1
00:00:06,000 --> 00:00:26,100
تمت الترجمة بواسطة
Dr kalid
kelbanhawy2000@yahoo.com

2
00:00:53,000 --> 00:00:56,100
براغ

3
00:01:01,000 --> 00:01:03,800
عملي يأخذني إلى أماكن كثيرة

4
00:01:03,800 --> 00:01:05,700
ولكن له سلبيات كثيرة

5
00:01:05,900 --> 00:01:11,000
فأنا أنام وحدي ، وأتناول طعامي وحدي
ولكني تعودتُ على ذلك

6
00:01:12,200 --> 00:01:14,100
أريد أن أتعرف على شخص ما
 
6
00:01:14,238 --> 00:01:17,410
ولكن الأمر يكون صعباً

7
00:01:18,800 --> 00:01:23,000
أنا أذهب حيث أؤمر
وأفعل ما أؤمر به

8
00:01:23,200 --> 00:01:24,800
ولا ينبغي لي الشكوى

9
00:01:24,900 --> 00:01:28,400
العمل منتظم
والمال جيد

10
00:01:28,600 --> 00:01:31,100
ولكنه لا يناسب الجميع

11
00:04:05,200 --> 00:04:07,700
(اسمي (جو

12
00:04:09,600 --> 00:04:12,400
وهذا هو عملي

13
00:04:58,100 --> 00:05:00,100
لقد تأخرتَ

14
00:05:00,900 --> 00:05:04,500
(آسف ، يا سيد (ليندزي
لقد كان هناك شارع مسدود

15
00:05:13,700 --> 00:05:15,800
هل أنت راحل؟

16
00:05:17,000 --> 00:05:19,400
أحتاج للتليفون

17
00:05:29,100 --> 00:05:33,000
هل يمكنني المساعدة في حمل الحقائب؟ -
لا ، يمكنني أن أقوم بذلك -

18
00:05:40,900 --> 00:05:43,500
لو عدتَ في أي وقت ، فيمكنني
يمكنني الاستفادة بالمال

19
00:05:46,100 --> 00:05:48,400
إلى اللقاء

20
00:06:05,400 --> 00:06:07,900
لقد علموني 4 قواعد

21
00:06:08,300 --> 00:06:11,300
واحد: لا تسأل أي أسئلة

22
00:06:11,800 --> 00:06:14,900
ليس هناك ما يسمى صواب وخطأ

23
00:06:14,900 --> 00:06:19,400
اثنان: لا تُبدي أي اهتمام بمن هم خارج مجال العمل

24
00:06:19,400 --> 00:06:21,800
لا يوجد ما يسمى ثقة

25
00:06:21,900 --> 00:06:24,900
ثلاثة: قم بمحو أي أثر

26
00:06:25,100 --> 00:06:28,400
تعال مجهول الإسم
ولا تترك شيئاً خلفك

27
00:06:29,400 --> 00:06:32,800
أربعة: يجب أن تعرف متى تتقاعد من العمل

28
00:06:32,900 --> 00:06:36,300
مجرد التفكير في هذا .. يعني أن الوقت قد حان

29
00:06:36,300 --> 00:06:40,700
قبل أن تفقد مهارتك
وقبل أن تصبح هدفاً

30
00:06:57,400 --> 00:07:01,800
لذلك ابحث عن الفرصة المناسبة
لا تخاطر أكثر من اللازم

31
00:07:02,500 --> 00:07:05,900
احصل على المال واختفي للأبد

32
00:07:06,900 --> 00:07:11,200
هذا هو كل ما في الأمر
أربعة عمليات قتل في موقع واحد

33
00:07:11,500 --> 00:07:14,000
آخر مهمة

34
00:07:15,900 --> 00:07:20,100
ما الهدف من زيارتك لـ(بانكوك) ، يا سيد (ويندسور)؟ -
قضاء أجازة -

35
00:07:29,100 --> 00:07:34,000
بانكوك) ، إنها فاسدة ، وقذرة ، ومكتظة بالسكان)

36
00:08:00,600 --> 00:08:03,500
كل زبائني لديهم شيء واحد مشترك

37
00:08:04,100 --> 00:08:06,100
إنهم يتغذون على البشر

38
00:08:06,900 --> 00:08:09,100
هناك مال كثير يأتي من البؤس

39
00:08:09,600 --> 00:08:11,900
وحيث يوجد المال توجد المنافسة

40
00:08:12,500 --> 00:08:15,300
والذي يدفع لي غالباً هو الفائز

41
00:08:18,300 --> 00:08:20,400
كيف سنعرف بوصوله؟

42
00:08:22,000 --> 00:08:24,400
سنعرف عندما يرتب معنا لنستقبله

43
00:08:26,000 --> 00:08:28,200
هل أنت متأكد أنه يمكن الاعتماد عليه؟

44
00:08:28,400 --> 00:08:31,000
الروس يُقْسمون به

45
00:08:35,900 --> 00:08:38,400
... كيف تُقْسم بـ

46
00:08:39,200 --> 00:08:41,800
رجل لم تقابله أبداً؟ ...

47
00:08:41,900 --> 00:08:45,300
نحن لا نعرفه
وهو لا يعرفنا

48
00:08:45,500 --> 00:08:47,800
من الأفضل لنا أن يكون الأمر هكذا

49
00:08:52,100 --> 00:08:54,300
الأمر يبدأ دوماً هكذا

50
00:08:54,700 --> 00:08:57,000
كما تعلَّمتُ تماماً

51
00:08:57,100 --> 00:08:59,000
احظ بمكان آمن

52
00:08:59,100 --> 00:09:02,500
مكان بعيد عن الأماكن المطروقة
حيث يمكنك الحصول على الخصوصية

53
00:09:02,500 --> 00:09:04,400
... ولكن عندما تظل مختفياً لوقت أكثر من اللازم

54
00:09:04,500 --> 00:09:07,700
الجنس البشري يبدو وكأنه جنس آخر ...

55
00:09:07,800 --> 00:09:10,900
لذلك يجب أن تغامر بالخروج
وتراقب

56
00:09:11,000 --> 00:09:13,900
ثم تعود إلى عالمك الخفي ...

57
00:09:13,900 --> 00:09:16,300
مثل الشبح

58
00:09:29,100 --> 00:09:32,300
(مرحباً ، يا (لاري 
نعم -
تعال هنا -

59
00:09:37,600 --> 00:09:40,400
مرحباً ، يا سادة ، كيف حالكم؟ أول مرة في (بانكوك)؟ -
نعم -

60
00:09:40,400 --> 00:09:42,900
رولكس) ، ماركة جيدة؟)

61
00:09:43,500 --> 00:09:46,200
(احترس ، يا (لاري
بكم تريد أن تراهن على أنها مزيّفة؟

62
00:09:49,000 --> 00:09:51,700
لا ، لا ، انسوا هذا
أتريدون فتيات؟

63
00:09:53,500 --> 00:09:57,400
أنا ولد ، هل تحبون الأولاد؟

64
00:09:58,300 --> 00:10:00,100
وأنت ، ماذا عنك؟

65
00:10:00,100 --> 00:10:05,200
أنا أتحدث عن فتيات جميلات

66
00:10:05,300 --> 00:10:07,700
(كل ما يحدث في (بانكوك
(يبقى في (بانكوك

67
00:10:07,700 --> 00:10:10,800
إن كنت تريد النفايات
فاذهب لمستودع النفايات

68
00:10:10,800 --> 00:10:12,800
أنا أبحث عن ثلاث مؤهلات

69
00:10:12,700 --> 00:10:14,800
يجب أن يتحدثوا الإنجليزية قليلاً

70
00:10:14,800 --> 00:10:18,000
يجب أن يكون لديهم الرغبة في جمع المال
والأهم من هذا كله

71
00:10:18,100 --> 00:10:21,000
يجب أن يكونوا للاستعمال مرة واحدة

72
00:10:23,700 --> 00:10:27,900
أتريد أن تجني بعض المال؟
لديّ عمل في المدينة

73
00:10:28,000 --> 00:10:29,700
أحتاج لبعض المساعدة

74
00:10:29,900 --> 00:10:31,400
أي عمل؟

75
00:10:31,400 --> 00:10:33,400
إحضار أشياء ، وتوصيل أشياء

76
00:10:33,800 --> 00:10:36,400
ربما بعض الترجمة

77
00:10:37,300 --> 00:10:40,600
عمل لمدة شهر تقريباً
ألفان يومياً

78
00:10:43,200 --> 00:10:45,700
دولار -
بات -

79
00:10:46,000 --> 00:10:48,700
هذا هراء

80
00:10:53,700 --> 00:10:57,300
خمسة آلاف ، ما رأيك؟
أربعة آلاف ونصف

81
00:10:58,000 --> 00:11:00,800
أربعة آلاف؟

82
00:11:01,100 --> 00:11:05,200
ألفان وتسعمائة واثنان وخمسون ونصف؟
ما رأيكِ؟ هيا

83
00:11:05,600 --> 00:11:09,900
سنزيدها ، ثلاثة آلاف
سأدفع لك في نهاية الأسبوع

84
00:11:10,000 --> 00:11:11,400
لا أوافق

85
00:11:11,700 --> 00:11:16,500
حسناً ، حسناً ، ما رأيك في نصف المبلغ الآن
والنصف في نهاية الأسبوع؟ هه؟

86
00:11:18,600 --> 00:11:21,300
ما اسمك؟ -
(كونج) -

87
00:11:21,400 --> 00:11:23,200
كونج)؟)

88
00:11:27,500 --> 00:11:30,400
احتفظ بهذا في الحافظة التي قمتَ بسرقتها

89
00:11:32,100 --> 00:11:35,300
رصيف 21 طريق (سانتهام) ، غداً ، السابعة مساءً

90
00:11:35,400 --> 00:11:38,900
تعالَ وحدكِ
وإلا لن أدفع لك

91
00:11:39,500 --> 00:11:42,200
أمرك ، أيُّها الرئيس

92
00:12:15,800 --> 00:12:19,700
انزع النظارة الشمسية -
هه؟ -
النظارة ... انزعها -

93
00:12:27,700 --> 00:12:30,800
احتفظ بهذا معك دائماً

94
00:12:30,800 --> 00:12:33,400
إن معي هاتف جيد -
الآن أصبح معكَ اثنان -

95
00:12:33,800 --> 00:12:36,100
رد عليه كلَّما يرن

96
00:12:36,100 --> 00:12:41,000
لو اتصلتُ ولم ترد
لن تحصل على المال

97
00:12:44,000 --> 00:12:47,900
الوقت ، مهم جداً

98
00:12:48,000 --> 00:12:54,400
لو أمرتُك أن تكون في مكان ما
... وتأخرتَ دقيقة واحدة

99
00:12:54,600 --> 00:12:57,900
لن تحصل على مالك ...
هل تفهم؟

100
00:12:58,500 --> 00:13:00,700
أجنبي قذر -
بالإنجليزية -

101
00:13:00,900 --> 00:13:01,700
أفهم ذلك

102
00:13:03,000 --> 00:13:06,200
هل تعرف النادي الكاريبي؟ -
نادي أوغاد الطبقة الراقية -

103
00:13:06,300 --> 00:13:08,500
(اسأل عن راقصة تُدعى (أوم

104
00:13:08,600 --> 00:13:12,200
أعطها هذه
تأكد أن تكون علامة (الإكس) لأعلى هكذا

105
00:13:12,300 --> 00:13:16,300
وسوف تعطيكَ هي طرداً
لا .. تفتحه

106
00:13:16,300 --> 00:13:19,100
ما الذي يوجد فيه؟ -
هذا لا يخصُّك -

107
00:13:19,100 --> 00:13:21,400
إذن اذهب أنت وأحضره

108
00:13:21,900 --> 00:13:26,200
سأجد شخصاً آخر -
حسناً ، حسناً ، سأفعل ذلك ، سأفعله ، سأفعله -

109
00:13:28,400 --> 00:13:32,200
عُد إلى هنا مباشرة
لا تتوقف لأي سبب

110
00:13:32,100 --> 00:13:34,700
وماذا لو أردتُ أن أتبول؟ هه؟

111
00:13:35,700 --> 00:13:41,800
... لو .. سألتني سؤالاً آخر -
لن تدفع لي ، أعرف ذلك -

112
00:13:45,100 --> 00:13:47,700
حسناً ، سأذهب الآن

113
00:13:48,400 --> 00:13:51,000
خذ الهاتف المحمول

114
00:13:53,900 --> 00:13:55,700
!يا لك من وغد

115
00:14:32,600 --> 00:14:35,100
هل (أوم) ترقص بأعلى هناك؟

116
00:14:35,700 --> 00:14:37,800
الفتاة التي في المقدمة

117
00:14:39,800 --> 00:14:41,600
شكراً

118
00:15:17,100 --> 00:15:19,800
إلام تنظر؟

119
00:16:23,200 --> 00:16:25,700
لقد تأخرتَ أنت ، هه؟ -
أعطني الحقيبة -

120
00:16:29,200 --> 00:16:31,300
لن أدفع لك مقابل هذا اليوم -
ولمَ لا؟ -

121
00:16:31,400 --> 00:16:32,700
لقد هربتَ من الشرطة

122
00:16:33,200 --> 00:16:37,600
لقد أمرتني ألا أتوقف ، أنا أفعل ما تأمرني به
لا تتوقف ، لا تتوقف حتى للتبول

123
00:16:37,700 --> 00:16:40,700
من الآن فصاعداً ، لا أريد أي رجال شرطة

124
00:16:41,000 --> 00:16:43,100
أتفهم؟

125
00:16:51,300 --> 00:16:53,400
اللعنة على أمِّك

126
00:17:17,000 --> 00:17:20,800
الوجه البشري يمكن أن يَخدع بألف طريقة مختلفة

127
00:17:22,100 --> 00:17:25,100
ولكن العينان لا تتغيران أبداً

128
00:17:25,300 --> 00:17:28,100
لقد تعلمتُ أن أبدأ بالعينين

129
00:18:38,300 --> 00:18:40,400
(أنا (كونج

130
00:19:26,100 --> 00:19:28,100
هيروين؟

131
00:19:32,100 --> 00:19:34,500
أعطه ما يريده

132
00:19:48,000 --> 00:19:49,600
انتظر ، انتظر ، انتظر

133
00:19:53,000 --> 00:19:55,400
الفيل

134
00:19:55,500 --> 00:19:59,200
الأنف ، أتفهمني ، إنه متوجه لأسفل

135
00:19:59,500 --> 00:20:01,700
يجلب سوء الحظ
ليس جيداً

136
00:20:02,200 --> 00:20:05,600
يجلب سوء الحظ لك -
تصبح على خير -

137
00:22:24,700 --> 00:22:27,400
أريد التحقق من تحويل مالي

138
00:22:28,600 --> 00:22:33,800
الرقم السري الحساب هو 6514346

139
00:22:38,000 --> 00:22:40,100
شكراً

140
00:23:15,800 --> 00:23:19,600
مرحباً
لديّ ... جرح

141
00:23:19,600 --> 00:23:24,800
وأحتاج لعلاج ما ... مطهِّر

142
00:23:25,900 --> 00:23:28,500
هل تتحدثين الإنجليزية؟

143
00:24:11,800 --> 00:24:13,900
كم مرة؟

144
00:24:16,500 --> 00:24:18,600
واحدة

145
00:24:24,100 --> 00:24:26,900
في الصباح؟
!في الصباح

146
00:24:27,600 --> 00:24:31,800
وواحدة ... قبل النوم

147
00:24:44,100 --> 00:24:46,200
مائتان وخمس وخمسون سنتاً

148
00:24:53,900 --> 00:24:56,000
شكراً

149
00:25:09,100 --> 00:25:11,200
أوه ، إنه معي

150
00:25:29,300 --> 00:25:32,200
... معذرةً
بكم هذا؟

151
00:25:32,200 --> 00:25:36,600
ثمنه 20.000 بات ... عشرون ألفاً

152
00:25:36,700 --> 00:25:38,900
عشرون ألفاً؟
نعم -

153
00:26:21,700 --> 00:26:24,500
إنه جميل

154
00:26:48,600 --> 00:26:50,900
أين مالي؟ اللعنة

155
00:27:45,900 --> 00:27:48,400
لقد تأخرتَ؟ -
آسف ، أيها الرئيس -

156
00:27:48,400 --> 00:27:51,600
لا تعتذر ، فلتأتي في الوقت المحدد

157
00:27:51,600 --> 00:27:54,100
ماذا حدث لوجهك؟

158
00:27:55,700 --> 00:28:00,200
بعض الأوغاد حاولوا مهاجمتي وسرقتي
حوالي عشرين شخص

159
00:28:01,500 --> 00:28:04,300
ولكنّي ضربتم بشدة

160
00:28:07,300 --> 00:28:11,200
أنا آسف جداً ، أيها الرئيس ، آسف جداً

161
00:28:12,700 --> 00:28:14,700
... لقد حاولوا ... حاولوا أن يأخذوا

162
00:28:16,500 --> 00:28:18,200
لقد تم فتحها

163
00:28:18,700 --> 00:28:21,500
ليس أنا ، إنهم هم
لقد كسروها

164
00:28:21,500 --> 00:28:24,400
ولكنني لم أسمح لهم بالحصول عليها
لقد استعدتُها من أجلك

165
00:28:27,000 --> 00:28:29,400
لم أسمح لهم بالحصول عليها

166
00:28:31,000 --> 00:28:36,000
هناك بيرة في الثلاجة
سوف تعمل على تقليل التورم

167
00:28:43,400 --> 00:28:46,000
إنه رجل شرير -
من؟ -

168
00:28:46,700 --> 00:28:50,800
الرجل الذي في الحقيبة
هل ستقتله؟

169
00:28:57,300 --> 00:28:58,500
هل يمكنك تعليمي؟

170
00:28:58,600 --> 00:29:01,600
أعلمك ماذا؟ -
كل شيء -

171
00:29:03,000 --> 00:29:05,100
يمكنني مساعدتك

172
00:29:17,700 --> 00:29:19,500
أرجوك؟

173
00:29:22,200 --> 00:29:24,100
أرني

174
00:29:57,500 --> 00:29:59,100
مرة أخرى

175
00:30:01,400 --> 00:30:03,400
مرة أخرى

176
00:30:03,800 --> 00:30:05,600
مرة أخرى

177
00:30:07,200 --> 00:30:09,000
مرة أخرى

178
00:30:10,600 --> 00:30:12,500
مرة أخرى

179
00:30:18,900 --> 00:30:20,800
مرة أخرى

180
00:30:25,400 --> 00:30:27,200
أحسنت

181
00:30:39,400 --> 00:30:41,700
هذا كان أول درس لكِ

182
00:30:47,900 --> 00:30:50,600
لماذا لم أقتله؟

183
00:30:51,800 --> 00:30:56,200
... ربما هذا لأن
... وهذا غريب

184
00:30:57,100 --> 00:31:00,200
... عندما نظرتُ في عينيه ...

185
00:31:00,700 --> 00:31:03,200
رأيتُ نفسي

186
00:31:04,300 --> 00:31:07,100
ولذلك بدأتُ أعلِّمه

187
00:31:07,100 --> 00:31:11,300
أفضل طريقة للدفاع عن نفسك
هي أن تعرف متى يكون الشيء على وشك الحدوث

188
00:31:11,600 --> 00:31:14,700
يجب أن تتعلم قراءة الظروف المحيطة بك

189
00:31:14,800 --> 00:31:17,200
أترى ذلك الرجل الذي يرتدي سترة حمراء؟

190
00:31:21,600 --> 00:31:22,800
أي رجل؟

191
00:31:30,600 --> 00:31:32,300
أنت تعيش في مدينة من المرايا

192
00:31:32,300 --> 00:31:36,300
واجهات محلات ، مكاتب ذات واجهات زجاجية
صلب مصقول

193
00:31:37,200 --> 00:31:40,200
عيون في مؤخرة رأسك

194
00:31:46,400 --> 00:31:49,400
عيون في مؤخرة رأسي ، أيها الرئيس
لقد فهمتك الآن ، أيها الرئيس

195
00:31:49,400 --> 00:31:52,500
أنا لستُ رئيسك
أنا معلِّمك

196
00:31:52,800 --> 00:31:55,100
"إذن سأدعوك "المعلم

197
00:32:08,400 --> 00:32:09,700
كيف هو شرير؟

198
00:32:10,300 --> 00:32:14,500
هذا الرجل ، لديه الكثير من الفتيات الريفيات 

199
00:32:14,600 --> 00:32:17,900
من الشمال ...
... يشتريهم من والديهم

200
00:32:18,100 --> 00:32:22,600
ويبيعهم ، فتيات صغيرات ، يا رجل ...

201
00:32:23,600 --> 00:32:26,800
إنه كالشيطان تماماً
هذا الرجل

202
00:35:39,200 --> 00:35:43,900
(رجل العصابات سيء السمعة (برامود جونتاسا
وُجدَ ميتاً ليلة أمس

203
00:35:50,500 --> 00:35:53,500
الوغد ، لقد نال جزاءه

204
00:36:06,200 --> 00:36:08,100
كم رجلاً قمتَ بقتلهم؟

205
00:36:09,100 --> 00:36:11,600
أنا لا أفكر في ذلك

206
00:36:11,900 --> 00:36:14,600
هل تعرف الشرطة هويَّتك؟

207
00:36:17,000 --> 00:36:21,200
لا أحد يعرف هويّّتك
ولا أحد يعرف مكاني

208
00:36:23,100 --> 00:36:25,500
أنا أعرف

209
00:36:29,600 --> 00:36:32,700
كم مهمة قمتَ بها في (بانكوك)؟ -
أربعة -

210
00:36:32,700 --> 00:36:36,400
أربعة ، هذا صحيح

211
00:37:55,500 --> 00:37:57,800
... أنا

212
00:38:01,900 --> 00:38:07,600
هل يمكنكِ مساعدتي؟
هل يمكنكِ أن تخبريها أنني أريد أن أدعوها للعشاء؟

213
00:38:08,000 --> 00:38:09,600
أوه ، حسناً

214
00:38:53,300 --> 00:38:56,300
إنها حارَّة

215
00:39:18,400 --> 00:39:20,000
... إنها فقط

216
00:39:28,800 --> 00:39:31,100
آكل هذه وفقط؟

217
00:39:35,400 --> 00:39:38,300
إنها تهدِّئه حقاً

218
00:39:56,600 --> 00:40:00,100
إنها حارّة مرة أخرى ، حارَّة للغاية

219
00:40:04,100 --> 00:40:07,100
لن آكل النبات كله

220
00:40:09,300 --> 00:40:12,100
نعم ، هذا أفضل

221
00:40:29,600 --> 00:40:34,300
لا تجذب الزناد
بل اعتصره

222
00:41:16,900 --> 00:41:19,000
إنها لك -
ماذا؟ -

223
00:41:19,900 --> 00:41:21,400
تهانئي

224
00:42:07,700 --> 00:42:10,300
من الأفضل ألا يعرفنا

225
00:42:11,900 --> 00:42:15,200
ولكننا يجب أن نعرف المزيد عنه

226
00:43:17,500 --> 00:43:19,500
... أين؟ أين؟ .. في

227
00:43:22,500 --> 00:43:24,100
... حسناً

228
00:43:55,500 --> 00:43:57,400
أيها الرئيس -
نعم؟ -

229
00:43:57,400 --> 00:44:01,000
لقد خرجتُ من النادي
أعتقد أن هناك من يتبعني

230
00:44:02,700 --> 00:44:06,000
اذهب إلى (شو برايد) في محطة القوارب 
في خلال عشرين دقيقة

231
00:44:06,000 --> 00:44:09,400
حسناً ، أيها الرئيس -
انتظر اتصالي -
حسناً ، أيها الرئيس -

232
00:44:11,900 --> 00:44:17,600
حسناً ، اسمعني جيداً
افتح الحقيبة ، 653215

233
00:44:17,700 --> 00:44:20,900
ضع هاتفك الخلوي في الحقيبة واتركها -
لقد فهمتُ -

234
00:45:06,900 --> 00:45:09,200
لقد عادت الحقيبة

235
00:45:28,700 --> 00:45:31,800
نعم؟ -
دع رئيسك يحدثني -

236
00:45:42,300 --> 00:45:45,100
نعم -
لدينا اتفاق -

237
00:45:45,100 --> 00:45:49,300
لو رأيتُ أحداً من رجالك مرة أخرى
سأقتل زوجتك

238
00:45:57,200 --> 00:45:59,900
سنحاول مرة أخرى

239
00:46:40,200 --> 00:46:42,600
أشكرك كثيراً

240
00:46:44,700 --> 00:46:46,200
من أين هو؟

241
00:46:47,200 --> 00:46:49,300
أميريكا) ، على ما أظن)

242
00:46:53,300 --> 00:46:55,600
ما عمله؟

243
00:46:56,000 --> 00:46:57,900
لا أعرف ، اسأليه

244
00:47:00,200 --> 00:47:02,900
أنت ، ما هو عملك؟

245
00:47:06,600 --> 00:47:07,900
أوه ، أعمال مصرفية

246
00:47:08,000 --> 00:47:12,400
أتعمل في مصرف؟--
أعمل في مصرف ، نعم -

247
00:47:14,800 --> 00:47:17,500
وظيفة جيدة

248
00:47:20,100 --> 00:47:22,600
سأترككما معاً وحدكما

249
00:48:03,100 --> 00:48:05,100
المطر

250
00:48:09,600 --> 00:48:11,400
... المطر

251
00:48:13,300 --> 00:48:17,300
هو أنت؟
اسمك (رين)؟

252
00:48:18,400 --> 00:48:22,200
هذا .. هو اسمك

253
00:49:54,400 --> 00:49:58,100
رجل سيء؟ -  
سيئ بالنسبة لشخص ما -

254
00:49:58,300 --> 00:50:01,500
السوق العائم؟
أين (دامنوان سودواك)؟

255
00:50:01,500 --> 00:50:05,300
(إقليم (راتشابوري
على بعد ساعة ونصف بالسيارة

256
00:50:10,600 --> 00:50:14,800
نم قليلاً
سنرحل مبكراً

257
00:51:15,100 --> 00:51:17,800
أوقف القارب على اليمين

258
00:52:07,500 --> 00:52:09,900
مرحباً ، يا سيدي
أتريد شراء شيء؟ هل ستشتري شيئاً؟

259
00:52:23,900 --> 00:52:26,800
أخرجنا من هنا ، أخرجنا

260
00:52:30,800 --> 00:52:33,200
أوقف القارب على اليسار

261
00:52:34,300 --> 00:52:36,800
هيا ، أسرَع ، أسرِع -
للأمام ، هيا -

262
00:54:25,400 --> 00:54:27,200
خذني هناك

263
00:55:08,800 --> 00:55:10,800
اللعنة

264
00:56:42,400 --> 00:56:44,600
خذها إلى النادي

265
00:56:45,500 --> 00:56:48,000
إنه مثلك تماماً ، أتعرف -
من؟ -

266
00:56:48,000 --> 00:56:50,700
هذا الرجل ، بالتلفاز

267
00:56:52,600 --> 00:56:55,700
إنه يحارب الأشرار .. ويساعد الفقراء

268
00:56:56,000 --> 00:56:58,500
التايلانديون يحبونه

269
00:57:00,100 --> 00:57:01,600
... إنه رجل صالح جداً

270
00:57:03,400 --> 00:57:06,800
مثلك تماماً

271
00:58:12,700 --> 00:58:14,600
"خمسون عملة - خمسون أمنية"

272
00:59:37,000 --> 00:59:40,200
"أنا سعيد لكوني معك"

273
01:02:19,900 --> 01:02:23,700
أربعة: إعرف الوقت المناسب للتقاعد

274
01:02:32,200 --> 01:02:35,400
ثلاثة : قم بمحو أي أثر

275
01:02:38,700 --> 01:02:40,900
الرئيس؟

276
01:02:41,900 --> 01:02:47,100
اثنان: لا تهتم إطلاقاً بمن هم خارج مجال العمل

277
01:02:58,300 --> 01:03:01,700
واحد : لا تسأل أسئلة

278
01:03:05,200 --> 01:03:10,400
"إنه رجل صالح جداً ، مثلك تماماً"

279
01:04:01,100 --> 01:04:04,500
الاغتيالات السياسية لم تكن في الاتفاق

280
01:04:04,500 --> 01:04:06,400
إذن هناك طريقان

281
01:04:06,900 --> 01:04:09,700
... أن ترفض المهمة وترحل الآن

282
01:04:10,000 --> 01:04:14,100
أو .. تقوم بالمهمة وترحل ثرياً

283
01:04:16,800 --> 01:04:20,700
الحقيقة هي
أي شخص تقريباً يمكنه قتل رجل سياسي

284
01:04:20,800 --> 01:04:22,700
ليس هذا هو الجزء الصعب

285
01:04:22,700 --> 01:04:26,500
الجزء الصعب هو الهروب بلا عقاب على هذا

286
01:04:37,000 --> 01:04:39,200
إنه يريد المزيد من المال

287
01:04:44,600 --> 01:04:48,500
إنها مهمة كبيرة ، هناك مخاطرة

288
01:04:52,300 --> 01:04:54,700
نعم ، إنه يعرف من أنت

289
01:04:55,200 --> 01:04:58,500
... لم تم القبض عليه

290
01:04:58,600 --> 01:05:01,200
ربما يتم الوصول إلينا ...

291
01:05:01,400 --> 01:05:03,700
وماذا عن الرسول؟

292
01:05:05,500 --> 01:05:09,000
يجب أن نمحو أي صلة ، والفتاة أيضاً

293
01:05:09,200 --> 01:05:12,400
فقط لنكون في أمان

294
01:05:13,600 --> 01:05:15,700
سأعتني بهذا الأمر

295
01:05:24,200 --> 01:05:26,900
يجب أن أذهب -
يمكنه الانتظار -

296
01:05:27,000 --> 01:05:30,200
إنه يعتمد عليّ

297
01:06:01,900 --> 01:06:03,900
(كونج)

298
01:06:07,500 --> 01:06:10,500
كن هنا غداً في السادسة مساءً

299
01:06:12,100 --> 01:06:14,700
آخر مهمة؟ -
نعم -

300
01:06:14,800 --> 01:06:18,000
رجل سيء؟ -
سيء بالنسبة لشخص ما -

301
01:06:18,600 --> 01:06:20,800
أراك غداً ، ايها الرئيس

302
01:06:54,000 --> 01:06:58,500
اتصلي به ، وإلا سنفعل بأختكِ
ما فعلناه بكِ

303
01:07:22,500 --> 01:07:24,400
أوم)؟)

304
01:07:34,100 --> 01:07:36,200
!(كونج)

305
01:07:49,200 --> 01:07:51,500
أين يقيم؟

306
01:08:00,800 --> 01:08:02,800
(أوم)

307
01:08:08,800 --> 01:08:13,300
!أخبرني أين يقيم
!وإلا سأقطع ثدييها

308
01:10:50,500 --> 01:10:53,400
إنه يحارب الأشرار
ويساعد الفقراء

309
01:10:53,600 --> 01:10:56,000
التايلانديون يحبونه

310
01:13:57,400 --> 01:14:00,300
عندما يصبح الكابوس حقيقة
... لا تتردد

311
01:14:00,300 --> 01:14:03,000
لا تفكر ...
اجري وحسب

312
01:14:02,900 --> 01:14:06,500
كل الناس بطريقة ما يسقطون

313
01:14:06,500 --> 01:14:11,100
الأمر بسيط للغاية، أنت الهدف الآن
غادر البلاد ، وإلا ستموت

314
01:15:45,600 --> 01:15:47,300
أين (كونج)؟

315
01:15:48,100 --> 01:15:50,300
أين (كونج)؟

316
01:15:50,300 --> 01:15:51,800
ولماذا تهتم حقاً؟

317
01:15:53,000 --> 01:15:55,000
إنه تلميذي

318
01:15:58,900 --> 01:16:00,700
أين (كونج)؟

319
01:16:01,800 --> 01:16:03,800
(سورات)

320
01:16:04,100 --> 01:16:06,100
(إنه مع (سورات

321
01:16:15,700 --> 01:16:17,500
ما زال لا يرد

322
01:16:17,800 --> 01:16:19,700
ربما يكون قد قتَلَهم

323
01:16:20,900 --> 01:16:23,000
إنه رجل واحد فقط

324
01:18:21,200 --> 01:18:23,400
ما المشكلة؟

325
01:18:24,300 --> 01:18:26,300
!انظر هناك

326
01:18:27,500 --> 01:18:29,300
!هيا بنا

327
01:18:42,200 --> 01:18:44,200
ما الذي يحدث؟

328
01:19:30,200 --> 01:19:32,000
هل يمكنك رؤيته؟

329
01:20:01,600 --> 01:20:03,300
ماذا حدث هناك؟

330
01:20:03,900 --> 01:20:05,500
!قم بتشغيل الإضاءة

331
01:23:05,200 --> 01:23:07,600
أين (كونج)؟

332
01:24:43,900 --> 01:24:46,600
لقد اضطررتُ أن أخبرهم

333
01:24:53,000 --> 01:24:56,600
خذها للشارع
وقم بإخلاء الطريق

334
01:24:57,000 --> 01:24:59,000
أنا لديَّ مهمة واحدة أخرى

335
01:24:59,300 --> 01:25:02,600
سورات)؟) -
إنه سيء للغاية -

336
01:26:39,600 --> 01:26:43,000
!افعل شيئاً ، اذهب

337
01:29:53,100 --> 01:30:00,600
تمت الترجمة بواسطة
Dr kalid
kelbanhawy2000@yahoo.com

