أعتقد أننا بالمنزل

905
01:33:12,676 --> 01:33:14,386
والتر

906
01:33:18,932 --> 01:33:20,851
ليسا

907
01:33:29,985 --> 01:33:32,362
إنها فجوه سوداء

908
01:33:32,529 --> 01:33:35,532
زاثورا فجوه سوداء

909
01:34:12,236 --> 01:34:13,904
دانى

910
01:34:16,698 --> 01:34:22,329
لا

911
01:34:48,063 --> 01:34:49,606
والتر

912
01:34:50,524 --> 01:34:53,360
لا تضغط على هذا الزر 

913
01:35:12,337 --> 01:35:14,464
لقد عاد ريتشارد

914
01:35:14,631 --> 01:35:16,425
لقد فعلتها
لقد فزت على اللعبة

915
01:35:16,592 --> 01:35:18,969
لقد فزت على اللعبة، لقد هزمت زاثورا
لقد عدنا للمنزل

916
01:35:19,136 --> 01:35:20,929
لقد عدنا للمنزل
لقد فعلناها، لقد عدنا للمنزل

917
01:35:21,096 --> 01:35:23,891
تذكروا أني طلبت منك يا شباب عدم
قتل بعضكم البعض

918
01:35:24,058 --> 01:35:26,477
أبي، لقد كان هذا رهيب
...كان هناك هذه اللعبة

919
01:35:26,644 --> 01:35:29,312
التي أرسلتنا إلى الفضاء الخارجي
و كان هناك فجوه سوداء

920
01:35:29,479 --> 01:35:30,981
كنا سنبقى تقريبا إلى الأبد

921
01:35:31,148 --> 01:35:34,401
لقد سرقت اللعبة من الزورجان
لقد رأيت نفسي وأنا كبير

922
01:35:35,485 --> 01:35:37,070
يبدو أنكم قضيتم وقت كثير المرح

923
01:35:37,487 --> 01:35:39,948
إنها الثالثة تقريبا
وسوف تكون أمكم هنا بأي لحظه

924
01:35:40,115 --> 01:35:42,951
احضروا كل الكتب و الألعاب التي
ستأخذونها معكم إلى منزلها

925
01:35:43,118 --> 01:35:44,953
هيا، استعدوا للذهاب

926
01:35:47,289 --> 01:35:50,459
رميه جيده، التقط هذه

927
01:35:51,918 --> 01:35:53,712
لقد أمسكت بها
جيد

928
01:35:56,757 --> 01:35:58,926
حسنا، مستعد
هيا

929
01:35:59,092 --> 01:36:02,471
برات فارف يستعد و يمرر تمريره عظيمه

930
01:36:03,263 --> 01:36:04,890
اهبط بها
اهبط بها

931
01:36:06,350 --> 01:36:08,477
ثانيه واحده يا أمي
مرحبا يا أمي

932
01:36:10,688 --> 01:36:13,357
ماذا حدث لكره القدم التي
عليها توقيع برات فارف

933
01:36:13,523 --> 01:36:16,610
لقد اختفت
ماذا حدث لها

934
01:36:16,777 --> 01:36:18,403
لم يحدث شيء

935
01:36:18,570 --> 01:36:20,155
هذا صحيح

936
01:36:22,366 --> 01:36:24,660
لن نتحدث مطلقا في هذا

937
01:36:25,577 --> 01:36:28,038
لن يحدث
لن يحدث

938
01:36:30,916 --> 01:36:33,168
هل مازلت تعتقدي أن لي عيون رائعة

939
01:36:33,335 --> 01:36:35,712
والتر
ماذا ؟
