1
00:00:22,800 --> 00:00:27,800
أؤمن يشدة أن أفضل ساعة لدى الرجل"
..إنجازه العظيم لكل ما يقدره ويعتز به

2
00:00:30,800 --> 00:00:34,300
هي تلك اللحظة التي يعمل بها جاهدا"
-لسبب نبيل ويرقد مجهدا على أرض المعركة

3
00:00:34,300 --> 00:00:36,300
هي تلك اللحظة التي يعمل بها جاهدا"
-لسبب نبيل ويرقد مجهدا على أرض المعركة
"منتصراً

4
00:00:38,300 --> 00:00:41,300
فينس لومباردي-
1970-1913

5
00:00:52,644 --> 00:00:56,144
في أي يوم أحد

6
00:01:59,834 --> 00:02:03,385
هذا لا يبدو جيداُ الكابتن روني
..الفائز بجائزة أفضل لاعب 3 مرات

7
00:02:03,577 --> 00:02:07,992
..ونجم المدرب طوني داماتو
البالغ من العمر 38 عاماُ ، ملقى على الأرض

8
00:02:08,184 --> 00:02:09,048
..بلا حراك

9
00:02:09,240 --> 00:02:10,392
ألا ترى أنه مصاب؟

10
00:02:17,830 --> 00:02:19,845
هل رأيت هذا؟-
هذا يؤلم-

11
00:02:20,133 --> 00:02:22,869
كل مشجع للقروش
يشعر بالإشمئزاز في هذه اللحظة

12
00:02:23,061 --> 00:02:24,548
لنلق نظرة أخرى عليها

13
00:02:48,303 --> 00:02:49,982
كابتن روني على الأرض ويتألم

14
00:02:50,174 --> 00:02:51,182
أعطني فنسنت

15
00:02:51,374 --> 00:02:54,349
ريجمان يقوم بحركة جميلة
على جوليان واشنطن

16
00:02:54,637 --> 00:02:57,997
مما يحرر واشنطن في الوسط
انظر إلى غايتس في الخلف

17
00:02:58,237 --> 00:02:59,436
من يؤمِّن الجبهة الضعيفة

18
00:02:59,676 --> 00:03:01,500
كفي عن إظهار ذلك

19
00:03:01,932 --> 00:03:04,811
سوف نعود بأخبار عن حالة الكابتن
بعد هذا الإعلان من راعينا

20
00:03:08,746 --> 00:03:11,529
لقد قطعوا الإرسال للإعلانات انهض-
أظنني كسرت ظهري-

21
00:03:12,681 --> 00:03:13,641
!مؤخرتي

22
00:03:14,121 --> 00:03:15,561
اللعنة ، تباُ

23
00:03:16,904 --> 00:03:18,680
اين الألم؟-
حيث تلمس بالضبط-

24
00:03:24,199 --> 00:03:25,782
ايها الحمقى ،الذين لا يصدّون

25
00:03:27,942 --> 00:03:29,381
انهض يا كابتن

26
00:03:30,341 --> 00:03:31,301
لا أستطيع التنفس

27
00:03:31,541 --> 00:03:32,981
ولا أنا
إنها الرطوبة

28
00:03:33,652 --> 00:03:34,756
هل حضر نقالة؟

29
00:03:34,900 --> 00:03:36,820
هل يجب أن أحضر نقالة؟
هل أنت عجوز لهذا الحد؟

30
00:03:39,411 --> 00:03:40,947
!انتظر! انتظر

31
00:03:42,050 --> 00:03:44,354
يجب ذلك ، لقد نزفت
على بذلتي

32
00:03:44,738 --> 00:03:47,041
ها هو التاريخ
هذا هو المغزى الحقيقي هناك

33
00:03:48,001 --> 00:03:49,633
الكابتن روني البالغ من العمر
..تسعة وثلاثين عاماُ

34
00:03:49,873 --> 00:03:53,616
..الفائز مرتين بكأس بانثيون ،
و قطع حوالي 50,000 ياردة..

35
00:03:53,856 --> 00:03:56,735
..الآن سيستبدل
بالظهير الربعي البديل

36
00:03:56,975 --> 00:04:00,382
حسناُ ، بلطف وهدوء
نحن متقدمون أترى؟ 21 - 17

37
00:04:00,910 --> 00:04:02,782
تماسك فحسب. بثبات

38
00:04:02,974 --> 00:04:03,933
اين خوذتي؟

39
00:04:04,173 --> 00:04:06,429
أعطه خوذته
سوف تحتاها ، تايلر

40
00:04:07,005 --> 00:04:10,268
انا لا أعرف كيف سيتخطى
داماتو هذا ، يا كيف

41
00:04:10,460 --> 00:04:12,379
يا لها من طريقة لإمساك الكرة ، يا فتى

42
00:04:13,195 --> 00:04:15,355
.تمهل. لا تقلق

43
00:04:15,643 --> 00:04:18,234
سوف ننهيها
بدونك

44
00:04:18,426 --> 00:04:21,017
مع ثلاث لعب وثلاث خسائر
..حتى المباريات الفاصلة

45
00:04:21,257 --> 00:04:24,377
هذه قد تشكل نهاية
موسم كئيب بالفعل

46
00:04:24,617 --> 00:04:27,640
الحضور محبط
بينما الدلافين تحسنوا

47
00:04:27,880 --> 00:04:30,519
تدريب سيء دوت كوم
هذا موقع طوني على الشبكة

48
00:04:30,759 --> 00:04:33,783
.هورني ، تغطية منطقتك ضعيفة
عليك بالضغط

49
00:04:34,022 --> 00:04:38,293
أبعد هذا عن وجهي. شارك! نحتاج
المزيد من الضغط على الظهير الخلفي

50
00:04:38,485 --> 00:04:39,973
أنا أقوم بذلك ، يا مدرب-
اذهب و أصلح الأمر-

51
00:04:40,213 --> 00:04:42,181
قلت أصلحه-
أنا أقوم بذلك ، اللعنة-

52
00:04:42,421 --> 00:04:46,788
هذا سيضع آمال القروش في اللعب
على عاتق جوليان واشنطن

53
00:04:47,411 --> 00:04:50,771
الظهيرالربعي البديل تايلر تشيروبيني
لم يشارك في الكثير من الأحداث

54
00:04:51,011 --> 00:04:54,466
تشيروبيني لم يسدد الرمية
الأولى منذ بداية الموسم

55
00:04:57,009 --> 00:04:58,065
!كرة حرة

56
00:04:59,409 --> 00:05:00,656
!يا إلهي! هدف

57
00:05:00,848 --> 00:05:03,056
الأمريكيين تقدموا، 23 مقابل 21

58
00:05:03,632 --> 00:05:05,935
!يا رجل، يا رجل
هل نالوا منه؟

59
00:05:06,127 --> 00:05:08,814
لا يبدو أن تشيرنوبي سينهض

60
00:05:10,110 --> 00:05:10,926
!اللعنة

61
00:05:11,214 --> 00:05:14,765
لاعبا ظهير ربعي على التوالي
لم أر هذا منذ عام 1988

62
00:05:14,957 --> 00:05:17,308
أو عام 1978؟ عندا كان الأزتك
و الفراعنة يلعبون

63
00:05:17,500 --> 00:05:19,804
في أي يوم أحد
أي شيء ممكن أن يحدث

64
00:05:20,044 --> 00:05:22,683
يريدونك مجدداً
تشيرونبي مصاب

65
00:05:22,923 --> 00:05:26,090
هل سقط عن المقعد؟
ما التالي؟ آثار جروح؟

66
00:05:26,282 --> 00:05:29,402
أجلسوه ولاتلمسوه
حتى أعود

67
00:05:30,409 --> 00:05:33,049
أعطني أسماء لاعبي
الظهير الربعي المتوافرين في الدوري

68
00:05:34,249 --> 00:05:35,880
ماذا عن المدربين المتوفرين؟

69
00:05:36,120 --> 00:05:38,568
أحد ما يستطيع نعليمهم
كيفية الصدّ؟

70
00:05:40,247 --> 00:05:41,927
مولوي. استعلم عنه

71
00:05:47,398 --> 00:05:49,701
الكابتن خرج
يا رجل، لا أصدق هذا

72
00:05:51,093 --> 00:05:52,724
هل تعرف ويلي بيمن؟

73
00:05:52,964 --> 00:05:55,364
لا، لا أعرفه
من هو ويلي بيمن؟

74
00:05:55,604 --> 00:05:57,043
بيمن! ماذا تفعل؟

75
00:05:57,283 --> 00:05:59,875
أخبرتك ان تقوم بالإحماء منذ 5 دقائق-
ماذا حدث؟-

76
00:06:00,115 --> 00:06:02,946
!انظر الى بطاقة لعبك اللعينة
!إنها بالمقلوب

77
00:06:03,186 --> 00:06:04,770
هيا إنهض أيها اللعين

78
00:06:14,799 --> 00:06:17,871
بيمن، أنت ستلعب
"يسار معتدل متعرج 22 توم كات"

79
00:06:18,398 --> 00:06:21,566
هل تعرف ما هذه؟
تسليم سهل لجوليان

80
00:06:21,758 --> 00:06:24,637
الأمريكيين لا يملكون معلومات عنك
انت ستفاجئهم

81
00:06:24,829 --> 00:06:26,077
!انظر إلي

82
00:06:26,269 --> 00:06:30,060
انت ستبلي بلاءُ جسناُ
انت تمتلك الموهبة، هنا

83
00:06:30,396 --> 00:06:31,355
ابقى مركزاُ

84
00:06:31,595 --> 00:06:32,939
مفهوم؟ ابق متيقظاُ

85
00:06:33,131 --> 00:06:34,235
ويلي، هل تسمعني؟

86
00:06:35,051 --> 00:06:36,922
بينما نحن في انتظار أخبار
..عن حالة الكابتن

87
00:06:37,162 --> 00:06:40,137
..فريق ميامي يدخل لاعب
الظهيرالربعي الثالث ويلي بيمن

88
00:06:40,329 --> 00:06:41,529
لقد مررت بالكثير منهذه الحالات

89
00:06:41,673 --> 00:06:45,848
في السادسة والعشرن من العمر, رجل غامض
الإنتقال السابع له من دالاس

90
00:06:46,040 --> 00:06:48,919
في عامه الخامسز التحق
بجامعة هيوستن

91
00:06:49,111 --> 00:06:52,231
عامه الأول مع القروش
التحق باربعة فرق خلال مسيرته

92
00:06:52,423 --> 00:06:53,526
حسنا، استمعوا إلي

93
00:06:53,766 --> 00:06:58,037
سوف ننفذ
"يسار معتدل متعرج 22 توم كات"

94
00:06:58,805 --> 00:07:00,293
ما هي إشارة العد؟

95
00:07:00,821 --> 00:07:02,500
!بيمن،اطلق الإشارة

96
00:07:02,692 --> 00:07:03,796
هل أنت بخير؟

97
00:07:09,747 --> 00:07:10,898
هذه سابقة

98
00:07:14,689 --> 00:07:16,273
اللعنة! لقد تقيأت على الشعار!

99
00:07:16,657 --> 00:07:19,392
يجب ان أحصل على 3-نقاط
لأني سأضع يدي على قيئك، أيها الزنجي؟

100
00:07:19,632 --> 00:07:21,888
إستعدوا عند اثنين. عند إثنين
مستعدون؟

101
00:07:23,279 --> 00:07:26,159
انظر إلي
سأكون التالي الذي سيحطمك

102
00:07:26,351 --> 00:07:29,566
اجهزوا سيكون هذا
يوماُ طويلاُ

103
00:07:35,229 --> 00:07:36,428
!اجهزوا

104
00:07:43,867 --> 00:07:44,874
! 66
!ارمي! ارمي

105
00:07:55,240 --> 00:07:58,215
اعتد هذا! سوف استمر بصدك بشدة

106
00:07:58,407 --> 00:07:59,127
!أول سقوط

107
00:07:59,319 --> 00:08:01,719
!378! رمية صغيرة

108
00:08:23,985 --> 00:08:26,577
غيروا اللعب
!غيروا اللعب

109
00:08:28,592 --> 00:08:31,568
!ترقبوها! ترقبوها
أحمر 70 نجم أسود

110
00:08:32,192 --> 00:08:33,583
أحمر 70 نجم أسود؟

111
00:08:33,775 --> 00:08:35,167
من أين اخترعت هذا، روك؟

112
00:08:36,463 --> 00:08:38,286
أحمر ماذا؟-
ما معنى هذا؟-

113
00:08:42,461 --> 00:08:44,909
تبدوا مسموعة
يبدوا أنها لعبة مقطوعة

114
00:08:45,772 --> 00:08:46,732
!اللعنة

115
00:08:52,635 --> 00:08:54,218
هل يعرف اياُ من هذه اللُعب؟

116
00:08:53,409 --> 00:08:54,409
أعطه فرصة

117
00:08:54,410 --> 00:08:58,346
انه يعرف اللُعب الأساسية
ولكنه تدرب قليلا عليهم

118
00:09:01,225 --> 00:09:04,152
ماذا تكون أحمر 70 نجم أسود؟
لا يوجد لعبة لعينة بهذا الإسم!

119
00:09:04,440 --> 00:09:06,216
لقد اخترعتها للتو، يا جي

120
00:09:06,456 --> 00:09:07,799
ولكن يجب ان يكون هناك واحدة كذلك

121
00:09:08,327 --> 00:09:09,767
إنه مستقبل الفريق

122
00:09:12,694 --> 00:09:15,334
!ازرق 88! ازرق 88

123
00:09:17,205 --> 00:09:20,085
مالم ترغب بتقبيلي
!ابعد يديك عن مؤخرتي

124
00:09:20,420 --> 00:09:22,532
هذا ما اخبرتني به صديقتك
!ليلة الأمس

125
00:09:22,772 --> 00:09:24,116
!بسرعة أسرٍع

126
00:09:34,673 --> 00:09:36,161
إنه يفلتها

127
00:09:36,497 --> 00:09:37,648
!اعتراض

128
00:09:40,048 --> 00:09:41,008
!اعتراض بواسطة غايتس

129
00:09:48,398 --> 00:09:51,229
هذا الفتى يتحرك بسرعة فائقة

130
00:09:51,373 --> 00:09:54,013
إنه يتقدم لاعب الإستقبال بمسافة
إنه متوتر

131
00:09:58,236 --> 00:10:02,315
والنتيجة مينيسوتا 24
و ميامي 21 مع نهاية الشوط الأول

132
00:10:05,626 --> 00:10:07,210
جرب حقنة شرجية
أنا لا أبالي؟

133
00:10:07,450 --> 00:10:10,377
عندما يتقدم لاعب الزاوية هذا
أريدكم ان تتراجعوا

134
00:10:10,617 --> 00:10:13,736
لدينا ظهير ربعي ثالث
لا ينتج شيئا

135
00:10:14,024 --> 00:10:18,391
عندما أتكلم عن الدفاع
انتم تصبحون حمقى، نحن جعلناها مبسطة

136
00:10:18,583 --> 00:10:20,983
لقد جعلنا هذه اللعبة اللعينة
بسيطة بما فيه الكفاية

137
00:10:21,222 --> 00:10:22,374
101هل تشعر بدوار؟

138
00:10:22,566 --> 00:10:26,405
كنت أشعر بدوار عند بداية اللعبة أنا اآن
على بعد خطوة من التابوت

139
00:10:26,645 --> 00:10:29,045
ناقص ربعين
تحتاج الى تغيير زيت، مادمان

140
00:10:29,285 --> 00:10:31,492
لماذا ساقي متقلصتان إذاُ؟

141
00:10:31,684 --> 00:10:34,323
احتاج بعض الفيكودين
!--احتاج بعض السيكلوبنزابرين

142
00:10:34,515 --> 00:10:37,299
ضع هذه على أنفك
هارفي، هل أستطيع التحدث معك؟

143
00:10:38,402 --> 00:10:40,514
أنا قلق على الكابتن يفقد قوة كاحله

144
00:10:41,186 --> 00:10:42,242
ماذا فعلت؟
هل قمت بفحصه؟

145
00:10:42,434 --> 00:10:45,361
أولي، ات أحد الأقارب القليلين الذين
..يمكنني تحملهم

146
00:10:45,601 --> 00:10:48,336
..ولكن انت طبيب باطني
أنا نا اختصاصي تجبير عظام، أتذكر؟

147
00:10:48,576 --> 00:10:51,359
العظام والعضلات والأربطة أنا
الرشح و الإسهال ورمد العين أنت

148
00:10:51,599 --> 00:10:53,471
.فهمت؟ شكراً

149
00:10:54,143 --> 00:10:56,686
أخبار سيئة يا كابتن. أنت بخير
انها مجرد خدوش

150
00:10:56,926 --> 00:10:59,758
لا يوجد ضلوع مكسورة
صورة الأشعة طبيعية

151
00:10:59,950 --> 00:11:03,261
لابد من وجود شيء ما
مؤخرتي تؤلمني بشدة

152
00:11:03,501 --> 00:11:05,084
سوف أجري لك صوراً بالرنين المغناطيسي

153
00:11:06,044 --> 00:11:07,580
دكتور، انزع الأنابيب، يارجل

154
00:11:08,348 --> 00:11:11,947
دكتور يجب أن أذهب ، يا رجل
نداء الطبيعة!

155
00:11:14,874 --> 00:11:18,377
!ابتعدو عن طريقي-
!قروش الكرة: مهما تطلب الأمر-

156
00:11:23,464 --> 00:11:25,096
!لاعب البداية، ابتعد عن طريقي

157
00:11:25,288 --> 00:11:27,975
أريد ان أتغوط، إلا إذا اردت
!أن تتسخ بعاصفة من البراز

158
00:11:28,167 --> 00:11:29,943
لا تثني كوعك

159
00:11:30,231 --> 00:11:31,958
!أياً كان. افعل ما يجب عليك فعلك

160
00:11:38,677 --> 00:11:39,924
!اجلسوا! اسمع

161
00:11:40,932 --> 00:11:45,107
لمن ترمي؟ لمستقبل الكرة؟
أم لديك شيء آخر في بالك؟

162
00:11:45,395 --> 00:11:48,994
..لقد فقدنا للتو لاعبي ظهير ربعي

163
00:11:49,186 --> 00:11:51,010
..في شوط واحد

164
00:11:51,202 --> 00:11:52,641
..لأن خطنا..

165
00:11:52,833 --> 00:11:56,816
لا يمكننا صد هجمة قاطعة..
!من حماية واسعة

166
00:11:57,152 --> 00:12:00,512
طوال الأسبوع تدربنا على هذه اللعب

167
00:12:00,704 --> 00:12:02,767
!مراراً ومراراً وتكراراً

168
00:12:02,959 --> 00:12:05,550
!!أنتم لا تركزون

169
00:12:06,798 --> 00:12:08,334
!ماكينا، ماذا تفعل؟

170
00:12:08,574 --> 00:12:13,277
!انظر حولك دوماً
!زاحم هناك والتقط الكرة

171
00:12:13,517 --> 00:12:15,244
تخطى مدافعيهم

172
00:12:15,579 --> 00:12:17,079
بيمن

173
00:12:17,404 --> 00:12:20,523
عدل تحركاتك
أتفهم؟

174
00:12:20,715 --> 00:12:23,258
سادرسون وفوكس
..سوف يقطعون طريقهم

175
00:12:23,402 --> 00:12:27,625
لكن يجب أن تكون هناك وتسلم..
!فقدنا الكرة مرتين في شوط واحد

176
00:12:29,977 --> 00:12:32,712
!الدفاع
هذا ما يجب أن نفعله هناك

177
00:12:33,960 --> 00:12:36,551
لا أعرف
يجب ان تفعلوا شيئاً ما هناك

178
00:12:37,223 --> 00:12:39,431
يجب ان تجعلو ذلك ممكناً

179
00:12:39,671 --> 00:12:43,270
يجب ان تكفو عن تمرير الكرة بعشوائية
!اعترضوا شخصاً ما

180
00:12:43,510 --> 00:12:45,909
لا تدعوهم يستغلون الوقت ضدنا

181
00:12:46,341 --> 00:12:49,508
عندما نحرز ثمان نقاط،
يجب أن تعرقلوا المستقبٍلين

182
00:12:49,748 --> 00:12:53,491
إذا ارتكبتم أخطاء لتكن كبيرة
لن اغضب لذلك

183
00:12:55,267 --> 00:12:58,146
لدينا بي جي
و ماك و بيستمان و هورني و شارك

184
00:12:58,338 --> 00:13:00,018
..ياردة أو إثنتين أقل كل مرة

185
00:13:00,258 --> 00:13:03,425
سيراقبون الخطين الثاني والثامن..
بدلا من الثاني والسادس

186
00:13:03,905 --> 00:13:05,825
نحن اقل بثلاث نقط فقط
نستطيع الفوز

187
00:13:12,015 --> 00:13:14,223
!لدينا ثلاث خسائر متتالية

188
00:13:16,670 --> 00:13:18,542
لقد سئمت ذلك
هل سئمتم؟

189
00:13:20,797 --> 00:13:23,005
لأنه إذا لم تسأموا،
.فارفعوا أيديكم. هيا

190
00:13:23,197 --> 00:13:25,596
اذا كنتم ستتصرفون كالخاسرين،
ارفعوا أيديكم

191
00:13:25,980 --> 00:13:28,619
اذا كنتم ستتصرفون كالفتيات،
!ارفعوا أيديكم

192
00:13:29,051 --> 00:13:30,299
ماذا تفعل يا جي؟

193
00:13:30,443 --> 00:13:33,658
لم أشأ أن تكون الفتاة الوحيدة
الرافع ليده، يا مدرب

194
00:13:38,745 --> 00:13:39,657
!يا سادة

195
00:13:40,425 --> 00:13:42,584
!نحن نعيش هنا

196
00:13:42,824 --> 00:13:45,943
لن ندعهم يعبثون بنا في بيتنا،
أليس كذلك؟

197
00:13:46,519 --> 00:13:49,734
لنذهب هناك ونضربهم
في الشوط الثاني

198
00:14:31,149 --> 00:14:33,980
لدينا خطة لعب محكمة
!انتقام لعين

199
00:14:34,172 --> 00:14:35,372
!ابن العاهرة

200
00:14:35,564 --> 00:14:38,059
!سوف أقتلك، يا ابن العاهرة

201
00:14:39,931 --> 00:14:41,802
!سيطر على هذا الرجل

202
00:14:41,994 --> 00:14:43,002
!هدءوه

203
00:14:43,146 --> 00:14:44,778
الجبهه اليسرى 90 خطة زد

204
00:14:46,553 --> 00:14:48,665
ها نحن
اهدأ، اهدأ

205
00:14:56,487 --> 00:14:57,447
!اللعنة

206
00:15:00,230 --> 00:15:01,814
.استعدناها. استعدناها

207
00:15:02,054 --> 00:15:03,733
.وقت مستقطع، وقت مستقطع

208
00:15:09,348 --> 00:15:11,124
..سيخضع لجراحة في ظهره

209
00:15:11,316 --> 00:15:13,379
اخبروني أنه سيعود قبل..
المباريات الفاصلة

210
00:15:13,619 --> 00:15:14,771
ما الخطب؟

211
00:15:15,587 --> 00:15:16,690
ما الخطب؟

212
00:15:17,314 --> 00:15:18,802
انها تتحرك بسرعة

213
00:15:19,426 --> 00:15:20,961
صدقني عندما أخبرك بذلك

214
00:15:21,201 --> 00:15:22,977
يمكنك فقط أن تتحسن

215
00:15:23,649 --> 00:15:26,576
..و لا تقلق اذا أصبت

216
00:15:26,816 --> 00:15:28,592
لأنه لم يتبق لي اي بديل..

217
00:15:29,167 --> 00:15:32,143
أنا ألعب بطريقة سيئة
هذه ليست طريقتي في اللعب

218
00:15:32,335 --> 00:15:35,934
أنت تعرف كيف تلعب
لعبت هذه اللعبة طوال حياتك

219
00:15:36,222 --> 00:15:37,566
هل تفهم ما أقول؟

220
00:15:37,805 --> 00:15:39,581
لقد ترعرعت في دالاس، صحيح؟

221
00:15:40,877 --> 00:15:43,420
تخيل أنك في دالاس الآن

222
00:15:44,332 --> 00:15:46,108
..أنت في البيت، مستمتع

223
00:15:46,252 --> 00:15:49,947
انت في حيك القديم
أمك تنادي عليك للعشاء

224
00:15:50,091 --> 00:15:53,930
اقول :"اتجه الى البويك
"استدر وسارمها لك

225
00:15:54,170 --> 00:15:56,425
هل تذكر؟-
شيء من هذا القبيل-

226
00:15:56,617 --> 00:15:58,777
ما اقصده
يجب ان تنسى كلياً

227
00:15:59,017 --> 00:16:01,320
الجمهور والأصوات
و قواعد اللعبة

228
00:16:01,992 --> 00:16:05,111
فقط ركز على التمريرة التالية

229
00:16:05,495 --> 00:16:07,799
اذهب إلى البويك. استدر

230
00:16:08,278 --> 00:16:09,574
استدر

231
00:16:10,966 --> 00:16:12,837
استمتع
هذا هو سبب وجودك

232
00:16:20,228 --> 00:16:22,003
جانبي. ارمها

233
00:16:40,767 --> 00:16:42,399
انسى كل قواعداللعبة

234
00:16:42,639 --> 00:16:46,382
فقط ركز على التمريرة القادمة

235
00:17:05,385 --> 00:17:07,017
لقد حصل عليها! لقد حصل عليها!

236
00:17:07,305 --> 00:17:09,512
!هدف لساندرسون

237
00:17:09,752 --> 00:17:12,776
وياله من شعور
للفتى ويلي بيمن

238
00:17:12,968 --> 00:17:14,455
انه هدفه الأول في دوري المحترفين

239
00:17:14,647 --> 00:17:17,670
ويبدوا أن القروش
قد عادوا للعبة

240
00:17:17,814 --> 00:17:21,366
لنحصل على نقطة اضافية
لننطلق في الملعب

241
00:17:31,203 --> 00:17:33,027
من اين حصلنا على هذا الفتى؟ يا جوني

242
00:17:33,267 --> 00:17:36,386
أظن آرني اكتشفه
قبل أن يرحل

243
00:17:59,997 --> 00:18:04,316
يجب على داماتو أن يحاول جاهداً
اذا حصل على على هذف أول يمكنه إضاعة الوقت

244
00:18:04,748 --> 00:18:07,147
لماذا يطلب هذه اللُعب؟-
لا يمكنني فهمه-

245
00:18:07,387 --> 00:18:09,451
قل له ان يخاطر

246
00:18:09,690 --> 00:18:11,658
أنا أبذل قصارى جهدي-
ارفع وتيرةاللعب-

247
00:18:11,850 --> 00:18:13,146
"خطة "احمر بيت

248
00:18:13,386 --> 00:18:14,297
إنهم يمنحوننا المساحة

249
00:18:14,489 --> 00:18:16,505
لننطلق بسرعة ونرمي-
انهم يتوقعون الرمية-

250
00:18:16,937 --> 00:18:19,144
لن أخاطر
ليس مع هذه الرمية

251
00:18:28,886 --> 00:18:30,662
المحاولة الثالثة والخامسة

252
00:18:32,629 --> 00:18:33,829
انهم يصرخون عليه ليرميها

253
00:18:34,021 --> 00:18:35,269
المجال مفتوح

254
00:18:40,451 --> 00:18:42,419
أعرف هذا المدرب
إنه أحمق

255
00:18:42,659 --> 00:18:45,106
انها مكيدة. لقد رأيتها من قبل
سوف نعيدها مرة أخرى

256
00:18:46,450 --> 00:18:47,458
هيا نفعلها

257
00:18:47,650 --> 00:18:49,569
..لننفذ متعادل يسار 22

258
00:18:51,009 --> 00:18:52,929
!ننفذنفس اللعبة؟

259
00:18:53,888 --> 00:18:56,816
كل ما على القروش فعله
هو التمسك بالكرة

260
00:18:57,008 --> 00:19:00,271
إنه وقت جني النقود! أعطني أعطني
نحن في البيت وثابتون وسنحلق عالياً

261
00:19:00,511 --> 00:19:03,390
اجعل الدفاع يفوز بها يا جي
لا نحتاج إلى أية أهداف

262
00:19:03,582 --> 00:19:05,502
لهذا لا تنجح باستماله الفتيات!

263
00:19:05,742 --> 00:19:07,181
نفس طريقة اللعب. نفس طريقة اللعب.

264
00:19:07,325 --> 00:19:08,189
عند العدة الثانية!

265
00:19:11,068 --> 00:19:13,420
اطلب وقتاً مستقطعاً.
لقد رتبوا وضعهم في اللعبة

266
00:19:13,660 --> 00:19:15,483
وقت مستقطع للتلفاز. كلا

267
00:19:31,896 --> 00:19:33,239
!كرة حرة

268
00:19:33,575 --> 00:19:35,255
!جعلها كرة حرة

269
00:19:36,359 --> 00:19:39,238
.فقدوا الكرة! مينيسوتا حصلوا عليها

270
00:19:41,397 --> 00:19:43,221
!يا للغباء! يا للأنانية

271
00:19:43,605 --> 00:19:46,532
!جوليان واشنطن جعلها كرة حرة

272
00:19:46,772 --> 00:19:47,876
!أمام عينيك

273
00:19:51,715 --> 00:19:55,410
تتسائلون هل كانت مكافأة المليون دولار
..حين يحقق 1500 ياردة

274
00:19:55,602 --> 00:19:57,090
لم تكن بالإعتبار اثناء تلك اللعبة..

275
00:19:57,282 --> 00:20:00,785
هذا صحيح يا كيف. والآن داماتوا
خسر أربع لعب متتالية

276
00:20:01,073 --> 00:20:02,464
!يدان

277
00:20:02,656 --> 00:20:04,576
!بكلتا يديك أيها المغرور

278
00:20:05,968 --> 00:20:08,655
عزيزتي أرجوك لا تشعري بالسوء

279
00:20:09,519 --> 00:20:10,863
لقد خسرنا مرة

280
00:20:11,102 --> 00:20:12,734
..كلها فجأة

281
00:20:13,070 --> 00:20:15,182
..أحد هؤلاءالسادة طوال القامة..

282
00:20:15,374 --> 00:20:17,149
..قفز عالياً جداً..

283
00:20:17,341 --> 00:20:20,988
.وإلتقطها هكذا في الهواء..

284
00:20:21,180 --> 00:20:22,956
..وأنا ظننت أن أباك

285
00:20:24,587 --> 00:20:26,555
.ظننت أنه أصيب بنوبة قلبية

286
00:20:30,730 --> 00:20:32,650
.لقد مات بسبب هذا

287
00:20:32,889 --> 00:20:35,961
لا أريدك أن تأخذي أي شيء
على محمل الجد، عزيزتي

288
00:20:36,105 --> 00:20:38,840
انها مجردلعبة، عزيزتي-
ليلة سعيدة يا أمي-

289
00:20:38,984 --> 00:20:42,247
تصبحين على خير، غاليتي-
على الأقل مازال الكلب يحبها-

290
00:20:43,159 --> 00:20:45,559
تأكد من توصيلها للمنزل، فهمت؟

291
00:20:45,799 --> 00:20:46,902
بدون توقف

292
00:20:47,526 --> 00:20:48,438
هل أنتظر؟

293
00:20:49,110 --> 00:20:51,029
لا ، سأكون صحبة مزعجة هذه الليلة

294
00:20:51,173 --> 00:20:53,909
لا تنسى أنا في بوسطن غداً
ليومين أو ثلاثة

295
00:20:54,101 --> 00:20:55,924
إنها شهادة معقدة

296
00:20:56,116 --> 00:20:57,604
أنا آسفة لقد نسيت

297
00:21:02,979 --> 00:21:04,466
عاقبيهم

298
00:21:06,482 --> 00:21:08,737
أول شيء، صباح الغد

299
00:21:15,744 --> 00:21:17,519
دعك منها، ويلي
لقد لعبت بشدة

300
00:21:18,527 --> 00:21:20,063
لقد سئمت الخسارة

301
00:21:21,886 --> 00:21:23,950
عندما تصبح بعمري،
ستعتاد الأمر

302
00:21:24,142 --> 00:21:26,157
!حسناً، جميعكم، اسمعوني

303
00:21:28,029 --> 00:21:30,236
لقد لعبتم باخلاص اليوم

304
00:21:31,916 --> 00:21:33,883
لاأحد، سيلومكم

305
00:21:34,171 --> 00:21:35,467
لنصل يا أبتاه

306
00:21:40,650 --> 00:21:43,961
أنا وانتم مررنا بتجارب مريرة
أليس كذلك؟

307
00:21:46,361 --> 00:21:47,896
راجعت قواعدي للعبة

308
00:21:48,952 --> 00:21:53,031
والكتاب قال لي أن المطر يمطر
على العادل والظالم سواء

309
00:21:54,519 --> 00:21:56,390
الآن، نحن خسرنا أربع لعب على التوالي

310
00:21:58,022 --> 00:22:01,237
هذا لا يعني أن النحس يلازمنا

311
00:22:01,957 --> 00:22:03,397
عند الصباح الفرج يأتي

312
00:22:06,324 --> 00:22:08,483
لا يوجد ملحدون في أوقات الضيق

313
00:22:12,131 --> 00:22:13,378
هيا نصلي

314
00:22:14,674 --> 00:22:17,073
"..يا ربنا في السماء"

315
00:22:26,527 --> 00:22:29,311
كيف حالك يا قوي؟-
شعرت أنني سوف أموت-

316
00:22:30,222 --> 00:22:33,150
..دخلوا وسحبوا

317
00:22:33,726 --> 00:22:35,165
من غضروف فقرة ظهري الخامسة..

318
00:22:36,797 --> 00:22:37,997
إنه ليس بالأمر المهم

319
00:22:39,724 --> 00:22:42,268
هل فزنا؟-
لقد هزمونا بثلاث-

320
00:22:42,508 --> 00:22:43,563
كيف لعب الفتى؟

321
00:22:43,755 --> 00:22:46,203
تسعة من 14 بمجموع 176

322
00:22:46,827 --> 00:22:47,930
أية أهداف؟

323
00:22:48,554 --> 00:22:49,466
إثنان

324
00:22:49,706 --> 00:22:50,954
!يا إلهي

325
00:22:54,073 --> 00:22:55,465
أنا أستطيع أفضل من ذلك

326
00:22:56,232 --> 00:22:58,872
!سيندي، هلا ناديت الممرضة لو سمحت؟

327
00:22:59,064 --> 00:23:03,047
هذا لا يجدي! أنا لاعب كرة قدم
!يجب أن يزيدو الجرعة

328
00:23:04,870 --> 00:23:06,070
تنفس

329
00:23:06,406 --> 00:23:07,654
لا تجهد نفسك

330
00:23:07,894 --> 00:23:09,381
حتى بنسبة 50%، لا أحد
أفضل منك

331
00:23:09,621 --> 00:23:10,917
..في المباريات الفاصلة

332
00:23:12,309 --> 00:23:13,700
سأكون جاهزاً..

333
00:23:15,140 --> 00:23:19,603
أصبح الوقت متأخراً سأمر بك
في الصباح، خذ بعض الراحة

334
00:23:19,939 --> 00:23:21,763
تصبحين على خير سيدني-
تصبح على خير-

335
00:23:24,786 --> 00:23:26,226
لا تتخلى عني

336
00:23:29,345 --> 00:23:31,552
انت كابن لي، يا كابتن

337
00:23:31,840 --> 00:23:34,240
سوف اقاتل من أجلك حتى أموت

338
00:23:39,710 --> 00:23:41,198
ويلي بيمن، أنا لا أصدقك

339
00:23:41,438 --> 00:23:46,093
أول لعبة مهمة لك تعرض
!على التلفاز ولم تخبر أمك بذلك

340
00:23:46,525 --> 00:23:47,869
هنا إنها هنا

341
00:23:48,060 --> 00:23:51,276
ليس ان ويلي لا يشعر
بالغثيان بين وقت وآخر

342
00:23:55,835 --> 00:23:56,794
!يا للفتى المسكين

343
00:23:57,418 --> 00:24:00,826
هل ستبدأ؟
يمكنك على الأقل أن تكون لاعب أساسي

344
00:24:01,018 --> 00:24:02,121
لا  على الأرجح لا

345
00:24:02,313 --> 00:24:04,953
لنأمل ان يحضر
ويلي بيمن مهدئاً معه

346
00:24:05,145 --> 00:24:07,448
عليك أن تلعب من البداية-
أمي أنا رقم ثلاثة-

347
00:24:07,640 --> 00:24:09,847
ليس بيدي حيلة حيال الأمر

348
00:24:10,039 --> 00:24:11,623
!انت هكذا منذ 5 سنوات

349
00:24:11,863 --> 00:24:14,646
أخبري الجميع أنني أحبهم
وسوف أراهم قريباً

350
00:24:14,934 --> 00:24:17,238
أحبك أيضا يا ويلي-
أحبك-

351
00:24:18,485 --> 00:24:21,461
عزيزي، انها تريد الأفضل لك

352
00:24:22,517 --> 00:24:23,860
اجل، أعلم ذلك

353
00:24:24,052 --> 00:24:25,396
لقد أبليت بلاءً حسناً!

354
00:24:47,471 --> 00:24:49,918
تتساءلون لماذا يطلب داماتو
..هذه اللعبة

355
00:24:50,110 --> 00:24:52,846
بينما جي يحب اختيار..
موقعه اثناء ركضه

356
00:24:53,038 --> 00:24:55,437
طلب نفس اللعبة مرتين؟

357
00:24:55,581 --> 00:24:58,604
هناك سبب وجيه لخسارة
هذا الفريق 4 مباريات على التوالي

358
00:24:59,612 --> 00:25:01,148
انسوا خط الهجوم

359
00:25:01,628 --> 00:25:02,875
و انسوا الكابتن روني

360
00:25:03,115 --> 00:25:05,851
و انسوا أمر جامعة المال
كريسينا باغنياتشي

361
00:25:06,043 --> 00:25:06,906
!مرحبا أيها العبقري

362
00:25:07,770 --> 00:25:11,465
هذا الرجل بدأ التدريب
في أواخر الستينات، بحق الرب

363
00:25:11,609 --> 00:25:13,145
أنا سعيد أنه لا يتكلم عني

364
00:25:15,400 --> 00:25:19,431
بامكان هذا الفريق تمرير الكرة
بـ200 طريقةمختلفة

365
00:25:19,671 --> 00:25:22,887
قواعد نابليون داماتو تحوي
!اقل من 75 طريقة مختلفة

366
00:25:23,079 --> 00:25:26,774
!تمريرات بـ200 طريقة مختلفة
ما خطب هذه الصورة؟

367
00:25:27,925 --> 00:25:30,133
أنت ذلك المدرب, صحيح؟

368
00:25:31,621 --> 00:25:33,540
أنا ماندي. ماندي مورفي

369
00:25:35,268 --> 00:25:38,963
انت تبدو أفضل في الواقع
أنت دائماً تصرخ على الناس في التلفاز

370
00:25:40,547 --> 00:25:43,570
انا على القل اكثر وسامة
من ذلك الأحمق العجوز، صحيح؟

371
00:25:47,409 --> 00:25:48,609
أعتقد ذلك

372
00:25:49,233 --> 00:25:50,336
أنت كذلك

373
00:25:51,104 --> 00:25:53,792
كم عمرك؟-
لا أظن العمر يشكل أهمية-

374
00:25:53,983 --> 00:25:56,527
أعتقد أن الرجال الأكبر سنا
لديهم شيء مميز

375
00:25:58,015 --> 00:25:59,790
لقد أردت مقابلتك منذ أن
كنت في السادسة عشرة

376
00:26:00,030 --> 00:26:03,005
كنت على الخطوط الجانبية
كنت تفوز بهذه المباراة الكبيرة

377
00:26:03,293 --> 00:26:05,405
كأس بانثيون،أجل

378
00:26:05,693 --> 00:26:08,284
هذا هو
!يا إلهي هذا جميل

379
00:26:09,484 --> 00:26:11,403
هل تعدني بكتمان سر؟

380
00:26:20,713 --> 00:26:22,921
لا أعرف ماذا تعنين؟
في موعد؟

381
00:26:25,752 --> 00:26:27,096
لدي منزل

382
00:26:27,288 --> 00:26:29,159
إنه قريب وهاديء

383
00:26:29,735 --> 00:26:30,887
إنها الف دولار

384
00:26:31,079 --> 00:26:34,630
خمسة آلاف لليلة
لن تندم على ذلك

385
00:26:34,918 --> 00:26:36,838
اشعر بالإطراء، شكراً
..ولكن

386
00:26:40,725 --> 00:26:43,412
لدي أصدقاء
يستطيعون فعلها مع أصدقائك أيضا

387
00:26:43,892 --> 00:26:45,955
في وقت لاحق ربما-
هذا عدل-

388
00:26:46,915 --> 00:26:48,883
حظاً طيباً
سأشجعك

389
00:26:49,171 --> 00:26:51,234
شكراً-
أيها المدرب-

390
00:26:54,833 --> 00:26:57,809
اعرف انك لن ترفض هذا، يا داماتو

391
00:26:59,920 --> 00:27:01,504
لا بد أنني ثمل

392
00:27:02,224 --> 00:27:04,431
كريستينا باغنياتشي
..الذكية جداً

393
00:27:04,623 --> 00:27:08,078
باعت 3 من لاعبي رمية البداية..
من العام الماضي خلال موسم توقف اللعب

394
00:27:08,318 --> 00:27:10,622
اتظن انك قد تفقد موهبتك التدريبية؟

395
00:27:10,814 --> 00:27:13,069
لم أتمتع بها اصلا
فكيف أفقدها؟

396
00:27:14,461 --> 00:27:17,676
لا املك إلا موهبتي
.. اذا فقدتها

397
00:27:19,692 --> 00:27:21,179
.لن املك شيئا..

398
00:27:35,864 --> 00:27:39,031
الرجاء ترك اسمك ورسالتك
سنعاود الاتصال بك فور عودتنا

399
00:27:39,271 --> 00:27:41,623
طاب يومك
الى اللقاء

400
00:27:43,590 --> 00:27:44,982
..اذاً جانيت

401
00:27:45,462 --> 00:27:47,525
كنت اتمنى أن تكوني مستيقظة

402
00:27:48,293 --> 00:27:50,549
كم هي الساعة الآن على اي حال؟

403
00:27:53,092 --> 00:27:54,628
لا يهم

404
00:27:55,156 --> 00:27:59,043
هلا أخبرتي تومي أني سأكون في
لوس أنجلوس خلال أسبوعين؟

405
00:27:59,235 --> 00:28:00,626
لدينا لعبة

406
00:28:01,010 --> 00:28:03,554
..وددت لو إجتمعنا سوياً

407
00:28:04,465 --> 00:28:06,673
ولكن ليس معي رقم هاتفه الجديد..

408
00:28:08,161 --> 00:28:12,000
أنا مشتاق لتيمي الصغير و ميليندا

409
00:28:13,343 --> 00:28:14,543
وأنت

410
00:28:17,230 --> 00:28:18,718
أحفاد

411
00:28:19,486 --> 00:28:20,926
لدينا أحفاد

412
00:28:24,189 --> 00:28:26,252
لماذا تطلقنا على أية حال؟

413
00:28:26,876 --> 00:28:28,028
!اللعنة

414
00:28:28,988 --> 00:28:32,155
ان اردت الاتصال
الرجاء الاقفال والمحاولة مرة أخرى

415
00:28:33,739 --> 00:28:34,890
!اللعنة

416
00:28:50,439 --> 00:28:52,502
!سوف نحدث فرقاً هذا الأسبوع

417
00:28:54,566 --> 00:28:57,973
فقط المسو الكرة. أمسكوها

418
00:28:58,549 --> 00:29:01,428
لستم في غرب فرجينيا
!انتم في دوري المحترفين

419
00:29:02,340 --> 00:29:06,419
ما هذا؟ هل انت فتاة
هذه ليست بضربة

420
00:29:06,659 --> 00:29:10,066
14سنة، وانا أعرف كيف أضرب-
14سنة، وأنت كابتن-

421
00:29:12,082 --> 00:29:13,138
!أرني

422
00:29:19,376 --> 00:29:21,008
!كفى عراكاً

423
00:29:21,296 --> 00:29:22,687
!حسب القواعد، عزيزي
!لقد فعلتها

424
00:29:22,831 --> 00:29:24,751
!هذا هو فتاي، أخي القوي

425
00:29:24,943 --> 00:29:28,446
.هكذا تضرب الكرة، شارك
هكذا تضرب

426
00:29:28,638 --> 00:29:30,174
الآن، تعالوا هنا

427
00:29:30,893 --> 00:29:32,381
دعني افهم بوضوح

428
00:29:32,573 --> 00:29:36,460
تقول حاكمة كاليفورنيا انه
لا يوجد شيء للناس ليصوتوا الناس عليه؟

429
00:29:36,700 --> 00:29:40,059
اديها تمويل لتبني ملعبا جديدا
..في لوس انجلوس

430
00:29:40,299 --> 00:29:41,403
بواسطة اموال اليانصيب..

431
00:29:41,739 --> 00:29:43,083
!ياإلهي، إد

432
00:29:43,467 --> 00:29:45,338
لوس انجلوس هي الحلم

433
00:29:46,538 --> 00:29:51,145
حافز كافي لجعل ميامي
تبني ملعباً جديداً

434
00:29:54,360 --> 00:29:56,232
ماذا عن مناقصة روزنثال؟

435
00:29:56,424 --> 00:29:57,959
250مليون دولار؟

436
00:30:00,455 --> 00:30:01,654
إنه سعر منخفض

437
00:30:02,134 --> 00:30:03,958
..مع ملعب جديد وفريق فائز

438
00:30:04,198 --> 00:30:06,213
هذا النادي يساوي 800 مليون دولار..

439
00:30:06,693 --> 00:30:07,989
!إنه أنا

440
00:30:10,916 --> 00:30:12,644
أنتِ كأبيك
أنت حالمة

441
00:30:12,836 --> 00:30:13,748
!خذي النقود

442
00:30:14,084 --> 00:30:18,546
مازلت شابة، يا عزيزتي
ابدأي من جديد، أنشئي عائلة

443
00:30:19,842 --> 00:30:21,522
أنتِ لا تحبين كرة القدم على أية حال

444
00:30:22,770 --> 00:30:24,449
هذ ليس من شأنك، إد

445
00:30:24,977 --> 00:30:27,280
أبقوا هذا الأمر بيننا نحن الثلاثة

446
00:30:29,488 --> 00:30:31,360
صباح الخير طوني-
صباح الخير كريستينا-

447
00:30:33,999 --> 00:30:35,007
مهدىء؟

448
00:30:35,343 --> 00:30:37,886
لا شكر اً، لقد تناولت حوالي
أربع حبات على الإفطار

449
00:30:38,654 --> 00:30:40,813
هذه خسارة صعبة، طوني

450
00:30:41,869 --> 00:30:46,140
أفم لماذا أمي تشرب حتى الثمالة
أثناء مشاهدتها للمباريات

451
00:30:46,620 --> 00:30:50,123
لكن هذه الطريقة في اللعب
تجعلني أرغب في القفز من النافذة

452
00:30:51,035 --> 00:30:55,738
يمكنك عرض هذا مليار مرة
--لكن في اي يوم احد

453
00:30:56,026 --> 00:30:57,801
"إما أن تفوز وإما أن تخسر"

454
00:30:58,041 --> 00:31:01,305
القصد هو، هل يمكنك أن تفوز أو تخسر
كالرجال؟ أبي قال أشياء كثيرة

455
00:31:01,545 --> 00:31:02,792
في الحقيقة أنا قلت هذا

456
00:31:03,032 --> 00:31:05,048
ولكنه لم يكن يتحمل الخسارة

457
00:31:05,288 --> 00:31:08,839
و جوليان لم يستطع مقاومة
اجتياز الياردات لنيل مكافئته

458
00:31:09,031 --> 00:31:11,526
لوميني أنا لا جوليان
هذا كان قراري

459
00:31:11,766 --> 00:31:13,350
أعرف هذا يا طوني

460
00:31:13,686 --> 00:31:15,173
إنها أربعٌ متتاليات

461
00:31:16,277 --> 00:31:17,765
هذا الموسم كارثيّ

462
00:31:17,957 --> 00:31:20,452
بدون المباريات الفاصلة
لن يكون هناك نقود من محطات التلفزة

463
00:31:20,644 --> 00:31:21,940
هل رأيت هذا؟

464
00:31:22,324 --> 00:31:23,380
يريدون النيل منك

465
00:31:23,524 --> 00:31:26,307
كان والدك ليضحك منهم
هذا فريق جيد

466
00:31:26,499 --> 00:31:27,843
ان هاجمنا، سنفوز

467
00:31:28,034 --> 00:31:29,810
إن ضغطنا، سنفوز

468
00:31:30,002 --> 00:31:34,081
إن اخترقنا، سنفوز. نحن نفعلها
بأقسى ما يكون

469
00:31:34,609 --> 00:31:36,864
وأنت تفعل ذلك في كل شيء

470
00:31:37,056 --> 00:31:38,880
نستميت

471
00:31:39,360 --> 00:31:41,759
هذا ما أقصده
نستميت

472
00:31:42,383 --> 00:31:43,343
:أبي اعتاد القول

473
00:31:44,159 --> 00:31:46,270
"بدون عزم، لا يوجد فوز"

474
00:31:46,462 --> 00:31:48,814
أين هي عزيمتك يا طوني؟

475
00:31:49,198 --> 00:31:52,269
منذ أربع سنوات
!فزنا بكأس بانثيون

476
00:31:53,037 --> 00:31:55,388
كنت هناك أتذكر؟-
والآن أين نحن؟-

477
00:31:56,732 --> 00:31:59,515
نحن فريق من الدرجة الثانية
هدا هو حالنا

478
00:32:00,139 --> 00:32:02,587
!اعترف بذلك! انت لست صريحاً حيال ذلك

479
00:32:04,074 --> 00:32:07,097
نحن فريق كرة قدم صلب
لسنا ملهمين فحسب

480
00:32:07,289 --> 00:32:10,313
يوجد الكثير من الوكلاء المستقلين
لدينا جوليان. انه هائل

481
00:32:10,505 --> 00:32:11,608
سيغادر، مع نهاية الموسم

482
00:32:11,800 --> 00:32:14,056
سنعيد بناء مهارتنا في العب
في العام المقبل،

483
00:32:14,248 --> 00:32:17,751
أنت تتحدث  عن إعادة بناء اللعبة، ولكن
من يكترث طالما أنك تفوز؟

484
00:32:18,039 --> 00:32:21,014
الناس يريدون مشاهدة تمريرات وأهداف

485
00:32:21,158 --> 00:32:23,510
نقاط عالية. هذا هو اللعب اليوم

486
00:32:24,517 --> 00:32:27,493
لقد دفعت الكثير من النقود
..لجلب نيك كروزر

487
00:32:27,685 --> 00:32:29,556
--خصيصا لتحديث..

488
00:32:29,796 --> 00:32:32,388
كرة القدم تُلعب في الملعب
لا في المقصورات

489
00:32:32,580 --> 00:32:35,411
تعلمين ذلك منذ نعومه اظافرك

490
00:32:35,603 --> 00:32:38,050
..لو حصلنا على لاعب الخط الذي كنت أريده

491
00:32:38,242 --> 00:32:40,258
لكان ظهيرينا الربعيين بخير..

492
00:32:40,450 --> 00:32:41,793
فكر في المستقبل

493
00:32:42,753 --> 00:32:44,673
تعلم ماذا يمكننا الحصول مقابل الكابتن؟

494
00:32:44,961 --> 00:32:49,088
على الأرجح اختيار ثان وثالث

495
00:32:49,952 --> 00:32:52,207
--نعلم انه انتهى ولكن

496
00:32:52,495 --> 00:32:54,942
انا لا اعتقد ان الكابتن انتهى

497
00:32:55,134 --> 00:32:58,926
هل أحتاج أن أذكرك
أنه ساعد في بناء هذا الفريق؟

498
00:32:59,165 --> 00:33:01,421
انه بطل بالنسبة للطبقة العاملة
!في فلوريدا

499
00:33:02,285 --> 00:33:05,020
ربما أحد أفضل لاعبي الضغط
على الإطلاق

500
00:33:05,212 --> 00:33:06,364
--لا تستطيعين الإستغناء عن الكابتن

501
00:33:06,556 --> 00:33:09,003
الكابتن و شارك كانو عظماء
--ولكن الذكريات

502
00:33:09,195 --> 00:33:11,883
!شارك غير طريقة خط الدفاع إلى الأبد

503
00:33:13,178 --> 00:33:14,426
!لقد احدث قفزة نوعية في اللعبة

504
00:33:14,714 --> 00:33:17,689
..لهذا سنودع كليهما

505
00:33:18,745 --> 00:33:20,952
باحترام، ورقي..

506
00:33:21,192 --> 00:33:25,175
لن أستغني عن شارك والكابتن
مهما كان مقدار الرقي الذي ستستخدمينه

507
00:33:25,319 --> 00:33:27,911
عقدي واضح جداً حيال هذا الأمر

508
00:33:28,103 --> 00:33:30,262
أنا أدرب بطريقتي

509
00:33:30,502 --> 00:33:33,622
نحننجني نقوداً أقل
!بـ90% من باقي الفرق

510
00:33:33,813 --> 00:33:35,637
--الأقتصاد-
!اللعنة على الإقتصاد-

511
00:33:35,781 --> 00:33:39,860
والدك، هل تسمعينني؟ والدك
لم يكن يتدخل! لقد جعل الأمر ينجح!

512
00:33:40,100 --> 00:33:42,020
هذا لأنك كنت مناضل

513
00:33:42,212 --> 00:33:44,083
كان لديك العزم

514
00:33:44,947 --> 00:33:47,394
..على قدر ما أحترم

515
00:33:48,066 --> 00:33:50,466
..عمي الشهير طوني..

516
00:33:51,713 --> 00:33:55,121
اللاعبون لا يستجيون معك..

517
00:34:00,015 --> 00:34:02,991
آرت، ليرقد بسلام
كان ينفق النقود بسخاء

518
00:34:03,183 --> 00:34:06,014
ولكن في اللعبة الحديثة
--مع تكلفة السوق

519
00:34:06,206 --> 00:34:09,997
استمعي، سأفعل كل ما بوسعي
لإعادة هذا الفريق لعظمته

520
00:34:13,308 --> 00:34:16,188
اعتقد انه ليس بيدي حيلة تجاه هذا الأمر
كان هذا كله بفضل والدك

521
00:34:21,227 --> 00:34:22,810
هلا تعذريني الآن؟

522
00:34:25,258 --> 00:34:27,753
يا إلهي، من يتصرف كالأطفال الآن؟

523
00:34:28,761 --> 00:34:32,168
يجب ان يعاد التفاوض مع الجميع
وهذا يشملك انت ايضاً

524
00:34:34,376 --> 00:34:37,927
هل تعنين أن عقدي سينتهي
مع نهايةالموسم؟

525
00:34:38,071 --> 00:34:40,614
اللاقتصاد
اهذا ما تقصدينه؟

526
00:34:40,806 --> 00:34:44,549
انت لاتمنحني الكثير من الخيارات

527
00:34:47,764 --> 00:34:51,892
هل تعرفين كيف ناقشنا عقدي
أنا و والدك؟ تناولنا الجعة

528
00:34:52,083 --> 00:34:53,619
تصافحنا

529
00:34:54,435 --> 00:34:56,306
حسنا، أنا لا أشرب الجعة، طوني

530
00:34:56,546 --> 00:34:58,658
لا أتخيل أنك تفعلين، لا

531
00:35:01,777 --> 00:35:03,361
!جعة لعينة؟

532
00:35:11,663 --> 00:35:14,014
14مقابل 3، لشيكاغو
الربع الثاني من اللعبة

533
00:35:14,446 --> 00:35:15,982
بقي ثمان دقائق

534
00:35:24,140 --> 00:35:26,060
يا رجل تمريرة سيئة، سيئة

535
00:35:27,451 --> 00:35:29,851
هذه بداية سيئة
..لتايلر  تشيرنوبي

536
00:35:30,091 --> 00:35:31,818
الذي مازال يبحث عن..
نفسه في الملعب

537
00:35:36,521 --> 00:35:38,057
تايلر، نحن في ميامي

538
00:35:38,249 --> 00:35:40,984
انت ترمي الكرة لجورجيا
هذا لا يفيد

539
00:35:41,128 --> 00:35:43,048
الهجوم ليس فعالاً

540
00:35:44,439 --> 00:35:46,215
استرح-
يمكنني فعلها-

541
00:35:46,407 --> 00:35:47,703
أعرف أنك تستطيع. ليس الآن

542
00:35:48,518 --> 00:35:50,870
ماذا يحدث؟
أوقف هؤلاء الأوغاد

543
00:35:54,901 --> 00:35:55,765
!تقبل الأمر

544
00:35:59,076 --> 00:36:01,284
!بي جي، سوف أضربك بشدة

545
00:36:01,571 --> 00:36:03,971
ثم ساهزم الفتى
صاحب مكافأة المليون دولار

546
00:36:04,499 --> 00:36:07,330
ثم ساذهب الى المدرجات
!و اضرب امكما

547
00:36:16,832 --> 00:36:18,703
ضربة حرة، حصلنا على الكرة-
إنها لنا-

548
00:36:24,414 --> 00:36:25,710
أحضروا بيمن

549
00:36:31,708 --> 00:36:33,148
هل تشعر أنك ستتقيأ؟

550
00:36:33,436 --> 00:36:35,452
آخر مرة تقيأت فيها
لعبت لعبة ممتازة

551
00:36:35,692 --> 00:36:37,803
اجعل منها عادة
سوف يحترمك الناس

552
00:36:38,043 --> 00:36:40,730
سوف نهاجمهم
سنمضي حسب الخطة

553
00:36:42,746 --> 00:36:43,706
ركز

554
00:36:43,946 --> 00:36:45,193
تركيز

555
00:36:45,385 --> 00:36:48,697
وسط الملعب، وسط الملعب
كُل إنش، كُل إنش

556
00:36:48,889 --> 00:36:51,480
تخيلها قبل أن تفعلها
تخيلها ثم افعلها

557
00:36:51,720 --> 00:36:55,127
لماذا انتظرت طويلاً
نحن على وشك الخسارة

558
00:36:55,367 --> 00:36:56,759
إذاً هيا إذهب. هيا بنا

559
00:36:57,383 --> 00:36:58,678
!اجعلني مؤمناً

560
00:36:58,918 --> 00:37:00,118
3-14لصالح شيكاغو

561
00:37:00,358 --> 00:37:02,325
..الربع الثاني
باقي ثلاث دقائق

562
00:37:07,172 --> 00:37:08,516
!استعد

563
00:37:17,730 --> 00:37:18,978
!أخضر 68! ارمي

564
00:37:23,776 --> 00:37:26,944
بيمن حصل على الكرة، و لديه
!مساحة للركض. انظروا اليه ينطلق

565
00:37:28,431 --> 00:37:30,063
انه يحملها كرغيف خبز

566
00:37:31,119 --> 00:37:33,614
هذا الفتى يستطيع التحرك
لديه بعض المرونة

567
00:37:36,590 --> 00:37:38,077
لديه كاحل قوي

568
00:37:38,317 --> 00:37:39,709
!انظروا إليه ينطلق

569
00:37:40,861 --> 00:37:42,252
هذا ما نحتاجه

570
00:37:44,124 --> 00:37:46,571
يحملها ويلي بيمن لـ 57 ياردة

571
00:37:46,763 --> 00:37:48,251
ما الذي يفعله؟

572
00:37:49,834 --> 00:37:53,674
هلا يعلم أحدكم هذا الفتى
!كيف ينزلق؟! سوف يؤذي نفسه

573
00:37:54,153 --> 00:37:56,313
لا أريد جوليان آخر هناك

574
00:37:56,553 --> 00:37:57,657
أنا أفهم

575
00:38:13,157 --> 00:38:14,453
ها هو يتقيأ مرة أخرى

576
00:38:16,132 --> 00:38:18,772
يبدو مرتبكاً
ما الذي يربكه؟

577
00:38:18,916 --> 00:38:20,211
ما هي لعبة 60؟

578
00:38:20,451 --> 00:38:21,507
سحاب أحمر، اللعبة المعتادة

579
00:38:23,475 --> 00:38:27,698
هذه كانت لعبتك. اثنان إالى اليمين
3انحراف 88، ارموا الكرة عند واحد. جاهزون؟

580
00:38:28,322 --> 00:38:32,113
بيمن يتجه لخط المناوشة
باق ثلاث دقائق، 14-3 لصالح شيكاغو

581
00:38:37,056 --> 00:38:38,495
!أخضر 68! ارمي

582
00:38:45,982 --> 00:38:47,181
!هدف لميامي

583
00:38:51,452 --> 00:38:54,044
لا أعرف ما الذي يفعله
لم أطلب هذه اللعبة

584
00:39:06,905 --> 00:39:09,400
هدفي-
إنه هدفك، إنه هدفك-

585
00:39:11,656 --> 00:39:13,143
ماذا كان هذا بحق الجحيم؟

586
00:39:13,863 --> 00:39:16,790
كانت لعبة مخادعة-
أعلم أنها كانت لعبة مخادعة لعينة-

587
00:39:18,038 --> 00:39:20,246
أنا سعيد أنه لا يوجد ميكروفون هنا

588
00:39:20,438 --> 00:39:22,357
لا أريد أن أكون على
الجانب المظلم لداماتو

589
00:39:22,549 --> 00:39:26,004
لم أطلب تلك اللعبة
طلبة لعبة ثعلب 22 المعتادة

590
00:39:26,196 --> 00:39:27,924
أتعرف ما تكون يا بني؟

591
00:39:28,596 --> 00:39:30,083
أجل أعرف ما تكون

592
00:39:30,707 --> 00:39:32,579
نفذ الخطط التي أطلبها

593
00:39:32,915 --> 00:39:34,306
هل أنت معي يا بني؟

594
00:39:35,362 --> 00:39:36,898
أجل، أنا معك، يا زعيم

595
00:39:38,098 --> 00:39:39,201
أنا معك

596
00:39:59,405 --> 00:40:00,412
!أخضر 68

597
00:40:22,007 --> 00:40:23,495
الأول للقروش وهدف عند خط ال8

598
00:40:23,735 --> 00:40:28,438
سنرى مالذي سيصنعه
الهجوم ضد دفاع رينو هذا

599
00:40:29,638 --> 00:40:31,269
ما هذا بحق الجحيم--؟

600
00:40:31,605 --> 00:40:33,813
كروزر، ما الذي يفعله؟

601
00:40:34,149 --> 00:40:35,732
لا أعرف ما الذي يفعله

602
00:40:39,571 --> 00:40:40,531
!راقب 55

603
00:40:43,410 --> 00:40:44,322
!استعد

604
00:40:45,234 --> 00:40:46,674
!أسود 33و ارمي

605
00:40:47,538 --> 00:40:49,745
بيمن يتراجع للتمرير
الذروة مشتعلة

606
00:40:49,889 --> 00:40:53,968
لديه حماية جيدة
انه يموه الكرة بحركة مخادعة

607
00:40:55,696 --> 00:40:58,479
!انه يسحبها
!لديه مساحة للركض

608
00:41:08,173 --> 00:41:11,100
لديه بعض الأمل
!انه يمضي اليه

609
00:41:12,780 --> 00:41:14,027
!يبدوا أنهم نالوا منه

610
00:41:21,610 --> 00:41:23,625
أجل! اللعنة ما يكون هذا؟

611
00:41:23,769 --> 00:41:27,080
!ياللعجب! هكذا كرة القدم

612
00:41:33,463 --> 00:41:37,062
لو كنت مكان طوني داماتو
:لصليت لآلهة كرة القدم

613
00:41:37,254 --> 00:41:39,750
"ما الذي فعلته لأستحق هذا؟"

614
00:41:42,965 --> 00:41:45,268
.."نسل جديد من الرياضيين"

615
00:41:46,516 --> 00:41:48,004
ورجل..

616
00:41:50,163 --> 00:41:51,027
المستقبل

617
00:41:52,515 --> 00:41:57,265
"مرحبا بالقرن الحادي والعشرين

618
00:42:07,919 --> 00:42:09,167
!القروش، يا عزيزي

619
00:42:10,222 --> 00:42:12,862
ما هو اسم فريقي؟-
!قروش-

620
00:42:22,556 --> 00:42:24,235
لماذا لم تركل؟

621
00:42:25,051 --> 00:42:26,155
!كان يجب أن تركل

622
00:42:27,403 --> 00:42:29,850
كابتن، ستكون جاهزا للمباريات الفاصلة؟

623
00:42:30,090 --> 00:42:33,113
لطالما كنت أُشفى بسرعة
سوف أكون جاهزاً

624
00:42:34,265 --> 00:42:38,008
كان يجب أن تركل-
..سوف أعود، لقد رأيت أحداً للتو-

625
00:42:39,544 --> 00:42:42,087
إنه لمن دواعي الفخر
..أن أقدم

626
00:42:42,615 --> 00:42:46,118
مع هدا التبرع ب250,000 دولار..

627
00:42:51,349 --> 00:42:54,804
مدينة ميامي شاكرة لك
كريستينا باغنياتشي

628
00:42:54,996 --> 00:42:57,828
انت مواطنة عظيمة من ميامي

629
00:43:00,515 --> 00:43:02,338
لقد قدمت كالجميع..

630
00:43:02,530 --> 00:43:05,746
للتخلص من المخدرات..
والجريمة من شوارع المدينة

631
00:43:05,938 --> 00:43:09,441
وفريقكٍ القروش قدم
..قدوة حسنة

632
00:43:09,633 --> 00:43:13,280
لشباب المدينة..
!ليتطلعوا إليه وأنا أؤيده

633
00:43:16,303 --> 00:43:17,503
..والآن

634
00:43:17,695 --> 00:43:20,814
!هيا نستمتع ونحتفل..

635
00:43:38,186 --> 00:43:41,114
اين ذلك الظهير الربعي
الجريء والجميل؟

636
00:43:43,705 --> 00:43:44,905
رحب بسيادته

637
00:43:45,145 --> 00:43:47,544
سعيد برؤيتك يا سيدي-
أرني بعضاً من الحب-

638
00:43:47,784 --> 00:43:48,648
بالتأكيد

639
00:43:49,560 --> 00:43:50,999
أتعرف زوجتي، سيندي؟

640
00:43:51,143 --> 00:43:53,831
سعيد برؤيتك-
سعيدة برؤيتك-

641
00:43:54,790 --> 00:43:57,670
أقصد الظهير الربعي الآخر
تعرفين،الرفيق الأسود؟

642
00:43:58,246 --> 00:43:59,733
من؟-
إنه يقصد ويلي-

643
00:44:00,213 --> 00:44:01,461
بالطبع، بالطبع

644
00:44:12,738 --> 00:44:13,554
ديكساميثازون؟

645
00:44:13,746 --> 00:44:16,433
ومخدر بفعول إضافي

646
00:44:16,865 --> 00:44:18,881
هذا الخليط يجعل جيمي مجنوناً
!لا يستطيع الإنتصاب

647
00:44:19,073 --> 00:44:20,848
!اشكري ربك

648
00:44:21,184 --> 00:44:23,680
هل يستطيع ويلي
أن لا يتقيأ الليلة؟

649
00:44:23,872 --> 00:44:26,751
أجل، إنه بخير
أنا فانيسا ستراذر

650
00:44:26,943 --> 00:44:29,342
لقد ضحك جاك كثيراً على هذا

651
00:44:29,678 --> 00:44:30,974
لقد اضطر جيمي لطلب حذاء جديد

652
00:44:31,598 --> 00:44:32,894
أنا جيمي لاستر

653
00:44:33,230 --> 00:44:34,621
هيذر ساندرسون

654
00:44:35,149 --> 00:44:36,637
هل أنت و ويلي متزوجان؟

655
00:44:36,829 --> 00:44:38,604
--لا، ولكننا مها منذ 6..

656
00:44:38,796 --> 00:44:40,572
..لا تحسبي حتى تصبحي متزوجة

657
00:44:40,812 --> 00:44:44,075
أو حتى تحصلي على إسمك ..
."في الجريدة بصيغة "و زوجته

658
00:44:52,281 --> 00:44:55,112
جي هل أخبرتك
ما قالته هذه العاهرة عني؟

659
00:44:55,544 --> 00:44:57,128
أين منديلك؟

660
00:44:57,416 --> 00:45:00,055
العاهرة قالت،
"قضيبك ليس سليماً"

661
00:45:00,247 --> 00:45:03,559
تلك العبارة صدمتني، يا رجل
قصدت طبيباً نفسياً

662
00:45:04,134 --> 00:45:05,622
في المرة القادمة إستخدم واقياً

663
00:45:11,429 --> 00:45:13,252
اللعينات قد يكن مصابات بالإيدز

664
00:45:13,444 --> 00:45:15,172
ضارب النساء-
هيا بنا، هيا بنا-

665
00:45:15,364 --> 00:45:16,372
!أحمق

666
00:45:16,612 --> 00:45:18,531
لنخرج قبل أن تفضحنا

667
00:45:20,019 --> 00:45:21,027
!أولاد العاهرة

668
00:45:21,266 --> 00:45:23,330
!عليك اللعنة، عليك اللعنة

669
00:45:23,906 --> 00:45:27,793
كن فخوراً يا بني
أنت مستقبل كرة القدم الآن

670
00:45:28,033 --> 00:45:30,768
أنت قدوة للناس الآن
ويلي بيمن

671
00:45:31,104 --> 00:45:32,592
رجل أسود لا يخاف

672
00:45:32,832 --> 00:45:34,127
قف مستقيماً

673
00:45:34,895 --> 00:45:35,951
أعطني بعض الحب

674
00:45:36,863 --> 00:45:39,502
أنت جميل أيضاً أيها العمدة-
شكراً لك-

675
00:45:40,798 --> 00:45:42,765
جميل أن أراك مجدداَ. اهلاً بك

676
00:45:42,957 --> 00:45:43,917
سعيد برؤيتك أيضاً

677
00:45:45,981 --> 00:45:48,332
هل أنت متزوج؟-
أنا على وشك الزواج-

678
00:45:48,524 --> 00:45:51,068
على وشك الزواج؟
ماذا تفعلين لإشباع رغباتك

679
00:45:56,970 --> 00:45:58,746
هل أكون صريحاً معك؟

680
00:45:59,562 --> 00:46:01,193
هذا مضيعة لوقتي

681
00:46:01,433 --> 00:46:05,416
لقد وصلت للحافز الذي نحتاجه
الإحصائيات والإحتمالات، كل أسبوع

682
00:46:05,848 --> 00:46:08,008
لن أضيع موسماً آخر تحت أمرة طوني

683
00:46:10,551 --> 00:46:11,847
!لن تفعل، حسنا

684
00:46:12,471 --> 00:46:13,526
أعدك

685
00:46:18,085 --> 00:46:20,341
فريقك لا ينجز ما ينجزه الدلافين

686
00:46:20,533 --> 00:46:23,844
استاد جديد هو إخر شيء
على بال مجلس المدينة

687
00:46:23,988 --> 00:46:27,539
أنا لا أطلب منك أن تصوت، تي جي
أنا أطلب من أن تسلّم

688
00:46:29,027 --> 00:46:31,570
أريد ال 250 مليون دولار التي وعدتني

689
00:46:31,810 --> 00:46:33,346
أستطيع الحصول على الباقي بالسندات

690
00:46:33,490 --> 00:46:36,129
المدارس تلح بطلب المال،
الطرق تحتاج إلى إعادة التعمير

691
00:46:36,321 --> 00:46:37,521
..أذا لم تساندنا

692
00:46:37,713 --> 00:46:40,064
سنفكر جدياً بترك المدينة..

693
00:46:40,256 --> 00:46:43,999
سينتهي عقد ايجارك بعد سنتين
لذا لا تلعبي بالنار ستحرقك

694
00:46:44,239 --> 00:46:46,591
هناك ثقوب
الأستاد يتداعى

695
00:46:46,783 --> 00:46:50,814
لم تساهم بسنت واحد
لصيانة هذا الصرح

696
00:46:51,054 --> 00:46:55,565
هذه هي الباغنياتشي التي أعرفها
أرى جشعك. اهدئي يا فتاة

697
00:46:55,805 --> 00:46:59,308
انت مستجدة على
هذه المدينة عزيزتي. ترويّ

698
00:46:59,500 --> 00:47:03,003
في البداية تسايرٍين، ثم تسايَرين

699
00:47:03,435 --> 00:47:04,683
هيا عزيزتي

700
00:47:04,923 --> 00:47:07,898
نحن فريق محترفين،  و نخسر
الكثير من النقود اللعينة

701
00:47:12,265 --> 00:47:15,000
"..الحياة تبدأ مع صافرة البداية"

702
00:47:15,192 --> 00:47:16,680
أرت إعتاد قول هذا..

703
00:47:17,064 --> 00:47:19,223
هذا آرتي-
كان يعشق اللعبة، مارغريت-

704
00:47:19,415 --> 00:47:20,759
أعرف

705
00:47:21,479 --> 00:47:23,398
..الآن كلما نملكه هو

706
00:47:23,878 --> 00:47:26,901
المحللون الرياضون الذين..
يدعون معرفة كل شيء

707
00:47:30,357 --> 00:47:31,844
لقد ترقيت لفارس للتو

708
00:47:32,996 --> 00:47:34,580
هيا أمي، لنذهب

709
00:47:36,403 --> 00:47:38,515
لماذ يجب أن نغادر؟
ليس الوقت متأخراً

710
00:47:38,803 --> 00:47:40,050
لقد بدأ يتأخر

711
00:47:40,722 --> 00:47:43,074
يجب أن أرد هذه لك

712
00:47:48,928 --> 00:47:50,704
!يجب أن نفعل هذا مرة أخرى

713
00:47:50,848 --> 00:47:52,576
لنفعلها ليلة الغد

714
00:48:00,350 --> 00:48:02,989
أتذكر عندما صمم أبي هذا الخاتم

715
00:48:06,156 --> 00:48:08,796
أعتقد أني يجب أن ألبس خاصتي
في عقد حول رقبتي

716
00:48:09,180 --> 00:48:10,811
يجب أن تفوزي بواحد أولاً

717
00:48:11,099 --> 00:48:12,587
..كنت فقط أحوال أن

718
00:48:12,827 --> 00:48:13,931
لا، فقط فوزي بواحد

719
00:48:19,977 --> 00:48:20,985
!ليلة سعيدة

720
00:48:23,576 --> 00:48:25,160
أراك لاحقاً

721
00:48:28,951 --> 00:48:31,207
رأيتك تنظر إلى مؤخرة
هيذر ساندرسون

722
00:48:31,399 --> 00:48:33,030
لماذا لم تعرفها للعمدة؟

723
00:48:33,222 --> 00:48:35,142
أنت بالتأكيد لم تعرّفني

724
00:48:35,286 --> 00:48:36,629
!بعد كل هذه السنين

725
00:48:36,821 --> 00:48:38,837
!أنا لست قلق حيالهم

726
00:48:39,029 --> 00:48:41,908
لست أفكر في العمدة
!أو بالمدمنين الحمقى

727
00:48:42,100 --> 00:48:44,068
!الشيء الوحيد الذي أفكر فيه هو اللعبة

728
00:48:44,308 --> 00:48:47,427
مالذي تقوله؟
!لست مناسبة لك بعد الان

729
00:48:47,619 --> 00:48:50,930
أنت تعرفين، بالنسبة لجامعية،
أنت حمقاء

730
00:48:51,122 --> 00:48:54,241
!هيذر قالت هذا، سيندي قالت هذا"
!"ويلي هذا و ذاك

731
00:48:55,345 --> 00:48:56,449
!اللعنة

732
00:48:56,641 --> 00:48:59,184
أنت تنتقدينني وأنا
في هذا الموقف اللعين؟

733
00:48:59,376 --> 00:49:00,864
اخرجي من هنا

734
00:49:03,455 --> 00:49:05,327
أبعد يديك عني
ما خطبك؟

735
00:49:05,567 --> 00:49:07,246
هل ستضربني الآن؟

736
00:49:07,486 --> 00:49:10,318
لقد أصبحتي لعينة كأي شخص
في هذا الفريق

737
00:49:10,558 --> 00:49:13,197
!سوف أتصل بأمك-
!ستتصلين بأمي؟-

738
00:49:13,389 --> 00:49:16,556
أنظري يا فتاة، لا تجعلي نجاحي
!يغير فكرك، يا عاهرة

739
00:49:17,564 --> 00:49:21,307
لماذا لا تبحثين عن جامعي حقير
تستطيعين الخروج معه؟

740
00:49:21,691 --> 00:49:24,810
ما الذي يقلقك حيالي؟
ايتها الخريجة الحمقاء

741
00:49:25,002 --> 00:49:26,826
!أنت محق أنا مثقفة

742
00:49:27,018 --> 00:49:30,665
وأنت ريفي أحمق لا يستطيع
حتى قراءة كتاب قواعد اللعبة

743
00:49:30,857 --> 00:49:35,272
تستطيع الإحتفاظ بكرتك, بما
..أنها الكرة الوحيدة التي تمتلكها عى اية حال

744
00:49:35,512 --> 00:49:37,191
وضعها في مؤخرتك..

745
00:49:37,383 --> 00:49:40,167
لأن مؤخرتي الجميلة..
لن تراها بعد ذلك

746
00:49:40,311 --> 00:49:43,958
سوف أذهب لبيت دارلين
ربما تضاجع أفضل منك يا حقير

747
00:49:44,102 --> 00:49:46,501
!أخرجي مؤخرتك القذر من هنا-
!أنا لست قذرة-

748
00:49:46,693 --> 00:49:48,661
!لديك فم بذيء أيضاً

749
00:49:48,805 --> 00:49:50,724
..لا أريدك بجوار أطفالي

750
00:49:50,916 --> 00:49:53,412
مع هذه الشتائم والألفاظ اللعينة!..

751
00:49:53,556 --> 00:49:55,859
!عليك اللعنة، يا صاحبة المؤخرة السمينة

752
00:50:11,456 --> 00:50:13,423
هل تمانع أن أجلس لدقيقة؟

753
00:50:23,549 --> 00:50:24,988
لمن تستمع؟

754
00:50:26,332 --> 00:50:27,532
الراب

755
00:50:27,772 --> 00:50:28,924
هل أعرف المغني؟

756
00:50:29,163 --> 00:50:30,363
تريك دادي

757
00:50:32,523 --> 00:50:34,346
هل تعرفه؟-
بالتأكيد-

758
00:50:35,066 --> 00:50:36,794
هل جربت الإستماع للجاز؟

759
00:50:38,377 --> 00:50:40,729
..أنت تعرف، كولترين، مونك

760
00:50:40,921 --> 00:50:42,504
مايلز دايفز، بيلي هوليداي؟..

761
00:50:42,696 --> 00:50:45,096
لا أستمع إلى الموسيقى القديمة كثيراً

762
00:50:45,912 --> 00:50:48,647
حسناً، ربما أقوم بتجميع شريط لك

763
00:50:49,079 --> 00:50:50,807
--المفضلة لدي-
اسطوانات مدمجة-

764
00:50:51,286 --> 00:50:52,918
!هذه اسطوانات مدمجة

765
00:50:54,502 --> 00:50:55,893
انسى الأمر إذا

766
00:51:00,116 --> 00:51:02,804
ما أخبار والدتك؟
هل ستأتي لمشاهدة لعبة لك؟

767
00:51:03,668 --> 00:51:04,771
الكنيسة

768
00:51:05,971 --> 00:51:08,322
إنها تعتقد أن أيام الآحاد للكنيسة

769
00:51:15,089 --> 00:51:16,673
..ربما لا تعرف هذا

770
00:51:16,912 --> 00:51:20,176
لكني فقدت والدي ..
عندما كنت صغيراً أيضاً

771
00:51:22,191 --> 00:51:23,487
الحرب العالمية الثانية

772
00:51:27,182 --> 00:51:29,582
إذا رغبت في التحدث
..حول هذه المواضيع

773
00:51:30,397 --> 00:51:31,789
أنا في الجوار ..

774
00:52:06,245 --> 00:52:08,885
"متعادل انفصال يمين 25 افراغ برميل"
عند العدٍّة الأولى

775
00:52:09,460 --> 00:52:11,524
سوف أخترق بسرعة
لا تجعلني أنتظر

776
00:52:11,716 --> 00:52:12,676
عند العدة الأولى جاهز؟

777
00:52:13,635 --> 00:52:15,507
ماذا قال؟-
لا أتحدث الأبنوسية -

778
00:52:15,699 --> 00:52:16,851
لا أتحدث لغة بيمن

779
00:52:17,043 --> 00:52:19,010
سأتولى أمر المدافع الخارجي-
تول أمر لاعب الوسط

780
00:52:19,298 --> 00:52:20,834
أنف وجه

781
00:52:23,761 --> 00:52:28,080
يعتقدون أنكم مجموعة
من الحمقى و الجهلة

782
00:52:29,088 --> 00:52:33,167
يظنون أنهم سينزعون أحشائك
..ويتركونها معلقة

783
00:52:34,319 --> 00:52:38,398
حتى تأتي العُقبان وتلتهم..
!مؤخراتكم المتقاعسة عن اللعب

784
00:52:38,638 --> 00:52:40,077
!سوف تنال ضربة

785
00:52:40,365 --> 00:52:42,765
أنا لا أنال ضربة، يا ابن العاهرة
!أنا أضرب

786
00:52:42,957 --> 00:52:45,356
!كرة حرة! لا

787
00:52:46,172 --> 00:52:50,155
ها هي واحدة أخرى من جي  مان
أو كان ويلي بيمن؟

788
00:52:50,971 --> 00:52:52,267
!هيا

789
00:52:52,458 --> 00:52:53,370
!اللعنة عليها

790
00:52:53,562 --> 00:52:55,626
أكانت لعبة عين الثعبان
!كنت أعدلها

791
00:52:55,914 --> 00:52:57,161
!أنت لم تعدل شيء

792
00:53:01,816 --> 00:53:05,032
أعتقد أن ماكينا أصيب
بإلتواء في الركبة سوف يخرج

793
00:53:05,176 --> 00:53:06,375
!كم المدة التي سيغيبها؟

794
00:53:06,663 --> 00:53:07,911
إذا كان محظوظاً، حتى عيد الفصح

795
00:53:08,151 --> 00:53:09,830
!أنت لم تعدل شيئاً

796
00:53:12,566 --> 00:53:14,629
!توقفا! توقفا

797
00:53:16,309 --> 00:53:20,340
تعلمان أن إخفاقكما كلفنا خسارة
!ماكينا حتى نهاية الموسم

798
00:53:20,532 --> 00:53:24,707
!اجلسوا جميعك
!اجلسوا جميعك واخرسوا

799
00:53:36,224 --> 00:53:38,912
هنالك اختراق في صفوفكم
وأنت لا تعلمون أين، أصلحوه

800
00:53:39,056 --> 00:53:42,223
لا تصرخ و توبخ،
!كل هذا الهراء! أصلحوه

801
00:53:42,655 --> 00:53:44,430
ما خطبك؟

802
00:53:49,997 --> 00:53:51,437
من أين و جدت هذا اللوطي؟

803
00:53:52,973 --> 00:53:55,516
كان علي أن أخرجها من جسمي-
لا تفعلها على حذائي-

804
00:53:55,756 --> 00:53:58,971
أثناء دورك في اللعب يا فاقد الشهية اللعين-
أجل أنا هكذا-

805
00:53:59,163 --> 00:54:01,946
متعادل يمين دوج 90 دخان
عند العدة الثالثة

806
00:54:02,186 --> 00:54:04,250
جيمي أنت واحد
آيس أنت إثنان

807
00:54:04,442 --> 00:54:07,369
شمبانيا، أنت يمكنك الإفساح
جي مان، خذ المسطح

808
00:54:07,609 --> 00:54:08,953
لا ترغمها مالم تكن تمتلكها

809
00:54:09,241 --> 00:54:11,256
أنا مستقيم لعين
عند العدة الثالثة، جاهزون؟

810
00:54:33,859 --> 00:54:36,115
!انظروا إلى هذا الإعتراض

811
00:54:44,129 --> 00:54:46,720
!رمية ممتازة! هدف

812
00:54:49,024 --> 00:54:51,135
هدف من تمريرة
بيمن لساندرسون

813
00:54:51,375 --> 00:54:54,158
هدف يا بيمن
!هدف يا قروش

814
00:55:01,885 --> 00:55:02,988
!يمين حاد

815
00:55:11,866 --> 00:55:13,738
هلا أحضرت أحداً
ليعترض الاعب رقم 58؟

816
00:55:14,794 --> 00:55:15,657
!ارفع وتيرة اللعب

817
00:55:19,017 --> 00:55:20,360
!فريق مسيٍّر، يا إلهي

818
00:55:20,936 --> 00:55:24,199
يمن متعادل مدفع، ضربة
أف 60 عيون الأفاعي عند العدة الثالثة

819
00:55:24,439 --> 00:55:25,975
انت تنفذ لعبة عيون الأفاعي
في المنطقة الخطر

820
00:55:26,215 --> 00:55:28,375
جارني في اللعب
أو غلق فمك اللعين

821
00:55:29,526 --> 00:55:30,966
عند العدة الثالثة، جاهزون؟

822
00:55:58,080 --> 00:56:01,727
تحت ضغط عنيف،
!على مؤخرة قدمه

823
00:56:01,919 --> 00:56:04,366
!ستون ياردة! هدف

824
00:56:04,750 --> 00:56:05,758
!المباريات الفاصلة

825
00:56:06,046 --> 00:56:08,829
المباريات الفاصلة، نيويورك
وأفضلية اللعب على أرضنا

826
00:56:09,021 --> 00:56:11,325
..مع توديع القروش لأسبوعهم

827
00:56:11,517 --> 00:56:13,244
التركيز سيكون..
حول ويلي بيمن

828
00:56:13,484 --> 00:56:14,684
إنه يجري. إنه يرمي

829
00:56:14,828 --> 00:56:17,515
إنه يصخب ويلتف،
يتخطى ويلعب بمهارة

830
00:56:17,659 --> 00:56:19,579
إنه مسطح ملتهب

831
00:56:19,771 --> 00:56:22,842
هذا الأحد السحري
انه بيمن الملتهب

832
00:56:53,411 --> 00:56:56,098
اللعنة لا
!موسيقى الروك النازية مرة أخرى

833
00:56:56,290 --> 00:56:57,394
!فرقة ميتاليكا تسُود

834
00:56:57,634 --> 00:56:59,985
هيتفيلد هو الرب
نحن نحيا لنخدمه

835
00:57:00,129 --> 00:57:02,913
يجب أن تركع
!لوحوش موسيقى الروك

836
00:57:03,201 --> 00:57:04,976
!هذا صحيح يا عاهر

837
00:57:05,600 --> 00:57:07,520
!هل تشعر بالقوة يا صغيري؟

838
00:57:07,712 --> 00:57:09,487
لقد أنجزنا شيئاً إستثنائياً اليوم

839
00:57:09,727 --> 00:57:12,127
كنا تحت الضغط، و فزنا

840
00:57:12,511 --> 00:57:15,294
سوف يأتي الأربعاء
ونحن نفكر في هدف واحد

841
00:57:15,486 --> 00:57:16,398
!هدف واحد، النصر

842
00:57:16,638 --> 00:57:18,989
نريد أن نشعر بهذا مرة أخرى
أليس كذلك؟

843
00:57:30,938 --> 00:57:32,042
مرحباً، يا رفاق

844
00:57:34,058 --> 00:57:36,217
كلارك. لعبة ممتازة-
أقدر ذلك-

845
00:57:36,505 --> 00:57:37,753
أين هو بيمن؟

846
00:57:37,897 --> 00:57:39,384
انه هناك بالداخل

847
00:57:42,072 --> 00:57:43,031
كيف تجري الأمور؟

848
00:57:43,223 --> 00:57:44,423
مرحباً يا كابتن

849
00:57:44,615 --> 00:57:47,207
.جي جي لعبة ممتازة
ابليت جيداً بحق هناك

850
00:57:51,478 --> 00:57:53,397
بيت، لا تجعله ينتصب علي

851
00:57:57,620 --> 00:58:01,507
تهانينا. لقد كنت رائعاً
من الممتع مشاهدتك هناك

852
00:58:01,747 --> 00:58:03,619
حسناً، أنتٍ تعلمين
أنا أتحمس بسرعة

853
00:58:08,034 --> 00:58:09,713
!لاتستطيع الرقص

854
00:58:10,433 --> 00:58:12,593
تخلص من الجدية
تحصل على القليل من الحرية

855
00:58:12,737 --> 00:58:15,328
عليك اللعنة. عليك اللعنة
إنها هكذا؟

856
00:58:16,480 --> 00:58:18,879
سوف أعود سوف أعود

857
00:58:20,847 --> 00:58:22,430
آمل ألا تعتبري هذه فظاظة

858
00:58:22,910 --> 00:58:25,550
أنت تعلمين، أنا لا أكذب
آنسة باغنيتسي

859
00:58:26,989 --> 00:58:27,949
أنت تثيريني

860
00:58:28,765 --> 00:58:32,988
كنت أتسائل إن كان بإمكاننا الخروج معاً
لمشروب وأي شيء، نتسلى

861
00:58:34,188 --> 00:58:37,211
أشعر بالإطراء، بصدق-
يجب أن تكوني كذلك-

862
00:58:37,403 --> 00:58:40,906
لكني لم أواعد لاعبين
إنه يعطي إنطباعاً خاطئاً

863
00:58:41,098 --> 00:58:44,937
هل تقصدين أنك تتأثرين
بما يعتقده الناس

864
00:58:45,753 --> 00:58:48,104
أعتقد أننا كلنا نفعل، في العمل

865
00:58:48,920 --> 00:58:50,024
..وهي

866
00:58:50,696 --> 00:58:52,136
"باغنياتشي"..

867
00:58:59,046 --> 00:59:01,589
!خذوا هذه، أيها الجبناء اللعينون

868
00:59:06,580 --> 00:59:08,116
أنا آسف عزيزي
!أنا آسف

869
00:59:09,843 --> 00:59:11,523
..ريبوك لديها هذه الحملة الإعلانية

870
00:59:11,715 --> 00:59:15,458
جاهزة للبدأ لحظة أقطع مسافة..
ال2000 ياردة. ولكن بالترتيب، يا رجل

871
00:59:15,650 --> 00:59:19,681
إذا لم أحصل على الكرة لن أحصل على
الأرقام، ولن أحصل على نقودي

872
00:59:19,825 --> 00:59:21,745
هذا الفريق ليس عبارة
عن أرقام وإحصائيات لك

873
00:59:21,937 --> 00:59:23,472
هذا موقف الفائز يا جي

874
00:59:23,664 --> 00:59:25,872
كم تدفعون لذك المدافع
الذي يزن 300 باوند-136 كيلوجرام-؟

875
00:59:26,448 --> 00:59:27,791
دعه يصدّ

876
00:59:27,983 --> 00:59:29,903
لأنه بالتأكيد لا يستطيع الركض مثلي

877
00:59:30,143 --> 00:59:31,343
جي مان لديه وجهة نظر

878
00:59:31,582 --> 00:59:32,782
بيمن لا يقوم بواجباته

879
00:59:32,974 --> 00:59:35,470
إنه يرفض تعلم قواعد اللعبة
إنه يرفض أن يأتي لمشاهدة الأفلام

880
00:59:35,662 --> 00:59:38,829
إنه حتى لا يعرف أسماء المدافعين
الذين يواجههم

881
00:59:39,357 --> 00:59:41,564
إنه لا يحترم أحد

882
00:59:41,756 --> 00:59:43,484
إنه يريد تنفيذ اللعب بنفسه

883
00:59:43,676 --> 00:59:46,459
إنه فتيّ ياكابتن
إنه لا يعرف القراءة مثلك

884
00:59:46,699 --> 00:59:50,106
ما الذي تعنيه بأنه فتيّ؟
هيا يا كروزر! إنه يفعل ما يحلو له فقط

885
00:59:50,346 --> 00:59:54,617
إنه يغير اللعبات في الملعب
اللعبات التي صممتها أنت، والتي أُحب

886
00:59:54,809 --> 00:59:58,456
إنه لا يحترم هذه اللعبة
!"و لا يحترم تلك. "لدي واحدة أفضل

887
00:59:58,888 --> 01:00:00,232
يا رفاق، لقد فزنا

888
01:00:01,000 --> 01:00:02,007
ما القصد؟

889
01:00:02,247 --> 01:00:04,311
أنا أحاول أن أتقاضى النقود
!هذا هو القصد

890
01:00:04,503 --> 01:00:07,574
القصد هو، إذا لم نفُز
لن تتمكن من تمثيل إعلانك

891
01:00:07,862 --> 01:00:10,693
ما الذي تعرفه؟
!أنت منظم للهجوم

892
01:00:11,413 --> 01:00:12,373
يا إلهي

893
01:00:12,613 --> 01:00:14,485
ابقي فمك مطبقاً

894
01:00:16,020 --> 01:00:18,372
سوي هذا الأمر اللعين، يا مدرب
أنا معك يا رجل

895
01:00:18,564 --> 01:00:19,859
لا بأس يا جي

896
01:00:20,339 --> 01:00:21,779
أي شيء آخر؟

897
01:00:25,522 --> 01:00:26,770
إحزر ماذا؟

898
01:00:28,113 --> 01:00:30,561
المدرب فجأة دعاني للعشاء

899
01:00:31,089 --> 01:00:32,864
أو أمرني بذلك، هكذا بدا الأمر

900
01:00:33,248 --> 01:00:35,072
هذا يعني أنك نجحت يا ولد

901
01:00:35,504 --> 01:00:38,815
المدرب يعتقد أنك أمر مهم
..يدعوك لمنزله

902
01:00:39,055 --> 01:00:40,783
إنه يصنع أسوأ أكلة أرز باللحم..

903
01:00:41,166 --> 01:00:42,942
من الأفضل أن تحضر بعض الأزهار

904
01:00:43,374 --> 01:00:46,157
المدرب يمتعض بشدة
إن لم تحضر الأزهار

905
01:00:46,349 --> 01:00:47,453
أزهار؟

906
01:00:48,509 --> 01:00:49,804
ثق بي يا رجل

907
01:00:49,996 --> 01:00:50,908
متى؟

908
01:00:52,060 --> 01:00:53,212
السبت

909
01:00:53,692 --> 01:00:56,571
وقت ضيق يا رجل
لدي حفل في منزلي

910
01:00:56,811 --> 01:00:58,251
سوف تكون صاخبة

911
01:00:59,162 --> 01:01:00,986
لا تجلب الرمال إلى الشاطيء

912
01:01:01,226 --> 01:01:03,865
هيا!، أنا زير النساء ولد من جديد

913
01:01:04,057 --> 01:01:05,977
اراهن أنك ولدت من جديد، عزيزي

914
01:01:08,568 --> 01:01:12,887
مع فريق و موهوب مثلك يمكنك أن
تحاول قيادتهم، لكن هل هناك من سيتبعك؟

915
01:01:13,319 --> 01:01:16,966
إذهب هناك بمفردك
ستموت وحيداً

916
01:01:17,302 --> 01:01:18,358
هل تفهمني؟

917
01:01:19,174 --> 01:01:21,909
قلي يا كابتن كم عمرك مرة أخرى؟

918
01:01:26,276 --> 01:01:29,395
لدينا مشكلة
هناك خطب ما بشارك

919
01:01:29,587 --> 01:01:31,987
لامع. هل أصبحت طبيباً
بسبب هذا؟

920
01:01:32,179 --> 01:01:35,010
لديه مشكله في التركيز

921
01:01:35,202 --> 01:01:39,041
إنه غير سليم، كلما زاد جنونهم
كلما أحبهم الجمهور أكثر

922
01:01:39,281 --> 01:01:41,872
إنها ليست مصارعة المحترفين
يحتاج إلى صور بالرنين المغناطيسي

923
01:01:42,064 --> 01:01:46,719
هل ستطلب فحص يكلف 20,000 دولار
لكل مجنون في هذا الفريق؟

924
01:01:46,911 --> 01:01:49,263
من المحتمل أن لديه ورم دموي
تحت جفونه أو نزيف داخلي

925
01:01:49,455 --> 01:01:51,854
أو ممكن أن يكون مجنون لعين، فهمت؟

926
01:01:52,142 --> 01:01:53,534
إنهم يمشون على هذا الملعب كل أحد

927
01:01:53,726 --> 01:01:57,373
:لديهم فقط شيء واحد لصالحهم
ثقتهم بأنفسهم

928
01:01:57,565 --> 01:02:00,444
إذا عبثت بهذا
..مع فحوصات غير ضرورية

929
01:02:00,636 --> 01:02:02,652
و سوف نودع..
المباريات الفاصلة

930
01:02:02,844 --> 01:02:05,099
هل تعني أني لا أستطيع
إجراء الفحوصات على شارك؟

931
01:02:05,291 --> 01:02:06,683
!يا إلهي

932
01:02:07,643 --> 01:02:09,466
سوف أهتم بهذا الأمر

933
01:02:09,658 --> 01:02:12,921
لقد نٍلت ثقتهم
أنت لا. ليلة سعيدة

934
01:02:14,505 --> 01:02:15,705
مرحبا عزيزي

935
01:02:16,712 --> 01:02:18,392
ما الخطب؟-
من هي كورتني؟-

936
01:02:18,632 --> 01:02:22,087
لا أعرف من هي كورتني
لناذا تبدأين هراءك  هذا؟

937
01:02:25,062 --> 01:02:28,566
ما هو شعورك عندما تكون نكرة في يوم
ثم يعرفك العالم أجمع في اليوم التالي؟

938
01:02:28,758 --> 01:02:31,733
لقد كنت دوما نجماً
ولكني لم أكن أعرف ذلك

939
01:02:31,925 --> 01:02:33,269
إنه ليس العالم أجمع

940
01:02:33,461 --> 01:02:36,004
2مليار صيني
لم يسمعوا باللعبة قط

941
01:02:36,676 --> 01:02:38,020
القروش في الماء

942
01:02:46,274 --> 01:02:49,345
العامل بيمن الملتهب
ماذا تعتقد؟

943
01:02:49,537 --> 01:02:51,936
إنه نحو الأفضل
هذا ما أعتقده عزيزتي

944
01:02:52,128 --> 01:02:55,439
هيا نخرج من هنا
وقت هذا الأستديو ليس رخيصاً

945
01:03:36,230 --> 01:03:38,582
اعتد ذلك
سنفعل هذا كل يوم

946
01:03:50,915 --> 01:03:52,066
يجب أن أذهب للعمل

947
01:03:53,506 --> 01:03:54,610
هذا صحيح

948
01:03:57,537 --> 01:03:58,353
أتعرف إسمي

949
01:03:58,689 --> 01:03:59,745
إسمي ويلي

950
01:04:00,081 --> 01:04:00,896
ويلي بيمن

951
01:04:01,040 --> 01:04:02,192
أنا أبقي السيدات

952
01:04:02,720 --> 01:04:03,584
هائمات

953
01:04:03,776 --> 01:04:05,983
وكل معجبيّ-
أجعلهم يصرخون-

954
01:04:06,175 --> 01:04:08,047
تظن أن تستطيع هزيمتي-
أنت تحلم-

955
01:04:09,774 --> 01:04:10,734
إجهز يابن العاهرة

956
01:04:11,022 --> 01:04:12,798
عندها يمكننا دخول قاعة الرياضة

957
01:04:18,988 --> 01:04:21,292
تبرعوا بسخاء
لأطفال أمريكا المشردين

958
01:04:21,484 --> 01:04:24,651
ولنجعل كل طفل
يشعر بأنه نجم

959
01:04:28,682 --> 01:04:31,225
كان يجب أن تناضل
"من أجل كلمة "النجم

960
01:04:32,521 --> 01:04:34,681
"عطاء". "روح الفريق"

961
01:04:34,873 --> 01:04:36,312
هذه هي الخطوط

962
01:04:38,328 --> 01:04:41,447
فيما مضى عزيزي
كنت تقوم بهذا لوحدك

963
01:04:44,038 --> 01:04:45,142
هل إنتهيت؟

964
01:04:52,341 --> 01:04:53,684
هلا إعتنيت بجوليان من أجلي؟

965
01:04:58,003 --> 01:04:58,915
أعرف هذا الرجل

966
01:04:59,203 --> 01:05:00,499
إنه أفضل جراح تجميلي

967
01:05:01,458 --> 01:05:03,570
أعتقد أني أستطيع أن أدبر
لك موعداً معه الليلة

968
01:05:06,497 --> 01:05:08,225
!ابن العاهرة

969
01:05:23,053 --> 01:05:26,173
انفخوا صدوركم. احصلوا على ميتركس

970
01:05:41,529 --> 01:05:42,825
يا قوي

971
01:05:43,401 --> 01:05:45,704
كفاية سوف تؤذي نفسك

972
01:05:47,624 --> 01:05:49,543
الفتى ينافسني

973
01:05:50,743 --> 01:05:52,663
جاك، إنه ليس حتى قريباً

974
01:05:54,678 --> 01:05:56,118
أنت الرجل

975
01:05:58,661 --> 01:06:01,013
أقل على الكرة ويلي-
ماذا؟-

976
01:06:01,253 --> 01:06:03,412
أتريد رمية لولبية جميلة ومتقنة
لا تضغط على الكرة

977
01:06:03,652 --> 01:06:05,860
لقد كانت متقنة كمؤخرة الضفدع
أنا الرجل

978
01:06:06,148 --> 01:06:09,315
أنت الرجل. أكرر، لا تضغط
على الكرة. ماذا قال؟

979
01:06:09,459 --> 01:06:11,570
قلت "أنها دقيقة مثل
"مهبل السمكة

980
01:06:12,098 --> 01:06:13,634
أحتاج إلى مترجم

981
01:06:17,185 --> 01:06:18,529
حسناً كابتن إرتح

982
01:06:18,769 --> 01:06:20,016
أنا بخير. بخير

983
01:06:20,256 --> 01:06:21,504
لديك الجرأة

984
01:06:21,648 --> 01:06:23,711
هيا! فقط خذ قسطا من الراحة
هيا بنا نذهب

985
01:06:25,343 --> 01:06:28,702
الخلاصة، روني عبارة عن
معجزة طبية

986
01:06:29,086 --> 01:06:31,006
قد يكون جاهزاً للعبة نيويورك

987
01:06:31,822 --> 01:06:32,925
هل أخبرت أحداً؟

988
01:06:33,069 --> 01:06:35,277
لقد كنت مشتركاً لإثني عشر سنة
وخاتمين

989
01:06:35,517 --> 01:06:38,924
أعطني فرصة. لقد لعبت  وأنا مصاب
من قبل، إنه ليس بالأمر المهم

990
01:06:39,164 --> 01:06:42,763
إنه خائف جداً من أن يحل بيمن مكانه
إنه لا يمانع اللعب بعنق مكسورة

991
01:06:44,059 --> 01:06:45,259
هل تستطيع إبطاء شفاءه؟

992
01:06:45,642 --> 01:06:48,618
قل له إنك لا تستجيب
للتأهيل بشكل جيد

993
01:06:48,810 --> 01:06:50,153
لنعطي بيمن فرصة

994
01:06:50,345 --> 01:06:52,409
سوف نلعب بويلي ضد نيويورك

995
01:06:53,417 --> 01:06:54,952
إرتح حتى المباريات الفاصلة

996
01:06:55,144 --> 01:06:57,640
الأباطرة ليسو بهذه الأهمية لك
لتخاطري بكل شيء

997
01:06:57,928 --> 01:07:00,327
أفضلية اللعب على الأرض
هذا لا يعني أي شيء؟

998
01:07:02,583 --> 01:07:05,510
الجميع يعرف
عملية فقرات الظهر صعبة الشفاء

999
01:07:05,702 --> 01:07:07,141
أهكذا تبدأ الأمور؟

1000
01:07:08,101 --> 01:07:11,460
أنا أعرف ما الذي تتحدث عنه
أعرف كيف تفكر

1001
01:07:11,652 --> 01:07:14,004
"ارتح"
"دع الفتى يأخذ بعض اللعب"

1002
01:07:14,244 --> 01:07:15,540
"كنت رائعاً ولكن الزمن تغير"

1003
01:07:15,779 --> 01:07:17,843
ليس هذا ما أقوله-
بدون شك ليس هذا ما تعنيه-

1004
01:07:18,083 --> 01:07:19,667
أنا أعرف لعبة كرة القدم

1005
01:07:21,058 --> 01:07:22,786
ماذا عن شارك؟-
ما زال ضعيفاً-

1006
01:07:22,978 --> 01:07:25,809
لديه صداع نصفي
و أعراض ارتجاج في المخ

1007
01:07:26,049 --> 01:07:28,689
لا تنفعل. لا تتحرك

1008
01:07:28,880 --> 01:07:29,888
هل تستطيع شفاءه؟

1009
01:07:32,096 --> 01:07:34,111
تعرض لإرتجاج في المخ ثلاث مرات
خلال خمسة شهور

1010
01:07:34,831 --> 01:07:37,375
من المستحيل التنبؤ ما قد
تسببه ضربة أخرى في الرأس

1011
01:07:38,238 --> 01:07:41,214
لا أعتقد أن أي شيء سيحدث
لكنني لست حقيراً للغاية

1012
01:07:41,406 --> 01:07:42,797
لدي ضمير

1013
01:07:43,037 --> 01:07:45,293
..أنا لا أحاول خداعه، هارفي

1014
01:07:45,533 --> 01:07:47,116
ولكني أريده في المباريات الفاصلة ..

1015
01:07:47,548 --> 01:07:49,228
على المدى الطويل
بماذا تفكرين؟

1016
01:07:50,811 --> 01:07:52,299
بماذا أفكر؟

1017
01:07:53,835 --> 01:07:55,130
الخلاصة؟

1018
01:07:57,194 --> 01:07:59,018
سوف نستغني عنه في نهاية الموسم

1019
01:08:00,073 --> 01:08:02,569
إنتهى الكلام
الجميع رأوه يتلقى الضربات

1020
01:08:03,049 --> 01:08:05,832
لا أحد سيوقع عقداً بمليوني دولار
مع مصاب بإرتجاج دماغي

1021
01:08:06,408 --> 01:08:09,671
سوف يكون سعيداً بالحصول على وظيفة
بنسبة 30% مما يكسب الآن

1022
01:08:10,055 --> 01:08:11,591
هذا في حال احتجناه مجدداً

1023
01:08:11,783 --> 01:08:13,510
لديه أربع أطفال يا كريستينا

1024
01:08:15,142 --> 01:08:16,869
قم أنت بالحسابات يا دكتور

1025
01:08:18,357 --> 01:08:22,724
الذي ستساعدنا به الآن
لن ننساه لك عند وقت تجديد العقد

1026
01:08:26,659 --> 01:08:28,147
بماذا أخبر طوني؟

1027
01:08:28,723 --> 01:08:30,498
أخبره بما يريد معرٍفته

1028
01:08:30,978 --> 01:08:32,994
شارك يستطيع اللعب الكابتن لا

1029
01:08:36,881 --> 01:08:39,712
بهذا الكعب العالي الجميل--

1030
01:08:41,728 --> 01:08:44,223
هل تعرف ماذا تحتاج؟-
مضخة-

1031
01:08:45,999 --> 01:08:48,254
..يجب أن تكون

1032
01:08:48,782 --> 01:08:49,934
!شاب مرة أخرى..

1033
01:08:52,189 --> 01:08:53,629
!لقد نلت مني

1034
01:08:56,412 --> 01:08:59,436
أحب التقدم في الملعب هذه طريقتي
في اللعب، اللعب المفتوح على اتساع

1035
01:08:59,676 --> 01:09:03,467
المعجبين يريدون ذلك، العجزّة
لا يفهمون ذللك، مثل المدرب المتحجر

1036
01:09:03,707 --> 01:09:07,642
أعذرني؟ "المدرب متحجر"؟
هل هذا ما قلته؟

1037
01:09:07,786 --> 01:09:09,561
!هذا الكلام جيد عزيزي

1038
01:09:09,705 --> 01:09:11,961
هذا إسم أطلقه عليه
لا أقصد تقليل الإحترام

1039
01:09:12,153 --> 01:09:14,216
أخبرني عن ماضيك
أين كان بدايتك؟

1040
01:09:14,504 --> 01:09:17,623
في هيوستن، لكن المدرب لم يكن
يستوعب وجود ظهير ربعي أسود

1041
01:09:17,863 --> 01:09:21,175
أعتقدأنه كان يعتقد أن عقولنا
--ليست أكبر من

1042
01:09:21,367 --> 01:09:23,094
ثم بعد ذلك ذهبت لسان دييغو

1043
01:09:23,286 --> 01:09:25,878
المدرب جعلني لاعب زاوية خلفي
لأنه إعتقد أني سريع

1044
01:09:26,069 --> 01:09:28,373
لا إنتظر. لا تطفئه. إنه رائع

1045
01:09:29,141 --> 01:09:30,245
!رائع"؟"

1046
01:09:31,876 --> 01:09:33,124
يعتقد أنه جو مونتانا بالفعل

1047
01:09:33,268 --> 01:09:34,564
إنهم لم يقدروني حق قدري

1048
01:09:35,379 --> 01:09:39,506
أعني، أنه لا يقبل هراءهم. أنت تعلم؟
أحب عينيه

1049
01:09:39,698 --> 01:09:42,146
الحياة ليست عادلة
والعدل ليس سبب وجودي هنا

1050
01:09:42,818 --> 01:09:45,313
إنه واثق من نفسه
هذا يجعله جذاباً

1051
01:09:46,945 --> 01:09:48,816
أنا سعيد أني عجوز

1052
01:09:49,152 --> 01:09:50,256
أتقبلين شيكاً؟

1053
01:09:50,400 --> 01:09:54,623
لست متفاجئاً. روكي يعتقد أنه مهم
وأنه أصبح محترفاً فجأة

1054
01:09:55,919 --> 01:09:57,646
هل أطعمت الكلاب

1055
01:09:57,982 --> 01:09:59,902
ضع الأولاد في السرير-
ألا نستطيع جلب خادمة؟-

1056
01:10:00,142 --> 01:10:01,485
لماذا تزوجت إذاً؟

1057
01:10:02,541 --> 01:10:06,380
هل تقول أن السود
يحتقرون في هذه اللعبة؟

1058
01:10:06,620 --> 01:10:09,883
أعرف ما تحاول فعله
أن تقوم بهذا الدوران الإعلامي

1059
01:10:10,075 --> 01:10:13,195
لنتحدث عن الحقائق 70% من
لاعبيّ الدوري من أمريكيون-أفارقة

1060
01:10:13,387 --> 01:10:16,362
كم عدد المدربين السود لدينا؟-
قليل جداً-

1061
01:10:16,554 --> 01:10:18,329
كم عدد مالكي النوادي من السود؟-
لا أحد-

1062
01:10:18,521 --> 01:10:19,385
صفر

1063
01:10:19,577 --> 01:10:24,232
في أي مرحلة شعر "العم توم " بهذا
--!هذه ليست لغتي

1064
01:10:24,424 --> 01:10:26,727
هذا لأننا لا نتحدث تلك اللغة
عندما أتينا هنا

1065
01:10:26,919 --> 01:10:28,791
لكن "المدرب المتحجر"..؟

1066
01:10:29,847 --> 01:10:33,638
إنتقادك في محله و صادق جداً
أخبرني المزيد

1067
01:10:34,694 --> 01:10:36,853
شاركني الحب-
سأتجاهل الحب-

1068
01:10:37,189 --> 01:10:39,061
ستبدأ أنت،  موافق؟

1069
01:10:41,172 --> 01:10:44,675
أتمنى أن تحبي الكريمة على قهوتك-
أحبها-

1070
01:10:47,363 --> 01:10:48,418
..ماندي

1071
01:10:48,610 --> 01:10:49,858
أنا معجب بك..

1072
01:10:51,010 --> 01:10:53,457
كنت أتسائل،
..ربما يمكننا عمل هذا

1073
01:10:53,697 --> 01:10:56,241
أنت تعلمين، بشكل طبيعي أكثر..

1074
01:10:57,392 --> 01:10:59,312
بالطبع، لدي القليل من العملاء هكذا

1075
01:10:59,504 --> 01:11:02,335
من الممكن أن نحجز أوقات منتظمة
..سوف أعطيك رقمي

1076
01:11:02,527 --> 01:11:05,311
--لا، قصدت
ليس هكذا

1077
01:11:06,126 --> 01:11:07,422
بدون النقود

1078
01:11:14,093 --> 01:11:16,540
--أعلم، ولكن-
لا، لا تريد فعل هذا-

1079
01:11:16,732 --> 01:11:18,124
أنا فعلاً أستلطفك

1080
01:11:18,700 --> 01:11:20,043
وأنا أيضاً

1081
01:11:20,235 --> 01:11:22,251
طوني، أنت لاتريد فعل هذا

1082
01:11:28,585 --> 01:11:29,833
إتصل بي

1083
01:11:39,863 --> 01:11:41,734
لديك شعر جميل

1084
01:12:01,842 --> 01:12:04,193
جلبت لك أزهاراً-
هذه لي؟-

1085
01:12:06,161 --> 01:12:08,320
شكراً-
قرنفل-

1086
01:12:08,560 --> 01:12:11,679
سأضعم في ماء أو شيء من هذا القبيل
إدخل

1087
01:12:12,207 --> 01:12:13,647
أتريد جعة؟

1088
01:12:13,839 --> 01:12:14,799
أجل

1089
01:12:15,422 --> 01:12:17,486
قِرش إبن عاهرة

1090
01:12:19,022 --> 01:12:20,173
منزل جميل

1091
01:12:20,365 --> 01:12:21,325
أجل، أليس كذلك؟

1092
01:12:21,661 --> 01:12:24,012
مصارعوا زمانهم

1093
01:12:26,972 --> 01:12:28,652
هذه هي الغاية الأساسية

1094
01:12:29,772 --> 01:12:33,172
أنا لا أجيد الطهي جيداً
يجب أن تجرب هذا اللحم بالأرز

1095
01:12:33,372 --> 01:12:34,652
جاهز؟-
أنا دائما جاهز يا مدرب-

1096
01:12:38,972 --> 01:12:41,412
إنها وصفتي الخاصة، نوعاً ما

1097
01:12:42,212 --> 01:12:43,412
كيف تجدها؟

1098
01:12:45,212 --> 01:12:46,932
إنها..حارة

1099
01:12:52,492 --> 01:12:53,772
لنتكلم عن بعض الأساسيات

1100
01:12:53,972 --> 01:12:55,932
هل ستصرخ في وجهي؟

1101
01:12:56,892 --> 01:12:58,972
إصابة الكابتن كانت صعبة علي

1102
01:12:59,172 --> 01:13:02,252
أدرك أنك تتعلم النظام
لا بد أن الضغط كبير عليك

1103
01:13:02,452 --> 01:13:03,972
أستطيع التعامل معه-
أعلم أنك تستطيع-

1104
01:13:04,412 --> 01:13:07,532
إذا كانت قواعد العبة معقدة للغاية
نحن نبسطها

1105
01:13:07,732 --> 01:13:08,652
قواعد اللعبة بطيئة للغاية

1106
01:13:08,852 --> 01:13:11,412
عندما أكون في الملعب، يجب أن
أشعر بذلك، يجب أن أخرج ما بداخلي

1107
01:13:11,572 --> 01:13:14,012
هذا هو الذي جعلك تغير اللعب؟

1108
01:13:14,252 --> 01:13:15,612
أنا أحاول فقط أن أقرأ الدفاع

1109
01:13:15,892 --> 01:13:19,132
أنا لا أتحدث عن اللعبات
بل ما يدور أثناء التجمع

1110
01:13:20,252 --> 01:13:23,132
عندما تقوم بتغيير اللُعب
أنت تظهر عدم إحترام لأُناس

1111
01:13:23,332 --> 01:13:26,532
أناس عملوا لسنوات
في هذا النادي

1112
01:13:26,732 --> 01:13:30,572
أناس ضحوا أكثر مما تعلمه
ليكونوا في هذه اللعبة

1113
01:13:30,812 --> 01:13:32,132
!أنا أحاول الفوز، يا مدرب

1114
01:13:32,332 --> 01:13:36,652
أنا لا أحاول تقليل إحترام أحد
الفوز هو الشيء الوحيد الذي أحترمه

1115
01:13:37,292 --> 01:13:38,692
إستمع جيداً

1116
01:13:38,892 --> 01:13:43,052
يوماً ما ستدرك أن هذا
أصدق شيء سمعته على الإطلاق

1117
01:13:43,852 --> 01:13:45,212
..هذه اللعبة

1118
01:13:48,052 --> 01:13:52,212
هذه اللعبة تعني
أكثر من مجرد الفوز

1119
01:13:53,572 --> 01:13:54,972
أنت جزء من شيء ما

1120
01:13:55,212 --> 01:13:58,412
لومباردي و تايتل و سامي بو و يونايتس

1121
01:13:58,572 --> 01:14:01,492
هؤلاء الرجال على الحائط
أنت جزء منهم الآن

1122
01:14:01,732 --> 01:14:04,492
أريدك أن تعتز بذلك
..لأنه عندما يذهب

1123
01:14:05,612 --> 01:14:07,532
يذهب للأبد..

1124
01:14:07,852 --> 01:14:11,692
عندما أنظر لهم صوراً
وكؤوساً، أشعر بالحزن

1125
01:14:13,412 --> 01:14:15,332
إنها كغرفة مليئة بالأشباح

1126
01:14:15,852 --> 01:14:17,572
عندما أنتهي من هذه اللعبة
..وعندما تنتهي هذه اللعبة مني

1127
01:14:17,772 --> 01:14:21,052
لا أريد أن أكون شبحاً على الحائط..
أريد أن أكون أكثر من ذلك

1128
01:14:27,172 --> 01:14:30,132
يبدوا أن الكابتن سيشفى
ليلعب المباريات الفاصلة

1129
01:14:30,732 --> 01:14:33,132
ماذا؟-
سوف أشركه باللعب-

1130
01:14:35,812 --> 01:14:38,252
لقد عرفت أنك ستتخلى عني

1131
01:14:38,452 --> 01:14:40,332
الكابتن قائد، إنه يلعب بروح الفريق

1132
01:14:40,972 --> 01:14:44,092
!هذا هراء
إنه لا يملك نصف قدرتي في اللعب

1133
01:14:44,292 --> 01:14:47,772
انظر في عيني وقل لي
أن الكابتن يلعب أفضل

1134
01:14:47,972 --> 01:14:49,172
الكابتن يلعب أفضل

1135
01:14:49,332 --> 01:14:52,732
أعتقد أن شخصاً آخر جعلهم
يفوزون آخر مباريتين

1136
01:14:52,932 --> 01:14:55,092
!لقد خسر أربع لعب متتالية
أنا أقود بالفوز

1137
01:14:55,292 --> 01:14:56,372
أنت تضرب بشدة

1138
01:14:56,572 --> 01:14:59,132
لكن الكابتن روني يفعلها
منذ سنوات

1139
01:14:59,332 --> 01:15:00,732
وزمنه ولى

1140
01:15:00,932 --> 01:15:03,412
وزمنك أيضاً
مالم تخاطر قليلاً

1141
01:15:03,652 --> 01:15:05,492
إلعب هذه اللعبة بالطريقة
التي تُلعب بها اليوم

1142
01:15:05,692 --> 01:15:07,652
إنها ليست عبارة عن
!الصور على الحائط

1143
01:15:07,892 --> 01:15:10,492
لقد عاصرت هذه اللعبة
!لخمسة عقود يا فتى

1144
01:15:10,692 --> 01:15:11,652
أنا أعرف كرة القدم

1145
01:15:12,452 --> 01:15:15,132
--هؤلاء الرجال على الحائط-
أرادو الفوز-

1146
01:15:15,612 --> 01:15:16,652
مثلك تماماً

1147
01:15:16,892 --> 01:15:21,172
يمكنك أن تخبر الصحافة حول
التضحيات والمجد وهراء اللعبة

1148
01:15:21,412 --> 01:15:22,532
لكنني أعلم هذا

1149
01:15:23,252 --> 01:15:25,292
..لقد مررت بالكثير من المدربين

1150
01:15:25,492 --> 01:15:28,092
مع نفس الهراء من الكلام بين الشوطين..

1151
01:15:28,292 --> 01:15:30,012
هراء؟-
أجل، إنه هراء-

1152
01:15:30,212 --> 01:15:33,292
أنت تعلم أنه هراء
لأنه تعني النقود

1153
01:15:33,452 --> 01:15:36,372
عقود التلفزة
و الملصقات الكبيرة في الشوارع

1154
01:15:36,572 --> 01:15:37,852
المدربون يحاولون رفع أجورهم

1155
01:15:38,012 --> 01:15:41,412
أنت تبحث عن الفحل الأسود التالي
ليأخذك إلى المراتب العليا

1156
01:15:42,692 --> 01:15:44,172
يجعلك تربح اللعبة

1157
01:15:45,532 --> 01:15:47,692
إنها نفس الطريقة في دوري المحترفين

1158
01:15:48,652 --> 01:15:51,612
عدا أنه في دوري المحترفين
الأيادي اللاعبة تتقاضى أجراً

1159
01:15:51,812 --> 01:15:53,852
لا تمثل لعبة العنصرية هذه
علي يا فتى

1160
01:15:54,012 --> 01:15:56,092
25 عاماً عملت مع رجال
من لونك

1161
01:15:56,372 --> 01:15:58,772
ربما لا تكون عنصرية عرقية
ربما هي عنصرية لعب

1162
01:15:59,132 --> 01:16:00,972
الأخ يجب أن يعرف مكانته
اليس كذلك يا زعيم؟

1163
01:16:01,372 --> 01:16:03,572
لا أفهم ما الذي تتحدث عنه

1164
01:16:04,052 --> 01:16:06,772
أنت لا تثق بأحد
بسبب ما حدث لك أيام الجامعة

1165
01:16:06,972 --> 01:16:09,972
أنت عرفت القواعد
و أنت من قام بخرقها

1166
01:16:10,172 --> 01:16:12,332
كيف قمت بخرقها؟-
كيف؟-

1167
01:16:12,732 --> 01:16:15,572
لقد فقدت عقدا
..بمليون دولار إضافي

1168
01:16:15,732 --> 01:16:19,812
لأني أخذت بذلة ب 300 دولار بالدين لأذهب
إلى زفاف شخص لا أعرفه

1169
01:16:20,252 --> 01:16:23,412
ماذا على الأخ أن يفعل
في الجامعة؟ و ليس معه نقود

1170
01:16:23,612 --> 01:16:26,972
هو يريد الخروج في موعد
يريد الحصول على ملابس الجميلة

1171
01:16:27,572 --> 01:16:29,372
..الجميع تخلى عنه

1172
01:16:29,572 --> 01:16:31,252
ولكنه كان أنا الذي تم استبعاده..

1173
01:16:31,652 --> 01:16:34,172
أصبحت أشرب كثيراً بسبب ذلك

1174
01:16:34,372 --> 01:16:38,172
والمدرب يقول:"انه يسبب المشاكل
"إنه لايريد لعب الكرة

1175
01:16:38,412 --> 01:16:39,612
أنت تتحدث عن التضحيات

1176
01:16:39,812 --> 01:16:43,772
لقد ضحيت بعشرة ملايين بسبب مدرب
..طبقي في سان دييغو

1177
01:16:44,012 --> 01:16:45,812
جعلني لاعب زاوية خلفي..
لأنني سريع في الركض

1178
01:16:46,012 --> 01:16:48,852
جلعني أتصدى للاعبيّ الدفاع الذين
-يزينون 250 باوند-113 كيلوجرام

1179
01:16:49,052 --> 01:16:50,052
!أنا لا أفعل هذا

1180
01:16:50,332 --> 01:16:53,212
لقد كنت لاعب كرة قدم عظيم

1181
01:16:53,652 --> 01:16:57,652
لكن لا أحد أعطاني الفرصة لأتعافى
وقد قامو ببيعي هناك

1182
01:16:57,852 --> 01:17:00,652
استمر هكذا
ألقي اللوم على الجميع عدا نفسك

1183
01:17:00,812 --> 01:17:01,692
أياً كان

1184
01:17:01,892 --> 01:17:04,572
لأن هذا هو معنى القائد
التضحية

1185
01:17:04,772 --> 01:17:09,452
لأنه يضحي
ليعطي القدوة

1186
01:17:09,652 --> 01:17:11,692
ليس بالخوف و ليس بالأحزان

1187
01:17:13,572 --> 01:17:14,772
مع من تظن أنك تتحدث؟

1188
01:17:14,972 --> 01:17:17,892
نصف مسيرتي ولى
..وأنت تريدني على مقعد الإحتياطيين

1189
01:17:18,092 --> 01:17:21,172
لأضحي من أجل مجد..
!الكابتن روني؟ عليك اللعنة

1190
01:17:21,652 --> 01:17:23,012
لن أقبل ما تطلبه

1191
01:17:24,492 --> 01:17:26,212
فقط بسبب أنك عجوز خائف

1192
01:17:27,452 --> 01:17:30,652
أنت تشعرأني إذا لعبت
على طريقتي ربما أفوز

1193
01:17:30,852 --> 01:17:33,012
إذا ماذا كان سببك في الحياة على أية حال؟

1194
01:17:33,252 --> 01:17:37,132
أنت لست مجرد ظاهرة
..لاعب زاوية أو مستقبٍل للكرة

1195
01:17:37,332 --> 01:17:41,292
أو حتى جوليان واشنطن..
!أنت ظهير خلفي

1196
01:17:42,492 --> 01:17:44,092
!أنت تعرف ما يعني هذا؟

1197
01:17:45,652 --> 01:17:47,532
إنها أعلى مرتبة يا فتى

1198
01:17:47,692 --> 01:17:49,372
إنه الشخص الذي يضحي

1199
01:17:49,532 --> 01:17:53,692
إنه الشخص الذي ينظر إليه الجميع أولاَ
قائد الفريق

1200
01:17:53,892 --> 01:17:56,292
الذي سيساندوك عندما يفهموك

1201
01:17:56,492 --> 01:17:59,812
الذي سيكسرون أضلعهم
..و أنوفهم و رقابهم لأجلك

1202
01:17:59,972 --> 01:18:04,012
لأنهم يؤمنون..
لأنك تجعلهم يؤمنون

1203
01:18:04,532 --> 01:18:05,932
هذا هو الظهير الربعي

1204
01:18:15,052 --> 01:18:16,812
..أنا قائد الفريق

1205
01:18:17,652 --> 01:18:18,852
حتى يعود الكابتن..

1206
01:18:19,932 --> 01:18:21,652
بعدها أعود على مقاعد الإحتياطيين

1207
01:18:22,252 --> 01:18:25,292
أنت لم تكلمني بكلمة واحد
حتى أصيب تشيروبيني

1208
01:18:25,532 --> 01:18:28,412
.. ثم أصبحت، "إذهب هناك و

1209
01:18:28,932 --> 01:18:31,972
إلعب هناك كأنك في حييك..
..أنت ترمي الكرة

1210
01:18:32,412 --> 01:18:34,932
"وأمك تنادي للعشاء..

1211
01:18:37,332 --> 01:18:39,012
كل ما تفعله معي هو الكلام ، يارجل

1212
01:18:39,252 --> 01:18:42,292
سأبقى كما أنا
الملتهب ويلي بيمن

1213
01:18:42,812 --> 01:18:46,572
مع الوقت الباقي لي
سوف ألعب بطريقتي، أزيد من الدولارات

1214
01:18:46,772 --> 01:18:50,492
لذا حين تأتي لتودعن ، تبيعني
..أو أيا كان الذي ستفعلونه

1215
01:18:50,652 --> 01:18:54,292
سوف أكون أساوي 10 أضعاف..
ما كنت أساويه قبل أن آتي هنا

1216
01:18:55,452 --> 01:18:57,372
أنت فتيّ جداً جداً

1217
01:18:59,292 --> 01:19:02,412
وغبي جداً جداً

1218
01:19:14,252 --> 01:19:16,012
!ما الذي تفعله؟ إنزل من عندك

1219
01:19:16,572 --> 01:19:18,572
إنه السيد بيمن
ويلي كيف حالك؟

1220
01:19:29,252 --> 01:19:33,572
إنها عن الفوز هذا حال هذه البلد
أن تكون رقم واحد

1221
01:19:34,092 --> 01:19:37,612
هذه البلد بنيت على أكتاف المهاجرين

1222
01:19:37,852 --> 01:19:40,612
أكتاف الأفارقة، أكتاف الصينيين

1223
01:19:40,812 --> 01:19:42,132
أكتاف أي كان

1224
01:19:43,132 --> 01:19:44,492
!أخرجي من هنا

1225
01:19:45,852 --> 01:19:47,732
أخرجي من هنا، يا عاهرة

1226
01:19:48,132 --> 01:19:49,652
كل طفل يمكن أن يكبر
ليصبح رئيساً صحيح؟

1227
01:19:49,852 --> 01:19:52,492
من الأحمق الذي يريد
أن يصبح نائباً للرئيس؟

1228
01:19:52,652 --> 01:19:54,852
ليس هناك رقم إثنين
في كرةالقدم

1229
01:19:55,052 --> 01:19:57,892
!إيها الرفيق! أهلا بك في الحفرة

1230
01:19:58,132 --> 01:20:00,492
أتأتي لمنزلي ولا تحضر أزهاراً؟

1231
01:20:00,692 --> 01:20:01,612
أتعبث معي

1232
01:20:01,812 --> 01:20:05,292
الجنس في الأعلى إذا أردت
العاريات إصطد من البحر

1233
01:20:05,652 --> 01:20:07,972
لا تلوث الشراشف
زوجتي ستعود يوم الثلاثاء

1234
01:20:08,172 --> 01:20:10,692
لن اسقط قطرة-
لامنٍي ولا دماء-

1235
01:20:12,212 --> 01:20:13,172
!اللعنة

1236
01:20:15,172 --> 01:20:17,852
أخبرني
من خسر كأس بانثيون العام الماضي؟

1237
01:20:18,012 --> 01:20:20,732
من كان في المركز الثاني
في الجري السريع لمسافة 100 ياردة-91 متر-؟

1238
01:20:20,932 --> 01:20:24,132
من حيث أتيت إما أن تكون
!--رقم واحد، أو أنك لست

1239
01:20:24,332 --> 01:20:25,532
هذه حقيقة

1240
01:20:27,212 --> 01:20:29,132
هل سمعت خطاب فينس لمباردي؟

1241
01:20:29,332 --> 01:20:31,132
لقد إستحضرته
عندما خسرنا اللعبة

1242
01:20:31,332 --> 01:20:35,372
لقد خرجت من دالاس
عملت بجهد أكثر من الجميع

1243
01:20:35,772 --> 01:20:39,892
أنت تفعلها وتحصل على
..السيارة الكبيرة وإلا تركب الباص

1244
01:20:40,092 --> 01:20:43,052
وتذهب للعزاء..
بالنسبة لي الخسارة هي الموت

1245
01:20:43,332 --> 01:20:45,332
"الخسارة هي الموت"
أنا أتفق معك في هذا

1246
01:20:45,532 --> 01:20:48,732
أعتقد أننا سنكون أفضل
إذا نهض الدفاع

1247
01:20:48,892 --> 01:20:52,172
دعك من الدفاع يا رجل إذا سمعك شارك
سوف يضربك بشدة

1248
01:20:52,412 --> 01:20:55,652
كما لو أنني أهتم
أنا أحاول الفوز ببعض اللعب

1249
01:20:56,012 --> 01:20:58,092
لا أحاول أنافق خاسراً

1250
01:20:58,572 --> 01:21:00,892
لماذا تهتَم؟
أنت تلعب لنفسك

1251
01:21:01,092 --> 01:21:02,812
ما الذي تتحدث عنه يا أخرق؟

1252
01:21:02,972 --> 01:21:05,332
أنت لاتمتلك حق تقليل
إحترام أي أحد في هذا الفريق

1253
01:21:06,572 --> 01:21:07,812
هل تسمي هذا فريق؟

1254
01:21:08,052 --> 01:21:10,612
أرى مجموعة من الذباب الكبير
..تتطاير حولي

1255
01:21:10,812 --> 01:21:12,412
..يعيشون حياة الرجال البيض..

1256
01:21:12,652 --> 01:21:14,292
يعبثون مع العاهرات..

1257
01:21:14,492 --> 01:21:17,252
جي،أنت كنت لاعب كرة قدم عظيم

1258
01:21:17,692 --> 01:21:19,252
الآن أنت منتهي أصبحت أضحوكة

1259
01:21:19,852 --> 01:21:21,532
أنت تلعب
ولكنك ميت من الداخل

1260
01:21:21,732 --> 01:21:23,612
ما الذي تعنيه بأني ميت من الداخل؟

1261
01:21:23,852 --> 01:21:28,492
قبل مؤخرتي الفاخرة! أتعرف ما الذي
!قدمته للفريق؟ سوف آخذ روحك يا رجل

1262
01:21:28,692 --> 01:21:31,052
كرة القدم تعاونية

1263
01:21:31,532 --> 01:21:34,532
الأطفال السود يكبرون
ليصبحوا نجوماً، أفراداً

1264
01:21:34,732 --> 01:21:37,692
إنهم لا يتعلمون العمل معاً

1265
01:21:37,932 --> 01:21:40,212
بيمن يتكلم بالسوء عنك-
!ماذا؟-

1266
01:21:40,452 --> 01:21:43,812
يقول أننا سنكون أفضل لو أن الدفاع
قام بواجبه

1267
01:21:44,172 --> 01:21:45,612
!هل تمازحني

1268
01:21:45,812 --> 01:21:49,172
ابن العاهرة! سوفه أكسره
إلى نصفين لعينين

1269
01:22:15,252 --> 01:22:18,452
!ما هي مشكلتك يابن العاهرة؟

1270
01:22:19,132 --> 01:22:21,732
في كرة القدم، لديك
الدفاع و الهجوم

1271
01:22:21,932 --> 01:22:23,692
لا يمكنك الحصول على واحد بدون الآخر

1272
01:22:23,852 --> 01:22:24,892
!الإحترام سينتزع

1273
01:22:25,092 --> 01:22:27,852
فليطلب له أحدكم سيارة أجرة
!أخرج من منزلي

1274
01:22:28,052 --> 01:22:31,532
أليس هذا رائعاً حماس
نيويورك يشعلك؟

1275
01:22:31,732 --> 01:22:33,532
عندما تكون هناك هل الخوف بداخلك

1276
01:22:33,732 --> 01:22:36,772
الخوف والرهاب لا
لا أشعر بأي من هذا

1277
01:22:37,652 --> 01:22:41,572
لن يلمسوني. لن يشعروا بي
لن يشموني حتى

1278
01:22:41,732 --> 01:22:44,892
لا إهتم إذا كان ديناصوراً
أو المدمر من يلاحقني

1279
01:22:45,132 --> 01:22:48,772
لدي عصير إخفاء
بمجرد أن أشربه أختفي

1280
01:23:03,652 --> 01:23:05,372
إهدأ أيها اللعين

1281
01:23:06,132 --> 01:23:09,212
بيمن أُعترض مجدداً
لقد سقط بشدة

1282
01:23:11,372 --> 01:23:13,612
إنهم لا يلعبون لأجله يا طوني

1283
01:23:15,772 --> 01:23:17,772
!دعه يتعلم إذاً

1284
01:23:22,732 --> 01:23:24,852
أهلاً بكم مجدداً
في قمة مونسون يا رفاق

1285
01:23:25,052 --> 01:23:27,732
الأباطرة كانو يأكلون
قطع القروش طوال الليل

1286
01:23:27,932 --> 01:23:30,812
لعب عنيف بدون إبداع
هكذا هي اللعبة

1287
01:23:35,212 --> 01:23:38,212
لاعب خط الوسط يتوسط الملعب
..لافا إملأ الفراغ

1288
01:23:38,412 --> 01:23:40,052
يفلت من الإعتراض..

1289
01:23:41,292 --> 01:23:44,332
الأباطرة يشقون طريقهم نحو النهاية
!هدف

1290
01:23:45,532 --> 01:23:48,772
عمل جيد يا هجوم
يالها من طريقة للعب

1291
01:23:50,852 --> 01:23:53,612
جميع الأخطاء الممكن
حدوثها حدثت اليوم

1292
01:23:53,812 --> 01:23:55,892
قانون مورفي للتأثير على داماتو

1293
01:23:56,132 --> 01:23:58,532
!هل أستطيع الحصول على بعض الحماية اللعينة؟

1294
01:23:58,692 --> 01:24:00,812
إذا لم تعترض
!ابتعد عن طريقي

1295
01:24:01,012 --> 01:24:03,052
!أيها المتباهِ كثير الكلام اللعين

1296
01:24:03,332 --> 01:24:05,452
أين هو إلتهابك يا ويلي؟

1297
01:24:06,532 --> 01:24:08,532
!أيها اللعينون تريدون جعله صعب؟

1298
01:24:08,932 --> 01:24:10,612
أستطيع تحمل هذا الأمر

1299
01:24:11,772 --> 01:24:14,452
عندما يأتي وقت تجديد العقود
!سيكون هناك الكثير من التغيرات

1300
01:24:14,612 --> 01:24:15,732
فقط أعطنا اللعبة

1301
01:24:15,972 --> 01:24:18,852
ستكون أنتم أو أنا
ولن يكون أنا

1302
01:24:42,932 --> 01:24:45,692
وها هم القروش يضيعون
ميزة اللعب على أرضهم

1303
01:24:45,892 --> 01:24:49,412
وأيضاً موسمهم سينتهي
بملاحظة متدنية

1304
01:24:49,612 --> 01:24:52,332
ابحث عن القروش الخاسرين
..في المباريات الفاصلة

1305
01:24:52,532 --> 01:24:55,452
في مدينة قاسية في الولايات..
المتحدة الأمريكية: دالاس و تكساس

1306
01:24:55,652 --> 01:24:59,092
ها قد ذهب النجاح
الذي وعدتني به عزيزتي

1307
01:25:07,092 --> 01:25:09,852
ما الخطب؟
نسيت عصير الإخفاء؟

1308
01:25:23,612 --> 01:25:25,252
!أوقف هذا الآن

1309
01:25:37,532 --> 01:25:39,692
..30عاماً في كرة القدم

1310
01:25:40,132 --> 01:25:43,372
!لم أر شيئاً منتناً كهذا..

1311
01:25:46,692 --> 01:25:48,532
..اليوم في الخارج هناك

1312
01:25:48,972 --> 01:25:51,132
أحرجتم أنفسكم..

1313
01:25:51,532 --> 01:25:52,892
..اليوم

1314
01:25:53,772 --> 01:25:55,572
أشعر بالخزي لكوني مدرباً..

1315
01:26:04,452 --> 01:26:08,652
من حسن حظه،أن بعض لاعبي القروش
مازال يحتفظ بأسنان في فمه

1316
01:26:08,892 --> 01:26:11,092
هل أخبرك الحقيقة
إنهم يذكروني بزوجتي السابق

1317
01:26:11,812 --> 01:26:13,732
لا أعرف ماالذي يمكن أن
أقدمه أكثر من ذلك

1318
01:26:14,652 --> 01:26:18,172
لايبدو مفهوماً
ليس لدي منزل. حياة

1319
01:26:20,972 --> 01:26:22,932
اللعبة هي كل شيء بالنسبة إلي

1320
01:26:23,532 --> 01:26:25,452
لأنها نقية

1321
01:26:25,972 --> 01:26:28,772
أربعة أشواط
عندما تعبرالخط، تسجل

1322
01:26:32,316 --> 01:26:36,772
..إنها مُقدّرة
الحياة ليست مثلها

1323
01:26:37,852 --> 01:26:39,492
الحياة خَرٍبة

1324
01:26:41,532 --> 01:26:43,132
إنه عالم جديد يا طوني

1325
01:26:44,012 --> 01:26:47,652
في أيامي كان الواحد منا يكون سعيداً
لمجرد الحصول على وظيفة

1326
01:26:48,492 --> 01:26:50,692
كنت أجرف المياه
في نهاية الموسم

1327
01:26:50,892 --> 01:26:53,412
أنت تعلم، أبيع سيارات مستعملة
والتأمين

1328
01:26:54,252 --> 01:26:56,332
أحد الرفاق كان يلعب المصارعة

1329
01:26:56,572 --> 01:26:59,612
ولكن الآن،اللعنة الوسطاء اللعينون

1330
01:27:00,452 --> 01:27:04,892
عقود سنوية و بضاعة صينية سيئة

1331
01:27:05,492 --> 01:27:06,652
إنه التلفاز

1332
01:27:07,572 --> 01:27:08,892
غير كل شيء

1333
01:27:09,132 --> 01:27:11,292
غير طريقة تفكيرنا للأبد

1334
01:27:11,732 --> 01:27:14,052
.. ما أعنيه، منذ أن أوقفوا اللعبة

1335
01:27:14,252 --> 01:27:17,372
ليعرضوا دعايات لعينة..
هذه كانت نهاية اللعبة

1336
01:27:17,612 --> 01:27:20,612
لأنه كنا نحن المهمين لا هم

1337
01:27:20,812 --> 01:27:24,492
لا بعض الإعلانات لسلسلة
من الكعك بالفواكه

1338
01:27:26,492 --> 01:27:30,972
من الذي يريد التفكير في
قطع الهجمة عندما تكون تحتضن أحفادك؟

1339
01:27:31,772 --> 01:27:35,612
سوف تفتقد زميلك الذي
..يصرخ في وجهك

1340
01:27:35,812 --> 01:27:38,692
يحرجك أمام لاعبيك؟..

1341
01:27:40,212 --> 01:27:42,332
هذا هو ما دفعني للرغبة
بتدريب طلاب الثانوية

1342
01:27:42,892 --> 01:27:44,932
إرجع للأساس

1343
01:27:45,732 --> 01:27:48,532
الفتية بريئون
إنهم فقط يريدون اللعب

1344
01:27:49,612 --> 01:27:51,492
..كما قلت يا طوني

1345
01:27:52,692 --> 01:27:54,052
إنها نقية..

1346
01:28:19,572 --> 01:28:20,892
إذا ما هو الخلل؟

1347
01:28:21,092 --> 01:28:22,732
على ما يبدو ليس هناك جواب

1348
01:28:23,172 --> 01:28:24,652
إنه نتوء متكسر

1349
01:28:25,172 --> 01:28:29,492
أساساً يا لوثر، أنت كسرت رقبتك
ولم تشفى بشكل صحيح

1350
01:28:29,732 --> 01:28:33,012
..إنه من الصعب التنبؤ بشيء كهذا

1351
01:28:33,252 --> 01:28:37,332
لكن ما أستطيع قوله..
..أن أي ضربة خاطئة

1352
01:28:38,132 --> 01:28:40,852
ممكن أن تسبب..
..الشلل الكامل

1353
01:28:41,172 --> 01:28:43,612
أو حتى الموت المفاجىء..

1354
01:28:45,892 --> 01:28:47,052
مالجديد في هذا؟

1355
01:28:47,252 --> 01:28:48,332
..في رأيي

1356
01:28:48,692 --> 01:28:50,612
إنه طبياً لا يمكنه اللعب..

1357
01:28:50,812 --> 01:28:52,972
أحتاج إلى أتسبب في طرد ظهير ربعي واحد
..وثلاثه اعتراضات أخرى

1358
01:28:53,212 --> 01:28:56,212
وأحصل على علاوتي..
بعدها نتحدث، اتفقنا يالعين؟

1359
01:28:57,012 --> 01:28:58,692
هيا يا لوثر

1360
01:28:59,052 --> 01:29:01,932
..هل رأيت لاعب ملاكمة عجوزاً ثمل

1361
01:29:02,212 --> 01:29:04,372
..يتخبط في جميع الإتجاهات..

1362
01:29:05,572 --> 01:29:07,892
بدون ذاكرة عن ما فعله في حياته؟..

1363
01:29:08,332 --> 01:29:10,252
هل تريد هذه الحياة يا لوثر؟

1364
01:29:13,104 --> 01:29:15,892
يا مدرب ، أنت تحتاجني ضد تكساس
أليس كذلك؟

1365
01:29:16,052 --> 01:29:16,972
أليس كذلك؟

1366
01:29:17,452 --> 01:29:20,132
بالطبع أحتاجك ضد تكساس
..ولكن ليس

1367
01:29:21,652 --> 01:29:23,332
ليس بهذا الثمن، لا

1368
01:29:24,052 --> 01:29:28,052
مقابل مليون دولار، سوف أهتز
كحبة جوزهند على الشجرة إن لزم الأمر

1369
01:29:28,852 --> 01:29:31,812
أيها المدرب لقد أعطيتك 13 سنة
تستطيع اعطائي مباراة واحدة

1370
01:29:32,852 --> 01:29:35,572
كرة القدم هي حياتي يا مدرب
إنها حياتي

1371
01:29:37,412 --> 01:29:39,092
إتها كلُ ما أستطيع فعله

1372
01:29:39,652 --> 01:29:41,012
أرجوك يا رجل

1373
01:29:42,532 --> 01:29:44,052
هيا يا مدرب، أرجوك

1374
01:29:53,012 --> 01:29:54,612
يجب أن توقع تنازلاً يا شارك

1375
01:29:56,412 --> 01:29:58,612
أحضره يا رجل، أحضره

1376
01:30:00,132 --> 01:30:01,172
يا مدرب

1377
01:30:01,772 --> 01:30:05,412
يجب أن نناقش موضوع هارفي

1378
01:30:08,172 --> 01:30:09,652
أين هو داماتو بحق الجحيم؟

1379
01:30:13,172 --> 01:30:16,612
ألم تقل أن والدك لم يؤمن بك

1380
01:30:16,812 --> 01:30:18,372
لم يؤمن بما تقوله أمك

1381
01:30:18,572 --> 01:30:20,572
!أيها الشريراللعين
تعال هنا

1382
01:30:22,652 --> 01:30:24,052
صور أشعة شارك

1383
01:30:25,012 --> 01:30:26,692
!أعرف ما قمت به يا حقير

1384
01:30:26,892 --> 01:30:30,132
لقد بدلت النتائج
حتى لا يكتشفك باور

1385
01:30:30,332 --> 01:30:32,012
أميرتي، سوف أكلمك لاحقاً

1386
01:30:32,172 --> 01:30:34,692
موافقٌ عليها، من الممكن
أن لا يلحظها شخص عادي

1387
01:30:34,892 --> 01:30:35,932
!لا أريدك هنا

1388
01:30:36,132 --> 01:30:37,332
أنت سترحل؟

1389
01:30:37,532 --> 01:30:40,452
!أنت لم تتشاور معه
!كن من الممكن أن يموت هناك

1390
01:30:40,612 --> 01:30:41,732
!أنت لم تتشاورمعه؟

1391
01:30:41,972 --> 01:30:44,692
هل سأتشاور مع لاعب؟
!أعرف جوابه

1392
01:30:44,892 --> 01:30:47,772
احتمال الموت ربما وربما لا
احتمال واحد في الألف

1393
01:30:47,972 --> 01:30:49,732
لا أحد يهاجم كالقرش صحيح؟

1394
01:30:49,932 --> 01:30:52,532
!لا أريد رؤيتك بجانب أحد لاعبيَّ مجدداً

1395
01:30:52,732 --> 01:30:56,652
إنهم لا يستطيعون التبول كل
!صباح بدون أدويتهم

1396
01:30:56,892 --> 01:30:59,852
هل ستمثل دور البريء؟
اللعنة على براءتك

1397
01:31:00,052 --> 01:31:02,332
ماذا عن بيير؟
أو نيلستروم و مانزيكي؟

1398
01:31:02,812 --> 01:31:04,332
لوغان و كراوز؟

1399
01:31:04,572 --> 01:31:06,852
!لن أخوض هدا النقاش معك

1400
01:31:07,132 --> 01:31:09,852
لا تريد سماع الإجابة؟
!لا تطرح السؤال

1401
01:31:10,372 --> 01:31:11,812
وأنت، أيها الواشٍ لعين

1402
01:31:12,052 --> 01:31:14,372
ألم تفكر في شارك
وانت تضع الطعام على المائدة؟

1403
01:31:14,572 --> 01:31:15,492
لقد كذبت عليه

1404
01:31:15,692 --> 01:31:16,972
أنت لم تعطه الخَيار

1405
01:31:17,372 --> 01:31:19,692
إنها أخلاقيات الدكتور-
منذ متى؟-

1406
01:31:19,972 --> 01:31:21,692
منذ قسم أبو قراط

1407
01:31:21,892 --> 01:31:23,452
الذي يبدأ بـ،"لا تؤذي أحداً"؟

1408
01:31:23,692 --> 01:31:27,412
مع كل الإحترام، أنا لم
أسئل لأني أعرف الجواب

1409
01:31:27,612 --> 01:31:30,492
من أكون أنا للآمر هؤلاء الرجال
أنهم لا يستطيعون عيش حلمهم؟

1410
01:31:30,892 --> 01:31:32,612
لن يرضوا العيش بالخزي مثلك

1411
01:31:32,812 --> 01:31:35,172
إنهم مصارعون
!إنهم محاربون

1412
01:31:35,372 --> 01:31:37,412
ومنذ زمن إتخذوا هذا القرار

1413
01:31:37,612 --> 01:31:39,292
!ليس أنت ولا أنت

1414
01:31:39,652 --> 01:31:44,332
ليس أنا، لن أكون مسئولاً
-- عن الوقوف بينهم

1415
01:31:49,132 --> 01:31:50,452
..أليس لديك

1416
01:31:51,652 --> 01:31:52,892
حلم يا أولي؟..

1417
01:31:53,132 --> 01:31:54,732
أنا أعيشه يا هارف

1418
01:31:59,852 --> 01:32:00,972
اللعنة عليها

1419
01:32:01,772 --> 01:32:04,132
لقد فزنا بكأس بانثيون
أليس كذلك؟

1420
01:32:04,612 --> 01:32:06,692
أراك بجانب مبنى التمريض

1421
01:32:06,932 --> 01:32:08,132
كورتني، هيا نذهب

1422
01:32:08,892 --> 01:32:10,732
لا سوف أبقى هنا

1423
01:32:11,492 --> 01:32:13,252
ماذا؟-
أرجوك-

1424
01:32:13,452 --> 01:32:14,492
رائع إبقي هنا

1425
01:32:14,652 --> 01:32:18,612
وضاجعي الجميع هنا يا عاهرة

1426
01:32:21,812 --> 01:32:23,332
..المدرب دي. ، ماذا تقول في؟

1427
01:32:23,532 --> 01:32:24,372
!إبتعد عن طريقي

1428
01:32:26,372 --> 01:32:27,852
حسنا هذا رائع

1429
01:32:28,212 --> 01:32:30,572
!هذا فقط رائع

1430
01:32:31,612 --> 01:32:32,732
هل صورت هذا؟

1431
01:32:42,972 --> 01:32:44,892
لا أحد سيضربك يا جبان

1432
01:32:45,092 --> 01:32:48,372
أعلم ذلك يا رجل، أشعر بالدوار
إني أتقدم في العمر

1433
01:32:57,052 --> 01:33:00,852
أريد فقط أن أتأكد أنك
ستفعل الصواب مع ويلي بي

1434
01:33:01,092 --> 01:33:03,212
هل صحيح أنك تكسب 10 مليون
دولار سنوياً

1435
01:33:03,372 --> 01:33:04,292
هذا صحيح

1436
01:33:04,492 --> 01:33:07,172
إذا فصحيح أيضاً أنك لا تدافع بالمرة

1437
01:33:09,372 --> 01:33:13,092
يقول أبي أنك لا تتلقى التمريرات
في المنتصف لأنك تخشى أن تصاب

1438
01:33:13,652 --> 01:33:14,852
ما هذا؟

1439
01:33:36,812 --> 01:33:39,972
كنت قائداً يا زنجي
ولكن هل تبعك أحد؟

1440
01:33:47,852 --> 01:33:49,412
:دعني أخبرك شيئاً

1441
01:33:50,932 --> 01:33:52,852
..أي لعين ينجح

1442
01:33:54,132 --> 01:33:58,212
باري ساندرز..
.. جيري رايس

1443
01:33:58,892 --> 01:34:01,412
هنالك المئات من الزنوج..
لم تسمع بهم قط

1444
01:34:02,892 --> 01:34:05,612
..بالطبع اللعبة علمتك كيف ت

1445
01:34:06,132 --> 01:34:08,212
أن تتكلم بالهراء، كيف تضرب..

1446
01:34:08,532 --> 01:34:09,812
وماذا أيضاً؟

1447
01:34:13,132 --> 01:34:15,212
..فجأة ليس هنالك المزيد من النقود

1448
01:34:16,532 --> 01:34:19,092
لا مزيد من النساء، لا مزيد من اللإعجاب..

1449
01:34:21,572 --> 01:34:22,852
لا مزيد من الأحلام

1450
01:34:26,532 --> 01:34:28,692
هذا ما أحاول قوله لك

1451
01:34:29,172 --> 01:34:30,652
..عندما الرجل

1452
01:34:33,492 --> 01:34:36,692
ينظر الى ماضيه..
يجب أن يكون فخوراً به كله

1453
01:34:37,812 --> 01:34:40,492
ليس فقط السنين التي قضاها
في الركض والثبات

1454
01:34:42,052 --> 01:34:43,732
.. ليست فقط الذكريات

1455
01:34:45,932 --> 01:34:47,412
عندما كان عظيماً..

1456
01:34:54,252 --> 01:34:55,932
يجب أن تتعلم هذا هنا

1457
01:34:56,132 --> 01:34:59,932
وإن لم تتعلم، أنت لست رجلاً
أنت مجرد أخرق آخر

1458
01:35:15,452 --> 01:35:18,252
الذين يريدون المستطردة على النقانق؟
جوني؟

1459
01:35:18,452 --> 01:35:20,532
لا فقط الكاتشب-
فقط الكاتشب-

1460
01:35:20,772 --> 01:35:23,132
..كاتشب ومستطردة ومستطردة

1461
01:35:23,332 --> 01:35:25,732
إذاً الدكتور سمح لك اللعب يوم الأحد؟

1462
01:35:29,492 --> 01:35:30,612
هذا رائع

1463
01:35:33,892 --> 01:35:35,092
القليل من المساعدة؟

1464
01:35:37,892 --> 01:35:40,692
الأوراق جلبت لنا ست نقاط
هل تصدق هذا؟

1465
01:35:41,652 --> 01:35:45,332
لا أطيق الإنتظار لمقابلة دالاس
وهزيمتهم كما اعتدنا

1466
01:35:45,572 --> 01:35:49,172
أريهم ما المغزى الحقيقي لهذه اللعبة
هناك في المباريات الفاصلة

1467
01:35:50,372 --> 01:35:51,532
هل أنت بخير؟

1468
01:35:53,252 --> 01:35:55,052
الدكتور شخص حالة ظهرك بالطريقة الخاطئة؟

1469
01:35:55,412 --> 01:36:00,052
إنه يؤلمني أكثر مما كنت أعتقد
أظنني ضغط عليه أكثر من اللازم

1470
01:36:00,252 --> 01:36:02,492
لاتمثل دور المتؤلم
أنت تحتاج لحقنة فقط

1471
01:36:02,692 --> 01:36:04,452
أجل أعتقد أنه كذلك

1472
01:36:06,332 --> 01:36:08,332
ربما يجب أن تذهب مع ويلي

1473
01:36:08,532 --> 01:36:10,212
هل تذهب لطبيبك النفسي؟

1474
01:36:10,372 --> 01:36:11,172
لا

1475
01:36:11,892 --> 01:36:13,452
حسناً ، هل أنت محبط؟

1476
01:36:14,372 --> 01:36:16,132
!روك، هيا

1477
01:36:17,612 --> 01:36:19,652
أنت أردت أن تلعب
لقد قاتلت من أجلك

1478
01:36:19,892 --> 01:36:23,332
إذا كان هناك خطب ما، كان يجب
عليك إخباري، كان لدي 4 أسابيع

1479
01:36:23,492 --> 01:36:25,332
!كنت لأخطط بطريقة مختلفة

1480
01:36:26,092 --> 01:36:27,172
أنا آسف

1481
01:36:34,292 --> 01:36:37,572
لدي ومضات عمياء في ذاكرتي
إنها غريبة

1482
01:36:38,692 --> 01:36:40,732
وأنا أرتعش

1483
01:36:42,252 --> 01:36:45,412
أحيانا لا أستطيع حتى الإمساك بالملعقة

1484
01:36:46,852 --> 01:36:50,612
..ودوماً آخذ المسكنات من أجل كوعي

1485
01:36:50,812 --> 01:36:53,412
!أو ضلعي أو رقبتي..

1486
01:36:53,572 --> 01:36:56,172
والآن لدي فقرة مصابة
..وأنا فقط

1487
01:36:59,492 --> 01:37:02,292
حتى مع كل هذا،
..سوف أعود في ثانية

1488
01:37:05,532 --> 01:37:07,292
..ولكن إن عدت هناك يا طوني

1489
01:37:10,292 --> 01:37:11,852
سوف أضعُف..

1490
01:37:13,052 --> 01:37:14,332
..وأنا فقط

1491
01:37:18,252 --> 01:37:19,852
لا أستطيع القيام بهذا

1492
01:37:23,212 --> 01:37:25,612
..هل تعرف أن هذه الأمور التي تتفوه بها

1493
01:37:26,652 --> 01:37:28,212
إنها تخيلات..

1494
01:37:29,212 --> 01:37:30,732
إنها ليست حقيقية

1495
01:37:31,492 --> 01:37:32,892
هل تفهم؟

1496
01:37:33,532 --> 01:37:35,612
..أنت تعلم أنك تمتلك الموهبة

1497
01:37:36,972 --> 01:37:38,492
لأني أعرف أنك تمتلكها..

1498
01:37:41,932 --> 01:37:43,412
إنه جسدي يا طوني

1499
01:37:43,652 --> 01:37:45,092
إنه جسدي. ليس تخيلات

1500
01:37:45,252 --> 01:37:46,892
لن أدعك تصاب

1501
01:37:47,532 --> 01:37:49,012
.. أحتاجك

1502
01:37:50,772 --> 01:37:52,572
لتقود هذا الفريق..

1503
01:37:55,052 --> 01:37:56,252
هيا

1504
01:37:57,132 --> 01:37:58,292
مرة أخرى

1505
01:37:59,292 --> 01:38:00,572
أنت و أنا

1506
01:38:01,372 --> 01:38:03,532
أنت وأنا، معاً

1507
01:38:05,652 --> 01:38:06,852
ثق بي

1508
01:38:12,412 --> 01:38:14,732
إن إحتجتني يا طوني، سأكون هناك

1509
01:38:15,292 --> 01:38:16,332
شكراً لك

1510
01:38:19,012 --> 01:38:20,892
..ما أقوله هو

1511
01:38:21,692 --> 01:38:25,292
لدي خواتمي..
..نحن إهتممنا بنقودنا

1512
01:38:26,172 --> 01:38:28,252
والأطفال بخير..

1513
01:38:30,212 --> 01:38:33,172
لقد إستمتعنا
..أظن أن الوقت قد حان لأن

1514
01:38:34,052 --> 01:38:36,572
لأعتزل بعد هذا الموسم..

1515
01:38:37,092 --> 01:38:38,572
وماذا تفعل بعده؟

1516
01:38:39,452 --> 01:38:41,892
--لقد تحدثت مع شخص على الشبكة

1517
01:38:42,132 --> 01:38:44,172
أنت لاعب كرة قدم

1518
01:38:45,412 --> 01:38:47,292
هل تسمعني؟

1519
01:38:47,532 --> 01:38:49,252
أنت لاعب كرة قدم يا جاك

1520
01:38:49,452 --> 01:38:53,212
وما زال بمقدورك اللعب لسنتين أو ثلاثة

1521
01:38:54,492 --> 01:38:58,132
سيندي أنت لا ترين الصورة بوضوح

1522
01:38:58,332 --> 01:39:01,172
!لا يوجد صورة هنا يا جاك

1523
01:39:01,412 --> 01:39:04,252
أنت لاعب ظهير ربعي
!لقروش ميامي

1524
01:39:04,492 --> 01:39:07,212
أنت أسطورة
وتتحدث عن الإعتزال؟

1525
01:39:07,972 --> 01:39:11,972
طوال حياتي الجميع كان يخبرني
!ما علي فعله منذ ايام الجامعة

1526
01:39:12,172 --> 01:39:14,692
!هذا ليس قرارك
!--إنه قراري

1527
01:39:16,172 --> 01:39:19,452
!لن أستمع لهذا الهراء منك

1528
01:39:20,052 --> 01:39:21,372
!لن أستمع

1529
01:39:40,532 --> 01:39:41,332
أتعرف لماذا؟

1530
01:39:41,532 --> 01:39:44,092
لأنهم يريدونك
هل تعي ما أقول؟

1531
01:39:44,332 --> 01:39:45,812
السماء هي الحد يا عزيزي

1532
01:39:46,012 --> 01:39:48,292
سوف يبتلعون موزعين الجعة

1533
01:39:48,532 --> 01:39:51,252
..الشيء المضحك حيال الأمر هو

1534
01:39:51,452 --> 01:39:53,732
لا أحد يعلم مقدار براعتك..

1535
01:39:53,892 --> 01:39:57,292
عندما تلعب في المباريات الفاصلة
..أنت تسجل

1536
01:39:57,692 --> 01:40:00,332
يمكنك نسيان هذا الفريق..
سوف يخسرون على أي حال

1537
01:40:00,492 --> 01:40:02,092
لقد مللت-
إنتظر لحظة؟-

1538
01:40:02,252 --> 01:40:05,492
سوف تحصل على 5مليون دولار
من شخص ما

1539
01:40:05,692 --> 01:40:07,772
سوف أخبرك أمراً آخر

1540
01:40:07,932 --> 01:40:10,852
كريستينا تريد أن تعطيك 2 مليون دولار
لتمدد عقدك لهذه السنة

1541
01:40:11,492 --> 01:40:12,732
لكننا سوف ننتظر

1542
01:40:13,212 --> 01:40:16,612
هذا سبب تعيينك لي
لأحميك

1543
01:40:16,812 --> 01:40:17,932
هل تفهمني؟

1544
01:40:18,132 --> 01:40:19,972
آمل أنك تفعل هذا يا واين

1545
01:40:20,932 --> 01:40:23,132
للإحتياط فقط
أنا لست مصنوعاً من الحديد

1546
01:40:23,692 --> 01:40:25,892
ما أعنيه، ماذا لو أصيبت ذراعي؟

1547
01:40:26,092 --> 01:40:27,692
ما الذي تريد أن تصل إليه؟

1548
01:40:28,052 --> 01:40:30,732
يا عزيزي، لن يسقط عليك أي شيء

1549
01:40:31,292 --> 01:40:32,092
!فانيسا

1550
01:40:32,932 --> 01:40:34,092
فانيسا"؟"

1551
01:40:35,212 --> 01:40:36,732
اعذريني

1552
01:40:36,932 --> 01:40:38,492
!هذا ويلي بيمن

1553
01:40:44,092 --> 01:40:45,852
كيف حالك؟ لم أرك من مدة

1554
01:40:46,492 --> 01:40:47,932
تهانينا

1555
01:40:49,532 --> 01:40:51,732
الأمور رائعة-
حصلت على ما تريد؟-

1556
01:40:51,972 --> 01:40:53,532
لقد أفسدت الأمر يا في

1557
01:40:53,852 --> 01:40:57,572
كل شيء كان يحدث بسرعة
لم يكن لدي الوقت لأفكر

1558
01:40:58,092 --> 01:41:01,692
كنت أفكر ربما يمكننا الخروج معاً
أن نعود لبعضنا البعض

1559
01:41:03,292 --> 01:41:05,532
لا أعتقد هذا يا ويلي
أنا آسفة

1560
01:41:07,052 --> 01:41:08,812
أنا أفهمك، أو أني؟

1561
01:41:09,292 --> 01:41:10,852
أنت عنيف جداً بالنسبة لي

1562
01:41:11,092 --> 01:41:13,292
أنا فتاة بسيطة
أحب الأشياء أن تكون بسيطة

1563
01:41:13,492 --> 01:41:17,092
والحق يقال، أنا لم أحب كرة القدم
أنا أحببتك أنت

1564
01:41:17,292 --> 01:41:18,572
أنا آسف

1565
01:41:19,252 --> 01:41:20,852
--أنا أتفهم-
ويلي لا-

1566
01:41:32,532 --> 01:41:35,252
!اخرج من هنا-
أريد أن أكلمك-

1567
01:41:35,452 --> 01:41:37,052
!يا إلهي، باربرا بوش

1568
01:41:37,492 --> 01:41:39,932
أين كنت طوال حياتي-
أنا آسف-

1569
01:41:40,652 --> 01:41:42,452
أنت تبدين جميلة أيضاً

1570
01:41:42,652 --> 01:41:44,812
ها هي تلك الإبتسامة
التي كنت أبحث عنها

1571
01:41:45,132 --> 01:41:48,732
اسمعيني،أريد فقط أن أعرف
هل أستطيع الإتصال بك

1572
01:41:49,852 --> 01:41:53,292
قولي لي أني أستطيع الإتصال بك
أو لن أكلمك أبداً

1573
01:41:53,612 --> 01:41:55,452
أنت مليء بالكذب

1574
01:41:55,652 --> 01:41:57,932
لا لست كذلك
أنا جديٌ للغاية

1575
01:41:58,252 --> 01:41:59,532
لا تختبريني

1576
01:42:00,972 --> 01:42:04,172
تستطيع أنتتصل بي إذا خرجت من هنا
!هيا إذهب

1577
01:42:04,332 --> 01:42:05,532
!أخرج من هنا

1578
01:42:05,772 --> 01:42:07,852
هل أنت خجولة؟-
!لا لست خجولة-

1579
01:42:08,052 --> 01:42:09,532
لدي موعد هناك في الخارج

1580
01:42:09,732 --> 01:42:12,252
هل تعنين حفار القبور الذي هناك؟

1581
01:42:12,812 --> 01:42:15,132
أنت تغار لأنه طويل

1582
01:42:15,932 --> 01:42:17,452
لكنه لا يستطيع لعب الكرة

1583
01:42:18,892 --> 01:42:20,412
سوف أصرخ

1584
01:42:24,452 --> 01:42:25,372
تهانينا

1585
01:42:26,092 --> 01:42:27,532
هل أنا آخر من يعلم؟

1586
01:42:27,732 --> 01:42:29,292
سيندي زوجة روني أخبرتني

1587
01:42:29,652 --> 01:42:31,932
ما الذي تفعله بحق الجحيم
ستشرك الكابتن؟

1588
01:42:32,132 --> 01:42:34,972
تلاعبه مقابل أفضل ممر للكرة في الدوري؟

1589
01:42:35,172 --> 01:42:36,172
الكابتن هو خياري

1590
01:42:36,332 --> 01:42:38,532
--إذا خسرنا هذه اللعبة-
سأعطيك عرضاً أفضل-

1591
01:42:38,772 --> 01:42:40,732
في نهاية الدوري
سوف أبيع ويلي

1592
01:42:40,932 --> 01:42:42,372
هذا ليس خيارك

1593
01:42:42,612 --> 01:42:47,132
ربما يبيع هذا الفتى الكثير من القمصان
!لكنه يمزق الفريق

1594
01:42:47,332 --> 01:42:49,412
!إذاً قم بتجميعه-
لا أستطيع، ليس معه-

1595
01:42:49,652 --> 01:42:50,532
إلى أين أنت ذاهب؟

1596
01:42:50,732 --> 01:42:53,252
..سوف تشرك ويلي يوم الأحد

1597
01:42:53,452 --> 01:42:55,812
وسوف تقوم بالتعديلات..
حسب اللعبةالحديثة

1598
01:42:55,972 --> 01:42:57,612
لا تقولي لي ما يجب علي فعله

1599
01:42:57,812 --> 01:42:59,332
!لا أحد يخبرني ما يجب علي فعله

1600
01:42:59,532 --> 01:43:03,132
!والدك لم يخبرني أبداً ما يجب علي فعله
!لن تكوني أنت الأولى التي تفعل

1601
01:43:03,332 --> 01:43:06,452
سوف أقطع أبي
إذا كنت ستخسر بهذه الطريقة

1602
01:43:06,652 --> 01:43:10,212
هل تعرف أني بدأت أسأم منك

1603
01:43:10,572 --> 01:43:12,652
والدك لم يكن عبقرياً

1604
01:43:12,972 --> 01:43:14,932
هو فقط كان يمثل دور العبقري

1605
01:43:15,212 --> 01:43:18,372
وحسبت له أشياء كثيرة
لم يقم بها أصلاً

1606
01:43:18,532 --> 01:43:20,612
على الأقل هو إحترمني

1607
01:43:20,852 --> 01:43:23,852
توقف عن استخدام أبي ككبش فداء؟

1608
01:43:25,092 --> 01:43:28,492
لا أستطيع أن أتخيل كيف كان
..سيفكر بك الآن

1609
01:43:28,732 --> 01:43:32,332
لكن حدسي يخبرني أنه سيشعر بالخزي،..
بالخزي منك

1610
01:43:32,572 --> 01:43:36,292
لماذا تعتقد أنه سلمني القيادة
أيها الأحمق متصلب الرأس؟

1611
01:43:36,452 --> 01:43:39,692
كان بمكانه تنصيك قائداً جنرالاً
لكن لم يفعل، هل فعل؟

1612
01:43:39,932 --> 01:43:41,372
أنت تعرف لماذا؟

1613
01:43:41,572 --> 01:43:45,452
لأنه يعرف أنك لا تملك الجرأة
!لتقوم بالأمر من بعده

1614
01:43:54,172 --> 01:43:57,012
إنها الحقيقة يا طوني
إنه لم يثق بك

1615
01:43:57,852 --> 01:43:59,132
أنت أصبحت عجوزاً

1616
01:44:30,772 --> 01:44:32,772
سوف أكون في مكتب أبي

1617
01:44:39,932 --> 01:44:43,172
كريستينا ستدمر الفريق-
ما الذي تخشاه؟-

1618
01:44:44,452 --> 01:44:47,492
لديك الكثير من المخاوف
بداخلك ياطوني

1619
01:44:49,572 --> 01:44:51,772
أنا أخسر الفريق يا ماجي

1620
01:44:52,452 --> 01:44:54,332
أنا أفقد السيطرة

1621
01:44:56,572 --> 01:44:58,492
كل شيء في حياتي هو السيطرة

1622
01:44:58,692 --> 01:44:59,852
أنا أقود الرجال

1623
01:45:00,572 --> 01:45:02,132
أنا أسيطر

1624
01:45:05,132 --> 01:45:06,972
هل كان آرت يعتقد أني فقدتها؟

1625
01:45:08,572 --> 01:45:09,812
لا أعرف

1626
01:45:11,492 --> 01:45:12,812
هل تهتمين؟

1627
01:45:13,092 --> 01:45:15,892
طوني المسكين ، أنت لم تفهم آرتي
هل فهمته؟

1628
01:45:16,812 --> 01:45:19,092
..كان يريد ولداً

1629
01:45:19,292 --> 01:45:21,772
أكثر من أي شيء آخر..
في العالم

1630
01:45:23,092 --> 01:45:27,212
وعندما تفكر في الأمر
..ما هي كريستينا

1631
01:45:27,492 --> 01:45:29,652
إنها مأساة..

1632
01:45:31,652 --> 01:45:34,612
أنت تعرف أنها ستبيع الفريق

1633
01:45:35,172 --> 01:45:37,812
وكل شيء ناضل والدها لأجله
سيذهب هباء

1634
01:45:40,452 --> 01:45:44,452
و ما الذي ستفعله يا طوني
..بعد كرة القدم

1635
01:45:45,212 --> 01:45:47,812
عندما لا تسيطر على أحد؟..

1636
01:45:48,532 --> 01:45:50,372
توقفي. ما الذي تفعلينه؟

1637
01:45:51,132 --> 01:45:53,892
أنا ألومك لأشياء كثيرة

1638
01:45:55,572 --> 01:45:58,252
أنت مثل آرتي

1639
01:45:59,092 --> 01:46:00,772
وحش

1640
01:46:01,972 --> 01:46:04,892
أصبحت عجوزاً أفضل

1641
01:46:08,092 --> 01:46:10,772
لأمد طويل كرهتك

1642
01:46:13,172 --> 01:46:16,572
..هذه اللعبة أخذت مني زوجي وابنتي

1643
01:46:16,772 --> 01:46:18,332
وشبابي..

1644
01:46:18,572 --> 01:46:19,852
وماذا أبقت لي؟

1645
01:46:20,692 --> 01:46:24,212
كل أيام الآحاد بعد الظهيرة

1646
01:46:25,332 --> 01:46:27,092
..والوقت

1647
01:46:28,692 --> 01:46:31,292
فقط يمضي من بين أيدينا، أليس كذلك؟..

1648
01:46:41,052 --> 01:46:42,372
كيف حال صداعك يا جاك؟

1649
01:46:42,572 --> 01:46:46,972
ساندي شكراً لسؤالك
مازال يؤلمني بصراحة

1650
01:46:47,212 --> 01:46:49,172
مثلكم يا شباب،ألعب بشدة

1651
01:46:49,612 --> 01:46:52,572
انظر إلى الشاشة، سوف ترى
إنه أكثر من إعتداء

1652
01:46:52,732 --> 01:46:54,812
!أبتعدوا عن طريقي

1653
01:46:55,572 --> 01:46:57,452
حسنا ً هذا عظيم

1654
01:47:17,052 --> 01:47:21,372
ها هو داماتو يمضي بلعبته
!الرابعة عشر على التوالي بهدف

1655
01:47:21,852 --> 01:47:26,252
نحن نعتذرعن إخبارك أن زوجك
..الملازم لويس داماتو

1656
01:47:26,452 --> 01:47:29,172
قتل في معركة أوروبا..

1657
01:47:29,372 --> 01:47:32,052
..ولأبنك أنطوني داماتو

1658
01:47:32,652 --> 01:47:34,692
أسفنا العميق..

1659
01:48:27,932 --> 01:48:31,252
الجدل الدائر حول الست نقاط
للقروش المستضعفون

1660
01:48:31,452 --> 01:48:35,932
ويلي الملتهب بيمن
..الظهير الربعي المدهش

1661
01:48:36,132 --> 01:48:39,012
الذي جمع فريق القروش معاً..
لن يشترك في اللعب

1662
01:48:39,212 --> 01:48:42,452
..عليه أن يتصارع مع مدربه المحاصر

1663
01:48:42,612 --> 01:48:45,772
..الذي يتم التحقيق معه لضربه جاك روز..

1664
01:48:46,012 --> 01:48:47,932
مؤخرا هذا الأسبوع أثناء التدريب..

1665
01:48:50,972 --> 01:48:53,132
أعتقد أن فيها القليل من المبالغة

1666
01:48:53,332 --> 01:48:55,092
دفعة خفيفة-
سوف نعرف ذلك لاحقاً-

1667
01:48:55,292 --> 01:48:57,892
أنا أفضل مستقبِل للكرات
في الملعب على وجه الأرض

1668
01:48:58,132 --> 01:49:00,092
أستطيع التقاط أي شيء

1669
01:49:00,372 --> 01:49:03,732
أنا أفضل مستقبِل للكرات  على وجه الأرض

1670
01:49:04,892 --> 01:49:06,012
هذا صحيح

1671
01:49:06,332 --> 01:49:09,332
في الوقت الحالي ثابت و خالد
..ولكن كابتن روني الضعيف

1672
01:49:09,532 --> 01:49:12,372
لم يرتح سوى ستة أسابيع..
--من عملية إزالة الفقرات

1673
01:49:14,372 --> 01:49:17,332
سوف يلعب ضد--
أفضل قاطعي التمريرات في الدوري

1674
01:49:17,532 --> 01:49:19,092
أفضل"؟-"
اللأفضل-

1675
01:49:19,252 --> 01:49:22,612
استعدو لتطاير الشرر
سوف نعود

1676
01:49:25,732 --> 01:49:28,012
..احتدام الدوري أخذني"

1677
01:49:28,252 --> 01:49:31,812
وقد بالغت في ردة فعلي تجاه..
سؤال بريء من صحفي

1678
01:49:32,012 --> 01:49:34,052
نحن معروفون أننا من العيار الثقيل..

1679
01:49:34,212 --> 01:49:38,372
.. أتمنى يوما ما أن أُري جاك روز

1680
01:49:38,572 --> 01:49:41,572
كم أقدر  مساهماته الامحدودة..

1681
01:49:41,732 --> 01:49:43,572
"للعبة كرة القدم..

1682
01:49:45,332 --> 01:49:46,532
شكرا لكم

1683
01:49:49,332 --> 01:49:50,732
أين كرسيك المتحرك؟

1684
01:49:51,252 --> 01:49:52,812
مرحبا أيها المفوض

1685
01:49:55,452 --> 01:49:56,932
يا إلهي، كم أكره تكساس

1686
01:50:01,412 --> 01:50:03,052
كيف صداعك؟

1687
01:50:03,252 --> 01:50:05,252
بخير، حتى بدأت بهراءك هذا

1688
01:50:06,172 --> 01:50:07,332
متوازن؟
(=حسابك)

1689
01:50:07,532 --> 01:50:09,172
حسابي من الشيكات؟

1690
01:50:09,372 --> 01:50:11,932
يبدو ج.ذ.ا.ب.اً يا عزيزي جذاباً

1691
01:50:12,492 --> 01:50:14,532
هيا إذهب من هنا
لقد إنتهيت

1692
01:50:15,892 --> 01:50:17,532
ماذا عن حقنة أخرى يا دكتور؟

1693
01:50:17,732 --> 01:50:20,852
أنت لا تحتاجها
..إنها لن تحدث أي فرق

1694
01:50:21,212 --> 01:50:22,132
طبياً..

1695
01:50:22,332 --> 01:50:26,732
لا تخبري هراء الطب يا دكتور
أعطني القليل من الكورتيزون اللعين

1696
01:50:27,692 --> 01:50:28,812
أرجوك؟

1697
01:50:44,212 --> 01:50:48,252
الفريق الفائز سينتقل
..الأسبوع القادم إلى مينيسوتا

1698
01:50:48,412 --> 01:50:51,612
قُطر بارد لمؤتمر بطولة
AFFA

1699
01:50:51,852 --> 01:50:55,132
في هذه الأثناء
سوف نعود بعد هذا الفاصل

1700
01:50:59,692 --> 01:51:02,012
لا أعرف ما يجب علي قوله صراحةً

1701
01:51:04,332 --> 01:51:05,412
..ثلاث دقائق

1702
01:51:06,732 --> 01:51:09,412
حتى أكبر معركة في حياتنا المهنية..

1703
01:51:10,612 --> 01:51:12,212
كله سيأتي الليلة

1704
01:51:15,172 --> 01:51:17,972
..إما أن نتجمع كفريق

1705
01:51:19,332 --> 01:51:20,852
أو نتعثر

1706
01:51:21,932 --> 01:51:26,132
إنشاً بإنش، لعبة بلعبة
حتى ننتهي

1707
01:51:26,372 --> 01:51:28,732
نحن في الجحيم الآن يا سادة

1708
01:51:29,132 --> 01:51:30,212
صدقوني

1709
01:51:32,492 --> 01:51:35,852
و نستطيع البقاء هنا
..ونهزم هزيمة نكراء

1710
01:51:37,692 --> 01:51:41,372
أو أن نشق طريقنا نحو الضوء..

1711
01:51:41,972 --> 01:51:44,052
..نستطيع أن نتسلق ونخرج من الجحيم

1712
01:51:45,492 --> 01:51:47,692
إنشاً في كل لحظة..

1713
01:51:49,932 --> 01:51:52,372
الآن لا أستطيع فعلها لكم

1714
01:51:52,612 --> 01:51:53,852
أنا عجوز

1715
01:51:56,132 --> 01:52:00,012
أنا أنظر حولي وأرى هذه
..الوجوه الشابة، وأعتقد

1716
01:52:02,252 --> 01:52:05,812
أني قمت بكل الخيارات الخاطئة..
التي يفعلها الرجال في منتصف العمر

1717
01:52:09,412 --> 01:52:12,692
لقد أنفقت كل نقودي
صدقوني أو لا تصدقوني

1718
01:52:14,092 --> 01:52:17,292
لقد طاردت أي شخص أحبني

1719
01:52:19,292 --> 01:52:23,852
و مؤخراً لا أطيق النظر
إلى وجهي في المرآة

1720
01:52:28,292 --> 01:52:32,372
أنتم تعلمون عندما تتقدمون في العمر
الأشياء تؤخذ منكم

1721
01:52:32,572 --> 01:52:34,532
أقصد هذا جزء من الحياة

1722
01:52:35,412 --> 01:52:38,812
ولكنك تتعلم ذلك عندما
تبدأ بفقدان الأشياء

1723
01:52:40,492 --> 01:52:43,172
تكتشف أن الحياة هي لعبة الإنشات

1724
01:52:44,212 --> 01:52:45,772
وكذلك كرة القدم

1725
01:52:46,652 --> 01:52:50,052
لأنه في أي من اللعبتين
..الحياة أو كرة القدم

1726
01:52:50,292 --> 01:52:53,132
..مقياس الأخطاء صغير جداً..

1727
01:52:54,092 --> 01:52:58,172
نصف خطوة متأخرة أو متقدمة،..
ولن تفوز

1728
01:52:58,412 --> 01:53:02,052
نصف ثانية بطيء جداً أو سريع،
لن تمسكها

1729
01:53:02,252 --> 01:53:06,492
الإنشات التي نحتاجها
في كل مكان حولنا

1730
01:53:06,932 --> 01:53:11,692
إنها في استراحة اللعب
كل دقيقة وكل ثانية

1731
01:53:14,132 --> 01:53:17,172
في هذا الفريق
نحن نقاتل من أجل هذه الإنش

1732
01:53:18,252 --> 01:53:20,172
..في هذا الفريق نحن نمزق أنفسنا

1733
01:53:20,372 --> 01:53:24,812
وكل من حولنا إلى أشلاء..
من أجل هذا الإنش

1734
01:53:25,172 --> 01:53:28,132
سوف ننازع بأظافرنا
..من أجل هذا الإنش

1735
01:53:29,692 --> 01:53:32,652
لأننا نعرف أننا إن جمعنا..
..هذه الإنشات معاً

1736
01:53:33,652 --> 01:53:38,372
سينتج الفرق اللعين..
!بين الربح والخسارة

1737
01:53:39,852 --> 01:53:42,212
!بين الحياة والموت

1738
01:53:44,012 --> 01:53:46,092
سوف أخبركم بهذا
..في أي قتال

1739
01:53:46,652 --> 01:53:51,212
إنه الرجل المستميت..
الذي سوف يفوز بهذه الإنش

1740
01:53:51,772 --> 01:53:54,412
..وأنا أعلم إن كنت سأحيا أي حياة

1741
01:53:54,732 --> 01:53:58,412
لأني مازلت مستميتاً ومقاتلاً..
من أجل هذا الإنش

1742
01:54:00,372 --> 01:54:03,292
!لأن العيش لا يكون إلا كذلك

1743
01:54:03,732 --> 01:54:05,572
!ال 6 إنشات أمام وجهك

1744
01:54:06,732 --> 01:54:08,972
!الآن لا أستطيع جعلكم تقوموا بهذا

1745
01:54:09,332 --> 01:54:11,292
!يجب أن تنظر الى الرجل الذي بجانبك

1746
01:54:11,532 --> 01:54:13,292
!أنظر في عينيه

1747
01:54:13,492 --> 01:54:17,132
أعتقد أنك سترى ذالك الرجل
المستعد للذهاب معك من أجل هذا الإنش

1748
01:54:17,732 --> 01:54:19,452
..سوف ترى رجلاً

1749
01:54:19,652 --> 01:54:22,652
سوف يضحي بنفسه..
..من أجل هذا الفريق

1750
01:54:22,892 --> 01:54:25,732
لأنه يعلم..
..عندما يحين الوقت

1751
01:54:25,932 --> 01:54:28,092
!سوف تفعل المثل معه..

1752
01:54:29,212 --> 01:54:31,012
!هذا هو الفريق يا سادة

1753
01:54:32,732 --> 01:54:36,452
..وإما أن نتجمع كفريق الآن

1754
01:54:38,092 --> 01:54:41,372
أو سنموت آحاداً..

1755
01:54:44,892 --> 01:54:46,452
هذه هي كرة القدم يا رجال

1756
01:54:49,932 --> 01:54:51,372
هذا كل ما تعنيه

1757
01:54:52,812 --> 01:54:53,932
..الآن

1758
01:54:55,692 --> 01:54:57,452
ما الذي ستفعلونه؟..

1759
01:55:59,932 --> 01:56:01,892
ها نحن ننطلق سيداتي سادتي

1760
01:56:13,012 --> 01:56:14,972
إنه في الملعب المفتوح

1761
01:56:15,252 --> 01:56:17,132
!سوف يذهب حتى النهاية

1762
01:56:17,332 --> 01:56:19,092
!حتى الثلاثين. حتى النهاية

1763
01:56:19,452 --> 01:56:20,572
!هدف

1764
01:56:22,892 --> 01:56:24,452
!يا لها من طريقة

1765
01:56:24,812 --> 01:56:26,012
ليست بالأمر المهم

1766
01:56:26,212 --> 01:56:28,572
مازلنا نصد، ما زلنا نعترض

1767
01:56:28,812 --> 01:56:32,132
لم نقل أننا سنفوز بإختصار
لم يتغير شيء، صحيح؟

1768
01:56:32,332 --> 01:56:33,972
إلتزموا بالخطة

1769
01:56:34,772 --> 01:56:37,172
استعد للسلسة الأولى؟-
سهل جداً-

1770
01:56:37,372 --> 01:56:38,972
أحضرها يا روك

1771
01:56:41,892 --> 01:56:46,492
ما رأيكم بتحية كبيرة من تكساس
..لقروش ميامي

1772
01:56:46,692 --> 01:56:49,012
والظهير الربعي جاك روني..

1773
01:56:54,812 --> 01:56:55,772
!عزيزي

1774
01:56:56,372 --> 01:56:59,252
يا رفاق اشتقت لوجوهكم القبيحة

1775
01:57:00,652 --> 01:57:03,612
كما في الأيام الخوالي. كيف هو غضروفك؟
ما زال ينزلق؟

1776
01:57:03,812 --> 01:57:06,012
مثل اسطوانتك المدمجة المفضلة يا عزيزي

1777
01:57:06,332 --> 01:57:07,772
اسمعوا

1778
01:57:50,172 --> 01:57:51,972
إنها لعبة 12-نقطة لصالح دالاس

1779
01:57:52,172 --> 01:57:53,812
ماذا؟ انه مجرد هدف واحد

1780
01:58:06,412 --> 01:58:07,892
على أرضك

1781
01:58:08,052 --> 01:58:10,012
ما زال أمامنا الكثير
الكثير من الوقت للعب

1782
01:58:21,212 --> 01:58:23,012
ها هو ينطلق. اللاعب رقم 12

1783
01:58:23,212 --> 01:58:26,252
هذا رقم قياسي للوثر لوفاي

1784
01:58:37,172 --> 01:58:40,012
يا رجل لا أصدق هذا
إنه مقرف

1785
01:58:40,212 --> 01:58:43,452
نحن الفريق الأفضل سوف نفوز
نحن لا نرتكب الأخطاء

1786
01:59:15,972 --> 01:59:18,692
إنشات، إنشات

1787
01:59:19,612 --> 01:59:23,892
اجعلني في اللجنة المالية سوف
أحدث فرقاً مع الشبكات

1788
01:59:24,052 --> 01:59:27,092
أنا أعرف نيويورك
أستطيع أن أكون فعالةً جداً

1789
01:59:27,292 --> 01:59:29,692
أمك تبدوا رائعة بالمناسبة

1790
01:59:29,932 --> 01:59:32,772
إنها تحب دالاس. نيمان ماركوس-
إنها امرأة طيبة-

1791
01:59:33,692 --> 01:59:35,412
هل تلعبين الغولف؟

1792
01:59:36,132 --> 01:59:39,252
أنا على بعد 11 من البِيض

1793
01:59:39,452 --> 01:59:43,332
هل تعتقد أنك مستعد لواجهتي؟-
لا تعتقدي أني في مستواك يا كريستينا-

1794
01:59:57,012 --> 01:59:58,372
!هدف أول لدالاس

1795
01:59:59,212 --> 02:00:00,612
إنها لعبة جيدة

1796
02:00:05,692 --> 02:00:06,732
فريق جيد

1797
02:00:07,532 --> 02:00:08,612
شكراً لك

1798
02:00:13,132 --> 02:00:15,452
--لاأريد ان أضايقك حول هذا

1799
02:00:17,092 --> 02:00:20,332
المالكون يريدون منكي
القدوم لنيويورك للإجتماع

1800
02:00:20,772 --> 02:00:21,732
حول ماذا؟

1801
02:00:22,452 --> 02:00:24,932
..هنالك أمور تم التصويت عليها

1802
02:00:25,132 --> 02:00:27,612
حول بعض الخطوات..
..أجريت بالنيابة عنك

1803
02:00:27,812 --> 02:00:31,052
من أجل امتيازات لوس أنجلوس..

1804
02:00:31,252 --> 02:00:35,252
القواعد تم تخطيها. هذا ما سمعناه-
من قال هذا؟-

1805
02:00:36,412 --> 02:00:39,732
هل سيكون يوم الأربعاء ممكناً

1806
02:00:40,932 --> 02:00:43,052
سيكون ممكنا

1807
02:00:45,252 --> 02:00:46,132
جيد

1808
02:00:46,332 --> 02:00:49,452
أتمنى لك التوفيق اليوم

1809
02:00:50,692 --> 02:00:54,492
أعتقد أن هذه المرأة ستموت شابة

1810
02:00:55,452 --> 02:00:57,052
مالذي حدث للتو؟

1811
02:01:54,372 --> 02:01:56,012
..هذا هو المعنى في جملة واحدة

1812
02:01:56,172 --> 02:01:57,452
عن الكابتن جاك روني..

1813
02:01:57,692 --> 02:01:58,932
لن يقبل لا كإحابة

1814
02:02:01,132 --> 02:02:02,492
!عمل جيد يا كابتن

1815
02:02:04,412 --> 02:02:05,612
!عمل جيد يا عزيزي

1816
02:02:06,532 --> 02:02:08,332
!لا يستطيعون العبث معك

1817
02:02:32,212 --> 02:02:35,532
:هدف عند نهاية الشوط الأول
الفرسان 21، القروش 17

1818
02:02:36,732 --> 02:02:39,292
سوف أنزل-
هل هذه فكرة جيدة؟-

1819
02:02:42,332 --> 02:02:45,452
هل تستطيع اللعب؟-
أنا متعب، لكني بخير-

1820
02:02:45,892 --> 02:02:47,212
هل تستطيع اللعب؟

1821
02:02:47,612 --> 02:02:48,892
أجل راهن على ذلك

1822
02:02:49,132 --> 02:02:50,332
انظر إلي يا روك

1823
02:02:52,452 --> 02:02:54,652
كنت محارباً هناك اليوم

1824
02:02:55,612 --> 02:02:57,452
لن أنسى هذا أبداً

1825
02:03:14,530 --> 02:03:18,459
ويلي

1826
02:03:21,292 --> 02:03:23,452
إنه ليس عني وعنك أبداً

1827
02:03:26,252 --> 02:03:28,172
يجب أن تقود هذا الفريق

1828
02:03:29,292 --> 02:03:30,972
..عندما ينظروا في عينيك

1829
02:03:31,132 --> 02:03:32,812
يجب أن يؤمنوا..

1830
02:03:34,172 --> 02:03:35,172
أعرف

1831
02:03:45,492 --> 02:03:48,972
ما الذي تعتقد أنك تفعله؟
الكابتن انتهى

1832
02:04:00,292 --> 02:04:03,572
اياك أن تتحدثي هكذا أمام لاعبيّ

1833
02:04:03,812 --> 02:04:04,852
!اخرجي من هنا

1834
02:04:05,052 --> 02:04:08,332
لا اهتم إن كان ويلي
!هناك في الملعب يغير اللعب

1835
02:04:08,532 --> 02:04:10,972
أنت جعلت غرورك يقف
..في طريق الفريق

1836
02:04:11,212 --> 02:04:13,092
وخسرت هذه اللعبة اللعينة..

1837
02:04:13,252 --> 02:04:15,052
!!أخرجي من هنا

1838
02:04:18,142 --> 02:04:19,504
..آنسة باغنياتشي

1839
02:04:20,812 --> 02:04:23,652
أنا آسف، ولكن الكابتن دي
أخبرني سلفاً أني سأشترك في اللعب

1840
02:04:28,892 --> 02:04:31,612
تحكم في خط التصادم
تتحكم في اللعبة

1841
02:04:31,972 --> 02:04:35,052
حيازة الكرة
هذا ما أريده حرك هذه السلاسل

1842
02:04:35,412 --> 02:04:39,572
إقرأ تحركات الأمان
إذا هو تراجع، نحن نهاجم

1843
02:04:39,772 --> 02:04:41,612
فاجئهم ،افعلها على حين غرة

1844
02:04:41,852 --> 02:04:45,492
إذا رأيت اذرعهم ترتعش
هذا يعني أنهم سيهجمون

1845
02:04:45,692 --> 02:04:47,892
تحكم في خط التصادم
تتحكم في اللعبة

1846
02:04:48,052 --> 02:04:49,172
لقد قلت هذا للتو

1847
02:04:49,372 --> 02:04:53,852
أمر أخير. خارج البوابة
دعها تحلق، اذهب 999

1848
02:04:54,732 --> 02:04:56,332
!هزهم بعنف

1849
02:05:02,172 --> 02:05:03,052
!اعتراض

1850
02:05:03,252 --> 02:05:05,412
!يالها من طريقة لبدأ الشوط الثاني

1851
02:05:06,332 --> 02:05:08,172
إنه يسقط عند خط الـ48 ياردة

1852
02:05:08,372 --> 02:05:12,172
هذا ايقاف قوي لهذا الفتى
إنها أول مرة له في المباريات الفاصلة

1853
02:05:12,372 --> 02:05:13,972
لابد أنه يشعر بهذا الضغط

1854
02:05:14,172 --> 02:05:15,932
برانكو يُحمي فقط لينال منك

1855
02:05:16,772 --> 02:05:19,732
راقب مفاصله
اذا أصبحت بيضاء، قم بتمويه لساندمان

1856
02:05:19,932 --> 02:05:21,332
هل تريدني أن أغير اللعبة؟

1857
02:05:21,692 --> 02:05:23,212
أين المدرب الذي أعرفه وأحبه؟

1858
02:05:23,452 --> 02:05:24,652
إذا صد برانكو

1859
02:05:39,852 --> 02:05:41,052
أول هدف

1860
02:06:08,652 --> 02:06:10,852
يبدو أن عينه أصيبت

1861
02:06:11,492 --> 02:06:12,452
!إنها على الأرض

1862
02:06:12,612 --> 02:06:14,252
!أعصرها! أعصرها

1863
02:06:16,812 --> 02:06:17,892
ها نحن ننطلق

1864
02:06:18,092 --> 02:06:21,252
شمال حاد خطة 90 مدفع
عند العدة الثالثة

1865
02:06:21,492 --> 02:06:23,092
أنا جاد. إنه قرار الكابتن دي

1866
02:06:24,732 --> 02:06:25,652
..بالمناسبة

1867
02:06:25,852 --> 02:06:28,292
أنا آسف لأني كنت متغطرساً..
لم أكن على طبيعتي

1868
02:06:29,452 --> 02:06:31,612
كان الشيطان
أحمر 666

1869
02:06:35,892 --> 02:06:37,772
هيا ننل منهم
قبل أن يعرفوا ما أصابهم

1870
02:06:37,972 --> 02:06:39,092
عند العدة الثالثة جاهزون؟

1871
02:06:39,492 --> 02:06:41,292
راقب اللص على يمينك

1872
02:06:41,492 --> 02:06:42,572
سوف يأتي إليك

1873
02:07:01,212 --> 02:07:03,012
هدف لميامي

1874
02:07:04,772 --> 02:07:06,172
!أنا جيد

1875
02:07:08,772 --> 02:07:10,412
هذه هناك

1876
02:07:19,012 --> 02:07:20,252
!هدف

1877
02:07:23,372 --> 02:07:27,132
إذا ضربته بهدف آخر في
الهجمة التالية سوف يضعف

1878
02:07:27,332 --> 02:07:28,612
أعرف

1879
02:07:36,852 --> 02:07:38,492
هدف لميامي

1880
02:07:40,732 --> 02:07:42,452
!هذا ما أتحدث عنه يا عزيزي

1881
02:07:45,932 --> 02:07:48,692
على حسب نتيجة الإنتخابات
ربما تتحسن

1882
02:07:48,892 --> 02:07:51,612
لدينا خمسة آبار تضخ
..جيدا في

1883
02:07:52,812 --> 02:07:54,212
قواعد أرضكم في دلاس؟

1884
02:07:57,732 --> 02:07:59,172
..أكثر شيء يضايقني

1885
02:07:59,372 --> 02:08:02,492
هو إذا لم يكن لديك 30000..
من الحضور

1886
02:08:25,532 --> 02:08:28,012
يا مدرب انها الرابعة و واحد
نحتاج وقتا مستقطعاً

1887
02:08:28,212 --> 02:08:29,692
!حسناً. شارك! شارك

1888
02:08:29,932 --> 02:08:31,732
أريد رجالي الثلاثة، هيا نذهب

1889
02:08:32,772 --> 02:08:34,532
يبدو أن دالاس سيحرزون هدفاً

1890
02:08:34,732 --> 02:08:36,892
إنه ذاهب نحو النصر الآن
لا شيء غيره

1891
02:08:37,092 --> 02:08:38,332
ها نحن ننطلق الآن
في الوقت المحدد

1892
02:08:38,532 --> 02:08:41,292
.هذه هي اللعبة، تثبيت
إذا استطاعت ميامي تثبيتهم

1893
02:08:41,492 --> 02:08:43,812
بقيت محاولة أخيرة لويلي بيمن..

1894
02:08:44,012 --> 02:08:46,212
..هنا تتلاقى الكرة الشهيرة

1895
02:08:46,412 --> 02:08:47,572
مع طريق الشهرة..

1896
02:08:48,412 --> 02:08:49,812
!إهدأ! كن فخوراً

1897
02:08:50,012 --> 02:08:51,532
يا رفاق، كلكم ستصنعون هذه اللعبة

1898
02:08:51,772 --> 02:08:53,292
!ياردة واحدة تقف بيننا وبين مينيسوتا

1899
02:08:53,492 --> 02:08:54,452
إنهم لا يكنون لنا أي إحترام

1900
02:08:54,652 --> 02:08:55,692
!شارك متمدد على ظهره

1901
02:08:55,892 --> 02:08:58,492
كل شيء ناضلنا لأجله
هو على المحك الآن

1902
02:08:58,692 --> 02:08:59,812
!كن فخوراً

1903
02:09:04,052 --> 02:09:05,652
!يمين حاد! يمين حاد

1904
02:09:35,452 --> 02:09:37,252
هل هي أولى؟

1905
02:09:45,612 --> 02:09:47,572
!كرة لصالح شارك! أول سقطة

1906
02:09:57,492 --> 02:09:59,812
يبدو أن الرجل أصيب
على خط التصادم

1907
02:09:59,972 --> 02:10:01,652
لوثر شارك لوفاي

1908
02:10:02,492 --> 02:10:05,292
لقد كان قلب و رُوح هذا الدفاع

1909
02:10:05,452 --> 02:10:06,932
نتأمل أن يكون بخير

1910
02:10:12,052 --> 02:10:13,172
ثبتوا رأسه

1911
02:10:17,412 --> 02:10:19,332
هل تسمعني؟! إفحص يديه

1912
02:10:19,612 --> 02:10:20,652
يوجد نبض

1913
02:10:22,652 --> 02:10:24,012
لا أعرف يا مدرب

1914
02:10:26,132 --> 02:10:28,332
ما الذي يعنيه هذا
هل يتنفس؟

1915
02:10:28,932 --> 02:10:29,932
!إسعاف

1916
02:10:30,132 --> 02:10:32,372
كلمني، شارك. هيا

1917
02:10:35,332 --> 02:10:36,572
أحضروا النقالة هنا

1918
02:10:40,332 --> 02:10:41,892
أهكذا تبدأ؟

1919
02:11:01,052 --> 02:11:01,852
يا مدرب

1920
02:11:03,972 --> 02:11:04,972
هل أوقفته؟

1921
02:11:05,412 --> 02:11:08,012
لقد أوقفته وجمدته، اللعنة
!انظر

1922
02:11:09,372 --> 02:11:11,652
علاوة أساسية يا عزيزي
!مليون دولار

1923
02:11:15,892 --> 02:11:17,132
واحد، إثنان، ثلاثة. دحرج

1924
02:11:25,252 --> 02:11:27,212
إياكم ان تسقطوني يا رفاق

1925
02:11:27,572 --> 02:11:29,892
أنا أساوي مليون دولار

1926
02:11:43,052 --> 02:11:45,612
حسناً 55 ثانية
هل تعتقد أنهم يستطيعون فعلها؟

1927
02:11:45,852 --> 02:11:49,652
!إنظر إلى هذا يا ولد
!هل دالاس في ورطة الآن

1928
02:11:50,452 --> 02:11:51,572
طقوس ويلي بيمن

1929
02:11:52,852 --> 02:11:54,292
لنشرك ساندرسون

1930
02:11:54,452 --> 02:11:56,972
55 ثانية. أفعلها أو أو مُت دونها
سنرمي عند العدة الثانية

1931
02:11:57,212 --> 02:11:58,132
!جاهز. إرمي

1932
02:11:59,892 --> 02:12:01,892
من الجميل رؤيتك ترمي

1933
02:12:02,092 --> 02:12:04,452
من الجميل سماعك تقول هذا
لست عجوزاً يا رجل

1934
02:12:08,452 --> 02:12:10,572
!رازور! تفقدها. رازور

1935
02:12:20,052 --> 02:12:20,932
إفعلها

1936
02:12:22,292 --> 02:12:23,172
!إفعلها! هيا

1937
02:12:27,532 --> 02:12:28,812
!كن هناك

1938
02:12:53,492 --> 02:12:55,932
علمٌ على الملعب
إنها ترجع

1939
02:12:56,172 --> 02:12:57,572
ثبات، 69

1940
02:12:58,732 --> 02:13:01,092
!ليس هدفاً! ثبات

1941
02:13:09,372 --> 02:13:10,412
!أنت مطرود

1942
02:13:10,572 --> 02:13:12,092
!هدف رسمي

1943
02:13:14,212 --> 02:13:15,612
!لم تعد كذلك! إخرج

1944
02:13:19,052 --> 02:13:20,332
شكراً لك

1945
02:13:23,572 --> 02:13:26,172
ربما كان هذا المدافع الخلفي-
!اللعنة-

1946
02:13:27,452 --> 02:13:29,292
لقد جعناهم حيث نريد-
!أخرق-

1947
02:13:29,492 --> 02:13:30,612
سوف أحرزه بنفسي

1948
02:13:30,852 --> 02:13:32,012
!أعجبتني وأنت تستفرغ

1949
02:13:32,212 --> 02:13:34,292
من نحن؟-
!القروش-

1950
02:13:35,292 --> 02:13:37,692
أشعر أن الأمور تتغير
أتعلمين؟

1951
02:13:44,732 --> 02:13:46,612
الأمور خارجة عن السيطرة

1952
02:13:47,812 --> 02:13:49,972
ربما أنا فقط خارجة عن السيطرة

1953
02:13:53,212 --> 02:13:55,612
آسف على طريقة تصرفي سابقاً

1954
02:13:56,732 --> 02:13:58,172
لا مشكلة

1955
02:14:04,612 --> 02:14:06,092
إبق متيقظاً

1956
02:14:08,452 --> 02:14:09,572
!دحرجها! دحرجها

1957
02:14:34,852 --> 02:14:35,852
وقت مستقطع

1958
02:14:38,012 --> 02:14:39,452
!وقت مستقطع لميامي

1959
02:14:39,652 --> 02:14:42,052
هذه هي الأخيرة
لا بد من وجود خطأ ما

1960
02:14:42,252 --> 02:14:44,812
إنهم يثبتون-
حركة ذكية-

1961
02:14:45,012 --> 02:14:47,732
هناك شيء أرغب بشدة
أن أسألك عنه

1962
02:14:47,932 --> 02:14:51,692
هل تذكر عندما جئت لمنزلي؟
أعددت لك عشاءً؟

1963
02:14:53,372 --> 02:14:54,892
هل أحببت اللحم بالأرز؟

1964
02:14:57,372 --> 02:15:00,972
أسوأ أكلة أكلتها في حياتي
لماذا تراني أتقيأ إذا؟

1965
02:15:01,372 --> 02:15:02,492
إعتقدت هذا

1966
02:15:02,812 --> 02:15:04,212
لا أنت تعرف هذا

1967
02:15:05,012 --> 02:15:07,452
الآن إنصرف من هنا
!وفز بهذه المباراة

1968
02:15:19,452 --> 02:15:20,812
-كوماتشي-قبيلة من الهنود الحمر

1969
02:15:21,692 --> 02:15:23,212
!طومي، لدينا 9 ثوان

1970
02:15:23,372 --> 02:15:25,652
إذا أوقف الرمية سنخسر اللعبة

1971
02:15:25,812 --> 02:15:27,412
هذا مغزى أن تكون مدربا

1972
02:15:30,292 --> 02:15:31,572
أنت يا نيك، ستشترك؟

1973
02:15:31,892 --> 02:15:33,092
..أنتشر غرباً أسرِع

1974
02:15:33,252 --> 02:15:34,452
--غرب متسرع 60

1975
02:15:34,732 --> 02:15:36,012
60 كوماتشي؟

1976
02:15:36,212 --> 02:15:37,332
الرجل لديه شجاعة حديدية

1977
02:15:38,052 --> 02:15:39,972
نحن في هذه معاً؟-
!لعبة مزدوجة يا عزيزي-

1978
02:16:12,292 --> 02:16:13,532
!لا تدعة يخرج من النطاق

1979
02:16:15,132 --> 02:16:16,212
!خارج

1980
02:16:23,772 --> 02:16:25,052
!خارج عن النطاق عند ال3

1981
02:16:25,292 --> 02:16:27,612
!غير أناني! غير أناني

1982
02:16:27,772 --> 02:16:29,052
!يالها من طريقة يا جوليان

1983
02:16:38,012 --> 02:16:40,012
هل تسمع هذا؟
هذه أربع ثوان

1984
02:16:45,732 --> 02:16:47,652
طلب وقت مستقطع من الفرسان

1985
02:16:48,252 --> 02:16:50,332
دالاس 35 و ميامي 31

1986
02:16:50,572 --> 02:16:53,092
الآن تذكر
تخيلها قبل أن تنفذها

1987
02:16:53,732 --> 02:16:55,172
جوليان أعطاك الفرصة

1988
02:16:55,372 --> 02:16:57,092
إجعلم يؤمنون يا ويلي

1989
02:16:57,332 --> 02:16:59,172
هذه اللحظة، الآن

1990
02:17:01,172 --> 02:17:03,332
واحد مقابل واحد
رجل لرجل

1991
02:17:03,492 --> 02:17:05,452
نحن نفعلها معاً، موافق؟

1992
02:17:05,652 --> 02:17:07,252
أعرف أنكم لا تريدون العودة للمنزل

1993
02:17:07,652 --> 02:17:08,652
!لا يوجد غداً

1994
02:17:20,452 --> 02:17:23,172
ثلاث ياردات لننطلق. أربع ثوان
لعبة واحدة

1995
02:17:23,932 --> 02:17:25,692
لقد مررنا بالكثير من هذا سابقاً

1996
02:17:26,252 --> 02:17:27,252
هذه سوف تحرزها

1997
02:17:27,452 --> 02:17:28,732
أربع ثوان

1998
02:17:29,732 --> 02:17:31,812
!أربع ثوان هي عمر كامل

1999
02:17:32,052 --> 02:17:34,052
!نحن على بعد عمر كامل هنا

2000
02:17:39,572 --> 02:17:41,052
!بندقيه 22

2001
02:18:31,172 --> 02:18:32,972
!أظن أنه فقدها
!لم تمضي

2002
02:18:43,692 --> 02:18:45,452
!إحذر! إحذر

2003
02:18:45,772 --> 02:18:46,612
!هدف

2004
02:18:51,372 --> 02:18:53,252
!هدف! هدف

2005
02:20:00,492 --> 02:20:01,572
ليلة جميلة

2006
02:20:03,492 --> 02:20:05,052
لا أستطيع تخطي الكابتن

2007
02:20:06,732 --> 02:20:10,412
لقد تعلمت من مشاهدته في الشوط
الأول أكثر مما تعلمته في خمس مواسم

2008
02:20:11,372 --> 02:20:13,332
الأسبوع القادم سأفوز بها من أجله فقط

2009
02:20:14,932 --> 02:20:19,492
أنا سعيد لأن النجاح لم
يأخذ حكمتك يا فتى

2010
02:20:19,692 --> 02:20:21,972
من، أنا؟ بيمن الملتهب؟

2011
02:20:24,492 --> 02:20:26,092
هذه هي لحظتك يا ويلي

2012
02:20:27,092 --> 02:20:28,252
تذوق نجاحك

2013
02:20:29,692 --> 02:20:34,452
ولكن تذكر في أي يوم أحد،
إما أن تفوز أو أن تخسر

2014
02:20:35,012 --> 02:20:38,292
"ولكن هل تستطيع الفوز أو الخسارة كرجل؟"
فهمتها يا مدرب

2015
02:20:48,692 --> 02:20:50,092
..العام القادم

2016
02:20:50,652 --> 02:20:52,172
سوف أرحل عن هنا..

2017
02:20:55,532 --> 02:20:56,772
أعتقدت هذا

2018
02:20:59,972 --> 02:21:02,572
لست الرجل المناسب لهذا الفريق بعد الآن

2019
02:21:02,892 --> 02:21:04,412
لن أقول هذا

2020
02:21:05,132 --> 02:21:08,652
كان هناك ذلك الظهير الربعي
في السبعينات الذي أعرفه

2021
02:21:08,892 --> 02:21:12,412
ما أقصده ان ذلك الرجل اللعين كان قوياً

2022
02:21:12,612 --> 02:21:15,292
هو ناضل من أجل كل إنش لديه

2023
02:21:15,652 --> 02:21:19,572
لم يكن لديه مثل موهبتك
لكنه كان قادراً على تحقيق النصر

2024
02:21:19,772 --> 02:21:22,772
كان ليفوز
لكن اللعبة تركته

2025
02:21:23,252 --> 02:21:25,532
..على أي حال، لقد ذهبت لهذا الرجل

2026
02:21:26,452 --> 02:21:28,372
منذ بضعة أسابيع في لوس أنجلوس..

2027
02:21:28,612 --> 02:21:32,612
تناولنا بعض الجعة وبدأنا
نتحدث. هل تعرف ماذا أخبرني؟

2028
02:21:33,852 --> 02:21:35,452
..قال أنه عندما نظر للماضي

2029
02:21:35,652 --> 02:21:38,852
..لم يشتاق لكأس بانثيون..

2030
02:21:39,252 --> 02:21:40,612
..أو الفتيات..

2031
02:21:41,012 --> 02:21:42,252
أو حتى المجد..

2032
02:21:42,452 --> 02:21:43,972
هل تعرف لم اشتاق؟

2033
02:21:45,132 --> 02:21:49,612
اشتاق لنظرات الرجال إليه في اللعبة

2034
02:21:50,812 --> 02:21:52,132
..هؤلاء الأحد عشر رجلاً

2035
02:21:53,332 --> 02:21:56,172
كلهم يرون بمنظور واحد..

2036
02:21:56,492 --> 02:21:58,852
..كلهم ينظرون إلى آخر الملعب

2037
02:21:59,212 --> 02:22:00,452
معاً..

2038
02:22:01,652 --> 02:22:03,132
هذا ما اشتاق إليه

2039
02:22:06,212 --> 02:22:07,932
سوف أشتاق اليك يا رجل

2040
02:22:23,572 --> 02:22:27,692
أتعلم أن ذراعي تؤلمني
--قابلت أخصائياً قال

2041
02:22:34,412 --> 02:22:35,852
أنا خائف

2042
02:22:43,332 --> 02:22:44,292
كلنا خائفون

2043
02:22:44,492 --> 02:22:48,532
إذا كنت تعتقد أنه من السهولة أن تكون مدرباً
سأعطيك قرحتي مقابل الميكروفون الذي معك

2044
02:22:48,732 --> 02:22:50,892
أنا أريد شطيرة ثلاث طبقات في الحال

2045
02:22:51,132 --> 02:22:54,812
لم هذا يا مدرب؟
الـ 32 - 13 خسارة لسان فرانسسكو؟

2046
02:22:55,092 --> 02:22:58,652
أنت لست حتى قريباً من ذلك يا جوني
حاول إنهاءها في مكان آخر

2047
02:22:58,852 --> 02:23:02,212
وأنا أريد أن أعيش مقدار ما خلفه لي أبي

2048
02:23:02,652 --> 02:23:04,092
ميراث

2049
02:23:04,372 --> 02:23:07,012
إحساس بالإرتباط بهذه المدينة

2050
02:23:07,212 --> 02:23:09,372
إحساس بأن هذا موطننا

2051
02:23:09,612 --> 02:23:11,692
موطن آل باغنياتشي

2052
02:23:17,012 --> 02:23:19,252
..ولدينا ثقة كبيرة

2053
02:23:19,452 --> 02:23:23,092
أنه في الساعات الحاسمة..
عمدتنا سيكون موجوداً لدعمنا

2054
02:23:37,052 --> 02:23:38,332
..و طوني

2055
02:23:39,132 --> 02:23:40,172
اعلم هذا

2056
02:23:40,372 --> 02:23:42,732
..اينما ذهبت، سوف تكون دائماً

2057
02:23:43,932 --> 02:23:46,652
محبوباً ومقدراً للغاية..

2058
02:23:48,572 --> 02:23:49,532
شكراً لكِ

2059
02:23:51,252 --> 02:23:54,492
شكراً لتذكيري ما كنت قد نسيته

2060
02:23:57,732 --> 02:23:59,252
!.طوني دي

2061
02:24:17,812 --> 02:24:19,172
!لقد مكث هنا 30 عاماً

2062
02:24:19,572 --> 02:24:21,852
حتى الكلاب حزينة، على حد قوله

2063
02:24:25,332 --> 02:24:28,892
منذ مدة طويلة لم نفز بجائزة كبيرة

2064
02:24:30,412 --> 02:24:33,492
سان فرانسيسكو بالطبع
ضمنت لنا ذلك

2065
02:24:40,372 --> 02:24:43,932
كرة القدم كالحياة ، الأمور تتغير

2066
02:24:46,852 --> 02:24:51,332
أعتقد أن الوقت قد حان لأتنحى
عن الطريق، وأدع الجديد

2067
02:24:52,052 --> 02:24:55,252
أحب نيك كروزر
أعتقد أنه سيقوم بعمل رائع

2068
02:24:59,972 --> 02:25:03,732
لكن من أريد شكره بالأخص
..هم سكان ميامي

2069
02:25:05,692 --> 02:25:10,012
لدعمهم خلال العشرين عاماً الصعبة..

2070
02:25:10,572 --> 02:25:12,092
يا إلهي لقد مرت مرور الكرام

2071
02:25:16,212 --> 02:25:18,172
حقيقة إنها تعني الكثير لي

2072
02:25:22,092 --> 02:25:23,812
لقد كانت كل شيء بالنسبة لي

2073
02:25:25,172 --> 02:25:28,532
لقد كانت رحلة عظيمة للغاية
.. صدقوني و

2074
02:25:28,732 --> 02:25:30,172
و سأشتاق لكم

2075
02:25:31,292 --> 02:25:34,092
إنه ابن عاهرة متعجرف
لكني سأشتاق إليه

2076
02:25:36,932 --> 02:25:39,012
..وحول التفكير في التغير

2077
02:25:39,852 --> 02:25:44,292
لا أعلم، أشعر أنه ربما حان الوقت..
لأتغير أنا أيضاً

2078
02:25:44,772 --> 02:25:49,372
وكان ويلي بيمن هو من علمني
كيف أن أحاول مرة أخرى

2079
02:25:52,452 --> 02:25:54,012
..لذا إبتداءاً من اليوم

2080
02:25:54,892 --> 02:25:56,492
..سوف أكون مدرباً..

2081
02:25:56,732 --> 02:26:00,812
لذلك الفريق الفرعي في..
ألبوريكو في نيومكسيكو، الأزتك

2082
02:26:02,012 --> 02:26:06,172
لماذا؟" أنت تقولون لأنهم سوف"
يعطونني تحكماً إدارياً كاملاً

2083
02:26:07,772 --> 02:26:11,012
لكني آمل أن لا أجعل من نفسي
..أضحوكة هناك

2084
02:26:11,292 --> 02:26:14,492
ولقد وقعت لويلي بيمن..
..كظهيري الربعي في الفريق

2085
02:26:14,692 --> 02:26:17,212
ولاعباً أساسياً للأزتك..

2086
02:26:18,852 --> 02:26:20,332
.. .لذا، آنسة بي

2087
02:26:20,572 --> 02:26:24,092
أتطلع لأن أراكِ..
الموسم القادم في هذا الملعب

2088
02:26:27,132 --> 02:26:29,172
..الى اللقاء.. مع السلامة

2089
02:26:30,332 --> 02:26:32,732
أراكم عندما تأتي الغيوم إلى موطنها

2090
02:26:34,652 --> 02:26:37,732
خصوصاً أنت يا عزيزي
أتنفث السيجار علي الآن ؟

2091
02:26:38,892 --> 02:26:40,012
!نلت منك

2092
02:26:43,852 --> 02:26:45,692
!ظننت أننا ضيقنا عليه

2093
02:28:03,932 --> 02:28:05,012
!حسناً يا صغير

2094
02:28:05,252 --> 02:28:07,332
كيف الأحوال؟ ما إسمك؟

2095
02:28:08,412 --> 02:28:11,012
هاي، كيف الحال، يارجل؟
كيف الحال؟ كيف الحال؟

2096
02:28:14,012 --> 02:28:15,492
كيف تشعرون جميعكم؟

2097
02:28:18,572 --> 02:28:21,692
حسناً الآن
..كلكم تتطلعون للعب الآن

2098
02:28:23,171 --> 02:28:33,210
:ترجمة
The gERONIMO

2099
02:28:33,210 --> 02:29:49,212
:ترجمة
The gERONIMO
www.DVD4Arab.com

