1
00:00:01,800 --> 00:00:03,151
(مرحبآ , انا (أنجيلا فيدال

2
00:00:03,347 --> 00:00:05,215
... تعالوا معنا اليلة بينما نجول

3
00:00:08,308 --> 00:00:09,561
أسف

4
00:00:09,801 --> 00:00:10,602
هل أنت مستعد؟

5
00:00:10,753 --> 00:00:12,729
أنتظري لحضة , لديك مشكلة مع الشعر

6
00:00:13,145 --> 00:00:14,794
سوف أعدل هذا

7
00:00:15,517 --> 00:00:16,782
حسنآ , هكذا

8
00:00:18,437 --> 00:00:19,805
حسنآ , مستعدين الأن

9
00:00:27,294 --> 00:00:28,095
لا بأس

10
00:00:28,136 --> 00:00:29,157
... مستعدة

11
00:00:29,650 --> 00:00:33,500
مرحبآ , أنا (أنجيلا فيدال) تعالوا معنا بينما
نجول المدينة ليلآ

12
00:00:33,550 --> 00:00:34,980
<i><b>(في برنامج (عمل اليل</b></i>

13
00:00:37,044 --> 00:00:39,013
أسفة. لا تهتم سوف أتقنها

14
00:00:39,333 --> 00:00:42,845
هذا لم يكن سيئآ ولكن
الجزء الثاني كان مبالغ بة

15
00:00:43,293 --> 00:00:45,663
اليلة على برنامح (عمل اليل) نحن
(في (لوس أنجليس

16
00:00:45,859 --> 00:00:48,600
سوف نلتحق مع أبطال من النوع الخاص
الذين نطلق عليهم

17
00:00:51,156 --> 00:00:52,751
(أدارة مكافحة الحرائق)

18
00:00:52,752 --> 00:00:55,500
فريق ¤¦أبطال العرب™¦¤ للترجمة
**يقدم**

19
00:00:55,600 --> 00:01:00,500
//-**الحصـار**-\\

20
00:01:01,000 --> 00:01:06,000
(ترجمة)
//BackFire ** AbuHassan\\

21
00:01:06,001 --> 00:01:09,001
منتديات أبطال العرب
www.arbheroes.com

22
00:01:09,476 --> 00:01:11,955
لقد ذهبوا مبكرين كنت أريد الذهاب معهم

23
00:01:15,454 --> 00:01:16,712
لا بأس , هل هذا كل شي؟

24
00:01:16,976 --> 00:01:20,200
نعم هذا جيد-
سوف ننتظر عودتهم-

25
00:01:20,633 --> 00:01:22,877
الرئيس (بوب) أو (روبيرت)؟
بوب) سوف يفي بالغرض)-

26
00:01:23,055 --> 00:01:24,115
أعتذر , حسنآ مستعده؟-
نعم-

27
00:01:24,351 --> 00:01:26,244
... 3,2,1

28
00:01:26,738 --> 00:01:29,861
أخبرنا يا (بوب) كيف عمل اليلي هنا في المركز؟

29
00:01:30,479 --> 00:01:35,200
حسنآ ,ربما هذا سوف يفاجئ الكثير , بمعدل %85
من الأتصالات تكون لحالات طبية

30
00:01:35,694 --> 00:01:38,590
بعضها أوجاع في الصدر
الى أشياء أخطر

31
00:01:38,872 --> 00:01:41,296
كيف تتعاملون مع هذا مع
سيارات الأسعاف والمستشفيات؟

32
00:01:41,760 --> 00:01:44,361
معظم سيارات الأسعاف التي في
الشوارع تابعه لمكافحة الحرائق

33
00:01:44,551 --> 00:01:45,440
لم أكن أعرف هذا

34
00:01:45,679 --> 00:01:50,679
ومعظم أعضاء الفريق لديهم خبرة
في الطب وهذا ما نهدف الية

35
00:01:51,663 --> 00:01:54,330
سؤال أخير , وانا متأكدة أن
الجميع يتسائل عن نفس الشيء

36
00:01:54,659 --> 00:01:58,050
هل لا زالوا أعضاء الفريق
ينزلون على الأعمدة الرائعة؟

37
00:01:58,571 --> 00:01:59,750
نعم , بطبع

38
00:02:00,491 --> 00:02:04,082
لا عودة الان , سوف افعلها

39
00:02:06,863 --> 00:02:08,711
هل رأيتي-
لم يكن هذا مؤذيآ-

40
00:02:09,132 --> 00:02:11,626
جيد أنني لم البس تنورة اعتقد
ان هذا سوف يؤذي الرجلين

41
00:02:12,260 --> 00:02:14,810
أخبرني يا (بوب) كيف تنزل
هذا الشيء وأنت تلبس تنورة؟

42
00:02:16,250 --> 00:02:18,059
ملابس الداخلية الطويلة سوف تساعد

43
00:02:18,447 --> 00:02:22,447
ملابس الداخلية هذا ما يلبسونه
تحت ملابس الحريق اليس كذلك؟

44
00:02:22,000 --> 00:02:25,218
بالضبط
ملابس داخلية ضد الحريق

45
00:02:25,219 --> 00:02:26,400
سمعتوا هذا هنا فقط

46
00:02:27,315 --> 00:02:29,634
هل أستطيع فعل هذا مرة اخرى؟-
بتأكيد , تفضلي-

47
00:02:29,669 --> 00:02:31,102
سوف أعود في الحال , حسنآ؟

48
00:02:31,359 --> 00:02:32,890
سوف نذهب الى قاعة الطعام

49
00:02:33,109 --> 00:02:35,487
أريدك التعرف على بعض الرجال

50
00:02:48,476 --> 00:02:50,553
(هذا (جيك) وهذا (فلتشر

51
00:02:51,267 --> 00:02:55,267
سوف تكوني مع هؤلاء الرجل
أين ما ذهبوا سوف تكوني معهم

52
00:02:55,935 --> 00:02:57,844
أرجوكم  , اكملوا طعامكم

53
00:02:58,900 --> 00:03:00,086
هل تريد البعض؟

54
00:03:00,300 --> 00:03:01,200
هل أنت من طبخ؟

55
00:03:01,642 --> 00:03:02,872
كلا لم أطبخ

56
00:03:03,520 --> 00:03:06,409
أعضاء الفريق يعرفون كيف الطبخ؟-
لهذا أنا هنا -

57
00:03:06,715 --> 00:03:09,285
يجب أن تجربي بعض الطعام-
حسنآ , لا مانع

58
00:03:09,711 --> 00:03:13,557
أرجوكم أكملوا طعامكم-
سوف نتكلم فيما بعد-

59
00:03:14,903 --> 00:03:18,443
أدخل الميكرفون من الداخل وثبتة في الاعلى

60
00:03:22,190 --> 00:03:23,845
هل تصور هذا؟

61
00:03:24,055 --> 00:03:28,055
نعم , (اليوت) يقول لي أن لا يوجد مشاهد
جيدة فلهاذا سوف أصور كل شيء

62
00:03:29,557 --> 00:03:31,991
هل هذا جيدآ؟-
نعم-

63
00:03:32,327 --> 00:03:35,423
... لا تحرك الميكرفون كثيرآ-
أسف-

64
00:03:35,582 --> 00:03:37,700
لا تهتم للكاميرا تخيل أنها ليست هناك

65
00:03:38,423 --> 00:03:41,321
هل تستطيع أن تقول شيء لتحديد المستوى

66
00:03:41,792 --> 00:03:45,636
... فحص الميكروفون , 1-
تخيل أنه ليس هناك-

67
00:03:45,849 --> 00:03:47,507
هل تستطيع أن تقول شيء اكثر واقعية؟

68
00:03:49,258 --> 00:03:52,040
... لا أعرف ما أقول ... أعني

69
00:03:54,129 --> 00:03:57,074
... نعم ,فقط أنتبه الى ما تقول
لأننا نسمع كل شيء

70
00:03:57,343 --> 00:03:58,479
اللعنة

71
00:03:59,171 --> 00:04:01,946
أعتقد أنه لا يجب علي الشتم
في هاذا البرنامج , اليس كذلك؟

72
00:04:02,596 --> 00:04:05,994
كلا , نستطيع قطع معظم الكلام
ولكن نأمل أن لا يكون هناك الكثير

73
00:04:06,195 --> 00:04:07,628
حسنآ , وتم الحفظ هنا

74
00:04:09,227 --> 00:04:11,931
لو قلت لهاذا الرجل
مؤخرة الحمار

75
00:04:12,151 --> 00:04:14,390
سوف يكون هذا شتم ايضآ , اليس كذلك؟

76
00:04:16,422 --> 00:04:17,468
سوف تكون ليلة طويلة

77
00:04:18,132 --> 00:04:21,200
حسنآ , هذا الشيء ما هذا؟
هل هيا الة للتعذيب؟

78
00:04:21,350 --> 00:04:23,400
تتعذبون عندما لا تقوموا
بالعمل على أكمل وجه

79
00:04:24,028 --> 00:04:25,507
هذا بضبط ما هو-
هل حصلت على هذا؟-

80
00:04:25,730 --> 00:04:28,673
هذا اسمة عامود التعلق
... أستخدم  للـ

81
00:04:30,071 --> 00:04:32,068
هل ننزلة؟-
نعم , لننزلة-

82
00:04:34,504 --> 00:04:36,856
... هذا أستخدم في العشرينات والثلاثينات
يا الهي

83
00:04:38,598 --> 00:04:42,598
كما ترين , هذا هو الماسك
وذلك في النهاية هو المعلاق

84
00:04:43,439 --> 00:04:47,440
يضعونة على أحد النوافذ
... يتمسكون هنا ويرفعون أنفسهم

85
00:04:48,300 --> 00:04:52,300
وبعدها , عند الوصول الى تلك النافذة
يقوموا بتكرار العملية لرفع أنفسهم

86
00:04:54,355 --> 00:04:56,361
هل صورت المعلاق؟

87
00:04:56,668 --> 00:04:59,394
كانوا يستخدمونة في العشرينات
... والثلاثينات وتوقفوا بعدها

88
00:04:59,665 --> 00:05:01,941
الى الأعلى قليلآ-
هل هذا جيدآ؟-

89
00:05:02,281 --> 00:05:03,169
نعم , رائع

90
00:05:03,608 --> 00:05:05,854
... تم أستبدال هذا بسلم الذي يعلوا

91
00:05:06,134 --> 00:05:07,724
و الحبال

92
00:05:08,123 --> 00:05:10,312
أنها فتحات صغيرة هنا

93
00:05:10,545 --> 00:05:12,473
رجال مكافحة الحريق كانوا
صغار الحجم في الماضي

94
00:05:12,968 --> 00:05:15,418
الحرائق كانت أكبر ولكن هم كانوا صغار

95
00:05:16,906 --> 00:05:20,653
يجب أن تخبر الكابتن , كلا لست أنا من سوف يخبره

96
00:05:21,285 --> 00:05:23,387
(أود تعريفك الى شخص , هذا (ولتشر

97
00:05:23,656 --> 00:05:27,468
مرجبآ يا , (ولتشر) ,هذه الكلاب
نفس التي في افلام الكرتون

98
00:05:27,706 --> 00:05:30,154
يوجد سبب لوجود هذه
الكلاب في أفلام الكرتون

99
00:05:30,361 --> 00:05:31,161
لماذا؟

100
00:05:31,266 --> 00:05:33,342
لدينا هنا في مركز مكافحة الحرائق
عادة التمسك بالتقاليد , نعم لدينا

101
00:05:33,913 --> 00:05:37,914
نوعية هذه الكلاب جيدة جيدآ مع الجمهور
هذا جيد ,عندما تكون سيارة الأطفاء تعمل

102
00:05:39,244 --> 00:05:43,244
والأن تستخدم لأشياء أخرى
ولكن ما تدربت لفعله هو ايقاف السير

103
00:05:46,018 --> 00:05:49,762
نعم , هذا ما أفعلة أذهب و أوقف السير

104
00:05:50,061 --> 00:05:53,994
ولتشر) يستطيع أن يريكي ما يجب)
فعلة في حال شب النار بكي

105
00:05:54,168 --> 00:05:55,592
توقف , الأنبطاح , وأركض
نعم , توقف , الأنبطاح , وأركض

106
00:05:55,958 --> 00:05:58,248
لنتخيل أن عمرك 5 سنوات
في الحريق

107
00:05:58,486 --> 00:06:01,623
حسنآ , أنا في الخامسة , وأحترق
أخبرني ما يجب علي فعله؟

108
00:06:02,708 --> 00:06:06,708
ولتشر) , تقدم)

109
00:06:08,144 --> 00:06:09,929
ولتشر) , أنزل)

110
00:06:11,898 --> 00:06:15,725
ولتشر) , تقلب)

111
00:06:16,424 --> 00:06:17,375
ولد جيد

112
00:06:23,199 --> 00:06:26,460
حسنآ , توقف , الأنبطاح , وأركض
(في كنت في الحريق , وهذا (ولتشر

113
00:06:34,991 --> 00:06:36,261
حسنآ , نحن جاهزون

114
00:06:36,628 --> 00:06:41,500
لدينا عمل على مدار الساعة ولهذا
يوجد لدينا تقريبآ كل شيء نحتاج الية

115
00:06:42,226 --> 00:06:46,199
من نادي اللياقي , وأيضآ كرة السكوتش

116
00:06:49,447 --> 00:06:51,295
هذا رائع اليس كذلك؟-
نعم-

117
00:06:58,532 --> 00:06:59,976
ليس مهم

118
00:07:00,987 --> 00:07:02,508
كنت أئمل أنة الأتصال المنتظر

119
00:07:02,767 --> 00:07:04,374
نعم-
ليس أتصال كبير فقط شيء صغير-

120
00:07:04,561 --> 00:07:05,834
هذا ما نريد

121
00:07:06,138 --> 00:07:07,329
متشوقة , على ما أعتقد

122
00:07:07,531 --> 00:07:09,384
سوف يكون هذا مزعجآ
أذا كنت تريد أنهاء اللعبة

123
00:07:09,738 --> 00:07:11,031
كلا , ليس أذا كان الوضع خسارة

124
00:07:11,242 --> 00:07:16,300
عندما نذهب في مهمة نضع تحدي
وهذا يعتم على أي جها

125
00:07:16,952 --> 00:07:22,500
هل هذا يعمل لصالح في بعض الأوقات؟-
كلا , ما الذي تقوليه , أنا لا أخسر

126
00:07:23,755 --> 00:07:26,173
سوف أقوم بتزلج أذا كان لدي تصريح لهذا

127
00:07:26,524 --> 00:07:28,165
نعم , أعتقد هذا سوف تفعلين

128
00:07:30,074 --> 00:07:32,932
حسنآ , هنا أين يضعون أحذيتهم
وأغراضهم

129
00:07:33,239 --> 00:07:37,240
(هنا (بول هول
نعم، مشوق أعرف ذلك

130
00:07:39,867 --> 00:07:41,442
غرفة الملابس هنا

131
00:07:41,862 --> 00:07:43,175
غرف النوم هنا

132
00:07:43,399 --> 00:07:47,399
كنت دائمآ أحب العنف لهذا
لنذهب الى غرفة الملابس

133
00:07:47,754 --> 00:07:48,828
لنذهب

134
00:07:50,985 --> 00:07:52,791
من هنا-
كنت أمزح-

135
00:07:53,378 --> 00:07:55,965
تجهزوا أيها الرفاق
يوجد لدينا أونثى في المكان

136
00:07:58,904 --> 00:08:02,904
هذا (جرفين) لا يستطيع أن يغني
ولكن لدية موهبة كبيرة ,تعالي من هنا

137
00:08:03,743 --> 00:08:05,040
لا تصور هذا

138
00:08:07,354 --> 00:08:09,401
الشخص المذهل في هذا المركز
(أقدم لكم (جرفين

139
00:08:11,346 --> 00:08:14,604
أتنمى أن يكون لديكم عدسة مكبرة

140
00:08:19,430 --> 00:08:23,389
هذا مفهوم أخر عن
فريق مكافحة الحرائق

141
00:08:23,741 --> 00:08:26,512
لا أستطيع أن أقول أنني أسفة
ألعدم وجود نساء هنا

142
00:08:26,702 --> 00:08:28,920
يوجد الكثير من نساء المكافحة-
هل أحد منهم هنا؟-

143
00:08:29,125 --> 00:08:30,545
كلا , ليسوا هنا

144
00:08:34,994 --> 00:08:36,750
أبقي الباب مقفلآ , هيا

145
00:08:37,118 --> 00:08:41,700
أختار الشيء الذي تفعله جيدآ , وأراهنك 10 دولارات
سوف أفعله أفضل منك ,وأنتم الشهود

146
00:08:42,201 --> 00:08:44,905
هذا سهل جدآ , 10 دولارات
ماذا عن الذهاب الى بيتي؟

147
00:08:45,217 --> 00:08:47,877
لقد أنتهينا هنا , أعتقد قد حصلنا
على كل شيء نحتاجة

148
00:08:48,289 --> 00:08:51,693
حسنآ , أسمعوا , خلف الخط الأصفر

149
00:08:52,938 --> 00:08:55,594
هل أنت مستعدين؟
نعم , من أجل 10 دولارات

150
00:08:55,812 --> 00:08:57,412
كنت فقط أقولها
كنت فقط أقولها-

151
00:08:58,525 --> 00:08:59,761
مستعدين؟
www.arbheroes.com

152
00:09:01,046 --> 00:09:02,400
أذهبوا

153
00:09:04,671 --> 00:09:05,954
أدخلي هناك

154
00:09:14,315 --> 00:09:16,070
أنت تدين لها بعشرة دولارات

155
00:09:17,335 --> 00:09:21,335
هذا محرج , هذا مفعلآ محرجآ

156
00:09:22,646 --> 00:09:23,969
... حسنآ , بدأنا

157
00:09:26,069 --> 00:09:29,777
ننتظر شيء

158
00:09:30,274 --> 00:09:34,275
هل نذهب الى الخارج , نرى ما يفعلون؟-
ولما لا-

159
00:09:37,046 --> 00:09:39,231
مغفل-
شكرآ-

160
00:09:50,000 --> 00:09:52,632
هل ترى هذا؟-
أعتقد أنهم يتكلمون عنك-

161
00:09:53,536 --> 00:09:57,262
أفتح الميكرفون-
أعطني بعض من هذا-

162
00:09:58,699 --> 00:10:00,321
... سوف أخبركم

163
00:10:01,659 --> 00:10:05,250
أراهنكم 100 دولار , سوف أعاشرة قبل الصباح

164
00:10:05,538 --> 00:10:07,010
سوف أقبل بهذا الرهان

165
00:10:09,448 --> 00:10:10,865
ميكرفون رائع

166
00:10:16,807 --> 00:10:17,957
نسيت بقعه

167
00:10:19,113 --> 00:10:22,009
أسف , ماذا؟-
لقد قلت , قد نسيت بقعه-

168
00:10:23,657 --> 00:10:26,494
أعرف كيف أتعامل جنسيآ
لا يهمك هذا

169
00:10:27,045 --> 00:10:30,809
سوف أحمل الكاميرا
وأنت أذهب وأضربة , أتفقنا؟

170
00:10:39,097 --> 00:10:40,559
يجب أن تتعلم كيف تفعل
توقف , الأنبطاح , وأركض

171
00:10:41,000 --> 00:10:42,200
هكذا تفعليها؟
منتديات أبطال العرب

172
00:10:42,395 --> 00:10:44,161
سوف أريك كيف تفعلها فيما بعد

173
00:10:45,679 --> 00:10:50,000
أنة وقت النوم الان , مكافحين الحرائق
يتبادلون النوم في هذه الغرف

174
00:10:51,027 --> 00:10:54,929
ولكن , أذا دق الجرس يستطيعوا القيام والذهاب
الى السيارة في أقل من دقيقة

175
00:10:56,546 --> 00:10:57,931
لنتفحص الغرفة

176
00:11:02,907 --> 00:11:06,020
تشبة غرفتي في الجامعة
ولكن من غير لون الزهري

177
00:11:12,843 --> 00:11:14,184
تحذري

178
00:11:15,181 --> 00:11:16,629
لقد حصلتي على أتصالك

179
00:11:25,213 --> 00:11:25,500
هل أنت جاهز؟

180
00:11:25,600 --> 00:11:28,300
ماذا يجب علي فعلة الان؟
لا أستطيع فعل هذا مع الكاميرا

181
00:11:28,500 --> 00:11:30,851
تعال , تعال , بسرعه

182
00:11:31,690 --> 00:11:33,817
أنتبة الى السلالم

183
00:11:34,489 --> 00:11:37,737
يوجد 15 درجة , أتفقنا-
لقد فهمت-

184
00:11:38,068 --> 00:11:40,675
هذا الطريق , اليس كذلك؟-
نعم , تقدمي-

185
00:11:40,912 --> 00:11:42,251
الى اليمين

186
00:11:47,787 --> 00:11:49,166
أجلسوا في الخلف

187
00:11:58,851 --> 00:12:01,386
هل أنتم بخير؟-
نعم-

188
00:12:22,999 --> 00:12:23,958
جاهزة؟

189
00:12:27,922 --> 00:12:29,817
حسنآ , جاهزون

190
00:12:30,651 --> 00:12:33,975
كثير من الفتيات يرغبون أن
يصبحوا أميرات ومليكات

191
00:12:34,592 --> 00:12:38,592
ولكن عندما كنت صغيرة كنت أقول لأمي
في يوم سوف أكبر وأصبح , مكافحة حريق

192
00:12:38,593 --> 00:12:40,600
واليوم أنا بالفعل أحلم

193
00:12:41,198 --> 00:12:43,496
يجب أن نكون مع بعض في الفلم

194
00:12:43,735 --> 00:12:46,062
أخرس ,ما زلت أعيش حلمي

195
00:13:00,918 --> 00:13:03,690
لدينا مؤشر على الثامنة والأخر على الثالثة

196
00:13:04,235 --> 00:13:06,014
لماذا تعطي أرقام؟
ماذا تفعل؟

197
00:13:06,786 --> 00:13:12,100
جايك) هو المهندس المحترف)
ولكن أنا لدي العمل الأكثر أهمية

198
00:13:12,702 --> 00:13:14,217
المرشد؟

199
00:13:14,517 --> 00:13:16,324
لقد أخترعت طريقة أسمها
عداد للأتجاهات

200
00:13:17,349 --> 00:13:20,686
في السنة الماضي
عندما أقول الثامنة والثالية

201
00:13:22,218 --> 00:13:24,751
فعلى الرجال أن يذهبوا الى اليمين

202
00:13:27,066 --> 00:13:30,659
هذا مضحك جدآ , لطالما أعتقدت
أن فريق المكافحة يعتبر فريق محترم

203
00:13:30,971 --> 00:13:34,400
كلا , كلا أجد هذا ممتع أكثر
عندما العب على الأخرين

204
00:13:34,846 --> 00:13:36,420
نعم لقد فهمت هذا

205
00:13:39,506 --> 00:13:41,882
أرى المؤشر الان على التاسعة والثانية

206
00:13:42,179 --> 00:13:43,807
لدينا الان على التاسعة والثانية

207
00:13:45,090 --> 00:13:46,970
هذا ظرس

208
00:13:48,804 --> 00:13:50,500
لقد قلت هذا عداد للأتجاة
ليس عداد للمعاشرة

209
00:13:52,802 --> 00:13:56,802
لقد فهمنا , أنت مفصول
لا تستطيع التكلم بعد الان

210
00:14:03,766 --> 00:14:05,384
ماذا تعتقد نوع المشكلة؟

211
00:14:06,579 --> 00:14:09,900
هل نتوقف هنا؟
وننتقابل أنا وأنتي هناك؟

212
00:14:10,200 --> 00:14:13,800
أنت وقح هل تعرف هذا؟
في الصميم عزيزتي , في الصميم

213
00:14:26,132 --> 00:14:27,487
ماذا تأخذون معكم؟

214
00:14:27,927 --> 00:14:32,900
بعض العده , ما نحتاج ألية لفتح قفل , أو باب

215
00:14:34,410 --> 00:14:36,457
هل أنت من أتصل؟-
نعم لقد فعلت-

216
00:14:36,797 --> 00:14:38,184
من هنا

217
00:14:43,236 --> 00:14:47,236
من هنا جاء الأتصال ولكن
نعتقد أن الأمر ليس جدآ

218
00:15:00,637 --> 00:15:02,617
يوجد أمرأة تصرخ بشدة من
الأعلى

219
00:15:04,015 --> 00:15:06,335
لقد أتصل مع الشرطة , متى سوف يأتون؟-
سوف أذهب لأرى-

220
00:15:06,604 --> 00:15:07,790
ما هذا الصوت؟

221
00:15:08,049 --> 00:15:10,410
أنة صوت العمارة
العمارة قديمة جدآ

222
00:15:10,558 --> 00:15:13,600
لأنة لا يريد أن يصلح أي شيء
أماندا) , أرجوكي , أرجوكي)

223
00:15:14,239 --> 00:15:17,485
في الطابق الثاني
أرجوكم أرجعوا الى بيوتكم

224
00:15:17,997 --> 00:15:20,622
أرجوكم أبتعدوا عن الطريق
ودعوا هؤلاء الرجال يقوموا بعملهم

225
00:15:20,857 --> 00:15:23,197
هل هم معكم؟-
نعم , أنهم معنا اليلة-

226
00:15:23,481 --> 00:15:24,921
سوف يكونوا المسؤلين عنهم

227
00:15:25,166 --> 00:15:28,200
أذا قلت لكم لا تصورا , هذا يعني لا تصوير
وأذا قلت لكم أذهبوا بعيدآ , أعني هذا

228
00:15:28,300 --> 00:15:30,231
هل فهمتم؟-
لا مشاكل-

229
00:15:30,458 --> 00:15:33,470
هنا الطابق الثاني الى اليمين
الأمراة العجوز تعيش بمفردها

230
00:15:33,890 --> 00:15:36,619
ربما سقطت والجيران سمعوها
تصرح , لهذا أتصلوا

231
00:15:36,919 --> 00:15:40,504
من هؤلاء؟
هم الجيران الذين سمعوها تصرخ

232
00:15:41,101 --> 00:15:43,689
الجيران يقولون أنا لا
تكلم أحد

233
00:15:43,810 --> 00:15:45,048
لم يخرج صوت لوقت الان

234
00:15:45,314 --> 00:15:47,977
من هؤلاء؟
أنهم مع رجال الحريق ,لن يتدخلوا بشيء

235
00:15:56,503 --> 00:15:58,323
هل تستطيعي سماعي؟

236
00:15:59,354 --> 00:16:02,076
أنها الشرطة
أفتحي الباب , لو سمحتي

237
00:16:02,268 --> 00:16:04,631
نحن هنا مع فريق الطبي
جئنا لمساعدتك

238
00:16:05,293 --> 00:16:07,768
أذا كنت بالقرب من الباب
أريد منك الأبتعاد عنة

239
00:16:08,643 --> 00:16:10,751
لا يوجد صوت-
تعال الى هنا , هيا-

240
00:16:22,635 --> 00:16:24,876
سوف أقوم بالبداية , هل مستعد؟-
نعم , حسنآ-

241
00:16:26,083 --> 00:16:30,600
نقف الان في خارج شقة أمراة
الجيران سمعوها تصرخ ,لذا أتصلوا بالشرطة

242
00:16:30,943 --> 00:16:35,800
الشرطة سوف يباشرون بعملية الأنقاذ
الشرطة تقول أنها تعيش وحيدة ولا تخطلط مع أحد

243
00:16:42,241 --> 00:16:43,632
نحن الشرطة

244
00:16:44,856 --> 00:16:46,516
نحن هنا لمساعدتك

245
00:16:49,573 --> 00:16:51,313
هل تستطيعي سماعنا؟
www.arbheroes.com

246
00:16:52,357 --> 00:16:53,521
ما أسمها؟

247
00:16:53,899 --> 00:16:55,132
(أسبنوزا)

248
00:16:55,619 --> 00:16:58,375
(لا داعي للقل يا (أسبنوزا
نحن هنا لمساعدتك

249
00:16:58,872 --> 00:17:00,073
كل شيء على ما يرام

250
00:17:02,011 --> 00:17:05,257
لا تخافي-
كل شيء سوف يكون على ما يرام-

251
00:17:06,924 --> 00:17:09,769
نحن هنا
كل شي على ما يرام

252
00:17:17,825 --> 00:17:21,640
نحن الشرطة
نحن هنا لمساعدتك

253
00:17:23,008 --> 00:17:26,984
كل شيء على ما يرام
هل يوجد أحد هنا , أو حيونات؟

254
00:17:28,085 --> 00:17:29,217
كل شيء على ما يرام

255
00:17:30,104 --> 00:17:32,045
كل شيء على ما يرام

256
00:17:32,464 --> 00:17:33,700
لا داعي للقل

257
00:17:41,346 --> 00:17:42,506
هل تأذيتي؟

258
00:17:45,028 --> 00:17:46,135
كلا

259
00:17:49,326 --> 00:17:50,307
حسنآ

260
00:17:51,971 --> 00:17:54,552
أنتي بخير
هل أنتي بخير الأن؟

261
00:17:59,761 --> 00:18:01,471
سوف تكوني على ما يرام

262
00:18:02,562 --> 00:18:04,010
أهدئي

263
00:18:05,092 --> 00:18:06,386
أهدئي

264
00:18:08,073 --> 00:18:09,684
أبعد الكاميرا في الحال

265
00:18:09,685 --> 00:18:10,685
!أفسح لنا المجال

266
00:18:13,500 --> 00:18:14,500
(ضع القفازات يا (داني

267
00:18:14,400 --> 00:18:15,700
أين مصدر الدم؟

268
00:18:15,800 --> 00:18:18,858
أيها العريف , سوف نحتاج الى سيارة أسعاف هنا

269
00:18:19,462 --> 00:18:20,811
في طريقنا

270
00:18:21,031 --> 00:18:25,032
أسبنوزا) كل شيء سيكون على ما يرام)
أريد منك أن تهدئي فقط

271
00:18:29,634 --> 00:18:31,123
لا بأس
لسنا هنا لأيذائك

272
00:18:31,295 --> 00:18:33,979
لا نستطيع مساعدتك
الى أذا هدئتي الأن

273
00:18:34,467 --> 00:18:36,165
الأسعاف في الطريق

274
00:19:04,504 --> 00:19:05,633
حسناً، يجب أن نخلي المكان
فلينزل الجميع إلي الأسفل

275
00:19:05,937 --> 00:19:07,213
أمسك ذراعها

276
00:19:16,812 --> 00:19:18,259
أبتعد عن الطريق

277
00:19:18,842 --> 00:19:20,667
أبعد الكاميرا

278
00:19:21,459 --> 00:19:23,299
هل صورت ذلك؟

279
00:19:29,023 --> 00:19:30,365
تماسك يا صديقي

280
00:19:30,716 --> 00:19:32,574
صور كل شيء , هل تسمعني؟
صور كل شيء

281
00:19:42,779 --> 00:19:44,010
ماذا تعني؟

282
00:19:44,205 --> 00:19:45,440
من قفل هذه الأبواب؟

283
00:19:50,503 --> 00:19:53,631
نحتاج الى سيارة الأسعاف
أفتحوا الباب

284
00:19:55,262 --> 00:19:56,990
هل يوجد طبيب هنا؟

285
00:20:02,265 --> 00:20:03,538
أعطني تلك الخرقة

286
00:20:04,084 --> 00:20:05,306
أجلبة الأن

287
00:20:05,307 --> 00:20:06,307
تراجعوا! تراجعوا

288
00:20:09,914 --> 00:20:11,134
لا يوجد حريق
منتديات أبطال العرب

289
00:20:11,622 --> 00:20:15,622
لدينا شرطي مصاب
أحتاج الى الأسعاف، حالاً

290
00:20:16,639 --> 00:20:18,393
أحتاج الدعم على الفور

291
00:20:18,724 --> 00:20:20,045
هل أحد يسمعني؟

292
00:20:21,532 --> 00:20:22,953
لدي شرطي مصاب هنا

293
00:20:23,335 --> 00:20:25,536
ماذا يحصل بالخارج؟

294
00:20:25,802 --> 00:20:29,802
لا أريد الكلام مع أحد الأن , هل فهمت

295
00:20:34,000 --> 00:20:38,137
أرجوكم أبقوا هادئين سوف
نعمل على أخراجم من العمارة

296
00:20:38,484 --> 00:20:42,485
فقط تتبعوا أرشادات الشرطة
في الداخل وسف ينتهي الأمر قريبآ

297
00:20:44,445 --> 00:20:48,428
لماذا يغلقون على المبنى؟-
ماذا يعني هذا؟-

298
00:20:50,329 --> 00:20:51,752
أبعد الكاميرا من هنا

299
00:20:52,127 --> 00:20:53,735
لا تلمس الكاميرا

300
00:20:53,948 --> 00:20:56,273
يجب أن ترى الناس ما يحدث هنا

301
00:20:56,823 --> 00:20:58,973
أنا المسؤال هنا وأقول
يجب أغلاق الكاميرا

302
00:20:59,195 --> 00:21:02,218
أذا كنت المسؤال هنا , لماذا لا
تستطيع أخراج رفيقك من هنا؟

303
00:21:03,602 --> 00:21:05,585
أنت على بعد ثانيتين من القاء القبض عليك

304
00:21:07,400 --> 00:21:08,400
الرجل ينزف حتى الموت

305
00:21:08,401 --> 00:21:10,900
الكل يتوقف عن المشاجرة
أوقفوا المشاجرة

306
00:21:12,314 --> 00:21:14,363
يجب أن نخرج هذا الرجل من هنا

307
00:21:15,009 --> 00:21:16,576
ماذا خلف هذا الباب؟

308
00:21:16,852 --> 00:21:18,305
هذه غرفة

309
00:21:20,174 --> 00:21:21,400
هل يوجد مخرج من هناك؟
منتديات أبطال العرب

310
00:21:21,450 --> 00:21:23,368
نعم من الخلف , تعال

311
00:21:27,200 --> 00:21:31,300
سيدتي , أرجوكي ,أرجوكي
لن تساعدينا هكذا , أبقي هنا

312
00:21:32,564 --> 00:21:36,564
كيف سوف أحصل على المضاد لها
والعمارة محاصرة

313
00:21:40,726 --> 00:21:41,941
يا الهي

314
00:21:46,905 --> 00:21:48,322
لا تحركة

315
00:21:48,574 --> 00:21:50,291
يجب علينا , يجب علينا-
لا تحركة-

316
00:21:53,000 --> 00:21:53,900
لا زال لديه نبظ

317
00:21:56,073 --> 00:21:57,530
بن) تعال الى هنا)

318
00:22:03,022 --> 00:22:05,101
لا زال لدية نبظ

319
00:22:06,361 --> 00:22:08,107
تعال معي, هيا

320
00:22:10,073 --> 00:22:11,694
أنتم أبقوا هنا
أبقوا هنا

321
00:22:12,253 --> 00:22:14,728
سيدتي أبقي مع شركي
أرجوكي

322
00:22:19,442 --> 00:22:22,719
لنذهب الى الأعلى
تعال , لنذهب الى الأعلى

323
00:22:23,343 --> 00:22:24,434
أنا قادم

324
00:22:34,212 --> 00:22:37,182
الصوت قادم من هناك-
حسنآ-

325
00:23:32,500 --> 00:23:33,700
سكوت) , لا تفعل)

326
00:23:36,600 --> 00:23:38,577
(لا تذهب الى هناك يا , (سكوت

327
00:23:40,000 --> 00:23:40,900
(سكوت)

328
00:23:53,604 --> 00:23:54,596
أحذري

329
00:24:03,642 --> 00:24:06,403
لقد ماتت , لقد ماتت

330
00:24:07,968 --> 00:24:09,397
لقد ماتت

331
00:24:09,705 --> 00:24:12,909
ماذا تفعلون هنا؟
أبعدوا الكاميرا

332
00:24:14,924 --> 00:24:18,574
سيدتي , أستمعي لي

333
00:24:18,808 --> 00:24:20,514
هل تسمعيني يا , (أزبنوزا)؟

334
00:24:20,719 --> 00:24:22,334
أريد منك أت تبقي في مكانك

335
00:24:22,929 --> 00:24:24,830
نريد أن نساعدك

336
00:24:25,182 --> 00:24:27,371
أرفعي يديك الى الأعلى
(أفعلي يا , (أزبنوزا

337
00:24:28,456 --> 00:24:30,279
أرفعي يديك الى الأعلى

338
00:24:35,465 --> 00:24:36,567
يا الهي

339
00:24:46,500 --> 00:24:47,000
لنذهب

340
00:24:50,000 --> 00:24:50,679
لنذهب

341
00:24:51,500 --> 00:24:54,900
لقد كانت قادمة نحونا
شاهدة هذا , اليس كذلك؟

342
00:25:04,005 --> 00:25:05,381
لنذهب الى الأسفل

343
00:25:10,186 --> 00:25:11,684
أهدء

344
00:26:01,110 --> 00:26:04,268
هل حصلت على هذا؟-
نعم-

345
00:26:15,370 --> 00:26:18,326
دعني أرى-
لا عليك , لقد حصلت عليها-

346
00:26:18,653 --> 00:26:21,077
لقد قلت دعني أرى

347
00:26:24,145 --> 00:26:27,142
ما كان هذا؟-
لا أعرف-

348
00:26:27,340 --> 00:26:29,030
هل كل شيء على ما يرام؟-

349
00:26:30,136 --> 00:26:32,204
ربما يجب أن ننزل الى الأسفل

350
00:26:34,277 --> 00:26:36,657
لا أعرف

351
00:26:37,524 --> 00:26:39,257
يجب أن ننزل الى الأسفل , حسنآ

352
00:26:40,591 --> 00:26:42,339
مكافحة الحرائق

353
00:26:42,536 --> 00:26:44,285
هل تستطيعوا فتح الباب؟
www.arbheroes.com


354
00:26:49,162 --> 00:26:50,924
مكافحة الحرائق

355
00:26:56,141 --> 00:26:59,277
مكافحة الحرائق , نريد الجميع في الأسفل الأن

356
00:26:59,481 --> 00:27:01,520
نعم , نريد منك النزول الى الأسفل

357
00:27:01,778 --> 00:27:05,216
هل هناك حريق؟-
كلا , أنة أحتياط فقط-

358
00:27:06,489 --> 00:27:07,953
أحتياط لماذا؟

359
00:27:08,217 --> 00:27:10,438
فقط أنزل الى الأسفل

360
00:27:14,188 --> 00:27:17,623
هل هذا هو السبب لعطل
القنوات؟

361
00:27:18,021 --> 00:27:22,021
هيا لنذهب-
ماذا لو لا أريد الذهاب؟-

362
00:27:22,424 --> 00:27:24,260
سوف أطر لأجبارك

363
00:27:27,110 --> 00:27:29,621
مكافحة الحرائق , نريد الجميع في الأسفل الأن

364
00:27:32,542 --> 00:27:36,542
هل تتكلموا الأنجليزية؟
هل تتكلموا الأنجليزية؟

365
00:27:40,022 --> 00:27:42,476
... نريد الجميع في الأسفل الأن

366
00:27:42,817 --> 00:27:47,500
يوجد أشخاص في الأسفل و نريد
منكم الذهاب الى هناك أيذآ

367
00:27:48,000 --> 00:27:49,200
هل تفهمون؟

368
00:27:56,193 --> 00:27:57,734
مكافحة الحرائق

369
00:28:02,585 --> 00:28:04,303
مكافحة الحرائق

370
00:28:07,196 --> 00:28:11,004
سيدتي
سيدتي؟

371
00:28:19,303 --> 00:28:23,304
نريد منك الذهاب الى الأسفل بسرعة وهدوء
رجاءّ

372
00:28:26,454 --> 00:28:27,720
أعذرني , يا سيدتي

373
00:28:34,720 --> 00:28:38,721
سيدتي , نريد منك النزول الى الأسفل
حسنآ؟

374
00:28:40,359 --> 00:28:42,656
ما المشكلة معها؟-
لا أعلم-

375
00:28:46,499 --> 00:28:48,581
هل تساعديني هنا-
نعم-

376
00:28:48,757 --> 00:28:52,159
لا أعتقد أنها فكرة جيدة-
فقط أمسكيها , أمسكيها-

377
00:28:52,962 --> 00:28:56,888
حسنآ , الان أرفعي

378
00:28:57,840 --> 00:28:59,942
سوف نأخذك الى الأسفل
حسنآ يا ,سيدتي؟

379
00:29:03,719 --> 00:29:04,978
يا الهي

380
00:29:09,672 --> 00:29:10,742
هل هيا بخير؟

381
00:29:15,280 --> 00:29:16,909
أنها مريضة جدآ

382
00:29:29,068 --> 00:29:30,815
اللعنة

383
00:29:31,337 --> 00:29:35,029
هل شاهدتي هذا؟
هذا الفأر جاء في أتجاهي

384
00:29:35,336 --> 00:29:36,825
هل شاهدتي هذا؟

385
00:29:37,445 --> 00:29:38,841
لنذهب

386
00:29:42,248 --> 00:29:44,592
هذا غير معقول

387
00:29:46,687 --> 00:29:48,135
ليجلب أحد هذا الكرسي

388
00:29:50,706 --> 00:29:52,013
أجلسها هنا

389
00:29:54,176 --> 00:29:56,476
لم أستطع أيقاف النزيف أذا لم نأخذة
الى المستشفى , سوف يموت

390
00:29:56,677 --> 00:29:58,588
أنتم أبقوا هنا , سوف أذهب الى المخرج

391
00:30:00,415 --> 00:30:01,215
كلا , كلا لقد قالوا أن نبقى هنا

392
00:30:01,222 --> 00:30:02,312
لدي أوامر

393
00:30:02,592 --> 00:30:05,137
اللعنة على أوامرك
صديقي يموت

394
00:30:06,729 --> 00:30:08,006
سوف أخرج

395
00:30:10,357 --> 00:30:13,800
أثنين قد ماتوا بالعنف , أثنين بحاجة
ماسة للعناية الطبية

396
00:30:14,000 --> 00:30:18,200
الشرطة أغلقت جميع المخارج
لا يوجد تفسير لهذا ,الان نحاول العثور على مخرج

397
00:30:20,300 --> 00:30:21,800
أبتعد عن النافذة

398
00:30:22,248 --> 00:30:24,036
يجب أن تبقوا في العمارة

399
00:30:25,354 --> 00:30:27,196
نحن مدنيون هنا

400
00:30:45,374 --> 00:30:47,281
أستمعوا أرجوكم

401
00:30:47,510 --> 00:30:49,113
لا تحاولوا ترك العمارة

402
00:30:49,348 --> 00:30:51,266
كل المخارج تم أغلاقها

403
00:30:51,552 --> 00:30:54,000
أبقوا هادئين سوف نرسل شخص
... الى الداخل قريبآ

404
00:30:53,801 --> 00:30:55,555
مع لوازم الطبية

405
00:30:55,556 --> 00:30:57,200
شكرآ لتعاونكم

406
00:31:01,150 --> 00:31:02,823
ماذا سوف نفعل؟

407
00:31:03,085 --> 00:31:04,448
أنتظروا

408
00:31:33,981 --> 00:31:35,794
أعطني السماعة

409
00:31:47,229 --> 00:31:48,779
الحصار

410
00:31:49,165 --> 00:31:51,906
مرحبآ؟
مرحبآ؟

411
00:31:52,888 --> 00:31:54,996
مرحبآ؟
مرحبآ؟

412
00:32:06,648 --> 00:32:07,958
ماذا يعني , (بي أن سي)؟

413
00:32:08,269 --> 00:32:11,459
من قال شيء عن , (بي أن سي)؟
أنت قلت , لماذا تكذب؟

414
00:32:11,774 --> 00:32:13,736
... لا .لا تتسرعي-
ماذا يعني , (بي أن سي)؟-

415
00:32:14,289 --> 00:32:16,221
هل يطلقونا علينا
بي أن سي)؟)

416
00:32:17,506 --> 00:32:20,467
أنها تعني تسرب
محلول البيلوجي الكيماوي

417
00:32:20,746 --> 00:32:21,718
كيماوي؟

418
00:32:21,963 --> 00:32:24,690
لا يهمكم , الأمر أعتيادي أكثر مما تتوقعوه

419
00:32:25,937 --> 00:32:31,000
جميع الهواتف لا تعمل , أيضآ أجهزت التلفاز والمذياع
لماذا قاموا بعزلنا؟

420
00:32:31,010 --> 00:32:33,855
لا أعلم-
لا أستطيع الوصول الى زوجي وأبنتي لديها الحمة

421
00:32:34,135 --> 00:32:37,819
توقفوا عن توجيه هذه الأسلحة علينا-
لا يستطيعوا أبقائنا هنا كالحيوانات-

422
00:32:38,269 --> 00:32:42,269
جميعنا محجوزين هنا

423
00:32:44,760 --> 00:32:48,760
جايك) , (جايك) لا بد أن هناك طريق)
في الطابق العلوي

424
00:32:50,053 --> 00:32:54,054
يوجد شيء هناك ربما نستطيع أن نستخدمة
للقفز الى الأسفل

425
00:32:55,228 --> 00:32:57,933
لنذهب الى هنا-
سوف أذهب معك-

426
00:33:04,873 --> 00:33:07,921
كلا , لا تفتح النور لا أريد أحد
أن يعرف أننا هنا

427
00:33:12,981 --> 00:33:14,468
أحذروا

428
00:33:32,523 --> 00:33:33,400
هل هذه النافذة؟
نعم-

429
00:33:33,401 --> 00:33:37,100
أذهب الى اليمين وأقفز , العلو
مترين و نصف فقط

430
00:33:44,887 --> 00:33:46,442
إبتعدوا عن النافذة

431
00:33:48,265 --> 00:33:51,228
إنتظروا، إنتظروا، إنتظروا
!إسمعوا

432
00:33:51,543 --> 00:33:52,947
هل تستطيع رؤيتي؟

433
00:33:53,702 --> 00:33:55,033
ما الذي تفعلينه؟

434
00:33:55,267 --> 00:33:59,267
نحن طاقم من التلفاز
أخبر رئيسك أنه هناك طاقم من التلفاز هنا

435
00:34:00,718 --> 00:34:03,015
نحن طاقم من التلفاز
!إنتظروا

436
00:34:05,333 --> 00:34:07,208
لماذا تعلون هذا؟

437
00:34:15,627 --> 00:34:17,205
!إنتظروا

438
00:34:17,724 --> 00:34:21,057
ماذا تفعلون هنا؟ -
أنتم تعرفون بشأن هذا الشيء، أليس كذلك؟ -

439
00:34:21,349 --> 00:34:23,000
أعلم بشأن ماذا؟ -
بشأن الذي يقتلنا هنا -

440
00:34:24,000 --> 00:34:25,200
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

441
00:34:29,143 --> 00:34:30,782
ما الذي يحدث؟ -
أنت أخبرنا بذلك -

442
00:34:30,998 --> 00:34:34,143
أنا لا أعرف أي شيء
و إياكِ أن تضعي يدكِ في وجهي مرة أخرى

443
00:34:34,309 --> 00:34:36,056
أنا لا أعرف أي شيء، حسناً؟

444
00:34:38,133 --> 00:34:39,453
ضع الكاميرا اللعينة بعيداً

445
00:34:39,677 --> 00:34:43,677
لا تلمس الكاميرا. يجب أن
نعرض للناس ما الذي يحدث هنا

446
00:34:44,916 --> 00:34:48,916
أنتم عالقون هنا بالداخل مثلنا
هل تعتقد أننا نهتم لك؟

447
00:34:49,178 --> 00:34:50,591
إبتعد

448
00:34:51,107 --> 00:34:55,108
ضع المسدس جانباً -
!إخرس! إخرس -

449
00:34:57,359 --> 00:35:00,416
عد للطابق السفلي حالاً، حسناً؟

450
00:35:01,566 --> 00:35:05,566
أخرس! اللعنة!... وعد للطابق السفلي حالاً

451
00:35:06,843 --> 00:35:10,646
ذلك الشيء سوف يعدينا جميعاً يا رجل
لا أحد هنا سوف يأذيك

452
00:35:10,844 --> 00:35:14,844
نحن نحاول الخروج من هنا فقط
هذا ما نحاولة كلنا لذا ضع المسدس جانباً

453
00:35:19,078 --> 00:35:20,863
أنا أسف يا صديقي

454
00:35:25,926 --> 00:35:28,002
لقد فزعت فقط، فقط إنزل للطابق السفلي

455
00:35:28,695 --> 00:35:30,627
نعم، للنزل للطابق السفلي الأن

456
00:36:02,221 --> 00:36:05,047
كم الساعة؟ -
1:37 -

457
00:36:06,425 --> 00:36:08,784
5, 4, 3 ...

458
00:36:09,770 --> 00:36:13,027
الساعة 1:37 صباحاً و الجميع خائف جداً

459
00:36:13,325 --> 00:36:17,325
لقد وردتنا أخبار أنهم قطعوا الأتصالات
عن جميع الأجهزة الخلوية و أجهزة الآسلكي

460
00:36:17,718 --> 00:36:19,483
بالإضافة للخطوط الأرضية و الإنترنت

461
00:36:19,710 --> 00:36:23,710
الناس هنا محتجزون بما فيهم أنا
لا يسعهم إلا أن يسألوا لماذا؟

462
00:36:51,833 --> 00:36:53,312
كيف حاله؟

463
00:36:53,975 --> 00:36:56,239
ليست جيدة

464
00:37:09,204 --> 00:37:12,023
لو سمحت؟ أنت (تيرانس) صحيح؟

465
00:37:12,387 --> 00:37:14,176
(لا، أنا (لارس

466
00:37:15,070 --> 00:37:19,070
لدي كمية من علاج (فيكودن)، إذا كان يساعد

467
00:37:19,898 --> 00:37:21,075
نعم، ذلك يساعد
منتديات أبطال العرب

468
00:37:21,303 --> 00:37:25,303
سوف أجلب بعض الأشياء في
الواقع لدي صيدلية في الأعلى

469
00:37:27,872 --> 00:37:31,872
لن تعتقلني من أجل ذلك
لأنه تجريم ذاتي

470
00:37:32,104 --> 00:37:34,748
سيدي... أنت أقل إهتمامتي الأن، حسناً؟

471
00:37:34,942 --> 00:37:38,942
حسناً، أنا فقط...أسأل -
فلتذهب من فضلك -

472
00:37:48,102 --> 00:37:50,290
هل رأيت شيئاً مثل هذا من قبل؟

473
00:37:50,549 --> 00:37:53,021
لا لم أرى مثل هذا من قبل

474
00:37:53,465 --> 00:37:57,465
لأني طبيب بيطري
أنا في العادة أعالج كلاب و قطط الناس

475
00:37:59,167 --> 00:38:02,870
و كل ما في إستطاعتي فعله هو أن
أغير جروهم و أحعلهم أكثر راحة

476
00:38:03,081 --> 00:38:04,506
كيف وضع جروحهم؟

477
00:38:05,068 --> 00:38:09,068
كلاهما فقدالكثير من الدم. و رجل الإطفاء هنا لديه
عظمة مكسورة و إحتمال أن يكون لديه نزيف داخلي

478
00:38:12,935 --> 00:38:16,935
(على ما يبدو أن السيدة (إسبونوزا
هاجمهم و عضهم كنوع من الطعام لكن

479
00:38:20,942 --> 00:38:23,536
بصدق، أجد هذا صعبُ التصديق

480
00:38:23,812 --> 00:38:27,812
لا يوجد سيدة عجوز تستطيع
فعل شيئاً كهذا برجلين بالغين

481
00:38:33,880 --> 00:38:35,473
ما إسمكِ؟

482
00:38:35,837 --> 00:38:39,056
(بريانا) -
بريانا)، إنه إسم جميل جداً) -

483
00:38:39,282 --> 00:38:41,345
كم عمركِ يا (بريانا)؟ -
خمسة أعوام -

484
00:38:41,738 --> 00:38:45,738
و مع من تعيشين؟ -
(أعيش مع أمي و أبي و كلبي (ماكس -

485
00:38:48,490 --> 00:38:50,520
ماكس)، لم أقابله، أين هو؟)

486
00:38:50,891 --> 00:38:54,267
والدي أخذه للطبيب البيطري لأنه مريض

487
00:38:54,468 --> 00:38:57,015
أنت تبدين مريضة أيضاً -
صحيح -

488
00:38:57,304 --> 00:38:59,191
....لقد كانت مريضة

489
00:38:59,667 --> 00:39:03,667
أتعلمين؟ أريد منكِ أن تبقي هادئة
(بينما أعمل الحوار مع (بريانا

490
00:39:04,456 --> 00:39:07,563
لأن ذلك يربك المشاهدين
عندما الناس تتحدث خلف الكاميرا

491
00:39:07,787 --> 00:39:09,227
أنا اسفة -
لا. لا بأس -

492
00:39:09,587 --> 00:39:11,441
سوف أعمل معكِ لقاء بعدها

493
00:39:12,418 --> 00:39:15,657
حسناً، شكراً

494
00:39:16,008 --> 00:39:18,379
لا أحب أن أكون مريضة

495
00:39:18,645 --> 00:39:20,702
و أنا أيضاً لا أحب أن أكون مريضة

496
00:39:21,286 --> 00:39:25,286
بريانا)، أنتِ فتاة شجاعة جداً و أنا)
سعيدة جداً لأنه أتيحت لي الفرصلة لأقابلك

497
00:39:26,218 --> 00:39:27,379
حقاً؟ -
نعم -

498
00:39:32,687 --> 00:39:35,579
لم لا نبدأ بتقديم نفسك؟

499
00:39:36,086 --> 00:39:39,197
(أنا (بيب) وهذه رفيقتي في الحجرة (سادي

500
00:39:40,702 --> 00:39:42,462
و منذ متى و أنتم تعيشون في العمارة؟

501
00:39:42,748 --> 00:39:44,089
ستة أعوام

502
00:39:44,424 --> 00:39:46,178
أنا هنا منذ عامين و نصف
www.arbheroes.com

503
00:39:47,167 --> 00:39:48,758
و ماذا تعمل؟

504
00:39:48,983 --> 00:39:51,565
أنا مدرس... و (سادي) هي أفضل طلابي

505
00:39:56,268 --> 00:39:57,288
!يا إلهي

506
00:39:59,326 --> 00:40:01,078
أين الطبيب البيطري؟

507
00:40:10,190 --> 00:40:11,368
أمسك رقبته -
ما هذا؟ -

508
00:40:28,375 --> 00:40:30,498
لا إبقى هنا، إبقى هنا
أطلب من الكلب أن يعود

509
00:40:44,675 --> 00:40:48,675
يجب أن أقول شيئاً
أعتقد أني أعلم ما هذا

510
00:40:50,999 --> 00:40:52,575
!تعالوا ! أنظروا

511
00:40:58,000 --> 00:41:02,300
يبدو أنها لا تستطيع البلع أو
التحدث و لديها حمى و هي مربكة

512
00:41:02,860 --> 00:41:07,000
لديها نفس التشخيص الذي
يكون لمن لديه داء الكلب

513
00:41:09,344 --> 00:41:13,338
أنا مجرد طبيب بيطري، لم أفحص أي
بشر من قبل لكني أعتقد أني أعرف

514
00:41:16,193 --> 00:41:17,893
أنظروا لهذا
دموع، لُعاب، حمى

515
00:41:18,193 --> 00:41:20,273
دموع، لُعاب، حمى

516
00:41:20,479 --> 00:41:22,701
لديهم نفس ما لديها
...لكن الأمر كذلك

517
00:41:22,899 --> 00:41:26,688
داء الكلب يأخذ أشهر لتظهر
أعراضة لكن هذا يظهر خلال دقائق

518
00:41:28,841 --> 00:41:31,006
لينتقل داء الكلب بالعض، صحيح؟

519
00:41:31,220 --> 00:41:35,220
لا، في الأساس ينتقل بأي شيء مثل الدم
و اللعاب لذا إذا جاء دم عليك فأنتِ بخير

520
00:41:37,982 --> 00:41:41,982
لكن إذا جاء دم عليك و لديكِ جرح أو دخل
في الفم أو العين حينها فأنتِ لستِ بخير

521
00:41:44,490 --> 00:41:45,825
ما هو العلاج؟

522
00:41:47,016 --> 00:41:48,599
لا يوجد علاج

523
00:41:49,050 --> 00:41:51,433
الناس يحصلون على حقن في
معدتهم، ألا يعمل علاج كهذا؟

524
00:41:51,682 --> 00:41:55,682
ذلك قبل ظهور الأعراض لكن حينما تظهر
مضادات داء الكلب تفشل بنسبة %100

525
00:41:57,843 --> 00:41:59,039
!تباً

526
00:41:59,401 --> 00:42:01,893
!نعم، تباً

527
00:42:04,589 --> 00:42:05,851
إلي أين أنت ذاهب؟ -
إلي شقتي -

528
00:42:06,092 --> 00:42:08,230
أنا ذاهبٌ إلي شقتي -
ماذا؟ -

529
00:42:08,566 --> 00:42:10,904
أنا ذاهبٌ للأعلى -
أسفٌ يا سيدي لا يمكنك ذلك -

530
00:42:11,186 --> 00:42:13,045
لماذا؟          - إنزل -
ماذا تعني لماذا؟ -

531
00:42:14,194 --> 00:42:17,779
هل سنفعل هذا طوال الليل؟
لأن الوضع ليس آمن في الأعلى، حسناً؟

532
00:42:20,572 --> 00:42:21,807
أنت ثمل

533
00:42:22,149 --> 00:42:26,149
أتعلمون؟ بما أن هذا الشيء ينتشر من الأفضل أن
ننفصل بدلاً من الجلوس هنا في مجموعات كبيرة لعينة

534
00:42:28,435 --> 00:42:30,866
هل إنتهيت؟

535
00:42:31,171 --> 00:42:39,172
أتعلم، لدي الحق في حماية نفسي كما
أراه مناسبٌ لي، أتعلم سوف أذهب إلي شقتي

536
00:42:42,704 --> 00:42:44,099
أتعتقد أنك ستذهب؟

537
00:42:53,140 --> 00:42:54,374
هاى... إلي أين أنت ذاهب؟

538
00:42:54,977 --> 00:42:58,977
هذا يذهب مباشرة إلي شقتنا -
لنرى ماذا يقولون عن هذا في الأخبار -

539
00:43:00,015 --> 00:43:03,943
لكنهم أزالوا الكوابل -
كوابل؟ نحن لا نستخدم على تلفازنا -

540
00:43:04,917 --> 00:43:07,501
سوف نذهب معكم
!إنتظروا! إنتظروا

541
00:43:23,492 --> 00:43:24,707
لنعود إلي الطابق السفلي

542
00:43:31,687 --> 00:43:32,604
إرجع

543
00:43:43,730 --> 00:43:46,091
يجب أن نجد شيئاً لنوقف الكلب

544
00:44:01,228 --> 00:44:04,474
أطفأ أضواء الكاميرا....أطفأهم

545
00:44:15,592 --> 00:44:17,300
لنعيد هؤلاء لهنا

546
00:44:23,210 --> 00:44:25,279
إنه يأخذ بضع ثواني

547
00:44:26,148 --> 00:44:27,788
ها هو يعمل، حسناً

548
00:44:30,718 --> 00:44:33,395
لا. أنا أعرف ماذا أفعل
أنا أعرف، حسناً؟

549
00:44:34,816 --> 00:44:36,239
ها هو يعمل

550
00:44:56,491 --> 00:44:58,400
...لقد تم إخلاء الجميع

551
00:45:00,028 --> 00:45:01,349
ماذا؟

552
00:45:02,616 --> 00:45:05,287
لماذا يبثون ذلك؟

553
00:45:06,552 --> 00:45:08,062
ما الذي يحدث؟

554
00:45:11,026 --> 00:45:12,938
ماذا حدث؟ -
أين الضوء؟ -

555
00:45:13,248 --> 00:45:14,767
!يا للمسيح

556
00:45:15,707 --> 00:45:16,976
ماذا كان ذلك؟

557
00:45:32,261 --> 00:45:33,580
إبقي معي

558
00:46:20,229 --> 00:46:22,106
لقد أوقعت الدم الكاميرا
منتديات أبطال العرب

559
00:46:51,560 --> 00:46:53,179
(سكوت) -
ماذا؟ -

560
00:46:59,219 --> 00:47:00,358
ماذا؟

561
00:47:04,364 --> 00:47:06,041
هل أنت بخير؟

562
00:47:07,792 --> 00:47:09,535
نعم أنا بخير

563
00:47:09,891 --> 00:47:13,220
أنا قتلت شيئاً بكاميرتي

564
00:47:13,465 --> 00:47:14,856
أنا بخير تماماً

565
00:47:18,145 --> 00:47:22,145
(سكوت) -
ماذا يا (إنجيلا)؟ -

566
00:47:24,027 --> 00:47:25,562
أحتاج لدقيقة الأن

567
00:47:29,135 --> 00:47:30,678
أنا معك

568
00:47:37,325 --> 00:47:40,141
...أنا معك في هذا -
حسناً -

569
00:47:43,266 --> 00:47:45,476
نحن سوياً، صحيح؟

570
00:47:45,705 --> 00:47:49,110
يجب أن نخرج من هنا بأسرع
ما يمكننا ، أتسمعيني؟ سوياً

571
00:47:54,199 --> 00:47:56,002
هل هؤلاء الجميع؟ -
هذا أخر واحد -

572
00:47:58,409 --> 00:48:02,410
حسناً، لقد كانت ليلة
....طويلة مرهقة لنا كلنا لكن

573
00:48:03,215 --> 00:48:04,755
لكن لدينا أخبار من الخارج -
إنه وقت عصيب جداً، أليس كذلك؟ -

574
00:48:06,637 --> 00:48:09,009
".يقولون أنهم رأوه في "م. ك. أ -
ما هو "م.ك.أ"؟ -

575
00:48:10,423 --> 00:48:12,331
مركز مكافحة الأمراض

576
00:48:12,747 --> 00:48:17,748
لا بأس، سوف يقومون بإختبارات للدم
لبعض المقيمين , لتوضيح الأمور

577
00:48:18,345 --> 00:48:20,503
فقط المقيمين؟ -
لا، الجميع -

578
00:48:21,051 --> 00:48:25,051
الجميع. بمجرد أن يقوموا بالفحص و يتأكدوا أن كل شيء
على ما يرام سوف يكون بإمكان الجميع الخروج من هنا

579
00:48:26,589 --> 00:48:28,066
حمداً لله -
ذلك لن ينفع -

580
00:48:28,402 --> 00:48:31,456
إختبار الدم لا ينفع مع داء الكلب

581
00:48:31,663 --> 00:48:33,022
لا أحد يقول أي شيء بشأن داء الكلبب

582
00:48:33,298 --> 00:48:35,430
أنا فعلت، أنا قلت لك
أنا قلت أنه داء الكلب

583
00:48:36,590 --> 00:48:40,082
هناك طريقة واحدة للفحص
يجب أن تفحص خلية من الدماغ

584
00:48:40,448 --> 00:48:41,748
إخرس فقط

585
00:48:42,254 --> 00:48:46,254
لنتأكد من أن الجميع هنا و
ببساطة لندير الأمر . هيا لنبدأ

586
00:48:48,468 --> 00:48:50,851
كم عدد الوحدات لدينا؟ -
ثلاثة -

587
00:48:51,482 --> 00:48:54,814
(الطابق الثاني الوحدة (أ
...حيث السيدة (إسبونوزا) قتلت

588
00:48:55,118 --> 00:48:56,719
من في (ب)؟ -
(أنا و (سادي -

589
00:48:57,380 --> 00:48:59,852
من في الوحدة (ج)؟

590
00:49:00,084 --> 00:49:01,547
الوحدة (ج)؟

591
00:49:03,679 --> 00:49:06,742
(حسناً، الطابق الثالث الوحدة (أ
من هناك في الأعلى؟

592
00:49:06,992 --> 00:49:09,551
أنا و إبنتي و زوجي و هو موجود في الخارج

593
00:49:09,753 --> 00:49:11,571
نعم، نعم. نعرف ذلك
شكراً لكِ

594
00:49:11,932 --> 00:49:13,580
الوحدة (ب)، من فضلكم -
نحن -

595
00:49:13,891 --> 00:49:15,802
من في الوحدة (ج)؟

596
00:49:18,810 --> 00:49:20,729
(حسناً، الطابق الرابع الوحدة (أ
من هناك في الأعلى؟

597
00:49:20,936 --> 00:49:22,609
إنها (ليث)، إنها ميتة -
ماذا؟ -

598
00:49:22,993 --> 00:49:26,951
حسناً، الطابق الرابع، الوحدة (ب)؟ -
نعم، هنا -

599
00:49:29,347 --> 00:49:32,430
من في الوحدة (ج)؟ -
إنهم هؤلاء -

600
00:49:32,719 --> 00:49:33,890
أنتم الإثنين؟ -

601
00:49:34,107 --> 00:49:36,022
إنهم لا يستطيعون فهمكم
إنهم مع والدهم

602
00:49:36,418 --> 00:49:37,790
ووالدهم موجود في الأعلى؟

603
00:49:38,011 --> 00:49:39,600
إنه مريض

604
00:49:39,983 --> 00:49:41,715
ربما هذا كله خطأه

605
00:49:43,295 --> 00:49:44,701
كيف تعرفين؟
أنتِ لا تعرفين

606
00:49:44,941 --> 00:49:46,127
حسناً، لننهي هذا الأمر

607
00:49:49,126 --> 00:49:50,918
من يعيش في العلية؟

608
00:49:51,539 --> 00:49:55,539
رجلٌ من بوسطن، إنه مستأجرها
لكن لم أراه منذ شهور

609
00:49:56,775 --> 00:49:59,619
إنتظروا إذا كان والدهم في الأعلى
ألا يجب علينا أن نحضره للأسفل

610
00:49:59,950 --> 00:50:01,990
إذا كان مريضاً لا يجب
أن نحضر المرضى للأسفل

611
00:50:02,216 --> 00:50:04,996
إبنتكِ مريضة، أليس كذلك؟ -
إنها فقط حمى قليلة هذا كل شيء -

612
00:50:08,049 --> 00:50:11,088
توقفوا! توقفوا! توقفوا عن الشجار

613
00:50:11,497 --> 00:50:13,273
إسمعوا، كم مرة تصابون بالمرض على أي حال

614
00:50:13,274 --> 00:50:14,822
لن نذهب إلي أي مكان
سوف نبقى هنا

615
00:50:15,087 --> 00:50:19,088
حتى يقولوا لنا متى سينقولونا
هل يمكن أن ننهي الأمر؟

616
00:50:20,485 --> 00:50:21,658
حسناً -
شكراً لكم -

617
00:50:21,893 --> 00:50:24,330
السيدة عاملة التنظيف -
نعم، السيدة عاملة التنظيف -

618
00:50:24,844 --> 00:50:28,163
لقد رأيتها من قبل -
إنها مصابة -

619
00:50:28,958 --> 00:50:31,757
ماذا؟ -
لقد ماتت -

620
00:51:03,204 --> 00:51:07,205
رجال مركز مكافحة الأمراض يدخلون المبنى
الأن بإحتياطات أمنية مشددة بكل الطرق الممكنة

621
00:51:08,379 --> 00:51:09,852
ما زلنا لا نعرف ما الذي يحدث

622
00:51:10,058 --> 00:51:14,058
مع كل الإحتياطات التي
يتخذونها الأمر خطير جداً

623
00:52:04,781 --> 00:52:07,430
أطفأ الكاميرا
أطفأها حالاً

624
00:52:07,870 --> 00:52:09,184
حسناً، أنا أسف
www.arbheroes.com

625
00:52:13,250 --> 00:52:17,251
كل شخص هنا بخير. هناك شخصان مريضان
في الخلف لا نعرف بشأنهم أي شيء

626
00:52:20,860 --> 00:52:23,111
سوف أراهم
فليبقى الأخرون جميعاً هنا

627
00:52:34,965 --> 00:52:37,402
يأتون و يطلبون منا أن نهدأ
و هم أتون لهنا يلبسون هكذا

628
00:52:37,403 --> 00:52:38,576
لا بأس. سوف نكون بخير

629
00:52:38,893 --> 00:52:41,014
ماذا؟ هل حقاً تصدق هذا؟

630
00:52:50,935 --> 00:52:52,612
سوف أفتحه

631
00:52:59,140 --> 00:53:00,707
هل تستطيع أن ترى؟

632
00:53:01,734 --> 00:53:03,106
!هذا جيد
!هذا جيد

633
00:53:23,442 --> 00:53:25,631
هل تستطيع الصعود لهناك؟ -
نعم، حسناً -

634
00:53:26,800 --> 00:53:28,211
أمسكي هذا

635
00:53:32,786 --> 00:53:34,250
!بهدوء! بهدوء

636
00:53:38,273 --> 00:53:41,417
حسناً، أعطيني إياها
إعطيني الكاميرا، هيا

637
00:53:47,685 --> 00:53:49,091
هل تستطيع أن ترى؟ -
نعم -

638
00:53:50,064 --> 00:53:51,457
ما الذي يحدث؟

639
00:53:52,160 --> 00:53:54,419
إنهم يقيدونه -
من؟ -

640
00:53:54,918 --> 00:53:56,257
(فليتشر)

641
00:54:07,774 --> 00:54:09,326
الأخر لديه إبرة

642
00:54:21,983 --> 00:54:24,130
لقد أعطى (فليتشر) حقنة

643
00:54:49,161 --> 00:54:51,077
تباً -
ماذا؟ -

644
00:54:51,752 --> 00:54:53,262
لديه مثقاب

645
00:55:00,368 --> 00:55:01,623
!يا للمسيح -
ماذا؟ -

646
00:55:02,251 --> 00:55:04,198
أعتقد أن الطبيب البيطري كان على حق

647
00:55:12,035 --> 00:55:14,610
أعتقد أنه يأخذ عينه من دماغه

648
00:55:38,175 --> 00:55:39,425
!تباً

649
00:55:41,595 --> 00:55:42,791
!كن حذراً

650
00:55:59,587 --> 00:56:01,487
ما زال هناك
إفتح الباب

651
00:56:03,636 --> 00:56:07,282
أنا لست مصاباً
أنا بخير

652
00:56:09,016 --> 00:56:09,938
يجب علينا أن نعزله

653
00:56:18,449 --> 00:56:19,964
هلا أبعدت هذا الشيء عن وجهي؟

654
00:56:20,299 --> 00:56:23,681
لدي الحق في تصوير هذا، حسناً؟

655
00:56:28,304 --> 00:56:29,327
هل أنت بخير؟

656
00:56:29,328 --> 00:56:30,328
(نورس) -
نورس) هل أنت بخير؟) -

657
00:56:47,023 --> 00:56:48,437
سوف تخبرنا ما الذي يحدث هنا

658
00:56:48,679 --> 00:56:49,627
ليس لدي صلاحية

659
00:56:49,628 --> 00:56:50,628
بدون هراء، أخبرنا و إلا قتلتك

660
00:56:55,355 --> 00:56:57,073
حسناً، سوف أخبركم

661
00:56:57,294 --> 00:57:01,294
في البداية وصلنا مكالمة من طبيب بيطري بوجود
...كلب مصاب، أجرينا كل الفحوصات المعتادة لكن

662
00:57:01,639 --> 00:57:05,603
ذلك كان شيئاً مختلفاً عما رأيته من
قبل فجأ بدأ يهاجم كل الحيونات الأخرى

663
00:57:05,816 --> 00:57:09,725
و خلال ساعة كل الحيوانات
أظهرت نفس العدائية

664
00:57:11,589 --> 00:57:13,982
الكلب قادنا إلي هذا المبنى

665
00:57:15,875 --> 00:57:17,632
هل إسم الكلب (ماكس)؟

666
00:57:18,274 --> 00:57:19,500
نعم

667
00:57:23,310 --> 00:57:26,909
إنها فقط مصابة بالالتهاب الشعبى -
تباً ما نوع الالتهاب الشعبى هذا؟ -

668
00:57:30,007 --> 00:57:31,289
إنها فقط مصابة بالالتهاب الشعبى

669
00:57:31,969 --> 00:57:34,110
إهدئي، نحن فقط سنتأكد من الأمر
منتديات أبطال العرب

670
00:57:34,533 --> 00:57:38,533
الكلب هو الذي نقل العدوى
يجب أن نتأكد

671
00:57:39,332 --> 00:57:41,172
يجب أن نتأكد فقط يا سيدتي

672
00:57:41,418 --> 00:57:43,671
لن يطول الأمر -
إنها فقط مصابة بالالتهاب الشعبى -

673
00:58:21,144 --> 00:58:22,159
أبي

674
00:58:22,328 --> 00:58:23,128
أب؟ أي أب؟

675
00:58:23,260 --> 00:58:24,635
أبيهم مريض موجود في الأسفل

676
00:58:24,856 --> 00:58:25,695
لم يخبرني أحد بذلك

677
00:58:25,899 --> 00:58:27,219
أجلب الجميع إلي هنا
حسناً، تفضل

678
00:58:28,383 --> 00:58:29,633
خذ هذا

679
00:58:29,845 --> 00:58:33,489
أحضر الفتاة و أحقنها بهذه
و أنت أحضر الجميع للأسفل هنا

680
00:58:36,996 --> 00:58:38,782
سوف نحضرها للأسفل، حسناً؟

681
00:58:38,992 --> 00:58:40,171
(أهربي، يا (كاثي

682
00:58:40,413 --> 00:58:44,361
إبتعدوا عنها

683
00:58:46,526 --> 00:58:48,675
(بريانا)

684
00:58:52,842 --> 00:58:54,927
(بريانا)

685
00:58:55,989 --> 00:58:58,223
إبتعدوا عنها

686
00:58:58,789 --> 00:58:59,747
!يا إلهي

687
00:59:00,076 --> 00:59:02,417
Rel ل jate.

688
00:59:10,878 --> 00:59:11,954
بريانا)؟)

689
00:59:19,161 --> 00:59:21,256
أين السيدة العجوز؟ -
أعتقد أنها رحلت -

690
00:59:26,191 --> 00:59:27,400
بريانا)؟)

691
00:59:28,290 --> 00:59:31,013
بهدوء، حسناً؟ -
بريانا)؟) -

692
00:59:39,861 --> 00:59:40,885
بريانا)؟)

693
00:59:51,080 --> 00:59:52,898
بريانا)؟)

694
00:59:53,199 --> 00:59:54,958
بريانا)؟)

695
01:00:10,558 --> 01:00:12,229
!تباً

696
01:00:16,885 --> 01:00:18,246
بريانا)؟)

697
01:00:20,793 --> 01:00:22,432
(لا أعتقد أنها هنا يا (جايك

698
01:00:27,959 --> 01:00:30,627
!إنها هناك
!إنها هناك

699
01:00:31,871 --> 01:00:33,504
هل أنتِ بخير؟

700
01:00:33,726 --> 01:00:35,615
أعطيني يدكِ فقط، حسناً؟

701
01:00:36,523 --> 01:00:37,829
حسناً؟

702
01:01:00,294 --> 01:01:01,425
لنخرج من هنا

703
01:01:01,640 --> 01:01:03,044
!هيا! هيا

704
01:02:00,195 --> 01:02:02,052
من هذا الطريق

705
01:02:13,342 --> 01:02:14,805
أسرعوا

706
01:02:53,719 --> 01:02:55,592
هل عضتك؟ -
لا و أنت؟ -

707
01:02:55,815 --> 01:02:56,791
لا

708
01:02:57,111 --> 01:02:58,504
أنتِ؟ -
لا -

709
01:02:59,121 --> 01:03:00,199
سكوت)؟)

710
01:03:02,277 --> 01:03:03,080
سكوت)؟)

711
01:03:03,534 --> 01:03:05,085
هل  عُضضت؟ -
لا -

712
01:03:07,771 --> 01:03:08,874
أنجي)؟) -
لا -

713
01:03:12,398 --> 01:03:14,388
و ماذ عنك؟ -
لا -

714
01:03:17,697 --> 01:03:21,698
أنتِ؟ يا من على الأرض؟
هل  عُضضت؟

715
01:03:24,958 --> 01:03:27,678
جايك)، هل وجدت الفتاة الصغيرة؟)

716
01:03:27,872 --> 01:03:29,806
أنا لا أهتم بأمر الفتاة الصغيرة

717
01:03:30,687 --> 01:03:33,521
لقد فقدنا السيطرة على المبنى
لقد قُضي علينا

718
01:03:37,168 --> 01:03:38,830
أنا لا أفهم

719
01:03:40,908 --> 01:03:44,908
أنا لا أفهم لقد كانوا يعضونها في وجهها
لا أفهم ما الذي يحدث

720
01:03:47,498 --> 01:03:50,671
يمكن أن نتعرض جميعاً للعدوى الأن
يجب علينا الخروج من هنا

721
01:03:50,966 --> 01:03:53,338
أنا لن أتحرك من هنا

722
01:03:53,653 --> 01:03:54,602
نعم، سننتظر هنا

723
01:03:56,784 --> 01:04:00,784
سننتظر هنا حتى يأتي أحدٌ ما و ينقذنا

724
01:04:01,465 --> 01:04:02,693
يحضر و ينقذنا؟

725
01:04:02,939 --> 01:04:04,786
لن يحضروا و ينقذونا

726
01:04:05,006 --> 01:04:08,461
إنهم لا يهتمون لأمرنا سوف يتركونا
نموت، إنهم لا يهتمون لنا

727
01:04:11,881 --> 01:04:13,649
سوف نموت هنا

728
01:04:15,220 --> 01:04:16,836
إنها على حق

729
01:04:17,293 --> 01:04:18,989
من هناك؟

730
01:04:20,701 --> 01:04:24,701
سوف أقتلك لقد تركتنا هناك أيها القذر -
لقد عُضضت -

731
01:04:28,350 --> 01:04:31,345
لقد تم عضه
لقد تم عضه، تراجعوا

732
01:04:33,344 --> 01:04:35,465
فليغلق أحدكم الباب اللعين

733
01:04:46,240 --> 01:04:49,555
إنها تنزف
إنها تنزف

734
01:04:54,326 --> 01:04:55,721
سادي)؟)

735
01:04:58,409 --> 01:04:59,796
يجب علينا أن نقتلها

736
01:05:06,330 --> 01:05:08,052
لن تقموا بلمسها
www.arbheroes.com

737
01:05:08,786 --> 01:05:11,786
سوف أغادر من هنا
سوف أغادر من هنا

738
01:05:26,943 --> 01:05:28,877
!يا إلهي

739
01:05:59,277 --> 01:06:02,753
لن يتركونا نخرج من هنا أحياء، صحيح؟

740
01:06:03,070 --> 01:06:04,399
لا

741
01:06:05,388 --> 01:06:06,957
لا أعتقد ذلك

742
01:06:10,013 --> 01:06:11,602
ربما يوجد طريقة للخروج

743
01:06:12,622 --> 01:06:13,687
ماذا؟

744
01:06:14,077 --> 01:06:16,221
(جايك)
ربما يوجد طريقة للخروج

745
01:06:19,622 --> 01:06:20,882
كيف يمكننا الخروج من هنا؟

746
01:06:31,169 --> 01:06:35,169
إسمع يا (جايك)...هناك كهف في الدور
الأرضي يمكن أن يقودنا إلي المجارير

747
01:06:37,055 --> 01:06:38,645
نحتاج إلي المفتاح

748
01:06:38,879 --> 01:06:41,125
المفتاح في شقتي

749
01:07:05,904 --> 01:07:08,267
يجب أن نخرج من هنا
يجب أن نحضر المفاتيح

750
01:07:08,526 --> 01:07:10,715
لقد قال أنهم في شقته
كيف نعرف أين يعيش؟

751
01:07:12,127 --> 01:07:13,202
أين يعيش؟

752
01:07:14,961 --> 01:07:17,672
فكر في شيئاً ما
!فكر! فكر

753
01:07:18,157 --> 01:07:22,125
لا أعرف! لا أعرف أين توجد شقته
لا أعرف أين توجد شقته

754
01:07:22,126 --> 01:07:27,126
من صناديق البريد
صناديق البريد

755
01:07:41,501 --> 01:07:44,079
هل لديك المطرقة؟ -
إنها معي -

756
01:07:44,811 --> 01:07:46,237
!تباً

757
01:07:47,139 --> 01:07:49,020
إستمري بالحركة
إستمري بالحركة

758
01:08:08,708 --> 01:08:10,179
(الطابق الثالث شقة (ب

759
01:08:10,401 --> 01:08:11,722
لنذهب إلي المصعد

760
01:08:15,665 --> 01:08:16,967
لا يوجد كهرباء

761
01:08:17,372 --> 01:08:19,075
إنه يعمل مع مولد الكهرباء

762
01:08:31,308 --> 01:08:33,074
تعالي لهنا

763
01:08:39,787 --> 01:08:41,016
!هيا

764
01:08:42,409 --> 01:08:44,120
!هيا

765
01:08:54,292 --> 01:08:56,634
لقد أغلق

766
01:10:42,723 --> 01:10:44,864
لقد تم عضي

767
01:10:45,376 --> 01:10:46,800
لا لم تُعضي
لقد رأيت الأمر

768
01:10:49,838 --> 01:10:52,105
لم تصل إليكِ
لم تُعضي

769
01:10:53,725 --> 01:10:57,223
أنظري إلي، هيا يا عزيزتي
أنظري إلي

770
01:10:59,487 --> 01:11:06,653
أنظري إلي، أنظري إلي
لا لم تُعضي، لا لم تُعضي

771
01:11:07,232 --> 01:11:08,571
ثقي بي، لا لم تُعضي
هيا بنا لنذهب

772
01:11:09,069 --> 01:11:13,600
هيا بنا لنذهب يا عزيزتي
!هيا

773
01:11:27,286 --> 01:11:28,995
الطابق الثالث شقة (ب) موجودة هنا

774
01:11:40,188 --> 01:11:41,901
(ضع الضوء هنا، يا (سكوت

775
01:11:43,121 --> 01:11:44,470
لا أراه

776
01:11:46,395 --> 01:11:50,395
إنتظر....لا يوجد شيئ

777
01:11:57,233 --> 01:12:00,304
أسرعي، جدي المفاتيح

778
01:12:02,413 --> 01:12:04,035
لنبحث في المكتب

779
01:12:06,093 --> 01:12:07,588
جدي المفاتيح يا عزيزتي

780
01:12:13,740 --> 01:12:15,101
!هيا

781
01:12:16,060 --> 01:12:17,622
لقد وجدتهم
لكن أي واحد منهم

782
01:12:17,966 --> 01:12:19,409
لا أعرف أية واحد منهم، أي واحد؟ -
خذيهم جميعاً -

783
01:12:19,641 --> 01:12:22,030
خذيهم جميعاً
!هيا

784
01:12:29,163 --> 01:12:32,295
يجب علينا أن نعبر ثلاث
طوابق لنصل للدور الأرضي

785
01:12:32,841 --> 01:12:36,841
أريدكم أن تكونوا أقوياء،
قريبين و سريعين، حسناً؟

786
01:12:37,814 --> 01:12:40,667
هل أنت مستعدة؟              - نعم -
مستعد يا (سكوت)؟           - نعم -

787
01:12:48,799 --> 01:12:50,368
يمكننا فعل هذا، صحيح؟ -
نعم، نعم -

788
01:12:50,941 --> 01:12:52,543
لنذهب

789
01:12:56,930 --> 01:12:58,375
هيا! لنذهب

790
01:13:09,539 --> 01:13:11,123
يجب أن نذهب للأعلى
!هيا

791
01:13:11,994 --> 01:13:13,588
!هيا! أركضي

792
01:13:15,817 --> 01:13:17,576
!هيا

793
01:13:27,235 --> 01:13:28,694
يجب أن يكون المفتاح القديم

794
01:13:30,252 --> 01:13:32,497
!الضوء! الضوء
لا أستطيع إيجاده

795
01:13:33,141 --> 01:13:34,629
!هيا

796
01:13:37,308 --> 01:13:38,893
!هيا

797
01:13:59,887 --> 01:14:03,887
أشعل الضوء، أشعل الضوء
أشعل الضوء اللعين

798
01:14:07,788 --> 01:14:09,193
حسناً، حسناً

799
01:14:09,799 --> 01:14:11,089
!أصغي

800
01:14:11,331 --> 01:14:12,836
!أصغي

801
01:14:13,043 --> 01:14:14,855
لقد رحلوا
أعتقد أنهم رحلوا

802
01:14:17,221 --> 01:14:19,791
هذا المكان مليء بهذه
الأشياء لكن لا أحد هنا

803
01:14:22,833 --> 01:14:24,401
لنجد طريقة للخروج

804
01:14:45,266 --> 01:14:46,761
أنا ممسك بكِ

805
01:15:04,185 --> 01:15:05,512
!هيا

806
01:15:11,551 --> 01:15:13,310
ما هذا؟

807
01:15:13,531 --> 01:15:15,059
ما هذا؟

808
01:15:16,868 --> 01:15:20,869
<i><b>طائفة دينية تتحدث عن فايروس خطير</b></i>

809
01:15:20,870 --> 01:15:21,870
ما هذا بحق الجحيم؟

810
01:15:24,739 --> 01:15:29,739
<i><b>طائفة نهاية العالم
تتهم بإختراق مختبر أسلحة</b></i>

811
01:15:29,740 --> 01:15:30,932
!يا إلهي

812
01:15:30,933 --> 01:15:33,932
كل هذه الأمور و نحن فقط من يراها
منتديات أبطال العرب

813
01:15:38,028 --> 01:15:39,698
لنخرج من هنا، أرجوكم

814
01:15:40,353 --> 01:15:42,330
حسناً، هيا
أمسكي يدي

815
01:15:42,571 --> 01:15:43,866
هذا أنا
هذا أنا

816
01:15:46,206 --> 01:15:50,112
دعني أقودكم بالضوء
حسناً، هيا

817
01:15:53,851 --> 01:15:55,476
إنه خطأي أنا

818
01:16:00,423 --> 01:16:02,441
يجب علينا أن نعبر ذلك الباب

819
01:16:08,957 --> 01:16:10,517
أريدكِ فقط أن تفتحيه

820
01:16:11,029 --> 01:16:13,620
دعني فقط أن أتفقده أولاً
و بعدها قومي بفتحه، حسناً؟

821
01:16:15,176 --> 01:16:17,421
فقط إدفعيه و تراجعي

822
01:16:20,634 --> 01:16:24,616
يا إلهي!... أرجوك سلط الضوء علي
سلط الضوء علي، حسناً؟

823
01:16:29,704 --> 01:16:30,959
!اللعنة

824
01:16:33,230 --> 01:16:35,254
!إبقي معي
!إبقي معي

825
01:16:56,810 --> 01:16:58,443
ما هذا بحق الجحيم؟

826
01:17:00,100 --> 01:17:01,653
ماذا تفعلين؟

827
01:17:09,131 --> 01:17:14,354
ما هذا؟ -
ما ذلك -

828
01:17:16,010 --> 01:17:17,854
حسناً، شغليه

829
01:17:20,317 --> 01:17:21,941
لا أعرف كيف يعمل
www.arbheroes.com

830
01:17:34,043 --> 01:17:35,635
ما ذلك؟

831
01:18:05,360 --> 01:18:07,015
من هذا؟

832
01:18:17,511 --> 01:18:19,484
لا نعرف ماذا يوجد هناك

833
01:18:25,554 --> 01:18:27,260
أمسكي بيدي

834
01:18:34,288 --> 01:18:38,288
إسمعي لي، خذي الكاميرا
و سوف ألقي نظرة هناك، حسناً؟

835
01:18:40,404 --> 01:18:41,772
لا، لا

836
01:18:43,363 --> 01:18:45,645
...لا تأخذ هذا

837
01:18:47,990 --> 01:18:50,423
لا تتركني في الظلام

838
01:18:50,941 --> 01:18:53,813
إبقي معي
إبقي معي

839
01:18:55,126 --> 01:18:58,695
سوف أفعل هذا معكِ
أمسكي بمعصمي

840
01:19:27,637 --> 01:19:29,082
ما الذي يحدث؟

841
01:19:29,324 --> 01:19:30,892
شيئاً ما ضرب الكاميرا

842
01:19:30,916 --> 01:19:32,102
حاول أن تشعل الضوء -
أنا احاول -

843
01:19:32,552 --> 01:19:34,180
أنا أحاول

844
01:19:35,229 --> 01:19:39,229
سوف أضعها على الرؤية الليلة، إنتظري

845
01:19:41,409 --> 01:19:43,012
فقط إبقي هنا، حسناً؟

846
01:19:46,622 --> 01:19:49,656
أنا أراك الأن حسناً

847
01:19:55,657 --> 01:19:57,500
سوف أعطيكِ يدي، حسناً؟

848
01:20:00,616 --> 01:20:04,616
هذا أنا، هذا أنا
!حسناً، جيد، هيا! هيا

849
01:20:08,603 --> 01:20:12,603
سوف نكون بخير، سوف
نجد طريقة للخروج من هنا

850
01:20:16,833 --> 01:20:18,813
سوف نجد طريقة للخروج، أعدكِ

851
01:21:59,163 --> 01:22:00,963
لا يمكنه رؤيتنا

852
01:22:01,277 --> 01:22:04,793
إذا لا يستطيع سماعنا لن يجدنا

853
01:22:15,826 --> 01:22:18,345
حسناً، إستعدي
سوف نحاول العبور

854
01:24:40,000 --> 01:24:44,000
نتمنى أن يكون الفلم والترجمة
قد نالوا على أعجابكم

