1
00:00:12,080 --> 00:00:12,320
التنين الذهبى ابن مصر

2
00:00:12,080 --> 00:00:12,320
ضط التوقيت
Al.nabiL
3
00:00:12,320 --> 00:00:12,570

4
00:00:12,320 --> 00:00:12,570

5
00:00:12,570 --> 00:00:12,820

6
00:00:12,570 --> 00:00:12,820

7
00:00:12,820 --> 00:00:13,070

8
00:00:12,820 --> 00:00:13,070

9
00:00:13,070 --> 00:00:17,320

10
00:00:13,070 --> 00:00:17,320

11
00:00:19,120 --> 00:00:22,360

12
00:00:19,120 --> 00:00:19,360

13
00:00:19,120 --> 00:00:19,360

14
00:00:19,360 --> 00:00:19,610

15
00:00:19,360 --> 00:00:19,610

16
00:00:19,610 --> 00:00:19,860

17
00:00:19,610 --> 00:00:19,860

18
00:00:19,860 --> 00:00:20,110

19
00:00:19,860 --> 00:00:20,110

20
00:00:20,110 --> 00:00:20,360

21
00:00:20,110 --> 00:00:20,360

22
00:00:20,360 --> 00:00:20,600

23
00:00:20,360 --> 00:00:20,600

24
00:00:20,600 --> 00:00:20,850

25
00:00:20,600 --> 00:00:20,850

26
00:00:20,850 --> 00:00:21,100

27
00:00:20,850 --> 00:00:21,100

28
00:00:21,100 --> 00:00:21,350

29
00:00:21,100 --> 00:00:21,350

30
00:00:21,350 --> 00:00:21,600

31
00:00:21,350 --> 00:00:21,600

32
00:00:21,600 --> 00:00:21,840

33
00:00:21,600 --> 00:00:21,840

34
00:00:21,840 --> 00:00:22,090

35
00:00:21,840 --> 00:00:22,090

36
00:00:22,090 --> 00:00:22,340

37
00:00:22,090 --> 00:00:22,340

38
00:00:22,340 --> 00:00:22,590

39
00:00:22,340 --> 00:00:22,590

40
00:00:22,590 --> 00:00:22,840

41
00:00:22,590 --> 00:00:22,840

42
00:00:22,840 --> 00:00:23,080

43
00:00:22,840 --> 00:00:23,080

44
00:00:23,080 --> 00:00:23,330

45
00:00:23,080 --> 00:00:23,330

46
00:00:23,330 --> 00:00:23,580

47
00:00:23,330 --> 00:00:23,580

48
00:00:23,580 --> 00:00:23,830

49
00:00:23,580 --> 00:00:23,830

50
00:00:23,830 --> 00:00:24,080

51
00:00:23,830 --> 00:00:24,080

52
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
يمكنني القول ...
اننا لسنا بحاجة لأن نكون هنا

53
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
حسنا ، سأبدأ انا بالكلام

54
00:00:40,000 --> 00:00:41,701
نحن متزوجان منذ خمس سنوات

55
00:00:41,736 --> 00:00:43,317
ستة

56
00:00:43,352 --> 00:00:44,000
خمس أو ست سنوات

57
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
وهذه مجرد فرصة للراحة فقط

58
00:00:49,000 --> 00:00:56,000
فرصة لأن  نتفقد محرك علاقتنا
وتغيير الزيت والصمامات

59
00:00:59,000 --> 00:01:01,505
حسناً جدا اسمحوا لي
بفتح غطاء المحرك لنبدأ

60
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
في مقياس من واحد على عشرة
كم كنتم سعداء كزوجين

61
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
ثمانية

62
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
... انتظري

63
00:01:07,000 --> 00:01:12,000
في هذا المقياس هل عشرة سعيد تماما
...؟  و واحد بائس تماماً أم

64
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
فقط أجب تلقائيا

65
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
حسناً

66
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
جاهزة -
نعم -

67
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
ثمانية

68
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
كم مرة كنتم تمارسون الجنس؟

69
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
لا أفهم السؤال

70
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
و أنا أيضا
هل نفس مقياس من واحد إلى عشرة؟

71
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
في هذا المقياس هل سيكون الواحد
قليلا جدا ام لا شيء

72
00:01:34,000 --> 00:01:38,000
اذ يفترض تقنيا ان يكون الصفر هو اللا شيء

73
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
أخبروني عن هذا الأسبوع؟

74
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
شاملة عطلة نهاية الأسبوع-؟
طبعاً-

75
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
صفا لي كيف التقيتما؟

76
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
في كولومبيا -
في بوجوتا -

77
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
منذ خمس سنوات

78
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
ست

79
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
نعم خمس ست سنوات

80
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
بوجوتا كولومبيا

81
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
منذ خمس او ست سنوات

82
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
لقد أطلق أحدهم النار

83
00:02:29,000 --> 00:02:32,000
الشرطة تبحث عن السياح
المسافرين بمفردهم

84
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
هل أنت بمفردك سيدي؟

85
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
هل أنت بمفردك؟

86
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
من فضلك جواز السفر يا انسة

87
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
أريني اوراقك يا انسة

88
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
هل انتي بمفردك؟

89
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
لا

90
00:03:00,000 --> 00:03:05,000
لا لا هون عليك
انها معي لا عليك

91
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
أنا جين

92
00:03:20,000 --> 00:03:21,000
وأنا جون

93
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
سررت بلقائك

94
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
و أنا كذلك

95
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
نخب تفادي الرصاصات -
لتفادي الرصاصات -

96
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
من لا يرقص يظل يتحدث

97
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
مرحباً بالغريب

98
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
مرحباً

99
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
موظفو خدمة الغرف كلهم هربوا

100
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
فعلت ما بوسعي

101
00:05:38,000 --> 00:05:39,000
شكراً

102
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
هذا جيد

103
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
أرجو ذلك
فقد اضطررت لحلب معزاة لإحضارها

104
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
سيداتي سادتي جربوا حظكم
الاستاذ والانسة هناك

105
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
جربي حظك؟

106
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
نعم -
هيا -

107
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
نعم ولدينا متسابقين هنا

108
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
أتجيدين التصويب

109
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
هكذا ؟ -
نعم -

110
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
عن إذنك دوري

111
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
هل سنحصل على جائزة؟

112
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
حظ المبتدئين

113
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
اريد أن أحاول ثانية

114
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
ومحاولة ثانية

115
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
أين تعلمت التصويب؟

116
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
حظ المبتدئين

117
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
توقف عن الهذيان
انت تعرفها فقط من 6 اسابيع

118
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
لا اعلم يا رجل لكنها
ذكية ... مثيرة

119
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
تلقائية .... معقدة

120
00:07:53,000 --> 00:07:57,000
لقد واعدت ماريس لسنتين ونصف
قبل ان اطلب منها الزواج

121
00:07:55,000 --> 00:07:58,000
لا بد من تأسيس صداقة متينة
قبل الاقدام على هذه الخطوة

122
00:08:07,000 --> 00:08:11,000
ألا تعتقدين أن الموضوع
يتطور اسرع من اللازم

123
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
تعلمين أني لا أقدم
على شيء قبل تفكير طويل

124
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
ماذا يعمل؟

125
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
انها تعمل في بورصة وول ستريت

126
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
وهي غنية جدا

127
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
انها باتمان البورصة

128
00:08:29,000 --> 00:08:33,000
ورغبته في الزواج بي قدر رغبتي
الموضوع متكامل

129
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
الموضوع لن يدوم لستة اشهر  على الاكثر

130
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
ايدي ، لقد طلبتها للزواج

131
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
ماذا؟

132
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
اننا سنتزوج

133
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
ماذا ؟ لا يمكنني سماعك

134
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
أنا سأتزوج

135
00:08:48,000 --> 00:08:51,000
لا يمكنني أن أسمعك , هلا توقفت
عن ضربه لأنني أعتقد أنه قال شيئاً مجنوناً

136
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
سأتزوج

137
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
بعد خمس او ست سنوات

138
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
علينا تغيير هذه الفلترات

139
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
ما رأيك في جلسة الدكتور ويكستر؟

140
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
اسئلة كثيرة لا مبرر لها

141
00:09:42,000 --> 00:09:45,000
نعم صحيح ، جلسة مملة

142
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
ومكتبه يقع في طرف المدينة تماما

143
00:09:47,000 --> 00:09:51,000
كما أن الساعة الرابعة ساعة الذروة

144
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
و أنا أكره هذا

145
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
إذاً اتفقنا

146
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
حسناً

147
00:10:01,000 --> 00:10:01,000
حسناً

148
00:10:03,000 --> 00:10:04,000
العشاء في السابعة

149
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
حسناً سآتي في الموعد

150
00:10:31,000 --> 00:10:34,000
إذا اتصل بي أحد أخبروه أني مع الرئيس

151
00:10:34,000 --> 00:10:38,000
تلقيت مكالمة من الرئيس
وأنتي تعلمين كيف هي مهمات الرئيس

152
00:10:40,000 --> 00:10:44,000
عزيزتي احضري لي قهوة
سكر زيادة ، شكراً

153
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
أين تظن نفسك ذاهبا؟

154
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
الرئيس يريد أن يراني

155
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
حسنا انه بالفعل يراك

156
00:10:59,000 --> 00:11:03,000
اسمع يا بني هناك من يعمل
هنا منذ 25 سنة

157
00:11:03,000 --> 00:11:06,000
ولم يروا حتى الآن شكل
المصعد من الداخل

158
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
تفضل

159
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
هذه المهمة

160
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
و الآن اخرج من هنا

161
00:12:12,000 --> 00:12:12,000
مرحباً

162
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
توقيت جيد

163
00:12:15,000 --> 00:12:15,000
انها تمطر بغزارة بالخارج

164
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
البستاني نسي الباب مفتوحا

165
00:12:26,000 --> 00:12:27,000
كيف كان العمل؟

166
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
كالمعتاد

167
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
لقد اشتريت ستائر جديدة

168
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
حقاً؟

169
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
اذن ....؟

170
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
ماذا ؟

171
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
ما رأيك؟

172
00:12:44,000 --> 00:12:47,000
لقد دارت معركة هناك مع رجل
آخر للفوز بها

173
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
هو رآها أولا ، ولكني ربحتها

174
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
بالطبع

175
00:12:51,000 --> 00:12:55,000
إنها مخضرة قليلا لذا أعتقد أن
علينا تغيير بعض الأثاث ليتلاءم معها

176
00:12:55,000 --> 00:12:56,000
ربما نشري اريكة جديدة

177
00:12:56,000 --> 00:13:00,000
أو ممكن نبقي الستائر القديمة
فلا نضطر لتغيير شيء

178
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
لقد تحدثنا عن هذا
الا تذكر ؟

179
00:13:08,000 --> 00:13:11,000
أذكر
أذكر أننا اتفقنا ان ننتظر

180
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
إذا لم تعجبك
يمكنني إرجاعها

181
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
حسناً , لا تعجبني

182
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
ستعتاد عليها

183
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
تم تاجيل الموعد حتى مارس

184
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
إذا ها نحن والجلسة الثانية

185
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
هذه المرة عدت وحيداً

186
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
لماذا عدت ؟

187
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
لست متأكداً في الحقيقة

188
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
دعني أوضح لك أني أحب زوجتي

189
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
و أريدها أن تكون سعيدة

190
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
وأعاملها جيدا

191
00:14:21,000 --> 00:14:26,000
و لكن هناك أوقات

192
00:14:43,000 --> 00:14:46,000
...عزيزتي-
خمس دقائق أخرى-

193
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
بيننا فراغ هائل

194
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
وهو يزداد اتساعاً

195
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
بسب كل شيء لا نقوله لبعضنا

196
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
ماذا تسمي هذا ؟

197
00:14:57,000 --> 00:14:59,000
الزواج

198
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
ما الذي لا تقولونه لبعضكم؟

199
00:15:14,000 --> 00:15:18,000
يبدو جيداً
هل أضفت شيئا ً جديداً

200
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
نعم ، بسلة

201
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
فعلاً ، بسلة

202
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
نعم الخضراء صح

203
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
حبيبتي هلا مررت لي الملح

204
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
انه في وسط الطاولة

205
00:15:36,000 --> 00:15:37,000
ما الذي في وسط الطاولة؟

206
00:15:37,000 --> 00:15:40,000
الملح إنه بيني و بينك

207
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
هل أنت صادقة معه؟

208
00:15:46,000 --> 00:15:47,000
صادقة جداً

209
00:15:49,000 --> 00:15:54,000
أنا لا أكذب عليه
و لكن هناك أسرار صغيرة

210
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
كل منا له اسراره

211
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
يا إلهي
لقد أخفتني

212
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
آسف حبيبتي

213
00:16:23,000 --> 00:16:27,000
يبدو انك ستخرجين؟؟

214
00:16:28,000 --> 00:16:31,000
أحدهم اتصل وابلغني
بعطل في الأجهزة و لذلك نعم

215
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
عديني أن تتصلي

216
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
نعم

217
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
حسناً

218
00:16:41,000 --> 00:16:44,000
سأعود .. بسرعة

219
00:16:54,000 --> 00:16:57,000
ربما تعتقدون أنكم الزوجين الوحيدين
الذين يواجهون هذه المشاكل

220
00:16:57,000 --> 00:17:02,000
و لكن علي أن أخبرك أن هناك ملايين
من الأزواج يواجهون نفس المشكلات

221
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
موعد الطائرة بعد ساعة

222
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
حسناً

223
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
مارثا ستيوارت

224
00:18:26,000 --> 00:18:27,000
" للعاملين فقط "

225
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
آسف

226
00:18:38,000 --> 00:18:41,000
أين الحمام في هذا المكان بالله عليكم

227
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
هل تلعبون البوكر يا رجال؟؟

228
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
لعبة خاصة
اغرب من هنا

229
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
هل يمكنني الجلوس هنا .... ؟

230
00:18:47,000 --> 00:18:50,000
ألا تفهم معنى اغرب من هنا

231
00:18:50,000 --> 00:18:53,000
يا شباب ما بالكم

232
00:18:53,000 --> 00:18:53,000
انا معي المال اللازم

233
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
هذا جميل يا رجل

234
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
انظر .. أترون ما أقصده؟

235
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
هل أنتم مهتمون؟

236
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
لأني سأهزمكم جميعا
لا عليكم أنا متفهم

237
00:19:11,000 --> 00:19:16,000
هذا حذاء جيد

238
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
هذا الكرسي خالي لم لا اجلس هنا

239
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
هذا كرسي لاكي

240
00:19:22,000 --> 00:19:25,000
أين هو لاكي ؟ لا أرى أي لاكي هنا

241
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
لاكي لم يعد بعد

242
00:19:28,000 --> 00:19:33,000
إذن سآخذ مكانه
إلا إذا كنتم لا تستطيعون هزيمتي؟

243
00:20:54,000 --> 00:20:55,000
ما هذا بحق الجحيم؟

244
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
عفوا يا لاكي

245
00:20:56,000 --> 00:21:00,000
وقتك انتهى يا رفيق
شكرا على هذه الذكرى

246
00:21:00,000 --> 00:21:00,000
أنت لوكي؟

247
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
نعم

248
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
فعلاً ؟

249
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
من هو الفتى
هل يبحث عن عمل أم ماذا؟

250
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
أنت العمل

251
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
!! زوج ثلاثات

252
00:21:28,000 --> 00:21:29,000
هل كنت فتى سيء؟

253
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
نعم

254
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
ستعاقب

255
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
نعم عاقبيني

256
00:21:48,000 --> 00:21:51,000
هل كنت تتاجر في السلاح لصالح الأشرار

257
00:22:03,000 --> 00:22:04,000
سيد راسين
هل أنت بخير؟

258
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
سيدي

259
00:22:34,000 --> 00:22:35,000
تاكسي

260
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
مرحبا عزيزتي

261
00:22:58,000 --> 00:23:01,000
مرحبا حبيبي
لم أسمعك في الأسفل

262
00:23:02,000 --> 00:23:05,000
نعم ذهبت للبار وراهنت على المباراة

263
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
حقا؟ وماذا فعلت ؟

264
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
حالفني الحظ

265
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
مرحباً بالجيران

266
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
اهلا سوزان -
كم تسعدنا رؤيتكم -

267
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
تعالي لنرى الفتيات

268
00:23:32,000 --> 00:23:33,000
لا تبتعدوا

269
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
أتريد سيجار كوبي

270
00:23:36,000 --> 00:23:39,000
لا , لا أنا لا أدخن

271
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
كلهم يقولون كذلك في البداية

272
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
نعم بالتأكيد

273
00:23:44,000 --> 00:23:45,000
أأحضر لك شراباً ؟

274
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
نعم شاردون من فضلك

275
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
يا بنات

276
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
بابا

277
00:23:57,000 --> 00:23:57,000
هيه ، شاردون من فضلك

278
00:24:00,000 --> 00:24:03,000
أخبرنا يا جون كيف كان
العمل في الموسم الماضي؟

279
00:24:03,000 --> 00:24:06,000
في الحقيقة يمكنك تفقد المال
المدفون عندنا في الحديقة لتعرف

280
00:24:07,000 --> 00:24:11,000
لقد حصل تشاك على علاوة -
هذا رائع -

281
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
أخيرا يمكننا تجديد المطبخ

282
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
اللعنة ، ليس ثانية

283
00:24:18,000 --> 00:24:19,000
سأرتدي معطف المطر لحملها ثانية

284
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
أيمكنك أن تحمليها للحظة؟

285
00:24:23,000 --> 00:24:25,000
لا ,

286
00:24:25,000 --> 00:24:26,000
رجاء -
لا أنا ....-

287
00:24:26,000 --> 00:24:29,000
... أرجوك , فقط

288
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
إنها تحبك

289
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
لقد أعجبني فستانك الليلة

290
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
شكراً

291
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
صباح الخير سيد سميث

292
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
هناك مشاكل في أتلانتا
مرة أخرى

293
00:26:38,000 --> 00:26:39,000
هذا ما سمعته
ماذا لديك؟

294
00:26:39,000 --> 00:26:43,000
معي التذاكر وجواز السفر
ارمي هذه اللبانة

295
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
أعطني منديلا

296
00:26:45,000 --> 00:26:50,000
و فاتورة الفندق
لا تضيعهم ضعهم في المغلف

297
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
هذه هي معلومات الصحف

298
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
جيد سألقي نظرة عليها

299
00:26:55,000 --> 00:26:56,000
هل وصل إيدي؟

300
00:26:56,000 --> 00:26:57,000
غرفته مفتوحة

301
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
صباح الخير

302
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
كيف الحال؟

303
00:27:01,000 --> 00:27:03,000
كالمعتاد ، مزيد ممن يحتاجون القتل

304
00:27:04,000 --> 00:27:08,000
آه جون ، سنجتمع في منزلي نهاية الاسبوع

305
00:27:08,000 --> 00:27:11,000
حفل شواء , لا سيدات ,
فقط الشباب ، سيكون رائعا

306
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
حسن ، سأخبر زوجتي

307
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
اتريد استخدام هاتفي ؟

308
00:27:16,000 --> 00:27:21,000
ربما تريد أن تتصل بها لتستأذن
إذا كنت تريد أن تحك قدمك بدلا من الحفلة

309
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
أنك تعيش مع أمك

310
00:27:23,000 --> 00:27:26,000
ما دخل أمي بالموضوع؟
إنها سيدة مجتمع من الطراز الأول

311
00:27:26,000 --> 00:27:30,000
كما أني لا أستاذن منها
كلما أردت الخروج مع أصحابي

312
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
جون سميث

313
00:27:58,000 --> 00:27:59,000
مرحباً جون

314
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
صباح الخير أتلانتا

315
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
عدد القتلى تزايد بشكل ملحوظ هذا الأسبوع

316
00:28:03,000 --> 00:28:06,000
لدينا أولوية قصوى ونحتاج لخبراتك

317
00:28:06,000 --> 00:28:12,000
اسم الهدف هو بنيامين دانز
والمعروف بالدبابة

318
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
ويمثل تهديدا مباشرا للشركة

319
00:28:13,000 --> 00:28:18,000
إنه الآن محتجز مع مكافحة المخدرات
وستجري عملية نقل برية - جوية

320
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
لتسليمه شمالي الحدود المكسيكبة

321
00:28:20,000 --> 00:28:25,000
يجب ان تحرص
على عدم وصول أيدي أخرى للهدف

322
00:28:24,000 --> 00:28:26,000
الدبابة

323
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
تم تأكيد الهوية
جين سميث

324
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
عذرا ولكن الأمر ضروري
لكننا في حالة طوارئ

325
00:28:55,000 --> 00:28:58,000
تعلمين ان المنافسة
احتدمت مع الشركات الأخرى

326
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
لذا أسندت هذه المهمة لك شخصيا

327
00:29:00,000 --> 00:29:01,000
الهدف

328
00:29:01,000 --> 00:29:04,000
بنيامين دانز
التفاصيل ستصلك الآن

329
00:29:04,000 --> 00:29:07,324
نريد  تنفيذ المهمة بسرعة ودقة

330
00:29:09,359 --> 00:29:10,000
حاضر سيدي

331
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
صباح الخير يا بنات

332
00:29:23,000 --> 00:29:26,000
هذه معلومات اليوم عميل
قتل والآخر في الحجز

333
00:29:27,000 --> 00:29:28,000
حسنا سنقوم بهذا غداً

334
00:29:28,000 --> 00:29:30,000
لقد  جهزنا القنابل والقاذفات الجديدة وصلت

335
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
أطلبي عشر اسلحة اخرى

336
00:29:31,000 --> 00:29:32,000
هيا يا جاز

337
00:29:33,000 --> 00:29:36,000
اسم الهدف بنيامين دانز
والمعروف بالدبابة

338
00:29:36,000 --> 00:29:38,000
كوني جدية؟-
نعم-

339
00:29:38,000 --> 00:29:41,000
سيتم نقل الهدف
عبر الحدود إلى مؤسسة فيدرالية

340
00:29:41,000 --> 00:29:45,000
نقطة الضعف الوحيدة في
خط السير ستكون عند جنوب الحدود

341
00:29:44,000 --> 00:29:49,000
اريد نظام تحديد مواقع
و مسح جوي شامل للوادي

342
00:29:48,000 --> 00:29:51,000
والتقارير الجوية للثلاثة أيام الماضية

343
00:29:50,000 --> 00:29:54,000
سيتم نقل الهدف إلى مهبط  الهيلكوبتر هنا

344
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
حيث ستتاح أمامنا فرصة للهجوم

345
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
ياللعجب المزيد من الصحراء

346
00:30:36,000 --> 00:30:38,000
كله تمام ؟

347
00:30:38,000 --> 00:30:39,000
كل شيء جاهز وانا على أتم استعداد

348
00:30:54,000 --> 00:30:57,000
هنا روبي جو للفريق الأحمر
نحن نقترب من المهبط

349
00:30:57,000 --> 00:30:58,000
علم

350
00:31:36,000 --> 00:31:37,000
يا ربي

351
00:31:45,000 --> 00:31:46,000
هل ترى هذا ؟

352
00:31:47,000 --> 00:31:48,000
لحظة واحدة ، هل هناك خطر

353
00:31:52,000 --> 00:31:55,000
" بدأ العد التنازلي "
العربات لم تصل للمنطقة بعد

354
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
شخص أحمق في المنطقة
سيفجر الشحنة

355
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
لا بد أنه يمزح

356
00:32:38,000 --> 00:32:39,000
ياللمدنيين

357
00:32:52,000 --> 00:32:55,000
لنرى إن كانت هذه الآلة تصنع ألحانا جميلة

358
00:32:59,000 --> 00:33:00,000
إننا نرصد سلاحا

359
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
ليس مدنياً

360
00:33:05,000 --> 00:33:06,000
يا ربي

361
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
ايها الأحمق

362
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
العربات دخلت النطاق
بدأ العد التنازلي

363
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
من الأحمق الذي يشتري
مثل هذا السلاح

364
00:33:57,000 --> 00:33:58,000
توقف ، توقف

365
00:34:40,000 --> 00:34:44,000
أعتقد أنه تم تحديد هويتي في
العملية ، هل حدث هذا معك من قبل ؟

366
00:34:44,000 --> 00:34:45,000
على حد علمي لا

367
00:34:47,000 --> 00:34:48,000
هل تعرفت على من رآك؟

368
00:34:48,000 --> 00:34:51,000
وزنه ضئيل حوالي 50 أو 55 كجم على الأكثر

369
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
ربما هو من الفلبين ؟

370
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
لا أظن أنه كان رجلاً

371
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
أتعني أنك أهنت من فتاة ؟

372
00:35:01,000 --> 00:35:04,000
أعتقد ذلك
لكنها محترفة

373
00:35:06,000 --> 00:35:10,000
سيسهل علينا معرفتها إذن
فعدد القاتلات محدود أليس كذلك ؟

374
00:35:10,000 --> 00:35:11,000
أتريدان شيئا للتحلية يا شباب ؟

375
00:35:11,000 --> 00:35:12,000
ماذا عندك؟

376
00:35:14,000 --> 00:35:16,000
آيس كريم

377
00:35:16,000 --> 00:35:17,000
يبدو لذيذا ُ
ما النكهة ؟

378
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
شوكولاتة و فستق

379
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
لا أحب أي منهما

380
00:35:20,000 --> 00:35:26,000
ولكن ربما إذا مزجناهما معا
سيشكلان مزيجا رائعا أليس كذلك ؟

381
00:35:28,000 --> 00:35:29,000
يمكن تدبير ذلك -
رائع -

382
00:35:29,000 --> 00:35:32,000
يمكن تدبير ذلك ، سمعت؟
أراهنك انها تغازلني بهذه الكلمة

383
00:35:34,000 --> 00:35:37,000
هل هناك تفاصيل أخرى عنها بخلاف الوزن

384
00:35:37,000 --> 00:35:38,000
حاسب محمول

385
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
عذرا ؟، يبدو أنك تائه في عالم آخر

386
00:35:40,000 --> 00:35:41,000
حاسب محمول

387
00:35:41,000 --> 00:35:42,000
حسناً حاسب محمول

388
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
أريد  معرفة هذا القذر فورا ً ؟

389
00:35:44,000 --> 00:35:46,000
احضري لي هذا الشريط

390
00:35:45,000 --> 00:35:45,000
جين ؟

391
00:35:48,000 --> 00:35:49,000
ماذا

392
00:35:49,000 --> 00:35:50,000
الأب على الهاتف ؟

393
00:35:57,000 --> 00:36:00,000
المباحث الفدرالية أمنت الهدف
فشلت المهمة سيدي

394
00:36:01,000 --> 00:36:03,000
أخبرتك أن المهمة لا تحتمل الخطأ

395
00:36:03,000 --> 00:36:04,000
كان هناك لاعب آخر

396
00:36:04,000 --> 00:36:07,000
نحن لا نترك خلفنا شهودا

397
00:36:07,000 --> 00:36:10,000
إذا كشف هذا الرجل هويتك
فأنت تعرفين القوانين

398
00:36:10,000 --> 00:36:13,000
أمامك 48 ساعة لتطهير الساحة

399
00:36:14,000 --> 00:36:15,000
أتطلع لهذا سيدي

400
00:36:19,000 --> 00:36:22,000
حسنا ، لدينا الآن هدف جديد
فلنحاول معرفة من يكون

401
00:36:25,000 --> 00:36:28,000
يا إلهي
ماذا فعلت به ؟

402
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
هل أطفأت نار مخيم به؟

403
00:36:31,000 --> 00:36:32,000
اشتري واحد جديد أحسن

404
00:36:33,000 --> 00:36:36,000
ولكنه عزيز جدا على مالكه

405
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
و من مالكه؟

406
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
كنت آمل أن تخبريني أنتي

407
00:36:44,000 --> 00:36:48,000
لماذا تريد معرفة صاحبه على اي حال ؟

408
00:36:49,000 --> 00:36:52,000
تعرفين أني أحب إعادة
الأشياء المفقودة لأصحابها

409
00:36:51,000 --> 00:36:52,000
اهلا فيل -
اهلا جون -

410
00:36:55,000 --> 00:36:59,000
هل انت نباتية؟ -
لا صديقتي هي النباتية -

411
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
ها نحن ذا

412
00:37:04,000 --> 00:37:07,000
ذاكرات حديثة

413
00:37:10,000 --> 00:37:11,000
ارقاقات صينية

414
00:37:11,000 --> 00:37:16,000
صنعت واسطة ديناميكس
.... بيعت عن طريق

415
00:37:18,000 --> 00:37:21,000
ربما أستطيع أن أحصل لك
على عنوان المشتري

416
00:37:23,000 --> 00:37:26,000
حسنا لا يوجد اسم فقط عنوانه

417
00:37:30,000 --> 00:37:32,000
شارع لنكسجتون رقم 570 جناح 5003
نيويورك ..

418
00:37:32,000 --> 00:37:33,000
هل تعرف هذا المكان ؟

419
00:38:04,000 --> 00:38:10,000
جناح 5003 : جين سميث
شركة تيمب للتكنولوجيا

420
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
يا إلهي, يا الله

421
00:38:31,000 --> 00:38:34,000
اذهبي واحضري لي بعض القهوة

422
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
جين , زوجك على الهاتف

423
00:39:00,000 --> 00:39:03,000
لقد عاد من أتلانتا
و يسأل عن موعد العشاء

424
00:39:05,000 --> 00:39:09,000
قولي له في السابعة

425
00:39:08,000 --> 00:39:11,000
جون ، تقول أن العشاء في السابعة

426
00:39:12,000 --> 00:39:14,000
كالمعتاد

427
00:40:25,000 --> 00:40:27,000
جئت في الوقت المناسب

428
00:40:27,000 --> 00:40:29,000
كعادتي

429
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
مفاجأة لطيفة -
أرجو ذلك -

430
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
لقد وصلت من السفر مبكرا ؟

431
00:40:39,000 --> 00:40:42,000
اشتقت إليك -
وانا أيضا ً -

432
00:40:43,000 --> 00:40:44,000
.. إذن -
نعم -

433
00:40:46,000 --> 00:40:47,000
" مسحوق تنظيف "

434
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
لا تخرجين هذا الشمعدان
إلا في المناسبات الخاصة

435
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
هذه مناسبة خاصة

436
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
لحم مشوي ، طبقي المفضل

437
00:41:40,000 --> 00:41:44,000
اسمحي لي حبيبتي
أنت تعملين طوال اليوم

438
00:41:45,000 --> 00:41:46,000
شكراً

439
00:42:08,000 --> 00:42:10,000
كيف كان العمل ؟

440
00:42:14,000 --> 00:42:16,000
في الحقيقة حدثت مشكلة بسيطة بالعمولة

441
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
فعلا ً؟

442
00:42:19,000 --> 00:42:21,000
نعم ، شركة أخرى تدخلت بالموضوع

443
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
بعض الخضار ؟ -
لا شكرا -

444
00:42:25,000 --> 00:42:27,000
تناول قليلا

445
00:42:33,000 --> 00:42:35,000
ارجو أن الأمور جرت
على ما يرام

446
00:42:35,000 --> 00:42:39,000
ليس بعد
ولكنها ستصبح على ما يرام

447
00:42:47,000 --> 00:42:49,000
المشوي ، المفضل لدي

448
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
حبيبتي ، أعطني الملح؟

449
00:43:29,000 --> 00:43:31,000
هل أضفت شيئا ً جديداً

450
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
كيف كانت رحلة أتلانتا ؟

451
00:43:51,000 --> 00:43:54,000
واجهت مشاكل أنا أيضاً
بعض الحسابات لم تكن مضبوطة

452
00:43:55,000 --> 00:43:59,000
مشكلة مهمة ؟ -
حياة او موت ، نبيذ -

453
00:43:59,000 --> 00:44:00,000
لا

454
00:44:24,000 --> 00:44:25,000
سأنظفها -
أنا سأنظفها -

455
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
جيني

456
00:44:43,000 --> 00:44:44,000
حبيبتي

457
00:44:52,000 --> 00:44:53,000
اللعنة

458
00:45:06,000 --> 00:45:08,000
كيف كنت بهذا الغباء ؟

459
00:45:39,000 --> 00:45:41,000
يا إلهي

460
00:45:53,000 --> 00:45:55,000
انتظري لا لا
كان حادثاً

461
00:45:56,000 --> 00:45:58,000
حبيبتي لم أكن أقصد

462
00:45:58,000 --> 00:46:00,000
جين أوقفي السيارة الآن

463
00:46:04,000 --> 00:46:05,000
انت تبالغين في ردة فعلك

464
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
أتريدينني ان أنام غاضبا ً ؟

465
00:46:14,000 --> 00:46:18,000
توقفي

466
00:46:26,000 --> 00:46:27,000
يجب أن نتحدث

467
00:46:40,000 --> 00:46:42,000
قادم  ، من بالباب

468
00:46:42,000 --> 00:46:44,000
افتح

469
00:46:47,000 --> 00:46:48,000
ما الذي حدث لك ؟

470
00:46:48,000 --> 00:46:49,000
زوجتي

471
00:46:56,000 --> 00:46:57,000
لقد حاولت قتلي

472
00:46:57,000 --> 00:47:00,000
أتعلم ماذا؟
زوجتي أيضا ً حاولت قتلي

473
00:46:59,000 --> 00:47:03,000
ليس بسيارة طبعا لكن على الأقل
جين كانت شهمة في ذلك

474
00:47:03,000 --> 00:47:06,000
وواجهتك بذلك لكنهن جميعا يريدون قتلنا

475
00:47:06,000 --> 00:47:07,000
ببطء وبقسوة بأي صورة مؤلمة

476
00:47:07,000 --> 00:47:09,000
أتذكر كيف كنت أعاني لفراقنا

477
00:47:09,000 --> 00:47:11,000
وكيف كنت أوبخ نفسي

478
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
لكني الآن بأفضل حال

479
00:47:13,000 --> 00:47:14,000
وأربح الكثير أتعلم لماذا ؟
لأنني أفقت مما كنت فيه

480
00:47:15,000 --> 00:47:16,000
إنك تعيش مع أمك

481
00:47:16,000 --> 00:47:19,000
أنا اخترت ذلك
لأنها المرأة الوحيدة التي أثق بها

482
00:47:24,000 --> 00:47:25,000
هذا لا يعقل

483
00:47:26,000 --> 00:47:28,000
أعرف بالضبط ما تفكر به

484
00:47:28,000 --> 00:47:31,000
إذا كذبت بهذا الشأن
ماذا أيضا يمكن أن تكون كذبت بشأنه

485
00:47:31,000 --> 00:47:34,000
و عملها هو جاسوسة
و عليها أن تستخرج المعلومات من الناس

486
00:47:34,000 --> 00:47:38,000
الريفييرا الفرنسية ، يخت ،
امير إيراني

487
00:47:39,000 --> 00:47:43,000
عليها أن تتقرب له
ليثق بها ، أمر  مقزز

488
00:47:44,000 --> 00:47:45,000
ماذا ؟ ماذا تقول ؟

489
00:47:45,000 --> 00:47:46,000
ماذا ؟

490
00:47:46,000 --> 00:47:49,000
زوجك هو القناص ؟

491
00:47:49,000 --> 00:47:51,000
هذا مستحيل

492
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
حقاً ؟

493
00:47:54,000 --> 00:47:57,000
أغلب الظن أن الأمر مخطط من البداية
" عملية مراقبة جوني"

494
00:47:57,000 --> 00:48:00,000
عملية مراقبة لست سنوات
لنيل المعلومات منك

495
00:48:00,000 --> 00:48:03,000
ونجحت المهمة

496
00:48:05,000 --> 00:48:06,000
حسناً

497
00:48:07,000 --> 00:48:09,000
إليك الجانب المشرق...

498
00:48:09,000 --> 00:48:11,000
أنت لا تحبينه

499
00:48:11,000 --> 00:48:12,000
لا

500
00:48:12,000 --> 00:48:13,000
اقتليه

501
00:48:13,000 --> 00:48:16,000
و لا أحد يجيد ذلك أكثر منك

502
00:48:18,000 --> 00:48:20,000
وعندها ينتهي الموضوع

503
00:48:26,000 --> 00:48:30,000
جوني أعرف أنك محرج
ولكنك تخاطب أعز أصدقائك

504
00:48:30,000 --> 00:48:32,000
الرجال في العمل
لن يعرف أحد لن أخبرهم

505
00:48:32,000 --> 00:48:33,000
صحيح أنها ربما
تكون قد مرحت مع بعضهم

506
00:48:33,000 --> 00:48:37,000
على مدار السنوات الست الماضية
ولكن لا يهم لا عليك

507
00:48:37,000 --> 00:48:43,000
يمكن القول أن 150 صفحة من
"القصة مكتوب فيها "جوني مغفل

508
00:48:44,000 --> 00:48:48,000
ورغم ذلك بيدك أنت ستكتب
الصفحات العشر الأخيرة

509
00:48:51,000 --> 00:48:53,000
حديث رائع
علينا أن نقوم بذلك أكثر

510
00:48:58,000 --> 00:49:00,000
سأستعير هذا

511
00:49:00,000 --> 00:49:01,000
تعجبني هذه الحماسة يا رجل

512
00:49:01,000 --> 00:49:03,000
سأفعلها في الصباح

513
00:49:05,000 --> 00:49:06,000
هل أنت بخير ؟

514
00:49:06,000 --> 00:49:07,000
نعم

515
00:49:07,000 --> 00:49:08,000
تصبحين على خير

516
00:49:24,000 --> 00:49:25,000
أنت لا تحبينه

517
00:49:26,000 --> 00:49:27,000
طابت ليلتك جوني

518
00:49:27,000 --> 00:49:29,000
طابت ليلتك إيدي

519
00:49:29,000 --> 00:49:30,000
طابت ليلتك أمي

520
00:50:20,000 --> 00:50:22,000
هيا يا بنات لنبدأ

521
00:50:22,000 --> 00:50:25,000
الملابس ، الخزانات الإيصالات
فتشوا كل شيء

522
00:50:49,000 --> 00:50:51,000
ما هذا ؟

523
00:50:51,000 --> 00:50:52,000
يبدو أنه زفافكما

524
00:50:52,000 --> 00:50:53,000
وماذا تفعلون به ؟

525
00:50:54,000 --> 00:50:56,000
نبحث عن معلومات عن الهدف

526
00:50:55,000 --> 00:50:57,000
هذه الغرفة انتهت ، شكرا

527
00:51:08,000 --> 00:51:12,000
أنا جون أقبل بك كزوجة "
" لبقية حياني في السراء ....

528
00:51:22,000 --> 00:51:25,000
سيدة سميث ما الذي يحدث

529
00:51:25,000 --> 00:51:27,000
حفلة حديقة يا بنات

530
00:51:35,000 --> 00:51:37,000
مرحبا يا جاري

531
00:51:44,000 --> 00:51:48,000
لا أصدق أني لم أدخل منزلكم
من قبل إنه رائع

532
00:51:48,000 --> 00:51:50,000
ابدأ بغرفة المعيشة

533
00:51:50,000 --> 00:51:52,000
نعم

534
00:51:52,000 --> 00:51:54,000
الأرضية رائعة ما هي؟
خشب الساج؟

535
00:51:54,000 --> 00:51:56,000
بلوط أحمر يا مارتن

536
00:51:58,000 --> 00:52:01,000
و ربحت بطولة أساتذة الغولف
هذه السنة

537
00:52:03,000 --> 00:52:04,000
مرة أخرى

538
00:52:04,000 --> 00:52:05,000
سأضعها في غرفة
معيشتك السنة القادمة

539
00:52:41,000 --> 00:52:44,000
جمع معلومات عن الهدف
هو هدفنا الأساسي

540
00:52:45,000 --> 00:52:47,000
استخدموا كافة الوسائل الممكنة

541
00:52:47,000 --> 00:52:51,000
راقبوا الهاتف ، بطاقات الائتمان
فحص صوتي لترددات المواطنين

542
00:52:55,000 --> 00:52:56,000
كيف يا جين ؟

543
00:53:00,000 --> 00:53:05,000
هنا منزل عائلة سميث "
" ... نحن لسنا بالمنزل الآن

544
00:53:05,000 --> 00:53:07,000
و افحصوا قاعدة البيانات

545
00:53:08,000 --> 00:53:09,000
عن ماذا ؟
جون سميث ؟

546
00:53:13,000 --> 00:53:14,000
اعثروا عليه

547
00:53:16,000 --> 00:53:18,000
جين -
ماذا ؟ -

548
00:53:19,000 --> 00:53:20,000
أعتقد أني وجدته

549
00:53:20,000 --> 00:53:21,000
أين

550
00:53:21,000 --> 00:53:23,000
هنا

551
00:53:26,000 --> 00:53:27,000
شغل أجهزة الفحص الحراري

552
00:53:29,000 --> 00:53:31,000
" بدأ مسح كافة الطوابق "

553
00:53:34,000 --> 00:53:37,000
أهلا حبيبي ألم أخبرك
ألا تتصل بي في المكتب عزيزي

554
00:53:37,000 --> 00:53:39,000
لا تنسي أنك حرم السيد سميث

555
00:53:39,000 --> 00:53:40,000
وكثير من الاخريات كذلك

556
00:53:42,000 --> 00:53:45,000
احذري جين سأضغط الزر
في أي وقت وأي مكان

557
00:53:45,000 --> 00:53:49,000
يا حبيبي لا يمكنك معرفة
مكان هذا الزر ولو حتى بخريطة

558
00:53:51,000 --> 00:53:53,000
التحذير الأخير
يجب أن تختفي

559
00:53:53,000 --> 00:53:55,000
لا -
الآن -

560
00:53:55,000 --> 00:53:56,000
" طابق (د) آمن "

561
00:53:56,000 --> 00:53:58,000
هل كنت فعلا تتوقع أن
أستسلم لك بهذه البساطة ؟

562
00:53:58,000 --> 00:54:00,000
ظننت أنك اعتدت ذلك
بعد خمس سنوات زواج

563
00:54:00,000 --> 00:54:03,000
ستة ، و لن أغادر

564
00:54:03,000 --> 00:54:04,000
" طابق (هـ) آمن "

565
00:54:05,000 --> 00:54:07,000
حسناً

566
00:54:07,000 --> 00:54:09,000
أي مكان ، أي وقت

567
00:54:09,000 --> 00:54:11,000
" طابق (ج) اختراق أمني"

568
00:54:12,000 --> 00:54:14,000
(أخلوا  الطابق (ج

569
00:54:14,000 --> 00:54:16,000
" عملية الإخلاء بدأت "

570
00:55:39,000 --> 00:55:42,000
يا جبانة -
يا مخنث -

571
00:55:51,000 --> 00:55:53,000
أأتيحت لك الفرصة ولم تقتلها ؟؟

572
00:55:53,000 --> 00:55:57,000
أتحاول القول أننا في كل هذه
المشاكل بسببها ولم تقتلها ؟

573
00:55:58,000 --> 00:56:00,000
والآن ستقتلنا نحن الاثنين

574
00:56:02,000 --> 00:56:03,000
إن منزلي هو أهم شيء عندي

575
00:56:03,000 --> 00:56:05,000
تعال وساعدني يا رجل

576
00:56:06,000 --> 00:56:09,000
إنك تدفعني للجنون بهذا
الفرن أمامك ، تبدو كالمجانين

577
00:56:10,000 --> 00:56:14,000
حسناً ، لقد منحوك 48 ساعة
كم يتبقى لك الآن ؟ 23 ؟

578
00:56:16,000 --> 00:56:17,000
حوالي 18

579
00:56:17,000 --> 00:56:19,000
لديك 18 ساعة فقط
وإلا سيقضوا عليكما معا ؟

580
00:56:19,000 --> 00:56:20,000
إيدي

581
00:56:20,000 --> 00:56:26,000
أمي إننا في حالة طوارئ
لقد كدت اقتلك الآن دون أن تدركي

582
00:56:28,000 --> 00:56:28,000
لا عليك

583
00:56:29,000 --> 00:56:31,000
لقد مللت من هذه الألعاب السخيفة

584
00:56:32,000 --> 00:56:33,000
لا بد أن تقضي على هذه القذرة فورا

585
00:56:34,000 --> 00:56:35,000
راعي أنها زوجتي يا إيدي

586
00:56:35,000 --> 00:56:38,000
الآن لم تعد زوجتك
إنها العدو ، ولعلها في الخارج الآن

587
00:56:38,000 --> 00:56:41,000
إيدي ، وجدتها

588
00:56:43,000 --> 00:56:47,000
هو دة الكلام ،  بقي أن نعرف
إلام ستقودنا هذه القصاصة

589
00:56:52,000 --> 00:56:54,000
" بلاك برو  للسمسرة "

590
00:56:54,000 --> 00:56:56,000
أنا مندوب شركة تيمب للتكنولوجيا

591
00:56:56,000 --> 00:56:58,000
" عظيم ما أخبار
ملحق المبنى الجديد؟ "

592
00:56:58,000 --> 00:57:00,000
جيد جدا شكرا لسؤالك

593
00:57:18,000 --> 00:57:28,000
ترجمة التنين الذهبى
dragon200720010@yahoo.com

594
00:57:35,000 --> 00:57:38,000
هنا أمن المصعد "
" نعتذر يا سيدي عن هذا العطل

595
00:57:38,000 --> 00:57:40,000
خذ وقتك أنا مرتاح جدا

596
00:57:41,000 --> 00:57:42,000
" هل أنت مرتاح فعلاً "

597
00:57:44,000 --> 00:57:48,000
جين هل هذا أنت حبيبتي؟

598
00:57:49,000 --> 00:57:52,000
الإنذار الأول والأخير جون
غادر المدينة

599
00:57:53,000 --> 00:57:55,000
تعلمين أني لن أفعل ذلك

600
00:57:56,000 --> 00:57:57,000
... ما أسهل القول

601
00:57:57,000 --> 00:57:59,000
و لكنك الآن داخل صندوق حديدي

602
00:57:59,000 --> 00:58:01,000
معلق على ارتفاع 70 طابقاً
ولا شيء تحتك سوى الهواء

603
00:58:01,000 --> 00:58:03,000
إذا هذا فخ

604
00:58:03,000 --> 00:58:04,000
إنه بالمصعد الثالث

605
00:58:05,000 --> 00:58:07,000
لن ينجح الأمر

606
00:58:07,000 --> 00:58:10,000
لن تنجحين لأنك دوما
تقللين من قدراتي

607
00:58:12,000 --> 00:58:13,000
حقاً ؟

608
00:58:13,000 --> 00:58:17,000
ليس لديك فكرة من أنا
وما يمكنني فعله

609
00:58:18,000 --> 00:58:20,000
وأنت أيضاً يا حبيبي

610
00:58:20,000 --> 00:58:24,000
دعيني أخمن ، شحنة متفجرة
على عمود الاتزان العكسي

611
00:58:24,000 --> 00:58:26,000
شحنتان اخريتان على مكابح الطوارئ

612
00:58:27,000 --> 00:58:28,000
احتمال

613
00:58:29,000 --> 00:58:31,000
وجدناه -
شكرا ً -

614
00:58:33,000 --> 00:58:38,000
هل لاحظت المتفجرات
الموجودة على الحامل الرئيسي

615
00:58:39,000 --> 00:58:41,000
عدني بارحيل من المدينة
وإلا سأفجرها

616
00:58:47,000 --> 00:58:50,000
حسناً , استسلم

617
00:58:51,000 --> 00:58:52,000
فجريها

618
00:58:53,000 --> 00:58:55,000
ماذا ؟

619
00:58:55,000 --> 00:58:57,000
هيا فجريها

620
00:58:57,000 --> 00:58:59,000
أتعتقد أني لن أفعل ذلك ؟

621
00:58:59,000 --> 00:59:01,000
أعلم أنك لن تفجريها

622
00:59:02,000 --> 00:59:03,000
حسناً

623
00:59:04,000 --> 00:59:07,000
خمسة , أربعة

624
00:59:07,000 --> 00:59:09,000
أي كلمات أخيرة ؟

625
00:59:09,000 --> 00:59:10,000
ستائرك الجديدة بشعة

626
00:59:10,000 --> 00:59:12,000
وداعا جون

627
00:59:23,000 --> 00:59:24,000
ماذا كان هذا ؟

628
00:59:26,000 --> 00:59:27,000
ماذا ؟، لقد قلتي وداعاً

629
01:00:35,000 --> 01:00:37,000
" انقطع الإرسال "

630
01:01:18,000 --> 01:01:20,000
سيدتي

631
01:01:21,000 --> 01:01:25,000
كنت أفكر في ما سأقوله
لكي عندما أراكي

632
01:01:26,000 --> 01:01:29,000
مرحبا حبيبتي "
" شكرا على المقلب الظريف

633
01:01:33,000 --> 01:01:35,000
أريد الطلاق

634
01:01:36,000 --> 01:01:37,000
يعجبني هذا

635
01:01:37,000 --> 01:01:40,000
لقد طلبت مني الزواج هنا
لا يوجد فارق كبير بين الموقفين

636
01:01:45,000 --> 01:01:47,000
أيمكنني الجلوس؟ -
لا -

637
01:02:02,000 --> 01:02:03,000
شامبانيا يا سيدي

638
01:02:03,000 --> 01:02:05,000
لا  فالشامبانيا للاحتفالات
أعطني مارتيني

639
01:02:14,000 --> 01:02:15,000
إذن ماذا تريد جون ؟

640
01:02:17,000 --> 01:02:19,000
إننا نواجه مشكلة
غير عادية  يا جين

641
01:02:20,000 --> 01:02:23,000
واضح أنك تريدين قتلي

642
01:02:23,000 --> 01:02:25,000
و أنا شخصيا ًلم أعد أبالي بحياتك

643
01:02:25,000 --> 01:02:31,000
إذن ماذا نفعل ؟ نبدأ بإطلاق
النار هنا وليعيش الأفضل

644
01:02:32,000 --> 01:02:37,000
هذا سيكون محرجاً لأنهم
غالباً سيطردونني عندما أقتلك

645
01:02:41,000 --> 01:02:43,000
ارقصي معي

646
01:02:45,000 --> 01:02:47,000
أنت لا تجيد الرقص

647
01:02:47,000 --> 01:02:49,000
كان هذا جزءا من التخفي حبيبتي

648
01:02:49,000 --> 01:02:52,000
والكسل كان من التخفي أيضاً ؟

649
01:02:59,000 --> 01:03:01,000
اتظنين أن قصتنا
ستنتهي نهاية سعيدة

650
01:03:01,000 --> 01:03:04,000
النهاية السعيدة هي نهاية
القصص التي لم تنته بعد

651
01:03:27,000 --> 01:03:28,000
أنت راض الآن؟

652
01:03:29,000 --> 01:03:31,000
ولا لسنوات

653
01:03:38,000 --> 01:03:40,000
ليس معي شيء إلاي حبيبتي

654
01:03:59,000 --> 01:04:03,000
لماذا تظن أننا أخفقنا ؟
لأن حياتنا كانت منفصلة ؟

655
01:04:03,000 --> 01:04:05,000
أم بسبب الكذب المتواصل بيننا

656
01:04:05,000 --> 01:04:08,000
لدي نظرية ألفتها حديثا

657
01:04:08,000 --> 01:04:11,000
أنا متشوقة لسماعها -
انت قتلتينا -

658
01:04:11,000 --> 01:04:12,000
ياللنظرية !!

659
01:04:14,000 --> 01:04:16,000
لقد تعاملت مع زواجنا
على انه عمل

660
01:04:16,000 --> 01:04:18,000
مجرد شيء يمكن تدبيره
وتخطيطه ثم تنفيذه

661
01:04:19,000 --> 01:04:20,000
و أنت تجنبت تنفيذه

662
01:04:21,000 --> 01:04:24,000
ما الذي يهمك
إذا كنت مجرد غطاء

663
01:04:24,000 --> 01:04:26,000
من قال أنك نجحت في التخفي

664
01:04:27,000 --> 01:04:31,000
ألم أنجح ؟ -
ألم أنجح أنا كذلك ؟ -

665
01:04:37,000 --> 01:04:38,000
... معذرة ، يجب أن

666
01:04:39,000 --> 01:04:41,000
لا مخرج من هناك جين

667
01:04:45,000 --> 01:04:49,000
اهدأ يا جون إنها كاذبة

668
01:04:52,000 --> 01:04:54,000
كن بارداً جداً

669
01:05:28,000 --> 01:05:30,000
أصوات تكتكة تخرج منك

670
01:05:36,000 --> 01:05:38,000
تراجعوا ، ابتعدوا

671
01:05:42,000 --> 01:05:44,000
ليموزين سيدي ؟

672
01:06:00,000 --> 01:06:01,000
جين سميث

673
01:06:01,000 --> 01:06:03,000
هذه المرة الثانية التي
تحاولين فيها قتلي

674
01:06:03,000 --> 01:06:04,000
بالله عليك ،
لقد كانت قنبلة صغيرة

675
01:06:06,000 --> 01:06:08,000
سأذهب للبيت وأحرق
كل شي اشتريتيه لي

676
01:06:08,000 --> 01:06:09,000
سأسابقك إلى هناك حبيبي

677
01:06:28,000 --> 01:06:29,000
وصلت ؟

678
01:06:29,000 --> 01:06:32,000
عندما التقينا للمرة الأولى
ما الذي دار في بالك ؟

679
01:06:33,000 --> 01:06:34,000
قل أنت أولا

680
01:06:41,000 --> 01:06:44,000
فكرت بأنك جميلة
كصباح عيد الميلاد

681
01:06:45,000 --> 01:06:47,000
لا أعرف كيف أعبر
عن ذلك بطريقة أخرى

682
01:06:48,000 --> 01:06:50,000
لماذا تخبرني هذا الآن؟

683
01:06:51,000 --> 01:06:54,000
لأنه دوما عند النهاية
يبدأ المرء بالتفكير في البداية

684
01:06:57,000 --> 01:06:59,000
ها قد اخبرتك , اعتقدت
أنه يهمك معرفة ذلك

685
01:07:02,000 --> 01:07:04,000
ماذا عنك جين ؟

686
01:07:06,000 --> 01:07:07,000
...  فكرت

687
01:07:16,000 --> 01:07:21,000
أنك أوسم الأهداف الذين
عملت عليهم في حياتي

688
01:07:24,000 --> 01:07:26,000
إذاً , كل تفكيرك بالعمل

689
01:07:26,000 --> 01:07:27,000
بالعمل نعم

690
01:07:27,000 --> 01:07:29,000
منذ البداية -
حسابات باردة جامدة -

691
01:07:30,000 --> 01:07:32,000
شكراً ، هذا ما أردت معرفته

692
01:07:35,000 --> 01:07:38,000
حسناً -
حسناً -

693
01:08:29,000 --> 01:08:32,000
أهلاً جون -
أهلاً بيل -

694
01:08:33,000 --> 01:08:35,000
أنت بخير ؟ -
نعم -

695
01:08:35,000 --> 01:08:36,000
حسناً

696
01:08:39,000 --> 01:08:44,000
بالمناسبة جون , سيارتك
معلقة على حافة الرصيف

697
01:08:43,000 --> 01:08:45,000
شكراً بيل

698
01:08:45,000 --> 01:08:48,000
حسناً , تصبح على خير -
تصبح على خير -

699
01:11:28,000 --> 01:11:30,000
ألا زلت حياً حبيبي؟

700
01:12:46,000 --> 01:12:50,000
أنت سيئة في التصويب
بقدر سوء طبخك حبيبتي

701
01:13:27,000 --> 01:13:28,000
هيا حبيبتي

702
01:13:30,000 --> 01:13:31,000
تعالي لبابا

703
01:13:40,000 --> 01:13:41,000
من منا بابا الآن؟

704
01:15:13,000 --> 01:15:15,000
لا يمكنني ذلك

705
01:15:18,000 --> 01:15:22,000
هيا , هيا

706
01:15:24,000 --> 01:15:29,000
تفضلي أنت إن كنت تريدين

707
01:16:42,000 --> 01:16:44,000
أهلاً بالغريب

708
01:16:45,000 --> 01:16:46,000
أهلاً

709
01:16:57,000 --> 01:16:57,000
نعم

710
01:16:58,000 --> 01:16:59,000
كل شيء على ما يرام؟

711
01:16:59,000 --> 01:17:01,000
سمعنا تحطمات غريبة

712
01:17:01,000 --> 01:17:03,000
لا كل شيء على ما يرام
هنا كل شيء تمام

713
01:17:03,000 --> 01:17:05,000
إذن أنتم بخير يا جماعة؟

714
01:17:05,000 --> 01:17:07,000
نعم ، بأفضل حال

715
01:17:11,000 --> 01:17:12,000
سوزي ، مارتن

716
01:17:12,000 --> 01:17:14,000
ليلة لطيفة -
حضرة الضابط -

717
01:17:14,000 --> 01:17:18,000
يبدو أنكم تجددون الديكور -
نعم خسارة البلوط الأحمر-

718
01:17:24,000 --> 01:17:27,000
خمس دقائق أخرى يا أمي

719
01:17:30,000 --> 01:17:33,000
جين سميث "
" مطلوب قتلها مقابل 400 ألف

720
01:17:39,000 --> 01:17:43,000
لن أنهض من النوم
لأقل من نصف مليون دولار

721
01:17:45,000 --> 01:17:48,000
جون سميث "
" مطلوب قتله مقابل 400 ألف

722
01:18:49,793 --> 01:18:52,568
يسراك قوية ، تحسنين توجيهها -
وأنت تحسن استقبالها -

723
01:18:53,171 --> 01:18:54,529
أشكرك -

724
01:18:57,000 --> 01:19:01,856
لماذا غادرت فجأة
في أجازة أسبن ؟

725
01:19:03,938 --> 01:19:04,931
جان لوك جاسبار

726
01:19:04,932 --> 01:19:08,169
يا إلهي ، كنت أريد أنا قتله

727
01:19:12,000 --> 01:19:15,985
ألم تسمعينني ليلة ذكرانا عندما
هبطت بالطوافة على سطح المطعم؟

728
01:19:16,000 --> 01:19:17,000
لا -
حقاً ؟ -

729
01:19:20,000 --> 01:19:24,000
بسبب انفجار قنبلة يدوية
ليلتها أصبت بصمم جزئي

730
01:19:29,272 --> 01:19:32,818
أنا عندي عمى  ألوان
جزئي وندبة بالشبكية

731
01:19:32,853 --> 01:19:35,730
أنا لا أحس بهذه الأصابع الثلاثة

732
01:19:46,627 --> 01:19:50,238
ثلاث أضلع مكسورة ، كسر بعظام
العين وثقب بالطبلة

733
01:19:55,009 --> 01:19:57,423
ألم تعاني من الأرق
بعد إحدى المهمات ؟

734
01:19:59,000 --> 01:20:02,001
لا -
ولا أنا -

735
01:20:49,000 --> 01:20:52,413
أمهلوني 48 ساعة لأقتلك -
وأنا أيضاً -

736
01:20:53,000 --> 01:20:54,000
يا الله ، أين الثقة ؟

737
01:20:54,000 --> 01:20:56,000
ما الذي تتوقعه منهم ؟

738
01:21:02,579 --> 01:21:04,305
لماذا تعطيني مسدس الفتيات ؟

739
01:21:07,000 --> 01:21:09,000
هل تمزحين؟-
لا-

740
01:22:45,700 --> 01:22:46,700
نحتاج سيارة

741
01:22:52,636 --> 01:22:54,706
سيارة عائلة كولمان

742
01:22:57,285 --> 01:22:59,504
إنه يحتفظ بعدة الشواء
الخاصة بي منذ شهور

743
01:23:00,659 --> 01:23:02,631
أنا لم أنضم أبدا
لمعسكرات السلام

744
01:23:04,000 --> 01:23:05,000
لقد أحببت هذا بك

745
01:23:06,444 --> 01:23:08,553
إني حتى لم أعتقد
أنها كذبة جيدة

746
01:23:10,002 --> 01:23:12,339
لم أدرس بكلية هندسة كمبريدج -
حقا -

747
01:23:14,000 --> 01:23:15,746
جامعة نوتردام
ماجستير تاريخ الفن

748
01:23:16,233 --> 01:23:16,988
! فن

749
01:23:18,000 --> 01:23:20,765
تاريخ الفن ، إنه شيء جيد

750
01:23:41,273 --> 01:23:44,069
الملاعين يصغرون عاما بعد عام

751
01:23:51,000 --> 01:23:55,287
علي أن أخبرك أن
طبخك لم يعجبني ولا مرة

752
01:23:55,312 --> 01:23:57,000
ليست لديك الموهبة

753
01:23:58,000 --> 01:24:00,000
أنا لم أطبخ يوماً في حياتي

754
01:24:01,429 --> 01:24:04,215
تيمب لللتكنولوجيا تولت موضوع الطبخ

755
01:24:05,836 --> 01:24:07,000
! ياللأكاذيب

756
01:24:29,000 --> 01:24:33,436
لدينا صحبة -
ماذا ، اللعنة -

757
01:24:44,000 --> 01:24:47,339
حبيبي قد على استقامة -
لا بد من المناورة للهرب عزيزتي -

758
01:25:00,000 --> 01:25:03,000
السيارة مليئة بالأغراض
كيف تقودين هذا الشيء؟

759
01:25:06,033 --> 01:25:07,881
وذراع النقل سيء للغاية

760
01:25:10,000 --> 01:25:12,744
حبيبي دعني أتولى القيادة -
أنا مسيطر على الموقف -

761
01:25:12,000 --> 01:25:15,298
تحرك ، هيا

762
01:25:16,347 --> 01:25:19,318
أنا ربة المنزل أنا
أضع القواعد هيا تحرك

763
01:25:34,000 --> 01:25:35,000
إنها مضادة للرصاص

764
01:25:36,000 --> 01:25:37,000
إنها مضادة للرصاص

765
01:25:50,000 --> 01:25:52,795
حبيبتي يجب أن
أخبرك أمرا آخر

766
01:25:53,000 --> 01:25:55,828
لقد تزوجت مرة قبلك

767
01:26:02,584 --> 01:26:04,000
هل جننتي ، ما مشكلتك ؟

768
01:26:04,000 --> 01:26:05,000
أنت مشكلتي

769
01:26:05,001 --> 01:26:09,002
لقد كنا سكارى وغير مدركين -
فعلاً هذا يحسن موقفك -

770
01:26:09,003 --> 01:26:10,003
توقفي كفى توقفي

771
01:26:18,557 --> 01:26:20,380
اذهبي بسرعة

772
01:26:28,000 --> 01:26:29,000
ما رقم ضمانها الاجتماعي؟

773
01:26:30,000 --> 01:26:31,000
لا , لن تقتليها

774
01:27:01,917 --> 01:27:03,482
هذه الأبواب سهلة التعامل

775
01:27:11,804 --> 01:27:14,948
حبيبتي لا أريد أن أفلسف
كلامي لكنك لم تكوني صريحة معي

776
01:27:22,000 --> 01:27:25,000
أبواي ماتا عندما كنت في الخامسة
أنا يتيمة

777
01:27:25,000 --> 01:27:27,899
إذن فمن ذلك الرجل الذي
رافقك في زفافك ؟

778
01:27:28,000 --> 01:27:29,000
ممثل مأجور

779
01:27:32,235 --> 01:27:35,131
كنت أعلم أني رأيته
من قبل في التلفاز

780
01:27:35,156 --> 01:27:35,400
أعرف

781
01:27:36,000 --> 01:27:38,000
لا أريد التحدث بالأمر

782
01:27:55,603 --> 01:27:57,502
أتتبعه ؟ -
أتبعه -

783
01:27:58,000 --> 01:28:00,214
استعد -
حسنا -

784
01:28:43,000 --> 01:28:47,010
علينا أن نعيد كل المواضيع
التي تحادثنا فيها طول عمرنا

785
01:28:47,035 --> 01:28:49,000
أنا يهودية

786
01:28:52,000 --> 01:28:54,000
لا أصدق أني أحضرت
أهلي الحقيقيين إلى الزفاف

787
01:28:54,964 --> 01:28:57,196
هذامقزز لا بد أن
أكلم أحدا ما هنا

788
01:28:57,231 --> 01:29:00,603
آنسة لو سمحتي هذا يحتاج للتسخين
آنسة أنا أتحدث إليك

789
01:29:03,000 --> 01:29:06,670
يا إلهي جوني -
صباح الخير إيدي -

790
01:29:08,380 --> 01:29:10,295
صباح الخير من الجيد أن اراك بخير

791
01:29:12,000 --> 01:29:14,000
قل لي أنك فعلت الصواب
و قتلت تلك العاهرة الكاذبة

792
01:29:14,000 --> 01:29:16,000
أتعني هذه العاهرة الكاذبة

793
01:29:18,000 --> 01:29:22,520
أظن أنها أضغاث أحلام أنا آسف
جين سعدت لرؤيتك

794
01:29:22,555 --> 01:29:24,000
إيدي , ركز رجاء

795
01:29:24,000 --> 01:29:25,000
لدينا مشاكل

796
01:29:25,000 --> 01:29:29,209
لديك مشاكل , مدمني المخدرات
لديهم مشاكل أما أنتم هالكون

797
01:29:29,210 --> 01:29:30,210
ربما

798
01:29:29,244 --> 01:29:34,963
ربما ! إن الشركة كلها تسعى خلفكما
وربما شركتها هي أيضاً

799
01:29:37,000 --> 01:29:38,000
و ماذا عنك ؟ -
أنا؟ -

800
01:29:38,000 --> 01:29:40,000
أين أنت ؟-
أين أنا ؟ -

801
01:29:41,730 --> 01:29:44,195
لقد وجدت نفسي اليوم أقود
قدماي بدلا من سيارتي

802
01:29:45,000 --> 01:29:47,000
أعتقد أنكما تدينان لي بثمنها

803
01:29:51,000 --> 01:29:55,971
قد نكون لا نفهم بعضنا و أنا أتفهم
هذا لكن لا داع لهذه النظرات

804
01:29:55,972 --> 01:29:58,649
لقد عانيت كثيرا في هذه الحياة ، مفهوم ؟

805
01:29:58,684 --> 01:30:00,413
إيدي ركز معي
لقد فجروا منزلي

806
01:30:00,414 --> 01:30:02,714
وأطلقوا النار على
زوجتي ، شركتي أنا

807
01:30:04,422 --> 01:30:08,000
إذا كانت تعمل لمن تقول
... أنها تعمل لديهم

808
01:30:09,411 --> 01:30:16,684
إذا فأنتم أعداء .. هي قناة الأفلام
وأنت ... القناة المنافسة لقناة الأفلام

809
01:30:17,000 --> 01:30:18,000
أتفهمني ؟

810
01:30:18,000 --> 01:30:20,000
جوني قصدي واضح

811
01:30:20,001 --> 01:30:23,644
مجرد أن تقرروا الخروج من اللعبة
تخرجون فعلاً من اللعبة

812
01:30:23,679 --> 01:30:25,000
ما مدى سوء وضعنا ؟

813
01:30:27,000 --> 01:30:30,122
تذكر أيام كندا ؟ -
أف -

814
01:30:30,805 --> 01:30:32,445
ذلك كان لعب عيال
مقارنة بما أنتم فيه الآن

815
01:30:32,130 --> 01:30:34,655
أنت فعلت ذلك؟ -
هل هذا يعنيكي في شيء ؟ -

816
01:30:35,362 --> 01:30:37,352
حسن حسن الصديق الجيد
يبقي نفسه خارج الموضوع

817
01:30:37,387 --> 01:30:38,000
إليكما الحقائق

818
01:30:38,000 --> 01:30:41,000
إذا افترقتما عن بعضكما
فلديكما فرصة

819
01:30:41,000 --> 01:30:44,031
صحيح أنها ليست فرصة كبيرة
و لكنها أفضل من لا شيء

820
01:30:44,066 --> 01:30:48,000
إذا بقيتما معاً تموتان

821
01:30:48,000 --> 01:30:51,000
إلا إذا وجدتما شيء
يريدونه أكثر مما يريدانكما

822
01:31:00,000 --> 01:31:04,300
وجدته
إنه محتجز بقبو المحكمة الفيدرالية

823
01:31:04,335 --> 01:31:08,032
حراسة مشددة قصوى
مجسات حركة وحرارة

824
01:31:10,338 --> 01:31:12,458
هذا أقصى ما يمكنني عمله جين

825
01:31:13,000 --> 01:31:15,000
حسن ، شكراً على كل شيء

826
01:31:15,000 --> 01:31:17,000
وداعاً يا فتاة

827
01:31:18,001 --> 01:31:25,001
قام بتعديل الترجمه
التنين الذهبى ابن مصر
dragon200720010@yahoo.com

828
01:31:26,000 --> 01:31:28,450
هلا غيرتم القناة من فضلكم ؟

829
01:31:31,000 --> 01:31:36,239
هلا حركت مؤخرتك السمينة
وقمت لتغيير المحطة؟

830
01:31:36,240 --> 01:31:39,015
أنا أعلم مدى صعوبة ذلك
شكراً

831
01:32:08,000 --> 01:32:11,936
ثلاثين ثانية , أنا أقطع الكهرباء
و أنت تحضر  الفتى واضح؟

832
01:32:12,000 --> 01:32:13,000
فهمت

833
01:32:15,000 --> 01:32:17,000
أخبريني , كم واحداً ؟

834
01:32:19,000 --> 01:32:20,000
هل هذا مهم ؟

835
01:32:21,000 --> 01:32:22,000
هل أقول أنا أولاً؟

836
01:32:22,000 --> 01:32:23,000
لا بأس

837
01:32:24,000 --> 01:32:28,000
أنا لا أعد بدقة
و لكن يمكنني أن أقول

838
01:32:29,000 --> 01:32:31,000
خمسين ستين

839
01:32:34,000 --> 01:32:37,000
لقد زرت مناطق عدة ،
.... ولكن المهم أني

840
01:32:40,000 --> 01:32:42,000
ثلاثمائة واثني عشر ؟

841
01:32:44,000 --> 01:32:46,000
كيف ؟

842
01:32:46,001 --> 01:32:47,723
أحيانا اثنين في مرة واحدة

843
01:32:53,000 --> 01:32:57,876
عزيزي -
أنا ....أنا  -

844
01:33:05,999 --> 01:33:08,928
المجال خالي ؟ -
تحققت من المجال -

845
01:33:10,000 --> 01:33:12,386
ماذا عن موجة الشرطة ؟ -
أنا على موجة الشرطة -

846
01:33:13,000 --> 01:33:14,000
هذه ليست المرة الأولى لي

847
01:33:16,199 --> 01:33:18,382
سبق وأخبرتني هذا أعتقد

848
01:33:24,669 --> 01:33:26,000
استدر يسارا

849
01:33:27,198 --> 01:33:30,797
يسارك جون

850
01:33:32,000 --> 01:33:35,000
لا تتحدثي إلي بهذا الأسلوب
كوني لطيفة

851
01:33:35,000 --> 01:33:37,000
إلى اليسار  من فضلك

852
01:33:37,000 --> 01:33:40,000
لا يمكنني الذهاب يساراً
أرأيت ، لا يوجد يسار

853
01:33:42,000 --> 01:33:46,481
لدي أمام , و لدي خلف من
حيث أتيت لا يسار ، أين أذهب ؟

854
01:33:46,516 --> 01:33:51,696
ابق مكانك وانتظر إشارتي -
أترين قصدي ، لا يسار -

855
01:33:53,234 --> 01:33:57,434
حسناً فهمت ، ابق عندك
وانتظر إشارتي سأجدها

856
01:33:59,587 --> 01:34:00,817
انتظر إشارتي

857
01:34:06,000 --> 01:34:09,000
كدت أصل
سأعرف ما الذي حدث

858
01:34:18,000 --> 01:34:20,000
جون ماذا تفعل ؟

859
01:34:22,869 --> 01:34:24,988
أطفئي الضوء عندما أخبرك

860
01:34:26,000 --> 01:34:28,000
الآن اطفئي الضوء

861
01:34:30,000 --> 01:34:31,950
جين اقطعي التيار

862
01:34:31,941 --> 01:34:34,541
من هناك ماذا يحدث

863
01:34:38,992 --> 01:34:40,716
يا صاح ، حررني

864
01:34:41,357 --> 01:34:43,119
اقتله اقتله

865
01:34:50,000 --> 01:34:51,000
اخرس ، اخرس

866
01:34:53,153 --> 01:34:54,387
" الدخول مسموح "

867
01:34:55,763 --> 01:34:56,946
اخرس

868
01:35:01,007 --> 01:35:04,256
أحتاج للمساعدة فك وثاقي

869
01:35:38,000 --> 01:35:40,576
لقد أمرتك أن تنتظر إشارتي؟
لم لم تفعل

870
01:35:41,081 --> 01:35:43,269
لقد ارتجلت -
لقد خرجت عن الخطة -

871
01:35:43,270 --> 01:35:46,065
ما حدث خرج عن نطاق الخطة -
لا لم يخرج -

872
01:35:46,066 --> 01:35:48,207
أعلم هذا ، مهووسة -
بل منظمة -

873
01:35:48,242 --> 01:35:50,000
جين 90% من النجاح
في عملنا يعتمد على الحدس

874
01:35:50,001 --> 01:35:53,370
حدسك أيقظ كل مواطني الحي -
حدسي هو الذي أنقذ المهمة -

875
01:35:53,371 --> 01:35:54,800
ما يغضبك أنه ليس عرض جين

876
01:35:54,980 --> 01:35:58,757
لا إنه  عرض جون المتواضع
مثل عيد الميلاد و ذكرى زواجنا

877
01:35:59,058 --> 01:36:01,000
مثل المرة التي نسيت أن
تحضر لأمي هدية عيد ميلادها

878
01:36:01,416 --> 01:36:03,302
عيد ميلاد أمك المزيفة

879
01:36:03,337 --> 01:36:06,087
ما أعنيه أنك دوما تتخلى عن الفريق

880
01:36:06,088 --> 01:36:08,900
أنت لا تريدين فريقاً بل خادمة

881
01:36:08,901 --> 01:36:11,023
أريد شخصاً يعتمد عليه

882
01:36:11,058 --> 01:36:13,000
جين لم يعد هناك
نسمة هواء حولك

883
01:36:14,000 --> 01:36:16,000
ماذا يعني هذا؟

884
01:36:16,000 --> 01:36:18,683
أعني أنه لا يوجد مكان للأخطاء

885
01:36:19,246 --> 01:36:22,428
اي خطأ من أي نوع ، لا تلقائية
ولا عفوية ، من يمكنه تنفيذ هذا ؟

886
01:36:22,463 --> 01:36:26,341
ليس عليك تنفيذه
فحتى زواجنا ليس حقيقياً

887
01:36:27,000 --> 01:36:28,625
من أنتم  يا بشر ؟

888
01:36:28,640 --> 01:36:31,452
اخرس

889
01:36:36,047 --> 01:36:42,000
حسناً , الآن أدركت أن على
السيد وحرمه حل قضاياهم العائلية

890
01:36:42,326 --> 01:36:47,319
هذا مؤسف ، لكن لا تأخذ هذا
على أنه ضعف منا

891
01:36:47,756 --> 01:36:50,000
هذه غلطة فادحة منك

892
01:36:49,000 --> 01:36:51,000
إذن اخبرنا بما تعرفه

893
01:36:51,000 --> 01:36:54,000
لماذا يريد رئيسينا قتلك ؟

894
01:36:56,077 --> 01:37:00,145
هل تفهمني
حبيبتي أرجوك

895
01:37:02,164 --> 01:37:03,828
ها قد سكت

896
01:37:06,853 --> 01:37:10,000
لا يصح أن تقللي
من قدري أمام الرهينة

897
01:37:10,000 --> 01:37:12,000
فهذا يوصل له صورة خاطئة

898
01:37:12,000 --> 01:37:13,000
آسفة

899
01:37:17,000 --> 01:37:22,144
حسناً ماذا كنت أقول ؟ -
لماذا رئيسيكما .... ؟ -

900
01:37:22,169 --> 01:37:25,628
أخرس ، اختيارات
سأضع أمامك الاختيار المتاحة

901
01:37:25,653 --> 01:37:27,000
الخيار الأول  ... اخرس

902
01:37:28,000 --> 01:37:31,000
الخيار الأول :  أنت تتكلم
نحن نسمع ، لا ألم

903
01:37:32,714 --> 01:37:36,525
الخيار الثاني :لا تتكلم
أفصل إبهامك عن يدك

904
01:37:36,550 --> 01:37:38,998
سوف تتألم

905
01:37:39,456 --> 01:37:44,000
الخيار الثالث : أود أن أوغل
في التفاصيل قليلا ولكن الخلاصة

906
01:37:43,624 --> 01:37:44,598
تموت

907
01:37:48,000 --> 01:37:50,000
بينيامين , نحن صبورون

908
01:37:57,000 --> 01:38:00,543
أيمكنني أن أحصل على صودا
.... أو على عصير

909
01:38:02,000 --> 01:38:05,670
الخيار الأول ، هذا مؤلم

910
01:38:09,695 --> 01:38:11,000
ضربة موفقة

911
01:38:17,110 --> 01:38:20,525
ما هذا ، تشنج ام ... ؟ -
أنا مقيد -

912
01:38:20,560 --> 01:38:22,000
أحاول الوصول إلى جيبي

913
01:38:31,000 --> 01:38:34,000
أنا لست الهدف بل أنتما
كلاكما

914
01:38:35,000 --> 01:38:38,000
علموا بزواجكما فاتفقوا وأرسلوكما
لنفس الهدف كي تقتلا بعضكما

915
01:38:39,774 --> 01:38:42,669
شكلوا لجنة من كلا الشركتين
وقررا أن عميلان متنافسان

916
01:38:42,704 --> 01:38:45,491
تحت سقف واحد سيضر أعمالهم

917
01:38:46,282 --> 01:38:48,000
فخططوا لأن تقتلوا بعضكم البعض

918
01:38:47,000 --> 01:38:50,000
وكنت أنت الطعم؟

919
01:38:50,001 --> 01:38:55,156
ليس سيئا بالنسبة لمبتدئ
عملتي قتل وسأتسلم مكتبي المستقل

920
01:38:57,000 --> 01:39:00,305
وتركت الصورة في جيبك؟ -
ماذا يفترض بي ؟ أبروزها ؟ -

921
01:39:00,340 --> 01:39:03,312
تتخلص منها ، تحرقها
إنها ألف باء هذا العمل

922
01:39:03,347 --> 01:39:04,983
أعذرني يبدو أني
لم أحضر هذه الحصة

923
01:39:05,452 --> 01:39:07,489
مثلما ضيعت أنت حصة
" لا تتزوج من عدوتك "

924
01:39:08,441 --> 01:39:11,253
هل كان أم ما زال طعما ً ؟

925
01:39:16,655 --> 01:39:18,749
الحزام
مهلك يا صاح

926
01:39:27,000 --> 01:39:28,000
دقيقتان

927
01:39:29,000 --> 01:39:30,000
دقيقة  واحدة

928
01:39:55,500 --> 01:39:57,500
أريد مساعدة؟

929
01:39:57,395 --> 01:39:59,207
الطريق خال ؟ -
خال -

930
01:40:20,278 --> 01:40:23,433
وسيلة هربي قارب
ينتظر في ميناء باز

931
01:40:26,431 --> 01:40:29,391
مركب شحن جبال أطلس
ماذا تلمحين ؟

932
01:40:29,426 --> 01:40:33,154
إذن نفترق الآن ونحن
نعلم فرص النجاة

933
01:40:34,459 --> 01:40:38,194
لنضع الأمور في نصابها الآن

934
01:40:44,000 --> 01:40:50,657
كان زواجاً  مفككاً
كارثة محققة ، كلانا كاذب

935
01:40:55,000 --> 01:40:58,000
و لكنك إذا هربنا
سنظل دوماً هاربين

936
01:41:00,000 --> 01:41:04,009
علينا الصمود والقتال
و ننهي الموضوع

937
01:41:05,000 --> 01:41:08,000
ولكن إن كنت تريدين الرحيل ارحلي

938
01:41:08,000 --> 01:41:09,000
شكراً

939
01:41:11,000 --> 01:41:14,128
أي أمور وأي نصاب يا ربي

940
01:42:10,000 --> 01:42:11,000
هذا متجر جيد جداً

941
01:43:24,000 --> 01:43:27,187
أراك في حياة أخرى جين -
وأنت أيضاً جون -

942
01:45:10,802 --> 01:45:12,000
آسفة

943
01:45:16,000 --> 01:45:17,000
سنتحدث عن هذا لاحقاً

944
01:45:36,000 --> 01:45:37,802
لم ألمس شيئاً -
بل فعلت -

945
01:46:20,000 --> 01:46:23,444
آسفة بشأن السكين -
لا تتحدثي عن ذلك -

946
01:46:29,187 --> 01:46:31,703
سأصعد فوق -
وأنا للقبو -

947
01:46:32,801 --> 01:46:34,824
سأتحرك لليمين احمي ظهري

948
01:48:41,002 --> 01:48:42,641
كيف يبدو ؟

949
01:48:46,278 --> 01:48:48,090
في غاية السهولة

950
01:48:57,391 --> 01:49:00,454
احذري هذه المرة جين احذري

951
01:49:03,179 --> 01:49:05,765
تولي أنت الجانب الأيسر
وأنا الجانب الأيمن

952
01:49:19,168 --> 01:49:22,534
اللعنة ، أين قارب باز الآن

953
01:49:26,000 --> 01:49:29,158
إنها تمطر كثيراً
في هذا الوقت من السنة

954
01:49:36,003 --> 01:49:40,897
لا يوجد هنا
أي شيء سواك حبيبي

955
01:51:16,588 --> 01:51:19,999
أخبروني بالتفصيل كيف
حالكم في الأسابيع الثلاثة الماضية

956
01:51:20,000 --> 01:51:21,000
نحن نبلي حسناً ، أليس كذلك ؟

957
01:51:21,000 --> 01:51:26,000
لن أنكر أنه مر علي وقت
أردت أن .... أقتلها

958
01:51:26,000 --> 01:51:27,000
...لكن -
وأنا أيضاً -

959
01:51:28,000 --> 01:51:29,000
لم أحسن التصويب

960
01:51:29,000 --> 01:51:32,000
هذه إشارة جيدة
أحياناً يتوجب عليكم أن تحاربوا

961
01:51:32,954 --> 01:51:35,000
هذا الزواج ، صح

962
01:51:38,000 --> 01:51:41,059
آه و أعدنا تجديد المنزل -
نعم بالفعل -

963
01:51:41,928 --> 01:51:45,441
ستواجهكم دوماً تحديات
تهديدات بالأحرى

964
01:51:46,000 --> 01:51:49,000
لكن يمكنكما مواجهتها معاً

965
01:51:49,000 --> 01:51:50,000
لحد الآن

966
01:51:51,000 --> 01:51:53,000
!!لحد الآن ؟

967
01:51:53,929 --> 01:51:57,788
ماذا تعني ؟ -
الله أعلم بالغيب -

968
01:51:57,823 --> 01:51:59,000
!لحد الآن ؟

969
01:52:02,000 --> 01:52:05,000
... هل تشعران الآن أن علاقتكما

970
01:52:05,000 --> 01:52:08,000
اسأل سؤال الجنس

971
01:52:12,000 --> 01:52:12,657
... هذا

972
01:52:12,658 --> 01:52:13,658
عشر مرات

973
01:52:13,659 --> 01:52:26,659
أرجو أن تكونوا استمعتم بالفيلم
مع تحيات التنين الذهبى ابن مصر
0186168900

