1 00:01:10.711 --> 00:01:12.338 اوه ... يا 2 00:01:12.380 --> 00:01:14.507 اتمنى ان لاتكون انتظرت طويلا 3 00:01:14.548 --> 00:01:16.140 انا عادة اكون الاولى هنا 4 00:01:16.183 --> 00:01:19.380 اسف بخصوص ذلك حسنا 5 00:01:19.420 --> 00:01:22.912 انا اعتقد انك سوف تحب (هذا العقار الذي به ثلاثة غرفة نوم سيد (بول 6 00:01:22.957 --> 00:01:26.484 ومن هنا ... الحمام الذي تمت صيانته بشكل كلي 7 00:01:26.527 --> 00:01:28.358 جدران جديدة ... حوض جديد 8 00:01:28.396 --> 00:01:30.489 توجد دواليب في كل غرفة 9 00:01:30.531 --> 00:01:32.829 ومن هنا المطبخ 10 00:01:32.867 --> 00:01:35.358 انظر لتلك الشرفة انها جميلة 11 00:01:35.403 --> 00:01:37.234 والخزانات .. انا اعتقد 12 00:01:37.271 --> 00:01:39.603 انها اصلية حيث تعجب حقا بعض الناس 13 00:01:39.640 --> 00:01:41.835 واذا تبعتني الى الفناء 14 00:01:41.876 --> 00:01:44.208 و .... اوه 15 00:01:44.245 --> 00:01:48.181 ماذا عن المنزل الاخر ؟ المنزل الذي هناك اخر الشارع 16 00:01:48.215 --> 00:01:49.876 اوه .. حسنا 17 00:01:49.917 --> 00:01:53.375 حسنا .. انا قدمت العرض كما طلبت 18 00:01:53.421 --> 00:01:55.013 لكنهم رفضوا ان يبيعوا 19 00:01:55.055 --> 00:01:56.955 نعم . ذلك المنزل ليس معروضا للبيع 20 00:01:56.991 --> 00:02:00.358 اقصد .. هل اخبرتهم اني سوف ادفع لهم اي مبلغ هم يريدوه ؟ 21 00:02:00.394 --> 00:02:03.955 (فعلت سيد (بول هم يعيشون هناك 22 00:02:03.998 --> 00:02:06.432 هم يحبوه ذلك هو منزلهم 23 00:02:06.467 --> 00:02:09.527 لكن على اية حال نرجع الى هذا المكان 24 00:02:09.570 --> 00:02:12.630 دعني فقط اريك هذا الفناء 25 00:02:12.673 --> 00:02:15.870 هل انت من ( كاليفورنيا ) سيد (بول)؟ 26 00:02:15.910 --> 00:02:17.434 الطقس جميل جدا هنا 27 00:02:17.478 --> 00:02:19.139 (الكثير من سكان (كاليفورنيا يقضون وقتا في فنائهم 28 00:02:19.180 --> 00:02:21.648 وانظر لهذه توجد بركة للسباحة 29 00:02:21.682 --> 00:02:24.310 او حوض ساخن كم سعره ؟ - 30 00:02:24.351 --> 00:02:27.081 حسنا .. هم يريدون 325 31 00:02:27.121 --> 00:02:30.249 انا اسف ... هل يمكن ان تعيدي ذلك ؟ 32 00:02:30.291 --> 00:02:32.088 انا فقط لدي مشكلة في هذه الاذن 33 00:02:32.126 --> 00:02:35.527 اوه .. انا اسف . انا فقط كنت اقول انهم يريدون 325 34 00:02:38.365 --> 00:02:40.390 حسنا .. انا سوف اخذه 35 00:02:40.434 --> 00:02:42.664 حسنا 36 00:02:42.703 --> 00:02:46.662 سيد ( بول ) انا متأكدة تماما اني استطيع ان اقنعهم ان يخفضوا 25 او 30 37 00:02:46.707 --> 00:02:50.336 اقصد انظر الى هذا المكان انه يحتاج الى ترميم و 38 00:02:50.377 --> 00:02:51.742 لاعليك 39 00:02:51.779 --> 00:02:53.747 انا سوف ادفع مايريدون 40 00:02:53.781 --> 00:02:55.510 لكن انظر الى المكان 41 00:02:55.549 --> 00:02:58.074 اقصد . . انه يحتاج الى ان يدهن على الاقل 42 00:02:58.118 --> 00:03:02.077 والحديقة حقا تحتاج الكثير لكي تكون جميلة 43 00:03:02.122 --> 00:03:05.285 انا اود ان ادفع لهم مايريدون 44 00:03:05.326 --> 00:03:08.489 لا مفاوضات لا تصليحات ... فقط 45 00:03:08.529 --> 00:03:10.019 (لكن سيد (بول 46 00:03:10.064 --> 00:03:12.089 (سيدة (وايت 47 00:03:12.132 --> 00:03:15.932 انت ينبغي عليك فقط ان تدعي الصفقة تتم ... طيب ؟ 48 00:03:15.970 --> 00:03:19.303 كلما ارتفع السعر كلما ارتفعت عمولتك 49 00:03:19.340 --> 00:03:22.832 اذا حسنا اذا - 50 00:03:35.089 --> 00:03:37.557 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 51 00:03:45.232 --> 00:03:47.826 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 52 00:03:57.177 --> 00:03:59.611 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 53 00:04:10.057 --> 00:04:12.150 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 54 00:04:20.100 --> 00:04:21.931 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 55 00:04:36.917 --> 00:04:39.147 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 56 00:04:51.098 --> 00:04:52.497 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 57 00:05:20.361 --> 00:05:22.921 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 58 00:05:29.169 --> 00:05:31.330 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 59 00:05:59.533 --> 00:06:01.091 مرحبا 60 00:06:01.135 --> 00:06:03.626 انا جارتك من من المنزل المجاور 61 00:06:03.671 --> 00:06:04.933 (ايسبرنزا مارتنيز) 62 00:06:04.972 --> 00:06:08.203 انا فقط اردت ان اتي واقول مرحبا 63 00:06:08.242 --> 00:06:10.767 مرحبا بك في الحي 64 00:06:10.811 --> 00:06:14.110 مرحبا وجبة ( التامال ) المصنوعة في البيت من اجلك 65 00:06:14.148 --> 00:06:15.513 اوه 66 00:06:15.549 --> 00:06:17.107 شكرا لك 67 00:06:17.151 --> 00:06:18.675 انا اعتدت ان اكون 68 00:06:18.719 --> 00:06:21.119 صديقة جيدة للرجل الذي عاش هنا 69 00:06:21.155 --> 00:06:24.556 انا كنت حقا الشخص الذي وجده 70 00:06:24.591 --> 00:06:26.456 وجدته اين ؟ 71 00:06:26.493 --> 00:06:28.723 هناك في مطبخك اوه - 72 00:06:28.762 --> 00:06:31.230 هو مات نتيجة ازمة قلبية 73 00:06:31.265 --> 00:06:33.790 كان امرا قاسيا 74 00:06:33.834 --> 00:06:35.392 كان امرا قاسيا 75 00:06:35.436 --> 00:06:39.236 هو كان مستلقيا هنا لمدة عشر ساعات .. كما هم يعتقدون 76 00:06:39.273 --> 00:06:41.833 هنا ؟ نعم - 77 00:06:41.875 --> 00:06:44.810 كنا صديقين حميمين 78 00:06:44.845 --> 00:06:47.313 من اين انت ؟ 79 00:06:47.347 --> 00:06:50.145 لست من هنا 80 00:06:50.184 --> 00:06:52.414 اوه 81 00:06:52.453 --> 00:06:55.217 اشكرك على (وجبة (التامال 82 00:06:57.958 --> 00:06:59.949 عفوا 83 00:07:01.895 --> 00:07:03.988 تبدو كأنك تحترق 84 00:07:04.031 --> 00:07:06.465 انا كذلك هل انت تضع اية كريمات للبشرة ؟ - 85 00:07:08.202 --> 00:07:10.261 حسنا .. كان من المفترض ان اتصل قبل ان اتي هنا 86 00:07:10.304 --> 00:07:12.431 لكن انت مازلت ليس لديك هاتف 87 00:07:12.473 --> 00:07:15.237 لا نعم وانا قرعت - 88 00:07:15.275 --> 00:07:18.403 على اية حال انا فقط اردت ان اتأكد انك بخير 89 00:07:18.445 --> 00:07:21.278 وإن الانتقال مر في احسن حال 90 00:07:21.315 --> 00:07:24.375 وهل لاحظت اننا قمنا بأعمال الترميم والدهان ؟ 91 00:07:24.418 --> 00:07:27.046 نعم انا لاحظت ذلك 92 00:07:27.087 --> 00:07:29.920 الم اطلب منك ان لاتفعلي ذلك ؟ 93 00:07:29.957 --> 00:07:32.050 نعم .. حسنا 94 00:07:32.092 --> 00:07:34.754 انا فقط ظننت المسألة انه - 95 00:07:34.795 --> 00:07:37.263 ان لن اسكن هنا (لمدة طويلة سيدة (وايت 96 00:07:37.297 --> 00:07:39.390 اذا هي حقا مجرد تضييع للوقت 97 00:07:39.433 --> 00:07:41.492 ماذا تعني انك لن تسكن هنا لمدة طويلة ؟ 98 00:07:46.273 --> 00:07:48.400 وعلى سبيل التقييم 99 00:07:49.443 --> 00:07:51.809 ايا كان من قام بذلك 100 00:07:51.845 --> 00:07:53.938 هو قام بعمل سيئ 101 00:07:53.981 --> 00:07:56.449 كل شيئ هنا مشوه 102 00:07:57.951 --> 00:08:00.886 اوه .. حسنا 103 00:08:00.921 --> 00:08:02.786 نحن نستطيع اصلاح ذلك 104 00:08:02.823 --> 00:08:05.053 لا . لاتزعجوني 105 00:08:05.092 --> 00:08:07.185 لا يهم 106 00:08:10.664 --> 00:08:12.427 اوه حسنا - 107 00:08:14.835 --> 00:08:16.700 على اية حال 108 00:08:26.113 --> 00:08:28.104 تبدو كأنك تحترق 109 00:08:28.148 --> 00:08:30.673 انا كذلك هل انت تضع اية كريمات للبشرة ؟ - 110 00:08:32.452 --> 00:08:34.477 حسنا .. كان من المفترض ان اتصل قبل ان اتي هنا 111 00:08:34.521 --> 00:08:37.354 لكن انت مازلت ليس لديك هاتف 112 00:08:37.391 --> 00:08:39.154 انا قرعت الجرس - 113 00:08:39.193 --> 00:08:41.184 حسنا وهل لاحظت ؟ 114 00:08:41.228 --> 00:08:43.321 اننا قمنا بأعمال الترميم والدهان ؟ 115 00:08:43.363 --> 00:08:45.923 نعم . انا لاحظت ذلك 116 00:08:45.966 --> 00:08:48.662 الم اطلب منك ان لاتفعلي ذلك ؟ 117 00:08:48.702 --> 00:08:50.533 نعم ... حسنا 118 00:08:50.571 --> 00:08:52.698 انا فقط ظننت المسألة انه - 119 00:08:52.739 --> 00:08:54.969 ان لن اسكن هنا (لمدة طويلة سيدة (وايت 120 00:08:55.008 --> 00:08:58.535 اذا هي حقا مجرد تضييع للوقت 121 00:08:58.579 --> 00:09:00.342 ماذا تعني انك لن تسكن هنا لمدة طويلة ؟ 122 00:09:00.380 --> 00:09:02.371 وعلى سبيل التقييم 123 00:09:02.416 --> 00:09:04.941 ايا كان من قام بذلك 124 00:09:04.985 --> 00:09:07.146 هو قام بعمل سيئ 125 00:09:07.187 --> 00:09:08.882 كل شيئ هنا مشوه 126 00:09:08.922 --> 00:09:10.014 اوه ... حسنا 127 00:09:10.057 --> 00:09:11.957 نحن نستطيع اصلاح ذلك 128 00:09:11.992 --> 00:09:13.892 لا . تزعجوني 129 00:09:13.927 --> 00:09:16.293 لايهم 130 00:09:16.330 --> 00:09:17.729 على اية حال 131 00:09:32.246 --> 00:09:33.873 ماذا تفعلين ؟ 132 00:10:04.978 --> 00:10:06.946 اوه يا الهي 133 00:10:58.332 --> 00:11:00.630 نعم .. حقا .. حقا 134 00:11:00.667 --> 00:11:03.727 نعم نعم 135 00:11:08.208 --> 00:11:11.371 انا لا اعرف اي شيئ على وجه التأكيد .. لكن 136 00:11:12.980 --> 00:11:14.971 انه ... انه مثل 137 00:11:15.015 --> 00:11:18.849 اوه .. ارجوك ارجوك ارجوك ارجوك 138 00:11:18.885 --> 00:11:21.410 حسنا حسنا حسنا 139 00:11:21.455 --> 00:11:23.787 شكرا لك اراك قريبا 140 00:11:23.824 --> 00:11:28.352 سيد ( بول ) شيئ رائع جدا حدث 141 00:11:28.395 --> 00:11:29.862 هل كنت انت فقط في فنائي ؟ 142 00:11:29.896 --> 00:11:31.523 الم تنظر ؟ 143 00:11:31.565 --> 00:11:34.033 هل كنت تنظرين في النوافذ ؟ 144 00:11:34.067 --> 00:11:35.591 انا .. لا 145 00:11:35.635 --> 00:11:38.763 بالطبع لا الم ترى ؟ 146 00:11:38.805 --> 00:11:40.705 ارى ماذا ؟ 147 00:11:40.741 --> 00:11:42.834 اوه .. يا الهي انا - 148 00:11:42.876 --> 00:11:44.366 انا .... انا رأيتك 149 00:11:44.411 --> 00:11:46.436 كنت تركضين هنا وهناك 150 00:11:46.480 --> 00:11:49.313 اوه .. اوه 151 00:11:49.349 --> 00:11:51.044 هل تحتاجين ان تستعيري شيئا ؟ 152 00:11:52.819 --> 00:11:54.650 حسنا ... اراك فيما بعد 153 00:12:11.338 --> 00:12:12.566 الم ترى هذا ؟ 154 00:12:12.606 --> 00:12:14.164 ارى ماذا ؟ 155 00:12:14.207 --> 00:12:18.371 كل ما اراه بقعة ماء من احدى اعمال الزخارف السيئة 156 00:12:18.412 --> 00:12:20.903 انت لاتنظر 157 00:12:27.954 --> 00:12:29.649 انا لا ارى اي شيئ 158 00:12:29.689 --> 00:12:33.523 انت لاتنظر 159 00:12:33.560 --> 00:12:36.256 هو وجه الله 160 00:12:36.296 --> 00:12:38.730 وجه الله 161 00:12:38.765 --> 00:12:40.995 وجه المسيح 162 00:12:41.034 --> 00:12:44.367 انه ... ان هذا كأنه اشارة من الله 163 00:12:44.404 --> 00:12:47.237 اسمعي .. الاشارة الوحيدة التي اراها هي 164 00:12:47.274 --> 00:12:49.265 انت متأثرة قليلا 165 00:12:49.309 --> 00:12:51.504 انها ربما الحرارة 166 00:12:51.545 --> 00:12:53.445 اعتقد ان الحرارة اثرت عليك 167 00:12:53.480 --> 00:12:54.879 حسنا ؟ حسنا .. حسنا - 168 00:12:54.915 --> 00:12:57.748 انا .. انا اعرف انه صعب ان تصدق ذلك 169 00:12:57.784 --> 00:13:01.015 لكن الدليل هناك هناك 170 00:13:01.054 --> 00:13:02.954 حسنا 171 00:13:03.957 --> 00:13:05.618 انت فقط سوف تتجاهله ؟ 172 00:13:05.659 --> 00:13:08.355 لا . لا 173 00:13:08.395 --> 00:13:10.795 انا سوف اتجاهلك انت 174 00:13:20.507 --> 00:13:22.702 مع من كنت تتحدثين ؟ 175 00:13:22.742 --> 00:13:24.232 معك 176 00:13:24.277 --> 00:13:27.303 لا . اعني في فنائك انت كنت على الهاتف 177 00:13:27.347 --> 00:13:29.781 مع من كنت تتحدثين ؟ امم - 178 00:13:29.816 --> 00:13:31.408 عفوا ؟ 179 00:13:33.620 --> 00:13:36.521 ابقي هناك 180 00:13:39.259 --> 00:13:40.624 نعم ؟ 181 00:13:40.660 --> 00:13:42.753 مرحبا .. انا ابحث عن (ايسبرنزا مارتنيز) 182 00:13:42.796 --> 00:13:45.128 قالت هي انها ستكون هنا (انا الاب (ايسبرنزا مارتنيز 183 00:13:45.165 --> 00:13:46.792 (من (ساينت راموس الكنيسة الكاثولوكية 184 00:13:46.833 --> 00:13:48.425 هي اتصلت وطلبت ان اقابلها هنا 185 00:13:48.468 --> 00:13:50.436 عذرا لطيف منك ان جئت 186 00:13:50.470 --> 00:13:52.563 انه في الفناء سوف اريك 187 00:13:52.606 --> 00:13:54.403 تعال .. تعال تعال 188 00:13:54.441 --> 00:13:57.274 انظر 189 00:13:57.310 --> 00:14:00.336 هنا هنا 190 00:14:00.380 --> 00:14:03.008 اسمع .. انا لااعرف مالذي ترمي اليه 191 00:14:03.049 --> 00:14:04.983 لكن انا لم اقل انه يمكنك انت تأتي هنا مرة اخرى 192 00:14:05.018 --> 00:14:07.350 وانا اريد منكما الاثنان ان تغادرا 193 00:14:07.387 --> 00:14:09.981 هل ترى ؟ 194 00:14:10.023 --> 00:14:12.287 حسنا انا ارى شيئا ما 195 00:14:12.325 --> 00:14:15.453 اسف جدا بخصوص التدخل سيد (بول) - 196 00:14:15.495 --> 00:14:16.757 (هنري بول) 197 00:14:16.796 --> 00:14:18.661 سيد ( بول ) انا اعتذر 198 00:14:18.698 --> 00:14:20.529 اذا 199 00:14:20.567 --> 00:14:22.501 انت تراه ؟ 200 00:14:24.971 --> 00:14:27.769 حسنا .. انا استطيع ان افهم كيف يمكن ان يفسر على انه وجه 201 00:14:27.807 --> 00:14:30.002 اوه يا الهي ذلك واضح جدا - 202 00:14:31.978 --> 00:14:33.843 لكن وجه المسيح ؟ 203 00:14:33.880 --> 00:14:35.677 انا لست متأكدا تماما من ذلك 204 00:14:35.715 --> 00:14:37.774 نحن نستطيع ان نتجاوز ذلك 205 00:14:37.817 --> 00:14:39.546 شكرا لك شكرا 206 00:14:39.586 --> 00:14:41.645 هل ترين ؟ هل تفهمين ؟ 207 00:14:41.688 --> 00:14:43.383 ومثل ماكنت اقول 208 00:14:43.423 --> 00:14:45.550 اريد منكما الاثنان ان تغادرا انا نوعا ما مشغول 209 00:14:45.592 --> 00:14:48.288 لا لا لا لا لا لا انظر انظر 210 00:14:48.328 --> 00:14:51.525 يمكنك ان ترى العينان هنا 211 00:14:51.565 --> 00:14:53.624 والذقن هنا 212 00:14:53.667 --> 00:14:58.229 والكتف المقدس 213 00:14:58.271 --> 00:15:02.674 كل شي كل شيئ ايها الكاهن كل شيئ 214 00:15:02.709 --> 00:15:05.200 استطيع ان ارى كيف يمكن ان تكون هكذا 215 00:15:05.245 --> 00:15:08.373 هذه الانواع من الامور لايمكن بسهولة فهمها 216 00:15:08.415 --> 00:15:12.010 لكن يجب ان نأخذ الامور من ناحية معنوية 217 00:15:12.052 --> 00:15:13.212 ليس تلاعبا بالالفاظ 218 00:15:13.253 --> 00:15:15.687 اسمع .. القيمة المعنوية 219 00:15:15.722 --> 00:15:17.713 انها بقعة ماء 220 00:15:17.757 --> 00:15:19.418 صحيح ؟ 221 00:15:19.459 --> 00:15:22.360 صحيح (انت ربما على حق سيد (بول 222 00:15:22.395 --> 00:15:24.386 نعم نعم 223 00:15:24.431 --> 00:15:26.422 لكن الكنيسة لاتستطيع ان تتغاضى بأي حال من الاحوال عن 224 00:15:26.466 --> 00:15:29.435 اي نوع من الادعائات العبثية لهذه الطبيعة .. لكن 225 00:15:29.469 --> 00:15:31.869 لكن لاشيئ اسمع 226 00:15:31.905 --> 00:15:34.874 اللعبة انتهت ... طيب ؟ هذا ليس وجه المسيح 227 00:15:34.908 --> 00:15:37.604 وانا اريد ان اكون لوحدي 228 00:15:37.644 --> 00:15:39.009 انت محق 229 00:15:39.045 --> 00:15:41.275 (انت محق سيد (بول 230 00:15:41.314 --> 00:15:43.782 نحن تطفلنا عليك كثيرا 231 00:15:43.817 --> 00:15:45.114 ايسبرنزا ) هيا نذهب ) 232 00:15:45.151 --> 00:15:48.177 لا . لا . انتظر لحظة 233 00:15:48.221 --> 00:15:49.620 (سيد (بول 234 00:15:49.656 --> 00:15:52.284 لايمكنك ان تتجاهل هذا ... ارجوك 235 00:15:52.325 --> 00:15:55.351 من المتوقع ان يكون ذلك افضل (ايسبرنزا ) 236 00:15:55.395 --> 00:15:58.023 هيا نذهب ارجوك انتظر دقيقة 237 00:15:58.064 --> 00:15:59.554 (سيد (بول 238 00:16:00.967 --> 00:16:03.094 الاتؤمن بالله ؟ 239 00:16:03.136 --> 00:16:07.197 ارجوك ارجوك 240 00:16:09.075 --> 00:16:11.441 هل هذا .. هذا وجه الله 241 00:16:11.478 --> 00:16:13.446 عيناه 242 00:18:02.122 --> 00:18:04.818 عفوا 243 00:18:04.858 --> 00:18:06.849 لا . انتظري 244 00:18:41.327 --> 00:18:42.726 هذه الانواع من الامور 245 00:18:42.762 --> 00:18:44.457 لايمكن بسهولة فهمها 246 00:18:44.497 --> 00:18:47.295 لكن الكنيسة لاتستطيع ان تتغاضى بأي حال من الاحوال عن 247 00:18:47.333 --> 00:18:48.766 ليس تلاعبا بالالفاظ 248 00:18:48.802 --> 00:18:50.292 نعم .. حسنا .. انا اوافق 249 00:18:53.440 --> 00:18:56.273 ارجوك 250 00:18:59.312 --> 00:19:01.610 سيكون كل شيئ على مايرام 251 00:19:01.648 --> 00:19:03.639 نحن سوف نكون على مايرام 252 00:19:05.685 --> 00:19:07.448 انا اسفة 253 00:19:07.487 --> 00:19:09.284 انا اسفة 254 00:19:13.860 --> 00:19:15.157 مرحبا؟ 255 00:19:15.195 --> 00:19:17.925 (مرحبا انا (هنري انا اسكن بجواركم 256 00:19:17.964 --> 00:19:19.625 اوه .. نعم 257 00:19:19.666 --> 00:19:21.634 انا رأيتك تنتقل (انا (دون 258 00:19:21.668 --> 00:19:24.000 مرحبا مرحبا يسعدني مقابلتك 259 00:19:24.037 --> 00:19:26.562 على اية حال ابنتك اظن 260 00:19:26.606 --> 00:19:29.006 هي اوقعت هذا في فنائي 261 00:19:29.042 --> 00:19:31.169 اوه .. يا الهي .. انا انا اسفة جدا 262 00:19:31.211 --> 00:19:34.476 انا دائما اخبرها ان تبتعد عن فناء الاخرين 263 00:19:34.514 --> 00:19:37.847 لا . هذه ليست مشكلة هي فقط كانت تتمشى هناك 264 00:19:37.884 --> 00:19:40.648 هل سجلتك ؟ 265 00:19:40.687 --> 00:19:44.487 لا ادري 266 00:19:44.524 --> 00:19:46.116 لإنها هي تفعل ذلك احيانا 267 00:19:46.159 --> 00:19:48.491 هي تسجل اصوات الناس 268 00:19:48.528 --> 00:19:50.792 لماذا هي تقوم بذلك ؟ 269 00:19:54.234 --> 00:19:55.792 اوه 270 00:19:55.835 --> 00:19:57.462 لا ادري 271 00:20:00.907 --> 00:20:04.138 اوه .. يجب علي ان اذهب لكن شكرا جزيلا لك 272 00:20:04.177 --> 00:20:06.304 لإحضارك هذا (الى (ميلي 273 00:20:06.346 --> 00:20:09.008 انا سوف اؤكد عليها ان تبقى بعيدا عن فنائك 274 00:20:18.391 --> 00:20:19.949 انت لديك حفلة اخرى ؟ 275 00:20:19.993 --> 00:20:22.188 عفوا ؟ 276 00:20:22.228 --> 00:20:25.197 حسنا .. انا رأيتك هنا مرتين تشتري نفس الاغراض 277 00:20:25.231 --> 00:20:27.392 انا ظننت ربما .. اوه 278 00:20:27.433 --> 00:20:30.561 هذا سيكون 155.82 دولارا 279 00:20:32.071 --> 00:20:34.471 انا ظننت ربما انك ستقيم بعض الحفلات 280 00:20:34.507 --> 00:20:37.067 لا حفلات 281 00:20:37.110 --> 00:20:41.911 حسنا هذه لاتبدوانها حمية صحية جدا 282 00:20:41.948 --> 00:20:45.748 انها فقط احد اشكالها 283 00:21:02.068 --> 00:21:04.400 (اندليز) (اندليز) اسرعي اسرعي 284 00:21:06.773 --> 00:21:08.263 اذهبي اذهبي اذهبي معي 285 00:21:08.308 --> 00:21:09.741 بسرعة يافتاة بسرعة 286 00:21:09.776 --> 00:21:11.038 (بسرعة (مارجي 287 00:21:15.748 --> 00:21:18.683 اوه يا الهي اوه يا الهي اوه يا الهي اوه يا الهي 288 00:21:18.718 --> 00:21:20.345 هيه اوه يا الهي - اوه يا الهي 289 00:21:20.386 --> 00:21:22.183 اركضوا اركضوا اركضوا اركضوا 290 00:21:24.958 --> 00:21:26.425 انا اراكم 291 00:21:55.955 --> 00:21:58.753 هيه هيه الكتف المقدس 292 00:21:58.791 --> 00:22:00.053 هيه 293 00:22:00.093 --> 00:22:02.493 هل هذه لك ؟ 294 00:22:06.099 --> 00:22:08.067 خذي تستطيعين ان تأخذيها مرة اخرى 295 00:22:08.101 --> 00:22:09.966 دعيني اسألك سؤالا 296 00:22:10.003 --> 00:22:13.564 هل يبدو لك ذلك مثل الكنيسة ؟ لإنه ليس كذلك 297 00:22:13.606 --> 00:22:15.904 انه منزلي انه سكن خاص 298 00:22:15.942 --> 00:22:18.308 وانا لااريد ان تتسألوا انتن الاربعة هناك حول منزلي 299 00:22:18.344 --> 00:22:20.175 عندما لا اكون في المنزل ومعكم حفنة من الشموع 300 00:22:20.213 --> 00:22:22.681 وتقمن بكل ماتفعله تلك الاشياء ... طيب ؟ 301 00:22:22.715 --> 00:22:25.081 و تقمن بدهان جداري ؟ 302 00:22:25.118 --> 00:22:27.484 مفهوم ؟ هذا تخريب 303 00:22:27.520 --> 00:22:29.283 هل هذا مفهوم ؟ (ارجوك ارجوك سيد (بول 304 00:22:29.322 --> 00:22:33.156 اهدأ . نحن لم نقم بدهان اي شيئ على جدارك 305 00:22:33.192 --> 00:22:34.489 حقا ؟ حقا - 306 00:22:34.527 --> 00:22:35.824 لا . لاشيئ ؟ لا لا لا - 307 00:22:35.862 --> 00:22:37.352 حسنا .. اذا ماهذا ؟ 308 00:22:37.397 --> 00:22:39.695 هل تريدين ان تخبريني ما هذا ؟ 309 00:22:42.735 --> 00:22:44.532 اوه يا الهي 310 00:22:44.570 --> 00:22:47.971 هذا ليس دهان (سيد (بول 311 00:22:48.007 --> 00:22:50.805 ولم نضعه نحن هناك 312 00:22:50.843 --> 00:22:52.276 اذا ماهذا ؟ 313 00:22:52.311 --> 00:22:55.007 انه دم 314 00:22:55.048 --> 00:22:57.016 اوه انه الدم المقدس 315 00:22:57.050 --> 00:22:58.677 دم ؟ نعم - 316 00:22:58.718 --> 00:23:00.618 حسنا 317 00:23:00.653 --> 00:23:03.315 اوه يا الهي دعني اخبرك شيئا - 318 00:23:03.356 --> 00:23:06.291 انتن الثلاث في سن مناسبة لتعرفن بشكل افضل 319 00:23:06.325 --> 00:23:08.725 وانا خصوصا مصاب بخيبة امل منك انت 320 00:23:13.700 --> 00:23:15.167 مرضت من هذا 321 00:23:15.201 --> 00:23:18.364 ارجوك دعيني فقط اكون وحدي ... طيب ؟ 322 00:23:19.572 --> 00:23:20.903 دم 323 00:23:38.958 --> 00:23:40.721 ترجمة فيصل من جده shaheen .30 @hotmail.com 324 00:23:49.869 --> 00:23:51.393 ترجمة فيصل من جده shaheen .30 @hotmail.com 325 00:24:01.047 --> 00:24:03.447 ترجمة فيصل من جده shaheen .30 @hotmail.com 326 00:24:06.452 --> 00:24:08.682 ترجمة فيصل من جده shaheen .30 @hotmail.com 327 00:24:12.458 --> 00:24:13.925 ترجمة فيصل من جده shaheen .30 @hotmail.com 328 00:24:19.232 --> 00:24:21.860 ترجمة فيصل من جده shaheen .30 @hotmail.com 329 00:24:29.576 --> 00:24:30.100 قبل ستة اسابيع 330 00:24:30.576 --> 00:24:32.942 شكرا لك 331 00:24:36.849 --> 00:24:38.783 اوه .. اووف 332 00:24:38.818 --> 00:24:40.410 اووف ؟ اسفة - 333 00:24:40.453 --> 00:24:42.944 اوه .. انا اخطأت المكان 334 00:24:42.989 --> 00:24:44.422 انت .. انت اخطأتي المكان ؟ 335 00:24:44.457 --> 00:24:46.948 دعني فقط احاول مرة اخرى 336 00:24:46.993 --> 00:24:48.119 نعم ؟ امم - 337 00:24:48.161 --> 00:24:49.856 حسنا 338 00:24:54.000 --> 00:24:56.059 اللعنة .. يا الهي اسفة 339 00:24:56.102 --> 00:24:57.660 اوه .. اللعنة 340 00:24:57.703 --> 00:24:59.466 هل تعرفين بشكل جدي 341 00:24:59.505 --> 00:25:01.496 هل تريدين ان تذهبي للتدريب وتعودي مرة اخرى ؟ 342 00:25:01.541 --> 00:25:04.999 ربما يتم تدريبك على مثلا البرتقالة ؟ ماالقصة ؟ - 343 00:25:05.044 --> 00:25:07.808 هل تعرفين .. في هذه المرحلة انا مثل موس حلاقة وكوب قهوة 344 00:25:07.847 --> 00:25:09.781 سوف اقوم بها بنفسي هل تعرفين مااقصده ؟ 345 00:25:09.816 --> 00:25:11.249 مرة اخرى 346 00:25:11.284 --> 00:25:13.081 انه فقط هذه المرة 347 00:25:13.119 --> 00:25:15.349 نعم امم - 348 00:25:15.388 --> 00:25:18.016 حسنا .. فقط اهدأي حسنا ؟ 349 00:25:18.057 --> 00:25:19.786 انا اشعر بها 350 00:25:19.826 --> 00:25:21.225 حسنا 351 00:25:23.729 --> 00:25:25.424 اه .. اصبته اصبتيه - 352 00:25:25.464 --> 00:25:26.863 امم جيد - 353 00:25:29.535 --> 00:25:31.833 كم مرة هي وخزتك ؟ 354 00:25:31.871 --> 00:25:35.170 اوه .. ثلاث او اربع انا في الحقيقة اضعت الحساب 355 00:25:35.208 --> 00:25:37.176 ثلاث او اربع ... هاه ؟ هي تتحسن 356 00:25:37.210 --> 00:25:39.178 هي حصلت على بعض التدريب 357 00:25:39.212 --> 00:25:41.373 دعني فقط اسألك بضعة اسئلة اعتيادية 358 00:25:41.414 --> 00:25:45.145 هل نومك طبيبعي ؟ يمكن ان اقول نوعا ما .. نعم - 359 00:25:45.184 --> 00:25:46.674 تناولك للطعام جيد ؟ 360 00:25:46.719 --> 00:25:48.311 انا اكل نعم 361 00:25:48.354 --> 00:25:50.322 التمارين ؟ 362 00:25:50.356 --> 00:25:52.017 اوه .. انت تعرف هنا وهناك 363 00:25:52.058 --> 00:25:53.616 اذا لا ؟ 364 00:25:53.659 --> 00:25:55.183 حسنا (عدا ذلك سيد (بول 365 00:25:55.228 --> 00:25:56.695 انت بخير 366 00:25:56.729 --> 00:25:58.526 انا ربما احاول ان اقوم بتمارين اكثر 367 00:25:58.564 --> 00:26:01.965 ربما بعض اليوجا ؟ او تمارين (بايلتز)؟ 368 00:26:02.001 --> 00:26:05.164 انا سوف اتصل بك خلال ايام قليلة عندما تحاليل دمك وبولك تصل 369 00:26:24.857 --> 00:26:26.381 استطيع ان اساعدك هنا 370 00:26:41.908 --> 00:26:44.206 اتمنى ان لاتستخدم هذا للخلط 371 00:26:44.243 --> 00:26:47.337 هاه ؟ لإنك لم تشتري فودكا 372 00:26:47.380 --> 00:26:49.109 اوه نعم 373 00:26:51.050 --> 00:26:53.109 هل تعلم انه في العام 1985 374 00:26:53.152 --> 00:26:55.882 جورباتشوف) حالا بعدما اصبح ) الامين العام للحزب 375 00:26:55.922 --> 00:26:57.913 حاول ان يقضي على الفودكا في روسيا ؟ 376 00:26:57.957 --> 00:26:59.788 الناس لم يسمحوا له مع ذلك 377 00:26:59.825 --> 00:27:02.123 اليس هذا غريبا ؟ اقصد 378 00:27:02.161 --> 00:27:04.459 تقريبا 30000 روسي يموتون سنويا 379 00:27:04.497 --> 00:27:06.897 من تسمم الكحول لكن الناس 380 00:27:06.933 --> 00:27:08.423 هم يريدون ما يريدون 381 00:27:08.467 --> 00:27:10.162 نعم 382 00:27:24.283 --> 00:27:25.773 ماذا بك ؟ 383 00:27:27.119 --> 00:27:28.279 امم ؟ 384 00:27:28.321 --> 00:27:30.255 حسنا .. انا لا اقصد ان اكون غير مهذبة 385 00:27:30.289 --> 00:27:31.756 انه فقط 386 00:27:31.791 --> 00:27:33.486 شيئ سيئ واضح انه بك 387 00:27:33.526 --> 00:27:35.585 انا لا اعرف ان كنت حزين ام غاضب ام كليهما 388 00:27:35.628 --> 00:27:37.994 لكنك غير طبيعي 389 00:27:38.030 --> 00:27:41.761 انا ظننت انك ربما تريد ان تتحدث عنه 390 00:27:41.801 --> 00:27:46.295 انت تريد مني ان اخبرك لماذا انا غاضب وحزين 391 00:27:46.339 --> 00:27:48.330 بينما انت تمررين عبوات التنظيف ؟ 392 00:27:48.374 --> 00:27:51.138 اذا كليهما حزين وغاضب 393 00:27:51.177 --> 00:27:52.667 انا لم اقل ذلك نعم . انت قلت - 394 00:27:52.712 --> 00:27:54.339 لا. انا لم اقل نعم . انت قلت - 395 00:27:54.380 --> 00:27:56.109 انا كنت اجاريك 396 00:27:56.148 --> 00:27:58.013 حسنا ؟ انا كنت مؤدبا 397 00:27:58.050 --> 00:28:01.781 حسنا اطلق العنان لي اكثر 398 00:28:01.821 --> 00:28:05.188 اخبرني مابك ؟ لماذا لاتقومي فقط بحساب قيمة اغراضي 399 00:28:05.224 --> 00:28:07.249 طيب ؟ يا الهي 400 00:28:07.293 --> 00:28:08.817 اقصد انا اقدر قلقك 401 00:28:08.861 --> 00:28:10.852 لكن انا فقط اريد ان اخرج من هنا 402 00:28:10.896 --> 00:28:12.454 طيب ؟ حسنا - 403 00:28:16.068 --> 00:28:17.433 انا اسفة اني سألت 404 00:28:17.470 --> 00:28:18.835 لا تتأسفي 405 00:28:27.980 --> 00:28:30.039 انه امر طبيعي ان تكون حزينا تعرف 406 00:28:30.082 --> 00:28:33.609 اقصد انا كنت حزينة حقا من قبل 407 00:28:33.652 --> 00:28:35.620 احيانا 408 00:28:35.654 --> 00:28:38.885 يجب عليك ان تكون حزينا لكي تذكر نفسك ان مازلت حيا 409 00:28:40.659 --> 00:28:42.820 افضل من ان لاتشعر بأي شيئ ... صحيح ؟ 410 00:28:58.377 --> 00:29:00.971 انها لاتزول ... هاه ؟ 411 00:29:01.013 --> 00:29:02.241 لا 412 00:29:02.281 --> 00:29:04.511 لا . هي لاتزول 413 00:29:04.550 --> 00:29:08.646 انا اعتقد اني ربما حتى جعلتها اسوء 414 00:29:08.687 --> 00:29:12.316 هل لديك اية اقتراحات ؟ 415 00:29:12.358 --> 00:29:15.327 امم . لا 416 00:29:15.361 --> 00:29:17.852 لكن اذا هو مثل ماتقول ( ايسبرنزا ) انه 417 00:29:17.897 --> 00:29:21.389 عندئذ انا اعتقد انه سوف يحتاج اكثر قليلا من قارورة تنظيف 418 00:29:21.434 --> 00:29:25.097 نعم . حسنا ايسبرنزا) مخطئة ) 419 00:29:25.137 --> 00:29:28.595 اذا انت ليس لديك شك كبير 420 00:29:28.641 --> 00:29:32.941 هل تعتقدين انت حقا انه وجه المسيح ؟ 421 00:29:32.978 --> 00:29:34.946 في الحقيقة 422 00:29:34.980 --> 00:29:37.346 من هذه الزاوية . ان به شبه قليل بك 423 00:29:37.383 --> 00:29:41.513 اقصد صورة مجردة 424 00:29:41.554 --> 00:29:43.681 اعتقد 425 00:29:43.722 --> 00:29:45.781 انها فقط بقعة 426 00:29:45.825 --> 00:29:47.884 انها بقعة سيئة 427 00:29:47.927 --> 00:29:49.417 حسنا .. اذا لم تستطع ان تتخلص منها 428 00:29:49.462 --> 00:29:51.259 اعتقد انها ستذكر بك 429 00:29:51.297 --> 00:29:53.060 ماذا ؟ 430 00:29:53.099 --> 00:29:55.067 حسنا .. انت سوف لن تسكن هنا طويلا .. صحيح ؟ 431 00:29:57.336 --> 00:30:01.534 ايسبرنزا) هي مثل ) الصحيفة المحلية هنا 432 00:30:01.574 --> 00:30:04.304 اعتقد انها احرجت وكيل شركة العقار 433 00:30:04.343 --> 00:30:07.642 لذلك نحن نعرض الحقيقة كاملة عليك 434 00:30:07.680 --> 00:30:10.114 اوه . نعم 435 00:30:10.149 --> 00:30:14.085 اذا ماذا سوف تفعل ؟ تشتريه تبيعه وتكسب ربحا منه ؟ 436 00:30:14.120 --> 00:30:17.612 نعم 437 00:30:17.656 --> 00:30:19.453 نعم شيئ من هذا القبيل 438 00:30:19.492 --> 00:30:22.655 حسنا لاتبعه لإي شخص غريب ... طيب ؟ 439 00:30:22.695 --> 00:30:24.925 لا 440 00:30:24.964 --> 00:30:27.330 انا سوف لن افعل 441 00:30:27.366 --> 00:30:30.563 حسنا . حسنا حظ موفق مع الوجه 442 00:30:30.603 --> 00:30:32.002 شكرا 443 00:30:32.037 --> 00:30:33.595 او كائن من يكون 444 00:31:17.550 --> 00:31:21.281 اسمعيني من الواضح ان الرجل ملحد 445 00:31:21.320 --> 00:31:24.016 وهو ليس طيبا 446 00:31:24.056 --> 00:31:26.820 الاثنان ذهبا يدا بيد 447 00:31:26.859 --> 00:31:29.692 حسنا اولائك الذين ليس لديهم ايمان 448 00:31:29.728 --> 00:31:31.628 احيانا يحتاجون الى مساعدة بسيطة 449 00:31:31.664 --> 00:31:32.824 صحيح 450 00:31:39.838 --> 00:31:41.897 الان ماذا تفعلين ؟ 451 00:31:41.941 --> 00:31:45.308 حديقتك متسخة متسخة ؟ - 452 00:31:45.344 --> 00:31:47.710 نعم اسمعي . هذا سخيف - 453 00:31:47.746 --> 00:31:51.011 حسنا .. الناس لا يأتون ويساعدون الاخرين دون سبب 454 00:31:51.050 --> 00:31:53.678 اذا فقط اخبريني ماذا انت تفعلين ؟ 455 00:31:53.719 --> 00:31:55.710 ماذا تريدين ؟ انا لااريد اي شيئ - 456 00:31:55.754 --> 00:31:57.585 فقط اخبريه فقط اطلبي منه 457 00:31:57.623 --> 00:31:59.750 تطلب مني ماذا ؟ 458 00:32:01.093 --> 00:32:02.822 هي فقط تريد ان تحضر الكنيسة الى هنا 459 00:32:02.861 --> 00:32:04.761 لترى الوجه الموجود في فنائك 460 00:32:04.797 --> 00:32:06.196 لترى اذا كان هو معجزة 461 00:32:06.232 --> 00:32:07.665 لابد انك تمزحين معي 462 00:32:07.700 --> 00:32:09.725 لا . هي على يقين انها تريد ذلك 463 00:32:09.768 --> 00:32:11.668 اليس كذلك ؟ نعم - 464 00:32:11.704 --> 00:32:14.798 انا لم أخذ اسمك لكن على اية حال 465 00:32:17.776 --> 00:32:19.505 اسمعيني .. طيب ؟ 466 00:32:19.545 --> 00:32:22.742 انت يمكن ان تصنعي دعاية لهذا المكان اللعين 467 00:32:22.781 --> 00:32:25.579 انا لن اسمح لك انت واصدقائك من الكنيسة المجانين 468 00:32:25.618 --> 00:32:27.779 ان يأتوا الى منزلي ... طيب ؟ 469 00:32:27.820 --> 00:32:31.950 اذا ذلك الوجه ... مهما يكن ماتعتقدينه 470 00:32:31.991 --> 00:32:34.186 انه بقعة 471 00:32:34.226 --> 00:32:35.853 انه ليس معجزة 472 00:32:35.894 --> 00:32:37.361 مفهوم ؟ 473 00:32:37.396 --> 00:32:39.796 كيف يمكنك ان تقول ذلك ؟ 474 00:32:39.832 --> 00:32:42.460 اسمعي .. انا حقا لااريد ان اتحدث عن ذلك 475 00:32:42.501 --> 00:32:44.230 انا اتيت هنا فقط لإعطيك هذا 476 00:32:44.270 --> 00:32:46.602 انا وجدته للتو .. لذلك 477 00:32:48.440 --> 00:32:50.271 اوه يا الهي 478 00:32:50.309 --> 00:32:52.539 لماذا كان عليك ان تذهب وتفعل ذلك ؟ 479 00:32:52.578 --> 00:32:55.877 لماذا انت تبكين ؟ انا فقط .. انا اسف - 480 00:32:55.914 --> 00:32:57.745 انا فقط وجدت ذلك 481 00:32:57.783 --> 00:32:59.614 (هذا (ليو 482 00:32:59.652 --> 00:33:02.485 هو كان صديقها قبل ان يموت 483 00:33:02.521 --> 00:33:04.489 هو عاش في منزلك 484 00:33:04.523 --> 00:33:06.388 هو كان رجلا طيبا 485 00:33:06.425 --> 00:33:09.826 حسنا .. انظري .. يوجد طندوق مليئ بالسجائر تحت المغسلة 486 00:33:09.862 --> 00:33:12.330 لذلك يمكنك ان تأتي وتأخذيها عندما تريديها 487 00:33:20.639 --> 00:33:23.164 هو كان وسيما جدا 488 00:33:24.677 --> 00:33:28.010 انا لا اعتقد ابدا اني سوف اجد شخصا مثله 489 00:33:29.348 --> 00:33:31.839 انا كنت مستعدة ان 490 00:33:31.884 --> 00:33:34.819 ان اكون فقط لوحدي طوال عمري 491 00:33:34.853 --> 00:33:37.822 انا لم اتزوج ابدا 492 00:33:39.158 --> 00:33:41.854 لم اجد احد ابدا 493 00:33:41.894 --> 00:33:44.829 ثم في يوم من الايام 494 00:33:44.863 --> 00:33:47.661 منذ ثلاث سنوات او مايقاربها 495 00:33:49.401 --> 00:33:52.063 ليو) جاء هنا ) 496 00:33:54.406 --> 00:33:56.271 وكان ماكان 497 00:33:56.308 --> 00:33:59.334 سنوات من الوحدة 498 00:33:59.378 --> 00:34:01.642 وفي دقيقة واحدة 499 00:34:05.084 --> 00:34:07.416 استطاع ان يأخذها كلها بعيدا 500 00:34:09.822 --> 00:34:12.552 حياة طويلة من الحزن 501 00:34:12.591 --> 00:34:15.287 فجأة 502 00:34:15.327 --> 00:34:18.785 انا حتى لااستطيع ان اتذكر 503 00:34:18.831 --> 00:34:22.528 ماهو شعور ان تكون حزينا 504 00:34:29.341 --> 00:34:31.036 ومن ثم هو مات 505 00:34:35.748 --> 00:34:37.716 وانا اتذكر 506 00:34:40.753 --> 00:34:43.221 و 507 00:34:45.524 --> 00:34:47.651 انا اصلي لله 508 00:34:47.693 --> 00:34:49.923 ليساعدني ان توقف 509 00:34:49.962 --> 00:34:52.123 عن الشعور بذلك الالم 510 00:34:53.599 --> 00:34:56.159 وان يسمح لي ان اعرف 511 00:34:56.201 --> 00:34:58.692 انه بخير 512 00:35:02.274 --> 00:35:04.208 والان 513 00:35:06.879 --> 00:35:09.109 الوجه يظهر 514 00:35:11.116 --> 00:35:13.277 وجه الله 515 00:35:22.494 --> 00:35:24.121 اسمعي 516 00:35:24.163 --> 00:35:26.961 (ايسبرنزا) 517 00:35:29.101 --> 00:35:31.467 انا اريد منك ان تكوني صادقة جدا معي 518 00:35:31.503 --> 00:35:32.993 حسنا ؟ 519 00:35:34.506 --> 00:35:38.966 انت حقا تعتقدين تلك البقعة التي هناك 520 00:35:39.011 --> 00:35:41.605 هي الاجابة لك صلواتك ؟ 521 00:35:41.647 --> 00:35:43.774 هل تعتقدين ذلك ؟ 522 00:35:50.289 --> 00:35:53.019 اذا ماهو تماما الذي تريدين من الكنيسة ان تفعله ؟ 523 00:35:54.827 --> 00:35:57.887 فقط ان تأتي وتتحقق من الجدار 524 00:35:57.930 --> 00:36:00.228 تتحقق من الدم 525 00:36:00.265 --> 00:36:03.132 وترى ماهو 526 00:36:03.168 --> 00:36:06.569 واذا كان لاشيئ عندئذ لاشيئ 527 00:36:06.605 --> 00:36:10.097 وانا سوف لن ازعجك مرة اخرى 528 00:36:10.142 --> 00:36:12.303 انا اعدك حقا 529 00:36:14.313 --> 00:36:16.042 امم 530 00:36:20.118 --> 00:36:21.278 حسنا 531 00:36:21.320 --> 00:36:24.289 فقط يوم واحد هذا كل شيئ 532 00:36:24.323 --> 00:36:26.814 انا اعني ذلك يوم واحد 533 00:36:28.060 --> 00:36:29.527 (شكرا سيد (بول 534 00:36:29.561 --> 00:36:31.153 شكرا لك 535 00:36:31.196 --> 00:36:32.686 عفوا 536 00:36:32.731 --> 00:36:33.959 شكرا لك 537 00:36:33.999 --> 00:36:35.864 سوف ترى سوف ترى 538 00:36:37.970 --> 00:36:41.373 كل شيئ يحدث لسبب 539 00:36:50.382 --> 00:36:54.318 (ايسبرنزا) خذيه للداخل 540 00:36:54.353 --> 00:36:57.117 شكرا لك من ذلك الرجل ؟ - 541 00:36:57.155 --> 00:37:00.556 هو عليه ان يفتح الجدار وينظر ماذا وراء البقعة 542 00:37:00.592 --> 00:37:02.787 لكي يتأكد انه ليس من صنع البشر 543 00:37:02.828 --> 00:37:05.228 سوف نصلحه سوف يبدو جيدا مثل الجديد . لاتقلق 544 00:37:05.264 --> 00:37:07.698 لا . لاتصلحه لا عليك 545 00:37:07.733 --> 00:37:10.793 لاتكون غبيا سيد ( بول ) نحن لن نترك فتحة في الجدار 546 00:37:10.836 --> 00:37:12.963 لا يهم 547 00:37:13.005 --> 00:37:15.235 ان لن اكون هنا لوقت طويل 548 00:37:26.718 --> 00:37:29.881 (تعرف ايها الاب (ساليزار المنزل تم ترميمه 549 00:37:29.922 --> 00:37:32.482 قبل ان انتقل هنا لذلك هذا كل شيئ 550 00:37:32.524 --> 00:37:34.924 لايوجد حقا الكثير لنتكلم عنه 551 00:37:37.563 --> 00:37:39.588 ربما ليس عن المنزل 552 00:37:39.631 --> 00:37:43.226 لماذا انت قلت انك لن تبقى هنا طويلا ؟ 553 00:37:45.437 --> 00:37:47.530 انا لااريد حقا ان اتحدث عنه 554 00:37:47.573 --> 00:37:48.733 او .. نعم .. حقا 555 00:37:48.774 --> 00:37:51.038 اوه ... حقا 556 00:37:51.076 --> 00:37:52.907 والا لم تكن لتذكر ذلك 557 00:37:52.945 --> 00:37:55.937 دعني اسألك سؤالا 558 00:37:59.651 --> 00:38:02.677 مالذي يجعلك تعتقد انك تعرفني بشكل جيد ؟ 559 00:38:02.721 --> 00:38:04.621 انا لا اعتقد ذلك 560 00:38:04.656 --> 00:38:07.921 انا فقط اعتقد ان اي احد بعينين يستطيع ان يرى ان هناك شيئ خاطئ 561 00:38:07.960 --> 00:38:11.396 مثلك انت حزين وغاضب ؟ - 562 00:38:11.430 --> 00:38:13.591 نعم 563 00:38:13.632 --> 00:38:15.293 شيئ من ها القبيل 564 00:38:15.334 --> 00:38:16.801 نعم 565 00:38:16.835 --> 00:38:19.895 انا مستمع جيد 566 00:38:19.938 --> 00:38:22.907 نعم ؟ انا كذلك 567 00:38:49.334 --> 00:38:51.393 انا فقط اعتقد ان اي احد بعينين 568 00:38:51.436 --> 00:38:53.063 يستطيع ان يرى ان هناك شيئ خاطئ 569 00:38:53.105 --> 00:38:56.871 مثلك انت حزين وغاضب ؟ - 570 00:38:58.777 --> 00:39:00.938 نعم 571 00:39:00.979 --> 00:39:02.276 شيئ من ها القبيل 572 00:39:08.487 --> 00:39:10.182 انا فقط اعتقد ان اي احد بعينين 573 00:39:10.222 --> 00:39:11.780 يستطيع ان يرى ان هناك شيئ خاطئ 574 00:39:11.823 --> 00:39:15.850 مثلك انت حزين وغاضب ؟ - 575 00:39:17.696 --> 00:39:19.095 نعم 576 00:39:19.131 --> 00:39:20.996 شيئ من ها القبيل 577 00:39:38.417 --> 00:39:40.385 ماذا تفعلين هناك ؟ 578 00:40:11.583 --> 00:40:12.880 واو 579 00:40:12.918 --> 00:40:16.615 انت حقا تحبين هذا المكان 580 00:40:32.137 --> 00:40:34.571 انت لاتتحدثين اليس كذلك يا (ميلي)؟ 581 00:40:37.576 --> 00:40:39.100 لا عليك 582 00:40:39.144 --> 00:40:43.774 احيانا انا لااريد ان اتحدث كذلك 583 00:40:43.815 --> 00:40:45.612 هل تعرفين ؟ 584 00:40:52.424 --> 00:40:54.289 انا اريد ان اذهب 585 00:40:55.927 --> 00:40:57.861 حسنا 586 00:40:57.896 --> 00:41:01.229 انا احب ان اجلس هنا وازورك لكن انا فقط لا استطيع 587 00:41:03.602 --> 00:41:07.766 لدي رحلة طويلة وجميلة امامي 588 00:41:09.074 --> 00:41:11.440 اتمنى ان استطيع ان ابقى وان اتحدث معك 589 00:41:11.476 --> 00:41:13.842 انا فقط ليس لدي وقت 590 00:41:46.378 --> 00:41:48.243 سيد (بول)؟ اوه 591 00:41:48.280 --> 00:41:51.113 انا اسفة انا قرعت الجرس .. لكن 592 00:41:51.149 --> 00:41:55.609 حسنا .. انا معي شيئ لك 593 00:42:05.330 --> 00:42:07.457 كيف عرفتي ان هذا كان هو الشيئ ؟ 594 00:42:07.499 --> 00:42:10.263 انا اعرف كل شيئ عن هذا الحي 595 00:42:10.302 --> 00:42:12.793 ينبغي ان تعرف هذا الان 596 00:42:29.054 --> 00:42:31.386 هذه كانت غرفتي 597 00:42:32.824 --> 00:42:34.451 سيد ( بو ل ) .. هل انت بخير ؟ 598 00:42:34.492 --> 00:42:37.154 هذه كانت غرفتي 599 00:42:39.331 --> 00:42:42.562 هذا هو اخر مكان اتذكر كنت سعيدا به 600 00:42:45.403 --> 00:42:47.735 حتى ذلك الوقت انا استطيع بصعوبة ان اتذكر 601 00:43:05.090 --> 00:43:08.924 هذه هي الغرفة حيث كانوا يصرخون على بعضهم بعضا 602 00:43:08.960 --> 00:43:10.552 امم 603 00:43:21.907 --> 00:43:26.503 انه شيئ غريب ان تقف هنا مرة اخرى 604 00:43:26.544 --> 00:43:31.311 انه يعني لاشيئ تماما بالنسبة لي .. هل تعرفين ؟ 605 00:43:34.719 --> 00:43:36.346 (سيد (بول 606 00:43:36.388 --> 00:43:39.755 انا اسفة انها لم تكن كما تمنيت 607 00:43:39.791 --> 00:43:41.281 لاتعتذري 608 00:43:41.326 --> 00:43:43.123 هي ابدا لم تكن تعجبني 609 00:43:43.161 --> 00:43:45.061 لكن شكرا لك 610 00:43:45.096 --> 00:43:47.121 كان هذا كرما كبيرا 611 00:43:47.165 --> 00:43:48.723 امم شكرا - 612 00:43:50.268 --> 00:43:52.202 ماذا توقعت ؟ 613 00:43:52.237 --> 00:43:54.728 لاتستطيع ان تحضر الماضي لتصلح الحاضر 614 00:43:57.409 --> 00:43:59.536 انت تبدين مثل كعكة الحظ 615 00:44:01.479 --> 00:44:03.640 الكعك لايتحدث 616 00:44:03.682 --> 00:44:06.048 الان 617 00:44:06.084 --> 00:44:08.552 على الاقل الان انت تعرف 618 00:44:08.586 --> 00:44:11.316 اعرف ماذا ؟ 619 00:44:11.356 --> 00:44:15.725 ان تعود الى المكان الذي ترعرعت به 620 00:44:15.760 --> 00:44:17.921 نعم 621 00:44:17.963 --> 00:44:19.658 الان انا اعرف 622 00:44:20.699 --> 00:44:23.998 كأنه لاشيئ 623 00:44:24.035 --> 00:44:26.469 ان تكتشف انه لايوجد مكان للاختباء 624 00:44:32.377 --> 00:44:35.471 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 625 00:44:41.987 --> 00:44:44.956 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 626 00:44:50.695 --> 00:44:53.960 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 627 00:44:59.471 --> 00:45:03.407 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 628 00:45:10.582 --> 00:45:13.483 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 629 00:45:19.991 --> 00:45:22.482 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 630 00:45:47.886 --> 00:45:48.944 ميلي) ؟) 631 00:45:52.223 --> 00:45:54.020 هيه 632 00:45:56.027 --> 00:45:58.757 هيا حبيبتي الوقت متأخر جدا لكي تلعبي 633 00:46:05.937 --> 00:46:07.905 اين انت يا (ميلي)؟ 634 00:46:09.441 --> 00:46:11.466 اين انت يا (ميلي)؟ 635 00:46:16.481 --> 00:46:18.039 ميلي) ؟) 636 00:46:28.927 --> 00:46:30.485 ميلي) ؟) 637 00:46:53.418 --> 00:46:55.113 ميلي) ؟) 638 00:46:55.153 --> 00:46:57.144 ماذا تفعلين ؟ 639 00:47:02.127 --> 00:47:03.822 حبيبتي ؟ 640 00:47:09.534 --> 00:47:11.502 (هيه (ميلي 641 00:47:19.777 --> 00:47:21.369 (ميلي ) 642 00:47:22.847 --> 00:47:24.508 هيه 643 00:47:26.551 --> 00:47:28.485 ماهذا ؟ 644 00:47:31.789 --> 00:47:34.189 هيه .. ماذا قلت ؟ 645 00:47:35.193 --> 00:47:37.457 ماذا ؟ 646 00:47:37.495 --> 00:47:39.156 هيه 647 00:47:43.568 --> 00:47:45.229 ماذا قلت ؟ 648 00:47:48.873 --> 00:47:50.465 ماما 649 00:47:52.043 --> 00:47:55.479 امي ؟ هل تستطيعين ان تسمعيني ؟ 650 00:47:55.513 --> 00:47:57.504 نحن بخير 651 00:47:57.549 --> 00:48:00.541 انا احبك كثيرا جدا 652 00:48:02.854 --> 00:48:05.186 انا اسفة 653 00:48:06.991 --> 00:48:09.186 انا اسفة جدا ياصغيرتي 654 00:48:09.227 --> 00:48:11.627 انا اسفة 655 00:48:11.663 --> 00:48:13.358 امك هنا 656 00:48:13.398 --> 00:48:15.889 امك تماما هنا 657 00:48:17.368 --> 00:48:20.132 هيا لنذهب 658 00:48:20.171 --> 00:48:23.038 هيه .. لنذهب للمنزل 659 00:48:51.202 --> 00:48:52.567 شكرا 660 00:48:57.542 --> 00:48:59.703 مالذي حدث في الخارج هناك ؟ 661 00:49:03.147 --> 00:49:05.138 انت اخبريني 662 00:49:06.484 --> 00:49:09.851 هي لم تقل كلمة لإكثر من سنة 663 00:49:09.887 --> 00:49:11.855 منذ ان غادر والدها 664 00:49:11.889 --> 00:49:14.824 اقصد هي كانت تحبه كثيرا جدا 665 00:49:16.261 --> 00:49:18.456 وكان فقط ذلك 666 00:49:18.496 --> 00:49:20.464 غير عادل ابد لها 667 00:49:20.498 --> 00:49:24.093 انا اقصد انا لم استطع حتى اخراجها من السرير 668 00:49:24.135 --> 00:49:26.399 عندما بدأ هذا الامر 669 00:49:26.437 --> 00:49:30.396 هي فقط نوعا ما انطوت على نفسها 670 00:49:30.441 --> 00:49:34.104 ولم تستطع ان تجد طريقها للخارج 671 00:49:34.145 --> 00:49:37.205 اخذتها الى جميع الاطباء والمعالجين 672 00:49:37.248 --> 00:49:39.113 العلماء النفسيين 673 00:49:39.150 --> 00:49:43.553 الاطباء النفسيين ... تقريبا الجميع لاشيئ 674 00:49:43.588 --> 00:49:47.547 هم فقط وضعوا قائمة الاكتئاب .. مابعد الصدمة 675 00:49:47.592 --> 00:49:49.958 ايا كان 676 00:49:49.994 --> 00:49:52.428 انزوت 677 00:49:52.463 --> 00:49:55.796 وبعد فترة قليلة هي تحسنت قليلا 678 00:49:55.833 --> 00:49:58.961 لكن هي لم تكن تتحدث 679 00:49:59.003 --> 00:50:01.801 ربما هي فقط لم تجد اي شئ لكي تقوله 680 00:50:01.839 --> 00:50:03.932 ربما هي لم تكن جاهزة حتى الان 681 00:50:03.975 --> 00:50:08.071 ربما . لكن هي لمست ذلك الجدار وهي 682 00:50:08.112 --> 00:50:10.637 انت تعتقدين انها تحدثت لإنها لمست ذلك الجدار ؟ 683 00:50:10.682 --> 00:50:12.775 لا . انا لااقول ذلك لكن ذلك ماحدث 684 00:50:12.817 --> 00:50:16.981 اقصد هي لمسته وتحدثت 685 00:50:17.021 --> 00:50:19.683 وانا فقط اصلي ان تبقى هكذا 686 00:50:19.724 --> 00:50:23.125 دون) انا اعتقد انه شيئ عظيم ) ان ( ميلي ) تحدثت 687 00:50:25.196 --> 00:50:27.187 لكن اعتقد انه ينبغي عليك ان تدركي 688 00:50:27.231 --> 00:50:29.495 انه كان حادثا عشوائيا تماما 689 00:50:29.534 --> 00:50:32.697 الامور فقط ... هي لا تحدث في الواقع هكذا 690 00:50:32.737 --> 00:50:36.298 اقصد لو كانت تحدث هكذا عندئذ انا سوف لن 691 00:50:36.341 --> 00:50:38.206 سوف لن ماذا ؟ 692 00:50:41.579 --> 00:50:45.242 اشعر ان الامور فقط تحدث دون سبب ؟ 693 00:50:47.585 --> 00:50:50.645 وانك انت فقط مسيرة ولست مخيرة 694 00:50:50.688 --> 00:50:54.180 ولا يوجد شيئ يمكنك فعله ؟ 695 00:51:00.732 --> 00:51:03.292 انا احتاج ان اخبرك شيئا 696 00:51:03.334 --> 00:51:05.632 ماذا ؟ 697 00:51:05.670 --> 00:51:09.340 انا اريد ان اخبرك انا لست الوحيد الذي يعرف 698 00:51:10.007 --> 00:51:12.498 هنري) هذا لم يسمع به كثيرا ) هنا في الولايات المتحدة 699 00:51:12.543 --> 00:51:15.376 اقصد انه يحدث 700 00:51:15.413 --> 00:51:19.281 لكن هذا المرض مرض ؟ - 701 00:51:23.187 --> 00:51:26.054 انه يقوم بتدمير الجسم 702 00:51:28.526 --> 00:51:31.051 ايقافه في هذا الوقت 703 00:51:35.099 --> 00:51:36.930 انت تقول اني سوف اموت 704 00:51:39.070 --> 00:51:40.537 نعم 705 00:53:03.354 --> 00:53:05.413 (سيد (بول (سيد (بول 706 00:53:05.456 --> 00:53:07.924 هل انت بخير سيد (بول)؟ 707 00:53:07.959 --> 00:53:11.690 اسفة الباب كان مفتوحا 708 00:53:11.729 --> 00:53:15.028 ذلك لايعني انك تستطيعين فقط ان تدخلي 709 00:53:15.066 --> 00:53:16.795 انا احتاج ان اتحدث اليك 710 00:53:16.834 --> 00:53:19.325 لا . لا . انت لاتحتاجين في الحقيقة 711 00:53:19.370 --> 00:53:22.601 لإني اعرف تماما مالذي سوف تقوليه 712 00:53:22.640 --> 00:53:26.167 لا . انت لاتعرف تماما 713 00:53:26.210 --> 00:53:30.203 انا اعتقد انك سمعتي ماحدث الليلة الماضية 714 00:53:31.382 --> 00:53:33.441 الان انتي تعتقدين ان تلك الفتاة الصغيرة تحدثت 715 00:53:33.484 --> 00:53:35.850 لإنها لمست الجدار ؟ 716 00:53:35.887 --> 00:53:39.220 والان جميعنا يفترض ان نصدق ان عودة المسيح تحدث الان 717 00:53:39.257 --> 00:53:41.452 في فنائي 718 00:53:41.492 --> 00:53:44.222 والامر الثاني هذا الشارع اللعين 719 00:53:44.262 --> 00:53:48.221 اسف ... يتحول الى مهرجان حيث كل متدين غريب 720 00:53:48.266 --> 00:53:50.791 سوف يصطف في دائرة قطرها 100 متر داخل الحي 721 00:53:50.835 --> 00:53:54.293 لكي يلمس او يلقي نظرة على سقيفتي 722 00:53:54.338 --> 00:53:57.899 حسنا ذلك لن يحدث 723 00:53:57.942 --> 00:54:00.308 وحديث ( ميلي ) اخيرا ليس له اي علاقة 724 00:54:00.344 --> 00:54:02.539 اي علاقة بلمسها للجدار 725 00:54:02.580 --> 00:54:04.639 وانت تعرفين ذلك 726 00:54:04.682 --> 00:54:08.812 والله وحده يعلم .. وانا استخدم عبارة فضفاضة جدا .. صدقيني 727 00:54:08.853 --> 00:54:12.050 من يعلم مالذي جعلها تستيقظ في الثالثة صباحا 728 00:54:12.089 --> 00:54:14.580 وجعلها تهيم على وجهها هنا وتبدأ في لمس الجدار 729 00:54:14.625 --> 00:54:16.422 كأن حياتها تعتمد عليه ؟ 730 00:54:16.460 --> 00:54:18.519 كنت انا انت كنت ماذا ؟ 731 00:54:18.563 --> 00:54:21.691 انا اخبرتها ان الجدار سوف يخلصها مما تعاني منه 732 00:54:21.732 --> 00:54:24.098 اذا هي فقط كان لديها الايمان 733 00:54:24.135 --> 00:54:25.602 لماذا تفعلين ذلك ؟ 734 00:54:25.636 --> 00:54:27.433 ان ذلك اتى بنتيجة .. اليس كذلك ؟ لا - 735 00:54:27.471 --> 00:54:30.269 هي قامت بذلك . ربما كلماتك الغبية وصلت لها 736 00:54:30.308 --> 00:54:32.071 ولكنها هي اتت الى هنا معتمدة على نفسها 737 00:54:32.109 --> 00:54:35.237 لماذا هو صعب جدا عليك ان تصدق 738 00:54:35.279 --> 00:54:37.509 ان شيئا مثل هذا يمكن ان يحدث ؟ 739 00:54:37.548 --> 00:54:39.573 لماذا هو مهم جدا لك ان اصدق 740 00:54:39.617 --> 00:54:41.278 ان شيئا مثل هذا يمكن ان يحدث ؟ 741 00:54:41.319 --> 00:54:43.253 لإنه لإنه انا سوف اخبرك 742 00:54:43.287 --> 00:54:46.688 لإنك لو تستطيعين ان تقنعيني عندئذ فجأة اعتقادتك 743 00:54:46.724 --> 00:54:49.022 تصبح حقيقية اكثر .. صحيح ؟ 744 00:54:49.060 --> 00:54:52.552 كلما كثر الناس الذين تحضريهم لكي يقفزوا على قطار الرب الذي على الجدار 745 00:54:52.597 --> 00:54:54.724 كلما تكونين قد نجحتي في مهمتك اذا حتى تجعليني 746 00:54:54.765 --> 00:54:57.359 ابلع عالمك واصدق ماتصدقين به 747 00:54:57.401 --> 00:55:00.063 انت ابدا لن تحصلي على ذلك الايمان الذي تريدين ان تحصلي عليه 748 00:55:00.104 --> 00:55:02.538 انت دائما سوف يكون لديك شك بسيط 749 00:55:02.573 --> 00:55:05.303 انت ابدا لن تعرفي اذا كنت على صواب 750 00:55:05.343 --> 00:55:07.402 انت ستكونين دائما في حالة تسأول اذا كان هذا حقيقي 751 00:55:07.445 --> 00:55:10.414 انت دائما سوف تجلسين هناك تنتظرين ذلك الرجل 752 00:55:10.448 --> 00:55:12.643 ان يأتي مبتهجا من الموت 753 00:55:14.685 --> 00:55:17.449 وهذا محزن جدا 754 00:55:17.488 --> 00:55:19.786 هذا محزن حقا 755 00:55:19.824 --> 00:55:24.227 انا فقط احاول ان اساعد 756 00:55:24.261 --> 00:55:25.819 فقط شيئ من هذا القبيل 757 00:55:25.863 --> 00:55:27.262 نعم 758 00:55:35.206 --> 00:55:36.503 (ايسب) 759 00:55:37.541 --> 00:55:39.270 ايسبرنزا) ؟) 760 00:56:14.011 --> 00:56:15.842 هيه هيه 761 00:56:16.881 --> 00:56:18.872 كيف حالك ؟ 762 00:56:20.217 --> 00:56:21.707 انا بخير 763 00:56:21.752 --> 00:56:23.447 فقط استنشق بعض الهواء 764 00:56:23.487 --> 00:56:25.387 انا فقط اردت ان اشكرك 765 00:56:25.423 --> 00:56:28.449 لمساعدتي بخصوص ( ميلي ) الليلة الماضية 766 00:56:28.492 --> 00:56:30.392 لذلك 767 00:56:30.428 --> 00:56:32.055 انا صنعت لك بعض الكعك 768 00:56:32.096 --> 00:56:34.564 شكرا لك 769 00:56:34.598 --> 00:56:37.226 (كانت فكرة (ميلي 770 00:56:39.437 --> 00:56:42.235 كيف حالها ؟ هي حقا بخير - 771 00:56:42.273 --> 00:56:45.834 انا فقط ادعو ان تبقى هكذا 772 00:56:49.580 --> 00:56:51.548 هل تريدين ان تتمشي ؟ 773 00:56:51.582 --> 00:56:53.948 نعم 774 00:56:58.622 --> 00:57:02.558 امم .. فقط خرجت من الفرن تقريبا منذ عشر دقائق 775 00:57:07.264 --> 00:57:11.223 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 776 00:57:15.139 --> 00:57:17.505 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 777 00:57:20.377 --> 00:57:24.279 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 778 00:57:41.098 --> 00:57:45.558 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 779 00:57:49.740 --> 00:57:54.575 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 780 00:58:02.419 --> 00:58:05.718 انا فقط اتمنى ان استطيع ان اخبرك ان كل شيئ سوف يكون على مايرام 781 00:58:05.756 --> 00:58:07.519 لا عليك 782 00:58:21.138 --> 00:58:23.368 الان ماذا ؟ 783 00:58:28.012 --> 00:58:29.912 الان اذهب الى البيت 784 00:58:29.947 --> 00:58:32.142 ومن ثم 785 00:58:32.183 --> 00:58:34.344 اتمنى ان لااكون فعلت ذلك 786 00:58:46.997 --> 00:58:49.864 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 787 00:58:54.638 --> 00:58:57.801 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 788 00:59:02.680 --> 00:59:06.776 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 789 00:59:25.035 --> 00:59:27.401 يا الهي 790 00:59:27.438 --> 00:59:29.770 يا الهي 791 00:59:48.592 --> 00:59:50.287 يا الهي 792 00:59:54.365 --> 00:59:55.957 (باشنس) 793 00:59:57.935 --> 01:00:01.268 ماذا تفعلين ؟ ماذا يحدث ؟ 794 01:00:03.474 --> 01:00:05.374 هل انت ... هل انت بخير ؟ 795 01:00:05.409 --> 01:00:06.842 نعم 796 01:00:06.877 --> 01:00:10.574 ماالامر ؟ لاشيئ سيئ 797 01:00:10.614 --> 01:00:12.514 كل شيئ على مايرام 798 01:00:12.549 --> 01:00:14.346 عن ماذا تتحدثين ؟ 799 01:00:14.385 --> 01:00:16.250 انا لمست الوجه 800 01:00:16.287 --> 01:00:20.724 انا فقط وضعت يدي عليه 801 01:00:22.660 --> 01:00:26.187 واصبح كل جسمي دافئا 802 01:00:26.230 --> 01:00:28.926 ومن ثم اغلقت عيني 803 01:00:28.966 --> 01:00:31.230 رأيت نورا في كل مكان 804 01:00:33.137 --> 01:00:35.435 وفتحتهما 805 01:00:42.079 --> 01:00:43.944 انا يمكنني ان ارى 806 01:00:56.160 --> 01:00:57.991 انا استطيع ان ارى 807 01:01:04.134 --> 01:01:05.897 انظر لهذا 808 01:01:05.936 --> 01:01:08.530 انا استطيع ان ارى بشكل ممتاز 809 01:01:10.975 --> 01:01:14.376 ارقام المنزل لوحة السيارة 810 01:01:21.885 --> 01:01:25.116 تعرف هذا مذهل 811 01:01:25.155 --> 01:01:27.783 هذه معجزة لاتقولي ذلك - 812 01:01:27.825 --> 01:01:30.794 ماذا ؟ معجزة ؟ 813 01:01:30.828 --> 01:01:33.991 نعم (هيا سيد (بول 814 01:01:34.031 --> 01:01:36.192 ماذا يمكن ان تكون غير ذلك ؟ 815 01:01:36.233 --> 01:01:38.463 ماذا ؟ صدفة ؟ 816 01:01:38.502 --> 01:01:40.800 انا اعني لايوجد (معجزات يا (باشنس 817 01:01:40.838 --> 01:01:42.829 انا لا استطيع ان اصدق فيها 818 01:01:44.408 --> 01:01:46.638 تخيل انه كان بك شيئ سيئ 819 01:01:46.677 --> 01:01:48.304 (سيد (بول 820 01:01:48.345 --> 01:01:51.837 وانت قمت بهذا الشيئ الذي يبدو لامعنى له 821 01:01:51.882 --> 01:01:55.374 ان تضع يدك على الجدار 822 01:01:55.419 --> 01:01:57.819 وتشفى 823 01:02:04.428 --> 01:02:07.727 (لاعليك سيد (بول لاينبغي عليك ان تقول اي شيئ 824 01:02:07.765 --> 01:02:09.665 يجب علي ان اذهب 825 01:02:09.700 --> 01:02:11.668 يجب علي ان اذهب كي اخبر امي 826 01:02:13.771 --> 01:02:16.262 هذا شيئ لايصدق 827 01:02:17.508 --> 01:02:18.907 واو 828 01:02:21.412 --> 01:02:22.902 مرحبا 829 01:02:22.946 --> 01:02:24.243 هيه 830 01:02:29.253 --> 01:02:31.813 الامر يزداد صعوبة اليس كذلك ؟ 831 01:02:31.855 --> 01:02:33.345 ماهذا ؟ 832 01:02:33.390 --> 01:02:36.188 ان تتدعي انه لايحدث 833 01:03:08.158 --> 01:03:10.023 هيه 834 01:03:10.060 --> 01:03:11.357 مرحبا منزلك - 835 01:03:11.395 --> 01:03:12.953 نعم امم - 836 01:03:12.996 --> 01:03:15.590 ميلي) تريد ان تعرف اذا انت ) تريد ان تأتي وتلعب 837 01:03:15.632 --> 01:03:17.600 حقا ؟ 838 01:03:17.634 --> 01:03:21.195 امم .. انا فقط لا اعتقد اني جاهز لهذا 839 01:03:21.238 --> 01:03:22.967 (هنري) انا اعتقد اني فقط سوف ابقى هنا - 840 01:03:23.006 --> 01:03:26.464 هل انت حقا تنوي ان تقول لا لطفلة عمرها ست سنوات 841 01:03:26.510 --> 01:03:29.638 حيث تخرج كلمات حقيقية من فمها الصغير ؟ 842 01:03:31.982 --> 01:03:34.314 اعطيني دقيقة 843 01:03:34.351 --> 01:03:36.285 سوف نكون في الفناء 844 01:03:45.362 --> 01:03:47.023 ميلي) ؟) 845 01:03:49.333 --> 01:03:50.766 دون) ؟) 846 01:03:55.305 --> 01:03:56.670 (انا نلت منك سيد (بول 847 01:03:56.707 --> 01:03:58.334 هيا ننل منه 848 01:04:00.010 --> 01:04:02.274 عليك به ياامي عليك به انا نلت منه 849 01:04:02.312 --> 01:04:03.836 اه 850 01:04:28.805 --> 01:04:30.295 اوه يا الهي 851 01:04:30.340 --> 01:04:32.638 انا مستسلم انت فزت 852 01:04:32.676 --> 01:04:34.667 انا مستسلم 853 01:04:40.984 --> 01:04:43.612 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 854 01:04:46.323 --> 01:04:48.382 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 855 01:04:51.195 --> 01:04:53.629 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 856 01:04:56.333 --> 01:04:58.460 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 857 01:05:01.071 --> 01:05:03.801 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 858 01:05:08.679 --> 01:05:11.170 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 859 01:05:13.383 --> 01:05:16.580 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 860 01:05:19.256 --> 01:05:23.693 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 861 01:05:26.930 --> 01:05:29.865 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 862 01:05:39.710 --> 01:05:42.440 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 863 01:05:45.115 --> 01:05:47.549 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 864 01:05:50.454 --> 01:05:55.118 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 865 01:06:05.669 --> 01:06:10.265 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 866 01:06:14.845 --> 01:06:17.712 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 867 01:06:22.586 --> 01:06:25.111 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 868 01:06:27.991 --> 01:06:30.391 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 869 01:06:32.929 --> 01:06:35.591 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 870 01:06:40.470 --> 01:06:44.668 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 871 01:06:49.813 --> 01:06:52.145 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 872 01:06:56.320 --> 01:06:59.585 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 873 01:07:02.392 --> 01:07:07.193 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 874 01:07:11.735 --> 01:07:14.295 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 875 01:07:19.810 --> 01:07:22.278 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 876 01:07:26.350 --> 01:07:30.980 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 877 01:07:45.001 --> 01:07:46.662 حسنا ؟ نعم - 878 01:07:46.703 --> 01:07:48.398 هل انت مستعدة ؟ 879 01:07:48.438 --> 01:07:50.201 حسنا . جيد هيه - 880 01:07:51.208 --> 01:07:52.539 هيه 881 01:07:52.576 --> 01:07:53.975 (مرحبا سيد (بول 882 01:07:54.010 --> 01:07:56.069 (هيه (ميلي 883 01:07:56.113 --> 01:07:58.081 هذا حقا فستان جميل 884 01:07:58.115 --> 01:08:00.640 انت تبدين حقا جميلة 885 01:08:00.684 --> 01:08:03.152 انت تبدو عصبيا (سيد (بول 886 01:08:03.186 --> 01:08:06.053 اوه .. لا .. انا ... انا بخير 887 01:08:06.089 --> 01:08:08.216 انا .. اوه .. لا 888 01:08:08.258 --> 01:08:10.351 انا فقط متعبا قليلا هذا كل مافي الامر 889 01:08:10.394 --> 01:08:12.988 لقد اتعبتموني بالأمس 890 01:08:13.029 --> 01:08:14.894 امم .. ياحبيبتي 891 01:08:14.931 --> 01:08:17.365 هلا صعدتي في في السيارة ؟ 892 01:08:19.870 --> 01:08:22.737 انا اردت ان اعيد الصحن اليك 893 01:08:22.773 --> 01:08:24.206 اوه شكرا 894 01:08:24.241 --> 01:08:26.004 كانت حقا جيدة اشكرك كثيرا 895 01:08:26.042 --> 01:08:27.669 مسرورة انها اعجبتك 896 01:08:27.711 --> 01:08:30.077 حقا لاينبغي عليك ان تأكل الكثير مرة واحدة .. مع ذلك 897 01:08:30.113 --> 01:08:32.240 ليس جيدا لك لا . لايهم 898 01:08:32.282 --> 01:08:34.876 انا اقصد انا اوه .. لا .. انت على حق 899 01:08:34.918 --> 01:08:37.216 لاينبغي علي 900 01:08:37.254 --> 01:08:39.722 حسنا .. اسمعي . انا 901 01:08:39.756 --> 01:08:41.553 انا كنت اتسأل لا اعرف 902 01:08:41.591 --> 01:08:43.183 ربما يبدو غير لائق قليلا 903 01:08:43.226 --> 01:08:45.057 مشاهدة كما تعرفين وضعي 904 01:08:45.095 --> 01:08:47.586 لكن انا ظننت انه ربما 905 01:08:47.631 --> 01:08:49.622 لو استطعتي ان تحضري جليسة اطفال وكان لديك الوقت 906 01:08:49.666 --> 01:08:51.099 نعم حقا ؟ 907 01:08:51.134 --> 01:08:52.795 اوه .. اوه .. انتظري 908 01:08:52.836 --> 01:08:54.861 ماذا ؟ هل استطيع ان اسألك ؟ - 909 01:08:54.905 --> 01:08:57.601 حسنا انت للتو سألتني اليس كذلك ؟ 910 01:08:57.641 --> 01:09:00.132 لا ..اعني حقا اسألك 911 01:09:00.177 --> 01:09:02.577 ان انهي سؤالي لك 912 01:09:02.612 --> 01:09:03.806 حسنا 913 01:09:03.847 --> 01:09:05.610 هل تريدين ان تتعشي معي ؟ 914 01:09:05.649 --> 01:09:07.412 لا استطيع انا مشغولة 915 01:09:07.451 --> 01:09:09.282 انا لم ارد حقا ان لا - 916 01:09:09.319 --> 01:09:10.911 هنري) انا امزح ) 917 01:09:10.954 --> 01:09:12.546 يسعدني ذلك 918 01:09:12.589 --> 01:09:14.648 رائع مارأيك في غدا ؟ 919 01:09:14.691 --> 01:09:16.886 انه رائع 920 01:09:16.927 --> 01:09:19.987 وهو من اللائق ان تسأل 921 01:09:20.030 --> 01:09:22.396 سوف يكون اسوء لو لم تسأل ؟ 922 01:09:22.432 --> 01:09:24.332 شكرا لك 923 01:09:25.335 --> 01:09:26.996 حسنا .. اذا 924 01:09:27.037 --> 01:09:29.005 غدا نعم - 925 01:09:30.807 --> 01:09:32.434 اقضي وقتا ممتعا 926 01:09:56.967 --> 01:09:59.800 فقط هذه المرة .. طيب ؟ 927 01:10:00.804 --> 01:10:02.169 حسنا .. اعدك 928 01:10:02.205 --> 01:10:03.797 (مهما تقول سيد (بول 929 01:10:03.840 --> 01:10:05.740 شكرا لك 930 01:10:07.310 --> 01:10:08.868 مالمشكلة معها ؟ 931 01:10:08.912 --> 01:10:10.880 التهاب الكيس الزلالي 932 01:10:10.914 --> 01:10:12.848 وماذا عن التي بجوارها ؟ 933 01:10:12.883 --> 01:10:14.544 لا يوجد شيئ سيئ بها 934 01:10:14.584 --> 01:10:16.984 اذا اجراء وقائي ؟ 935 01:10:17.020 --> 01:10:19.682 فقط في حالة 936 01:10:19.723 --> 01:10:22.191 لا . هل صحيح ان الرجل الذي يلبس القميص الاحمر 937 01:10:22.225 --> 01:10:24.216 فقط يريد ان يكون راقصا جيدا ؟ 938 01:10:26.096 --> 01:10:28.189 (اوه سيد (بول 939 01:10:32.702 --> 01:10:35.728 ماذا عنك سيد (بول)؟ 940 01:10:35.772 --> 01:10:38.536 هل لمست الجدار بعد ؟ 941 01:10:40.343 --> 01:10:42.675 لا 942 01:10:48.118 --> 01:10:50.086 لكن سوف تفعل 943 01:11:02.899 --> 01:11:04.230 (هيه (هنري 944 01:11:04.267 --> 01:11:06.394 مرحبا رائع ان اراك - 945 01:11:06.436 --> 01:11:08.199 ممتع 946 01:11:08.238 --> 01:11:09.728 انه رائع ان اراك ايضا 947 01:11:09.773 --> 01:11:12.207 اوه .. انت نسيت هذه 948 01:11:12.242 --> 01:11:14.107 اردت ان اعيدها لك 949 01:11:15.412 --> 01:11:17.277 شكرا 950 01:11:17.314 --> 01:11:19.248 على الرغم من اني لااحتاجها حقا 951 01:11:19.282 --> 01:11:22.342 حسنا اعتقد انها ستكون تذكارا جيدا - 952 01:11:22.385 --> 01:11:24.751 لحياتي السابقة نعم - 953 01:11:26.156 --> 01:11:28.590 هل تحدثت الى طبيبك بعد ؟ 954 01:11:28.625 --> 01:11:30.889 طبيب العيون الخاص بك ليس بعد - 955 01:11:30.927 --> 01:11:33.521 يحتاج 90 دولارا ليخبرني ان نظري 6/6 956 01:11:33.563 --> 01:11:35.053 نعم انا اعرف ذلك من قبل - 957 01:11:35.098 --> 01:11:37.293 لكن انا اقصد انه ينبغي عليك ان تفكري في كل المقالات 958 01:11:37.334 --> 01:11:39.564 الموجودة في المجلات الطبية .. صحيح ؟ 959 01:11:39.603 --> 01:11:42.071 انت لايزال لديك وقتا وجميلا لتشتري تلك 960 01:11:42.105 --> 01:11:44.130 اليس كذلك ؟ ينبغي عليك ان تعترف بذلك - 961 01:11:44.174 --> 01:11:46.608 هل تعرف من يكون (نعوم تشومسكي)؟ 962 01:11:46.643 --> 01:11:48.270 الكاتب ؟ نعم - 963 01:11:48.311 --> 01:11:50.541 هو عالم لغات ايضا .. لكن 964 01:11:50.580 --> 01:11:52.775 قال في مقابلة ذات مرة 965 01:11:52.816 --> 01:11:57.082 " عندما تنشأ الاسئلة الخاصة بالقرارات والاسباب واختيار التصرفات" 966 01:11:57.120 --> 01:12:00.248 " عندها تضيع العلوم البشرية " 967 01:12:00.290 --> 01:12:02.258 انت حقا تؤمنين بذلك ؟ 968 01:12:02.292 --> 01:12:05.989 هو قصد بذلك ليس كل شيئ يحتاج الى توضيح 969 01:12:06.029 --> 01:12:07.621 احيانا الامور فقط تحدث 970 01:12:07.664 --> 01:12:10.792 لإننا نحن نختار لها ان تكون 971 01:12:10.834 --> 01:12:14.201 اخترت ان اؤمن 972 01:12:16.706 --> 01:12:18.367 حسنا 973 01:12:21.044 --> 01:12:22.136 شكرا 974 01:12:22.178 --> 01:12:24.043 عفوا 975 01:12:57.914 --> 01:13:00.144 حسنا .. هذا اجمل شيئ 976 01:13:00.183 --> 01:13:01.912 انا رأيته في حياتي 977 01:13:04.254 --> 01:13:06.814 لا استطيع ان انتظر لأرى ماذا على العشاء 978 01:13:07.891 --> 01:13:09.518 بيتزا 979 01:13:10.527 --> 01:13:12.654 ممتاز 980 01:13:14.664 --> 01:13:18.691 هذا .. هذا ( هذا رومانسي جدا يا (هنري 981 01:13:18.735 --> 01:13:21.067 شكرا حقا - 982 01:13:21.104 --> 01:13:23.004 اواني بلاستيكية 983 01:13:23.039 --> 01:13:25.200 اوه .. نعم .. ارث عائلي 984 01:13:36.019 --> 01:13:37.714 هل يمكن ان اسألك سؤالا ؟ 985 01:13:37.754 --> 01:13:39.381 اكيد 986 01:13:39.422 --> 01:13:43.825 الليلة الماضية انت اتيت للبيت متأخرا نوعا ما 987 01:13:45.762 --> 01:13:47.559 تعرف ماذا ؟ لايهم 988 01:13:47.597 --> 01:13:49.087 لا عليك 989 01:13:50.567 --> 01:13:52.933 انت تريدين ان تعرفي اين كنت 990 01:13:52.969 --> 01:13:54.231 نعم 991 01:13:54.270 --> 01:13:55.737 لا استطيع ان اخبرك 992 01:13:57.907 --> 01:14:00.034 لا .. انا 993 01:14:00.076 --> 01:14:02.101 انا ذهبت فقط لكي اتمشى 994 01:14:02.145 --> 01:14:05.012 وكان نوعا ما ممتعا 995 01:14:05.048 --> 01:14:08.950 لإني كنت للتو غادرت المنزل وبدأت امشي 996 01:14:08.985 --> 01:14:12.887 وانا .. انا حتى لم اكن اعرف حقا الى اين كنت انا ذاهبا 997 01:14:12.922 --> 01:14:15.254 حتى وصلت هناك 998 01:14:15.291 --> 01:14:17.020 اين ذهبت ؟ 999 01:14:17.060 --> 01:14:19.187 النهر 1000 01:14:19.229 --> 01:14:21.424 انا .. اوه 1001 01:14:21.464 --> 01:14:24.399 والدي اعتادا ان يتشاجرا كثيرا 1002 01:14:25.802 --> 01:14:29.067 لذلك كان علي ان اذهب هناك 1003 01:14:29.105 --> 01:14:31.699 وعلى الرغم من انه كان مكانا كبيرا 1004 01:14:31.741 --> 01:14:36.440 انا دائما .. انا دائما كنت اشعر بالأمان هناك 1005 01:14:36.479 --> 01:14:40.245 كنت اذهب هناك واختبئ 1006 01:14:40.283 --> 01:14:42.217 وهذا هو سبب 1007 01:14:42.252 --> 01:14:43.412 اني جئت هنا 1008 01:14:47.690 --> 01:14:49.954 اذا هكذا فقط انت اختفيت 1009 01:14:54.531 --> 01:14:57.967 منذ حدث هذا الشيئ لي 1010 01:14:58.001 --> 01:15:01.334 كل صباح عندما استيقظ اول امر افكر به 1011 01:15:01.371 --> 01:15:06.001 هو اقصد بعد ان اتأكد اذا كنت حقا انا هنا ام لا 1012 01:15:08.278 --> 01:15:10.678 الامر الاول الذي افكر به هو كم من الوقت 1013 01:15:10.713 --> 01:15:12.340 بقي لي 1014 01:15:12.382 --> 01:15:14.748 وكل مااستطيع ان افعله حقا هو نوع من 1015 01:15:14.784 --> 01:15:16.775 انتظار النهاية 1016 01:15:19.823 --> 01:15:22.223 لكن هذا الصباح عندما استيقظت 1017 01:15:24.194 --> 01:15:26.856 الشيئ الاول الذي فكرت به كان هو انت 1018 01:15:28.498 --> 01:15:30.523 ( و (ميلي 1019 01:15:32.735 --> 01:15:35.465 انا فقط احاول ان اقول 1020 01:15:35.505 --> 01:15:39.635 اني استمتع 1021 01:15:41.811 --> 01:15:45.474 انا مستمتع معك وكوني حولك 1022 01:15:48.318 --> 01:15:50.286 وانا فقط 1023 01:15:50.320 --> 01:15:52.982 انها مفاجأة لإنني لم افكر ابدا 1024 01:15:53.022 --> 01:15:55.013 اني اشعر بهذه الطريقة 1025 01:16:03.499 --> 01:16:05.399 امي ؟ 1026 01:16:05.435 --> 01:16:08.233 ميلي) ماذا تفعلين ؟ ) 1027 01:16:08.271 --> 01:16:10.831 انا لا استطيع ان انام 1028 01:16:10.874 --> 01:16:12.842 اين (ايسبرنزا)؟ 1029 01:16:12.876 --> 01:16:14.901 على الاريكة .. تشخر 1030 01:16:14.944 --> 01:16:19.643 حسنا .. هيا اذهبي للداخل تصنع لي معروفا 1031 01:16:19.682 --> 01:16:22.242 واصل استمتاعك بهذا 1032 01:16:24.454 --> 01:16:26.820 حسنا ياحبيبتي هيا 1033 01:16:26.856 --> 01:16:28.824 كيس كبير من البطاطا .. هاه ؟ 1034 01:16:28.858 --> 01:16:31.383 ماذا تفعلين في هذا الوقت المتاخر يا (ميلي)؟ 1035 01:16:31.427 --> 01:16:33.088 انها ليلة مدرسية 1036 01:16:40.470 --> 01:16:42.870 هل تريدين (جاسبر)؟ 1037 01:16:42.906 --> 01:16:44.066 هاهو هنا 1038 01:16:45.275 --> 01:16:46.401 تصبحين على خير 1039 01:17:10.066 --> 01:17:11.863 اسفة بخصوص ذلك 1040 01:17:11.901 --> 01:17:14.768 كأنها لاتريد ان تضيع اي شيئ 1041 01:17:19.642 --> 01:17:22.110 تعرفين 1042 01:17:23.579 --> 01:17:26.207 انا اعتقد ربما علينا فقط نسميها ليلة 1043 01:17:26.249 --> 01:17:28.308 لإن هذه ليست 1044 01:17:28.351 --> 01:17:30.251 (هنري) 1045 01:17:30.286 --> 01:17:33.119 اسف هذه ليست فقط ليلة 1046 01:17:33.156 --> 01:17:34.817 عن ماذا تتحدث ؟ 1047 01:17:34.857 --> 01:17:37.792 فقط انت وانا وكل شيئ 1048 01:17:37.827 --> 01:17:39.385 الكل معا انا فقط .. انا اسف 1049 01:17:39.429 --> 01:17:41.624 هيه .. كيف تقول ذلك ؟ 1050 01:17:45.368 --> 01:17:47.131 (هنري) 1051 01:17:50.473 --> 01:17:53.135 انا اعرف انك سوف تموت 1052 01:17:58.281 --> 01:18:01.648 لكن كلنا مايمكننا ان نملكه 1053 01:18:01.684 --> 01:18:03.584 هو الان 1054 01:18:03.619 --> 01:18:07.885 وينبغي علينا ان نولي انتباها له 1055 01:18:18.201 --> 01:18:20.499 انا اولي انتباها 1056 01:18:23.239 --> 01:18:25.173 هذه هي المشكلة 1057 01:18:31.514 --> 01:18:33.573 انا اسف 1058 01:18:39.322 --> 01:18:44.760 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 1059 01:18:53.936 --> 01:18:58.737 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 1060 01:19:08.618 --> 01:19:13.419 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 1061 01:19:21.264 --> 01:19:26.930 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 1062 01:19:33.142 --> 01:19:38.205 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 1063 01:19:40.783 --> 01:19:45.243 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 1064 01:19:57.333 --> 01:20:03.238 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 1065 01:20:10.012 --> 01:20:13.448 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 1066 01:20:23.159 --> 01:20:28.597 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 1067 01:20:36.506 --> 01:20:39.964 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 1068 01:20:51.854 --> 01:20:53.515 (هنري) 1069 01:20:53.556 --> 01:20:56.081 ماذا يجري ؟ 1070 01:20:56.125 --> 01:20:58.650 (انها (ميلي ما الامر ؟ - 1071 01:20:59.829 --> 01:21:02.423 هي هنا 1072 01:21:02.465 --> 01:21:04.626 اعني هي هكذا طوال الصباح 1073 01:21:04.667 --> 01:21:07.795 هي لاتريد ان تتحدث معي هي لاتريد ان تنظر الي 1074 01:21:07.837 --> 01:21:09.065 لا شيئ 1075 01:21:19.081 --> 01:21:20.981 ميلي) ؟) 1076 01:21:21.017 --> 01:21:23.042 هل تستطيعين ان تسمعيني ؟ 1077 01:21:25.021 --> 01:21:27.353 ميلي) تتذكرين كم قضينا ) وقتا ممتعا يوم امس 1078 01:21:27.390 --> 01:21:29.187 عندما لعبنا ؟ 1079 01:21:29.225 --> 01:21:31.193 هل تتذكرين ذلك ؟ 1080 01:21:33.763 --> 01:21:36.596 ارجوك ارجوك قولي شيئا 1081 01:21:48.211 --> 01:21:51.544 هنري) هنا ) هو جاء ليلعب 1082 01:21:51.581 --> 01:21:55.017 حبيبتي ؟ 1083 01:21:55.051 --> 01:21:57.679 عزيزتي هل تستطيعين ان تسمعيني ؟ 1084 01:22:12.768 --> 01:22:16.829 هنري) انا اعرف انك ستموت ) 1085 01:22:16.872 --> 01:22:21.275 لكن كل مانملكه هو الان 1086 01:22:23.579 --> 01:22:25.911 وينبغي علينا ان نولي انتباها لذلك 1087 01:22:34.790 --> 01:22:36.553 هل كان هناك اي نوع من الصدمة ؟ 1088 01:22:36.592 --> 01:22:39.925 اي شيئ يمكن ان يجعلها تتراجع هكذا ؟ 1089 01:23:31.847 --> 01:23:33.815 انت قلتي لي " مرة واحدة " 1090 01:23:33.849 --> 01:23:35.476 انت وعدتني 1091 01:23:35.518 --> 01:23:38.316 (سيد (بول الله اكبر من الوعد 1092 01:23:38.354 --> 01:23:40.151 فقط دعني اتحدث اليك .. طيب ؟ 1093 01:23:40.189 --> 01:23:41.781 ايسبرنزا) دعيه يذهب ) لا لا لا - 1094 01:23:41.824 --> 01:23:43.121 (فقط دعني سيد (بول اسمعني من فضلك - 1095 01:23:43.159 --> 01:23:45.457 اسمعني (سيد (بول 1096 01:23:48.564 --> 01:23:50.156 اللعنة لا لا لا لا 1097 01:23:50.199 --> 01:23:53.691 لا تقول اللعنة لا تقول اللعنة شيئ اخر 1098 01:23:53.736 --> 01:23:56.136 (سيد (بول الاختبار اتى 1099 01:23:56.172 --> 01:23:58.606 نعم وماذا ؟ وماذا ؟ لايوجد تفسير لها .. صحيح ؟ 1100 01:23:58.641 --> 01:24:00.108 لا انها مفاجأة كبيرة .. هاه ؟ 1101 01:24:00.142 --> 01:24:01.769 لا لا ارجوك نعم انت على صواب 1102 01:24:01.811 --> 01:24:03.642 لايوجد تفسير هذا صحيح تماما 1103 01:24:03.679 --> 01:24:05.203 هل تريد ان تخبرني ماذا يجري ؟ 1104 01:24:05.247 --> 01:24:07.477 لماذ كل هولاء الناس هنا ؟ هاه ؟ 1105 01:24:07.516 --> 01:24:09.347 هم هنا ليروا شيئا ليس له تفسير 1106 01:24:09.385 --> 01:24:11.182 نعم ؟ انهم هنا ليجدوا بعض الامل - 1107 01:24:11.220 --> 01:24:12.551 دعني اخبرك شيئا 1108 01:24:12.588 --> 01:24:14.647 انا لم يكن يجب علي ان ادعكم ان تأتوا هنا من المرة الاولى 1109 01:24:14.690 --> 01:24:16.555 لإن هذا جنون انتم جعلتم الناس يصلون لجدار 1110 01:24:16.592 --> 01:24:18.685 عفوا هل هذا هو منزلك ؟ نعم 1111 01:24:18.728 --> 01:24:21.162 هذا هو منزلي تعرف انت رجل محظوظ جدا - 1112 01:24:21.197 --> 01:24:22.994 لكي يكون لديك مثل نعم نعم ان محظوظ جدا 1113 01:24:23.032 --> 01:24:25.057 ينبغي علي ان اشتري تذكرة ياناصيب .. اليس كذلك ؟ 1114 01:24:25.101 --> 01:24:26.693 هل انتم كلكم فقط تحدقون في هذا الجدار ؟ 1115 01:24:26.736 --> 01:24:28.294 هل هذا ماتقومون به ؟ 1116 01:24:28.337 --> 01:24:30.032 الامل لايمكن ان ينقذكم 1117 01:24:30.072 --> 01:24:31.562 هل تفهمون ذلك ؟ 1118 01:24:31.607 --> 01:24:34.235 لايمكن ان ينقذكم او ينقذها 1119 01:24:34.276 --> 01:24:36.005 او ينقذها اوينقذه 1120 01:24:36.045 --> 01:24:39.014 هل تفهمون ذلك ؟ الامل لن ينقذكم 1121 01:24:39.048 --> 01:24:41.539 تعرفون ذلك 1122 01:24:41.584 --> 01:24:44.417 ارجوك (سيد (بول 1123 01:24:48.257 --> 01:24:50.691 لا لا لا لا لا لا لا ارجوك اسمعني 1124 01:24:50.726 --> 01:24:53.217 اسمع انها معجزة انها سوف تفعل شيئا 1125 01:24:53.262 --> 01:24:55.730 لا لا لا لا هذه هبة من الله 1126 01:24:55.765 --> 01:24:57.960 هذه هبة من الله لا لا .. اوه يا الهي 1127 01:24:59.635 --> 01:25:02.195 اريد هذا ان يخرج من هنا 1128 01:25:02.238 --> 01:25:04.729 لا اريد هذه البقعة على جداري 1129 01:25:07.810 --> 01:25:09.937 اريد 1130 01:25:13.082 --> 01:25:15.607 هذا لاينقذ الارواح 1131 01:25:17.820 --> 01:25:19.378 ارجوك 1132 01:25:19.422 --> 01:25:21.583 هذا لاينقذ الارواح 1133 01:25:22.625 --> 01:25:26.789 ترجمة فيصل من جده shaheen .30 @hotmail.com 1134 01:25:39.341 --> 01:25:42.708 ترجمة فيصل من جده shaheen .30 @hotmail.com 1135 01:25:48.517 --> 01:25:52.283 ترجمة فيصل من جده shaheen .30 @hotmail.com 1136 01:26:06.469 --> 01:26:08.562 ترجمة فيصل من جده shaheen .30 @hotmail.com 1137 01:26:17.313 --> 01:26:21.113 ترجمة فيصل من جده shaheen .30 @hotmail.com 1138 01:26:33.395 --> 01:26:36.922 ترجمة فيصل من جده shaheen .30 @hotmail.com 1139 01:26:36.966 --> 01:26:39.662 سيد (بول)؟ 1140 01:26:41.237 --> 01:26:46.106 ترجمة فيصل من جده shaheen .30 @hotmail.com 1141 01:26:46.141 --> 01:26:47.699 هل تستطيع ان تسمعني؟ 1142 01:26:55.684 --> 01:27:00.144 (سيد (بول الدم كان حقيقيا 1143 01:27:17.540 --> 01:27:22.671 ترجمة فيصل من جده shaheen .30 @hotmail.com 1144 01:27:35.090 --> 01:27:37.957 اوه يا الهي 1145 01:27:39.695 --> 01:27:41.390 الحمد لله انك بخير 1146 01:27:44.199 --> 01:27:45.723 ماذا تفعلين هنا ؟ 1147 01:27:45.768 --> 01:27:49.033 انا كنت انتظرك ان تستيقظ ؟ 1148 01:27:49.071 --> 01:27:51.904 لكي اتأكد انك بخير 1149 01:27:58.280 --> 01:28:00.441 في ماذا تبتسمين ؟ 1150 01:28:00.482 --> 01:28:03.349 فيك 1151 01:28:03.385 --> 01:28:06.354 لماذا لم تخبرني سيد (بول)؟ 1152 01:28:06.388 --> 01:28:07.946 اخبرك بماذا ؟ 1153 01:28:07.990 --> 01:28:09.890 عن السر الذي لديك 1154 01:28:09.925 --> 01:28:11.893 دون) اخبرتني اياه ) 1155 01:28:14.296 --> 01:28:16.127 ماذا تقصدين بقولك " لدي " ؟ 1156 01:28:16.165 --> 01:28:18.395 انا احتاج ان ارى طبيبا 1157 01:28:18.434 --> 01:28:20.868 تحتاج ان تعود الى غرفتك سيدي 1158 01:28:20.903 --> 01:28:22.564 انا احتاج ان ارى طبيبا سيدي - 1159 01:28:22.605 --> 01:28:24.596 (سيد (بول لا لا .. ينبغي عليك ان لاتتجول 1160 01:28:24.640 --> 01:28:26.540 تحتاج ان تعود الى غرفتك هيه هيه 1161 01:28:26.575 --> 01:28:29.408 هيه هيه (سيد (بول 1162 01:28:29.445 --> 01:28:32.107 ارجوك ... حسنا (سيد (بول فقط اهدأ 1163 01:28:32.147 --> 01:28:35.139 (سيد (بول 1164 01:28:35.184 --> 01:28:37.311 لا لا لا لا لا لا .. لاتفعل ذلك 1165 01:28:37.353 --> 01:28:40.413 (سيد (بول (ذراعك سيد (بول 1166 01:28:40.456 --> 01:28:43.448 انت تنزف (سيد (بول 1167 01:28:47.930 --> 01:28:49.955 ارجوك 1168 01:28:51.266 --> 01:28:53.131 ارجوك 1169 01:29:12.354 --> 01:29:15.152 (سيد (بول 1170 01:29:16.158 --> 01:29:18.285 استيقظ 1171 01:29:18.327 --> 01:29:20.955 سيد (بول)؟ استيقظ 1172 01:29:20.996 --> 01:29:24.056 لا عليك استيقظ 1173 01:29:29.672 --> 01:29:33.335 ملي) هل قلت للتو ) شيئا لي ؟ 1174 01:29:33.375 --> 01:29:36.173 امي قالت انت لم تعد مريضا 1175 01:29:42.685 --> 01:29:45.153 انا 1176 01:29:45.187 --> 01:29:47.280 هل انا سوف لن اموت ؟ 1177 01:29:47.322 --> 01:29:49.187 (لا (هنري 1178 01:29:49.224 --> 01:29:51.055 انت لن تموت 1179 01:29:52.061 --> 01:29:53.653 كيف يمكن ان يحدث هذا ؟ 1180 01:29:53.696 --> 01:29:57.132 حسنا انا اخبرتهم مالذي كنت تعاني منه 1181 01:29:57.166 --> 01:29:59.896 وهم فحصوك وانت بخير 1182 01:30:04.073 --> 01:30:06.200 انت لم تكن مريضا ابدا (هنري) 1183 01:30:11.246 --> 01:30:15.182 اذا .. اذا انا لن اموت ابدا ؟ 1184 01:30:15.217 --> 01:30:18.414 لا لا كلنا سوف نموت 1185 01:30:18.454 --> 01:30:20.217 فقط ليس الان 1186 01:30:20.255 --> 01:30:24.055 وتلك هي المعجزة 1187 01:30:24.093 --> 01:30:25.754 لك 1188 01:30:28.297 --> 01:30:30.356 امم 1189 01:30:30.399 --> 01:30:32.697 بعد ماقمت به 1190 01:30:32.735 --> 01:30:34.600 المعجزة ذهبت 1191 01:30:34.636 --> 01:30:36.900 لا لا لا 1192 01:30:36.939 --> 01:30:39.169 لا تقلق بشأن ذلك 1193 01:30:39.208 --> 01:30:42.200 هي كانت هنا للمدة 1194 01:30:42.244 --> 01:30:44.269 التي احتاجت فيها ان تكون هنا 1195 01:30:44.313 --> 01:30:45.837 نعم ؟ نعم - 1196 01:30:45.881 --> 01:30:49.874 مثل كل شيئ كل واحد 1197 01:30:52.888 --> 01:30:55.755 انا مسرورة انك بصحة افضل (سيد (بول 1198 01:30:59.595 --> 01:31:01.859 (ميلي) 1199 01:31:01.897 --> 01:31:03.762 انا مسرورة انك بصحة افضل ايضا 1200 01:31:10.906 --> 01:31:14.467 تعرف .. ينبغي عليك حقا ان تأخذ قسطا من الراحة 1201 01:31:14.510 --> 01:31:16.478 حسنا ؟ 1202 01:31:16.512 --> 01:31:18.605 نحن سنكون في الخارج اذا احتجت لنا 1203 01:31:18.647 --> 01:31:20.512 هيا ياحبيبتي 1204 01:31:35.297 --> 01:31:39.961 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 1205 01:31:44.640 --> 01:31:49.600 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 1206 01:31:54.783 --> 01:32:00.153 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 1207 01:32:05.327 --> 01:32:10.026 ترجمة فيصل من جده shaheen.30@hotmail.com 1208 01:32:39.261 --> 01:32:41.752 لقد عدت نعم - 1209 01:32:44.733 --> 01:32:46.633 انا في بيتي 1210 01:32:46.668 --> 01:32:48.659 ماذا بقي منه 1211 01:32:52.040 --> 01:32:53.564 ماذا تصنع من كل هذا ؟ 1212 01:32:55.744 --> 01:32:57.405 (انت ستعيش (هنري 1213 01:32:57.446 --> 01:32:59.073 نعم 1214 01:32:59.114 --> 01:33:01.548 انها هبة 1215 01:33:01.583 --> 01:33:02.845 نعم 1216 01:33:02.885 --> 01:33:04.910 خارخة جدا .. هاه ؟ 1217 01:33:07.256 --> 01:33:10.692 انا لا انا لااعرف ماهي 1218 01:33:10.726 --> 01:33:13.490 انا لا اعرف اذا كانت غلطة 1219 01:33:13.528 --> 01:33:15.086 انا لا اعرف 1220 01:33:20.969 --> 01:33:23.665 انا لااعتقد ان ايا من هذه 1221 01:33:23.705 --> 01:33:25.263 كان غلطة 1222 01:33:30.445 --> 01:33:32.140 ماذا الان 1223 01:34:01.143 --> 01:34:04.408 هنري بول) كان هنا ) 1224 01:34:10.786 --> 01:34:14.017 هنري بول) هنا ) 1225 01:34:20.262 --> 01:34:25.222 1226 01:34:25.267 --> 01:34:29.897 1227 01:34:29.938 --> 01:34:34.841 1228 01:34:34.876 --> 01:34:39.681 1229 01:34:49.291 --> 01:34:52.818 1230 01:35:08.377 --> 01:35:11.710