1
00:00:05,810 --> 00:00:06,810
ترجمة ابو امير  

2
00:00:06,811 --> 00:00:15,094
" بيو ولف "

3
00:01:02,760 --> 00:01:07,647
" الدنمارك "
507 قبل الميلاد 

4
00:01:08,306 --> 00:01:12,599
شكراً لك ايتها الجميلة 
شكراً جزيلاً 

5
00:01:18,799 --> 00:01:24,508
هكذا تجري الامور , ملكنا يغدق 
علينا العطايا 

6
00:01:24,509 --> 00:01:30,181
مما يوفّر له الرجال المطيعين 
ويكون الاَمر الناهي 

7
00:01:59,418 --> 00:02:02,518
ايتها الجميلة اعطني قبلة 
اريد قبلة , اعطنيها 

8
00:02:03,795 --> 00:02:06,375
ارجوك , توقّف 

9
00:02:14,915 --> 00:02:17,735
محاربي , محاربي الجميلون 

10
00:02:18,291 --> 00:02:23,860
منذ اعوام مضت بصفتي ملككم 
اقسمت ان نحتفل بالنصر 

11
00:02:24,522 --> 00:02:28,135
بشكل قوي وجميل 

12
00:02:29,037 --> 00:02:31,604
لماذا لا , اليس كذلك ؟ -
نعم -

13
00:02:32,256 --> 00:02:37,309
وبذلك سوف نقتسم غنائم 
نصرنا  

14
00:02:37,754 --> 00:02:45,134
والذهب  والكنوز وسيكون مكاناً 
نجتمع به للمتعة 

15
00:02:49,739 --> 00:02:56,150
من الان لاَخر الزمان 
اسمي : هاول ثيرات  

16
00:02:58,159 --> 00:03:02,609
الكنز هذا الجميل والثمين 

17
00:03:04,331 --> 00:03:06,746
من الغزوات

18
00:03:07,999 --> 00:03:15,458
ولأجل انثريل , انثريل 
مستشاري الوفي 

19
00:03:15,459 --> 00:03:21,433
زير العذراوات وافضل 
واشجع الفرسان 

20
00:03:22,188 --> 00:03:26,762
انثريل ؟ , اين انت 
ايها الوضيع ؟

21
00:03:27,221 --> 00:03:29,276
انا هنا يا مليكي 

22
00:03:30,213 --> 00:03:34,108
انثريل ها انت ذا 
انا شاكر لك جداً 

23
00:03:42,539 --> 00:03:51,473
هارول . هارول 
.....هارول ... هارول 

24
00:03:51,962 --> 00:03:59,907
اقوى الشياطين , لم يقف بوجهه
وبقوة سيفه اخضعه على ركبتيه 

25
00:04:01,744 --> 00:04:04,815
انه من اشجع الملوك -
هارول ,, هارول -

26
00:04:05,411 --> 00:04:09,207
انه فخر الابطال 

27
00:04:11,937 --> 00:04:20,120
خاض خلال الظلام , وجاب في الليالي 
وبقوة سيفه وجبروته اجتمعنا هنا الليلة 

28
00:04:21,999 --> 00:04:28,041
لا يغلق عينيه ابداً 
ولاينام اثناء الليل 

29
00:05:46,091 --> 00:05:51,041
ميد ,,, ميد 

30
00:05:52,325 --> 00:05:55,340
ميد ... ميد 

31
00:05:56,115 --> 00:05:59,528
انت تدلقه ارضاً , اين 
الميد خاصّتي , انت تدلقه ارضاً 

32
00:05:59,529 --> 00:06:06,809
انت تضيّعه هباءاً , ايها 
الاحمق كيف تجرؤ على فعل هذا ؟ 

33
00:06:26,537 --> 00:06:29,018
دعونا نشرب نخب الانتصارات -
هارول , هارول -

34
00:06:30,864 --> 00:06:33,241
....الان وللابد 

35
00:07:54,756 --> 00:07:57,296
السيف , اعطوني سيفاً 

36
00:08:04,629 --> 00:08:07,010
هيا , اسحبوا اسلحتكم 

37
00:08:08,464 --> 00:08:10,458
جدي مكاناً اَمناً 

38
00:08:24,256 --> 00:08:26,176
اعطني السيف 
اريد السيف حالاً 

39
00:09:35,303 --> 00:09:39,298
قاتلني ,,, قاتلني 

40
00:09:43,361 --> 00:09:45,360
قاتلني 

41
00:10:28,679 --> 00:10:30,773
قاتلني , عليك اللعنة 

42
00:11:20,138 --> 00:11:22,601
ما كان هذا ؟ 

43
00:11:25,621 --> 00:11:27,942
" جريندو " 

44
00:11:36,776 --> 00:11:44,110
جريندو , ماذا فعلت ؟ 
ماذا فعلت ؟ 

45
00:11:46,426 --> 00:11:48,644
مورتار

46
00:11:51,753 --> 00:11:59,388
وحش وذئب ودب 
وخاروف او اثنان , ليسوا بشراً 

47
00:12:01,798 --> 00:12:05,526
البشر , الايمان 

48
00:12:12,221 --> 00:12:14,558
البشر سيئون 

49
00:12:14,559 --> 00:12:18,325
لقد قتلوا الكثير من 
ابناء جنسنا 

50
00:12:22,360 --> 00:12:25,448
" ماك كلاترو " 

51
00:12:28,134 --> 00:12:31,164
البشر قضوا على كلاترو 

52
00:12:32,224 --> 00:12:38,001
البشر قتلوا مينا 
قتلوا مينا 

53
00:12:38,805 --> 00:12:45,924
عذبوها , وقتلوا مينا 

54
00:12:51,068 --> 00:13:04,995
وماذا ستفعل لهم ؟ -
سوف اقتلهم , سوف افنيهم جميعاً -

55
00:13:06,428 --> 00:13:11,833
فتى صالح ومطيع 

56
00:13:12,440 --> 00:13:14,734
ارجوك غنّي لي 

57
00:13:24,111 --> 00:13:26,428
يا رجال اشعلوا ناراً اخرى 

58
00:13:27,491 --> 00:13:31,357
اشعلوها خلف الاسطبلات 
ثم احرقوا الموتى 

59
00:13:32,143 --> 00:13:40,772
واقفلوا كل الابواب والنوافذ وبأمر من الملك 
لن يكون هناك غناء او ترانيم من اي نوع 

60
00:13:42,336 --> 00:13:44,184
هذا المكان شبه ميّت 

61
00:13:46,236 --> 00:13:51,790
الجنود يقضون في الحروب 
في الشمال البعيد عند جزر المملكة 

62
00:13:53,801 --> 00:13:58,490
لتعلن للناس انني اعطي نصف الذهب 
في مملكتي للرجل الذي يقضي على جرينتو 

63
00:13:59,361 --> 00:14:05,755
يا ملكي الناس يقدمون الاضاحي والخراف 
لأودين و هندو 

64
00:14:05,756 --> 00:14:15,371
بعد اذنك هل نرتجي الاله الروماني الجديد 
ترايسيسوس لعله يستطيع رفع العناء عنا ؟ 

65
00:14:17,376 --> 00:14:19,300
لا , انثريل 
لا 

66
00:14:19,979 --> 00:14:23,142
الاَلهة لن تفعل لنا 
شيئاً لا نفعله بأنفسنا 

67
00:14:24,289 --> 00:14:26,280
ما نحتاجه هو 
بطل  

68
00:14:33,534 --> 00:14:36,369
ابذلوا جهدكم 

69
00:14:37,852 --> 00:14:39,830
هيا جذفوا 

70
00:14:43,011 --> 00:14:48,740
هل رأيت المنارة ؟ هل رأيت اي نار ؟ -
لا ارى سوى قطرات المطر -

71
00:14:49,891 --> 00:14:53,685
بدون نار لا مجال للابحار 
لقد تهنا 

72
00:14:54,505 --> 00:15:00,071
تهنا في البحر -
البحر امّي وسوف تأخذني لحجرها الاَمن -

73
00:15:10,382 --> 00:15:15,579
امي كانت قسيسة في كنيسة وبعون 
الله اتيت واصبحت مقاتلاً هنا 

74
00:15:18,676 --> 00:15:20,910
جذفوا 

75
00:15:22,452 --> 00:15:28,963
اظن ان هذه العاصفة قوية سيدي -
ارى انها قوية هذا اكيد -

76
00:15:28,964 --> 00:15:32,272
اننا اصلب من الفولاذ وسوف نصمد 

77
00:15:32,273 --> 00:15:35,364
هل حقاً نحتاج للصلابة ؟؟ 

78
00:15:38,817 --> 00:15:45,178
من اراد الحياة فليجذّف 
بكلّ قوته , اعمل لحياتك 

79
00:15:47,965 --> 00:15:51,343
اقوى , اقوى 
هيا 

80
00:16:11,418 --> 00:16:13,409
اللعنة -
اسحبوا -

81
00:16:30,610 --> 00:16:32,823
سيدي 
توقّفوا 

82
00:16:34,947 --> 00:16:36,967
لا 

83
00:16:53,291 --> 00:16:54,663
من انتم ؟ 

84
00:16:55,448 --> 00:16:59,482
هل انتم محاربون ؟ 
تكلم والا جعلت نصلي يخترق رأسك 

85
00:16:59,483 --> 00:17:04,927
اننا من الجيتس 
انا بيو ولف ابن ايتسفال

86
00:17:06,524 --> 00:17:09,921
اتينا نطلب صداقة 
اميركم رافغاد 

87
00:17:10,415 --> 00:17:15,715
يقولون ان لديكم وحشاً هنا 
ويقولون ان اراضيكم ملعونة 

88
00:17:15,716 --> 00:17:21,209
هذا ما يقولونه -
الخبر منتشر من الشمال المتجمد لشواطيء انجلاند -

89
00:17:21,739 --> 00:17:24,636
لا شيء هنا ايها الشياطين -
انا بيو ولف -

90
00:17:25,416 --> 00:17:28,212
وانا هنا لقتل وحشكم 

91
00:17:30,807 --> 00:17:35,639
اعتقدت لم يعد هناك ابطال بالغباء 
ليأتوا هنا ويموتوا لأجل ذهبنا 

92
00:17:35,640 --> 00:17:40,826
اذا متنا سيكون لأجل المجد 
وليس لأجل الذهب 

93
00:17:53,199 --> 00:17:54,357
سيدي

94
00:17:54,975 --> 00:17:57,894
سيدي , هناك مقاتلين بالخارج 
من الجيتس 

95
00:17:58,614 --> 00:18:03,774
انهم متأهبون وزعيمهم بيو ولف -
بيو ولف ؟ الفتى المختار ؟ -

96
00:18:04,784 --> 00:18:09,168
بيو ولف اين هو ؟ , ها انت ذا 
بيو ولف , مرحباً يا بني 

97
00:18:10,489 --> 00:18:13,402
مرحباً بك 
كيف والدك ؟ 

98
00:18:13,403 --> 00:18:17,923
ميّت , مات في المعركة في شيرايديز 
قبل اسبوعين

99
00:18:18,652 --> 00:18:23,398
كان رجلاً شجاعاً 
هل يمكنني ان اسأل لماذا اتيتم من عرض البحر ؟ 

100
00:18:23,399 --> 00:18:25,424
اتيت لقتل وحشكم 

101
00:18:26,851 --> 00:18:29,919
ولكي اتذوّق الميد المشهور 
عندكم 

102
00:18:30,446 --> 00:18:34,097
اتى الكثير من الرجال العظماء 
لتذوّق ميد جلالتي 

103
00:18:36,721 --> 00:18:40,447
والكثيرين اقسموا ان ينهوا 
ظلال كابوسنا 

104
00:18:42,008 --> 00:18:43,823
....لكن في الصباح 

105
00:18:43,824 --> 00:18:47,758
لم يبقى منهم اي شيء 
ما عدا الدماء ليتم تنظيفها عن الارض 

106
00:18:49,017 --> 00:18:52,324
والنوافذ والجدران 

107
00:18:58,029 --> 00:19:01,819
انا لم اشرب شيئاً بعد 

108
00:19:03,403 --> 00:19:05,684
لكنني سوف اقتل وحشكم 

109
00:19:06,465 --> 00:19:10,773
سيقتل الوحش , هل سمعتم ؟ 
جريندو سوف يموت 

110
00:19:11,675 --> 00:19:13,916
جريندو ؟ -
الوحش اسمه جريندو -

111
00:19:15,830 --> 00:19:18,042
اذاً سوف اقتل ال جريندو 

112
00:19:18,835 --> 00:19:22,709
انا بيو ولف , قتلت قبائل التشانس 
في انيوبوليس  

113
00:19:22,710 --> 00:19:25,724
وحطمت جماجم افاعي البحر 

114
00:19:26,565 --> 00:19:30,824
وهذا الغازي لن يزعجكم بعد الان 

115
00:19:31,669 --> 00:19:34,852
بطل , بطل 
علمت ان البحر سيجلب لنا بطلاً 

116
00:19:35,355 --> 00:19:40,583
اذاً هل ستذهب للتلال المظلمة 
حيث الكهف وتقتل الوحش في عرينه ؟ 

117
00:19:40,584 --> 00:19:43,777
لدي 14 محارباً عظيماً معي 

118
00:19:44,487 --> 00:19:46,543
امضينا وقتاً طويلاً في البحر 

119
00:19:47,850 --> 00:19:54,364
واعتقد انه الوقت يا رافغاد الجبار 
ان تفتح القاعة الذهبية للميد وتسقي الابطال 

120
00:19:54,365 --> 00:19:59,031
وتقيم الولائم في القاعة 
الاسطورية للميد 

121
00:19:59,032 --> 00:20:06,798
القاعة مغلقة بأمر جلالته فالاحتفالات 
والغناء تجلب الجريندو المميت 

122
00:20:11,031 --> 00:20:15,592
حسناً ؟ -
افتحوا قاعة الميد , لنشرب -

123
00:20:56,931 --> 00:21:00,521
لا نريد اي اتصال مع المحليين 

124
00:21:00,522 --> 00:21:07,810
لا تدعني اغضب منك مضى خمس 
ايام على نومك مع زوجتك 

125
00:21:07,811 --> 00:21:12,040
خمسة ايام ؟ وحقّ اودين 
لا عجب ان اعضائي تشتعل شغفاً 

126
00:21:19,081 --> 00:21:21,674
بيو ولف 
ها انت ذا 

127
00:21:22,375 --> 00:21:25,119
كنت افكر بوالدك 
رجل عظيم 

128
00:21:25,120 --> 00:21:29,979
تعارك مع الريفلينغ وقتل احدهم بيده العارية -
ايفلاف -

129
00:21:29,980 --> 00:21:31,814
هذا هو نعم اذكر الان 

130
00:21:32,435 --> 00:21:36,899
انا دفعت ديناً دموياً عن 
والدك وهو اقسم لي 

131
00:21:36,900 --> 00:21:41,047
اذاً انا انقذته 
وانت هنا كي تنقذنا اليس كذلك ؟ 

132
00:21:48,804 --> 00:21:51,810
ليحيا العظيم بيو ولف 

133
00:21:51,811 --> 00:22:02,554
اتى لإنقاذ ارواحنا التعيسة 
ونحن ممتنون جداً بيو ولف الجبار 

134
00:22:03,129 --> 00:22:08,986
لكن , هل يمكنني ان اسألك 
سؤالاً بصفتي معجب كبير بك ؟ 

135
00:22:15,481 --> 00:22:19,227
كان هناك بيو ولف اَخر 
لدي حكاية عنه 

136
00:22:19,575 --> 00:22:24,548
الذي تحدّى دراكار القوي في سباق 
سباحة في البحر الواسع 

137
00:22:26,265 --> 00:22:29,586
هل كان انت ؟ -
انا سبحت ضد دراكار -

138
00:22:35,299 --> 00:22:39,212
لانني اعتقدت انه بيو 
ولف اَخر مختلف 

139
00:22:39,213 --> 00:22:41,774
شخص اَخر بذات الاسم 

140
00:22:42,444 --> 00:22:49,216
لانه كما ترى بيو ولف الذي اعرفه 
سبح ضد دراكار 

141
00:22:49,217 --> 00:22:58,664
وخسر , وخاطر بحياته وحياة دراكار 
ليخدم كبريائه وانانيته

142
00:22:59,127 --> 00:23:04,006
انانية حمقاء 
وخسر ايضاً 

143
00:23:05,276 --> 00:23:09,440
اذاً اعتقد انه يجب 
ان يكون شخصاً اَخر 

144
00:23:12,790 --> 00:23:15,418
انا سبحت ضد دراكار 

145
00:23:16,279 --> 00:23:25,377
لكن النصر كان حلفه هو وليس انت 
محارب قوي لا يستطيع الفوز بسباق سباحة حتى 

146
00:23:27,051 --> 00:23:29,531
هل اتحدث عن نفسي فقط هنا ؟ 

147
00:23:30,889 --> 00:23:36,301
لا اعتقد انك ستصمد دقيقة
امام جريندو 

148
00:23:36,810 --> 00:23:42,344
وانا اشكّ انك تملك 
الجرأة للبقاء طوال الليل في القاعة 

149
00:23:46,369 --> 00:23:50,213
اجد من الصعب الجدال 
مع سكّير 

150
00:23:52,758 --> 00:23:56,843
لكنه صحيح 
انا لم افز بالسباق

151
00:23:58,263 --> 00:24:02,401
سبحنا خمسة ايام 
رأس لرأس 

152
00:24:02,920 --> 00:24:09,258
كنت مرتاحاً وامد ساقي ويدي 
ببراعة كي اربح السباق 

153
00:24:10,666 --> 00:24:13,412
وثم اتى الينا وحوش البحر 

154
00:24:27,415 --> 00:24:31,426
ومجدداً ومجدداً 
هاجمت الوحوش 

155
00:24:33,230 --> 00:24:35,491
حتى مات اولهم 

156
00:24:43,327 --> 00:24:50,605
رميت بسيفي على رقبته ومنه 
الى معدته وسكبت احشائه في البحر 

157
00:25:01,416 --> 00:25:05,143
" بيو ولف " 

158
00:25:12,419 --> 00:25:17,647
ثم احدهم امسك بي بفكّه 

159
00:25:21,435 --> 00:25:23,263
وسحبني الى القاع 

160
00:25:50,258 --> 00:25:54,576
قتلت الوحش بخنجري 

161
00:25:55,502 --> 00:25:58,768
غرزته في قلبه 

162
00:26:01,115 --> 00:26:08,594
طبعاً , وحوش البحر 
وكم قتلت منهم ؟ عشرون ؟ 

163
00:26:10,291 --> 00:26:12,360
تسع وعشرون 

164
00:26:12,776 --> 00:26:15,022
اَخر مرة كانوا ثلاثة وعشرون  -
....لكن -

165
00:26:15,862 --> 00:26:18,594
هلاً منحتني الشرف بإخباري اسمك ؟ 

166
00:26:21,531 --> 00:26:25,201
انا انثير ابن ايكلاف 

167
00:26:26,367 --> 00:26:30,078
انثير , ابن ايكلاف 

168
00:26:31,331 --> 00:26:33,571
اعرف من انت 

169
00:26:35,087 --> 00:26:41,488
يقولون انك قتلت شقيقيك 
عندما شاهدتهم يأخذون المعرفة من والدتك 

170
00:26:43,158 --> 00:26:46,966
لدي بضع اشياء لأقولها لك انثير 
قاتل الملوك 

171
00:26:47,791 --> 00:26:51,844
لو كانت قوتك وقلبك 
بقوّة كلماتك 

172
00:26:52,284 --> 00:26:57,370
جريندو لن يقدم على قتل 
ابناء شعبك بدون الخوف من الهلاك 

173
00:26:58,028 --> 00:26:59,922
الليلة ستكون مختلفة 

174
00:27:00,603 --> 00:27:05,432
الليلة سيجد الجيتس 
ينتظرونه وليس خرافاً خائفة 

175
00:27:11,306 --> 00:27:13,437
مثلكم 

176
00:27:18,081 --> 00:27:25,523
احسنت , هذه الروح يا بيو ولف 
هذه الروح التي نحتاجها 

177
00:27:26,601 --> 00:27:29,047
اذاً ستقتل الجريندو 
لأجلي اليس كذلك ؟ 

178
00:27:33,169 --> 00:27:38,855
لنشرب جميعاً احتفالاً 
بالقتل الذي سيحصل 

179
00:28:06,319 --> 00:28:07,800
بيو ولف 

180
00:28:08,779 --> 00:28:10,684
تعال

181
00:28:10,939 --> 00:28:13,190
انضم الي اريد 
ان اريك شيئاً 

182
00:28:25,862 --> 00:28:27,783
تعال 

183
00:28:33,619 --> 00:28:35,691
قرن التنين الملكي 

184
00:28:39,482 --> 00:28:43,623
انه جميل -
اليس رائعاً ؟ -

185
00:28:44,168 --> 00:28:49,128
انه اعظم كنوزي , اكتسبته بعد 
معركتي مع هافنير 

186
00:28:49,429 --> 00:28:51,212
تنين الحروب الميلودينية 

187
00:28:51,690 --> 00:28:53,417
كاد ان يكلّفني حياتي 

188
00:28:54,839 --> 00:28:58,294
يوجد منطقة هنا عند الحنجرة 

189
00:28:59,371 --> 00:29:03,353
اترى ؟ عليك ان تفعلها 
بمدية او خنجر 

190
00:29:06,669 --> 00:29:08,837
انها الطريقة الوحيدة لقتل التنين 

191
00:29:10,823 --> 00:29:15,550
اتسائل كم من الرجال 
ماتوا في سبيل حب الجمال 

192
00:29:16,921 --> 00:29:18,876
هل تستطيع لومهم ؟ 

193
00:29:18,877 --> 00:29:22,116
اذا دمّرت الجريندول 

194
00:29:23,320 --> 00:29:28,417
سيكون لك للابد 
والابد والابد 

195
00:29:29,996 --> 00:29:33,262
انت تمنحني شرفاً عظيماً 

196
00:29:34,686 --> 00:29:36,436
نحن من يشعر بالفخر 

197
00:29:58,412 --> 00:30:02,745
هل هذا صوت شيطانكم ؟ -
انه ذئب , لا تسمع جريندو عندما يأتي -

198
00:30:02,746 --> 00:30:09,336
لا , لكننا سنسمعه انا اعدك 
تعالي فإن شهوتي ستأخذك للجنة 

199
00:30:09,337 --> 00:30:13,917
ولن ترغبي بالعودة منها ولن 
يستطيع اي رجل على ارضائك مجدداً 

200
00:30:14,650 --> 00:30:16,362
اَسفة -
هيا -

201
00:30:16,363 --> 00:30:18,628
قلت لا واعني ذلك -
لماذا لا ؟ -

202
00:30:18,629 --> 00:30:22,673
لان الوقت متأخر وظلام 
ويمكن ان يصل الوحش في اي لحظة 

203
00:30:23,209 --> 00:30:25,434
حسناً اذاً ما رأيك 
ان اناديه ؟ 

204
00:30:30,945 --> 00:30:37,004
الوقت مضى بسرعة هذا الرجل العجوز 
يحتاج للنوم 

205
00:30:38,450 --> 00:30:42,324
اين جميلتي 
تعالي الان 

206
00:30:44,692 --> 00:30:46,443
بعد قليل 

207
00:30:47,039 --> 00:30:50,805
حسناً حسناً 
هناك وقت قليل لننام به 

208
00:30:50,806 --> 00:30:53,152
لا تلمسني 

209
00:30:54,693 --> 00:30:58,374
تلك الروح يا فتاتي -
سيدي -

210
00:31:03,880 --> 00:31:10,106
ربما جلالتك تنعم على اذاننا 
بمعزوفة اخرى

211
00:31:11,250 --> 00:31:13,613
قبل ان تبدأ مهمتنا 

212
00:31:18,360 --> 00:31:20,413
هذا اقل ما يمكنني فعله 

213
00:31:27,927 --> 00:31:32,291
بيو ولف اَمل ان 
اراك في الصباح بصحّة جيدة 

214
00:31:33,151 --> 00:31:37,502
وتأكد ان يأمّن رجالك الابواب 

215
00:31:38,792 --> 00:31:41,492
ليلة سعيدة 
ليلة سعيدة 

216
00:31:43,310 --> 00:31:47,254
ليلة سعيدة بيو ولف 
حاذر من وحوش البحر 

217
00:31:47,255 --> 00:31:50,949
انا متأكد ان مخيلتك 
تتناغم معهم 

218
00:33:02,869 --> 00:33:06,080
كان هذا جميلاً 

219
00:33:19,445 --> 00:33:21,598
عليك الذهاب الان جلالتك 

220
00:33:22,673 --> 00:33:25,199
بالطبع 
جريندو 

221
00:33:32,573 --> 00:33:37,066
الشيطان هو عار زوجي -
ليس عاراً بل لعنة -

222
00:33:38,097 --> 00:33:44,808
لا , عار , زوجي 
ليس لديه ورثة ولا ابناء 

223
00:33:46,276 --> 00:33:49,851
ولا يوجد ما يعرضه بينما نتحدث -
لقد فعلتها -

224
00:33:49,852 --> 00:33:51,605
كيف كانت ؟ 

225
00:33:52,430 --> 00:33:54,694
ليست من طرازي المفضّل -
انا اعرف طرازك -

226
00:34:03,365 --> 00:34:09,501
بيو ولف ماذا تفعل ؟ -
الوحش لا يمتلك سيفاً او سلاحاً -

227
00:34:09,502 --> 00:34:12,765
وليس لدي سلاح قادر 
على قتل الوحش 

228
00:34:13,609 --> 00:34:18,266
علينا ان نقاتل غروره
وبثقة تامة 

229
00:34:42,975 --> 00:34:44,359
ايقظ الاربعة عشر 

230
00:34:48,453 --> 00:34:50,537
حان الوقت يا رجال 

231
00:34:59,995 --> 00:35:01,966
انت مجنون , اتعلم هذا ؟ 

232
00:35:02,551 --> 00:35:05,020
نعم 

233
00:35:09,310 --> 00:35:18,092
شيء مخادع بالامر وسنكتشفه -
لا يعجبني الوضع سيدي -

234
00:35:18,093 --> 00:35:22,804
نحن غير مستعدين 
ومرهقين 

235
00:35:24,506 --> 00:35:26,511
الكثير من الرجال الضعاف هنا 

236
00:35:26,512 --> 00:35:29,176
ولا ينظرون للبقاء في المعركة 
على انه ضروري 

237
00:35:32,386 --> 00:35:35,217
عقول المحاربين يجب ان 
لايشوبها الضباب سيدي 

238
00:35:36,185 --> 00:35:37,928
ليلة سعيدة ميتلوف 

239
00:35:42,517 --> 00:35:47,485
اثناء نومك ماذا نفعل ؟ -
غنّوا بصوت عالي -

240
00:35:50,146 --> 00:35:55,344
سمعتموه , يريدنا ان نغني 
علينا الغناء , اولاف , غنّي 

241
00:36:43,925 --> 00:36:47,302
الجريندو يطرق الباب 

242
00:36:49,479 --> 00:36:52,953
لا بد انها حبيبتي تريدني 

243
00:36:53,709 --> 00:36:56,289
انها جاهزة لكي تشبع رغبتي 

244
00:36:58,200 --> 00:37:01,392
اصبري
اصبري حبيبتي 

245
00:37:03,980 --> 00:37:06,270
لا , لا تفعل 
لا 

246
00:37:17,981 --> 00:37:22,445
هيا بنا انه الجريندو -
هيا بنا -

247
00:39:10,725 --> 00:39:13,584
سأقتلك ايها المسخ 

248
00:39:54,052 --> 00:39:56,670
اذنيه -
لقد رأيت هذا -

249
00:40:18,046 --> 00:40:20,299
انه يضعفه 

250
00:41:24,238 --> 00:41:27,155
ايها الملعون هذه لأجل 
رجالي الذين ضربتهم 

251
00:41:29,976 --> 00:41:32,810
انا لست ملعوناً 

252
00:41:33,465 --> 00:41:39,127
انه يتكلّم , انه يتحدّث -
توقّف عن الصراخ -

253
00:41:39,128 --> 00:41:43,269
انا القاطع , الممزق 
القاتل 

254
00:41:43,907 --> 00:41:54,537
انا اداة الاَلهة لقتل امثالك 
انا القوة والرغبة والشجاعة , انا بيو ولف 

255
00:42:20,557 --> 00:42:24,042
هذه يده , لقد فعلتها 

256
00:42:27,216 --> 00:42:33,141
لقد فعلها , قتل قوّة الوحش 
بيو ولف فعلها 

257
00:42:34,802 --> 00:42:37,739
ليحيا بيو ولف -
ليحيا بيو ولف -

258
00:42:45,852 --> 00:42:52,114
سيدي , لقد قتل بيو ولف الشيطان -
ليكن يوماً مباركاً -

259
00:42:54,065 --> 00:42:57,332
قل للجميع لينشروا الخبر -
حاضر سيدي -

260
00:43:00,823 --> 00:43:03,371
غداً سيكون يوماً باهراً منيراً بالفرح 

261
00:43:04,598 --> 00:43:06,383
الكابوس انتهى 

262
00:43:09,280 --> 00:43:11,114
تعالي للفراش عزيزتي 

263
00:43:14,493 --> 00:43:18,672
انا احكم هذه الارض وبحاجة للمتعة 
قومي بواجبك 

264
00:43:18,673 --> 00:43:22,615
كيف انام معك وانا اعلم 
انك نمت معها ؟ 

265
00:43:26,606 --> 00:43:32,285
لم يكن علي ان اخبرك 
لم يكن يجب ان اخبرك 

266
00:43:54,144 --> 00:43:59,460
عليك ان ترتاح الان يا بني المسكين 

267
00:44:00,288 --> 00:44:07,829
مورتار 
لقد عذّبوني يا مورتار 

268
00:44:09,284 --> 00:44:12,037
نم الان يا بني 

269
00:44:16,162 --> 00:44:20,785
لقد عذّبوني يا مورتار -
لا عليك يا بني -

270
00:44:24,929 --> 00:44:27,419
لقد اقتلعوا ذراعي 

271
00:44:28,617 --> 00:44:31,199
سيدفع الثمن يا عزيزي

272
00:44:32,507 --> 00:44:35,319
من كان المحارب ؟ 

273
00:44:36,521 --> 00:44:45,022
كان محارباً عارياً وقوياً -
من كان المحارب ؟ -

274
00:44:50,698 --> 00:44:58,162
اسمه , لا زال يتردد في اذني 

275
00:44:59,683 --> 00:45:01,645
بيو ولف 

276
00:45:14,983 --> 00:45:17,228
بيو ولف 

277
00:45:24,644 --> 00:45:27,286
كانوا مقاتلين عظماء 

278
00:45:29,905 --> 00:45:34,054
لقد حاربوا الموت -
تم قتلهم من مخلوق شرير -

279
00:45:34,055 --> 00:45:39,932
من اعماق الجحيم 
الارض ستحمل مجدهم للابد 

280
00:45:45,700 --> 00:45:52,348
تعال لنشرب في ذكراهم 
اريدك ان ترفع الكأس الاولى 

281
00:45:52,349 --> 00:45:55,114
لا مزاج لي للشرب والغناء 

282
00:45:56,226 --> 00:45:58,823
سأقبع في القارب 

283
00:46:01,134 --> 00:46:04,854
لا زلنا سنغادر غداً 
مع المد , اليس كذلك ؟ 

284
00:46:06,660 --> 00:46:07,894
نعم 

285
00:46:07,895 --> 00:46:13,204
يا رجال 
يا اصدقاء المملكة 

286
00:46:13,205 --> 00:46:18,031
هذا المكان كان بالنسبة لي 
قاعة الحزن 

287
00:46:19,516 --> 00:46:24,021
وبالنسبة لنا جميعاً كان مكاناً 
للحزن والبؤس والموت 

288
00:46:24,022 --> 00:46:28,717
لكن اليوم 
عهد الوحوش انتهى 

289
00:46:28,718 --> 00:46:31,980
يقولون انه اقتلع يد الوحش 
بيديه العاريتين 

290
00:46:33,226 --> 00:46:38,086
متى نستطيع رؤية سيقانه وذرعيه 
سيقانه الثلاثة 

291
00:46:40,105 --> 00:46:43,324
سنقيم وليمة الليلة وانا 
متأكدة انك سترينهم 

292
00:46:43,325 --> 00:46:46,310
انا ؟ انها ليست انا 
اليس كذلك يا مليكتي ؟ 

293
00:46:46,904 --> 00:46:47,904
ليديا , تعالي يا حبي 

294
00:46:52,247 --> 00:46:55,314
لماذا لا تقومي بتشريفهم ؟ 

295
00:47:09,339 --> 00:47:11,425
لأجلك يا سيدي 

296
00:47:16,738 --> 00:47:19,378
شكراً يا مليكي 

297
00:47:25,159 --> 00:47:28,647
ولكم جميعاً 

298
00:47:30,175 --> 00:47:34,267
اتمنى لو كنتم معي الليلة الماضية 
وترونني امزّق الوحش 

299
00:47:34,268 --> 00:47:40,259
كنت نائماً عندما اتى 
امسكت به بذراعي هاتين 

300
00:47:43,002 --> 00:47:52,171
قمت بربطه على اللاعمدة 
وصرخت بأذنيه, انا بيو ولف 

301
00:49:34,042 --> 00:49:40,325
ايها الشجاع -
مليكتي -

302
00:49:50,818 --> 00:49:52,618
انا احبك 

303
00:49:53,303 --> 00:49:55,109
انا اريدك لي 

304
00:49:55,879 --> 00:49:59,102
فقط انت يا بطلي 

305
00:49:59,103 --> 00:50:01,439
تستطيع فعلها 

306
00:50:02,790 --> 00:50:06,846
لا افهم , اين زوجك ؟ 

307
00:50:07,967 --> 00:50:12,310
ميّت -
ميّت ؟ -

308
00:50:14,190 --> 00:50:19,113
هذا حلم , هذا لا يحدث 
انه حلم فقط 

309
00:50:20,249 --> 00:50:23,537
انا عزيزي ؟ 
حلم ؟ 

310
00:50:25,251 --> 00:50:26,823
امنحني طفلاً 

311
00:50:27,652 --> 00:50:30,291
عليك انت ان تعوضّني بإبن 

312
00:51:03,832 --> 00:51:06,689
يا الهي اودين 

313
00:51:08,347 --> 00:51:13,212
جريندو قد مات 
هل يمكن ان يعود من الموت ؟ 

314
00:51:14,787 --> 00:51:18,754
انه ليس جريندو -
ليس جريندو ؟ , اذاً من ؟ -

315
00:51:19,491 --> 00:51:24,071
امّه 
...جريندو الذي قتلتموه 

316
00:51:24,072 --> 00:51:29,445
كنت اتوقّع ان والدته تركت الارض 
منذ امد بعيد 

317
00:51:30,659 --> 00:51:33,562
كم من الوحوش علي ان اقتل ؟ 

318
00:51:34,806 --> 00:51:41,682
ام جريندو ووالده وعمّه ؟ 
هل يجب ان اقتل كل عائلته ؟ 

319
00:51:41,683 --> 00:51:47,807
انها اَخر واحدة من نوعها وعند موتها 
ستعود الشياطين للظلمة من حيث اتت 

320
00:51:48,471 --> 00:51:53,870
الى حيث اتوا ؟ 
الام حملته اذاً اين والد جريندو ؟ 

321
00:51:57,796 --> 00:52:00,758
والد جريندو لم يؤذي بشراً 

322
00:52:04,996 --> 00:52:09,566
بيو ولف كنت مخطئاً للشك 
بك سابقاً 

323
00:52:09,567 --> 00:52:11,737
وهذا لن افعله مجدداً 

324
00:52:11,738 --> 00:52:14,297
دماؤك هي دماء الشجاعة 

325
00:52:14,298 --> 00:52:16,597
انا اتوسل لك لتغفر لي 

326
00:52:18,639 --> 00:52:22,500
اذهب -
كين , كين ؟ -

327
00:52:32,710 --> 00:52:36,456
خذ سيفي انه يعود لوالد والدي 

328
00:52:37,355 --> 00:52:42,985
انه يدعى هيرنتين -
هذا السيف ليس نداً لسحر الشيطان -

329
00:52:44,039 --> 00:52:47,130
ولا الاسف لانني شككت بك يوماً 

330
00:52:51,855 --> 00:52:56,410
وانا اعتذر لانني ذكرت 
انك قتلت شقيقيك سابقاً 

331
00:52:56,989 --> 00:52:59,218
كانت كلمات غيظ فقط

332
00:53:02,719 --> 00:53:10,489
انثريل , قد لا اعود وسيضيع سيف 
اجدادك معي 

333
00:53:11,859 --> 00:53:15,407
طالما هو معك لن يضيع ابداً 

334
00:53:24,864 --> 00:53:32,566
وانت ميتلوف القوي 
هل لازلت معي ؟ 

335
00:53:35,105 --> 00:53:36,728
الى النهاية 

336
00:54:04,566 --> 00:54:06,308
انظر 

337
00:54:10,574 --> 00:54:13,066
انها مياه الشياطين 

338
00:54:13,772 --> 00:54:16,599
لا يجب ان نحاربها في بيئتها -
اعلم هذا -

339
00:54:18,280 --> 00:54:20,089
هل تريدني ان ادخل معك ؟ 

340
00:54:21,092 --> 00:54:24,470
حسناً , سأكون هنا 

341
00:56:32,750 --> 00:56:35,757
ارى انك جلبت لي كنزاً 

342
00:56:40,418 --> 00:56:42,603
اظهري نفسك 

343
00:56:45,070 --> 00:56:46,799
ما انت ؟ 

344
00:57:34,399 --> 00:57:36,807
هل انت من يدعونه بيو ولف ؟ 

345
00:57:56,862 --> 00:57:59,411
الذئب الذي سيكون ؟ 

346
00:58:00,569 --> 00:58:02,810
الدب ؟ 

347
00:58:14,021 --> 00:58:16,866
يا لك من رجل قوي 

348
00:58:18,348 --> 00:58:20,216
بقوة ملك 

349
00:58:22,182 --> 00:58:25,431
الملك الذي ستصبحه يوماً 

350
00:58:28,414 --> 00:58:30,331
ماذا تعرفين عني ؟ 

351
00:58:31,353 --> 00:58:36,385
ايتها الشيطانة ؟ -
اعلم ان تحت بريقك -

352
00:58:36,386 --> 00:58:41,356
هناك وحش كبير اكبر 
من ابني جريندو 

353
00:58:43,588 --> 00:58:45,446
بريقي ؟ 

354
00:58:46,420 --> 00:58:50,760
الانسان يحتاج للبريق كي 
يصبح ملكاً 

355
00:58:53,061 --> 00:58:59,169
رجل مثلك قد يمتلك اعظم 
مملكة 

356
00:58:59,170 --> 00:59:06,279
قصّتك ستستمر 
الى حيث لا يبقى حياة 

357
00:59:07,359 --> 00:59:09,608
والحياة تصبح رماداً 

358
00:59:15,864 --> 00:59:21,985
بيو ولف لقد مضى وقت طويل 

359
00:59:22,548 --> 00:59:24,811
منذ اتى رجل لزيارتي 

360
00:59:26,068 --> 00:59:28,586
لا احتاج سيفاً لقتلك 

361
00:59:31,263 --> 00:59:34,233
بالطبع لا يا حبي 

362
00:59:36,759 --> 00:59:39,597
انت اخذت مني ابناً 

363
00:59:41,502 --> 00:59:45,043
امنحني ابناً 

364
00:59:46,753 --> 00:59:51,405
ابقى معي , اعشقني 

365
00:59:53,617 --> 01:00:01,719
اعشقني وسأمنحك ثروات تفوق خيالك 

366
01:00:03,263 --> 01:00:10,388
سأجعلك اعظم ملك عاش يوماً 

367
01:00:18,698 --> 01:00:32,203
طالما اكون في قلبك فهذا القرن 
سيبقى معي وتبقى ملكاً 

368
01:00:34,869 --> 01:00:37,429
للأبد قوياً 

369
01:00:38,453 --> 01:00:42,638
جبار وفائق القوة 

370
01:00:44,228 --> 01:00:48,363
هذا اعدك به 

371
01:00:52,451 --> 01:00:57,743
هذا اقسم عليه 

372
01:01:16,602 --> 01:01:18,142
سيدي 

373
01:01:19,652 --> 01:01:21,864
انه اَمن لا تخافوا 

374
01:01:21,865 --> 01:01:28,327
عندما انهيت والدة جريندو الشيطانية 
احضرت رأسه معي 

375
01:01:30,453 --> 01:01:32,051
اللعنة تم رفعها 

376
01:01:32,793 --> 01:01:35,100
اللعنة رفعت عنا 
الذهب سيدفع

377
01:01:35,917 --> 01:01:37,919
بيو ولف سيتم الدفع له 

378
01:01:38,755 --> 01:01:40,752
اللعنة زالت 

379
01:01:42,230 --> 01:01:43,934
ابعدوا هذا عن وجهي 

380
01:01:44,379 --> 01:01:47,999
ارموه في البحر بسرعة 

381
01:01:51,468 --> 01:01:54,533
غرزت خنجري في صدر والدة جريندو 

382
01:01:55,350 --> 01:01:58,897
وعندما سحبت السيف من جثتها 

383
01:01:59,625 --> 01:02:04,901
عاد المخلوق للحياة فغرزت 
السيف مجدداً في صدرها 

384
01:02:04,902 --> 01:02:07,503
وبقي هناك 

385
01:02:08,237 --> 01:02:10,017
الى نهاية العمر 

386
01:02:13,249 --> 01:02:16,933
اذاً شعبنا سيكون ممتناً للخنجر 

387
01:02:23,260 --> 01:02:24,906
مزيد من الميد سيدي ؟ 

388
01:02:28,010 --> 01:02:32,752
وقرن التنين هل احضرته معك ؟ -
لا -

389
01:02:35,016 --> 01:02:39,700
علمت ان الساحرة الجشعة رغبت 
به فرميته في المستنقع 

390
01:02:40,644 --> 01:02:44,766
وعندما تبعته قمت بطعنا 
بسيفي القوي 

391
01:02:46,742 --> 01:02:50,986
عندما ماتت اخشى 
انه اختفى للابد 

392
01:02:52,247 --> 01:02:55,790
اذاً احضري لبطلنا 
كأساً اَخراً يا حبي 

393
01:02:57,869 --> 01:03:04,795
اولاً سأتحدث انا والبطل 
بيو ولف 

394
01:03:11,898 --> 01:03:14,490
انت احضرت معك رأس جريندو 

395
01:03:15,761 --> 01:03:17,346
ماذا عن رأس الام ؟ 

396
01:03:18,967 --> 01:03:25,334
مع كل ما عملته لأجلك 
الا يكفي ان اعود برأس احد الوحوش ؟ 

397
01:03:26,725 --> 01:03:28,462
هل قتلتها ؟ 

398
01:03:29,318 --> 01:03:33,363
هل ترغب ان تسمع قصّتي 
في نضالي ضد هذا الوحش المذنب ؟ 

399
01:03:35,596 --> 01:03:45,083
انها ليست وحشاً مذنباً بيو ولف كلانا نعلم 
لكن اخبرني , هل قتلتها ؟ 

400
01:03:50,798 --> 01:03:55,484
وهل يمكنني ان اهرب منها 
لو اني لم افعل ؟ 

401
01:04:03,029 --> 01:04:05,378
جريندو ميّت 
هذا كل ما يهمّني 

402
01:04:06,786 --> 01:04:14,662
لن تضايقني بعد الان 
الام , المذنّبة , انها ليست لعنتي 

403
01:04:16,708 --> 01:04:18,351
ليس بعد الان 

404
01:04:19,820 --> 01:04:21,778
ليس بعد الان 

405
01:04:23,542 --> 01:04:26,693
اصغوا الي 
اصغوا الي 

406
01:04:30,162 --> 01:04:38,862
لان السيد بيو ولف بطل مقدام 
ولانه قتل الجريندو 

407
01:04:38,863 --> 01:04:41,905
ووضع والدته في قبرها 

408
01:04:41,906 --> 01:04:47,833
ليحيا بيو ولف , ليحيا -
ولانه ليس لدي وريث -

409
01:04:49,732 --> 01:04:51,598
لا ابناء لدي 

410
01:04:53,571 --> 01:04:58,032
اعلن انه في حال موتي 
كل ما املكه 

411
01:04:58,033 --> 01:05:04,130
مملكتي التي حمّلتها حزن العار 

412
01:05:04,960 --> 01:05:12,109
وحتى مليكتي الجميلة 
لأجلها ايضاً 

413
01:05:15,470 --> 01:05:21,432
كا شيء , كل شيء 

414
01:05:22,686 --> 01:05:26,488
اتركه لهذا البطل 

415
01:05:26,489 --> 01:05:28,431
لكن سيدي -
انا تكلمت -

416
01:05:31,883 --> 01:05:33,798
ان قررت 

417
01:05:37,220 --> 01:05:43,628
وانتهى , بيو ولف ابن ايتسلاف 
سيكون ملكاً 

418
01:05:53,147 --> 01:05:55,779
لك 

419
01:05:59,665 --> 01:06:01,987
سيدي

420
01:06:01,988 --> 01:06:05,243
كل شيء في وقته يا بيو ولف 

421
01:06:19,266 --> 01:06:21,779
هارول 

422
01:06:27,121 --> 01:06:29,637
لا بد انه سقط 

423
01:07:00,487 --> 01:07:04,190
لينحني الجميع للملك بيو ولف -
لينتحني الجميع للملك بيو ولف -

424
01:07:05,281 --> 01:07:07,159
لينحني الجميع للملك بيو ولف 

425
01:07:10,678 --> 01:07:13,213
الملك بيو ولف 

426
01:07:46,972 --> 01:07:50,498
الرماة -
الرماة -

427
01:08:21,445 --> 01:08:23,578
هذا ليس افضل ميتلوف 

428
01:08:24,527 --> 01:08:26,237
هذا ذبح 

429
01:08:28,226 --> 01:08:30,912
اخشى ان الرجال يريدون ان 
يكونوا ابطالاً سيدي 

430
01:08:31,797 --> 01:08:35,553
واعتقد الارض تعزز ايمانهم -
لكن ليس على حساب الارواح -

431
01:08:35,554 --> 01:08:41,633
كيف يمكنك لومهم ؟ سمعتك معروفة 
من البحار العالية للممالك السفلى 

432
01:08:41,634 --> 01:08:45,866
انت قاتل الوحوش -
لقد اصبحنا نحن الوحوش الان -

433
01:08:47,783 --> 01:08:51,115
وقت الابطال انتهى ميتلوف 

434
01:08:51,979 --> 01:09:01,969
الحروب انهتها وتركت البشر 
بقلوب ضعيفة خائفة مليئة بالعار 

435
01:09:04,398 --> 01:09:07,475
اريد ان اتكلم مع بيو ولف 

436
01:09:08,565 --> 01:09:10,697
تكلم الان -
اتركوه -

437
01:09:11,371 --> 01:09:18,001
انه لعين متحذلق دعوه 
يموت بسرعة بدون الم 

438
01:09:18,002 --> 01:09:22,888
لا ,,, اقتلني بنفسك 

439
01:09:24,112 --> 01:09:28,554
الملك لم يستعمل سيفه ضد بشر 
اقتله الان وافعلها بسرعة 

440
01:09:28,555 --> 01:09:30,998
اقطع رأسه -
توقّفوا -

441
01:09:41,181 --> 01:09:44,517
سيدي الملك لا يجب ان ينخرط 
في معركة مباشرة 

442
01:09:47,646 --> 01:09:49,340
دعوه ينهض 

443
01:09:53,505 --> 01:09:56,986
تريد اسمك كقاتل لبيو ولف 

444
01:09:58,261 --> 01:10:03,479
اتعتقد سينتهي الامر بمقتلي 
على يد غريب مثلك بلا اسم 

445
01:10:07,994 --> 01:10:13,899
انا سين ابن ميشا 
واسمي سيدوم للابد 

446
01:10:14,865 --> 01:10:16,973
فقط اذا قتلتني 

447
01:10:18,656 --> 01:10:20,968
والا فأنت لا شيء 

448
01:10:21,633 --> 01:10:26,404
تعتقد انك الاول من يحاول قتلي ؟ 
ام انت رقم مئة ؟ 

449
01:10:27,733 --> 01:10:30,377
دعني اقول لك شيئاً ايها الغريب 

450
01:10:30,378 --> 01:10:34,375
الاَلهة لن تدعني اموت 
بنصلك الوضيع 

451
01:10:34,376 --> 01:10:38,779
ولن تدعني اموت بسيف
او الغرق في البحر

452
01:10:38,780 --> 01:10:41,875
الاَلهة لن تدعني 
اموت وانا نائم 

453
01:10:41,876 --> 01:10:43,391
او اثناء حمّامي 

454
01:10:46,241 --> 01:10:50,180
اغرز سيفك هنا 
سين ابن ميشا , خذ حياتي 

455
01:10:50,181 --> 01:10:59,492
اعطوه سيفاً والا -
والا ماذا , تقتلني ؟ , اقتلني اذاً -

456
01:10:59,493 --> 01:11:02,830
افعلها , اقتلني , اقتلني 

457
01:11:20,237 --> 01:11:22,486
اتعلم لماذا لا يمكنك قتلي يا صديقي ؟ 

458
01:11:24,890 --> 01:11:29,002
لانني مت منذ سنين 
طويلة عندما كنت شاباً

459
01:11:35,455 --> 01:11:40,109
اعطوه قطع سلاحه وارسلوه 
لبيته , لديه قصّة ليرويها 

460
01:12:09,570 --> 01:12:12,622
جلالتك 
هل تأذيت ؟ 

461
01:12:14,697 --> 01:12:17,191
خدوش فقط 

462
01:12:23,829 --> 01:12:28,717
انت جميلة وشابة 

463
01:12:29,661 --> 01:12:31,987
انت تعلمين اورسولا 
انا ربما 

464
01:12:32,682 --> 01:12:38,597
اتعتقدين كون الملك هو عن 
العراك كل صباح وتعداد الذهب كل مساء 

465
01:12:39,301 --> 01:12:42,313
وفي العشية اواعد النساء الجميلات 

466
01:12:44,025 --> 01:12:48,975
لكن الان لا شيء جيد 
كما كان 

467
01:12:50,284 --> 01:12:54,091
ولا حتى قضاء الليل كل يوم مع 
امرأة جميلة يفرحك جلالتك ؟ 

468
01:12:57,325 --> 01:13:00,173
بعض الليالي اورسولا 
بعض الليالي 

469
01:13:01,626 --> 01:13:06,616
ربما الليلة ؟ -
لا , الليلة اشعر بالعجز -

470
01:13:07,406 --> 01:13:12,947
غداً بعد الاحتفالات ممكن 
ننتظر للغد الا يمكننا ذلك ؟ 

471
01:13:12,948 --> 01:13:20,549
يوم جديد حيث تتحرك الشمس للغروب 
ويغلّف الظلام الارض  


472
01:13:21,681 --> 01:13:26,076
واليوم التالي نحتفل 
بنعمة السماء 

473
01:13:31,513 --> 01:13:33,698
ارى انك لا زلت حياً 

474
01:13:37,350 --> 01:13:43,429
نعم مليكتي 
الغزاة تم دحرهم للبحر 

475
01:13:44,323 --> 01:13:47,619
انت لست ارملة بعد 

476
01:13:49,457 --> 01:13:51,491
خبر مفرح 

477
01:13:52,363 --> 01:13:53,964
يا زوجي 

478
01:15:03,477 --> 01:15:08,006
انثريل لماذا لا تحتفل 
بنصر مليكك الليلة ؟ 

479
01:15:08,632 --> 01:15:12,195
لدي شيء للملك -
ما هو ؟ -

480
01:15:13,135 --> 01:15:17,037
قلت لدي شيء للملك -
اريه لي انا -

481
01:15:17,038 --> 01:15:20,266
لن افعل -
ستريه لي اولاً -

482
01:15:21,122 --> 01:15:29,451
ابتعد ميتلوف لدي شيء ليراه الملك -
ارى ماذا ؟ -

483
01:15:38,550 --> 01:15:42,534
ضاع ووجدناه الان 

484
01:15:50,517 --> 01:15:53,526
هدية تلائم ملكاً 

485
01:15:56,958 --> 01:15:58,851
هل تميّزه ؟ 

486
01:16:02,645 --> 01:16:04,798
اين وجدته ؟ 

487
01:16:05,554 --> 01:16:14,110
خادمي كين وجده في الجبال المحترقة حيث 
لا ينمو شيء ضربته لذهابه هناك 

488
01:16:15,768 --> 01:16:17,633
سيدي 

489
01:16:19,066 --> 01:16:20,616
اليس هذا ؟ 

490
01:16:33,355 --> 01:16:35,516
اذاً سيدي بيو ولف 

491
01:16:41,604 --> 01:16:46,064
لقد عاد اليك 
بعد كل هذه الاعوام 

492
01:16:48,038 --> 01:16:52,680
سيدي هذا الخادم الذي وجده -
ارجوك , ارجوك لا تقتلني -

493
01:16:52,681 --> 01:16:55,361
اين وجدت هذا الكنز ؟ 

494
01:16:56,340 --> 01:17:02,042
سأقول لك لكن ارجوك لا تؤذيني -
اجب مليكك -

495
01:17:02,556 --> 01:17:04,929
توقّف 

496
01:17:10,666 --> 01:17:15,604
اين ؟ -
في الاعلى بين الجبال -

497
01:17:16,691 --> 01:17:30,990
لم اكن احتفظ به سيدي انا اقسم -
هل كان وحده ؟ لا شيطان او وحش او امرأة ؟ -

498
01:18:02,719 --> 01:18:09,834
انظر لنفسك انت عدت 
وعاد كل شيء لي 

499
01:18:09,835 --> 01:18:13,714
تقدّم , اظهر نفسك 

500
01:18:16,710 --> 01:18:20,418
عقود مضت 

501
01:18:20,419 --> 01:18:24,266
الملك والقوة والمجد 

502
01:18:25,152 --> 01:18:28,209
وانت كنت ترتديها 

503
01:18:30,346 --> 01:18:38,777
اي كان صاحب العرض الاول ؟ 
الشريرة الجميلة ؟ 

504
01:18:38,778 --> 01:18:42,472
ام انت ايها الملك ؟ 

505
01:18:44,739 --> 01:18:46,426
ما انت ؟ 

506
01:18:50,269 --> 01:18:53,280
انا شيء انت صنعته 

507
01:18:54,228 --> 01:18:55,866
ابي 

508
01:19:20,679 --> 01:19:32,545
اعلم انك هناك 
لا بأس يا فتاة لن اَكلك 

509
01:19:41,753 --> 01:19:44,183
انه يعاني من احلام سيئة 

510
01:19:44,955 --> 01:19:47,077
وهي تأتيه كثيراً 

511
01:19:48,295 --> 01:19:52,120
انه ملك والملوك لهم الحق 
بالاحلام 

512
01:19:58,893 --> 01:20:01,319
قال اسمك في نومه 

513
01:20:03,765 --> 01:20:05,451
هل فعل حقاً ؟ 

514
01:20:10,712 --> 01:20:14,536
اعتقد انه لا يزال
يحتفظ بك في قلبه 

515
01:20:16,515 --> 01:20:18,283
حقاً ؟ 

516
01:20:21,251 --> 01:20:36,359
اريد ان اعرف ماذا حدث ؟ -
الكثير , كثير من الاسرار -

517
01:21:11,545 --> 01:21:15,479
ماذا , تريد مني ؟ 

518
01:21:16,604 --> 01:21:20,955
خطيئة ابي 

519
01:21:22,355 --> 01:21:26,415
قولوا لي من فعل هذا ؟ -
انه حريق عظيم -

520
01:21:26,416 --> 01:21:29,951
قتل كل من كان هنا -
رأيته جلالتك -

521
01:21:29,952 --> 01:21:33,864
كان يطلق النار من فمه -
اللعنة عليكم ماذا كان ؟ -

522
01:21:33,865 --> 01:21:38,563
سيدي انه انثريل -
انثريل -

523
01:21:39,798 --> 01:21:42,472
تابعوا وضعوه بين يدي 
توقّفوا 

524
01:21:45,142 --> 01:21:53,561
انت عقدت صفقة ان لا يصيبك اذى 
لكن بما ان القرن الذهبي عاد 

525
01:21:53,562 --> 01:21:58,593
الاتفاقية انتهت -
من قال هذا ؟ -

526
01:21:58,594 --> 01:22:01,445
اخطاء الاَباء 

527
01:22:01,446 --> 01:22:09,116
انه اَخر شيء سمعته قبل 
ان تحترق عائلي وهم احياء 

528
01:22:09,117 --> 01:22:12,635
اخطاء الاَباء 

529
01:22:13,661 --> 01:22:16,235
اخطاء الاَباء 

530
01:22:17,404 --> 01:22:19,536
اخطاء الاَباء 

531
01:22:21,827 --> 01:22:23,896
اخطاء الاَباء 

532
01:22:26,330 --> 01:22:36,014
انها كذبة لعينة حقاً 
هل تريدني ان ادخل معك ؟ 

533
01:22:38,898 --> 01:22:41,271
حسناً 

534
01:23:26,614 --> 01:23:31,610
بيو ولف لقد 
مضى وقت طويل 

535
01:23:38,698 --> 01:23:43,683
خذي القرن الذهبي 
واتركي ارضي في سلام 

536
01:23:46,954 --> 01:23:49,814
فات الاوان يا حبي 

537
01:24:10,606 --> 01:24:12,506
يا الهي 

538
01:24:20,936 --> 01:24:23,141
انه يتوجه للمملكة 

539
01:25:25,725 --> 01:25:28,190
الرماة 

540
01:25:36,035 --> 01:25:37,934
الحنجرة 

541
01:27:03,111 --> 01:27:04,552
اللعنة عليك 

542
01:27:10,898 --> 01:27:14,531
سوف اقطع رأسك 

543
01:33:25,366 --> 01:33:30,074
تجمّعوا 
احموا الملكة , احموا الملكة 

544
01:35:13,073 --> 01:35:16,088
قلت لك اننا اكبر 
من ان نكون ابطالاً 

545
01:35:18,144 --> 01:35:22,101
لكنك لم تقبل بهذا -
ليس هذه المرة يا صديقي -

546
01:35:22,102 --> 01:35:27,629
انت بيو ولف 
لا تدع شيئاً كهذا ينهيك

547
01:35:29,425 --> 01:35:36,419
هل تسمع صوتها ؟ -
لا اسمع شيئاً -

548
01:35:37,906 --> 01:35:42,220
والدة جريندو لا زالت هناك 
اسمع صوتها هناك 

549
01:35:42,221 --> 01:35:46,192
لا , انت قتلت والدة جريندو 
عندما كنا شباناً 

550
01:35:47,458 --> 01:35:50,117
هذا الامر انتهى 

551
01:35:50,885 --> 01:35:57,698
فات الاوان على الاكاذيب ميتلوف 
فات الاوان 

552
01:36:45,841 --> 01:36:50,044
هيا انحنوا لوداع الملك بيو ولف 

553
01:37:04,232 --> 01:37:10,108
كان اشجع رجل 

554
01:37:13,790 --> 01:37:15,832
كان الامير 

555
01:37:17,734 --> 01:37:19,316
لكل المحاربين 

556
01:37:23,272 --> 01:37:25,355
اسمه سيحيا للابد 

557
01:37:37,074 --> 01:37:39,664
شمسه ستشرق للابد 

